Karcher HDS 7-16 4C Basic – страница 17
Инструкция к Системе Водяного Охлаждения Karcher HDS 7-16 4C Basic

Enne sesadme esmakordset ka-
Keskkonnakaitse
sutuselevõttu lugege läbi algu-
pärane kasutusjuhend, toimige sellele
Pakendmaterjalid on taaskasu-
vastavalt ja hoidke see hilisema kasutami-
tatavad. Palun ärge visake pa-
se või uue omaniku tarbeks alles.
kendeid majapidamisprahi
– Enne esmakordset kasutuselevõttu lu-
hulka, vaid suunake need taas-
gege kindlasti ohutusjuhiseid nr. 5.951-
kasutusse.
949.0!
Vanad seadmed sisaldavad
– Transpordil tekkinud vigastuste puhul
taaskasutatavaid materjale, mis
teavitage toote müüjat.
tuleks suunata taaskasutusse.
– Paki sisu lahti pakkimisel kontrollida.
Patareid, õli ja muud sarnased
Tarnekomplekti vt jooniselt 1.
ained ei tohi jõuda keskkonda.
Sisukord
Seetõttu palume vanad sead-
med likvideerida vastavate ko-
Keskkonnakaitse . . . . . . . . ET . . .1
gumissüsteemide kaudu.
Kasutusjuhendis olevad süm-
bolid . . . . . . . . . . . . . . . . . . ET . . .1
Palun jälgige,et mootoriõli, kütteõli, diisel
Ülevaade . . . . . . . . . . . . . . ET . . .2
ega bensiin ei sattuks loodusse. Palun
kaitske pinnast ja kõrvaldage kasutatud õli
Seadmel olevad sümbolid . ET . . .2
keskkonnaeeskirju järgides.
Sihipärane kasutamine. . . . ET . . .3
Ohutusalased märkused . . ET . . .3
Märkusi koostisainete kohta (REACH)
Ohutusseadised . . . . . . . . . ET . . .3
Aktuaalse info koostisainete kohta leiate
Kasutuselevõtt . . . . . . . . . . ET . . .3
aadressilt:
www.kaercher.com/REACH
Käsitsemine . . . . . . . . . . . . ET . . .5
Hoiulepanek . . . . . . . . . . . . ET . . .8
Kasutusjuhendis olevad
Transport . . . . . . . . . . . . . . ET . . .8
sümbolid
Korrashoid ja tehnohooldus ET . . .8
Abi häirete korral . . . . . . . . ET . . .9
Oht
Garantii. . . . . . . . . . . . . . . . ET . . 11
Vahetult ähvardava ohu puhul, mis toob
Lisavarustus ja varuosad . . ET . . 11
kaasa raskeid kehavigastusi või surma.
EÜ vastavusdeklaratsioon . ET . .12
몇 Hoiatus
Tehnilised andmed . . . . . . . ET . .13
Võimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib
põhjustada raskeid kehavigastusi või sur-
ma.
Ettevaatust
Võimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib
põhjustada kergeid vigastusi või materiaal-
set kahju.
– 1
321ET

37 Õli väljalaskekruvi
Ülevaade
38 Puhastusvahendi sissevõtu tagasilöö-
giventiil
Seadme elemendid
39 Filtriga puhastusvahendi imemisvoolik
Joonis 1
40 Kütusefilter
1 Lisavarustuse hoidik, Pritsetoru
41 Kinnitusklamber
2 Süvend puhastusvahendi imivooliku
42 Veepuuduse kaitseseadises voolik
jaoks
43 Veepuuduse kaitse
3 Käepideme süvend (mõlemal pool)
44 Veepuuduse kaitseseadises olev sõel
4 Ratas
45 Peenfilter (vesi)
5 Veevõtuliitmik, sõelaga
46 Ujukipaak
6 Veeliitmiku komplekt
Juhtpaneel
7 O-tihendi komplekt (vahetuseks)
8 Kõrgsurveühendus
Joonis 2
9 Kõrgsurvevoolik
A Seadme lüliti
10 Joatoru
1 Pöörlemissuuna märgutuli
11 Kõrgsurve düüs (roostevaba teras)
(ainult 3-faasilised seadmed)
12 Puhastusvahendite täiteava
2 Töövalmiduse märgutuli
13 Seisupiduriga juhtrullik
3 Kütuse märgutuli
14 Kütusesõel
4 Teeninduse märgutuli
15 Pesupüstoli ohutusfiksaator
Värvitde tähendus
16 Pesupüstol
– Puhastusprotsessi juhtelemendid on
17 Elektritoide
kollased.
18 Tööriistakott (ainult HDS C)
– Hoolduse ja teeninduse juhtelemendid
19 Kütuse täiteava
on helehallid.
20 Puhastusvahendi doseerimisventiil
21 Juhtpaneel
Seadmel olevad sümbolid
22 Pesupüstoli alus
Kõrgsurveline veejuga võib mit-
23 Voolikutrumli ühendusvoolik (ainult
tesihipärasel kasutamisel ohtlik
HDS CX)
olla. Juga ei tohi suunata teistele
24 Astmesüvend
isikutele, loomadele, töötavatele elektri-
25 Voolikutrummel (ainult HDS CX)
seadmetele või seadmele endale.
26 Voolikutrumli käsivänt (ainult HDS CX)
Elektripingest lähtuv oht!
27 Sang
Seadme osade juures tohivad
28 Tüübisilt
töötada ainult elektrikud või vo-
29 Kaane lukk
litatud spetsialistid.
30 Tarvikute panipaik
Tulistest pindadest lähtuv põle-
31 Põleti
tusoht!
32 Joatoru alus
33 Seadme kate
34 Süsteemihooldus Advance RM 110/
Mürgitusoht! Heitgaase mitte
RM 111
sisse hingata.
35 Surve/koguse reguleerimine pumba-
seadme juures
36 Õlipaak
322 ET
– 2

– Kui pesupüstol uuesti avatakse, lülitab
Sihipärane kasutamine
silindripea juures olev survelüliti pumba
Järgmiste objektide puhastamine: masi-
uuesti sisse.
nad, sõidukid, ehitised, tööriistad, fassaa-
Ülevooluventiil on tehasepoolselt seadista-
did, terrassid, aiatööriistad jne.
tud ja plommitud. Seadistamisega tegeleb
vaid klienditeenindus.
Oht
Vigastusoht! Tanklates või muudes ohuala-
Turvaventiil
des kasutamise korral tuleb järgida vasta-
– Turvaventiil avaneb, kui ülevooluventiil
vaid ohutuseeskirju.
või survelüliti on defektne.
Palun vältige mineraalõli sisaldava heit-
Turvaventiil on tehasepoolselt seadistatud
vee sattumist pinnasesse, veekogudesse
ja plommitud. Seadistamisega tegeleb vaid
või kanalisatsiooni. Seetõttu palume viia
klienditeenindus.
mootoripesu ja põhjapesu läbi ainult sobi-
Veepuuduse kaitse
vates, õliseparaatoriga varustatud kohta-
des.
– Veepuuduse kaitse hoiab ära põleti sis-
selülitumise olukorras, kus vett on vä-
Ohutusalased märkused
he.
– Sõel hoiab ära kaitse mustumise ning
– Järgida tuleb kõiki riigis kehtivaid surve-
seda tuleb regulaarselt puhastada.
pesureid puudutavaid seaduslikke ees-
kirju.
Heitgaasi temperatuuripiiraja
– Järgida tuleb kõiki riigis kehtivaid õnne-
– Heitgaasi temperatuuripiiraja lülitab
tusjuhtumite vältimist puudutavaid sea-
seadme välja, kui saavutatakse liiga
duslikke eeskirju. Survepesureid tuleb
kõrge heitgaasitemperatuur.
regulaarselt kontrollida ja kontrollimise
tulemus fikseerida kirjalikult.
Kasutuselevõtt
– Seadme küttemehhanism kujutab en-
몇 Hoiatus
dast kütteseadet. Kütteseadmeid tuleb
regulaarselt kontrollida vastavalt konk-
Vigastusoht! Seade, toitekaablid, kõrgsur-
reetses riigis kehtivatele seaduslikele
vevoolik ja ühendused peavad olema lait-
eeskirjadele.
matus seisundis. Juhul kui seisund ei ole
laitmatu, ei tohi seadet kasutada.
Ohutusseadised
Seisupidur fikseerida
Ohutusseadised on mõeldud kasutaja
Sanga paigaldamine
kaitsmiseks vigastuste eest ning neid ei
Joonis 3
tohi deaktiveerida ega nende funktsiooni
Kruvide pingutusmoment: 6,5-7,0 Nm
muuta.
Tööriistakoti paigaldamine
Kahe survelülitiga ülevooluventiil
(ainult HDS C)
– Veekoguse vähendamisel pumba peas
Joonis 4
avaneb ülevooluventiil ja osa veest voo-
Kinnitage tööriistakott ülemiste fikseeri-
lab tagasi pumba imipoolele.
mistähikute abil seadmele.
– Kui pesupüstol suletakse, nii et kogu
Suruge tööriistakott alla ja laske asen-
vesi voolab tagasi pumba imipoolele,
disse fikseeruda.
lülitab ülevooluventiili juures olev surve-
lüliti pumba välja.
Kinnitage tööriistakott 2 kruviga (pingu-
tusmoment: 6,5-7,0 Nm).
Märkus: 2 kruvi jääb üle.
– 3
323ET

