Karcher HDS 9/18-4M – страница 20
Инструкция к Автомобильной Минимойке Karcher HDS 9/18-4M

Indikator sredstva za pranje 2 svije-
Uređaj se uz zatvoren ručni pištolj
tli (samo HDS 12/18)
za prskanje stalno uključuje i isklju-
čuje
– Spremnik sredstva za pranje 2 je pra-
zan.
– Curenje u sustavu visokog tlaka
Ulijte deterdžent.
Provjerite zabrtvljenost sustava visokog
tlaka i priključaka.
Stroj ne radi
Uređaj ne usisava deterdžent
– Nema napona
Provjerite priključak na električnu mre-
Pustite da uređaj radi s otvorenim ven-
žu odnosno dovod.
tilom za doziranje sredstav za čišćenje i
zatvorenim dovodom vode, sve dok se
Stroj ne uspostavlja tlak
posuda s plovkom ne isprazni, a tlak
– Zrak u sustavu
padne na "0".
Odzračite pumpu:
Ponovno otvorite dovod vode.
Ventil za doziranje sredstva za pranje
Ako pumpa i dalje ne usisava deterdžent, to
namjestite na "0".
može imati sljedeće uzroke:
Uz otvoren ručni pištolj za prskanje više
– Filtar u crijevu za usis deterdženta je
puta uključite i isključite uređaj sklop-
zaprljan
kom uređaja.
Očistite filtar.
Odvrćite i zavrćite regulator tlaka/proto-
– Povratni ventil je zalijepljen
ka pumpe dok je ručna prskalica otvore-
Skinite crijevo za deterdžent te tupim
na.
predmetom odvojite povratni ventil.
Napomena: Skidanjem visokotlačnog cri-
Gorionik se ne pali
jeva s priključka visokog tlaka ubrzava se
postupak odzračivanja.
– Boca sa sredstvom za njegu sustava je
Ako je spremnik za deterdžent prazan,
prazna.
dopunite ga.
Zamijenite bocu sa sredstvom za njegu
Provjerite priključke i vodove.
sustava.
– Tlak je podešen na MIN
– Spremnik za gorivo je prazan.
Podesite tlak na MAX.
Ulijte gorivo.
– Mrežica u priključku za vodu je zaprlja-
– Nedostatak vode
na
Provjerite priključak vode i dovodne vo-
Očistite mrežicu.
dove.
Provjerite fini filtar, po potrebi ga zami-
Očistite mrežicu u dijelu za detekciju
jenite novim.
nedostatka vode.
– Količina dotoka vode je premala
– Filtar za gorivo je zaprljan
Provjerite dotočnu količinu vode (pogle-
Zamijenite filtar za gorivo.
dajte tehničke podatke).
– Nema iskre za paljenje
Ako se pri radu kroz kontrolno okno ne
Stroj propušta, voda kaplje na dnu
vidi iskra za paljenje, predajte uređaj
stroja
servisnoj službi na ispitivanje.
– Pumpa propušta
Napomena: Dozvoljene su 3 kapi u minuti.
Ukoliko stroj mnogo propušta, predajte
ga servisnoj službi na ispitivanje.
– 12
381HR

Pri radu s vrućom vodom ne dostiže
se podešena temperatura
– Radni tlak odnosno protok su previsoki.
Smanjite radni tlak/protok odgovaraju-
ćim regulatorom na pumpi.
– Zavijena grijaća cijev je čađava
Uređaj predajte servisnoj službi radi ot-
klanjanja čađi.
Ako se smetnja ne da otkloniti, servisna
služba mora ispitati stroj.
Jamstvo
U svakoj zemlji vrijede jamstveni uvjeti koje
je izdalo naše ovlašteno distribucijsko druš-
tvo. Eventualne smetnje na uređaju za vri-
jeme trajanja jamstva uklanjamo besplatno
ukoliko je uzrok greška u materijalu ili proi-
zvodnji.
Pribor i pričuvni dijelovi
Napomena: Ako je uređaj priključen na ka-
min ili nije vidljiv, preporučamo ugradnju
detektora plamena (opcija).
– Smije se koristiti samo onaj pribor i oni
pričuvni dijelovi koje dozvoljava proi-
zvođač. Originalan pribor i originalni pri-
čuvni dijelovi jamče za to da stroj može
raditi sigurno i bez smetnji.
– Pregled najčešće potrebnih pričuvnih
dijelova naći ćete na kraju ovih radnih
uputa.
– Dodatne informacije o pričuvnim dijelo-
vima dobit ćete pod www.kaercher.com
u dijelu Servis (Service).
382 HR
– 13

EN 61000–3–11: 2000
EZ izjava o usklađenosti
EN 300 330-2 V1.5.1 : 2010
EN 301 489-1 V1.8.1 : 2008
Izjavljujemo da navedeni stroj u svojoj za-
EN 301 489-3 V1.4.1 : 2002
misli i konstrukciji te kod nas korištenoj
izvedbi odgovara osnovnim sigurnosnim i
Primijenjene specifikacije:
zdravstvenim zahtjevima u skladu s dolje
AD 2000 sukladno s
navedenim direktivama Europske Zajedni-
TRD 801 sukladno s
ce. Ova izjava gubi valjanost u slučaju iz-
mjene stroja koja nisu ugovorene s nama.
Naziv imenovanog mjesta:
Za 97/23/EZ
Proizvod: Visokotlačni čistač
TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Tip: 1.071-xxx
Am Grauen Stein
Tip: 1.077-xxx
51105 Köln
Oznaka 0035
Odgovarajuće smjernice EZ:
97/23/EZ
Razina jačine zvuka dB(A)
2006/42/EZ (+2009/127/EZ)
HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 7/12
2004/108/EZ
Izmjerena: 86
1999/5/EZ
Zajamčena: 88
2000/14/EZ
HDS 8/17, HDS 8/18
Primijenjeni postupak ocjenjivanja su-
Izmjerena: 86
glasja:
Zajamčena: 88
Za 2000/14/EZ
HDS 9/18
2000/14/EZ: privitak V
Izmjerena: 86
Kategorija sklopa
Zajamčena: 88
II
HDS 10/20
Postupak dokazivanja suglasnosti sa
Izmjerena: 88
standardima EZ
Zajamčena: 90
Modul H
HDS 12/18
Zavijena grijaća cijev
Izmjerena: 88
Ocena saglasnosti sa standardima EZ Modul H
Zajamčena: 90
Sigurnosni ventil
Ocjena suglasnosti sa standardima EZ čl. 3
5.957-902
st. 3
Upravljački blok
Potpisnici rade po nalogu i s ovlaštenjem
Ocena saglasnosti sa standardima EZ Mo-
poslovodstva.
dul H
Razni cjevovodi
Ocjena suglasnosti sa standardima EZ čl. 3
st. 3
CEO
Head of Approbation
Primijenjene usklađene norme:
Opunomoćeni za izradu dokumentacije:
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
S. Reiser
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–79
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
EN 62233: 2008
71364 Winnenden (Germany)
HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 8/17, HDS 8/18,
Tel.: +49 7195 14-0
HDS 9/18:
Faks:+49 7195 14-2212
EN 61000–3–3: 2008
HDS 7/12, HDS 10/20, HDS 12/18:
Winnenden, 2010/09/01
– 14
383HR

