Karcher CV 60-2 RS – страница 8
Инструкция к Пылесосу Karcher CV 60-2 RS

Ovládací a funkční prvky
1 Baterie
Barevné označení Indikátor stavu nabití
2 Držák filtračního sáčku
– Obslužné prvky čisticího procesu jsou
3 Nádoba na nečistoty
žluté.
4 Zástrčka přístroje
– Obslužné prvky údržby a servisních
5 Zástrčka baterie
oprav jsou světle šedé.
6 Zásobník na filtrační sáčky
7Středící čep pro filtrační sáčky
8Sáčkový filtr
9Boční kartáč
10 Kartáčová/sací hlava
11 Skříň na hrubé nečistoty
12 Sací hubice
13 Jízdní pedál
14 Plocha ke stání obsluhy
1 zelená svítí: Nabíjení bylo
15 Bezpečnostní pedál
ukončeno.
16 Sací hadice
2 žlutá svítí: Závěrečná fáze
17 Uzávěr
nabíjení.
18 Ovládací panel
3 červená svítí: Nabíjení.
19 Volant
bliká: Spouštění nabí-
20 Přihrádka pro příslušenství s krytem
ječky.
21 Odblokovací páka, jízda
22 Odblokovací páka, posouvání
23 Indikátor stavu nabití (pouze varianta
Bp)
24 Pojistka bočního kartáče
- 2
141CS

Ovládací panel
Vložení a připojení baterie
Pokyny před uvedením pří-
U varianty Bp Pack je baterie již vestavěná.
stroje do provozu
Ochrana proti celkovému vybití je nastave-
na vždy na přítomný typ baterie. V případě
Zabudování baterie (pouze varianta
použití jiného typu baterie musí být zákaz-
Bp)
nickou službu znovu nastavena ochrana
Při manipulaci s bateriemi bezpodmínečně
proti celkovému vybití.
dbejte na tyto výstrahy:
Otevřít uzávěr.
Vrchní část přístroje vyklopte směrem
Dodržujte pokyny uvedené na
dopředu.
baterii, v návodu k použití a v
Vychylte zadní stranu přístroje směrem
návodu k obsluze vozidla
dozadu.
Noste chránič očí
Chraňte děti před kyselinou a
bateriemi
1 Signál
2 klíčový spínač
Nebezpečí výbuchu
3 Zobrazení baterie
4Počítadlo provozních hodin
5 Pojistka zdvihacího ústrojí kartáčové/
Zákaz ohně, jisker, otevřeného
sací hlavy
světla a kouření
6 Pojistka pohonu kartáče
7 Pojistka sací turbíny
Nebezpečí poleptání
8 Zobrazení stavu filtračního sáčku
9Přepínač programů
10 Přepínač směru jízdy, svítí zvolený
První pomoc
1 Vzpěra
směr jízdy
11 Tlačítko nouzového vypínače (uvolnění
Umístěte baterie do přístroje.
otočením)
Výstražné zařízení
Kontakty spojte přiloženými spojovací-
Zobrazení baterie
mi kabely.
svítí Baterie je nabitá
Pozor
Likvidace odpadu
bliká Baterie musí být nabitá, poho-
Nebezpečí poškození. Dodržujte správnou
nu kartáčů je deaktivován.
polaritu.
K volným kontaktům (+) a (-) připojte
Zobrazení stavu filtračního sáčku
Baterii neodhazujte do kontejneru
dodaný napájecí kabel.
svítí zeleně Stav filtračního sáčku je
na odpadky
Protáhněte zástrčku baterie otvorem ve
v pořádku
vzpěře.
svítí rudě Není vložen filtrační
Pozor
sáček nebo je plný
Pozor!
Nebezpečí poškození zmačknutím. Nepo-
Nebezpečí exploze. Na baterie, tzn. na
Spínač volby programu
kládejte kabel baterie nad vzpěrou, ale
jejich kontakty a spoje článků nepokládejte
veďte jej otvorem ve vzpěře.
nářadí apod.
Při úplném vybití baterie může dojít k jejímu
Nebezpečí úrazu. Poraněnými místy se
poškození. Před zapnutím přístroje baterie
nikdy nedotýkejte olova. Po práci s baterie-
nabijte.
mi si vždy očistěte ruce.
Nabíjení baterií
Max. rozměry baterie
Informace
Délka Šířka Výška
P
řistroj obsahuje ochranu proti celkovému
vybití, tzn. je-li dosažena nejmenší přípust-
350 mm 172 mm 236 mm
ná kapacita, lze provádět pouze vysávání
Pokud u varianty Bp používáte baterie s
nebo přístrojem pohybovat.
elektrolytem, dodržujte tyto zásady:
Přístrojem dojeďte přímo k nabíjecí sta-
– Maximální rozměry baterie musí být
nici a vyhněte se při tom stoupání.
dodrženy.
Vyjměte síťovou zástrčku přístroje z dr-
– Při nabíjení vlhkých baterií musí být kryt
žáku a připojte ji k síti.
baterie otevřený.
Nabíjení trvá průměrně ca. 10 hodin.
– Při nabíjení mokrých baterií musíte
Po nabíjení
1 Jízda, rychlostní oblast je omezená
dbát na předpisy výrobce baterie.
Vytáhněte síťovou zástrčku nabíječky a
2 Jízda, maximání rychlost
zavěste ji do držáku na přístroji.
3 Lehké čištění (eco)
Sada baterie Objednací č.
4 Intenzivní čištění
3 x 12V/70Ah , bezúdrž-
6.654-093.0
5 Sání pomocí sací hadice
bová (Gel)
142 CS
- 3

