Karcher HDS 9/18-4M – страница 10
Инструкция к Автомобильной Минимойке Karcher HDS 9/18-4M

Garanti
I respektive land gäller de garantivillkor
som publicerats av våra auktoriserade dist-
ributörer. Eventuella fel på aggregatet re-
pareras utan kostnad under förutsättning
att det orsakats av ett material- eller tillverk-
ningsfel.
Tillbehör och reservdelar
Anmärkning:Om maskinen ansluts till en
kamin eller om det inte går att se maskinen,
rekommenderar vi att en flamövervakning
monteras in (tillval).
– Endast av tillverkaren godkända tillbe-
hör och reservdelar får användas. Origi-
nal-tillbehör och original-reservdelar
garanterar att apparaten kan användas
säkert och utan störning.
– I slutet av bruksanvisningen finns ett ur-
val av de reservdelar som oftast be-
hövs.
– Ytterligare information om reservdelar
hittas under service på www.kaer-
cher.com.
– 13
181SV

EN 301 489-1 V1.8.1 : 2008
Försäkran om EU-överens-
EN 301 489-3 V1.4.1 : 2002
stämmelse
Tillämpade specifikationer:
Härmed försäkrar vi att nedanstående, be-
AD 2000 i anslutning till
tecknade maskin i ändamål och konstruk-
TRD 801 i anslutning till
tion, samt i den av oss levererade
versionen, motsvarar EU-direktivens till-
Namn på nämnd instans:
lämpliga, grundläggande säkerhets- och
Till 97/23/EG
hälsokrav. Vid ändringar på maskinen, vil-
TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein
ka inte har godkänts av oss, blir denna
51105 Köln
överensstämmelseförklaring ogiltig.
Känneteckningsnr 0035
Produkt: Högtryckstvätt
Typ: 1.071-xxx
Ljudeffektsnivå dB(A)
Typ: 1.077-xxx
HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 7/12
Upmätt: 86
Tillämpliga EU-direktiv
Garantterad: 88
97/23/EG
HDS 8/17, HDS 8/18
2006/42/EG (+2009/127/EG)
Upmätt: 86
2004/108/EG
Garantterad: 88
1999/5/EG
HDS 9/18
2000/14/EG
Upmätt: 86
Tillämpad metod för överensstämmel-
Garantterad: 88
sevärdering
HDS 10/20
Till 2000/14/EG
Upmätt: 88
2000/14/EG: Bilaga V
Garantterad: 90
Modulens kategori
HDS 12/18
II
Upmätt: 88
Konformitetsförfarande
Garantterad: 90
Modul H
Värmerör
5.957-902
Konformitetsförfarande modul H
Säkerhetsventil
Undertecknade agerar på order av och
Konformitetsbedömning art. 3 avs. 3
med fullmakt från företagsledningen.
Styrblock
Konformitetsförfarande modul H
diverse rörledningar
Konformitetsbedömning art. 3 avs. 3
CEO
Head of Approbation
Tillämpade harmoniserade normer
Dokumentationsbefullmäktigad:
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
S. Reiser
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
EN 60335–1
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
EN 60335–2–79
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
EN 62233: 2008
71364 Winnenden (Germany)
HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 8/17, HDS 8/18,
Tel.: +49 7195 14-0
HDS 9/18:
Fax: +49 7195 14-2212
EN 61000–3–3: 2008
HDS 7/12, HDS 10/20, HDS 12/18:
Winnenden, 2010/09/01
EN 61000–3–11: 2000
EN 300 330-2 V1.5.1 : 2010
182 SV
– 14

Tekniska data
HDS 7/9 HDS 7/10 HDS 7/12 HDS 8/17
Nätförsörjning
Spänning V 100 240 230 400
Strömart Hz 1~ 50 1~ 50 1~ 50 3~ 50
Anslutningseffekt kW 3,2 3,1 3,4 5,5
Säkringar (tröga) A 30 13 16 16
Maximalt tillåten nätimpedans Ohm -- -- (0,321+
--
j0,200)
Vattenanslutning
Inmatningstemperatur (max.) °C 30 30 30 30
Inmatningsmängd (min.) l/t (l/min) 1000 (16,7) 1000 (16,7) 1000 (16,7) 1100 (18,3)
Sughöjd ur öppen behållare (20 °C) m 0,5 0,5 0,5 0,5
Inmatningsstryck (max.) MPa (bar) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6)
Prestanda
Matningsmängd, vatten l/t (l/min) 350-700 (5,8-
350-700 (5,8-
350-700 (5,8-
400-800 (6,7-
11,7)
11,7)
11,7)
13,3)
Arbetstryck vatten (med standardmun-
MPa (bar) 3-9 (30-90) 3-10 (30-100) 3-12 (30-120) 3-17 (30-170)
stycke)
Max. driftövertryck (säkerhetsventil) MPa (bar) 11 (110) 13 (130) 15 (150) 20,5 (205)
Matningsmängd, ångdrift l/t (l/min) 330-360 (5,5-
330-360 (5,5-
330-360 (5,5-
340-420 (5,6-
6)
6)
6)
7)
Max. arbetstryck ångdrift (med ångmun-
MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32)
stycke)
Artikelnr. ångmunstycke -- 2.885-119.0 2.885-119.0 2.885-039.0 2.885-119.0
Max. arbetstemperatur varmvatten °C 98 98 98 98
Arbetstemperatur, ångdrift °C 155 155 155 155
Insugning av rengöringsmedel l/t (l/min) 0-45 (0-0,75) 0-45 (0-0,75) 0-45 (0-0,75) 0-50 (0-0,8)
Brännareffekt kW 58 58 58 67
Maximal förbrukning av värmeledningsolja kg/t 4,6 4,6 4,6 5,3
Handsprutans rekylkraft (max.) N 13,5 17,9 17,9 24,3
Storlek munstycke -- 060 054 047 047
Beräknade värden enligt EN 60355-2-79
Brusnivå
Ljudtrycksnivå L
pA
dB(A) 70 70 70 71
Osäkerhet K
pA
dB(A) 2 2 2 2
Ljudteffektsnivå L
WA
+ Osäkerhet K
WA
dB(A) 88 88 88 88
Hand-Arm Vibrationsvärde
2
Handspruta m/s
1,1 1,1 1,1 1,0
2
Spolrör m/s
3,4 3,4 3,4 3,4
2
Osäkerhet K m/s
1,0 1,0 1,0 1,0
Drivmedel
Bränsle -- Värmeolja
Värmeolja
Värmeolja
Värmeolja
EL, eller die-
EL, eller die-
EL, eller die-
EL, eller die-
sel
sel
sel
sel
Oljemängd l 0,75 0,75 0,75 0,75
Oljesorter -- 0W40 0W40 0W40 SAE 90
Mått och vikt
Längd x Bredd x Höjd mm 1330 x 750 x
1330 x 750 x
1330 x 750 x
1330 x 750 x
1060
1060
1060
1060
Vikt utan tillbehör, M/S kg 163 146 146 155
Vikt utan tillbehör, MX/SX kg 171 154 154 163
Bränsletank l 25 25 25 25
Rengöringsmedelstank l 10+20 10+20 10+20 10+20
– 15
183SV