Tehnički podaci
HDS 7/9 HDS 7/10 HDS 7/12 HDS 8/17
Priključak na električnu mrežu
Napon V 100 240 230 400
Vrsta struje Hz 1~ 50 1~ 50 1~ 50 3~ 50
Priključna snaga kW 3,2 3,1 3,4 5,5
Osigurač (inertni) A 30 13 16 16
Maksimalno dozvoljena impedancija Ohm -- -- (0,321+
--
j0,200)
Priključak za vodu
Dovodna temperatura (maks.) °C 30 30 30 30
Dovodni protok (min.) l/h (l/min) 1000 (16,7) 1000 (16,7) 1000 (16,7) 1100 (18,3)
Visina usisavanja iz otvorenih posuda
m 0,5 0,5 0,5 0,5
(20°C)
Dovodni tlak (maks.) MPa (bar) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6)
Podaci o snazi
Protok vode l/h (l/min) 350-700
350-700
350-700
400-800
(5,8-11,7)
(5,8-11,7)
(5,8-11,7)
(6,7-13,3)
Radni tlak vod (sa standardnom mlazni-
MPa (bar) 3-9 (30-90) 3-10 (30-
3-12 (30-
3-17 (30-
com)
100)
120)
170)
Maks. radni nadtlak (sigurnosni ventil) MPa (bar) 11 (110) 13 (130) 15 (150) 20,5 (205)
Protok pare l/h (l/min) 330-360
330-360
330-360
340-420
(5,5-6)
(5,5-6)
(5,5-6)
(5,6-7)
Maks. radni tlak pare (s mlaznicom za pa-
MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32)
ru)
Dio-br. mlaznica za paru -- 2.885-119.0 2.885-119.0 2.885-039.0 2.885-119.0
Maks.radna temperatura vruće vode °C 98 98 98 98
Radna temperatura pare °C 155 155 155 155
Usisavanje sredstva za pranje l/h (l/min) 0-45 (0-0,75) 0-45 (0-0,75) 0-45 (0-0,75) 0-50 (0-0,8)
Snaga plamenika kW 58 58 58 67
Maksimalna potrošnja loživog ulja kg/h 4,6 4,6 4,6 5,3
Povratna udarna sila ručne prskalice
N 13,5 17,9 17,9 24,3
(maks.)
Veličina mlaznice -- 060 054 047 047
Utvrđene vrijednosti prema EN 60355-2-79
Emisija buke
Razina zvučnog tlaka L
pA
dB(A) 70 70 70 71
Nepouzdanost K
pA
dB(A) 2 2 2 2
Razina zvučne snage L
WA
+ nepouzda-
dB(A) 88 88 88 88
nost K
WA
Vrijednost vibracije na ruci
2
Ručna prskalica m/s
1,1 1,1 1,1 1,0
2
Cijev za prskanje m/s
3,4 3,4 3,4 3,4
2
Nepouzdanost K m/s
1,0 1,0 1,0 1,0
Radni mediji
Gorivo -- Ložno ulje
Ložno ulje
Ložno ulje
Ložno ulje
EL ili dizel
EL ili dizel
EL ili dizel
EL ili dizel
Količina ulja l 0,75 0,75 0,75 0,75
Vrsta ulja -- 0W40 0W40 0W40 SAE 90
Dimenzije i težine
Duljina x širina x visina mm 1330 x 750 x
1330 x 750 x
1330 x 750 x
1330 x 750 x
1060
1060
1060
1060
Težina bez pribora, M/S kg 163 146 146 155
Težina bez pribora, MX/SX kg 171 154 154 163
Spremnik za gorivo l 25 25 25 25
Spremnik za deterdžent l 10+20 10+20 10+20 10+20
384 HR
– 15

HDS 8/18
Priključak na električnu mrežu
Napon V 230 400
Vrsta struje Hz 3~ 50 3~ 50
Priključna snaga kW 5,5 5,5
Osigurač (inertni) A 16 16
Maksimalno dozvoljena impedancija Ohm --
Priključak za vodu
Dovodna temperatura (maks.) °C 30
Dovodni protok (min.) l/h (l/min) 1100 (18,3)
Visina usisavanja iz otvorenih posuda (20°C) m 0,5
Dovodni tlak (maks.) MPa (bar) 0,6 (6)
Podaci o snazi
Protok vode l/h (l/min) 400-800 (6,7-13,3)
Radni tlak vod (sa standardnom mlaznicom) MPa (bar) 3-18 (30-180)
Maks. radni nadtlak (sigurnosni ventil) MPa (bar) 20,5 (205)
Protok pare l/h (l/min) 340-420 (5,6-7)
Maks. radni tlak pare (s mlaznicom za paru) MPa (bar) 3,2 (32)
Dio-br. mlaznica za paru -- 2.885-119.0
Maks.radna temperatura vruće vode °C 98
Radna temperatura pare °C 155
Usisavanje sredstva za pranje l/h (l/min) 0-50 (0-0,8)
Snaga plamenika kW 67
Maksimalna potrošnja loživog ulja kg/h 5,3
Povratna udarna sila ručne prskalice (maks.) N 24,3
Veličina mlaznice -- 043
Utvrđene vrijednosti prema EN 60355-2-79
Emisija buke
Razina zvučnog tlaka L
pA
dB(A) 71
Nepouzdanost K
pA
dB(A) 2
Razina zvučne snage L
WA
+ nepouzdanost K
WA
dB(A) 88
Vrijednost vibracije na ruci
2
Ručna prskalica m/s
1,0
2
Cijev za prskanje m/s
3,4
2
Nepouzdanost K m/s
1,0
Radni mediji
Gorivo -- Ložno ulje EL ili dizel
Količina ulja l 0,75
Vrsta ulja -- SAE 90
Dimenzije i težine
Duljina x širina x visina mm 1330 x 750 x 1060
Težina bez pribora, M/S kg 155
Težina bez pribora, MX/SX kg 163
Spremnik za gorivo l 25
Spremnik za deterdžent l 10+20
– 16
385HR