Matice a pouzdra sejměte z horního
Vyjměte baterie
Pojíždění
konce hřídele řízení.
Otevřít uzávěr.
Horní konec hřídele řízení protáhněte
Pro seznámení s přístroje zkoušejte nejdř
í-
Vrchní část přístroje vyklopte směrem
skrz otvor v ovládacím poli.
ve jezdit na volném prostranství.
dopředu.
Matice a pouzdra přiložte k hornímu
Nebezpečí!
Vychylte zadní stranu přístroje směrem
konci hřídele řízení.
Nebezpečí převrácení při přílišných stou-
dozadu.
Spodní konec hřídele řízení nasaďte na
páních.
Kabel odpojte od svorky záporného
konec osy otáčení na podlaze přístroje.
Ve směru jízdy stoupejte pouze do sklo-
pólu baterie.
Odstraňte matici na horním konci hříde-
nu 10%.
Zbylé kabely odpojte od svorek baterie.
le řízení.
Nebezpečí převrácení při rychlém zatáče-
Vyjměte baterie.
Nasa
ďte volant a vyrovnejte přední kolo
ní.
Vypotřebované baterie zlikvidujte dle
rovně.
Nebezpečí uklouznutí na vlhkých podla-
platných předpisů.
Volant sejměte, vyrovnejte a opět
hách.
nasaďte.
V zatáčkách jeďte pomalu.
Posuňte přístroj
Upevněte volant pomocí přiložené mat-
Nebezpečí převrácení při nestabilním pod-
Stání přístroje zajišťuje elektrická ruční brz-
ky.
kladu.
da koleček. K posunutí přístroje je nutné
S přístrojem pohybujte výhradně na
Zasuňte do volantu kryt.
ruční brzdu odblokovat.
zpevněném podkladu.
Zatlačte páku k odblokování ruční brz-
K odblokování ruční brzdy zatlačte
Nebezpečí převrácení při příliš velkém boč-
dy směrem dolu.
odblokovací páku směrem dolu.
ním náklonu.
Pozpátku vytlačte zařízení z palety.
Nebezpečí!
Šikmo ke směru jízdy zdolávejte pouze
Zatlačte páku k odblokování ruční brz-
stoupání do max. 10%.
Nebezpečí úrazu pohybujícím se přístro-
dy směrem nahoru.
jem. Po skončení procesu posunování
Vstoupněte na plochu ke stání.
zatáhněte odblokovací páku bezpodmíneč-
Provoz
Nesešlapávejte plynový pedál.
ně znovu dolů, čímž opět aktivujte ruční
Otáčením odjistěte nouzový vypínač.
Informace
brzdu.
Klíčový spínač přepněte do polohy „1“.
Pro okamžité zastavení všech funkcí dejte
Pozor
Přepínacím tlačítkem programů nastav-
nohu pryč z plynového pedálu, stiskněte
Nebezpečí poškození. Nepohybujte pří-
te rychlostní oblast.
tlačítka nouzového vypnutí a otočte spínač
strojem rychleji než 7 km/h.
Směr jízdy nastavte spínačem směru
s klíčkem do polohy „0“.
jízdy na obslužném pultu.
Vykládka
Proveďte údržbové práce „Před spuště-
ním provozu“ (viz kapitola „Péče a údrž-
Informace
Informace
ba“).
Přepínač směru jízdy slouží také coby bez-
Pro okamžité zastavení všech funkcí dejte
pečnostní spínač. Proto je nutné jej stisk-
Kontrola brzdy
nohu pryč z plynového pedálu, stiskněte
nout, i když byl požadovaný směr jízdy již
tlačítka nouzového vypnutí a otočte spínač
Pozor!
dříve nastaven.
s klíčkem do polohy „0“.
K jízdě opatrně sešlápněte plynový
Nebezpečí úrazu. Před každým použitím
Odšroubujte dřevěnou desku od horní
pedál.
musíte zkontrolovat funkci brzdy na rovině.
části obalu (deska bude ještě potřebná
Klíčový spínač přepněte do polohy „0“.
Upozornění
jako rampa).
stiskněte tlačítko nouzového vypnutí.
Směr jízdy můžete měnit i během jízdy.
Uvolněte šrouby a odstraňte dřevěnou
Pokud lze ještě přístrojem ručně pohnout,
Opakovanou jízdou vpřed a vzda můžete
klec.
není ruční brzda funkční.
vyčistit i silně znečistěná místa.
Rozstříhněte plastovou pásku a sejmě-
Pohněte odblokovací pákou ruční brzdy
Přetížení
te fólii.
směrem nahoru.
Při přetížení se jízdní motor po určité době
Odstraňte upevnění na kolech.
Pokud lze přístroj stále ještě posunout
vypne.
Dřevěnou desku položte u zadní strany
rukou, je ruční brzda defektní. Přístroj
Nechte přístroj vychladnout po dobu 5
zařízení na paletu jako rampu a př
ipev-
odstavte a zavolejte zákaznický servis.
minut.
něte ji šrouby.
Brzdy
Vysávání
Nebezpečí!
Informace
Nebezpečí úrazu. Pokud přístroj při jízdě
Stojí-li přístroj déle než 2 vteřiny na místě,
na klesajícím úseku nevykazuje dostatečný
bude pohon kartáčů přerušen až do jeho
brzdný účinek, stiskněte tlačítka nouzové-
přesunutí.
ho vypnutí:
Před vysáváním odstraňte z plochy,
Vsazení sáčkového filtru
která se bude vysávat, hrubé nečistoty,
dráty a šňůry, abyste zabránili jejich
Otevřít uzávěr.
zapletení do kartáčů.
Vrchní část přístroje vyklopte směrem
Vstoupněte na plochu ke stání.
dopředu.
Nesešlapávejte plynový pedál.
Odstraňte špalíky, kterými jsou pod-
Vychylte zadní stranu přístroje směrem
ložena obě zadní kola.
Otáčením odjistěte nouzový vypínač.
dozadu.
Odstraňte špalek pod sacím válcem.
Klíčový spínač přepněte do polohy „1“.
Vyjměte filtrační sáček ze zásobníku.
Odstraňte vázací pásky ze sacího val-
Otočte spínač volby programu na
Zadní stěnu přístroje opět sklopte zpět.
ce.
požadovaný program čištění.
Rozložte filtrační sáček.
Povolte pružný hřídel řízení od palety.
Přepínačem směru jízdy na obslužném
Vyrovnejte otvory v části filtračního sáč-
pultu nastavte směr jízdy vpřed.
Horní část přístroje překlopte vpřed a
ku z kartonu vůči středícímu čepu v pří-
vytáhněte volant z nádrže na znečiště-
Sešlápněte plynový pedál a projeďte
stroji.
nou vodu.
plochu, která se má očistit.
Část z kartonu lehce stlačte (tak aby se
Odstraňte klíč od volantu.
vyklenula) a zasuňte ji pod držák.
- 4
143CS

Uzávěr zatlačte do strany a vytáhn
ěte
Skončení vysávání
Plán údržby
skříň na hrubé nečistoty.
Přepínač programů nastavte na jízdu.
Před spuštěním provozu:
Výměna kartáčových válců
Vypnutí přístroje
Zkontrolujte těsnění nádoby na nečistoty.
Kartáčové válce jsou opotřebované, pokud
Zkontrolujte stav pneumatik.
Přístroj odstavte na rovné ploše.
odpovídá délka štětin délce žlutých
Zkontrolujte znečištění sací hadice.
Zapalovací klíček otočte do polohy "0" a
výstražných štětin.
Zkontrolujte těsnost konektorů sací
klíček vytáhněte.
hadice.
Výměna filtračního sáčku
Vyprázdněte a vyčistěte skříň na hrubé
nečistoty.
Přístroj odstavte na rovné ploše.
Zkontrolujte filtrační sáček a v případě
Zapalovací klíček otočte do polohy "0" a
potřeby jej vyměňte.
klíček vytáhněte.
Zkontrolujte správnou funkci plynového
Otevřít uzávěr.
pedálu, brzdy a volantu.
Vrchní část přístroje vyklopte směrem
U baterií s elektrolytem zkontrolujte hla-
dopředu.
dinu kyseliny, případně dolejte destilo-
Stáhněte ochrannou fólii z filtračního
vanou vodou.
sáčku.
Uzávěr přilepte na otvor filtračního sáč-
Po ukončení provozu:
ku.
Vyprázdněte a vyčistěte skříň na hrubé
nečistoty.
Filtrační sáček vytáhněte z nádoby na
nečistoty a zlikvidujte jej.
Zkontrolujte opotřebení kartáčů a očis-
těte je.
Nasaďte nový sáčkový filtr (viz „Nasa-
1 Kryt
zení sáčkového filtru“).
Prověřte z vnějšku případné poškození
2 Uzávěr
přístroje.
3 Válec kartáče
Přeprava
Nabijte baterie.
Nebezpečí
Po každých 50 hodinách provozu
Uzávěry zatlačte do strany a vyklopte
Nebezpečí úrazu! Zařízení lze při nakládce
Očistěte horní stranu baterií.
víko.
a vykládce provozovat jen na stoupání do
U vlhkých baterií zkontrolujte hustotu
Vytáhněte válcové kartáče.
10%. Pojíždějte pomalu.
kyseliny.
Vsaďte nový válcový kartáč a zajistěte ho.
Pozor
Zkontrolujte pevné usazení kabelu
Kartáčové válce natočte tak, aby byla
baterie.
Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození!
značka na konci ve svislé poloze.
Dbejte na hmotnost přístroje při přepravě.
Každých 100 hodin provozu
Sklopte víko a zajistěte jej uzávěry.
Při přepravě v dopravních prostředcích
Vyčistěte prostor baterií včetně pouzd-
Výměna bočního kartáče
zajistěte zařízení proti skluzu a překlo-
ra.
pení podle platných předpisů.
Zkontrolujte napnutí řetězů na jízdním
pohonu. *
Zkontrolujte opotřebení hnacího řetězu.
Každých 200 hodin provozu
Zkontrolujte lana, řetězy a vodicí kladky
zdvihacího pohonu.
Zkontrolujte ruční brzdu. *
Zkontrolujte u všech motorů stupeň
opotřebení uhlíkových kartáčů a komu-
tátoru. *
Zkontrolujte napnutí řetězů řízení. *
1 hnací hřídel
Upevňovací body
2 Kolík
* Provádí zákaznická služba.
3Boční kartáč
Ukládání
Smlouva o údržbě
4 Pružná závlačka
Pozor
K zajištění spolehlivého provozu přístroje
Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození!
Vytáhněte pružnou závlačku.
lze s příslušným prodejním oddělením spo-
Dbejte na hmotnost přístroje při jeho
Vytáhněte kolík.
lečnosti Kärcher uzavřít smlouvu o údržbě.
uskladnění.
Sejměte boční kartáč.
Toto zařízení smí být uskladněno pouze v
Sejměte skříň na hrubé nečistoty
Nový kartáč namontujte v opačném
uzavřených prostorách.
pořadí.
Ošetřování a údržba
Nastavte napnutí řetězu hnacího
pohonu
Pozor!
Nebezpečí poranění Před všemi pracemi
Pokud je možné řetěz zatlačit o 6 mm do
na přístroji nastavte klíčový spínač na „0“ a
každé strany, je nezbytné řetěz utáhnout.
klíč vyjmete. Vytáhněte zástrčku baterie.
Odstraňte čelní opláštění dole.
Upozornění
Povolte 5 upevňovacích šroubů převo-
dového motoru.
Sací čerpadlo běží po vypnutí. Údržbové
práce provádějte teprve po doběhu sacího
Posuňte převodový motor směrem
čerpadla.
nahoru tak, aby došlo k potřebnému
1Skříň na hrubé nečistoty
napnutí řetězu.
2 Uzávěr
Dotáhněte šrouby.
144 CS
- 5