HDS 8/18
Nätförsörjning
Spänning V 230 400
Strömart Hz 3~ 50 3~ 50
Anslutningseffekt kW 5,5 5,5
Säkringar (tröga) A 16 16
Maximalt tillåten nätimpedans Ohm --
Vattenanslutning
Inmatningstemperatur (max.) °C 30
Inmatningsmängd (min.) l/t (l/min) 1100 (18,3)
Sughöjd ur öppen behållare (20 °C) m 0,5
Inmatningsstryck (max.) MPa (bar) 0,6 (6)
Prestanda
Matningsmängd, vatten l/t (l/min) 400-800 (6,7-13,3)
Arbetstryck vatten (med standardmunstycke) MPa (bar) 3-18 (30-180)
Max. driftövertryck (säkerhetsventil) MPa (bar) 20,5 (205)
Matningsmängd, ångdrift l/t (l/min) 340-420 (5,6-7)
Max. arbetstryck ångdrift (med ångmunstycke) MPa (bar) 3,2 (32)
Artikelnr. ångmunstycke -- 2.885-119.0
Max. arbetstemperatur varmvatten °C 98
Arbetstemperatur, ångdrift °C 155
Insugning av rengöringsmedel l/t (l/min) 0-50 (0-0,8)
Brännareffekt kW 67
Maximal förbrukning av värmeledningsolja kg/t 5,3
Handsprutans rekylkraft (max.) N 24,3
Storlek munstycke -- 043
Beräknade värden enligt EN 60355-2-79
Brusnivå
Ljudtrycksnivå L
pA
dB(A) 71
Osäkerhet K
pA
dB(A) 2
Ljudteffektsnivå L
WA
+ Osäkerhet K
WA
dB(A) 88
Hand-Arm Vibrationsvärde
2
Handspruta m/s
1,0
2
Spolrör m/s
3,4
2
Osäkerhet K m/s
1,0
Drivmedel
Bränsle -- Värmeolja EL, eller diesel
Oljemängd l 0,75
Oljesorter -- SAE 90
Mått och vikt
Längd x Bredd x Höjd mm 1330 x 750 x 1060
Vikt utan tillbehör, M/S kg 155
Vikt utan tillbehör, MX/SX kg 163
Bränsletank l 25
Rengöringsmedelstank l 10+20
184 SV
– 16

HDS 9/18 HDS 10/20 HDS 12/18
Nätförsörjning
Spänning V 230 400 230 400 400
Strömart Hz 3~ 50 3~ 50 3~ 50 3~ 50 3~ 50
Anslutningseffekt kW 6,4 6,4 7,8 7,8 8,4
Säkringar (tröga) A 28 16 28 16 16
Maximalt tillåten nätimpedans Ohm -- (0,169+ j0,105) (0,163+ j0,102)
Vattenanslutning
Inmatningstemperatur (max.) °C 30 30 30
Inmatningsmängd (min.) l/t (l/min) 1200 (20) 1300 (21,7) 1500 (25)
Sughöjd ur öppen behållare (20 °C) m 0,5 0,5 0,5
Inmatningsstryck (max.) MPa (bar) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6)
Prestanda
Matningsmängd, vatten l/t (l/min) 450-900 (7,5-15) 500-1000 (8,3-
600-1200 (10-
16,7)
20)
Arbetstryck vatten (med standardmunstycke) MPa (bar) 3-18 (30-180) 3-20 (30-200) 3-18 (30-180)
Max. driftövertryck (säkerhetsventil) MPa (bar) 21,5 (215) 24 (240) 21,5 (215)
Matningsmängd, ångdrift l/t (l/min) 390-450 (6,5-
460-520 (7,6-
550-610 (9,1-
7,5)
8,6)
10,1)
Max. arbetstryck ångdrift (med ångmunstycke) MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32)
Artikelnr. ångmunstycke -- 2.885-040.0 2.885-041.0 2.885-120.0
Max. arbetstemperatur varmvatten °C 98 98 98
Arbetstemperatur, ångdrift °C 155 155 155
Insugning av rengöringsmedel l/t (l/min) 0-54 (0-0,9) 0-60 (0-1) 0-72 (0-1,2)
Brännareffekt kW 75 83 100
Maximal förbrukning av värmeledningsolja kg/t 5,8 6,4 7,7
Handsprutans rekylkraft (max.) N 28,2 33,0 37,6
Storlek munstycke -- 050 054 068
Beräknade värden enligt EN 60355-2-79
Brusnivå
Ljudtrycksnivå L
pA
dB(A) 71 73 73
Osäkerhet K
pA
dB(A) 2 2 2
Ljudteffektsnivå L
WA
+ Osäkerhet K
WA
dB(A) 88 90 90
Hand-Arm Vibrationsvärde
2
Handspruta m/s
1,0 1,2 1,5
2
Spolrör m/s
3,6 5,2 4,8
2
Osäkerhet K m/s
1,0 1,0 1,0
Drivmedel
Bränsle -- Värmeolja EL, el-
Värmeolja EL, el-
Värmeolja EL, el-
ler diesel
ler diesel
ler diesel
Oljemängd l 0,75 1,0 1,0
Oljesorter -- SAE 90 SAE 90 SAE 90
Mått och vikt
Längd x Bredd x Höjd mm 1330 x 750 x
1330 x 750 x
1330 x 750 x
1060
1060
1060
Vikt utan tillbehör, M/S kg 156 171 178
Vikt utan tillbehör, MX/SX kg 161 180 185
Bränsletank l 25 25 25
Rengöringsmedelstank l 10+20 10+20 10+20
– 17
185SV

Återkommande provningar
Observera:Rekommendationer för provningsfrister för respektive lands nationella krav
måste beaktas.
Provning genomförd
Utvändig kontroll Invändig kontroll Hållfasthetprov-
av:
ning
Namn Underskrift från be-
Underskrift från be-
Underskrift från be-
hörig person/datum
hörig person/datum
hörig person/datum
Namn Underskrift från be-
Underskrift från be-
Underskrift från be-
hörig person/datum
hörig person/datum
hörig person/datum
Namn Underskrift från be-
Underskrift från be-
Underskrift från be-
hörig person/datum
hörig person/datum
hörig person/datum
Namn Underskrift från be-
Underskrift från be-
Underskrift från be-
hörig person/datum
hörig person/datum
hörig person/datum
Namn Underskrift från be-
Underskrift från be-
Underskrift från be-
hörig person/datum
hörig person/datum
hörig person/datum
Namn Underskrift från be-
Underskrift från be-
Underskrift från be-
hörig person/datum
hörig person/datum
hörig person/datum
186 SV
– 18