Voolikutrumli paigaldamine
Süsteemihoolduse pudeli
(ainult HDS CX)
väljavahetamine
Joonis 5
Märkus: Pudelit kohale pannes suruge see
Kinnitage voolikutrummel alumiste fik-
luku läbistamiseks tugevasti sisse. Ärge
seerimistähikute abil seadmele.
tõmmake pudelit enne välja kui see tühi on.
Keerake voolikutrummel üles ja laske
– Süsteemihooldus hoiab väga tõhusalt
asendisse fikseeruda.
ära katlakivi tekkimise küttespiraali, kui
kasutatakse lubjarikast veevärgivett.
Kinnitage voolikutrummel 4 kruviga
Seda lisatakse tilkhaaval ujukipaagis
(pingutusmoment: 6,5-7,0 Nm).
olevale pealevoolule.
Paigaldage voolikutrumli ühendusvoo-
– Doseering on tehasepoolselt seadista-
lik ja seadme kõrgsurveliitmikule.
tud keskmisele vee karedusele.
Pesupüstoli, joatoru, otsaku ja
Märkus: Süsteemihoolduse pudel sisaldub
kõrgsurvevooliku paigaldamine
tarnekomplektis.
Süsteemihoolduse pudeli väljavaheta-
Joonis 6
mine
Ühendage joatoru pesupüstoliga.
Keerake joatoru keermesühendus käe-
Kütuse lisamine
ga kinni.
Oht
Pange kõrgsurveotsak umbmutrisse.
Plahvatusoht! Lisage ainult diiselkütust või
Paigaldage umbmutter ja pingutage.
kerget kütteõli. Sobimatuid kütuseid, nt
Ilma voolikutrumlita seade.
bensiini, ei tohi kasutada.
Paigaldage kõrgsurvevoolik seadme
kõrgsurveühendusele.
Ettevaatust
Voolikutrumliga seade:
Ärge kunagi kasutage seadet, kui kütuse-
paak on tühi. Vastasel korral läheb kütuse-
Ühendage kõrgsurvevoolik pesupüsto-
pump rikki.
liga.
Kütuse lisamine.
Ettevaatust
Sulgege paagi lukk.
Kerige kõrgsurvevoolik alati lõpuni maha.
Pühkige ära mahaläinud kütus.
Reserv-kõrgsurvevooliku
Puhastusvahendi lisamine
paigaldamine
Ettevaatust
Ilma voolikutrumlita seade
Vigastusoht!
Joonis 7
– Kasutage ainult Kärcheri tooteid.
Voolikutrumliga seade
– Ärge valage paaki lahusteid (bensiin,
Joonis 8
atsetoon, lahjendid jne).
Kõrgsurvevoolik täielikult vooliku trum-
– Vältige kontakti silmade ja nahaga.
lilt maha kerida.
– Järgige puhastusvahendi tootja ohutus-
Kangutage kõrgsurvevooliku ukinnitus-
ja kasutamisnõudeid.
klamber välja ja tõmmake voolik välja.
Kärcheril on individuaalne puhastus- ja
Lükake voolikunippel täielikult vooli-
hooldusvahendite programm.
kutrumli sõlmdetaili sisse ja kinnitage
Müügiesindaja nõustab Teid meelsasti.
kinnitusklambriga.
Lisage puhastusvahendit.
324 ET
– 4

Oht
Veevõtuühendus
Ärge kunagi võtke vett joogiveepaagist.
Ühendamiseks vajalikke andmeid vt tehni-
Ärge kunagi võtke selliseid lahusteid sisal-
liste andmete juurest.
davaid vedelikke nagu värvilahustid, ben-
Kinnitage pealevooluvoolik (minimaal-
siin, õli või filtreerimata vesi. Seadme
ne pikkus 7,5 m, minimaalne läbimõõt
tihendid ei talu lahusteid. Lahustite pihusta-
3/4“) voolikukklambriga veeliitmiku
misel tekkiv udu on eriti tuleohtlik, plahva-
komplekti külge.
tusohtlik ja mürgine.
Ühendage pealevooluvoolik seadme
Tagasipanek vastupidises järjekorras.
veeühenduse ja vee pealevooluga (nt
Märkus: Jälgige, et süsteemihooldusva-
veekraaniga).
hendi paagil olevat magnetventiili kaablit
Märkus: Pealevooluvoolik ja voolikuklam-
kinni ei kiilutaks.
ber ei sisaldu tarnekomplektis.
Joonis 13
Vee imemine mahutitest
Märkus: Pärast tagaseina pealepanekut
sirutage käsi süsteemihooldusvahendi šah-
Kui soovite võtta vett välisest paagist, tuleb
ti ja vajutage süsteemihooldusvahendi paa-
teha järgmine ümberehitus:
gile kork peale.
Eemaldage süsteemihoolduse pudel.
Elektriühendus
Joonis 9
Keerake maha põletikorpusel olevad 2
– Ühendamiseks vajalikke andmeid Teh-
kruvi.
nilistest andmetest ja tüübisildilt.
Joonis 10
– Elektriühenduse peab teostama elektri-
Kruvige maha tagasein ja võtke ära. Ta-
montöör ja see peab vastama normile
gaseinale jääb süsteemihooldusvahen-
IEC 60364-1.
di paagi tuts.
Oht
Joonis 11
Elektrilöögist lähtuv vigastusoht.
Eemaldage peenfiltrilt veeliitmik.
– Ebasobivad pikendusjuhtmed võivad
Kruvige pumbapealt maha peenfilter.
olla ohtlikud. Välistingimustes võib ka-
Võtke ära süsteemihoolduse mahuti.
sutada ainult väljas kasutamiseks luba-
Joonis 12
tud ja vastavalt tähistatud piisava
Kruvige maha ujukipaaki viiv ülemine
ristlõikepinnaga pikendusjuhtmeid.
toitevoolik.
– Kerige pikenduskaablid alati lõpuni ma-
Ühendage ülemine toitevoolik pumba-
ha.
peaga.
– Kasutatava pikendusjuhtme pistik ja
Ühendage puhastusvahendi doseeri-
ühendus peavad olema hermeetilised.
misventiili pesemisjuhe pimekorgile
Käsitsemine
ümber.
Ühendage imivoolik (läbimõõt vähemalt
Oht
3/4“) filtriga (tarvikud) veeühenduse kül-
Plahvatusoht!
ge.
Ärge piserdage põlevaid vedelikke.
– Maks. imikõrgus: 0,5 m
Oht
Kuni pump on vee sisse võtnud, tuleks Teil:
Vigastusoht! Ärge kunagi kasutage seadet
Seadke pumbamooduli surve-/koguse
ilma joatoruta. Kontrollige enne iga kasuta-
reguleerimisseadis maksimaalsele
mist, kas joatoru on korralikult kinni. Joato-
väärtusele.
ru keermesühendus peab olema käega
Ühendada puhastusvahendi doseeri-
kinni keeratud.
misventiil.
– 5
325ET