HDS 9/18 HDS 10/20 HDS 12/18
Priključak na električnu mrežu
Napon V 230 400 230 400 400
Vrsta struje Hz 3~ 50 3~ 50 3~ 50 3~ 50 3~ 50
Priključna snaga kW 6,4 6,4 7,8 7,8 8,4
Osigurač (inertni) A 28 16 28 16 16
Maksimalno dozvoljena impedancija Ohm -- (0,169+ j0,105) (0,163+ j0,102)
Priključak za vodu
Dovodna temperatura (maks.) °C 30 30 30
Dovodni protok (min.) l/h (l/min) 1200 (20) 1300 (21,7) 1500 (25)
Visina usisavanja iz otvorenih posuda (20°C) m 0,5 0,5 0,5
Dovodni tlak (maks.) MPa (bar) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6)
Podaci o snazi
Protok vode l/h (l/min) 450-900 (7,5-
500-1000 (8,3-
600-1200 (10-
15)
16,7)
20)
Radni tlak vod (sa standardnom mlaznicom) MPa (bar) 3-18 (30-180) 3-20 (30-200) 3-18 (30-180)
Maks. radni nadtlak (sigurnosni ventil) MPa (bar) 21,5 (215) 24 (240) 21,5 (215)
Protok pare l/h (l/min) 390-450 (6,5-
460-520 (7,6-
550-610 (9,1-
7,5)
8,6)
10,1)
Maks. radni tlak pare (s mlaznicom za paru) MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32)
Dio-br. mlaznica za paru -- 2.885-040.0 2.885-041.0 2.885-120.0
Maks.radna temperatura vruće vode °C 98 98 98
Radna temperatura pare °C 155 155 155
Usisavanje sredstva za pranje l/h (l/min) 0-54 (0-0,9) 0-60 (0-1) 0-72 (0-1,2)
Snaga plamenika kW 75 83 100
Maksimalna potrošnja loživog ulja kg/h 5,8 6,4 7,7
Povratna udarna sila ručne prskalice (maks.) N 28,2 33,0 37,6
Veličina mlaznice -- 050 054 068
Utvrđene vrijednosti prema EN 60355-2-79
Emisija buke
Razina zvučnog tlaka L
pA
dB(A) 71 73 73
Nepouzdanost K
pA
dB(A) 2 2 2
Razina zvučne snage L
WA
+ nepouzdanost
dB(A) 88 90 90
K
WA
Vrijednost vibracije na ruci
2
Ručna prskalica m/s
1,0 1,2 1,5
2
Cijev za prskanje m/s
3,6 5,2 4,8
2
Nepouzdanost K m/s
1,0 1,0 1,0
Radni mediji
Gorivo -- Ložno ulje EL ili
Ložno ulje EL ili
Ložno ulje EL ili
dizel
dizel
dizel
Količina ulja l 0,75 1,0 1,0
Vrsta ulja -- SAE 90 SAE 90 SAE 90
Dimenzije i težine
Duljina x širina x visina mm 1330 x 750 x
1330 x 750 x
1330 x 750 x
1060
1060
1060
Težina bez pribora, M/S kg 156 171 178
Težina bez pribora, MX/SX kg 161 180 185
Spremnik za gorivo l 25 25 25
Spremnik za deterdžent l 10+20 10+20 10+20
386 HR
– 17

Redovite provjere
Napomena: Poštujte preporuke o intervalima provjere sukladno odgovarajućim nacional-
nim odredbama države u kojoj se uređaj primjenjuje.
Provjeru obavio: Vanjska provjera Unutarnja provje-
Provjera čvrstoće
ra
Ime i prezime Potpis stručne oso-
Potpis stručne oso-
Potpis stručne oso-
be / datum
be / datum
be / datum
Ime i prezime Potpis stručne oso-
Potpis stručne oso-
Potpis stručne oso-
be / datum
be / datum
be / datum
Ime i prezime Potpis stručne oso-
Potpis stručne oso-
Potpis stručne oso-
be / datum
be / datum
be / datum
Ime i prezime Potpis stručne oso-
Potpis stručne oso-
Potpis stručne oso-
be / datum
be / datum
be / datum
Ime i prezime Potpis stručne oso-
Potpis stručne oso-
Potpis stručne oso-
be / datum
be / datum
be / datum
Ime i prezime Potpis stručne oso-
Potpis stručne oso-
Potpis stručne oso-
be / datum
be / datum
be / datum
– 18
387HR

Pre prve upotrebe Vašeg
Zaštita životne sredine
uređaja pročitajte ove originalno
Srpski
uputstvo za rad, postupajte prema njemu i
Ambalaža se može ponovo
sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za
preraditi. Molimo Vas da
sledećeg vlasnika.
ambalažu ne bacate u kućne
– Pre prvog stavljanja u pogon obavezno
otpatke nego da je dostavite na
pročitajte sigurnosne napomene br.
odgovarajuća mesta za
5.951-949!
ponovnu preradu.
– U slučaju oštećenja pri transportu
Stari uređaji sadrže vredne
odmah obavestite prodavca.
materijale sa sposobnošću
– Prilikom raspakovavanja proverite
recikliranja i treba ih dostaviti za
sadržaj pakovanja.
ponovnu preradu. Baterije, ulje i
slične materije ne smeju dospeti
Pregled sadržaja
u životnu sredinu. Stoga Vas
Zaštita životne sredine . . . . SR . . .1
molimo da stare uređaje
odstranjujete preko primerenih
Simboli u uputstvu za rad. . SR . . .1
sabirnih sistema.
Pregled. . . . . . . . . . . . . . . . SR . . .2
Simboli na uređaju . . . . . . . SR . . .2
Motorno ulje i mazut, dizel i benzin ne
Namensko korišćenje. . . . . SR . . .3
smeju dospeti u životnu sredinu. Molimo
Sigurnosne napomene . . . . SR . . .3
Vas da štitite tlo i staro ulje odstranite u
Sigurnosni elementi . . . . . . SR . . .3
skladu sa propisima.
Stavljanje u pogon . . . . . . . SR . . .4
Napomene o sastojcima (REACH)
Rukovanje . . . . . . . . . . . . . SR . . .6
Aktuelne informacije o sastojcima možete
Skladištenje . . . . . . . . . . . . SR . . .9
pronaći na stranici:
Transport . . . . . . . . . . . . . . SR . .10
www.kaercher.com/REACH
Nega i održavanje . . . . . . . SR . .10
Simboli u uputstvu za rad
Otklanjanje smetnji. . . . . . . SR . .11
Garancija . . . . . . . . . . . . . . SR . .13
Opasnost
Pribor i rezervni delovi . . . . SR . .13
Ukazuje na neposredno preteću opasnost
Izjava o usklađenosti sa
koja dovodi do teških telesnih povreda ili
propisima EZ . . . . . . . . . . . SR . .14
smrti.
Tehnički podaci . . . . . . . . . SR . .15
몇 Upozorenje
Redovna ispitivanja . . . . . . SR . .18
Ukazuje na eventualno opasnu situaciju
koja može dovesti do teških telesnih
povreda ili smrti.
Oprez
Ukazuje na eventualno opasnu situaciju
koja može dovesti do lakših telesnih
povreda ili izazvati materijalnu štetu.
388 SR
– 1

