Karcher HDS 9/18-4M – страница 20

Инструкция к Автомобильной Минимойке Karcher HDS 9/18-4M

Indikator sredstva za pranje 2 svije-

Uređaj se uz zatvoren ručni pištolj

tli (samo HDS 12/18)

za prskanje stalno uključuje i isklju-

čuje

Spremnik sredstva za pranje 2 je pra-

zan.

Curenje u sustavu visokog tlaka

Ulijte deterdžent.

Provjerite zabrtvljenost sustava visokog

tlaka i priključaka.

Stroj ne radi

Uređaj ne usisava deterdžent

Nema napona

Provjerite priključak na električnu mre-

Pustite da uređaj radi s otvorenim ven-

žu odnosno dovod.

tilom za doziranje sredstav za čćenje i

zatvorenim dovodom vode, sve dok se

Stroj ne uspostavlja tlak

posuda s plovkom ne isprazni, a tlak

Zrak u sustavu

padne na "0".

Odzračite pumpu:

Ponovno otvorite dovod vode.

Ventil za doziranje sredstva za pranje

Ako pumpa i dalje ne usisava deterdžent, to

namjestite na "0".

može imati sljedeće uzroke:

Uz otvoren ručni pištolj za prskanje više

Filtar u crijevu za usis deterdženta je

puta uključite i isključite uređaj sklop-

zaprljan

kom uređaja.

Očistite filtar.

Odvrćite i zavrćite regulator tlaka/proto-

Povratni ventil je zalijepljen

ka pumpe dok je ručna prskalica otvore-

Skinite crijevo za deterdžent te tupim

na.

predmetom odvojite povratni ventil.

Napomena: Skidanjem visokotlačnog cri-

Gorionik se ne pali

jeva s priključka visokog tlaka ubrzava se

postupak odzračivanja.

Boca sa sredstvom za njegu sustava je

Ako je spremnik za deterdžent prazan,

prazna.

dopunite ga.

Zamijenite bocu sa sredstvom za njegu

Provjerite priključke i vodove.

sustava.

Tlak je podešen na MIN

Spremnik za gorivo je prazan.

Podesite tlak na MAX.

Ulijte gorivo.

Mrežica u priključku za vodu je zaprlja-

Nedostatak vode

na

Provjerite priključak vode i dovodne vo-

Očistite mrežicu.

dove.

Provjerite fini filtar, po potrebi ga zami-

Očistite mrežicu u dijelu za detekciju

jenite novim.

nedostatka vode.

Količina dotoka vode je premala

Filtar za gorivo je zaprljan

Provjerite dotočnu količinu vode (pogle-

Zamijenite filtar za gorivo.

dajte tehničke podatke).

Nema iskre za paljenje

Ako se pri radu kroz kontrolno okno ne

Stroj propušta, voda kaplje na dnu

vidi iskra za paljenje, predajte uređaj

stroja

servisnoj službi na ispitivanje.

Pumpa propušta

Napomena: Dozvoljene su 3 kapi u minuti.

Ukoliko stroj mnogo propušta, predajte

ga servisnoj službi na ispitivanje.

– 12

381HR

Pri radu s vrućom vodom ne dostiže

se podešena temperatura

Radni tlak odnosno protok su previsoki.

Smanjite radni tlak/protok odgovaraju-

ćim regulatorom na pumpi.

Zavijena grijaća cijev je čađava

Uređaj predajte servisnoj službi radi ot-

klanjanja čađi.

Ako se smetnja ne da otkloniti, servisna

služba mora ispitati stroj.

Jamstvo

U svakoj zemlji vrijede jamstveni uvjeti koje

je izdalo naše ovlašteno distribucijsko druš-

tvo. Eventualne smetnje na uređaju za vri-

jeme trajanja jamstva uklanjamo besplatno

ukoliko je uzrok greška u materijalu ili proi-

zvodnji.

Pribor i pričuvni dijelovi

Napomena: Ako je uređaj priključen na ka-

min ili nije vidljiv, preporučamo ugradnju

detektora plamena (opcija).

Smije se koristiti samo onaj pribor i oni

pričuvni dijelovi koje dozvoljava proi-

zvođač. Originalan pribor i originalni pri-

čuvni dijelovi jamče za to da stroj može

raditi sigurno i bez smetnji.

Pregled najčće potrebnih pričuvnih

dijelova naći ćete na kraju ovih radnih

uputa.

Dodatne informacije o pričuvnim dijelo-

vima dobit ćete pod www.kaercher.com

u dijelu Servis (Service).

382 HR

– 13

EN 61000–3–11: 2000

EZ izjava o usklađenosti

EN 300 330-2 V1.5.1 : 2010

EN 301 489-1 V1.8.1 : 2008

Izjavljujemo da navedeni stroj u svojoj za-

EN 301 489-3 V1.4.1 : 2002

misli i konstrukciji te kod nas korištenoj

izvedbi odgovara osnovnim sigurnosnim i

Primijenjene specifikacije:

zdravstvenim zahtjevima u skladu s dolje

AD 2000 sukladno s

navedenim direktivama Europske Zajedni-

TRD 801 sukladno s

ce. Ova izjava gubi valjanost u slučaju iz-

mjene stroja koja nisu ugovorene s nama.

Naziv imenovanog mjesta:

Za 97/23/EZ

Proizvod: Visokotlačni čistač

TÜV Rheinland Industrie Service GmbH

Tip: 1.071-xxx

Am Grauen Stein

Tip: 1.077-xxx

51105 Köln

Oznaka 0035

Odgovarajuće smjernice EZ:

97/23/EZ

Razina jačine zvuka dB(A)

2006/42/EZ (+2009/127/EZ)

HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 7/12

2004/108/EZ

Izmjerena: 86

1999/5/EZ

Zajamčena: 88

2000/14/EZ

HDS 8/17, HDS 8/18

Primijenjeni postupak ocjenjivanja su-

Izmjerena: 86

glasja:

Zajamčena: 88

Za 2000/14/EZ

HDS 9/18

2000/14/EZ: privitak V

Izmjerena: 86

Kategorija sklopa

Zajamčena: 88

II

HDS 10/20

Postupak dokazivanja suglasnosti sa

Izmjerena: 88

standardima EZ

Zajamčena: 90

Modul H

HDS 12/18

Zavijena grijaća cijev

Izmjerena: 88

Ocena saglasnosti sa standardima EZ Modul H

Zajamčena: 90

Sigurnosni ventil

Ocjena suglasnosti sa standardima EZ čl. 3

5.957-902

st. 3

Upravljački blok

Potpisnici rade po nalogu i s ovlaštenjem

Ocena saglasnosti sa standardima EZ Mo-

poslovodstva.

dul H

Razni cjevovodi

Ocjena suglasnosti sa standardima EZ čl. 3

st. 3

CEO

Head of Approbation

Primijenjene usklađene norme:

Opunomoćeni za izradu dokumentacije:

EN 55014–1: 2006 + A1: 2009

S. Reiser

EN 55014–2: 1997 + A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–79

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

EN 62233: 2008

71364 Winnenden (Germany)

HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 8/17, HDS 8/18,

Tel.: +49 7195 14-0

HDS 9/18:

Faks:+49 7195 14-2212

EN 61000–3–3: 2008

HDS 7/12, HDS 10/20, HDS 12/18:

Winnenden, 2010/09/01

– 14

383HR

Tehnički podaci

HDS 7/9 HDS 7/10 HDS 7/12 HDS 8/17

Priključak na električnu mrežu

Napon V 100 240 230 400

Vrsta struje Hz 1~ 50 1~ 50 1~ 50 3~ 50

Priključna snaga kW 3,2 3,1 3,4 5,5

Osigurač (inertni) A 30 13 16 16

Maksimalno dozvoljena impedancija Ohm -- -- (0,321+

--

j0,200)

Priključak za vodu

Dovodna temperatura (maks.) °C 30 30 30 30

Dovodni protok (min.) l/h (l/min) 1000 (16,7) 1000 (16,7) 1000 (16,7) 1100 (18,3)

Visina usisavanja iz otvorenih posuda

m 0,5 0,5 0,5 0,5

(20°C)

Dovodni tlak (maks.) MPa (bar) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6)

Podaci o snazi

Protok vode l/h (l/min) 350-700

350-700

350-700

400-800

(5,8-11,7)

(5,8-11,7)

(5,8-11,7)

(6,7-13,3)

Radni tlak vod (sa standardnom mlazni-

MPa (bar) 3-9 (30-90) 3-10 (30-

3-12 (30-

3-17 (30-

com)

100)

120)

170)

Maks. radni nadtlak (sigurnosni ventil) MPa (bar) 11 (110) 13 (130) 15 (150) 20,5 (205)

Protok pare l/h (l/min) 330-360

330-360

330-360

340-420

(5,5-6)

(5,5-6)

(5,5-6)

(5,6-7)

Maks. radni tlak pare (s mlaznicom za pa-

MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32)

ru)

Dio-br. mlaznica za paru -- 2.885-119.0 2.885-119.0 2.885-039.0 2.885-119.0

Maks.radna temperatura vruće vode °C 98 98 98 98

Radna temperatura pare °C 155 155 155 155

Usisavanje sredstva za pranje l/h (l/min) 0-45 (0-0,75) 0-45 (0-0,75) 0-45 (0-0,75) 0-50 (0-0,8)

Snaga plamenika kW 58 58 58 67

Maksimalna potrošnja loživog ulja kg/h 4,6 4,6 4,6 5,3

Povratna udarna sila ručne prskalice

N 13,5 17,9 17,9 24,3

(maks.)

Veličina mlaznice -- 060 054 047 047

Utvrđene vrijednosti prema EN 60355-2-79

Emisija buke

Razina zvučnog tlaka L

pA

dB(A) 70 70 70 71

Nepouzdanost K

pA

dB(A) 2 2 2 2

Razina zvučne snage L

WA

+ nepouzda-

dB(A) 88 88 88 88

nost K

WA

Vrijednost vibracije na ruci

2

Ručna prskalica m/s

1,1 1,1 1,1 1,0

2

Cijev za prskanje m/s

3,4 3,4 3,4 3,4

2

Nepouzdanost K m/s

1,0 1,0 1,0 1,0

Radni mediji

Gorivo -- Ložno ulje

Ložno ulje

Ložno ulje

Ložno ulje

EL ili dizel

EL ili dizel

EL ili dizel

EL ili dizel

Količina ulja l 0,75 0,75 0,75 0,75

Vrsta ulja -- 0W40 0W40 0W40 SAE 90

Dimenzije i težine

Duljina x širina x visina mm 1330 x 750 x

1330 x 750 x

1330 x 750 x

1330 x 750 x

1060

1060

1060

1060

Težina bez pribora, M/S kg 163 146 146 155

Težina bez pribora, MX/SX kg 171 154 154 163

Spremnik za gorivo l 25 25 25 25

Spremnik za deterdžent l 10+20 10+20 10+20 10+20

384 HR

– 15

HDS 8/18

Priključak na električnu mrežu

Napon V 230 400

Vrsta struje Hz 3~ 50 3~ 50

Priključna snaga kW 5,5 5,5

Osigurač (inertni) A 16 16

Maksimalno dozvoljena impedancija Ohm --

Priključak za vodu

Dovodna temperatura (maks.) °C 30

Dovodni protok (min.) l/h (l/min) 1100 (18,3)

Visina usisavanja iz otvorenih posuda (20°C) m 0,5

Dovodni tlak (maks.) MPa (bar) 0,6 (6)

Podaci o snazi

Protok vode l/h (l/min) 400-800 (6,7-13,3)

Radni tlak vod (sa standardnom mlaznicom) MPa (bar) 3-18 (30-180)

Maks. radni nadtlak (sigurnosni ventil) MPa (bar) 20,5 (205)

Protok pare l/h (l/min) 340-420 (5,6-7)

Maks. radni tlak pare (s mlaznicom za paru) MPa (bar) 3,2 (32)

Dio-br. mlaznica za paru -- 2.885-119.0

Maks.radna temperatura vruće vode °C 98

Radna temperatura pare °C 155

Usisavanje sredstva za pranje l/h (l/min) 0-50 (0-0,8)

Snaga plamenika kW 67

Maksimalna potrošnja loživog ulja kg/h 5,3

Povratna udarna sila ručne prskalice (maks.) N 24,3

Veličina mlaznice -- 043

Utvrđene vrijednosti prema EN 60355-2-79

Emisija buke

Razina zvučnog tlaka L

pA

dB(A) 71

Nepouzdanost K

pA

dB(A) 2

Razina zvučne snage L

WA

+ nepouzdanost K

WA

dB(A) 88

Vrijednost vibracije na ruci

2

Ručna prskalica m/s

1,0

2

Cijev za prskanje m/s

3,4

2

Nepouzdanost K m/s

1,0

Radni mediji

Gorivo -- Ložno ulje EL ili dizel

Količina ulja l 0,75

Vrsta ulja -- SAE 90

Dimenzije i težine

Duljina x širina x visina mm 1330 x 750 x 1060

Težina bez pribora, M/S kg 155

Težina bez pribora, MX/SX kg 163

Spremnik za gorivo l 25

Spremnik za deterdžent l 10+20

– 16

385HR

HDS 9/18 HDS 10/20 HDS 12/18

Priključak na električnu mrežu

Napon V 230 400 230 400 400

Vrsta struje Hz 3~ 50 3~ 50 3~ 50 3~ 50 3~ 50

Priključna snaga kW 6,4 6,4 7,8 7,8 8,4

Osigurač (inertni) A 28 16 28 16 16

Maksimalno dozvoljena impedancija Ohm -- (0,169+ j0,105) (0,163+ j0,102)