Ettevaatust
Töörežiimid
Ärge kunagi kasutage seadet, kui kütuse-
paak on tühi. Vastasel korral läheb kütuse-
pump rikki.
Ohutusalased märkused
몇 Hoiatus
Seadme pikem kasutamine võib vibratsioo-
nist tingituna põhjustada käte verevarustu-
se häireid.
Üldkehtivat aega seadme kasutamiseks ei
ole võimalik kindlaks määrata, sest see sõl-
tub mitmetest mõjuteguritest:
0/OFF =Väljas
– Isiklik kalduvus halvale verevarustusele
1 Töötamine külma veega
(sageli külmetavad sõrmed, kribelev
2 Töötamine kuuma veega
tunne sõrmedes).
3 Eco-tase (tuline vesi maks. 60 °C)
– Madal õhutemperatuur. Kandke käte
kaitseks kindaid.
Seadme sisselülitamine
– Seadmest tugevasti kinnihoidumine ta-
Seadke seadmelüliti soovitud töörežii-
kistab verevarustust.
mile.
– Katkematu töö on halvem kui pauside-
Põleb töövalmiduse märgutuli.
ga töötamine.
Seade käivitub korraks ja lülitub välja nii-
Kui seadet kasutatakse regulaarselt ja pi-
pea, kui on saavutatud töörõhk.
kemat aega ning kui sümptomid ilmnevad
Märkus: Kui töö käigus süttib pöörlemis-
korduvalt (näit. sõrmede kribelemine, kül-
suuna märgutuli, tuleb seade koheselt sei-
metavad sõrmed), soovitame pöörduda
sata ja rike kõrvaldada, vt alalõigust "Abi
arsti poole.
rikete korral".
Düüsi vahetamine
Pesupüstoli vabastamine.
Pesupüstolit vajutades lülitub seade uuesti
Oht
sisse.
Enne otsaku vahetamist lülitage seade väl-
Märkus: Kui kõrgsurveotsakust ei tule vett,
ja ja vajutage pesupüstolile, kuni seade on
tuleb pumpa õhutada. Vt "Abi kohta rikete
rõhuvaba.
korral - seadmes ei teki rõhku“.
Puhastustemperatuuri määramine
Seadke seadmelüliti soovitud tempera-
tuurile.
Töösurve ja veekoguse
reguleerimine
Surve/koguse reguleerimine pumba-
seadme juures
Keerake reguleerimisspindlit päripäe-
va: Suurendage töörõhku (MAX).
Keerake reguleerimisspindlit vastupäe-
va: Vähendage töörõhku (MIN).
326 ET
– 6

Puhastusvahendiga käitus
Töötamine kuuma veega
– Keskkonna säästmiseks kasutage pu-
Oht
hastusvahendeid säästlikult.
Põletusoht!
– Puhastusvahend peab sobima puhas-
Seadke seadmelüliti soovitud tempera-
tatava pinnaga.
tuurile.
Määrake puhastusvahendi kontsentrat-
Soovitame järgmisi puhastustemperatuure:
sioon puhastusvahendi doseerimisven-
– Kerge määrdumus
tiili abil vastavalt tootja andmetele.
30 -50 °C
Märkus: Orienteeruvad väärtused juhtpa-
– Valguline mustus, nt toiduainetetööstu-
neelil maksimaalse töösurve korral.
ses
Märkus: Kui puhastusvahendit kavatsetak-
maks. 60 °C
se sisse võtta välisest paagist, tuleb puhas-
– Sõidukite puhastamine, masinate pu-
tusvahendi toitevoolik viia läbi ava välja.
hastamine
Puhastamine
60 -90 °C
Määrake surve/temperatuur ja puhas-
Pärast töötamist
tusvahendite kontsentratsioon vasta-
puhastusvahendiga
valt puhastatavale pinnale.
Keerake puhastusvahendi doseerimis-
Märkus: Suunake kõrgsurvejuga alati es-
ventiil asendisse "0".
malt suuremalt kauguselt puhastatavale
Seadke seadme lüliti astmele 1 (käita-
objektile, et vältida liiga kõrgest survest tin-
mine külma veega).
gitud kahjustusi.
Loputage seade t avatud pesupüstoliga
Soovitatav puhastusmeetod
vähemalt 1 minuti vältel.
– Mustuse vabastamine:
Pihustage pinnale veidi puhastusva-
Seadme väljalülitamine
hendit ja laske 1...5 minutit mõjuda,
Oht
kuid mitte kuivada.
Tulisest veest lähtuv põletusoht! Pärast ka-
– Mustuse eemaldamine:
sutamist kuuma veega tuleb lasta seadmel
Lahtileotatud mustus kõrgsurvejoaga
jahtumiseks vähemalt kahe minuti jooksul
maha pesta.
külma veega töötada, kusjuures püstol on
Töötamine külma veega
avatud.
Viige seadme lüliti asendisse „0/OFF“
Kerge mustuse eemaldamine ja puhtakslo-
(väljas).
putamine, nt: aiatööriistad, terrass, tööriis-
Vee juurdejooksu sulgemine.
tad jne.
Avage pesupüstol.
Reguleerige töösurvet vastavalt vaja-
Lülitage pump seadme lülitist korraks
dusele.
(ca. 5 sekundiks) sisse.
Eco-tase
Toitepistikut pistikupesast välja tõmma-
Seade töötab kõige ökonoomsemas tem-
tes peavad käed kuivad olema.
peratuurivahemikus (maks. 60 °C).
Eemaldage veeühendus.
Vajutage pesupüstolit, kuni seade on
survevaba.
Fikseerige pesupüstol.
– 7
327ET