Upozornění
Při poruchách, které nelze odstranit podle
Poruchy
této tabulky, se obraťte na oddělení služeb
Sací čerpadlo běží po vypnutí. Údržbové
Pozor!
zákazníkům.
práce provádějte teprve po doběhu sacího
Nebezpečí poranění Před všemi pracemi
čerpadla.
na přístroji nastavte klíčový spínač na „0“ a
klíč vyjmete. Vytáhněte zástrčku baterie.
Závady zobrazené na displeji baterie
Blikáním znaku baterie jsou signalizovány
následující poruchy. Časový sled blikají-
cích signálů udává druh poruchy.
Počet blikajících
Porucha Odstranění
signálů
1 Baterie je vybitá nebo je poškozen kabel od bate-
Zkontrolujte kabel od baterie, nabijte baterii.
rie.
2 Kabel k motoru pojezdu je přerušen. Informujte zákaznický servis.
3 Zkrat na kabelu k hnacímu motoru.
4 Náboj akumulátoru je pod minimem. Nabijte baterie.
5-- --
6 Zkušební jízda s připojenou nabíječkou. Vytáhněte síťovou zástrčku nabíječky a zavěste ji do držá-
ku na přístroji.
7 Porucha plynového pedálu. Před zapnutím přístroje uvolněte jízdní pedál.
8 Došlo k závadě na řízení. Informujte zákaznický servis.
9 Porucha parkovací brzdy
10 Uvolněný kontakt na přípojce k baterii. Zkontrolujte připojovací svorky na baterii.
1 krát každých 5
Řízení v klidovém stavu. Klíčový spínač otočte do polohy „0“, chvilku počkejte a pak
vteřin
opět do polohy „1“.
Závady zobrazované indikátorem stavu nabití (pouze varianta Bp)
Blikání Porucha Odstranění
bliká červená Baterie má přehozené póly nebo není připojena Zkontrolujte, zda je kabel baterie správně uložen.
blikají zelená a žlu-
Špatný kabelový spoj mezi akumulátorem a nabí-
Zkontrolujte, zda je kabel baterie správně uložen.
tá.
ječkou.
Zkontrolujte, jestli nedošlo během nabíjení k přerušení
kabelového spojení k akumulátoru.
Baterie defektní Zkontrolujte baterii.
Před opětovným uváděním nabíječky
do provozu, vytáhněte zástrčku ze zá-
suvky a počkejte dokud nezhasne indi-
kátor stavu nabití. Pak zástrčku opět
zasuňte do zásuvky.
- 6
145CS

Poruchy
Porucha Odstranění Provádí
Přístroj nelze nastartovat Zasuňte zástrčku baterie do zařízení. obsluha
Sklopte vrchní díl přístroje dolů a zavřete uzávěr. obsluha
Otáčením odjistěte nouzový vypínač. obsluha
Zkontrolujte, zda je kabel baterie správně uložen. obsluha
Zkontrolujte, zda není kabel baterie zrezivělý, příp. jej očistěte. obsluha
Kapacita baterie je vyčerpána, baterii nabijte. obsluha
Vytáhněte síťovou zástrčku nabíječky a zavěste ji do držáku na přístroji. obsluha
Zařízení nepojíždí nebo jen
Uvolněte plynový pedál, otočte spínač s klíčkem do polohy „0“, otočte spínač s klíčkem
obsluha
pomalu
do polohy „1“, sešlápněte plynový pedál.
Vraťte pojistku do původního stavu. obsluha
Odblokovací páku nastavte na jízdu. obsluha
Nabijte baterie. obsluha
Motor nebo řízení jsou přehřáté, vypněte přistroj a nechte ho na 5 minut vychladnout. obsluha
Odstraňte překážku pod koly nebo p
řístroj odsuňte mimo překážku. obsluha
Přístroj nebrzdí Ruční brzda deaktivovaná, k aktivaci zatáhněte za odblokovací páku směrem dolu. obsluha
žádný nebo nedostatečný sací
Resetujte pojistku sací turbíny. obsluha
výkon
Očistěte těsnění mezi nádrží na znečištěnou vodu a vrchním dílem přístroje, zkontro-
obsluha
lujte těsnost, v případě potřeby je vyměňte.
Sklopte vrchní díl přístroje dolů a zavřete uzávěr. obsluha
Pečlivě nasaďte sací trubku do držáku. obsluha
Filtrační sáček je plný, vyměňte ho. obsluha
Nabijte baterie. obsluha
Zkontrolujte, zda není ucpaná sací hadice, v případě potřeby ji vyčistěte. obsluha
Zkontrolujte těsnost sací hadice, v případě potřeby ji vyměňte. obsluha
Bliká symbol pro baterii Nabijte baterie. obsluha
Viz "Poruchy se zobrazením". obsluha
Kartáče se neotáčejí nebo se
Resetujte pojistku pohonu kartáčů.
obsluha
otáč
ejí pomalu
Zkontrolujte boční kartáč (4A), v případě potřeby jej vyměňte.
Zkontrolujte případné zablokování kartáče cizími předměty, příp. předmět odstraňte. obsluha
Kontrolka stavu filtračního sáčku svítí červeně: Vyměňte filtrační sáček, vyprázdněte
obsluha
skříň na hrubé nečistoty.
Nabijte baterie. obsluha
Nedochází k poklesnutí čisticí
Vraťte pojistku zdvihacího ústrojí kartáčové/sací hlavy zpět. obsluha
hlavy.
146 CS
- 7

Technické údaje
výkon
Jmenovité napětí V36
Kapacita baterie (jen u varianty Pack) Ah (5 h) 70
Průměrný příkon W 1224
Výkon motoru pojezdu (jmenovitý výkon) W 157
Kartáče
Pracovní šířka mm 610
Široký válcový kartáč mm 510
Průměr válcového kartáče mm 100
otáčky válcového kartáče 1/min. 1175
Výkon pohonu válcového kartáče W 373
Průměr bočního kartáče mm 230
Počet otáček bočního kartáče 1/min. 90
Výkon pohonu bočního kartáče W47
Vysávání
Sací výkon, množství vzduchu l/s 34
Sací výkon, podtlak kPa 11,7
Výkon sacího motoru W 430
Objem filtračního sáčku l24
Rozměry a hmotnost
Jízdní rychlost (max.) km/h 4,4
Stoupání (max.) %10
Teoretický plošný výkon m
2
/h 2560
Délka mm 1120
Šířka mm 640
Výška mm 1290
Povolená celková hmotnost kg 280
Přepravní hmotnost kg 278
Plošné zatížení kPa 2070
Zjištěné hodnoty dle EN 60335-2-72
Celková hodnota kmitání paží m/s
2
<2,5
Celková hodnota kmitání nohou m/s
2
<2,5
Kolísavost K m/s
2
0,5
Hladina akustického tlaku L
pA
dB(A) 68
Kolísavost K
pA
dB(A) 3
Hladina akustického výkonu L
WA
+ Kolísavost K
WA
dB(A) 84
Nabíječka
Jmenovité napětí V 220...240
Frekvence Hz 50/60
Odběr proudu, max. A15
Ochrana IP66
Vlhkost vzduchu, max %90
Teplota prostředí °C -40...+45
- 8
147CS

Náhradní díly
Prohlášení o shodě pro ES
– Smí se používat pouze příslušenství a
Tímto prohlašujeme, že níže označené
náhradní díly schválené výrobcem. Ori-
stroje odpovídají jejich základní koncepcí a
ginální příslušenství a originální ná-
konstrukčním provedením, stejně jako
hradní díly skýtají záruku bezpečného a
námi do provozu uvedenými konkrétními
bezporuchového provozu přístroje.
provedeními, příslušným zásadním poža-
– Výběr nejčastěji vyžadovaných náhrad-
davkům o bezpečnosti a ochraně zdraví
ních díků najdete na konci návodu k ob-
směrnic ES. Při jakýchkoli na stroji prove-
sluze.
dených změnách, které nebyly námi od-
– Další informace o náhradních dílech
souhlaseny, pozbývá toto prohlášení svou
najdete na www.kaercher.com v části
platnost.
Service.
Výrobek: Přístroj na kartáčování a
vysávání koberců
Záruka
Typ: 1.011-xxx
V každé zemi platí záruční podmínky vyda-
Příslušné směrnice ES:
né příslušnou distribuční společností. Pří-
2006/42/ES (+2009/127/ES)
padné poruchy zařízení odstraníme během
2004/108/ES
záruční lhůty bezplatně, pokud byl jejich
Použité harmonizační normy
příčinou vadný materiál nebo výrobní záva-
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
dy. V případě uplatňování nároku na záru-
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
ku se s dokladem o zakoupení obraťte na
EN 60335–1
prodejce nebo na nejbližší oddělení služeb
EN 60335–2–29
zákazníkům.
EN 60335–2–72
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Použité národní normy
-
Podepsaní jednají v pověření a s plnou
mocí jednatelství
CEO
Head of Approbation
Osoba zplnomocněná sestavením doku-
mentace:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2012/06/01
148 CS
- 9