Priključak za vodu

Dovodna temperatura (maks.) °C 30 30 30

Dovodni protok (min.) l/h (l/min) 1200 (20) 1300 (21,7) 1500 (25)

Visina usisavanja iz otvorenih posuda (20°C) m 0,5 0,5 0,5

Dovodni tlak (maks.) MPa (bar) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6)

Podaci o snazi

Protok vode l/h (l/min) 450-900 (7,5-

500-1000 (8,3-

600-1200 (10-

15)

16,7)

20)

Radni tlak vod (sa standardnom mlaznicom) MPa (bar) 3-18 (30-180) 3-20 (30-200) 3-18 (30-180)

Maks. radni nadtlak (sigurnosni ventil) MPa (bar) 21,5 (215) 24 (240) 21,5 (215)

Protok pare l/h (l/min) 390-450 (6,5-

460-520 (7,6-

550-610 (9,1-

7,5)

8,6)

10,1)

Maks. radni tlak pare (s mlaznicom za paru) MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32)

Dio-br. mlaznica za paru -- 2.885-040.0 2.885-041.0 2.885-120.0

Maks.radna temperatura vruće vode °C 98 98 98

Radna temperatura pare °C 155 155 155

Usisavanje sredstva za pranje l/h (l/min) 0-54 (0-0,9) 0-60 (0-1) 0-72 (0-1,2)

Snaga plamenika kW 75 83 100

Maksimalna potrošnja loživog ulja kg/h 5,8 6,4 7,7

Povratna udarna sila ručne prskalice (maks.) N 28,2 33,0 37,6

Veličina mlaznice -- 050 054 068

Utvrđene vrijednosti prema EN 60355-2-79

Emisija buke

Razina zvučnog tlaka L

pA

dB(A) 71 73 73

Nepouzdanost K

pA

dB(A) 2 2 2

Razina zvučne snage L

WA

+ nepouzdanost

dB(A) 88 90 90

K

WA

Vrijednost vibracije na ruci

2

Ručna prskalica m/s

1,0 1,2 1,5

2

Cijev za prskanje m/s

3,6 5,2 4,8

2

Nepouzdanost K m/s

1,0 1,0 1,0

Radni mediji

Gorivo -- Ložno ulje EL ili

Ložno ulje EL ili

Ložno ulje EL ili

dizel

dizel

dizel

Količina ulja l 0,75 1,0 1,0

Vrsta ulja -- SAE 90 SAE 90 SAE 90

Dimenzije i težine

Duljina x širina x visina mm 1330 x 750 x

1330 x 750 x

1330 x 750 x

1060

1060

1060

Težina bez pribora, M/S kg 156 171 178

Težina bez pribora, MX/SX kg 161 180 185

Spremnik za gorivo l 25 25 25

Spremnik za deterdžent l 10+20 10+20 10+20

386 HR

– 17

Redovite provjere

Napomena: Poštujte preporuke o intervalima provjere sukladno odgovarajućim nacional-

nim odredbama države u kojoj se uređaj primjenjuje.

Provjeru obavio: Vanjska provjera Unutarnja provje-

Provjera čvrstoće

ra

Ime i prezime Potpis stručne oso-

Potpis stručne oso-

Potpis stručne oso-

be / datum

be / datum

be / datum

Ime i prezime Potpis stručne oso-

Potpis stručne oso-

Potpis stručne oso-

be / datum

be / datum

be / datum

Ime i prezime Potpis stručne oso-

Potpis stručne oso-

Potpis stručne oso-

be / datum

be / datum

be / datum

Ime i prezime Potpis stručne oso-

Potpis stručne oso-

Potpis stručne oso-

be / datum

be / datum

be / datum

Ime i prezime Potpis stručne oso-

Potpis stručne oso-

Potpis stručne oso-

be / datum

be / datum

be / datum

Ime i prezime Potpis stručne oso-

Potpis stručne oso-

Potpis stručne oso-

be / datum

be / datum

be / datum

– 18

387HR

Pre prve upotrebe Vašeg

Zaštita životne sredine

uređaja pročitajte ove originalno

Srpski

uputstvo za rad, postupajte prema njemu i

Ambalaža se može ponovo

sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za

preraditi. Molimo Vas da

sledećeg vlasnika.

ambalažu ne bacate u kućne

Pre prvog stavljanja u pogon obavezno

otpatke nego da je dostavite na

pročitajte sigurnosne napomene br.

odgovarajuća mesta za

5.951-949!

ponovnu preradu.

U slučaju oštećenja pri transportu

Stari uređaji sadrže vredne

odmah obavestite prodavca.

materijale sa sposobnošću

Prilikom raspakovavanja proverite

recikliranja i treba ih dostaviti za

sadržaj pakovanja.

ponovnu preradu. Baterije, ulje i

slične materije ne smeju dospeti

Pregled sadržaja

u životnu sredinu. Stoga Vas

Zaštita životne sredine . . . . SR . . .1

molimo da stare uređaje

odstranjujete preko primerenih

Simboli u uputstvu za rad. . SR . . .1

sabirnih sistema.

Pregled. . . . . . . . . . . . . . . . SR . . .2

Simboli na uređaju . . . . . . . SR . . .2

Motorno ulje i mazut, dizel i benzin ne

Namensko korišćenje. . . . . SR . . .3

smeju dospeti u životnu sredinu. Molimo

Sigurnosne napomene . . . . SR . . .3

Vas da štitite tlo i staro ulje odstranite u

Sigurnosni elementi . . . . . . SR . . .3

skladu sa propisima.

Stavljanje u pogon . . . . . . . SR . . .4

Napomene o sastojcima (REACH)

Rukovanje . . . . . . . . . . . . . SR . . .6

Aktuelne informacije o sastojcima možete

Skladištenje . . . . . . . . . . . . SR . . .9

pronaći na stranici:

Transport . . . . . . . . . . . . . . SR . .10

www.kaercher.com/REACH

Nega i održavanje . . . . . . . SR . .10

Simboli u uputstvu za rad

Otklanjanje smetnji. . . . . . . SR . .11

Garancija . . . . . . . . . . . . . . SR . .13

Opasnost

Pribor i rezervni delovi . . . . SR . .13

Ukazuje na neposredno preteću opasnost

Izjava o usklađenosti sa

koja dovodi do teških telesnih povreda ili

propisima EZ . . . . . . . . . . . SR . .14

smrti.

Tehnički podaci . . . . . . . . . SR . .15

Upozorenje

Redovna ispitivanja . . . . . . SR . .18

Ukazuje na eventualno opasnu situaciju

koja može dovesti do teških telesnih

povreda ili smrti.

Oprez

Ukazuje na eventualno opasnu situaciju

koja može dovesti do lakših telesnih

povreda ili izazvati materijalnu štetu.