Seadme ladustamine
Loputage seade jäätumiskaitsevahendi-
ga läbi
Kinnitage joatoru seadme kaane hoidi-
Märkus: Pidage silmas jäätumiskaitseva-
kusse.
hendi tootja käsitsemiseeskirju.
Rullige lahti kõrgsurvevoolik ja elektri-
Valage ujuki paaki kaubanduses saa-
kaabel ning riputage hoidikutesse.
daolevat jäätumiskaitsevahendit.
Voolikutrumliga seade:
Lülitage seade (ilma põletita) sisse,
Seadke kõrgsurvevoolik enne pealeke-
kuni seade on täielikult läbi pestud.
rimist sirgeks.
Seeläbi saavutatakse ka mõningane korro-
Keerake käsiratast päripäeva (noole
sioonikaitse.
suunas).
Hoiulepanek
Märkus: Ärge murdke kõrgsurvevoolikut ja
elektrikaablit.
Ettevaatust
Jäätumiskaitse
Vigastusoht! Ladustamisel jälgige seadme
kaalu.
Ettevaatust
Külm purustab seadme, mis ei ole veest
Transport
täiesti tühjendatud.
Joonis 14
Hoida seadet kohas, kus pole jäätumis-
Ettevaatust
ohtu.
Vigastusoht! Seadme mahalaadimisel kah-
Kui seade on ühendatud korstnaga, tuleb
veltõstukiga järgige joonist.
meeles pidada järgmist:
Ettevaatust
Ettevaatust
Vigastusoht! Transportimisel jälgige sead-
Korstnast sissetungivast õhust lähtuv vi-
me kaalu.
gastusoht.
Sõidukites transportimisel fikseerige
Kui välistemperatuur on alla 0 °C, tuleb
seade vastavalt kehtivatele määrustele
seade korstnast lahutada.
libisemise ja ümbermineku vastu.
Kui seadet ei ole võimalik hoida ruumis,
mille temperatuur ei lange allapoole nulli,
Korrashoid ja tehnohooldus
tuleb seade seisma panna.
Oht
Seismapanek
Eksikombel käivitunud seadmest ja elektri-
Kui seadet pikemat aega ei kasutata või kui
löögist lähtub vigastusoht.
ei ole võimalik seadet hoida ruumis, mille
Enne kõiki töid seadme juures tuleb seade
temperatuur ei lange allapoole nulli:
välja lülitada ja pistik seinakontaktist välja
Lasta vesi välja.
tõmmata.
Loputada seade jäätumiskaitsevahen-
Viige seadme lüliti asendisse „0/OFF“
diga läbi.
(väljas).
Puhastusvahendi paak tühjendada.
Sulgege vee pealevool.
Vee väljalaskmine
Avage pesupüstol.
Kruvige vee juurdevoolu voolik ja kõrg-
Lülitage pump seadme lülitist korraks
survevoolik maha.
(ca. 5 sekundiks) sisse.
Kruvige katla põhjas olev pealevooluto-
Toitepistikut pistikupesast välja tõmma-
ru maha ja laske küttespiraal tühjaks
tes peavad käed kuivad olema.
voolata.
Eemaldage veeühendus.
Laske masinal maks. 1 minut töötada,
Vajutage pesupüstolit, kuni seade on
kuni pump ja voolikud on tühjad.
survevaba.
328 ET
– 8

Fikseerige pesupüstol.
Puhastage veepuuduse kaitseseadises
Laske seadmel jahtuda.
olev sõel
Regulaarse turvakontrolli läbiviimisest
Kangutage kinnitusklamber välja ja
või hoolduslepingust informeerib teid
tõmmake veepuuduse kaitseseadise
Kärcheri müügiesindaja.
voolik välja.
Võtke sõel välja.
Hooldusvälbad
Märkus: Vajadusel keerake kruvi M8 ca. 5
Kord nädalas
mm sisse ja tõmmake sõel sellega välja.
Puhastage veeühenduse sõela.
Puhastage sõela vees.
Peenfilter puhastada.
Lükake sõel sisse.
Puhastage kütusesõela.
Lükake voolikunippel lõpuni veepuudu-
Kontrollige õlitaset.
se kaitseseadisesse ja fikseerige kinni-
tusklambriga.
Ettevaatust
Kui õli on piimjas, tuleb koheselt informee-
Puhastage puhastusvahendi imemis-
rida Kärcheri klienditeenindust.
vooliku filtrit.
Tõmmake välja puhastusvahendi imi-
Kord kuus
tuts.
Puhastage veepuuduse kaitseseadises
Puhastage sõela vees ja pange uuesti
olev sõel.
tagasi.
Puhastage filtrit puhastusvahendi ime-
misvoolikuga.
Õli vahetamine
Pange valmis anum ca. 1 l õli kogumi-
Iga 500 töötunni järel, vähemalt kord
seks.
aastas
Vabastage väljalaskekruvi.
Vahetage õli.
Hooldustööd
Utiliseerige vana õli vastavalt keskkonna-
nõuetele või andke kogumispunkti.
Puhastage veeühenduse sõela
Keerake väljalaskekruvi uuesti kinni.
Eemaldage sõel.
Lisage aeglaselt õli kuni MAX-tähiseni.
Puhastage sõel ja pange see uuesti ta-
Märkus: Õhumullidel peab olema võimalik
gasi.
välja pääseda.
Peenfiltri puhastamine
Õlisortide ja täitekoguse kohta vt „Teh-
Seade surve alt vabastada.
nilised andmed“,
Kruvige pumbapealt maha peenfilter.
Abi häirete korral
Monteerige peenfilter maha ja võtke filt-
rielement välja.
Oht
Puhastage filtrielementi puhta vee või
Eksikombel käivitunud seadmest ja elektri-
suruõhuga.
löögist lähtub vigastusoht.
Vastupidises järjekorras kokku panna.
Enne kõiki töid seadme juures tuleb seade
välja lülitada ja pistik seinakontaktist välja
Kütusesõela puhastamine
tõmmata.
Kloppige kütusesõel puhtaks. Seejuu-
res ei tohi kütust keskkonda sattuda.
Pöörlemissuuna märgutuli vilgub
(ainutl 3-faasilised seadmed)
Joonis 15
Vahetage seadme pistiku klemmid.
– 9
329ET

Töövalmiduse märgutuli kustub
Põleb kütuse märgutuli
– Võrgupinge puudub, vt „Seade ei töö-
– Kütusepaak on tühi.
ta“.
Kütuse lisamine.
Teeninduse märgutuli
Seade ei tööta
– Puudub võrgupinge
1x vilkumine
– Veepuudus
Kontrollige võrguühendust/toidet.
Kontrollige veeühendust, kontrollige
Seadmes puudub surve
pealevoolutorusid.
– Õhk süsteemis
– Kõrgsurvesüsteem lekib
Pumba õhutamine:
Kontrollige kõrgsurvesüsteemi ja ühen-
Keerake puhastusvahendi doseerimis-
dusi lekete osas.
ventiil asendisse "0".
2x vilkumine
Lülitage seadet seadmelülitiga mitu kor-
– Mootori pingevarustuse või voolutarbi-
da sisse ja välja, kusjuures pesupüstol
mise viga liiga suur.
on avatud.
Kontrollige võrguühendust ja võrgu-
Keerake pumbamooduli rõhu/koguse
kaitsmeid.
reguleerimisseadist lahti ja kinni - pesu-
Pöörduge klienditeenindusse.
püstol on avatud.
3x vilkumine
Märkus: Õhutusprotsess kiireneb, kui
– mootor ülekoormatud/ülekuumenenud
kõrgsurvevoolik kõrgsurveühenduselt
Viige seadme lüliti asendisse „0/OFF“
maha monteerida.
(väljas).
Kui puhastusvahendi paak on tühi, täit-
ke see.
Laske seadmel jahtuda.
Kontrollige ühendusi ja torusid.
Lülitage seade sisse.
– Surve on seatud minimaalseks
– Rike esineb korduvalt.
Seadke surve maksimaalseks.
Pöörduge klienditeenindusse.
– Veeühenduse sõel on must
4x vilkumine
Puhastage sõela.
– Vallandus heitgaasi temperatuuripiira-
Puhastada peenfilter, vajadusel uuen-
ja.
dada.
Viige seadme lüliti asendisse „0/OFF“
– Vee juurdevool liiga väike
(väljas).
Kontrollida veejuurdejooksu kogust
Laske seadmel jahtuda.
(vaata tehnilised andmed).
Lülitage seade sisse.
– Rike esineb korduvalt.
Seade lekib, seadme alt tilgub vett
Pöörduge klienditeenindusse.
– Pump ebatihe
5x vilkumine
Märkus: Lubatud on 3 tilka minutis.
– Keellüliti veepuuduse kaitseseadises
Kui leke on suurem, tuleb lasta kliendi-
kinni kleepunud või magnetkolb kinni
teenindusel seadet kontrollida.
kiilunud.
Seade lülitub pidevalt sisse ja välja,
Pöörduge klienditeenindusse.
kui pesupüstol on suletud
6x vilkumine
– Kõrgsurvesüsteem lekib
– Leegiandur lülitas põleti välja.
Kontrollige kõrgsurvesüsteemi ja ühen-
Pöörduge klienditeenindusse.
dusi lekete osas.
330 ET
– 10