30 Rezervoar za ulje
Pregled
31 Regulacija pritiska/protoka pumpe
32 Zavrtanj za ispuštanje ulja
Sastavni delovi uređaja
33 Nepovratni ventil na mestu za
Slika 1
usisavanje deterdženta
1 Poklopac uređaja
34 Crevo za usisavanje deterdženta 1 sa
2 Držač cevi za prskanje
filterom
(obostrani)
35 Crevo za usisavanje deterdženta 2 sa
3 Sredstvo za negu sistema Advance
filterom
RM 110/RM 111
36 Filter za gorivo
4Točkić sa pozicionom kočnicom
37 Servisni prekidač
5 Mesto za fiksiranje prilikom transporta
38 Detektor nedostatka vode sa mrežicom
(obostrani)
39 Posuda sa plovkom
6 Odeljak sa poklopcem
40 Fini filter (voda)
(samo M/S)
Komandno polje
7 Priključak visokog pritiska
(samo M/S)
Slika 2
8 Crevo visokog pritiska
A Prekidač uređaja
9Ručna prskalica
B Regulator temperature
10 Cev za prskanje
C Ventil za doziranje deterdženta
11 Mlaznica visokog pritiska (plemeniti
D Manometar
čelik)
1 Indikator pumpe
12 Mlaznica za paru (mesing)
2 Indikator smera obrtanja
13 Napajanje strujom
(ne kod HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 7/12)
14 Sigurnosni zaustavljač ručne prskalice
3 Kontrolna lampica spremnosti za rad
15 Regulacija pritiska/protoka na ručnoj
4 Indikator goriva
prskalici
5 Indikator deterdženta 1
16 Priključak za vodu sa mrežicom
(samo HDS 12/18)
17 Ispusni otvor creva visokog pritiska
6 Indikator motora
(samo MX/SX)
7 Indikator smetnji gorionika
18 Udubljenje za nogu
8 Indikator servisa
19 Otvor za punjenje deterdženta 2
9 Indikator sredstva za negu sistema
20 Ručna kurbla za doboš za namotavanje
10 Indikator deterdženta 2
creva
(samo HDS 12/18)
(samo MX/SX)
Simboli na uređaju
21 Otvor za punjenje deterdženta 1
22 Bubanj za namotavanje creva
Mlazevi pod visokim pritiskom
(samo MX/SX)
mogu pri nestručnom rukovanju
23 Otvor za punjenje goriva
biti opasni. Mlaz ne sme da se
usmerava prema ljudima, životinjama,
24 Drška
aktivnoj električnoj opremi ili samom
25 Komandno polje
uređaju.
26 Poklopac odeljka za pribor
27 Pregrada za odlaganje pribora
28 Natpisna pločica
29 Bravica poklopca
– 2
389SR

od strane stručne osobe u skladu sa
Namensko korišćenje
važećim nacionalnim propisima.
Čišćenje mašina, vozila, zgrada, alata,
Molimo Vas da se u tu svrhu obratite
fasada, terasa, baštenskih mašina itd.
partneru preduzeća KÄRCHER sa
kojim sarađujete.
Opasnost
Opasnost od povreda! Ako se uređaj
Sigurnosni elementi
primenjuje na benzinskim stanicama ili u
Sigurnosni elementi služe za zaštitu
sličnim opasnim područjima treba se
korisnika pa se iz tog razloga ne smeju
pridržavati odgovarajućih sigurnosnih
stavljati van funkcije niti zaobilaziti.
propisa.
Prelivni ventil sa dva prekidača za
Molimo Vas, nemojte dopustiti da otpadna
voda koja sadrži mineralna ulja dospe u
pritisak
tlo, površinske vode ili kanalizaciju.
– Kod smanjenja količine vode na glavi
Motore i donje delove vozila stoga perite
pumpe ili regulacijom servo-pritiska, otvara
samo na prikladnim mestima uz primenu
se prelivni ventil a jedan deo vode teče
separatora ulja.
nazad do usisne strane pumpe.
– Ako je zatvoren ručni pištolj, tako da
Sigurnosne napomene
cela voda teče nazad do usisne strane
pumpe, prekidač za pritisak na
– Treba se pridržavati odgovarajućih
prelivnom ventilu isključiće pumpu.
državnih zakonskih propisa za
raspršivače tečnosti.
– Kada se ručna prskalica ponovo otvori,
prekidač za pritisak na glavi cilindra
– Treba se pridržavati odgovarajućih
ponovo uključuje pumpu.
državnih zakonskih propisa o zaštiti na
radu. Raspršivači tečnosti moraju
Prelivni ventil je fabrički namešten i
redovno da se proveravaju, a o
plombiran. Podešavanje vrši samo
rezultatima tih provera se svaki put
servisna služba.
mora sastaviti pismeni izveštaj.
Sigurnosni ventil
– Grejač uređaja je vrsta postrojenja za
– Sigurnosni ventil se otvara ako je
loženje. Postrojenja za loženje se
prelivni ventil tj. prekidač za pritisak u
moraju redovno proveravati u skladu sa
kvaru.
odgovarajućim državnim zakonskim
Sigurnosni ventil je fabrički namešten i
propisima.
plombiran. Podešavanje vrši samo
– U skladu sa važećim nacionalnim
servisna služba.
odredbama, u slučaju profesionalnog
korišćenja ovaj uređaj za čišćenje pod
Zaštita kod nedostatka vode
visokim pritiskom prvi put mora da
– Zaštita kod nedostatka vode sprečava
pokrene stručno osposobljena osoba.
da se gorionik uključi pri nedostaku
KÄRCHER je za vas već obavio i
vode.
dokumentovao prvo puštanje u rad.
– Sito sprečava da se zaštita zaprlja i
Pripadajuću dokumentaciju možete na
mora se redovno čistiti.
upit dobiti preko partnera preduzeća
KÄRCHER sa kojim sarađujete.
Prilikom upita vezano za dokumentaciju
pripremite broj komponente i fabrički
broj dotičnog uređaja.
– Skrećemo Vam pažnju na obavezu
obavljanja redovnih ispitivanja uređaja
390 SR
– 3