Lue tämä alkuperäisiä ohjeita
Ympäristönsuojelu
ennen laitteesi käyttämistä, säi-
Suomi
lytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai
Pakkausmateriaalit ovat kierrä-
mahdollista myöhempää omistajaa varten.
tettäviä. Älä käsittelee pakkauk-
– Turvaohje nro 5.951-949 on ehdotto-
sia kotitalousjätteenä, vaan
masti luettava ennen laitteen ensim-
toimita ne jätteiden kierrätyk-
mäistä käyttökertaa!
seen.
– Jos havaitset kuljetusvaurioita, ota välit-
Käytetyt laitteet sisältävät ar-
tömästi yhteys jälleenmyyjään.
vokkaita kierrätettäviä materiaa-
– Tarkasta pakkauksen sisältö sitä puret-
leja, jotka tulisi toimittaa
taessa.
kierrätykseen. Paristoja, öljyjä
ja samankaltaisia aineita ei saa
Sisällysluettelo
päästää ympäristöön. Tästä
Ympäristönsuojelu . . . . . . . FI . . .1
syystä toimita kuluneet laitteet
asianmukaisiin keräyspisteisiin.
Käyttöohjeessa esiintyvät sym-
bolit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .1
Huolehdi, ettei moottoriöljyä, polttoöljyä,
Yleiskatsaus . . . . . . . . . . . . FI . . .2
dieseliä tai bensiiniä pääse valumaan
Laitteessa olevat symbolit . FI . . .2
luontoon. Suojaa maaperää ja hävitä jä-
Käyttötarkoitus . . . . . . . . . . FI . . .2
teöljy ympäristöystävällisesti.
Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . FI . . .3
Turvalaitteet . . . . . . . . . . . . FI . . .3
Huomautuksia materiaaleista (REACH)
Käyttöönotto . . . . . . . . . . . . FI . . .4
Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoit-
teesta:
Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .6
www.kaercher.com/REACH
Säilytys. . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .9
Kuljetus . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .9
Käyttöohjeessa esiintyvät
Hoito ja huolto . . . . . . . . . . FI . . .9
symbolit
Häiriöapu . . . . . . . . . . . . . . FI . .10
Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . .13
Vaara
Varusteet ja varaosat . . . . . FI . .13
Välittömästi uhkaava vaara, joka aiheuttaa
vakavan ruumiinvamman tai johtaa kuole-
EU-standardinmukaisuustodis-
tus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . .14
maan.
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . FI . .15
몇 Varoitus
Toistuvat tarkastukset . . . . FI . .18
Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi
aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai voi
johtaa kuolemaan.
Varo
Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi
aiheuttaa lievän ruumiinvamman tai aineel-
lisia vahinkoja.
– 1
187FI

33 Puhdistusaineen imun suuntaisventtiili
Yleiskatsaus
34 Puhdistusaineen imuletku 1 suodattimella
35 Puhdistusaineen imuletku 2 suodattimella
Käyttöelementit
36 Polttoainesuodatin
Kuva 1
37 Huoltokytkin
1 Pölysuoja
38 Vedenpuutevarmistin siivilällä
2 Suihkuputken kiinnike
39 Uimurisäiliö
(molemmilla puolilla)
40 Hienosuodatin (vesi)
3 Järjestelmänhoito Advance RM 110/
RM 111
Ohjauspaneeli
4 Ohjausrulla ja seisontajarru
Kuva 2
5 Kiinnityskohta kuljetusta varten
A Laitekytkin
(molemmilla puolilla)
B Lämpötilasäädin
6 Kääntökansilokero
C Puhdistusaineen annosteluventtiili
(vain M/S)
D Painemittari
7 Korkeapaineliitäntä
1 Pumpun merkkivalo
(vain M/S)
2 Pyörimissuunnan merkkivalo
8 Korkeapaineletku
(ei HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 7/12)
9 Käsiruiskupistooli
3 Käyttövalmiuden merkkivalo
10 Suihkuputki
4 Polttoaineen merkkivalo
11 Korkeapainesuutin (ruostumaton teräs)
5 Puhdistusaineen 1 merkkilamppu
12 Höyrysuutin (messinki)
(vain HDS 12/18)
13 Sähköjohto
6 Moottorin merkkivalo
14 Käsiruiskupistoolin varmistinsalpa
7 Polttimen häiriön merkkivalo
15 Käsiruiskupistoolin paine- ja määräsäädin.
8 Huollon merkkivalo
16 Vesiliitäntä ja sihti
9 Järjestelmähoidon merkkivalo
17 Korkeapaineletkun ulostuloaukko
10 Puhdistusaineen 2 merkkilamppu
(vain MX/SX)
(vain HDS 12/18)
18 Astinkouru
Laitteessa olevat symbolit
19 Puhdistusaineen 2 täyttöaukko
20 Letkukelan
Epäasianmukaisesti käytettyinä
(vain MX/SX)
suurpainesuihkut voivat olla vaa-
21 Puhdistusaineen 1 täyttöaukko
rallisia. Suihkua ei saa suunnata
ihmisiin, eläimiin, aktiivisiin sähkövarustei-
22 Letkurumpu
siin tai itse laitteeseen.
(vain MX/SX)
23 Polttoaineen täyttöaukko
Käyttötarkoitus
24 Tartuntasanka
Puhdistaminen: Koneet, ajoneuvot, raken-
25 Ohjauspaneeli
nukset, työkalut, julkisivut, terassit, puutar-
26 Varustelokeron kansi
havälineet jne..
27 Tarvikkeiden säilytyslokero
Vaara
28 Tyyppikilpi
Loukkaantumisvaara! Jos laitetta käyte-
29 Kansilukko
tään huoltoasemilla tai muissa vastaavissa
30 Öljysäiliö
paikoissa, on noudatettava asianmukaisia
31 Pumppuyksikön paine-/määräsäädin
turvamääräyksiä.
32 Öljynlaskutulppa
188 FI
– 2