388 SR

– 1

30 Rezervoar za ulje

Pregled

31 Regulacija pritiska/protoka pumpe

32 Zavrtanj za ispuštanje ulja

Sastavni delovi uređaja

33 Nepovratni ventil na mestu za

Slika 1

usisavanje deterdženta

1 Poklopac uređaja

34 Crevo za usisavanje deterdženta 1 sa

2 Držač cevi za prskanje

filterom

(obostrani)

35 Crevo za usisavanje deterdženta 2 sa

3 Sredstvo za negu sistema Advance

filterom

RM 110/RM 111

36 Filter za gorivo

4Točkić sa pozicionom kočnicom

37 Servisni prekidač

5 Mesto za fiksiranje prilikom transporta

38 Detektor nedostatka vode sa mrežicom

(obostrani)

39 Posuda sa plovkom

6 Odeljak sa poklopcem

40 Fini filter (voda)

(samo M/S)

Komandno polje

7 Priključak visokog pritiska

(samo M/S)

Slika 2

8 Crevo visokog pritiska

A Prekidač uređaja

9Ručna prskalica

B Regulator temperature

10 Cev za prskanje

C Ventil za doziranje deterdženta

11 Mlaznica visokog pritiska (plemeniti

D Manometar

čelik)

1 Indikator pumpe

12 Mlaznica za paru (mesing)

2 Indikator smera obrtanja

13 Napajanje strujom

(ne kod HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 7/12)

14 Sigurnosni zaustavljač ručne prskalice

3 Kontrolna lampica spremnosti za rad

15 Regulacija pritiska/protoka na ručnoj

4 Indikator goriva

prskalici

5 Indikator deterdženta 1

16 Priključak za vodu sa mrežicom

(samo HDS 12/18)

17 Ispusni otvor creva visokog pritiska

6 Indikator motora

(samo MX/SX)

7 Indikator smetnji gorionika

18 Udubljenje za nogu

8 Indikator servisa

19 Otvor za punjenje deterdženta 2

9 Indikator sredstva za negu sistema

20 Ručna kurbla za doboš za namotavanje

10 Indikator deterdženta 2

creva

(samo HDS 12/18)

(samo MX/SX)

Simboli na uređaju

21 Otvor za punjenje deterdženta 1

22 Bubanj za namotavanje creva

Mlazevi pod visokim pritiskom

(samo MX/SX)

mogu pri nestručnom rukovanju

23 Otvor za punjenje goriva

biti opasni. Mlaz ne sme da se

usmerava prema ljudima, životinjama,

24 Drška

aktivnoj električnoj opremi ili samom

25 Komandno polje

uređaju.

26 Poklopac odeljka za pribor

27 Pregrada za odlaganje pribora

28 Natpisna pločica

29 Bravica poklopca

– 2

389SR

od strane stručne osobe u skladu sa

Namensko korišćenje

važećim nacionalnim propisima.

Čćenje mašina, vozila, zgrada, alata,

Molimo Vas da se u tu svrhu obratite

fasada, terasa, baštenskih mašina itd.

partneru preduzeća KÄRCHER sa

kojim sarađujete.

Opasnost

Opasnost od povreda! Ako se uređaj

Sigurnosni elementi

primenjuje na benzinskim stanicama ili u

Sigurnosni elementi služe za zaštitu

sličnim opasnim područjima treba se

korisnika pa se iz tog razloga ne smeju

pridržavati odgovarajućih sigurnosnih

stavljati van funkcije niti zaobilaziti.

propisa.

Prelivni ventil sa dva prekidača za

Molimo Vas, nemojte dopustiti da otpadna

voda koja sadrži mineralna ulja dospe u

pritisak

tlo, površinske vode ili kanalizaciju.

Kod smanjenja količine vode na glavi

Motore i donje delove vozila stoga perite

pumpe ili regulacijom servo-pritiska, otvara

samo na prikladnim mestima uz primenu

se prelivni ventil a jedan deo vode teče

separatora ulja.

nazad do usisne strane pumpe.

Ako je zatvoren ručni pištolj, tako da

Sigurnosne napomene

cela voda teče nazad do usisne strane

pumpe, prekidač za pritisak na

Treba se pridržavati odgovarajućih

prelivnom ventilu isključiće pumpu.

državnih zakonskih propisa za

raspršivače tečnosti.

Kada se ručna prskalica ponovo otvori,

prekidač za pritisak na glavi cilindra

Treba se pridržavati odgovarajućih

ponovo uključuje pumpu.

državnih zakonskih propisa o zaštiti na

radu. Raspršivači tečnosti moraju

Prelivni ventil je fabrički namešten i

redovno da se proveravaju, a o

plombiran. Podešavanje vrši samo

rezultatima tih provera se svaki put

servisna služba.

mora sastaviti pismeni izveštaj.

Sigurnosni ventil

Grejač uređaja je vrsta postrojenja za

Sigurnosni ventil se otvara ako je

loženje. Postrojenja za loženje se

prelivni ventil tj. prekidač za pritisak u

moraju redovno proveravati u skladu sa

kvaru.

odgovarajućim državnim zakonskim

Sigurnosni ventil je fabrički namešten i

propisima.

plombiran. Podešavanje vrši samo

U skladu sa važećim nacionalnim

servisna služba.

odredbama, u slučaju profesionalnog

korišćenja ovaj uređaj za čćenje pod

Zaštita kod nedostatka vode

visokim pritiskom prvi put mora da

Zaštita kod nedostatka vode sprečava

pokrene stručno osposobljena osoba.

da se gorionik uključi pri nedostaku

KÄRCHER je za vas već obavio i

vode.

dokumentovao prvo puštanje u rad.

Sito sprečava da se zaštita zaprlja i

Pripadajuću dokumentaciju možete na

mora se redovno čistiti.

upit dobiti preko partnera preduzeća

KÄRCHER sa kojim sarađujete.

Prilikom upita vezano za dokumentaciju

pripremite broj komponente i fabrički

broj dotičnog uređaja.

Skrećemo Vam pažnju na obavezu

obavljanja redovnih ispitivanja uređaja

390 SR

– 3

Ograničavač temperature izduvnog

Podešavanje doziranja sredstva za

gasa

negu sistema Advance RM 110/

RM 111

Ograničavač temperature izduvnog

gasa isključuje uređaj kada je

Odredite lokalnu tvrdoću vode:

dostignuta previsoka temperatura

preko lokalnog vodovodnog poduzeća,

izduvnih gasova.

durometrom (kataloški br. 6.768-004).

Stavljanje u pogon

Tvrdoća

Položaj na servisnom

vode (°dH)

prekidaču

Upozorenje

<3 OFF (ne dozira se)

Opasnost od povreda! Uređaj, vodovi,

3...7 1

visokopritisno crevo i priključci moraju biti u

7...14 2

besprekornom stanju. Ako stanje nije

besprekorno, uređaj ne sme da se koristi.