Seade ei võta puhastusvahendit
Garantii
sisse
Igas riigis kehtivad vastava volitatud müü-
Laske seadmel avatud puhastusvahen-
giesindaja antud garantiitingimused. Või-
di doseerimisventiili ja suletud vee pea-
malikud häired seadme töös kõrvaldatakse
levoolu juures töötada, kuni ujuki paak
garantiiajal tasuta, kui põhjuseks on mater-
on tühjaks imetud ja surve langeb nulli-
jali- või tootmisviga.
le.
Lisavarustus ja varuosad
Avage uuesti vee juurdevool.
Kui pump ikka veel puhastusvahendit sisse
Märkus: Kui seade ühendatakse lõõriga
ei võta, võib põhjuseks olla:
või kui seadet ei ole võimalik näha, soovita-
– Puhastusvahendi imivooliku filter on
me paigaldada leegikontrolli (lisavarustus).
must
– Kasutada tohib ainult tarvikuid ja varu-
Puhastage filter.
osi, mida tootja aktsepteerib. Originaal-
tarvikud ja -varuosad annavad teile
– Tagasilöögiventiil kinni kleepunud
garantii, et seadmega on võimalik töö-
Tõmmake puhastusvahendi voolik
tada turvaliselt ja tõrgeteta.
maha ja vabastage mõne nüri esemega
– Valiku kõige sagedamini vajamineva-
tagasilöögiventiil.
test varuosadest leiate te kasutusjuhen-
Põleti ei sütti
di lõpust.
– Kütusepaak on tühi.
– Täiendavat infot varuosade kohta leiate
aadressilt www.kaercher.com lõigust
Kütuse lisamine.
Service.
– Veepuudus
Kontrollige veeühendust, kontrollige
pealevoolutorusid.
Puhastage veepuuduse kaitseseadises
olev sõel.
– Kütusefilter must
Vahetage kütusefilter.
– Puudub säde
Kui töö ajal ei ole aknast näha süütesä-
det, tuleb lasta klienditeenindusel sea-
det kontrollida.
Kuuma veega töötades ei saavutata
määratud temperatuuri
– Töösurve/pumbatav kogus liiga suur
Vähendage töörõhku/pumbatavat ko-
gust pumbamooduli rõhu/koguse regu-
leerimisseadise abil.
– Küttesüsteem on nõgine
Laske klienditeenindusel seade nõest
puhastada.
Kui riket ei ole võimalik kõrvaldada, tu-
leb lasta klienditeenindusel seadet kont-
rollida.
– 11
331ET

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
EÜ vastavusdeklaratsioon
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
Käesolevaga kinnitame, et allpool kirjelda-
71364 Winnenden (Germany)
tud masin vastab oma kontseptsioonilt ja
Tel: +49 7195 14-0
konstruktsioonilt ning meie poolt käibele
Faks: +49 7195 14-2212
lastud mudelina EÜ direktiivide vastavatele
põhilistele ohutus- ja tervisekaitsenõuetele.
Winnenden, 2010/09/01
Kui seadme juures tehakse muudatusi, mis
ei ole meiega kooskõlastatud, kaotab käes-
olev deklaratsioon kehtivuse.
Toode: Kõrgsurvepesur
Tüüp: 1.174-xxx
Asjakohased EÜ direktiivid:
2006/42/EU (+2009/127/EU)
2004/108/EÜ
2000/14/EÜ
Kohaldatud ühtlustatud standardid:
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Järgitud vastavushindamise protseduur:
2000/14/EÜ: Lisa V
Helivõimsuse tase dB(A)
HDS 6/10-4
Mõõdetud: 88
Garanteeritud: 91
HDS 7/16-4
Mõõdetud: 87
Garanteeritud: 90
HDS 9/17-4
Mõõdetud: 88
Garanteeritud: 91
5.966-076
Allakirjutanud toimivad juhatuse korraldu-
sel ja volitusel.
CEO
Head of Approbation
dokumentatsiooni eest vastutav isik:
S. Reiser
332 ET
– 12

Tehnilised andmed
HDS 6/10-4 HDS 7/16-4 HDS 9/17-4
Võrguühendus
Pinge V 230-240 400 400
Voolu liik Hz 1~ 50 3~ 50 3~ 50
Tarbitav võimsus kW 3,0 5,1 6,5
Kaitse (inaktiivne) A 13 16 16
Kaitse liik -- IPX5 IPX5 IPX5
Elektriohutusklass -- I I I
Veevõtuühendus
Juurdevoolava vee temperatuur (max) °C 30 30 30
Juurdevoolu hulk (min) l/h (l/min) 800 (13,3) 900 (15) 1100 (18,3)
Imemiskõrgus lahtisest anumast
m 0,5 0,5 0,5
(20°C)
Juurdevoolurõhk (max) MPa (bar) 1 (10) 1 (10) 1 (10)
Jõudluse andmed
Vee pumpamiskogus l/h (l/min) 320-650 (5,3-
270-700 (4,5-
290-900 (4,8-
10,8)
11,7)
15)
Vee töösurve (standardotsakuga) MPa (bar) 3-10 (30-100) 3-16 (30-160) 3-17 (30-170)
Maksimaalne tööülerõhk (ohutusventiil) MPa (bar) 14 (140) 19,5 (195) 20,5 (205)
Kuuma vee maks. töötemperatuur °C 80 80 80
Puhastusvahendi sisse imemine l/h (l/min) 0-39 (0-0,65) 0-42 (0-0,7) 0-54 (0-0,9)
Põleti võimsus kW 46 51 69
Maksimaalne kütteõli kulu kg/h 3,5 4,1 5,6
Pesupüstoli tagasilöögi jõud (maks.) N 24,7 34 45,1
Düüsi suurus -- 050 040 054
Tuvastatud väärtused vastavalt standardile EN 60355-2-79
Müraemissioon
Helirõhu tase L
pA
dB(A) 73 73 74
Ebakindlus K
pA
dB(A) 3 3 3
Müratase L
WA
+ ebakindlus K
WA
dB(A) 91 90 91
Käte/käsivarte vibratsiooniväärtus
2
Pesupüstol m/s
7,4 2,9 3,6
2
Joatoru m/s
5,3 2,6 2,3
2
Ebakindlus K m/s
0,3 0,3 0,3
Käitusained
Kütus -- Kütteõli EL või
Kütteõli EL või
Kütteõli EL või
diisel
diisel
diisel
Õlikogus l 0,7 0,7 0,7
Õlisort -- 0W40 SAE 90 SAE 90
Mõõtmed ja kaalud
pikkus x laius x kõrgus mm 1060 x 650 x
1060 x 650 x
1060 x 650 x
920
920
920
Tüüpiline töökaal, C kg 118,6 126,1 128,5
Tüüpiline töökaal, CX kg 121,5 129,0 131,4
Kütusepaak l 15,5 15,5 15,5
Puhastusvahendi paak l 15,5 15,5 15,5
– 13
333ET