Pred prvo uporabo Vaše napra-
– Delovna širina 850 mm omogoča učin-
Varstvo okolja, odstranitev
ve preberite to originalno navo-
kovito uporabo pri daljšem času upora-
dilo za uporabo, ravnajte se po njem in
Slovenšina
be.
odpadnega materiala
shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo
– Naprava je samohodna.
ali za naslednjega lastnika.
– Baterije se lahko s pomočjo polnilnika
Embalaža je primerna za reci-
napolnijo na 230-V vtičnici.
Vsebinsko kazalo
kliranje. Prosimo, da embalaže
– Vse variante imajo vgrajen polnilnik.
ne odvržete med gospodinjske
Varnostna navodila . . . . . . . SL . . 1
– Pri varianti CV 60/2 RS Bp Pack so ba-
odpadke, temveč jo odložite v
Delovanje . . . . . . . . . . . . . . SL . . 1
terije vsebovane v obsegu dobave.
zbiralnik za ponovno obdelavo.
Namenska uporaba . . . . . . SL . . 1
Za varianto CV 60/2 RS Bp je treba ba-
Stare naprave vsebujejo dra-
terije naročiti ločeno.
Varstvo okolja, odstranitev od-
gocene reciklirne materiale, ki
padnega materiala . . . . . . . SL . . 1
Napotek
jih je treba odvajati za ponovno
Upravljalni in funkcijski elementi SL . . 2
Glede na posamezno čistilno nalogo in me-
uporabo. Baterije, olje in po-
Pred zagonom . . . . . . . . . . SL . . 3
sto uporabe se lahko stroj opremi z različ-
dobne snovi ne smejo priti v
Obratovanje . . . . . . . . . . . . SL . . 4
nim priborom.
okolje. Zato stare naprave za-
Transport. . . . . . . . . . . . . . . SL . . 5
Zaprosite za naš katalog ali pa nas obiščite
vrzite v ustrezne zbiralne siste-
Skladiščenje . . . . . . . . . . . . SL . . 5
na Internetu pod www.kaercher.com.
me.
Nega in vzdrževanje . . . . . . SL . . 5
Namenska uporaba
Opozorila k sestavinam (REACH)
Motnje . . . . . . . . . . . . . . . . . SL . . 6
Aktualne informacije o sestavinah najdete
Ta stroj uporabljajte izključno v skladu s po-
Tehnični podatki . . . . . . . . . SL . . 8
na:
datki v Navodilu za obratovanje.
Nadomestni deli . . . . . . . . . SL . . 9
www.kaercher.com/REACH
– Stroj se sme uporabljati le za sesanje
Garancija . . . . . . . . . . . . . . SL . . 9
suhih preprogastih talnih oblog.
ES-izjava o skladnosti. . . . . SL . . 9
– Stroj se sme opremiti le z originalnim
Varnostna navodila
priborom in originalnimi nadomestnimi
deli.
Pred prvo uporabo stroja preberite ta navo-
– Stroj ni namenjen čiščenju javnih pro-
dila za uporabo in priloženo brošuro z var-
metnih poti.
nostnimi napotki za čistilne stroje s
– Temperaturno območje uporabe se na-
krtačami in pršilno-ekstrakcijske stroje,
haja med +5°C in +40°C.
5.956-251.
– Stroja se ne sme uporabljati na tleh, ki
Dovoljeno je obratovanje stroja na površi-
so občutljiva na pritisk. Upoštevajte do-
nah z vzponom do 10%.
voljeno površinsko obremenitev tal. Po-
Ravnanje v sili
vršinska obremenitev s strojem je
navedena v tehničnih podatkih.
V sili pritisnite tipko za zasilni izklop. Napra-
va se zaustavi in fiksirna zavora se aktivira.
– Stroj ni primeren za uporabo v eksplo-
zivno ogroženem okolju.
Varnostne naprave
– Stroj ni primeren za sesanje zdravju ne-
Varnostne naprave ščitijo uporabnika, zato
varnega prahu.
se jih ne sme izključiti ali ovirati njihovega
– Reaktivni kovinski prah (npr. aluminij,
delovanja.
magnezij, cink) v povezavi z močno al-
Tipka za izklop v sili
kalnimi in kislimi čistilnimi sredstvi tvori
Za takojšnji izklop vseh funkcij: pritisnite
eksplozivne pline.
tipko za zasilni izklop.
Varnostni pedal
Vozni pogon se lahko aktivira le, če upra-
vljalec stoji na varnostnem pedalu.
Simboli
V tem navodilu za obratovanje so upora-
bljeni sledeči simboli:
Nevarnost
Za neposredno grozečo nevarnost, ki vodi
do težkih telesnih poškodb ali smrti.
몇 Opozorilo
Za možno nevarno situacijo, ki bi lahko vo-
dila do težkih telesnih poškodb ali smrti.
Pozor
Za možno nevarno situacijo, ki lahko vodi
do lahkih poškodb ali materialne škode.
Delovanje
Stroj se uporablja za sesanje preprogastih
talnih oblog. Umazanija se s krtačami loči iz
preproge, posesa in zbere v filtrsko vrečko.
- 1
149SL

Upravljalni in funkcijski elementi
1 Baterija
Barvan oznaka Prikaz napolnjenosti
2 Držalo filtrske vrečke
– Upravljalni elementi za proces čiščenja
3 Zbiralnik umazanije
so rumeni.
4 Vtič naprave
– Upravljalni elementi za vzdrževanje in
5 Baterijski vtič
servisiranje so svetlo sivi.
6 Posoda za shranjevanje filtrskih vrečk
7 Centrirni zatič za filtrske vrečke
8 Filtrska vrečka
9 Stranska krtača
10 Krtačna/Sesalna glava
11 Pometalni predal za grobo umazanijo
12 Sesalna cev
13 Vozni pedal
14 Stojišče za upravljalca
1 zeleno Sveti: Polnjenje zaklju-
15 Varnostni pedal
čeno
16 Gibka sesalna cev
2 rumeno Sveti: Zaključna faza
17 Zapiralo
polnjenja.
18 Upravljalni pult
3 rdeče Sveti: Polnjenje.
19 Volan
Utripa: Inicializacija pol-
20 Predal za pribor s pokrovom
nilnika.
21 Ročica za deblokado, vožnja
22 Ročica za deblokado, potiskanje
23 Prikaz polnilnega stanja (le pri varianti
Bp)
24 Varovalka stranske krtače
150 SL
- 2