14...21 3

Zakočite pozicionu kočnicu.

>21 4

Montaža drške

Servisni prekidač podesite prema

tabeli, u zavisnosti od tvrdoće vode.

Slika 3

Napomena: Prilikom upotrebe sredstva za

Oprez

negu sistema Advance 2 RM 111 treba

Električni dovodni kabl okačite u vodilicu

obratiti pažnju na sledeće:

kabla na desnoj drški. Pazite da pritom ne

Zaštita od kamenca: vidi tabelu

dođe do oštećenja kabla.

Nega pumpe i zaštita protiv otpadnih

Zamena boce sa sredstvom za negu

voda: Servisni prekidač postavite

sistema

najmanje na 3.

Napomena: Prilikom umetanja bocu

Napunite gorivo

snažno pritisnite, kako bi se probio

Opasnost

poklopac. Bocu nemojte izvlačiti pre nego

Opasnost od eksplozije! Koristite isključivo

što se isprazni.

dizel gorivo ili lako ulje za loženje (mazut).

Napomena: Radi zaštite uređaja gorionik

Ne smeju se koristiti neprikladna goriva kao

se isključuje 5 sati nakon što se boca sa

npr. benzin.

sredstvom za negu sistema isprazni.

Sredstvo za negu sistema vrlo

Oprez

delotvorno sprečava nastanak

Uređaj nikada ne sme da radi sa praznim

kamenca na zavijenoj grejnoj cevi pri

rezervoarom za gorivo. U suprotnom može

radu sa vodom koja sadrži krečnjak.

doći do uništenja pumpe za gorivo.

Ono se kap po kap dodaje dovodu u

Ulijte gorivo.

posudi sa plovkom.

Zatvorite zatvarač rezervoara.

Doziranje je fabrički podešeno na

Obrišite preliveno gorivo.

srednju tvrdoću vode.

Napomena: Jedna boca sredstva za negu

sistema je sadržana u isporuci.

Zamenite bocu sa sredstvom za negu

sistema.

– 4

391SR

Sipajte deterdžent

Montaža rezervnog visokopritisnog

creva (uređaji sa dobošem za

Oprez

namotavanje creva)

Opasnost od povreda!

Koristite samo Kärcher proizvode.

Slika 6

Visokopritisno crevo u potpunosti

Ni u kom slučaju nemojte da sipate

odmotajte sa doboša.

rastvarače (benzin, aceton, razređivače

Okrećite doboš za namotavanje creva

i sl.).

sve dok zavrtnjima pričvršćena

Izbegavajte kontakt sa očima i kožom.

polukružna oplata ne bude okrenuta

Obratite pažnju na sigurnosne

prema gore. Odvijte sva 3 zavrtnja i

napomene i instrukcije za rukovanje

izvadite polukružnu oplatu.

proizvo

Slika 7

Kärcher nudi individualan asortiman

Izvadite pričvrsnu stezaljku

proizvoda za čćenje i negu.

visokopritisnog creva pa izvucite crevo.

Vaš prodavac će Vas rado posavetovati.

Postavite novo visokopritisno crevo

Sipajte deterdžent.

kroz predviđenu vođicu creva i skretni

kotur na donjoj strani uređaja.

Montaža ručne prskalice, cevi za

Crevni priključak do kraja ugurajte u

prskanje, mlaznice i creva visokog

čvorni nastavak doboša za

pritiska

namotavanje creva i fiksirajte ga

Slika 4

pričvrsnom stezaljkom.

Cev za prskanje spojite sa ručnim

Ponovo montirajte polukružnu oplatu.

pištoljem za prskanje.

Priključak za vodu

Rukom čvrsto zategnite zavrtni spoj

cevi za prskanje.

Za priključne vrednosti pogledajte tehničke

Mlaznicu visokog pritiska postavite u

podatke.

slepu maticu.

Priključite dovodno crevo (minimalne

dužine 7,5 m, mininalnog preseka 3/4")

Montirajte i čvrsto zategnite slepu

na priključak uređaja za vodu i dovod

maticu.

vode (npr. na slavinu).

Uređaj bez doboša za namotavanje

Napomena: Dovodno crevo nije sadržano

creva:

u isporuci.

Montirajte crevo visokog pritiska na

priključak visokog pritiska uređaja.

Usisavanje vode iz posude

Uređaj sa dobošem za namotavanje

Ako želite da usisate vodu iz spoljnog

creva:

rezervoara, neophodna je sledeća izmena:

Visokopritisno crevo spojite na ručnu

Slika 8

prskalicu.

Skinite bocu sa sredstvom za negu

Oprez

sistema.

Odvijte i skinite poklopac sredstva za

Visokopritisno crevo uvek odvijte u

negu sistema.

potpunosti.

Uklonite priključak za vodu na finom

Montaža rezervnog visokopritisnog

filteru.

creva (uređaji bez doboša za

Odvijte fini filter na vrhu pumpe.

namotavanje creva)

Slika 9

Skinite rezervoar sredstva za negu

Slika 5

sistema.

Odvijte gornje dovodno crevo prema

posudi sa plovkom.

392 SR

– 5

Slika 10

Oprez

Gornje dovodno crevo priključite na vrh

Ne sme se prekoračiti maksimalno

pumpe.

dozvoljena impedancija mreže na mestu

Prespojite vod za ispiranje ventila za

električnog priključka (vidi tehničke

doziranje deterdženta.

podatke). U slučaju nejasnoća po pitanju

Priključite usisno crevo (prečnik

impendancije mreže na mestu priključka

najmanje 3/4“) sa filterom (pribor) na

obratite se lokalnoj elektrodistribuciji.

priključak vode.

Rukovanje

Maks. visina usisavanja: 0,5 m

Dok pumpa ne usisa vodu, trebate da:

Opasnost

Postavite regulator pritiska/protoka

Opasnost od eksplozije!

pumpe na maksimum.

Nemojte rasprskavati zapaljive tečnosti.

Zatvorite ventil za doziranje

Opasnost

deterdženta.

Opasnost od povreda! Nikada nemojte

Opasnost

koristiti uređaj bez montirane cevi za

Nikada nemojte usisavati vodu iz

prskanje. Pre svake upotrebe proverite

rezervoara sa vodom za piće. Nikada

pričvršćenost cevi za prskanje. Zavrtni

nemojte usisavati tečnosti koje sadrže

spojevi cevi za prskanje moraju biti dobro

rastvarače, kao npr. razređivače za lakove,

zategnuti.

benzin, ulje ili nefiltriranu vodu. Zaptivke u

Oprez

uređaju nisu otporne na hemijske

Uređaj nikada ne sme da radi sa praznim

rastvarače. Raspršena magla rastvarača je

rezervoarom za gorivo. U suprotnom može

lako zapaljiva, eksplozivna i otrovna.

doći do uništenja pumpe za gorivo.