Ograničavač temperature izduvnog
Podešavanje doziranja sredstva za
gasa
negu sistema Advance RM 110/
RM 111
– Ograničavač temperature izduvnog
gasa isključuje uređaj kada je
Odredite lokalnu tvrdoću vode:
dostignuta previsoka temperatura
– preko lokalnog vodovodnog poduzeća,
izduvnih gasova.
– durometrom (kataloški br. 6.768-004).
Stavljanje u pogon
Tvrdoća
Položaj na servisnom
vode (°dH)
prekidaču
몇 Upozorenje
<3 OFF (ne dozira se)
Opasnost od povreda! Uređaj, vodovi,
3...7 1
visokopritisno crevo i priključci moraju biti u
7...14 2
besprekornom stanju. Ako stanje nije
besprekorno, uređaj ne sme da se koristi.
14...21 3
Zakočite pozicionu kočnicu.
>21 4
Montaža drške
Servisni prekidač podesite prema
tabeli, u zavisnosti od tvrdoće vode.
Slika 3
Napomena: Prilikom upotrebe sredstva za
Oprez
negu sistema Advance 2 RM 111 treba
Električni dovodni kabl okačite u vodilicu
obratiti pažnju na sledeće:
kabla na desnoj drški. Pazite da pritom ne
– Zaštita od kamenca: vidi tabelu
dođe do oštećenja kabla.
– Nega pumpe i zaštita protiv otpadnih
Zamena boce sa sredstvom za negu
voda: Servisni prekidač postavite
sistema
najmanje na 3.
Napomena: Prilikom umetanja bocu
Napunite gorivo
snažno pritisnite, kako bi se probio
Opasnost
poklopac. Bocu nemojte izvlačiti pre nego
Opasnost od eksplozije! Koristite isključivo
što se isprazni.
dizel gorivo ili lako ulje za loženje (mazut).
Napomena: Radi zaštite uređaja gorionik
Ne smeju se koristiti neprikladna goriva kao
se isključuje 5 sati nakon što se boca sa
npr. benzin.
sredstvom za negu sistema isprazni.
– Sredstvo za negu sistema vrlo
Oprez
delotvorno sprečava nastanak
Uređaj nikada ne sme da radi sa praznim
kamenca na zavijenoj grejnoj cevi pri
rezervoarom za gorivo. U suprotnom može
radu sa vodom koja sadrži krečnjak.
doći do uništenja pumpe za gorivo.
Ono se kap po kap dodaje dovodu u
Ulijte gorivo.
posudi sa plovkom.
Zatvorite zatvarač rezervoara.
– Doziranje je fabrički podešeno na
Obrišite preliveno gorivo.
srednju tvrdoću vode.
Napomena: Jedna boca sredstva za negu
sistema je sadržana u isporuci.
Zamenite bocu sa sredstvom za negu
sistema.
– 4
391SR

Sipajte deterdžent
Montaža rezervnog visokopritisnog
creva (uređaji sa dobošem za
Oprez
namotavanje creva)
Opasnost od povreda!
– Koristite samo Kärcher proizvode.
Slika 6
Visokopritisno crevo u potpunosti
– Ni u kom slučaju nemojte da sipate
odmotajte sa doboša.
rastvarače (benzin, aceton, razređivače
Okrećite doboš za namotavanje creva
i sl.).
sve dok zavrtnjima pričvršćena
– Izbegavajte kontakt sa očima i kožom.
polukružna oplata ne bude okrenuta
– Obratite pažnju na sigurnosne
prema gore. Odvijte sva 3 zavrtnja i
napomene i instrukcije za rukovanje
izvadite polukružnu oplatu.
proizvo
Slika 7
Kärcher nudi individualan asortiman
Izvadite pričvrsnu stezaljku
proizvoda za čišćenje i negu.
visokopritisnog creva pa izvucite crevo.
Vaš prodavac će Vas rado posavetovati.
Postavite novo visokopritisno crevo
Sipajte deterdžent.
kroz predviđenu vođicu creva i skretni
kotur na donjoj strani uređaja.
Montaža ručne prskalice, cevi za
Crevni priključak do kraja ugurajte u
prskanje, mlaznice i creva visokog
čvorni nastavak doboša za
pritiska
namotavanje creva i fiksirajte ga
Slika 4
pričvrsnom stezaljkom.
Cev za prskanje spojite sa ručnim
Ponovo montirajte polukružnu oplatu.
pištoljem za prskanje.
Priključak za vodu
Rukom čvrsto zategnite zavrtni spoj
cevi za prskanje.
Za priključne vrednosti pogledajte tehničke
Mlaznicu visokog pritiska postavite u
podatke.
slepu maticu.
Priključite dovodno crevo (minimalne
dužine 7,5 m, mininalnog preseka 3/4")
Montirajte i čvrsto zategnite slepu
na priključak uređaja za vodu i dovod
maticu.
vode (npr. na slavinu).
Uređaj bez doboša za namotavanje
Napomena: Dovodno crevo nije sadržano
creva:
u isporuci.
Montirajte crevo visokog pritiska na
priključak visokog pritiska uređaja.
Usisavanje vode iz posude
Uređaj sa dobošem za namotavanje
Ako želite da usisate vodu iz spoljnog
creva:
rezervoara, neophodna je sledeća izmena:
Visokopritisno crevo spojite na ručnu
Slika 8
prskalicu.
Skinite bocu sa sredstvom za negu
Oprez
sistema.
Odvijte i skinite poklopac sredstva za
Visokopritisno crevo uvek odvijte u
negu sistema.
potpunosti.
Uklonite priključak za vodu na finom
Montaža rezervnog visokopritisnog
filteru.
creva (uređaji bez doboša za
Odvijte fini filter na vrhu pumpe.
namotavanje creva)
Slika 9
Skinite rezervoar sredstva za negu
Slika 5
sistema.
Odvijte gornje dovodno crevo prema
posudi sa plovkom.
392 SR
– 5

Slika 10
Oprez
Gornje dovodno crevo priključite na vrh
Ne sme se prekoračiti maksimalno
pumpe.
dozvoljena impedancija mreže na mestu
Prespojite vod za ispiranje ventila za
električnog priključka (vidi tehničke
doziranje deterdženta.
podatke). U slučaju nejasnoća po pitanju
Priključite usisno crevo (prečnik
impendancije mreže na mestu priključka
najmanje 3/4“) sa filterom (pribor) na
obratite se lokalnoj elektrodistribuciji.
priključak vode.
Rukovanje
– Maks. visina usisavanja: 0,5 m
Dok pumpa ne usisa vodu, trebate da:
Opasnost
Postavite regulator pritiska/protoka
Opasnost od eksplozije!
pumpe na maksimum.
Nemojte rasprskavati zapaljive tečnosti.
Zatvorite ventil za doziranje
Opasnost
deterdženta.
Opasnost od povreda! Nikada nemojte
Opasnost
koristiti uređaj bez montirane cevi za
Nikada nemojte usisavati vodu iz
prskanje. Pre svake upotrebe proverite
rezervoara sa vodom za piće. Nikada
pričvršćenost cevi za prskanje. Zavrtni
nemojte usisavati tečnosti koje sadrže
spojevi cevi za prskanje moraju biti dobro
rastvarače, kao npr. razređivače za lakove,
zategnuti.
benzin, ulje ili nefiltriranu vodu. Zaptivke u
Oprez
uređaju nisu otporne na hemijske
Uređaj nikada ne sme da radi sa praznim
rastvarače. Raspršena magla rastvarača je
rezervoarom za gorivo. U suprotnom može
lako zapaljiva, eksplozivna i otrovna.
doći do uništenja pumpe za gorivo.
Napomena: Ponovno montiranje vrši se
obrnutim redosledom. Pazite da se
Sigurnosne napomene
rezervoarom sredstva za negu sistema ne
몇 Upozorenje
priklješti kabl magnetnog ventila.
Dugotrajniji rad sa uređajem može izazvati
Priključak za struju
smetnje krvotoka u rukama uslovljene
vibracijama.
– Za priključne vrednosti pogledajte
Uobičajeno trajanje neprekidnog rukovanja
tehničke podatke i tipsku pločicu.
je nemoguće odrediti, pošto zavisi od više
– Priključivanje na električnu mrežu mora
faktora:
obaviti elektroinstalater u skladu sa IEC
– Loš krvotok rukovaoca (često hladni
60364-1.
prsti, utrnulost prstiju).
Opasnost
– Niska temperatura okoline. Radi zaštite
Opasnost od strujnog udara.
ruku nosite tople rukavice.
– Neodgovarajući produžni kablovi mogu
– Čvrsto stiskanje ometa cirkulaciju krvi.
biti opasni. Na otvorenom koristite
– Neprekidan rad je nepovoljniji od rada
samo za tu namenu odobrene i na
sa pauzama.
odgovarajući način označene produžne
Pri redovnom, dugotrajnijem radu sa
kablove dovoljno velikog poprečnog
uređajem i učestalom nastupanju
preseka.
odgovarajućih simptoma (na primer
– Produžne kablove uvek odvijte u
utrnulost prstiju, hladni prsti)
potpunosti.
preporučujemo konsultaciju lekara.
– Utikač i spojnica upotrebljenog
produžnog voda moraju biti otporni na
vodu.
– 6
393SR