Älä päästä mineraalipitoista jätevettä valu-
Turvalaitteet
maan maaperään, vesistöön tai viemäri-
verkkoon. Moottorin ja auton pohjan pesu
Turvalaitteet on tarkoitettu käyttäjän suo-
on suoritettava tästä syystä puhdistuk-
jaamiseksi loukkaantumiselta, eikä niitä
seen soveltuvalla ja öljyerottimella varus-
saa poistaa käytöstä, eikä niiden toimintoa
tetulla paikalla.
saa ohittaa.
Ylivirtausventtiili, jossa kaksi
Turvaohjeet
painekytkintä
– Kunkin maan lainlaatijan säätämiä, kor-
– Kun vesimäärää vähennetään pumpun-
keapainepesulaitteita koskevia kansal-
pään tai servopuristinsäädön avulla, yli-
lisia määräyksiä on noudatettava.
virtausventtiili aukeaa ja osa vedestä
– Kunkin maan lainlaatijan säätämiä, työ-
virtaa takaisin pumpun puolelle.
turvallisuutta koskevia kansallisia mää-
– Jos käsiruisku suljetaan, jolloin kaikki
räyksiä on noudatettava.
vesi valuu takaisin pumpun imupuolelle,
Korkeapainepesulaitteet on tarkastetta-
ylivirtausventtiilin painekytkin sulkee
va säännöllisin väliajoin ja tarkastuksen
pumpun.
tulokset on tallennettava kirjallisesti.
– Kun käsiruisku avataan uudelleen, sy-
– Laitteen vedenlämmityslaitteisto on pol-
linteripään painekytkin kytkee jälleen
tinlaitteisto. Poltinlaitteistot on säännöl-
pumpun päälle.
lisesti tarkastettava kunkin maan
Ylivirtausventtiili on tehtaalla säädetty ja
lainsäätäjän säätämien määräysten
varmistettu lyijysinetillä. Ainoastaan asia-
mukaisesti.
kaspalvelu voi suorittaa säädön.
– Voimassa olevien kansallisten määrä-
Turvaventtiili
ysten mukaisesti tulee pätevän henki-
lön suorittaa ensimmäinen
– Turvaventtiili avautuu, jos ylivirtaus-
käyttöönotto, jos korkeapainepesuria
venttiili tai painekytkin on vaurioitunut.
käytetään ammattimaisesti. KÄRCHER
Turvaventtiili on tehtaalla säädetty ja var-
on jo suorittanut ja dokumentoinut tä-
mistettu lyijysinetillä. Ainoastaan asiakas-
män käyttöönoton. Asiaa koskevan do-
palvelu voi suorittaa säädön.
kumentaation saat pyydettäessä
Alivesisuoja
KÄRCHER edustajaltasi. Pidä laitteen
osa- ja tehdasnumero valmiina doku-
– Alivesisuoja estää polttimen päälle kyt-
mentaatiota pyytäessäsi.
keytymisen, jos vettä ei ole tarpeeksi.
– Viittaamme siihen, että pätevän henki-
– Sihti estää varmistimen likaantumisen
lön on voimassa olevien kansallisten
ja se täytyy puhdistaa säännöllisesti.
määräysten mukaisesti tarkastettava
Pakokaasun lämpötilan rajoitin
laite toistuvasti. Käänny asiassa KÄR-
CHER edustajasi puoleen.
– Pakokaasun lämpötilan rajoitin sam-
muttaa laitteen, kun pakokaasu saavut-
taa liian korkean lämpötilan.
– 3
189FI

Käyttöönotto
Järjestelmänhoidon annostelun
säätö Advance RM 110/RM 111
몇 Varoitus
Paikallisen vedenkovuuden selvittäminen:
Loukkaantumisvaara! Laitteen, syöttöputki-
– Selvitä paikalliselta vesijohtolaitokselta
en, korkeapaineletkun ja liitosten on oltava
veden kovuus tai
moitteettomassa kunnossa. Jos kunto ei
– mittaa vedenkovuuden mittauslaitteella
ole moitteeton, laitteen ja varusteiden käyt-
(tilausnumero 6.768-004).
tö ei ole sallittua.
Lukitse seisontajarru.
Vedenko-
Huoltokytkimen asteikko
vuus (°dH)
Tarttumissangan kiinnittäminen
<3 OFF (ei annostelua)
Kuva 3
3...7 1
Varo
7...14 2
Ripusta sähkönsyöttöjohto oikeanpuolisen
14...21 3
tarttumissangan kaapelijohteeseen. Var-
>21 4
mista, että kaapeli ei pääse vahingoittu-
maan.
Säädä huoltokytkintä vedenkovuudesta
riippuen taulukon mukaisesti.
Järjestelmänhoito-pullon
Huomautus: Käytettäessä järjestelmän-
vaihtaminen
hoitoa Advance 2 RM 111 on huomioitava
Huomautus: Paina voimakkaasti pulloa pai-
seuraava:
kalleen asetetaessa, jotta tulppa lävistyy. Älä
– Kalkkeutumissuoja: katso taulukkoa
poista pulloa ennen kuin se on tyhjä.
– Pumpunhoito ja likavesisuoja: Säädä
Huomautus: Kun järjestelmänhoito-pullo
huoltokytkin vähintään asentoon 3.
on tyhjä,. laitteen suojaamiseksi poltin kyt-
ketään pois päältä 5 tunnin viiveellä.
Polttoaineen lisääminen
– Järjestelmänhoito estää tehokkaasti
Vaara
kuumennuskierukan kalkkeutumista
Räjähdysvaara! Käytä ainoastaan diesel-
kalkkipitoista vesijohtovettä käytettäes-
polttoöljyä tai kevyttä polttoöljyä. Älä käytä
sä. Sitä annostellaan tipoittain uimuri-
sopimatonta polttoainetta, kuten esimerkik-
säiliön syöttökanavaan.
si bensiiniä.
– Annostelu on säädetty tehtaalla keski-
Varo
kovan veden mukaiseksi.
Älä koskaan käytä laitetta, jos polttoaine-
Huomautus: Tuotteen mukana toimitetaan
säiliö on tyhjä. Muutoin polttoainepumppu
yksi järjestelmänhoito-pullo.
rikkoontuu.
Vaihda järjestelmänhoito-pullo.
Polttoaineen lisääminen.
Sulje polttoainesäiliön korkki.
Pyyhi ylivalunut polttoaine pois.
190 FI
– 4

Puhdistusaineen lisääminen
Korkeapaineletkun vaihtaminen
(letkukelalliset laitteet)
Varo
Kuva 6
Loukkaantumisvaara!
Vedä korkeapaineletku kokonaan ulos
– Käytä ainoastaan Kärcher-tuotteita.
letkukelalta.
– Älä missään tapauksessa kaada säili-
Kierrä letkukelaa kunnes siihen ruuveil-
öön liuottimia (bensiiniä, asetonia,
la kiinnitetty puolikuori on yläpuolella. Ir-
ohentimia tms.).
rota kaikki 3 ruuvia ja poista irrotettu
– Vältä aineiden joutumista silmiin tai
puolikuori.
iholle.
Kuva 7
– Noudata puhdistusaineen valmistajan
Väännä irti korkeapaineletkun puristin-
antamia turva- ja käsittelyohjeita.
kiinnike ja vedä letku ulos.
Kärcher tarjoaa yksilöllisen puhdistus-
Aseta uusi letku letkujohteeseen ja lait-
ja desinfiointiohjelman.
teen alapuolella olevaan taittorullaan.
Jälleenmyyjäsi antaa mielellään lisätietoja.
Työnnä letkunippa kokonaan letkuke-
lan liitoskappaleeseen ja varmista pai-
Täytä säiliö puhdistusaineella.
kalleen puristinkiinnikkeellä.
Käsiruiskupistoolin, ruiskuputken,
Kiinnitä puolikuori jälleen paikalleen.
suuttimen ja korkeapaineletkun
Vesiliitäntä
asentaminen
Katso liitäntäarvot teknisistä tiedoista.
Kuva 4
Liitä tuloletku (vähimmäispituus 7,5 m,
Yhdistä suihkuputki käsiruiskupistooliin.
vähimmäisläpimitta 3/4“) laitteen vesilii-
Kiristä ruiskuputken liitos käsivoimin.
täntään ja tulovesiliitäntään (esim. vesi-
Asenna korkeapainesuutin lukkomutteriin.
hanaan).
Aseta lukkomutteri paikoilleen, ja kiristä
Huomautus: Vedensyöttöletku ei kuulu toi-
se tiukkaan.
mituslaajuuteen.
Laite ilman letkurumpua:
Veden imeminen säiliöstä
Aseta korkeapaineletku laitteen korkea-
paineliitäntään.
Kun haluat imeä veden ulkoisesta säiliöstä,
Letkurummulla varustettu laite:
on laitteen kokoonpanoa muutettava seu-
raavasti:
Yhdistä korkeapaineletku käsiruisku-
Kuva 8
pistooliin.
Poista järjestelmänhoito-pullo.
Varo
Ruuvaa irti järjestelmänhoidon peite irti
Vedä korkeapaineletku aina kokonaan pois
ja poista.
kelalta.
Poista vesiliitäntä hienosuodattimesta.
Korkeapaineletkun vaihtaminen
Kierrä hienosuodatin irti pumpusta.
(laitteet ilman letkukelaa)
Kuva 9
Poista järjestelmähoidon säiliö.
Kuva 5
Ruuvaa irti uimurisäiliön ylempi tuloletku.
Kuva 10
Liitä ylempi tuloletku pumppuun.
Käännä pudistusaineen annosteluven-
tiilin huuhtelujohto toisinpäin.
Liitä suodattimella (lisävaruste) varus-
tettu imuletku (halkaisija vähintään 3/4“)
vesiliitäntään.
– 5
191FI