Napomena: Ponovno montiranje vrši se

obrnutim redosledom. Pazite da se

Sigurnosne napomene

rezervoarom sredstva za negu sistema ne

Upozorenje

priklješti kabl magnetnog ventila.

Dugotrajniji rad sa uređajem može izazvati

Priključak za struju

smetnje krvotoka u rukama uslovljene

vibracijama.

Za priključne vrednosti pogledajte

Uobičajeno trajanje neprekidnog rukovanja

tehničke podatke i tipsku pločicu.

je nemoguće odrediti, pošto zavisi od više

Priključivanje na električnu mrežu mora

faktora:

obaviti elektroinstalater u skladu sa IEC

Loš krvotok rukovaoca (često hladni

60364-1.

prsti, utrnulost prstiju).

Opasnost

Niska temperatura okoline. Radi zaštite

Opasnost od strujnog udara.

ruku nosite tople rukavice.

Neodgovarajući produžni kablovi mogu

Čvrsto stiskanje ometa cirkulaciju krvi.

biti opasni. Na otvorenom koristite

Neprekidan rad je nepovoljniji od rada

samo za tu namenu odobrene i na

sa pauzama.

odgovarajući način označene produžne

Pri redovnom, dugotrajnijem radu sa

kablove dovoljno velikog poprečnog

uređajem i učestalom nastupanju

preseka.

odgovarajućih simptoma (na primer

Produžne kablove uvek odvijte u

utrnulost prstiju, hladni prsti)

potpunosti.

preporučujemo konsultaciju lekara.

Utikač i spojnica upotrebljenog

produžnog voda moraju biti otporni na

vodu.

– 6

393SR

Zamena mlaznice

Podešavanje temperature čćenja

Opasnost

Postavite regulator temperature na

željenu temperaturu.

Pre zamene mlaznica isključite uređaj i

30 °C do 98 °C:

pritiskajte ručnu prskalicu sve dok se iz

Čćenje vrućom vodom.

uređaja u potpunosti ne ispusti pritisak.

100°C do 150°C:

Režimi rada

Čćenje parom.

Mlaznicu visokog pritiska (plemeniti

čelik) zamenite mlaznicom za paru

(mesing) (vidi pod "Rad sa parom").

Podešavanje radnog pritiska i

protoka

Regulacija pritiska/protoka pumpe

Okrenite regulaciono vreteno u smeru

kazaljke sata: radni pritisak se

0/OFF =Isklj.

povećava (MAX).

1 Rad sa hladnom vodom

Okrenite regulaciono vreteno suprotno

2 Ekonomični rad (vruća voda do maks.

smeru kazaljke sata: radni pritisak se

60 °C)

smanjuje (MIN).

3 Rad sa vrućom vodom / parom

Regulacija pritiska/protoka na ručnoj

prskalici

Uključivanje uređaja

Regulator temperature namestite na

Postavite prekidač uređaja na željeni

najviše 98°C.

režim rada.

Postavite radni pritisak pumpe na

Indikator spremnosti za rad svetli.

maksimum.

Ureрaj se nakratko startuje i isključuje, čim

Radni pritisak i protok možete

je dostignut radni pritisak.

(kontinualno) podešavati okretanjem

Napomena: Ukoliko pri radu zasvetle

odgovarajućeg regulatora na ručnoj

indikatori pumpe, smera obrtanja, smetnji

prskalici (+/-).

gorionika ili motora, odmah isključite uređaj

Opasnost

i otklonite smetnju, vidi pod "Otklanjanje

Prilikom podešavanja regulatora pritiska/

smetnji".

protoka vodite računa o tome da se zavrtni

Otkočite ručnu prskalicu.

spoj cevi za prskanje ne otpusti.

Aktiviranjem ručnog pištolja za prskanje

Napomena: Namerava li se duže vreme

uređaj se ponovo uključuje.

raditi sa smanjenim pritiskom, onda isti

Napomena: Ukoliko iz mlaznice visokog

treba podesiti na pumpi.

pritiska ne izlazi voda, ispustite vazduh iz

pumpe. Vidi poglavlje "Otklanjanje

smetnji", "Uređaj ne uspostavlja pritisak".

394 SR

– 7

Rad sa deterdžentom

Rad sa vrućom vodom / parom

Radi očuvanja čovekove okoline

Preporučujemo sledeće temperature

deterdžente treba koristiti štedljivo.

čćenja:

Deterdžent mora biti prikladan za

Blaga zaprljanost

površinu koja se čisti.

30-50 °C

Uz pomoć ventila za doziranje

Prljavština koja sadrži proteine, npe. u

deterdženta podesite koncentraciju

industriji hrane

deterdženta prema navodima

max. 60 °C

proizvođača.

Čćenje automobila, čćenje mašina

Napomena: Orijentacione vrednosti na

60-90 °C

komandnom polju pri maksimalnom

Dekonzervacija, prljavština sa velikim

radnom pritisku.

sadržajem masti

Čćenje

100-110 °C

Otapanje dodatnih materija, delimično

Pritisak/temperaturu i koncentraciju

čćenje fasada

deterdženta podesite zavisno od

do 140 °C

površine koju treba očistiti.

Napomena: Mlaz pod visokim pritiskom

Rad sa vrućom vodom

prvo treba usmeriti sa veće udaljenosti na

Opasnost

predmet koji se čisti, kako bi se izbegla

Opasnost od opekotina!

oštećenja usled previsokog pritiska.

Postavite regulator temperature na

Preporučena metoda čćenja

željenu temperaturu.

Smekšavanje prljavštine:

Rad sa parom

Deterdžent štedljivo poprskajte i pustite

Opasnost

da deluje 1 do 5 minuta, a da se pritom

Opasnost od opekotina! Kod radnih

ne osuši.

temperatura preko 98 °C radni pritisak ne

Otklanjanje prljavštine:

sme da prelazi 3,2 MPa (32 bar).

Smekšalu prljavštinu isperite mlazom

Stoga obavezno moraju da budu ispunjene

pod visokim pritiskom.

sledeće mere:

Rad sa hladnom vodom

Mlaznicu visokog pritiska od

Uklanjanje lagane prljavštine i ispiranje

plemenitog čelika zamenite

npr.: baštenski uređaji, terase, alati itd.

mesinganom mlaznicom za paru (za

Podesite radni pritisak prema potrebi.

kataloški br. vidi pod "Tehnički

Ekonomični rad

podaci").

Regulator pritiska/protoka na ručnom

Uređaj radi na najekonomičnijim

pištolju za prskanje otvorite sasvim do

temperaturama.

kraja u pravcu +.

Napomena: Temperatura može da se

menja do 60 °C.

Podesite radni pritisak pumpe na

minimum.

Regulator temperature namestite na

najmanje 100°C.

– 8

395SR

Nakon rada sa deterdžentom

Zaštita od smrzavanja

Ventil za doziranje deterdženta

Oprez

postavite na "0".