Zamena mlaznice
Podešavanje temperature čišćenja
Opasnost
Postavite regulator temperature na
željenu temperaturu.
Pre zamene mlaznica isključite uređaj i
30 °C do 98 °C:
pritiskajte ručnu prskalicu sve dok se iz
– Čišćenje vrućom vodom.
uređaja u potpunosti ne ispusti pritisak.
100°C do 150°C:
Režimi rada
– Čišćenje parom.
Mlaznicu visokog pritiska (plemeniti
čelik) zamenite mlaznicom za paru
(mesing) (vidi pod "Rad sa parom").
Podešavanje radnog pritiska i
protoka
Regulacija pritiska/protoka pumpe
Okrenite regulaciono vreteno u smeru
kazaljke sata: radni pritisak se
0/OFF =Isklj.
povećava (MAX).
1 Rad sa hladnom vodom
Okrenite regulaciono vreteno suprotno
2 Ekonomični rad (vruća voda do maks.
smeru kazaljke sata: radni pritisak se
60 °C)
smanjuje (MIN).
3 Rad sa vrućom vodom / parom
Regulacija pritiska/protoka na ručnoj
prskalici
Uključivanje uređaja
Regulator temperature namestite na
Postavite prekidač uređaja na željeni
najviše 98°C.
režim rada.
Postavite radni pritisak pumpe na
Indikator spremnosti za rad svetli.
maksimum.
Ureрaj se nakratko startuje i isključuje, čim
Radni pritisak i protok možete
je dostignut radni pritisak.
(kontinualno) podešavati okretanjem
Napomena: Ukoliko pri radu zasvetle
odgovarajućeg regulatora na ručnoj
indikatori pumpe, smera obrtanja, smetnji
prskalici (+/-).
gorionika ili motora, odmah isključite uređaj
Opasnost
i otklonite smetnju, vidi pod "Otklanjanje
Prilikom podešavanja regulatora pritiska/
smetnji".
protoka vodite računa o tome da se zavrtni
Otkočite ručnu prskalicu.
spoj cevi za prskanje ne otpusti.
Aktiviranjem ručnog pištolja za prskanje
Napomena: Namerava li se duže vreme
uređaj se ponovo uključuje.
raditi sa smanjenim pritiskom, onda isti
Napomena: Ukoliko iz mlaznice visokog
treba podesiti na pumpi.
pritiska ne izlazi voda, ispustite vazduh iz
pumpe. Vidi poglavlje "Otklanjanje
smetnji", "Uređaj ne uspostavlja pritisak".
394 SR
– 7

Rad sa deterdžentom
Rad sa vrućom vodom / parom
– Radi očuvanja čovekove okoline
Preporučujemo sledeće temperature
deterdžente treba koristiti štedljivo.
čišćenja:
– Deterdžent mora biti prikladan za
– Blaga zaprljanost
površinu koja se čisti.
30-50 °C
Uz pomoć ventila za doziranje
– Prljavština koja sadrži proteine, npe. u
deterdženta podesite koncentraciju
industriji hrane
deterdženta prema navodima
max. 60 °C
proizvođača.
– Čišćenje automobila, čišćenje mašina
Napomena: Orijentacione vrednosti na
60-90 °C
komandnom polju pri maksimalnom
– Dekonzervacija, prljavština sa velikim
radnom pritisku.
sadržajem masti
Čišćenje
100-110 °C
– Otapanje dodatnih materija, delimično
Pritisak/temperaturu i koncentraciju
čišćenje fasada
deterdženta podesite zavisno od
do 140 °C
površine koju treba očistiti.
Napomena: Mlaz pod visokim pritiskom
Rad sa vrućom vodom
prvo treba usmeriti sa veće udaljenosti na
Opasnost
predmet koji se čisti, kako bi se izbegla
Opasnost od opekotina!
oštećenja usled previsokog pritiska.
Postavite regulator temperature na
Preporučena metoda čišćenja
željenu temperaturu.
– Smekšavanje prljavštine:
Rad sa parom
Deterdžent štedljivo poprskajte i pustite
Opasnost
da deluje 1 do 5 minuta, a da se pritom
Opasnost od opekotina! Kod radnih
ne osuši.
temperatura preko 98 °C radni pritisak ne
– Otklanjanje prljavštine:
sme da prelazi 3,2 MPa (32 bar).
Smekšalu prljavštinu isperite mlazom
Stoga obavezno moraju da budu ispunjene
pod visokim pritiskom.
sledeće mere:
Rad sa hladnom vodom
Mlaznicu visokog pritiska od
Uklanjanje lagane prljavštine i ispiranje
plemenitog čelika zamenite
npr.: baštenski uređaji, terase, alati itd.
mesinganom mlaznicom za paru (za
Podesite radni pritisak prema potrebi.
kataloški br. vidi pod "Tehnički
Ekonomični rad
podaci").
Regulator pritiska/protoka na ručnom
Uređaj radi na najekonomičnijim
pištolju za prskanje otvorite sasvim do
temperaturama.
kraja u pravcu +.
Napomena: Temperatura može da se
menja do 60 °C.
Podesite radni pritisak pumpe na
minimum.
Regulator temperature namestite na
najmanje 100°C.
– 8
395SR