– Maks. imukorkeus: 0,5 m
Käyttö
Suorita seuraavat toimenpiteet ennen kuin
pumppu imee vettä:
Vaara
Säädä pumppuyksikön paineen-/mää-
Räjähdysvaara!
ränsäätö maksimiarvoonsa.
Älä suihkuta mitään palavia nesteitä.
Sulje puhdistusaineen annosteluventtiili.
Vaara
Vaara
Loukkaantumisvaara! Laitetta ei saa kos-
Älä koskaan ime vettä minkäänlaisesta juo-
kaan käyttää ilman asennettua ruiskuput-
mavesisäiliöstä. Älä koskaan ime liuotinpi-
kea. Tarkasta ruiskuputken tiukkuus ennen
toisia nesteitä kuten ohentimia, bensiiniä,
jokaista käyttöä. Ruiskuputken liitoksen
öljyä tai suodattamatonta vettä. Laitteen tii-
täytyy olla kiristetty käsivoimin.
visteet vaurioituvat, koska ne eivät kestä
Varo
liuottimia. Liottimien ruiskutussumu on erit-
Älä koskaan käytä laitetta, jos polttoaine-
täin herkästi syttyvää, helposti räjähtävää
säiliö on tyhjä. Muutoin polttoainepumppu
ja myrkyllistä.
rikkoontuu.
Huomautus: Palauta osat takaisin paikoil-
leen vastakkaisessa järjestyksessä. Huo-
Turvaohjeet
mioi, että järjestelmänhoidon säiliössä
몇 Varoitus
olevan magneettiventtiilin kaapeli ei jää pu-
Laitteen pitempiaikainen käyttäminen voi
ristuksiin.
johtaa värinän aiheuttamiin käsien veren-
Sähköliitäntä
kiertohäiriöihin.
Yleispätevää käyttöaikaa ei voida ilmoittaa,
– Katso liitäntäarvot teknisistä tiedoista ja
sillä käyttöaika riippuu monista eri tekijöistä:
tyyppikilvestä.
– Jos käyttäjällä on verenkierto-ongelmia
– Sähköliitännät on suoritettava sähkö-
(usein kylmät sormet, tunnottomuutta
asentajan toimesta ja niiden on oltava
tai kutinaa sormissa).
IEC 60364-1:n mukaisia.
– Alhainen lämpötila laitteen käyttöpai-
Vaara
kalla. Suojaa kätesi lämpimillä hansik-
Sähköiskun aiheuttama loukkaantumisvaara.
kailla.
– Sopimattomat jatkojohdot voivat olla
– Liian tiukka ote haittaa verenkiertoa.
vaarallisia. Käytä ulkona vain tarkoituk-
– Laitetta on parempi käyttää pitäen tau-
seen hyväksyttyjä ja vastaavasti merkit-
koja välillä.
tyjä jatkojohtoja, joissa on riittävä
Mikäli laitteen säännöllisen, pitkäaikaisen
johdon poikkileikkaus.
käytön yhteydessä ilmenee oireita, kuten
– Vedä jatkokorkeapaineletkut aina koko-
esimerkiksi sormien kylmyys, tunnotto-
naan pois kelalta.
muus tai kutina, suosittelemme lääkärintar-
– Käytetyn jatkojohdon pistokkeen ja kyt-
kastusta.
kimen on oltava vesitiivis.
Suuttimen vaihto
Varo
Sähköliitännän suurinta sallittua verkko-
Vaara
vastusta ei saa ylittää (katso tekniset tie-
Kytke laite pois ennen suuttimen vaihtoa ja
dot). Jos ilmenee epäselvyyksiä koskien
aktivoi käsiruiskupistooli, kunnes laitteessa
verkkoliitäntäsi käytettävissä olevaa verk-
ei ole enää painetta.
kovastusta, ota yhteys energiansyöttöyhti-
öösi.
192 FI
– 6

Käyttötavat
Käyttöpaineen ja syöttömäärän
säätäminen
Pumppuyksikön paine-/määräsäädin
Säätöruuvin kierto myötäpäivään: työ-
paine nousee (MAX).
Säätöruuvin kierto vastapäivään: työ-
paine laskee (MIN).
Paine-/syöttömäärän säätö käsiruisku-
pistoolista
Aseta lämmönsäädin maks. 98°C -
asentoon.
0/OFF =Pois päältä
Säädä työpaine pumppuyksiköstä mak-
1 Käyttö kylmällä vedellä
simiin arvoonsa.
2 Eco-käyttö (kuuma vesi, maks. 60°C)
Säädä käyttöpainetta ja syöttömäärää
3 Käyttö kuumalla vedellä/höyryllä
kiertämällä (portaaton) käsiruiskupis-
toolin paine-/määräsäädintä (+/-).
Laitteen käynnistys
Vaara
Aseta valintakytkin haluttuun käyttöta-
Paineen / määrän säädön asetuksessa on
paan.
varmistettava, että ruiskuputken liitos ei
Käyttövalmis-merkkivalo palaa.
pääse irtoamaan.
Laite käynnistyy hetkeksi ja sammuu heti,
Huomautus:Jos aiot työskennellä pitkän
kun käyttöpaine on saavutettu.
aikaa madallettua painetta käyttäen, säädä
Huomautus: Jos käytön aikana syttyy
paine pumppuyksiköstä.
pumpun, pyörimissuunnan, poltinhäiriön tai
Käyttö puhdistusaineella
moottorin merkkivalo, sammuta laite välit-
tömästi ja poista häiriön aiheuttaja, katso
– Säästä ympäristöä käyttämällä puhdis-
kohtaa "Häiriöapu".
tusainetta säästeliäästi.
Poista käsiruiskun varmistus.
– Puhdistusaineen on oltava puhdistetta-
Käsiruiskua käytettäessä laite käynnistyy
ville pinnoille sopiva.
uudelleen.
Säädä puhdistusaineen väkevyys puh-
Huomautus:Jos korkeapainesuuttimesta
distusaineen annosteluventtiilin avulla
ei tule vettä, ilmaa pumppu. Katso kohtaa
valmistajan ohjeen mukaisesti.
"Häiriöapu - Laite ei muodosta painetta".
Huomautus: Ohjearvot suurimmalla työ-
Puhdistuslämpötilan säätäminen
paineella ohjaustaulussa.
Aseta lämmönsäädin haluttuun lämpö-
Puhdistus
tilaan.
Säädä paine/lämpötila ja puhdistusai-
30 °C - 98 °C:
neen väkevyys puhdistettavan pinnan
– Kuumavesipuhdistus.
mukaan.
100 °C - 150 °C:
Huomautus: Suuntaa korkeapainesuihku
– Puhdistaminen höyryllä.
aina aluksi pitkän etäisyyden päästä puh-
distettavaan kohteeseen välttääksesi kor-
Aseta korkeapainesuuttimen (ruostu-
kean paineen aiheuttamia vahinkoja.
matonta terästä) tilalle höyrysuutin
(messinkiä) (katso kohtaa „Puhdistus
höyryn avulla“).
– 7
193FI