Upravljalni pult
Vstavljanje in priključitev baterije
Pred zagonom
Pri varianti Bp Pack je baterija že vgrajena.
Vstavljanje baterij (le varianta Bp)
Zaščita izpraznitve naprave je nastavljena
na predvideni tip baterije. Pri uporabi dru-
Pri rokovanju z baterijami obvezno upošte-
gega tipa baterije mora uporabniški servis
vajte sledeča opozorila:
zaščito izpraznitve naprave na novo nasta-
viti.
Upoštevajte navodila na bateriji, v
Odprite zapiralo.
Navodilu za uporabo in v Navodi-
Zgornji del naprave zasukajte naprej.
lu za obratovanje vozila
Zadnjo stran naprave zasučite nazaj.
Nosite zaščito za oči
Otroci se ne smejo dotikati kislin
in baterij
Nevarnost eksplozij
1 Troblja
2 Ključno stikalo
Prepovedan ogenj, iskre, odprta
3 Baterijski prikaz
svetloba in kajenje
4 Števec obratovalnih ur
5 Varovalka dvižne priprave za krtačno/
sesalno glavo
Nevarnost razjedanja
6 Varovalka za krtačni pogon
7 Varovalka za sesalno turbino
8 Prikaz stanja filtrske vrečke
Prva pomoč
9 Stikalo za izbiro programa
1 Opornik
10 Stikalo za smer vožnje, izbrana smer
vožnje sveti
Vstavite baterije v napravo.
Opozorilni zaznamek
11 Tipka za izklop v sili (deblokirajte z
Pole povežite s priloženimi povezoval-
obračanjem)
nimi kabli.
Baterijski prikaz
Pozor
Odstranitev odpadnega materiala
sveti Baterija je napolnjena.
Nevarnost poškodb. Pazite na pravilno po-
utripa Baterijo je potrebno napolniti,
larnost.
krtačni pogon je deaktiviran.
Sodobavljen priključni kabel pripnite na
Baterije ne odvrzite v smetnjak
še proste baterijske pole (+) in (-).
Prikaz stanja filtrske vrečke
Vtič baterije potisnite skozi odprtino
opornika.
sveti zeleno Stanje filtrske vrečke v
Pozor
redu
Nevarnost
Nevarnost škode zaradi stisnjenja. Baterij-
Nevarnost eksplozij. Na baterijo, t.j. na pole
sveti rdeče Filtrska vrečka ni vsta-
skega kabla ne polagajte nad opornikom,
in celične povezave, ne polagajte orodja ali
vljena ali filtrska vrečka
temveč ga speljite skozi odprtino opornika.
podobnih predmetov.
je polna
Baterija se lahko zaradi izpraznitve poško-
Nevarnost poškodb. Rane ne smejo nikoli
duje. Pred zagonom stroja napolnite bateri-
priti v stik s svincem. Po delu na baterijah si
Stikalo za izbiro programa
jo.
vedno očistite roke.
Maksimalne dimenzije baterije
Polnjenje baterije
Napotek
Dolžina Širina Višina
Stroj ima zaščito izpraznitve, to pomeni, če
350 mm 172 mm 236 mm
je dosežena ravno še dopustna minimalna
kapaciteta, je mogoče le še sesati in voziti.
Če se pri Bp varianti uporabijo mokre bate-
Stroj peljite direktno k polnilni postaji in
rije, je treba upoštevati sledeče:
se pri tem izogibajte vzponom.
– Upoštevati se morajo maksimalne di-
Omrežni vtič naprave vzemite iz držala
menzije baterij.
in ga spojite z omrežjem.
– Pri polnjenju mokrih baterij mora biti po-
Polnilni čas znaša v povprečju ca. 10
krov baterije odprt.
ur.
– Pri polnjenju mokrih baterij se morajo
upoštevati predpisi proizvajalca baterij.
Po končanem polnjenju
Iztaknite omrežni vtič polnilnika in ga
obesite v držalo na napravi
Baterijski komplet Naroč. št.
Odstranitev baterij
1 Vožnja, področje hitrosti omejeno
3 x 12V/70 A, brez vzdrže-
6.654-093.0
2 Vožnja, področje hitrosti maksimalno
vanja (Gel)
Odprite zapiralo.
3 Lahka intenzivnost čiščenja (eco)
Zgornji del naprave zasukajte naprej.
4 Visoka intenzivnost čiščenja
Zadnjo stran naprave zasučite nazaj.
5 Sesanje z gibko sesalno cevjo
Odklopite kabel z minus pola baterije.
- 3
151SL

Preostali kabel odklopite z baterij.
Odvijte matice na zgornjem koncu kr-
Nevarnost prekucnitve pri hitrem zavijanju.
Izvlecite baterije.
milne gredi.
Nevarnost zanašanja na mokrih tleh.
Izrabljene baterije odvrzite v skladu z
Nataknite volan in sprednje kolo izrav-
Ovinke speljujte počasi.
veljavnimi določili.
najte naravnost.
Nevarnost prekucnitve na nestabilni podla-
Snemite volan, izravnajte in ponovno
gi.
Potiskanje stroja
nataknite.
Stroj premikajte izključno na utrjeni
Ko stoji, je stroju z električno fiksirno zavo-
Volan pritrdite z obemi priloženimi mati-
podlagi.
ro preprečeno, da bi se premaknil. Za poti-
cami.
Nevarnost prekucnitve pri prevelikem
skanje stroja je potrebno deblokirati fiksirno
Pokrov vtaknite v volan.
stranskem nagibu.
zavoro.
Prečno na smer vožnje vozite le na
Za deblokiranje fiksirne zavore potisnite
Za deblokiranje fiksirne zavore potisnite
vzpone do maksimalno 10%.
ročico navzdol.
ročico za deblokado navzdol.
Stopite na stojišče.
Napravo potisnite vzvratno s palete.
Nevarnost
Ne aktivirajte voznega pedala.
Za deblokiranje fiksirne zavore potisnite
Nevarnost nesreče zaradi premikajočega
ročico navzgor.
Tipko za izklop v sili deblokirajte z obra-
se stroja. Po končanem potiskanju ročico
čanjem.
Obratovanje
za deblokado nujno spet potegnite navzdol
Ključno stikalo obrnite na "1".
in s tem ponovno aktivirajte fiksirno zavoro.
Področje hitrosti nastavite na stikalu za
Napotek
Pozor
izbiro programa.
Za takojšnjo ustavitev vseh funkcij odma-
Nevarnost poškodb. Naprave ne potiskajte
Smer vožnje nastavite s stikalom za
knite nogo z voznega pedala, pritisnite tip-
hitreje kot 7 km/h.
smer vožnje na upravljalnem pultu.
ko za zasilni izklop in obrnite ključno stikalo
na „0“.
Napotek
Razkladanje
Opravite vzdrževalna dela „Pred začet-
Stikalo za smer vožnje služi tudi kot varno-
Napotek
kom obratovanja“ (glejte poglavje „Ne-
stno stikalo. Zato ga je potrebno pritisniti tu-
Za takojšnjo ustavitev vseh funkcij odma-
ga in vzdrževanje“).
di, če je bila želena smer vožnje že
knite nogo z voznega pedala, pritisnite tip-
predhodno nastavljena.
Preverjanje fiksirne zavore
ko za zasilni izklop in obrnite ključno stikalo
Za vožnjo previdno aktivirajte vozni pe-
na „0“.
Nevarnost
dal.
Leseno desko z zgornje strani embala-
Nevarnost nesreč. Pred vsakim obratova-
Opozorilo
že odvijte (se potrebuje tudi še kot ram-
njem se mora na ravnem preveriti delova-
Smer vožnje se lahko spremeni tudi med
pa).
nje fiksirne zavore.
vožnjo. Tako se lahko z večkratno vožnjo
Odvijte vijake in odstranite leseno klet-
Ključno stikalo obrnite na "0".
naprej in nazaj očistijo tudi močno umaza-
ko.
pritisnite tipko za zasilni izklop.
na mesta.
Razrežite pakirni trak iz umetne mase
Če je stroj mogoče potiskati le ročno, fiksir-
Preobremenitev
in odstranite folijo.
na zavora ne deluje.
Pri preobremenitvi se po določenem času
Odstranite fiksiranje na kolesih.
Ročico za deblokado fiksirne zavore
izklopi vozni motor.
Leseno desko na zadnji strani naprave
pritisnite navzgor.
Naprava naj se ohlaja 5 minut.
položite na paleto kot rampo in pritrdite
Če je stroj še vedno mogoče potisniti le roč-
z vijaki.
Sesanje
no, je fiksirna zavora okvarjena. Stroj zau-
stavite in pokličite uporabniški servis.
Napotek
Zaviranje
Če naprava več kot 2 sekundi stoji na me-
stu, se krtačni pogon prekine do nadaljnje
Nevarnost
vožnje.
Nevarnost nesreč. Če stroj med vožnjo po
Pred sesanjem grobe umazanije, žice
klancu ne izkazuje zadostnega zaviralnega
in vrvice odstranite s površine za sesa-
učinka, pritisnite tipko za zasilni izklop:
nje, da preprečite zapletanje med krta-
Vstavljanje filtrske vrečke
če.
Stopite na stojišče.
Odprite zapiralo.
Ne aktivirajte voznega pedala.
Zgornji del naprave zasukajte naprej.
Tipko za izklop v sili deblokirajte z obra-
Odstranite klade za obemi zadnjimi ko-
Zadnjo stran naprave zasučite nazaj.
čanjem.
lesi.
Filtrsko vrečko vzemite iz posode za
Ključno stikalo obrnite na "1".
Odstranite klado pod sesalnim nosil-
shranjevanje.
cem.
Stikalo za izbiro programa obrnite na
Zadnjo stran naprave zasukajte nazaj.
želeni čistilni program.
Odstranite vezico na sesalnem nosilcu.
Razgrnite filtrsko vrečko.
Smer vožnje naprej nastavite s stikalom
Fleksibilno krmilno gred odvijte s pale-
Odprtino v kartonskem delu filtrske
za smer vožnje na upravljalnem pultu.
te.
vrečke naravnajte na centrirno izbokli-
Aktivirajte vozni pedal in prevozite povr-
Zgornji del naprave zasukajte naprej in
no v napravi.
šino za čiščenje.
vzemite volan iz zbiralnika umazanije.
Kartonski del narahlo stisnite skupaj
Odstranite ključ iz volana.
(tako da se boči) in potisnite pod držala.
Zaključek sesanja
Snemite matico in tulec z zgornjega
Vožnja
Stikalo za izbiro programa postavite na
konca krmilne gredi.
Vožnjo.
Zgornji konec krmilne gredi od znotraj
Za spoznavanje stroja se morajo prvi vozni
potisnite skozi izvrtino v upravljalnem
poskusi izvajati, kjer je dovolj prostora.
Ustavitev obratovanja
polju.
Nevarnost
Postavite napravo na ravno površino.
Namestite tulec in matico na zgornji ko-
Nevarnost prekucnitve pri prevelikih vzpo-
Ključno stikalo obrnite na „0“ in izvlecite
nec krmilne gredi.
nih.
ključ.
Spodnji konec krmilne gredi potisnite
V smeri vožnje vozite le na vzpone do
na konec vrtilne osi na dnu naprave.
10%.
152 SL
- 4