Nakon rada sa deterdžentom
Zaštita od smrzavanja
Ventil za doziranje deterdženta
Oprez
postavite na "0".
Mraz će uništiti uređaj iz kojeg nije u
Prekidač uređaja postavite na stepen 1
potpunosti ispuštena voda.
(rad sa hladnom vodom).
Uređaj odložite na mesto zaštićeno od
Uređaj isperite u trajanju od najmanje 1
mraza.
minuta uz otvorenu ručnu prskalicu.
Ako je uređaj priključen na kamin, obratite
pažnju na sledeće:
Isključivanje uređaja
Oprez
Opasnost
Opasnost od oštećenja hladnim vazduhom
Opasnost od opekotina vrelom vodom!
koji ulazi kroz kamin.
Posle rada sa vrućom vodom uređaj mora
Pri spoljašnjim temperaturama ispod
raditi najmanje dva minuta sa hladnom
0°C odvojite uređaj od kamina.
vodom uz otvoren pištolj za prskanje, kako
Ukoliko skladištenje na mestu zaštićenom
bi se ohladio.
od mraza nije moguće, onda uređaj
Prekidač uređaja prebacite na "0/OFF".
pripremite za duže mirovanje.
Zatvorite dovod vode.
Stavljanje uređaja van pogona
Otvorite ručnu prskalicu.
Prekidačem uređaja nakratko uključite
Pri dugotrajnijim pauzama u radu ili ako nije
pumpu (oko 5 sekundi).
moguće skladištenje na mestu zaštićenom
Suvim rukama izvucite utikač iz utičnice
od mraza:
za struju.
Ispustite vodu.
Uklonite priključak za vodu.
Isperite uređaj antifrizom.
Pritiskajte ručnu prskalicu sve dok se iz
Ispraznite rezervoar za deterdžent.
uređaj u potpunosti ne ispusti pritisak.
Ispuštanje vode
Fiksirajte ručnu prskalicu.
Odvijte crevo za dovod vode i crevo
visokog pritiska.
Skladištenje uređaja
Odvijte crevo za dovod na dnu kotla i
Cev za prskanje postavite na poklopac
ispustite sadržaj iz spirale grejača.
uređaja.
Pustite da uređaj radi najviše 1 minut
Namotajte crevo visokog pritiska i
dok se pumpa i vodovi ne isprazne.
električni kabl pa ih obesite na nosače.
Ispiranje uređaja antifrizom
Uređaj sa dobošem za namotavanje creva:
Napomena: Pridržavajte se propisa za
Crevo visokog pritiska pre namotavanja
rukovanje proizvođača antifriza.
postavite ispruženo.
U rezervoar sa plovkom sipajte
Ručnu kurblu okrećite u pravcu kretanja
uobičajeni antifriz koji se može naći u
kazaljke na satu (u pravcu strelice).
prodaji.
Napomena: Nemojte presavijati
Uređaj (bez gorionika) uključiti, dok ceo
visokopritisno crevo i električni kabl.
uređaj ne bude ispran.
Time se postiže izvesna zaštita od korozije.
Skladištenje
Oprez
Opasnost od povreda i oštećenja! Pri
skladištenju imajte u vidu težinu uređaja.
396 SR
– 9

Mesečno
Transport
Očistite mrežicu u delu za zaštitu kod
Slika 11
nedostatka vode.
Oprez
Očistite filter na crevu za usisavanje
Opasnost od oštećenja! Za pretovar
deterdženta.
uređaja viljuškarom uzmite u obzir prikaz
Nakon svakih 500 sati rada, najmanje
na slici.
jednom godišnje
Oprez
Zamenite ulje.
Opasnost od povreda i oštećenja! Prilikom
Najmanje svakih 5 godina
transporta pazite na težinu uređaja.
Pritisak ispitujte u skladu sa
Prilikom transporta vozilima osigurajte
specifikacijama proizvođača.
uređaj od klizanja i nakretanja u skladu
sa odgovarajućim važećim propisima.
Radovi na održavanju
Nega i održavanje
Očistite mrežicu u priključku za vodu
Skinite mrežicu.
Opasnost
Operite je u vodi i vratite nazad.
Postoji opasnost od povreda usled
Čišćenje finog filtera
nehotičnog pokretanja uređaja i strujnog
Ispustite pritisak iz uređaja.
udara.
Uređaj pre svih radova na njemu isključite i
Odvijte fini filter na vrhu pumpe.
izvucite strujni utikač iz utičnice.
Demontirajte fini filter i izvadite filterski
Prekidač uređaja prebacite na "0/OFF".
uložak.
Zatvorite dovod vode.
Filterski uložak operite u čistoj vodi ili
Otvorite ručnu prskalicu.
očistite komprimovanim vazduhom.
Prekidačem uređaja nakratko uključite
Sastavite uređaj obrnutim redosledom.
pumpu (oko 5 sekundi).
Čišćenje mrežice u delu za zaštitu kod
Suvim rukama izvucite utikač iz utičnice
nedostatka vode
za struju.
Otpustite slepu maticu i skinite crevo.
Uklonite priključak za vodu.
Izvadite mrežicu.
Pritiskajte ručnu prskalicu sve dok se iz
Napomena: Po potrebi uvijte zavrtanj M8
uređaj u potpunosti ne ispusti pritisak.
oko 5 mm i tako izvadite mrežicu.
Fiksirajte ručnu prskalicu.
Mrežicu operite u vodi.
Ostavite uređaj da se ohladi.
Ugurajte mrežicu.
O sprovođenju redovnog sigurnosnog
Postavite crevo.
ispitivanja odnosno o sklapanju
Čvrsto dotegnite slepu maticu.
ugovora o održavanju obavestiće Vas
Čišćenje filtera na crevu za usisavanje
Vaš stručni prodavac Kärcher uređaja.
deterdženta
Intervali održavanja
Izvucite nastavak za usisavanje
deterdženta.
Sedmično
Operite filter vodom i vratite nazad.
Očistite mrežicu u priključku za vodu.
Zamena ulja
Očistite fini filter.
Pripremite prihvatnu posudu za otprilike
Proverite nivo ulja.
1 litar ulja.
Oprez
Odvrnite zavrtanj za ispuštanje.
Ukoliko je ulje beličasto, obavestite o tome
bez odlaganja Kärcherovu servisnu službu.
– 10
397SR