Mraz će uništiti uređaj iz kojeg nije u

Prekidač uređaja postavite na stepen 1

potpunosti ispuštena voda.

(rad sa hladnom vodom).

Uređaj odložite na mesto zaštićeno od

Uređaj isperite u trajanju od najmanje 1

mraza.

minuta uz otvorenu ručnu prskalicu.

Ako je uređaj priključen na kamin, obratite

pažnju na sledeće:

Isključivanje uređaja

Oprez

Opasnost

Opasnost od oštećenja hladnim vazduhom

Opasnost od opekotina vrelom vodom!

koji ulazi kroz kamin.

Posle rada sa vrućom vodom uređaj mora

Pri spoljašnjim temperaturama ispod

raditi najmanje dva minuta sa hladnom

0°C odvojite uređaj od kamina.

vodom uz otvoren pištolj za prskanje, kako

Ukoliko skladištenje na mestu zaštićenom

bi se ohladio.

od mraza nije moguće, onda uređaj

Prekidač uređaja prebacite na "0/OFF".

pripremite za duže mirovanje.

Zatvorite dovod vode.

Stavljanje uređaja van pogona

Otvorite ručnu prskalicu.

Prekidačem uređaja nakratko uključite

Pri dugotrajnijim pauzama u radu ili ako nije

pumpu (oko 5 sekundi).

moguće skladištenje na mestu zaštićenom

Suvim rukama izvucite utikač iz utičnice

od mraza:

za struju.

Ispustite vodu.

Uklonite priključak za vodu.

Isperite uređaj antifrizom.

Pritiskajte ručnu prskalicu sve dok se iz

Ispraznite rezervoar za deterdžent.

uređaj u potpunosti ne ispusti pritisak.

Ispuštanje vode

Fiksirajte ručnu prskalicu.

Odvijte crevo za dovod vode i crevo

visokog pritiska.

Skladištenje uređaja

Odvijte crevo za dovod na dnu kotla i

Cev za prskanje postavite na poklopac

ispustite sadržaj iz spirale grejača.

uređaja.

Pustite da uređaj radi najviše 1 minut

Namotajte crevo visokog pritiska i

dok se pumpa i vodovi ne isprazne.

električni kabl pa ih obesite na nosače.

Ispiranje uređaja antifrizom

Uređaj sa dobošem za namotavanje creva:

Napomena: Pridržavajte se propisa za

Crevo visokog pritiska pre namotavanja

rukovanje proizvođača antifriza.

postavite ispruženo.

U rezervoar sa plovkom sipajte

Ručnu kurblu okrećite u pravcu kretanja

uobičajeni antifriz koji se može naći u

kazaljke na satu (u pravcu strelice).

prodaji.

Napomena: Nemojte presavijati

Uređaj (bez gorionika) uključiti, dok ceo

visokopritisno crevo i električni kabl.

uređaj ne bude ispran.

Time se postiže izvesna zaštita od korozije.

Skladištenje

Oprez

Opasnost od povreda i oštećenja! Pri

skladištenju imajte u vidu težinu uređaja.

396 SR

– 9

Mesečno

Transport

Očistite mrežicu u delu za zaštitu kod

Slika 11

nedostatka vode.

Oprez

Očistite filter na crevu za usisavanje

Opasnost od oštećenja! Za pretovar

deterdženta.

uređaja viljuškarom uzmite u obzir prikaz

Nakon svakih 500 sati rada, najmanje

na slici.

jednom godišnje

Oprez

Zamenite ulje.

Opasnost od povreda i oštećenja! Prilikom

Najmanje svakih 5 godina

transporta pazite na težinu uređaja.

Pritisak ispitujte u skladu sa

Prilikom transporta vozilima osigurajte

specifikacijama proizvođača.

uređaj od klizanja i nakretanja u skladu

sa odgovarajućim važećim propisima.

Radovi na održavanju

Nega i održavanje

Očistite mrežicu u priključku za vodu

Skinite mrežicu.

Opasnost

Operite je u vodi i vratite nazad.

Postoji opasnost od povreda usled

Čćenje finog filtera

nehotičnog pokretanja uređaja i strujnog

Ispustite pritisak iz uređaja.

udara.

Uređaj pre svih radova na njemu isključite i

Odvijte fini filter na vrhu pumpe.

izvucite strujni utikač iz utičnice.

Demontirajte fini filter i izvadite filterski

Prekidač uređaja prebacite na "0/OFF".

uložak.

Zatvorite dovod vode.

Filterski uložak operite u čistoj vodi ili

Otvorite ručnu prskalicu.

očistite komprimovanim vazduhom.

Prekidačem uređaja nakratko uključite

Sastavite uređaj obrnutim redosledom.

pumpu (oko 5 sekundi).

Čćenje mrežice u delu za zaštitu kod

Suvim rukama izvucite utikač iz utičnice

nedostatka vode

za struju.

Otpustite slepu maticu i skinite crevo.

Uklonite priključak za vodu.

Izvadite mrežicu.

Pritiskajte ručnu prskalicu sve dok se iz

Napomena: Po potrebi uvijte zavrtanj M8

uređaj u potpunosti ne ispusti pritisak.

oko 5 mm i tako izvadite mrežicu.

Fiksirajte ručnu prskalicu.

Mrežicu operite u vodi.

Ostavite uređaj da se ohladi.

Ugurajte mrežicu.

O sprovođenju redovnog sigurnosnog

Postavite crevo.

ispitivanja odnosno o sklapanju

Čvrsto dotegnite slepu maticu.

ugovora o održavanju obavestiće Vas

Čćenje filtera na crevu za usisavanje

Vaš stručni prodavac Kärcher uređaja.

deterdženta

Intervali održavanja

Izvucite nastavak za usisavanje

deterdženta.

Sedmično

Operite filter vodom i vratite nazad.

Očistite mrežicu u priključku za vodu.

Zamena ulja

Očistite fini filter.

Pripremite prihvatnu posudu za otprilike

Proverite nivo ulja.

1 litar ulja.

Oprez

Odvrnite zavrtanj za ispuštanje.

Ukoliko je ulje beličasto, obavestite o tome

bez odlaganja Kärcherovu servisnu službu.

– 10

397SR

Staro ulje bacite u skladu sa propisima o

Kontrolna lampica spremnosti za

očuvanju čovekove okoline ili ga predajte

rad se gasi

na sabirnom mestu.

Nema napona električne mreže, vidi

POnovo zategnite zavrtnja za

pod "Uređaj ne radi".

ispuštanje ulja.

Indikator motora

Ulje polako napunite do oznake "MAX".

Napomena: Pobrinite se za neometano

1x treperi

ispuštanje mehurića vazduha.

Kvar kontaktora

Za vrstu ulja i količinu punjenja

Prekidač uređaja prebacite na "0/OFF".

pogledajte tehničke podatke.