Preverite filtrsko vrečko, po potrebi za-
Zamenjava filtrske vrečke
menjajte.
Postavite napravo na ravno površino.
Preverite pravilno delovanje voznega
Ključno stikalo obrnite na „0“ in izvlecite
pedala, zavore in volana.
ključ.
Pri mokrih baterijah preverite kislost, po
Odprite zapiralo.
potrebi dolijte destilirano vodo.
Zgornji del naprave zasukajte naprej.
Po koncu obratovanja:
Z zapirala filtrske vrečke snemite zašči-
Izpraznite pometalni predal za grobo
tno folijo.
umazanijo in ga očistite.
Zapiralo prilepite na odprtino filtrske
Preverite obrabljenost krtač in jih očisti-
vrečke.
te.
Filtrsko vrečko izvlecite iz zbiralnika
Od zunaj preglejte stroj glede poškodb.
umazanije in jo odvrzite.
Napolnite baterijo.
Vstavite novo filtrsko vrečko (glejte
Vsakih 50 delovnih ur
„Vstavljanje filtrske vrečke“).
Očistite zgornjo stran baterij.
1 Pokrov
Transport
Pri mokrih baterijah preverite kislinsko
2 Zapiralo
gostoto.
Nevarnost
3 Krtačni valj
Preverite trdno naleganje baterijskega
Nevarnost poškodb! Stroj sme za polnjenje
kabla.
in praznjenje obratovati le na vzponih do
Zapirala pritisnite na stran in dvignite
10%. Vozite počasi.
Vsakih 100 obratovalnih ur
pokrov
Očistite baterijski prostor in ohišje bate-
Pozor
Izvlecite krtačne valje.
rij.
Nevarnost poškodbe in škode! Pri transpor-
Vstavite nove krtačne valje in jih zasko-
Preverite napetost verig na voznem po-
tu upoštevajte težo naprave.
čite.
gonu: *
Pri transportu v vozilih napravo zavaruj-
Krtačne valje obrnite tako, da je oznaka
Preverite obrabo pogonske verige.
te proti zdrsu in prevrnitvi v skladu z
na koncu navpično poravnana.
vsakokratnimi veljavnimi smernicami.
Vsakih 200 obratovalnih ur
Pokrov zasukajte navzdol in ga zavaruj-
Preverite žice, verige in obračalne kolu-
te z zapirali.
te dvižnega pogona.
Menjava stranske krtače
Preverite fiksirno zavoro. *
Preverite izrabljenost oglenih ščetk in
komutator vseh motorjev. *
Preverite napetost krmilne verige. *
* Izvajanje s strani uporabniškega servisa.
Vzdrževalna pogodba
Za zanesljivo obratovanje stroja lahko s pri-
Pritrditvene točke
stojno prodajno podružnico podj. Kärcher
sklenete vzdrževalno pogodbo.
Skladiščenje
Snemanje pometalnega predala za
Pozor
1 Pogonska gred
grobo umazanijo
Nevarnost poškodbe in škode! Pri shranje-
2 Zatič
vanju upoštevajte težo naprave.
3 Stranska krtača
Ta naprava se sme shraniti le v notranjih
4 Vzmetni vtič
prostorih.
Izvlecite vzmetni vtič.
Nega in vzdrževanje
Izvlecite zatič.
Nevarnost
Snemite stransko krtačo.
Nevarnost poškodb! Pred vsemi deli na
Montirajte novo krtačo v obratnem vr-
stroju obrnite ključno stikalo na "0" in ključ
stnem redu.
izvlecite. Izvlecite baterijski vtič.
Nastavitev napetosti verig v voznem
Opozorilo
pogonu
Po izklopu sesalna turbina podaljšano teče.
1 Pometalni predal za grobo umazanijo
Če se lahko verigo odmakne za več kot 6
Vzdrževanje izvedite šele po izteku sesal-
2 Zapiralo
mm v vsako stran, je potrebno verigo po-
ne turbine.
novno napeti.
Vzdrževalni načrt
Zapiralo pritisnite na stran in izvlecite
Odstranite spodnjo sprednjo oblogo.
pometalni predal za grobo umazanijo.
Odvijte 5 pritrditvenih vijakov pogon-
Pred začetkom obratovanja:
Zamenjava krtačnih valjaev
skega motorja.
Preverite tesnilo zbiralnika umazanije.
Pogonski motor potisnite navzgor, do-
Preverite stanje pnevmatik.
Krtačni valji so obrabljeni, če dolžina dlačic
kler napetost verige ni prava.
Gibko sesalno cev preglejte glede uma-
ustreza dolžini rumenih indikatorskih dla-
Privijte vijake.
zanije.
čic.
Kontrolirajte tesnost stične povezave
gibke sesalne cevi.
Izpraznite pometalni predal za grobo
umazanijo in ga očistite.
- 5
153SL

Opozorilo
V primeru motenj, ki jih ne morete odpraviti
Motnje
s pomočjo te tabele, se obrnite na uporab-
Po izklopu sesalna turbina podaljšano teče.
Nevarnost
niški servis.
Vzdrževanje izvedite šele po izteku sesal-
Nevarnost poškodb! Pred vsemi deli na
ne turbine.
stroju obrnite ključno stikalo na "0" in ključ
izvlecite. Izvlecite baterijski vtič.
Motnje, ki jih prikazuje prikaz baterije
Z utripanjem prikaza baterije se prikažejo
naslednje motnje: Časovno zaporedje utri-
pajočih signalov prikazuje vrsto motnje.
Število utripajočih
Motnja Odprava
signalov
1 Baterija izpraznjena ali baterijski kabel poškodo-
Preverite baterijski kabel, napolnite baterijo.
van.
2 Kabel do voznega motorja prekinjen. Obvestite uporabniški servis.
3 Kratek stik v kablu do voznega motorja.
4 Napetost globokega praznjenja ni dosežena. Napolnite baterijo.
5-- --
6 Poizkus vožnje pri priključenem polnilniku. Iztaknite omrežni vtič polnilnika in ga obesite v držalo na
napravi
7 Motnja voznega pedala. Pred vklopom naprave spustite vozni pedal.
8 Krmiljenje moteno. Obvestite uporabniški servis.
9 Motnja fiksirne zavore.
10 Zrahljan kontakt na baterijskem priključku. Preverite priključne sponke na baterijah.
1 krat vsakih 5 se-
Krmiljenje v mirovanju. Ključno stikalo obrnite na „0“,malo počakajte in ponovno
kund
obrnite na “1“.
Motnje, ki jih prikazuje prikaz polnilnega stanja (le pri varianti Bp)
Utripajoč signal Motnja Odprava
Utripa rdeča Poli so zamenjani ali pa baterija ni priključena Preverite pravilno naleganje baterijskega kabla.
Utripata zelena in
Slaba kabelska povezava med baterijo in polnilni-
Preverite pravilno naleganje baterijskega kabla.
rumena.
kom.
Preverite, ali je bila povezava do baterije med polnjenjem
prekinjena.
Baterija je pokvarjena Preverite baterijo.
Pred ponovno uporabo polnilnika izvle-
cite omrežni vtič iz vtičnice, počakajte,
dokler prikaz polnilnega stanja ne uga-
sne, in ponovno vtaknite omrežni vtič.
154 SL
- 6