Pirms ierīces pirmās lietošanas
Vides aizsardzība
izlasiet instrukcijas oriģinālvalo-
dā, rīkojieties saskaņā ar norādījumiem
Iepakojuma materiāli ir atkārtoti
tajā un uzglabājiet to vēlākai izmantošanai
pārstrādājami. Lūdzu, neizmetiet
vai turpmākiem lietotājiem.
iepakojumu kopā ar mājsaimnie-
– Pirms pirmās lietošanas obligāti izlasīt
cības atkritumiem, bet nogādā-
norādījumus par drošību Nr. 5.951-
jiet to vietā, kur tiek veikta
949.0!
atkritumu otrreizējā pārstrāde.
– Par transportēšanas bojājumiem neka-
Nolietotās ierīces satur noderī-
vējoties ziņojiet tirgotājam.
gus materiālus, kurus iespē-
– Pēc izsaiņošanas pārbaudiet iepakoju-
jams pārstrādāt un izmantot
ma saturu. Piegādes komplektu skatiet
atkārtoti. Baterijas, eļļa un tamlī-
1. attēlā.
dzīgas vielas nedrīkst nokļūt ap-
Satura rādītājs
kārtējā vidē. Tādēļ lūdzam
utilizēt vecās ierīces ar atbilsto-
Vides aizsardzība. . . . . . . . LV . . 1
šu atkritumu savākšanas sistē-
Lietošanas instrukcijā izmantotie
mu starpniecību.
simboli . . . . . . . . . . . . . . . . LV . . 1
Pārskats . . . . . . . . . . . . . . . LV . . 2
Neļaujiet motoreļļai, kurināmai degvielai,
dīzeļdegvielai un benzīnam nonākt apkār-
Simboli uz aparāta . . . . . . . LV . . 3
tējā vidē. Saudzējiet augsni un nolietoto
Noteikumiem atbilstoša lietošana LV . . 3
eļļu likvidējiet videi nekaitīgā veidā.
Drošības norādījumi . . . . . . LV . . 3
Drošības iekārtas . . . . . . . . LV . . 3
Informācija par sastāvdaļām (REACH)
Ekspluatācijas uzsākšana . LV . . 4
Aktuālo informāciju par sastāvdaļām atra-
dīsiet:
Apkalpošana . . . . . . . . . . . LV . . 6
www.kaercher.com/REACH
Glabāšana . . . . . . . . . . . . . LV . . 8
Transportēšana . . . . . . . . . LV . . 8
Lietošanas instrukcijā
Kopšana un tehniskā apkope LV . . 9
izmantotie simboli
Palīdzība darbības traucējumu
gadījumā . . . . . . . . . . . . . . LV . 10
Bīstami
Garantija. . . . . . . . . . . . . . . LV . 11
Norāda uz tiešām draudošām briesmām,
Piederumi un rezerves daļas LV . 11
kuras rada smagus ķermeņa ievainojumus
EK Atbilstības deklarācija. . LV . 12
vai izraisa nāvi.
Tehniskie dati . . . . . . . . . . . LV . 13
몇 Brīdinājums
Norāda uz iespējami bīstamu situāciju,
kura var radīt smagus ķermeņa ievainoju-
mus vai izraisīt nāvi.
Uzmanību
Norāda uz iespējami bīstamu situāciju,
kura var radīt vieglus ievainojumus vai ma-
teriālos zaudējumus.
334 LV
– 1

35 Spiediena/daudzuma regulators uz
Pārskats
sūkņa agregāta
36 Eļļas tvertne
Ierīces elementi
37 Eļļas nolaišanas skrūve
1. attēls
38 Tīrīšanas līdzekļa iesūkšanas sistēmas
1 Piederumu fotouzņēmums, Uzgalis
pretvārsts
2 Atvērums tīrīšanas līdzekļa sūkšanas
39 Tīr
īšanas līdzekļa sūkšanas šļūtene ar
šļūtenei
filtru
3 Roktura padziļinājums (abpusējs)
40 Degvielas filtrs
4 Ritenis
41 Stiprinājuma skava
5 Ūdens pieslēgums ar sietu
42 Ūdens trūkuma drošinātāja šļūtene
6 Ūdens pieslēguma komplekts
43 Ūdens trūkuma drošinātājs
7Blīvgredzenu komplekts (rezerves)
44 Sietfiltrs ūdens trūkuma drošinātājā
8 Augstspiediena padeve
45 Smalkais filtrs (ūdens)
9 Augstspiediena šļūtene
46 Tvertne ar pludiņu
10 Strūklas padeves caurule
Vadības panelis
11 Augstspiediena sprausla (nerūsējošā
tērauda)
2. attēls
12 Tīrīšanas līdzekļa iepildes atvere
A Aparāta slēdzis
13 Stūres mehānisma rullītis ar stāvbremzi
1 Griešanās virziena kontrollampiņa
14 Degvielas siets
(tikai 3-fāzu aparātiem)
15 Rokas smidzinātājpistoles drošinātājs
2 Kontrollampiņa gatavībai darbam
16 Rokas smidzinātājpistole
3 Degvielas kontrollampiņa
17 Elektropievads
4 Servisa kontrollampiņa
18 Instrumentu soma (tikai HDS C)
Krāsu marķējums
19 Degvielas iepildes atvere
– Tīrīšanas procesa vadības elementi ir
20 Tīrīšanas līdzekļa dozē
šanas vārsts
dzelteni.
21 Vadības panelis
– Apkopes un servisa vadības elementi ir
22 Novietne rokas smidzināšanas pistolei
gaiši pelēki.
23 Šļūtenes uztīšanas trumuļa savienoju-
ma šļūtene (tikai HDS CX)
24 Atlokāms kāpslis
25 Šļūtenes uztīšanas trumulis (tikai HDS
CX)
26 Šļūtenes uztīšanas trumuļa kloķis (tikai
HDS CX)
27 Rokturis
28 Datu plāksnīte
29 Pārsega vāciņš
30 Piederumu novietne
31 Deglis
32 Novietne smidzināšanas caurulei
33 Ierīces pārsegs
34 Sistēmas apkopes līdzeklis Advance
RM 110/RM 111
– 2
335LV

– Aparāta apsildes iekārta ir apkures ie-
Simboli uz aparāta
kārta. Apkures iekārtas ir regulāri jāpār-
Nepareizi lietojot, augstspiedie-
bauda saskaņā ar attiecīgās valsts
na strūkla var būt bīstama.
likumdevēja izdotajiem normatīvajiem
Strūklu nedrīkst vērst uz cilvē-
aktiem.
kiem, dzīvniekiem, zem sprieguma esošām
Drošības iekārtas
elektriskām iekārtām un uz pašu aparātu.
Drošības ierīces kalpo lietotāja aizsardzī-
Elektriskais spriegums!
bai un tās nedrīkst ignorēt vai apiet to dar-
Strādāt ar šiem iekārtas ele-
bību.
mentiem drīkst tikai elektro-
montieri vai pilnvaroti
Pārplūdes vārsts ar diviem
speciālisti.
spiedienrelejiem
Apdegumu gūšanas risks, strā-
– Samazinot ar sūkņa galvu ūdens dau-
dājot pie sakarsētām virsmām!
dzumu, atveras pārplūdes vārsts un
daļa ūdens plūst uz sūkņa ieplūdes pu-
si.
Saindēšanās risks! Neieelpo-
– Ja rokas smidzinātājpistole tiek aizvēr-
jiet atgāzes.
ta, tā ka viss ūdens plūst atpakaļ uz
sūkņa iesūkšanas pusi, spiediena relejs
pie pārplūdes vārsta sūkni izslēdz.
– Ja smidzinātājpistole tiek atkal atvērta,
Noteikumiem atbilstoša
spiediena relejs uz cilindra galviņas at-
kal ieslēdz sūkni.
lietošana
Pārplūdes vārsts ir rūpnīcā iestatīts un no-
Tīrīšana: mašīnas, transportlīdzekļi, celt-
plombēts. Iestatīšanu drīkst veikt tikai
nes, instrumenti, fasādes, terases, dārza
klientu serviss.
ierīces u.c.
Drošības vārsts
Briesmas
– Drošības vārsts atveras, ja ir bojāts pār-
Savainošanās risks! Izmantojot degvielas
plūdes vārsts vai spiediena relejs.
uzpildes stacijās vai citās bīstamās zonās,
ievērot attiecīgos drošības priekšrakstus.
Drošības vārsts ir rūpnīcā iestatīts un no-
plombēts. Iestatīšanu drīkst veikt tikai
Minerāleļļas saturoši notekūdeņi nedrīkst
klientu serviss.
nokļūt augsnē, ūdenī vai kanalizācijā. Tā-
pēc dzinēja mazgāšanu un apakšas maz-
Ūdens trūkuma drošinātājs
gāšanu veikt tikai piemērotās vietās ar
– Ūdens trūkuma drošinātājs novērš deg-
eļļas uztvērēju.
ļa ieslēgšanos ūdens trūkuma gadīju-
mā.
Drošības norādījumi
– Siets novērš netīrumu iekļūšanu droši-
– Ņemiet vērā attiecīgajā valstī likumde-
nātājā, un tas regulāri jātīra.
vēja izdotos normatīvos aktus par šķid-
Atgāzu temperatūras ierobežotājs
ruma smidzinātājiem.
– Atgāzu temperatūras ierobežotājs iz-
– Ņemiet vērā attiecīgajā valstī likumdevē-
slēdz ierīci, sasniedzot pārāk augstu at-
ja izdotos normatīvos aktus par negadī-
gāzu temperatūru.
jumu novēršanu. Šķidrumu smidzinātāji
ir regulāri jāpārbauda un pārbaudes re-
zultāts ir rakstiski jādokumentē.
336 LV
– 3