Sen vuoksi on ehdottomasti suoritettava
Suositeltavat puhdistusmenetelmät
seuraavat toimenpiteet:
– Lian irrottaminen:
Suihkuta puhdistusainetta säästeliäästi
ja anna vaikuttaa 1 - 5 min., mutta älä
Korvaa korkeapainesuutin (jalome-
anna sen kuivua.
tallia) höyrysuuttimella (messinkiä,
– Lian poistaminen:
katso tuotenumero teknisistä tie-
doista).
Huuhdo irrotettu lika pois korkeapaine-
suihkulla.
Aukaise käsiruiskupistoolin paine- ja
määräsäädin kokonaan kääntämällä se
Puhdistus kylmällä vedellä
+-merkin suuntaan ääriasentoon vas-
Kevyen lian poisto ja huuhtominen esim.:
teeseen saakka.
puutarhatyökalut, terassit, työkalut jne.
Säädä laitteen työpaine pumppuyksi-
Säädä työpaine tarpeen mukaan.
köstä pienimpään arvoonsa.
Aseta lämmönsäädin asentoon min.
Eco-käyttö
100 °C .
Laite toimii kaikkein taloudellisemmalla
Toimenpiteet puhdistusaineella
lämpötila-alueella.
puhdistamisen jälkeen
Huomautus: Lämpötila voidaan säätää 60
°C asti.
Käännä puhdistusaineen annostelu-
venttiilin asentoon "0".
Käyttö kuumalla vedellä/höyryllä
Aseta laitekytkin asentoon 1 (käyttö kyl-
Suosittelemme seuraavia puhdistuslämpö-
mällä vedellä).
tiloja:
Huuhdo laitetta avaamalla käsiruisku-
– Kevyt lika
pistooli vähintään 1 minuutin ajaksi.
30-50 °C
Laitteen kytkeminen pois päältä
– Valkuaispitoinen lika, esim. elintarvike-
Vaara
teollisuudessa
maks. 60 °C
Palovammavaara kuuman veden vuoksi!
Kun laitteessa on käytetty kuumaa vettä tai
– Moottoriajoneuvojen, moottoreiden ja
höyryä, laitteen on annettava käydä jäähty-
koneiden puhdistus
mistä varten kylmällä vedellä ja pistoolin ol-
60-90 °C
lessa auki vähintään kaksi minuuttia.
–
Dekonservointi, erittäin rasvapitoinen lika
Aseta laitekytkin asentoon "0/OFF".
100-110 °C
Sulje veden syöttöputki.
– Täyteaineitten sulattaminen, osittainen
Avaa käsiruiskupistooli.
julkisivujen puhdistus
Kytke pumppu valintakytkimen avulla
enintään 140°C
hetkeksi (noin 5 s.) päälle.
Vedä virtapistoke pistorasiasta. Huo-
Puhdistus kuumalla vedellä
lehdi, ettet koske pistokkeeseen, kun
Vaara
kätesi on märät tai kosteat.
Palovaara!!
Irrota vesiliitäntä.
Aseta lämmönsäädin haluttuun lämpö-
Käytä käsiruiskua niin kauan, kunnes
tilaan.
laitteessa ei enää ole painetta.
Puhdistus höyryn avulla
Varmista käsiruiskupistooli.
Vaara
Laitteen säilytys
Palovammavaara! Työskentelylämpötilan
Lukitse suihkuputki laitteen pölysuojan
ollessa yli 98°C, työpaine ei saa ylittää 3,2
kiinnittimeen
MPa (32 baaria).
194 FI
– 8

Kelaa korkeapaineletku ja sähköjohto,
Täytä uimurisäiliö tavallisella jäätymise-
ja ripusta pidikkeeseen.
nestoaineella.
Letkurummulla varustettu laite:
Kytke laite päälle (ilman poltinta), kun-
Suorista korkeapaineletku ennen sen
nes laite on huuhtoutunut kokonaan.
kelaamista.
Näin saavutetaan samalla tietty korroosio-
Kierrä käsikampea myötäpäivään (nuo-
suoja.
len suuntaan).
Säilytys
Huomautus: Älä nurjauta korkeapainelet-
kua ja sähköjohtoa.
Varo
Suojaaminen pakkaselta
Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara-
vaara! Huomioi säilytettäessä laitteen pai-
Varo
no.
Pakkanen rikkoo huolimattomasti vedestä
Kuljetus
tyhjennetyn laitteen.
Sijoita laite paikkaan, jonka lämpötila ei
Kuva 11
laske nollan alapuolelle.
Varo
Jos laite on liitetty hormiin, on otettava huo-
Vaurioitumisvaara! Kun siirrät laitetta haa-
mioon seuraavaa:
rukkatrukilla, toimi kuvan mukaisesti.
Varo
Varo
Hormin kautta tuleva kylmä ilma saattaa
Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara-
vaurioittaa laitetta.
vaara! Huomioi kuljetettaessa laitteen pai-
Erota laite hormista, kun ulkoilman läm-
no.
pötila on alle 0 °C.
Kun kuljetat laitetta ajoneuvoissa, var-
Jos varastointi on mahdollista vain olosuh-
mista laite liukumisen ja kaatumisen va-
teissa, joissa lämpötila voi laskea nollan
ralta kulloinkin voimassa olevien
alapuolelle, varastoi laite seisonta-ajaksi.
ohjesääntöjen mukaisesti.
Seisonta-aika
Hoito ja huolto
Jos laitteen käyttötauko on pitkä tai jos lait-
Vaara
teen säilytys on mahdollista vain olosuh-
teissa, joissa lämpötila voi laskea nollan
Odottamatta käynnistyvä laite ja sähköisku
alapuolelle:
aiheuttavat loukkaantumisvaaran.
Poista vesi.
Virtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta
ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä.
Huuhdo laite jäätymisenestoaineella.
Aseta laitekytkin asentoon "0/OFF".
Tyhjennä puhdistusainesäiliö.
Sulje vedensyöttökanava.
Veden poistaminen
Avaa käsiruiskupistooli.
Ruuvaa vedentuloletku ja korkeapaine-
Kytke pumppu valintakytkimen avulla
letku irti.
hetkeksi (noin 5 s.) päälle.
Ruuvaa tulojohto irti kattilan pohjasta, ja
Vedä virtapistoke pistorasiasta. Huo-
anna lämpövastuksen käydä tyhjänä.
lehdi, ettet koske pistokkeeseen, kun
Anna laitteen käydä enintään 1 min,
kätesi on märät tai kosteat.
kunnes pumppu ja johdot ovat tyhjät.
Irrota vesiliitäntä.
Laitteen huuhtominen jäätymisenestoai-
Käytä käsiruiskua niin kauan, kunnes
neella
laitteessa ei enää ole painetta.
Huomautus: Noudata jäätymisenestoai-
Varmista käsiruiskupistooli.
neen valmistajan antamia käsittelyohjeita.
Anna laitteen jäähtyä.
– 9
195FI