Motnje
Motnja Odprava Kdo
Stroja ni možno zagnati Vtaknite baterijski vtič na stroju. Uporabnik
Zgornji del naprave zasukajte navzdol in zaprite zapiralo. Uporabnik
Tipko za izklop v sili deblokirajte z obračanjem. Uporabnik
Preverite pravilno naleganje baterijskega kabla. Uporabnik
Preverite baterijski kabel glede korozije, po potrebi očistite. Uporabnik
Kapaciteta baterije izčrpana, napolnite baterijo. Uporabnik
Iztaknite omrežni vtič polnilnika in ga obesite v držalo na napravi Uporabnik
Stroj ne pelje ali pelje le počasi Spustite vozni pedal, ključno stikalo obrnite na „0“, ključno stikalo obrnite na „1“, priti-
Uporabnik
snite, aktivirajte vozni pedal.
Ponastavite varovalko. Uporabnik
Ročico za deblokado postavite na Vožnjo. Uporabnik
Napolnite baterijo. Uporabnik
Motor ali krmiljenje pregreto, izklopite napravo in pustite 5 minut, da se ohladi. Uporabnik
Odstranite ovire pred kolesi ali napravo potisnite proč od ovire. Uporabnik
Stroj ne zavira Fiksirna zavora deaktivirana, za aktiviranje potegnite ročico za deblokado navzdol. Uporabnik
Sesalne moči ni ali je nezado-
Resetirajte varovalko sesalne turbine. Uporabnik
stna
Očistite tesnila med zbiralnikom umazanije in zgornjim delom naprave ter preverite gle-
Uporabnik
de tesnosti, po potrebi jih zamenjajte.
Zgornji del naprave zasukajte navzdol in zaprite zapiralo. Uporabnik
Sesalno cev previdno vtaknite v držalo. Uporabnik
Filtrska vrečka polna, zamenjajte filtrsko vrečko. Uporabnik
Napolnite baterijo. Uporabnik
Gibko sesalno cev preverite glede zamašitev, po potrebi jo očistite. Uporabnik
Preverite tesnost gibke sesalne cevi, po potrebi jo zamenjajte. Uporabnik
Prikaz baterije utripa Napolnite baterijo. Uporabnik
Glejte „Motnje s prikazom“. Uporabnik
Krtače se ne vrtijo ali se vrtijo po-
Resetirajte varovalko krtačnega pogona.
Uporabnik
časi
Preverite varovalko stranske krtače (4 A), po potrebi jo zamenjajte.
Preverite krtačo glede blokiranja s tujki, odstranite tujke. Uporabnik
Prikaz stanja filtrske vrečke sveti rdeče: Zamenjajte filtrsko vrečko, izpraznite pometal-
Uporabnik
ni predal za grobo umazanijo.
Napolnite baterijo. Uporabnik
Čistilna glava se ne spusti. Ponastavite varovalko dvižne priprave za krtačno/sesalno glavo. Uporabnik
- 7
155SL

Tehnični podatki
Zmogljivost
Nazivna napetost V36
Kapaciteta baterije (paketna varianta) Ah (5h) 70
Srednji odvzem moči W 1224
Kapaciteta voznega motorja (nazivna moč) W 157
Krtače
Delovna širina mm 610
Širina valjčne krtače mm 510
Premer valjčne krtače mm 100
Število vrtljajev valjčne krtače 1/min 1175
Moč pogona valjčne krtače W 373
Premer stranske krtače mm 230
Število vrtljajev stranske krtače 1/min 90
Moč pogona stranske krtače W47
Sesanje
Sesalna moč, količina zraka l/s 34
Sesalna moč, podtlak kPa 11,7
Kapaciteta sesalnega motorja W 430
Prostornina filtrske vrečke l24
Mere in teža
Vozna hitrost (maks.) km/h 4,4
Sposobnost vzpona (maks.) %10
Teoretična površinska moč m
2
/h 2560
Dolžina mm 1120
Širina mm 640
Višina mm 1290
Dopustna skupna teža kg 280
Transportna teža kg 278
Ploskovna obremenitev kPa 2070
Ugotovljene vrednosti v skladu z EN 60335-2-72
Skupna nihalna vrednost rok m/s
2
<2,5
Skupna nihalna vrednost nog m/s
2
<2,5
Negotovost K m/s
2
0,5
Nivo hrupa L
pA
dB(A) 68
Negotovost K
pA
dB(A) 3
Nivo hrupa ob obremenitviL
WA
+ negotovost K
WA
dB(A) 84
Polnilnik
Nazivna napetost V 220...240
Frekvenca Hz 50/60
Poraba električnega toka, max. A15
Vrsta zaščite IP66
Zračna vlaga, max. %90
Temperatura okolice °C -40...+45
156 SL
- 8

Nadomestni deli
ES-izjava o skladnosti
– Uporabljati se smejo le pribor in nado-
S to izjavo potrjujemo, da spodaj omenjeni
mestni deli, ki jih dopušča proizvajalec.
stroj zaradi svoje zasnove in načina izdela-
Originalni pribor in originalni nadome-
ve ustreza temeljnim varnostnim in zdra-
stni deli zagotavljajo varno in nemoteno
vstvenim zahtevam EU-standardov. Ta
obratovanje naprave.
izjava izgubi svojo veljavnost, če kdo na-
– Izbor najpogosteje potrebnih nadome-
pravo spremeni brez našega soglasja.
stnih delov najdete na koncu navodila
Proizvod: Krtačni sesalnik za preproge
za obratovanje.
Tip: 1.011-xxx
– Dodatne informacije o nadomestnih de-
lih najdete na strani www.kaercher.com
Zadevne ES-direktive:
v območju "Service".
2006/42/ES (+2009/127/ES)
2004/108/ES
Garancija
Uporabljene usklajene norme:
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
jih določa naše prodajno predstavništvo.
EN 60335–1
Morebitne motnje na napravi, ki so posledi-
EN 60335–2–29
ca materialnih ali proizvodnih napak, v
EN 60335–2–72
času garancije brezplačno odpravljamo. V
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
primeru uveljavljanja garancije, se z origi-
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
nalnim računom obrnite na prodajalca ozi-
Uporabni nacionalni standardi:
roma najbližji uporabniški servis.
-
Podpisniki ravnajo po navodilih in s poobla-
stilom vodstva podjetja.
CEO
Head of Approbation
Pooblaščenec za dokumentacijo:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2012/06/01
- 9
157SL