Uključite uređaj.

Otklanjanje smetnji

Smetnja se ponavlja.

Obavestite servisnu službu.

Opasnost

2x treperi

Postoji opasnost od povreda usled

Motor je preopterećen/pregrejan

nehotičnog pokretanja uređaja i strujnog

Prekidač uređaja prebacite na "0/OFF".

udara.

Ostavite uređaj da se ohladi.

Uređaj pre svih radova na njemu isključite i

izvucite strujni utikač iz utičnice.

Uključite uređaj.

Smetnja se ponavlja.

Indikator pumpe

Obavestite servisnu službu.

1x treperi

3x treperi

Nedostatak ulja

Greška u dovodu napona.

Dopunite ulje.

Proverite priključak na električnu mrežu

2x treperi

i osigurače.

Curenje u sistemu visokog pritiska

4x treperi

Proverite sistem visokog pritiska i

Potrošnja struje je previsoka.

priključke na zaptivanje

Proverite priključak na električnu mrežu

3x treperi

i osigurače.

Nedostatak vode

Obavestite servisnu službu.

Proverite priključak vode i dovodne

Indikator smetnji gorionika

vodove.

1x treperi

4x treperi

Aktivirao se ograničivač temperature

Reed-prekidač u delu za detekciju

izduvnog gasa.

nedostatka vode je slepljen.

Prekidač uređaja prebacite na "0/OFF".

Proverite detekciju nedostatka vode.

Ostavite uređaj da se ohladi.

Indikator smera obrtanja treperi (ne

Uključite uređaj.

kod HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 7/12)

Smetnja se ponavlja.

Slika 12

Obavestite servisnu službu.

Zamenite polove na utikaču uređaja.

2x treperi (opcija)

Detektor plamena je isključio gorionik.

Obavestite servisnu službu.

398 SR

– 11

3x treperi

Uređaj ne uspostavlja pritisak

Neispravan detektor nege sistema

Vazduh u sistemu

Obavestite servisnu službu.

Ispustite vazduh iz pumpe:

4x treperi

Ventil za doziranje deterdženta

Neispravan senzor temperature

postavite na "0".

Obavestite servisnu službu.

Uz otvoren pištolj više puta uključite i

isključite uređaj prekidačem uređaja.

Indikator servisa

Odvrćite i zavrćite regulator pritiska/

Interval servisiranja

protoka pumpe dok je ručna prskalica

Obavite servisiranje.

otvorena.

Napomena: Skidanjem visokopritisnog

Indikator goriva svetli

creva sa priključka visokog pritiska ubrzava

Rezervoar za gorivo je prazan.

se postupak ispuštanja vazduha.

Ulijte gorivo.

Ako je rezervoar za deterdžent prazan,

dopunite ga.

Indikator sredstva za negu sistema

Proverite priključke i vodove.

svetli

Pritisak je podešen na MIN

Napomena: Gorionik može da radi još 5

Postavite pritisak na MAX.

sati.

Mrežica u priključku za vodu je

Boca sa sredstvom za negu sistema je

zaprljana

prazna.

Očistite mrežicu.

Zamenite bocu sa sredstvom za negu

Proverite fini filter, po potrebi ga

sistema.

zamenite novim.

Indikator sredstva za negu sistema

Količina dotoka vode je premala

treperi

Proverite dotočnu količinu vode

(pogledajte tehničke podatke).

Napomena: Rad gorionika više nije

moguć.

Uređaj propušta, voda kaplje na dnu

Boca sa sredstvom za negu sistema je

uređaja

prazna.

Pumpa propušta

Zamenite bocu sa sredstvom za negu

Napomena: Dozvoljene su 3 kapi u minuti.

sistema.

Ukoliko uređaj mnogo propušta,

Indikator deterdženta 1 svetli

predajte ga servisnoj službi na

(samo HDS 12/18)

ispitivanje.

Rezervoar za deterdžent 1 je prazan.

Uređaj se stalno uključuje i

Sipajte deterdžent.

isključuje kada je pištolj za prskanje

zatvoren

Indikator deterdženta 2 svetli

(samo HDS 12/18)

Curenje u sistemu visokog pritiska

Proverite sistem visokog pritiska i

Rezervoar za deterdžent 2 je prazan.

priključke na zaptivanje

Sipajte deterdžent.

Uređaj ne radi

Nema napona

Proverite priključak/kablove za struju.

– 12

399SR

Uređaj ne usisava deterdžent

Garancija

Pustite uređaj da radi sa otvorenim

U svakoj zemlji važe garantni uslovi koje je

ventilom za doziranje deterdženta i

izdala naša nadležna distributivna

zatvorenim dotokom vode, do rezervoar

organizacija. Eventualne smetnje na

sa plovkom ne bude isisan na prazno a

uređaju za vreme trajanja garancije

pritisak ne padne na „0“.

otklanjamo besplatno, ukoliko je uzrok

Ponovo otvorite dovod vode.

greška u materijalu ili proizvodnji.

Ako pumpa i dalje ne usisava deterdžent,

Pribor i rezervni delovi

uzrok može da leži u:

Filter u crevu za usisavanje deterdženta

Napomena: Ako je uređaj priključen na

je zaprljan

kamin ili nije vidljiv, preporučujemo

Očistite filter.

ugradnju detektora plamena (opcija).

Povratni ventil je zalepljen

Sme se koristiti samo onaj pribor i oni

rezervni delovi koje dozvoljava

Skinite crevo za deterdžent pa tupim

proizvođač. Originalan pribor i originalni

predmetom odvojite povratni ventil.

rezervni delovi garantuju za to da

Gorionik se ne pali

uređaj može raditi sigurno i bez smetnji.

Boca sa sredstvom za negu sistema je

Pregled najčće potrebnih rezervnih

prazna.

delova naći ćete na kraju ovog radnog

uputstva.

Zamenite bocu sa sredstvom za negu

sistema.

Dodatne informacije o rezervnim

delovima dobićete pod

Rezervoar za gorivo je prazan.

www.kaercher.com u delu Servis

Ulijte gorivo.

(Service).

Nedostatak vode

Proverite priključak vode i dovodne

vodove.

Očistite mrežicu u delu za zaštitu kod

nedostatka vode.

Filter za gorivo je zaprljan

Zamenite filter za gorivo.

Nema varnice za paljenje

Ako se pri radu kroz kontrolno okno ne

vidi varnica za paljenje, predajte uređaj

servisnoj službi na ispitivanje.

Pri radu sa vrućom vodom ne

dostiže se podešena temperatura

Previsok radni pritisak/protok

Smanjite radni pritisak/protok

odgovarajućim regulatorom na pumpi.

Spiralni grejač je čađav

Uređaj predajte servisnoj službi radi

ulanjanja ćađi.

Ako se smetnja ne da otkloniti, servisna

služba mora ispitati uređaj.

400 SR

– 13