Staro ulje bacite u skladu sa propisima o
Kontrolna lampica spremnosti za
očuvanju čovekove okoline ili ga predajte
rad se gasi
na sabirnom mestu.
– Nema napona električne mreže, vidi
POnovo zategnite zavrtnja za
pod "Uređaj ne radi".
ispuštanje ulja.
Indikator motora
Ulje polako napunite do oznake "MAX".
Napomena: Pobrinite se za neometano
1x treperi
ispuštanje mehurića vazduha.
– Kvar kontaktora
Za vrstu ulja i količinu punjenja
Prekidač uređaja prebacite na "0/OFF".
pogledajte tehničke podatke.
Uključite uređaj.
Otklanjanje smetnji
– Smetnja se ponavlja.
Obavestite servisnu službu.
Opasnost
2x treperi
Postoji opasnost od povreda usled
– Motor je preopterećen/pregrejan
nehotičnog pokretanja uređaja i strujnog
Prekidač uređaja prebacite na "0/OFF".
udara.
Ostavite uređaj da se ohladi.
Uređaj pre svih radova na njemu isključite i
izvucite strujni utikač iz utičnice.
Uključite uređaj.
– Smetnja se ponavlja.
Indikator pumpe
Obavestite servisnu službu.
1x treperi
3x treperi
– Nedostatak ulja
– Greška u dovodu napona.
Dopunite ulje.
Proverite priključak na električnu mrežu
2x treperi
i osigurače.
– Curenje u sistemu visokog pritiska
4x treperi
Proverite sistem visokog pritiska i
– Potrošnja struje je previsoka.
priključke na zaptivanje
Proverite priključak na električnu mrežu
3x treperi
i osigurače.
– Nedostatak vode
Obavestite servisnu službu.
Proverite priključak vode i dovodne
Indikator smetnji gorionika
vodove.
1x treperi
4x treperi
– Aktivirao se ograničivač temperature
– Reed-prekidač u delu za detekciju
izduvnog gasa.
nedostatka vode je slepljen.
Prekidač uređaja prebacite na "0/OFF".
Proverite detekciju nedostatka vode.
Ostavite uređaj da se ohladi.
Indikator smera obrtanja treperi (ne
Uključite uređaj.
kod HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 7/12)
– Smetnja se ponavlja.
Slika 12
Obavestite servisnu službu.
Zamenite polove na utikaču uređaja.
2x treperi (opcija)
– Detektor plamena je isključio gorionik.
Obavestite servisnu službu.
398 SR
– 11

3x treperi
Uređaj ne uspostavlja pritisak
– Neispravan detektor nege sistema
– Vazduh u sistemu
Obavestite servisnu službu.
Ispustite vazduh iz pumpe:
4x treperi
Ventil za doziranje deterdženta
– Neispravan senzor temperature
postavite na "0".
Obavestite servisnu službu.
Uz otvoren pištolj više puta uključite i
isključite uređaj prekidačem uređaja.
Indikator servisa
Odvrćite i zavrćite regulator pritiska/
– Interval servisiranja
protoka pumpe dok je ručna prskalica
Obavite servisiranje.
otvorena.
Napomena: Skidanjem visokopritisnog
Indikator goriva svetli
creva sa priključka visokog pritiska ubrzava
– Rezervoar za gorivo je prazan.
se postupak ispuštanja vazduha.
Ulijte gorivo.
Ako je rezervoar za deterdžent prazan,
dopunite ga.
Indikator sredstva za negu sistema
Proverite priključke i vodove.
svetli
– Pritisak je podešen na MIN
Napomena: Gorionik može da radi još 5
Postavite pritisak na MAX.
sati.
– Mrežica u priključku za vodu je
– Boca sa sredstvom za negu sistema je
zaprljana
prazna.
Očistite mrežicu.
Zamenite bocu sa sredstvom za negu
Proverite fini filter, po potrebi ga
sistema.
zamenite novim.
Indikator sredstva za negu sistema
– Količina dotoka vode je premala
treperi
Proverite dotočnu količinu vode
(pogledajte tehničke podatke).
Napomena: Rad gorionika više nije
moguć.
Uređaj propušta, voda kaplje na dnu
– Boca sa sredstvom za negu sistema je
uređaja
prazna.
– Pumpa propušta
Zamenite bocu sa sredstvom za negu
Napomena: Dozvoljene su 3 kapi u minuti.
sistema.
Ukoliko uređaj mnogo propušta,
Indikator deterdženta 1 svetli
predajte ga servisnoj službi na
(samo HDS 12/18)
ispitivanje.
– Rezervoar za deterdžent 1 je prazan.
Uređaj se stalno uključuje i
Sipajte deterdžent.
isključuje kada je pištolj za prskanje
zatvoren
Indikator deterdženta 2 svetli
(samo HDS 12/18)
– Curenje u sistemu visokog pritiska
Proverite sistem visokog pritiska i
– Rezervoar za deterdžent 2 je prazan.
priključke na zaptivanje
Sipajte deterdžent.
Uređaj ne radi
– Nema napona
Proverite priključak/kablove za struju.
– 12
399SR

Uređaj ne usisava deterdžent
Garancija
Pustite uređaj da radi sa otvorenim
U svakoj zemlji važe garantni uslovi koje je
ventilom za doziranje deterdženta i
izdala naša nadležna distributivna
zatvorenim dotokom vode, do rezervoar
organizacija. Eventualne smetnje na
sa plovkom ne bude isisan na prazno a
uređaju za vreme trajanja garancije
pritisak ne padne na „0“.
otklanjamo besplatno, ukoliko je uzrok
Ponovo otvorite dovod vode.
greška u materijalu ili proizvodnji.
Ako pumpa i dalje ne usisava deterdžent,
Pribor i rezervni delovi
uzrok može da leži u:
– Filter u crevu za usisavanje deterdženta
Napomena: Ako je uređaj priključen na
je zaprljan
kamin ili nije vidljiv, preporučujemo
Očistite filter.
ugradnju detektora plamena (opcija).
– Povratni ventil je zalepljen
– Sme se koristiti samo onaj pribor i oni
rezervni delovi koje dozvoljava
Skinite crevo za deterdžent pa tupim
proizvođač. Originalan pribor i originalni
predmetom odvojite povratni ventil.
rezervni delovi garantuju za to da
Gorionik se ne pali
uređaj može raditi sigurno i bez smetnji.
– Boca sa sredstvom za negu sistema je
– Pregled najčešće potrebnih rezervnih
prazna.
delova naći ćete na kraju ovog radnog
uputstva.
Zamenite bocu sa sredstvom za negu
sistema.
– Dodatne informacije o rezervnim
delovima dobićete pod
– Rezervoar za gorivo je prazan.
www.kaercher.com u delu Servis
Ulijte gorivo.
(Service).
– Nedostatak vode
Proverite priključak vode i dovodne
vodove.
Očistite mrežicu u delu za zaštitu kod
nedostatka vode.
– Filter za gorivo je zaprljan
Zamenite filter za gorivo.
– Nema varnice za paljenje
Ako se pri radu kroz kontrolno okno ne
vidi varnica za paljenje, predajte uređaj
servisnoj službi na ispitivanje.
Pri radu sa vrućom vodom ne
dostiže se podešena temperatura
– Previsok radni pritisak/protok
Smanjite radni pritisak/protok
odgovarajućim regulatorom na pumpi.
– Spiralni grejač je čađav
Uređaj predajte servisnoj službi radi
ulanjanja ćađi.
Ako se smetnja ne da otkloniti, servisna
služba mora ispitati uređaj.
400 SR
– 13