Ekspluatācijas uzsākšana
Rokas smidzinātājpistoles,
smidzināšanas caurules, sprauslas
몇 Brīdinājums
un augstspiediena šļūtenes
Savainošanās risks! Aparātam, pievadiem,
montāža
augstspiediena šļūtenei un pieslēgumiem
6. attēls
jābūt nevainojamā stāvoklī. Ja stāvoklis
Savienot strūklas cauruli ar rokas smi-
nav nevainojams, aparātu nedrīkst izman-
dzinātājpistoli.
tot.
Nofiksēt stāvbremzi.
Cieši ar roku pievelciet smidzināšanas
caurules skrūvsavienojumu.
Roktura padziļinājuma montāža
Ievietot augstspiediena sprauslu savie-
3. attēls
notājuzgrieznī.
Skrūvju pievilkšanas griezes moments:
Savienotājuzgriezni uzmontēt un stingri
6,5-7,0 Nm
pievilkt.
Ierīce bez šļūtenes uztīšanas trumuļa:
Instrumentu somas pielikšana
Uzmontēt augstspiediena šļūteni apa-
(tikai HDS C)
rāta augstspiediena pieslēgvietai.
4. attēls
Ierīce ar šļūtenes uztīšanas trumuli:
Iekabiniet instrumentu somu aparāta
Augstspiediena šļūteni savienojiet ar
augšējos fiksācijas izvirzījumos.
rokas mazgāšanas pistoli.
Nolaidiet instrumentu somu uz leju un
Uzmanību
nofiksējiet.
Vienmēr pilnībā notiniet augstspiediena
Nostipriniet instrumentu somu ar 2
šļūteni.
skrūvēm (pievilkšanas griezes mo-
ments: 6,5-7,0 Nm).
Rezerves augstspiediena šļūtenes
Norāde: 2 skrūves paliek pāri.
montāža
Šļūtenes uztīšanas trumuļa
Aparāts bez šļūtenes uztīšanas trumuļa
montāža (tikai HDS CX)
7. attēls
5. attēls
Ierīce ar šļūtenes uztīšanas trumuli.
Iekabiniet šļūtenes uztīšanas trumuli
8. attēls
aparāta apakšējos fiksācijas izvirzīju-
Augstspiediena šļūteni pilnībā notiniet
mos.
no šļūtenes uztīšanas trumuļa.
Atvirziet šļūtenes uztīšanas trumuli uz
Izceliet ārā augstspiediena šļūtenes
augšu un nofiksējiet.
stiprinājuma skavu un izvelciet šļūteni.
Nostipriniet šļūtenes uztīšanas trumuli
Šļūtenes īscauruli iebīdiet līdz galam
ar 4 skrūvēm (pievilkšanas griezes mo-
šļūtenes uztīšanas trumuļa krustveida
ments: 6,5-7,0 Nm).
detaļā un nostipriniet ar stiprinājuma
Piemontējiet šļūtenes uztīšanas trumu-
skavu.
ļa savienojuma šļūteni aparāta augst-
spiediena pieslēgvietai.
– 4
337LV

Sistēmas apkopes pudeles
Ūdensapgāde
nomaiņa
Pieslēguma lielumus skatīt tehniskajos da-
Norāde: Ieliekot pudeli, to stingri iespie-
tos.
diet, lai tiktu iespiests fiksators. Neizņemiet
Padeves šļūteni (minimālais garums
pudeli, pirms tā nav tukša.
7,5 m, minimālais diametrs 3/4") ar šļū-
– Sistēmas apkope efektīvi novērš apsil-
tenes apskavu nostipriniet pie ūdens
des šļūtenes apkaļķošanos, izmantojot
pieslēguma komplekta.
kaļķi saturošu ūdensvada ūdeni. To pa
Padeves šļūteni pieslēgt pie ierīces
pilieniem pievieno plūsmai tvertnē ar
ūdens pieslēgumvietas un pie ūdens
pludiņa vārstu.
padeves (piemēram, pie ūdenskrā
na).
– Dozēšana rūpnīcā ir iestatīta vidējai
Norāde: Padeves šļūtene un šļūtenes ap-
ūdens cietībai.
skava neietilpst piegādes komplektā.
Norāde: Viena sistēmas apkopes pudele ir
Ūdens iesūkšana no tvertnes
iekļauta piegādes komplektā.
Ja vēlaties iesūknēt ūdeni no kādas ārējas
Nomainiet sistēmas apkopes pudeli.
tvertnes, nepieciešama šāda pārbūve:
Degvielas uzpilde
Noņemiet sistēmas apkopes pudeli.
9. attēls
Briesmas
No degļa korpusa izskrūvējiet 2 skrūves.
Eksplozijas risks! Iepildīt tikai dīzeļdegvielu
10. attēls
vai vieglu šķidro kurināmo. Nedrīkst izman-
Noskrūvējiet un noņemiet aizmugurējo
tot nepiemērotu degvielu, piem., benzīnu.
sienu. Aizmugurējā sienā paliek sistē-
Uzmanību
mas apkopes tvertnes īscaurule.
Nekad nedarbiniet aparātu ar tukšu degvie-
11. attēls
las tvertni. Pretējā gadījumā degvielas sūk-
Atvienojiet no smalkā filtra ūdens pie-
nis tiek sabojāts.
slēgumu.
Uzpildiet degvielu.
Noskrūvējiet smalko filtru no sūkņ
a gal-
Aizvērt tvertnes vāciņu.
vas.
Noslaucīt pāri pārtecējušo degvielu.
Noņemiet sistēmas apkopes tvertni.
Tīrīšanas līdzekļa uzpilde
12. attēls
Noskrūvējiet augšējo padeves šļūteni,
Uzmanību
kas savienota ar pludiņa tvertni.
Savainojumu gūšanas risks!
Pieslēdziet padeves šļūteni pie sūkņa
– Izmantot tikai Kärcher produktus.
galvas.
– Nekādā gadījumā neiepildīt šķīdinātā-
Pārspraudiet tīrīšanas līdzekļa dozēša-
jus (benzīnu, acetonu, atšķaidītāju
nas vārsta skalošanas vadu uz aiz-
u.c.).
bāžņa.
– Novērst saskaršanos ar acīm un ādu.
Sūkšanas šļūteni (minimālais diametrs
– Ievērot tīrīšanas līdzekļa izgatavotāja
3/4") ar filtru (piederumi) pieslēgt pie
drošības un lietošanas norādījumus.
ūdens pieslēgumvietas.
Kärcher piedāvā individuālu tīrīšanas
– Maks. sūknēšanas augstums: 0,5 m
un kopšanas līdzekļu programmu.
Līdz sūknis ir uzsūknējis ūdeni, Jums:
Jūsu pārdevējs Jūs labprāt konsultēs.
Iestatiet sūkņa agregāta spiediena/dau-
Uzpildīt tīrīšanas līdzekli.
dzuma regulatoru uz maksimālo vērtī-
bu.
Aizvērt tīrīšanas līdzekļa dozēšanas
vārstu.
338 LV
– 5