Kärcher-jälleenmyyjäsi antaa lisätietoja
Aseta letku paikoilleen.
säännöllisestä teknisestä varmuustar-
Kiristä lukkomutteri tiukalle.
kastuksesta tai huoltosopimuksen sol-
Puhdista puhdistusaineen imuletkun
mimisesta.
suodatin
Huoltovälit
Irrota puhdistusaineen imuletku.
Puhdista suodatin vedellä ja aseta se
Viikoittain
takaisin paikoilleen.
Puhdista vesiliitännän sihti.
Öljyn vaihtaminen
Puhdista hienosuodatin.
Varaa öljynvaihtoa varten valmiiksi noin
Tarkista öljymäärä.
1 litran vetoinen säiliö.
Varo
Löysää öljynpoistoruuvi.
Jos öljy on maitomaista, ota yhteys Kär-
Hävitä jäteöljy ympäristöystävällisellä ta-
cher-asiakaspalveluun.
valla tai vie se keräyspisteeseen.
Kuukausittain
Puhdista alivesisuojan sihti.
Kierrä öljynpoistoruuvi jälleen kiinni.
Puhdista puhdistusaineen imuletkun
Täytä öljysäiliö hitaasti "MAX" -merkin-
suodatin.
tään asti.
Huomautus: Ilmakuplien pitää voida poistua.
500 käyttötunnin jälkeen ja vähintään
Katso sopiva öljylaatu teknisistä tie-
vuosittain
doista.
Vaihda öljy.
Toistuvasti viimeistään joka 5. vuosi
Häiriöapu
Paineen tarkastus valmistajan ohjeiden
Vaara
mukaisesti.
Odottamatta käynnistyvä laite ja sähköisku
Huoltotyöt
aiheuttavat loukkaantumisvaaran.
Virtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta
Puhdista vesiliitännän sihti
ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä.
Poista sihti.
Pumpun merkkivalo
Puhdista sihti vedellä ja aseta se takai-
sin paikoilleen.
1x vilkku
Hienosuodattimen puhdistaminen
– Öljynpuute
Poista laitteesta paine.
Lisää öljyä.
Kierrä hienosuodatin irti pumpusta.
2x vilkkua
Irrota hienosuodatin ja poista suodatin-
– Vuoto korkeapainejärjestelmässä
panos.
Tarkista korkeapainejärjestelmän ja lii-
Puhdista suodatinpanos puhtaalla ve-
tosten tiiviys.
dellä tai paineilmalla.
3x vilkkua
Kokoa yhteen päinvastaisessa järjes-
– Järjestelmään ei tule vettä
tyksessä.
Tarkista vesiliitäntä ja syöttöjohdot.
Puhdista alivesisuojan sihti.
4x vilkkua
Irrota lukkomutteri ja poista letku.
– Vedenpuutesuojan reed-kytkin on juut-
Poista sihti.
tunut.
Huomautus: Kierrä tarvittaessa ruuvia M8
Tarkasta vedenpuutesuoja.
noin 5 mm sisään ja irrota sihti.
Puhdista sihti vedellä.
Työnnä sihti paikoilleen.
196 FI
– 10

Merkkivalo pyörimissuunta vilkkuu
2x vilkkua (optio)
– Liekintunnistin on kytkenyt polttimen
(ei HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 7/12)
pois päältä.
Kuva 12
Ota yhteyttä asiakaspalveluun.
Vaihda laitepistokkeen napaisuus.
3x vilkkua
Käyttövalmiuden merkkivalo
– Järjestelmänhoito-tunnistin on rikki
sammuu
Ota yhteyttä asiakaspalveluun.
– Ei verkkojännitettä, katso "Laite ei toi-
4x vilkkua
mi".
– Lämpötila-anturi on rikki
Ota yhteyttä asiakaspalveluun.
Moottorin merkkivalo
Huollon merkkivalo
1x vilkku
– Kontaktorivirhe
– Huoltoväli on kulunut
Aseta laitekytkin asentoon "0/OFF".
Suorita huoltotyöt.
Kytke laite päälle.
Polttoaineen merkkivalo palaa
– Häiriö ilmenee uudelleen.
– Polttoainesäiliö on tyhjä.
Ota yhteyttä asiakaspalveluun.
Polttoaineen lisääminen.
2x vilkkua
– Moottori ylikuormitettu/ylikuumentunut
Järjestelmähoidon merkkivalo
Aseta laitekytkin asentoon "0/OFF".
palaa
Anna laitteen jäähtyä.
Huomautus: Polttimen käyttö on mahdol-
Kytke laite päälle.
lista enää 5 tunnin ajan.
– Häiriö ilmenee uudelleen.
– Järjestelmänhoito-pullo on tyhjä.
Ota yhteyttä asiakaspalveluun.
Vaihda järjestelmänhoito-pullo.
3x vilkkua
Järjestelmähoidon merkkivalo
– Virhe jännitteen syötössä.
vilkkuu
Tarkista sähköjohto ja sulakkeet.
Huomautus: Polttimen käyttö ei enää ole
4x vilkkua
mahdollista.
– Virrankulutus liian suuri.
– Järjestelmänhoito-pullo on tyhjä.
Tarkista sähköjohto ja sulakkeet.
Vaihda järjestelmänhoito-pullo.
Ota yhteyttä asiakaspalveluun.
Puhdistusaineen 1 merkkivalo
Poltinhäiriön merkkivalo
palaa (vain HDS 12/18)
1x vilkku
– Puhdistusainesäiliö 1 on tyhjä.
– Palokaasujen lämpötilan rajoitin on
Täytä säiliö puhdistusaineella.
lauennut.
Puhdistusaineen 2 merkkivalo
Aseta laitekytkin asentoon "0/OFF".
palaa (vain HDS 12/18)
Anna laitteen jäähtyä.
Kytke laite päälle.
– Puhdistusainesäiliö 2 on tyhjä.
– Häiriö ilmenee uudelleen.
Täytä säiliö puhdistusaineella.
Ota yhteyttä asiakaspalveluun.
Laite ei toimi
– Ei verkkovirtaa
Tarkista verkkoliitäntä ja sähköjohto.
– 11
197FI

Laite ei muodosta painetta
Laite ei ime puhdistusainetta
– Ilmaa järjestelmässä
Anna laitteen käydä puhdistusaineen
Ilmaa pumppu:
annostusventtiilin ollessa auki ja veden-
Käännä puhdistusaineen annostelu-
kierron ollessa suljettuna, kunnes uimu-
venttiilin asentoon "0".
risäiliö on tyhjentynyt ja paine laskee
"0" baariin.
Käynnistä ja sammuta laite useita ker-
toja valintakytkimellä käsiruiskun olles-
Avaa vedenkierto uudelleen.
sa auki.
Jos pumppu ei ime vieläkään puhdistusai-
Kierrä pumppuyksikön paine-/määrä-
netta, siihen voi olla seuraavat syyt:
säädin auki ja kiinni käsiruiskupistoolin
– Puhdistusaineen imuletkun suodatin li-
ollessa avattuva.
kaantunut
Huomautus: Irrottamalla korkeapaineaine-
Puhdista suodatin.
letku korkeapaineliitännästä ilmaus tapah-
– Takaiskuventtiili on juuttunut
tuu nopeammin.
Vedä puhdistusaineletku irti ja irrota ta-
Jos puhdistusainesäiliö on tyhjä, täytä se.
kaiskuventtiili tylpällä esineellä.
Tarkista liitännät ja johdot.
Poltin ei syty
– Paine on säädetty "MIN"-tasolle
– Järjestelmänhoito-pullo on tyhjä.
Säädä paine "MAX"-tasolle
Vaihda järjestelmänhoito-pullo.
– Vesiliitännän sihti on likaantunut
– Polttoainesäiliö on tyhjä.
Puhdista sihti.
Polttoaineen lisääminen.
Puhdista hienosuodatin, uusi tarvittaessa.
– Järjestelmään ei tule vettä
– Veden tulomäärä liian pieni.
Tarkista vesiliitäntä ja syöttöjohdot.
Tarkista vedentulomäärä (katso Tekni-
set tiedot).
Puhdista alivesisuojan sihti.
– Polttoainesuodatin likaantunut
Laite vuotaa ja tiputtaa vettä alleen
Vaihda polttoainesuodatin.
– Pumppu ei ole tiivis
– Ei sytytyskipinää
Huomautus: Sallittu määrä 3 pisaraa/mi-
Tarkastuta laite asiakaspalvelussa, jos
nuutissa.
sytytyskipinä ei näy tarkastuslasin kaut-
Jos laite on hyvin epätiivis, tarkastuta
ta, kun laitetta käynnistetään.
se asiakaspalvelussa.
Lämpötila ei nouse
Laite sammuu ja käynnistyy
kuumavesikäytössä säädetylle
jatkuvasti käsiruiskun ollessa
tasolle
suljettuna
– Käyttöpaine/syöttömäärä liian suuri
– Vuoto korkeapainejärjestelmässä
Pienennä työpainetta/vesimäärää
Tarkista korkeapainejärjestelmän ja lii-
pumppuyksikön paineen-/määränsää-
tosten tiiviys.
döstä.
– Lämpövastus karstoittunut
Puhdistuta lämpövastuksesta karsta
asiakaspalvelussa.
Jos häiriötä ei voida poistaa, laite täytyy
tarkastuttaa asiakaspalvelussa.
198 FI
– 12

Takuu
Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta-
mamme myyntiorganisaation julkaisemat
takuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheis-
tä mahdollisesti aiheutuvat virheet laittees-
sa korjaamme takuuaikana maksutta.
Varusteet ja varaosat
Huomautus: Kun laite on liitetty savupiip-
puun tai kun laite ei ole näkyvillä, suositte-
lemme liekinvalvonnan asentamista
(optio).
– Vain sellaisten lisävarusteiden ja vara-
osien käyttö on sallittua, jotka valmista-
ja on hyväksynyt. Alkuperäiset
lisävarusteet ja varaosat takaavat, että
laitetta voidaan käyttää turvallisesti ja
häiriöttömästi.
– Tärkeimpien osien varaosaluettelo löy-
tyy tämän käyttöohjeen lopusta.
– Saat lisätietoja varaosista osoitteesta
www.karcher.fi, osiosta Huolto.
– 13
199FI

EN 301 489-1 V1.8.1 : 2008
EU-standardinmukaisuusto-
EN 301 489-3 V1.4.1 : 2002
distus
Käytetyt spesifikaatiot:
Vakuutamme, että alla mainitut tuotteet
AD 2000 mukailtuna
vastaavat suunnittelultaan ja rakenteeltaan
TRD 801 mukailtuna
sekä valmistustavaltaan EU-direktiivien
asianomaisia turvallisuus- ja terveysvaati-
Mainitun paikan nimi:
muksia. Jos tuotteeseen/tuotteisiin teh-
97/23/EG:tä varten
dään muutoksia, joista ei ole sovittu
TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein
kanssamme, tämä vakuutus ei ole enää
51105 Köln
voimassa.
Tunnusnumero 0035
Tuote: korkeapainepesuri
Tyyppi: 1.071-xxx
Äänen tehotaso dB(A)
Tyyppi: 1.077-xxx
HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 7/12
Mitattu: 86
Yksiselitteiset EU-direktiivit
Taattu: 88
97/23/EY
HDS 8/17, HDS 8/18
2006/42/EY (+2009/127/EY)
Mitattu: 86
2004/108/EY
Taattu: 88
1999/5/EY
HDS 9/18
2000/14/EY
Mitattu: 86
Sovellettu yhdenmukaisuuden analy-
Taattu: 88
sointimenetelmä
HDS 10/20
2000/14/EC tä varten
Mitattu: 88
2000/14/EY: Liite V
Taattu: 90
Rakenneryhmän luokka
HDS 12/18
II
Mitattu: 88
Yhdenmukaisuusmenettely
Taattu: 90
Moduuli H
Kuumennuskierukka
5.957-902
Yhdenmukaisuusarvio moduuli H
Turvaventtiili
Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johton
Yhdenmukaisuusarvio pykälä 3, kohta 3
puolesta ja sen valtuuttamina.
Ohjauslohko
Yhdenmukaisuusarvio moduuli H
sekalaisetputkijohdot
Yhdenmukaisuusarvio pykälä 3, kohta 3
CEO
Head of Approbation
Sovelletut harmonisoidut standardit
Dokumentointivaltuutettu:
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
S. Reiser
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
EN 60335–1
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
EN 60335–2–79
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
EN 62233: 2008
71364 Winnenden (Germany)
HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 8/17, HDS 8/18,
Puh.: +49 7195 14-0
HDS 9/18:
Faksi: +49 7195 14-2212
EN 61000–3–3: 2008
HDS 7/12, HDS 10/20, HDS 12/18:
Winnenden, 2010/09/01
EN 61000–3–11: 2000
EN 300 330-2 V1.5.1 : 2010
200 FI
– 14