Briesmas
Uzmanību
Nekad nesūknējiet ūdeni no dzeramā
Nekad nedarbiniet aparātu ar tukšu degvie-
ūdens tvertnes. Nekad nesūknējiet šķīdinā-
las tvertni. Pretējā gadījumā degvielas sūk-
tāju saturošus šķidrumus, kā krāsas atšķai-
nis tiek sabojāts.
dītāju, benzīnu, eļļu vai nefiltrētu ūdeni.
Drošības norādījumi
Ierīces blīves nav izturīgas pret šķīdinātā-
jiem. Izsmidzināts šķīdinātājs ir ātri uzlies-
몇 Brīdinājums
mojošs, eksplozīvs un indīgs.
Ilgāks aparāta lietošanas ilgums var radīt
Demontāža veicama apgrieztā secībā.
vibrācijas izraisītus asinsrites traucējumus
Norāde: Sekojiet, lai magnētiskā vārsta ka-
rokās.
Vispārēji ieteicamu aparāta lietošanas laiku
belis netiktu iespiests sistēmas apkopes
noteikt nevar, jo tas ir atkarīgs no vairākiem
tvertnē.
ietekmes faktoriem:
13. attē
ls
– Personīga predispozīcija uz sliktu
Norāde: Pēc aizmugurējās sienas pielikša-
asinsriti (bieži auksti pirksti, pirkstu kņu-
nas, satveriet sistēmas apkopes kanālu un
dēšana).
uzspiediet īscauruli uz sistēmas apkopes
– Zema apkārtējā temperatūra. Roku aiz-
tvertnes.
sardzībai valkāt siltus cimdus.
Strāvas pieslēgums
– Cieša satveršana pasliktina asinsteci.
– Pieslēgumu lielumus skatīt tehniskajos
– Nepārtrāukts darba režīms ir sliktāks
datos un ražotājfirmas datu plāksnītē.
nekā ar pauzēm pārtraukts režīms.
Aparāta regulāras un ilglaicīgas lietošanas
– Elektriskā pieslēgšana jāveic elektriķim
gadījumā un, atkārtoti iestājoties atbilstoša-
un jāatbilst IEC 60364-1.
jām pazīmēm (piemēram, pirkstu kņudēša-
Bīstami
na, auksti pirksti), mēs iesakām iziet
Elektriskās strāvas trieciena risks.
medicīnisko apsekošanu.
– Neatbilstošs pagarinātāja kabelis var
Sprauslas nomaiņa
būt dzīvībai bīstams. Tāpēc āra apstāk-
ļos izmantojiet tikai atļautus un atbilsto-
Bīstami
ši marķētus pagarinātāja kabeļus ar
Pirms sprauslas nomaiņas izslēdziet apa-
pietiekošu vadu šķērsgriezumu.
rātu un spiediet rokas smidzinātājpistoli,
– Vienmēr pilnībā notiniet pagarinātāja
līdz aparātā vairs nav spiediena.
vadus.
Darba režīmi
– Izmantotā pagarinātāja kabeļa spraud-
nim un savienojumam jābūt ūdensdro-
šiem.
Apkalpošana
Bīstami
Sprādzienbīstamība!
Neizsmidziniet degošus šķidrumus.
Bīstami
Savainošanās risks! Neizmantojiet aparātu
bez uzmontētas smidzināšanas caurules.
0/OFF =Izslēgts
Ikreiz pirms lietošanas pārbaudiet, vai smi-
1 Darbs ar aukstu ūdeni
dzināšanas caurule ir stingri nofiksēta.
2 Darbs ar karstu ūdeni
Smidzināšanas caurules skrūvsavienoju-
3 Eko pakāpe (karstais ūdens maksimāli
mam jābūt cieši pievilktam.
60 °C)
– 6
339LV

Ierīces ieslēgšana
Tīrīšana
Iestatiet aparāta slēdzi uz vajadzīgo
Spiedienu/temperatūru un tīrīšanas lī-
darba režīmu.
dzekļa koncentrāciju iestatīt atbilstoši tī-
Deg darba gatavības kontrollampiņa.
rāmajai virsmai.
Ierīce uz brīdi iedarbojas un izslēdzas, tik-
Norāde: Augstspiediena strūklu no sāku-
līdz ir sasniegts darba spiediens.
ma vienmēr uz tīrāmo objektu virziet no lie-
Norāde: Ja darbības laikā iedegas grieša-
lāka attāluma, lai novērstu bojājumus pārāk
nās virziena kontrollampiņas, nekavējoties
liela spiediena dēļ.
izslēdziet aparātu un novērsiet traucējumu,
Ieteicamā tīrīšanas metode
skatīt "Palīdzība darbības traucējumu gadī-
– Atmērcēt netīrumus:
jumā".
taupīgi uzpūst tīrīšanas līdzekli un ļaut
Atbloķējiet rokas smidzinātājpistoli.
1...5 minūtes iedarboties, bet ne izžūt.
Paņemot rokas smidzinātājpistoli, ierīce at-
– Notīrīt netīrumus:
kal ieslēdzas.
Atmērcētos netīrumus noskalot ar
Norāde: Ja no augstspiediena sprauslas
augstpiediena šļūteni.
nenāk ūdens, atgaisojiet sūkni. Skatiet "Pa-
līdz
ība darbības traucējumu gadījumā -
Darbs ar aukstu ūdeni
Aparāts neveido spiedienu".
Vieglu netīrumu notīrīšana un noskaloša-
Tīrīšanas temparatūras iestatīšana
na, piem.,: dārza ierīces, terases, instru-
menti u.c.
Iestatīt ierīces slēdzi vajadzīgajā tem-
Darba spiedienu noregulēt pēc vajadzī-
peratūrā.
bas.
Darba spiediena un padeves dau-
Eko pakāpe
dzuma uzstādīšana
Aparāts darbojas ekonomiskākajā tempe-
ratūras diapazonā (maks. 60 °C).
Spiediena/daudzuma regulators uz sūk-
ņa agregāta
Darbs ar karstu ūdeni
Grieziet regulēšanas tapu pulksteņrādī-
Briesmas
tāja virzienā: darba spiediena palielinā-
Applaucēšanās risks!
šana (MAX).
Iestatīt ierīces slēdzi vajadzīgajā tem-
Grieziet regulēšanas tapu pretēji pulk-
peratūrā.
steņrādītāja virzienam: darba spiediena
Ieteicamas šādas tīrīšanas temperatūras:
samazināšana (MIN).
– Viegli netīrumi
Tīrīšanas līdzekļa izmantošana
30-50 °C
– Olbaltumus saturoši netīrumi, piem.,
– Lai saudzētu vidi, tīrīšanas līdzekli lietot
pārtikas rūpniecībā
taupīgi.
maks. 60 °C
– Tīrāmajam līdzeklim jābūt piemērotam
– automašīnu tīrīšana, mašīnu tīrīšana
tīrāmajai virsmai.
60-90 °C
Ar tīrīšanas līdzekļa dozēšanas vārsta
palīdzību iestatīt tīrīšanas līdzekļa kon-
Pēc tīrīšanas līdzekļa lietošanas
centrāciju pēc izgatavotāja norādēm.
Tīrīšanas līdzekļa dozēšanas vārstu
Norāde: Orientējošās vērtības vadības
noregulēt uz "0".
pultī, ja ir maksimālais darba spiediens.
Aparāta slēdzi iestatiet uz 1. pakāpi
Norāde: Ja tīrīšanas līdzekli paredzēts sūkt
(darbs ar karstu ūdeni).
no ārējas tvertnes, caur atveri uz āru izvel-
Ierīci ar atvērtu rokas smidzinātājpistoli
ciet tīr
īšanas līdzekļa sūkšanas šļūteni.
skalot vismaz 1 minūti.
340 LV
– 7