Przed pierwszym użyciem urzą-
Przeznaczenie
Ochrona środowiska, utyliza-
dzenia należy przeczytać orygi-
nalną instrukcję obsługi, postępować
Polski
cja
Urządzenie używane jest do odkurzania
według jej wskazań i zachować ją do póź-
powierzchni dywanowych. Zanieczyszcze-
niejszego wykorzystania lub dla następne-
nia są usuwane z dywanu za pomocą
Materiały opakowania nadają
go użytkownika.
szczotek, zasysane i zbierane we wkładzie
się do recyklingu. Opakowań
filtra.
Spis treści
nie należy wyrzucać razem z
– Szerokość robocza wynosząca 850
odpadami domowymi, tylko od-
mm umożliwia efektywną pracę przy
Wskazówki bezpieczeństwa PL . . 1
dawać do utylizacji.
jednoczesnym długim czasie zastoso-
Przeznaczenie . . . . . . . . . . PL . . 1
wania.
Zużyte urządzenia zawierają
Użytkowanie zgodne z prze-
– Urządzenie jest samojezdne.
cenne surowce wtórne, które
znaczeniem. . . . . . . . . . . . . PL . . 1
powinny być oddawane do uty-
– Akumulatory można ładować przy uży-
Ochrona środowiska, utylizacja PL . . 1
lizacji. Baterie, oleje i podobne
ciu ładowarki w gnieździe 230 V.
Elementy obsługi urządzenia PL . . 2
substancje nie mogą przedo-
– Wszystkie warianty posiadają wbudo-
Przed uruchomieniem. . . . . PL . . 3
stać się do środowiska natural-
waną ładowarkę.
Działanie . . . . . . . . . . . . . . . PL . . 4
nego. Z tego powodu należy
– W przypadku wariantów CV 60/2 RS Bp
Transport. . . . . . . . . . . . . . . PL . . 5
usuwać (wyrzucać) zużyte
Pack dostawa obejmuje akumulatory.
Przechowywanie. . . . . . . . . PL . . 5
urządzenia za pośrednictwem
W wariancie CV 60/2 RS Bp akumulato-
Czyszczenie i konserwacja. PL . . 5
odpowiednich systemów utyli-
ry należy zamówić oddzielnie.
Zakłócenia . . . . . . . . . . . . . PL . . 6
zacji.
Wskazówka
Dane techniczne . . . . . . . . . PL . . 8
Wskazówki dotyczące składników (RE-
W zależności od wykonywanej czynności
Części zamienne . . . . . . . . PL . . 9
ACH)
lub miejsca zastosowania do urządzenia
Gwarancja. . . . . . . . . . . . . . PL . . 9
Aktualne informacje dotyczące składników
można stosować różnorodne akcesoria.
Deklaracja zgodności UE . . PL . . 9
znajdują się pod:
Dalsze informacje znajdują się w naszym
www.kaercher.com/REACH
Wskazówki bezpieczeństwa
katalogu albo w Internecie pod adresem
www.kaercher.com.
Przed pierwszym uruchomieniem należy
zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi
Użytkowanie zgodne z prze-
i załączoną broszurą pt. Wskazówki bez-
znaczeniem
pieczeństwa dotyczące szczotkowych
Urządzenie należy stosować wyłącznie
urządzeń czyszczących i odkurzaczy piorą-
zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi.
cych nr 5.956-251.
– Urządzenie może być stosowane do
Urządzenie dopuszczone jest do użytku na
odkurzania jedynie suchych powierzch-
powierzchniach o nachyleniu do 10%.
ni dywanowych.
Zachowanie podczas awarii
– Urządzenie można stosować wyłącznie
W razie konieczności nacisnąć wyłącznik
z oryginalnym wyposażeniem i częścia-
awaryjny. Urządzenie zostanie wyłączone i
mi zamiennymi.
aktywowany hamulec postojowy.
– Urządzenie nie jest przeznaczone do
czyszcenia dróg publicznych.
Zabezpieczenia
– Zakres temperatur eksploatacji to +5°C
Zabezpieczenia chronią użytkownika i dla-
i +40°C.
tego nie wolno ich usuwać, wyłą
czać ani
– Urządzenie nie może być stosowane
obchodzić ich działania.
na podłożu, które nie jest odporne na
Wyłącznik awaryjny
nacisk. Należy uwzględnić dopuszczal-
W celu natychmiastowego wyłączenia
ne obciążenie powierzchni podłoża.
wszystkich funkcji: Nacisnąć wyłącznik
Obciążenie powierzchni przez urządze-
awaryjny.
nie zostało podane w danych technicz-
nych.
Pedał bezpieczeństwa
– Urządzenie nie nadaje się do użytku w
Napęd jezdny można aktywować tylko, gdy
otoczeniu zagrożonym wybuchem.
operator stoi na pedale zabezpieczającym.
– Urządzenie nie jest przystosowane do
Symbole
odsysania pyłów szkodliwych dla zdro-
W poniższej instrukcji obsługi użyto nastę-
wia.
pujących symboli:
– Reaktywne pyłki metalowe (np. alumi-
nium, magnez, cynk) w połączeniu z
Niebezpieczeństwo
mocno alkalicznymi albo kwaśnymi
Przy bezpośrednim niebezpieczeństwie,
środkami czyszczącymi tworzą gazy
prowadzącym do ciężkich obrażeń ciała lub
wybuchowe.
do śmierci.
몇 Ostrzeżenie
Przy możliwości zaistnienia niebezpiecznej
sytuacji mogącej prowadzić do ciężkich
obrażeń ciała lub śmierci.
Uwaga
Przy możliwości zaistnienia niebezpiecznej
sytuacji mogącej prowadzić do lekkich
obrażeń ciała lub szkód materialnych.
158 PL
- 1

Elementy obsługi urządzenia
1 Akumulator
Kolor oznaczenia Wskaźnik stanu naładowania aku-
2 Wspornik worka filtracyjnego
mulatora
– Elementy obsługi procesu czyszczenia
3 Zbiornik na zanieczyszczenia
są żółte.
4 Wtyczka urządzenia
– Elementy obsługi konserwacji i serwisu
5 Wtyczka akumulatora
są jasnoszare.
6 Zasobnik na worki filtracyjne
7 Czop centrujący na worek filtracyjny
8 Worek papierowy
9 Szczotka boczna
10 Głowica szczotki/ssawka
11 Lada na duże zanieczyszczenia
12 Rura ssąca
13 Pedał jazdy
14 Platforma operatora
15 Pedał bezpieczeństwa
1 zielony Świeci się: Proces łado-
16 Wąż ssący
wania zakończony.
17 Zamknięcie
2 żółty Świeci się: Końcowa
18 pulpit sterowniczy
faza procesu ładowania.
19 Kierownica
3 czerwo-
Świeci się: Proces łado-
20 Schowek na akcesoria z osłoną
ny
wania.
21 Dźwignia odblokowująca, przesuwanie
Miga: Inicjalizacja pro-
22 Dźwignia odblokowująca, popychanie
cesu ładowania.
23 Wskaźnik stanu naładowania (tylko
przy wariancie Bp)
24 Bezpiecznik szczotki bocznej
- 2
159PL

Pulpit sterowniczy
Przed uruchomieniem
Zestaw akumulatorów Nr katalogo-
wy
Montaż akumulatorów (tylko wa-
riant Bp)
3 x 12V/70 Ah, bezobsłu-
6.654-093.0
gowy (żel)
Podczas obchodzenia się z akumulatorami
należy przestrzegać następujących wska-
Włożyć akumulator i podłączyć
zówek ostrzegawczych:
W wersji Bp Pack akumulator jest już wło-
żony.
Przestrzegać wskazówek na aku-
Ochrona przed głębokim wyładowaniem
mulatorze, w instrukcji obsługi i w
urządzenia ustawiona jest na przewidziany
instrukcji eksploatacji pojazdu
typ akumulatora. Gdy używa się innego
typu akumulatora, opcję ochrony przed głę-
Nosić okulary ochronne
bokim wyładowaniem należy na nowo zle-
cić serwisowi.
Otworzyć zamknięcie.
Trzymać dzieci z dala od elektro-
Odchylić górną część urządzenia do
litu i akumulatorów
przodu.
1 Klakson
Odchylić tylną stronę urządzenia do ty-
Niebezpieczeństwo wybuchu
łu.
2 Stacyjka
3 Wskazanie stanu akumulatora
4 Licznik czasu pracy
Zakaz palenia oraz używania ot-
5 Bezpiecznik modułu podnoszącego
głowicę szczotki/ssącej
wartego ognia i przedmiotów isk-
rzących
6 Bezpiecznik napędu szczotek
7 Bezpiecznik turbiny ssącej
Niebezpieczeństwo oparzenia
8 Wskaźnik stanu worka filtracyjnego
środkiem żrącym
9 Programator
10 Przełącznik kierunku jazdy; wybrany
Pierwsza pomoc
kierunek jazdy się świeci
11 Wyłącznik awaryjny (odblokować po-
przez jego obrót)
Ostrzeżenie
Wskazanie stanu akumulatora
świeci
Akumulator jest naładowany.
się
Usuwanie odpadów
miga Akumulator musi być nałado-
wany, napęd szczotek zdez-
1 Zastrzał
aktywowany.
Nie wyrzucać akumulatorów do
Wskaźnik stanu worka filtracyjnego
śmieci
Umieścić akumulatory w urządzeniu.
Połączyć bieguny dołączonym przewo-
świeci się na
Właściwy stan worka fil-
dem.
zielono
tracyjnego
Niebezpieczeństwo
Uwaga
świeci się na
Brak worka filtracyjnego
Niebezpieczeństwo wybuchu. Nie kłaść na
czerwono
lub worek pełny
Niebezpieczeństwo uszkodzenia. Zważać
akumulatorze, czyli na biegunach i łączni-
na odpowiednie ustawienie biegunów.
Przełącznik wyboru programu
kach ogniw, narzędzi ani podobnych przed-
Zacisnąć dostarczony przewód na wol-
miotów.
nych biegunach (+) i (-).
Ryzyko obrażeń. Nie dopuścić do zetknię-
Przełożyć wtyczkę akumulatora przez
cia się ran z ołowiem. Po pracy z akumula-
otwór zastrzału.
torami zawsze dokładnie czyścić ręce.
Uwaga
Maksymalne wymiary akumulatorów
Ryzyko uszkodzenia przez zgniecenie.
Kabla akumulatora nie kłaść na zastrzale,
Długość szerokość wysokość
lecz przeprowadzić przez otwór zastrzału.
Akumulator może ulec uszkodzeniu z po-
350 mm 172 mm 236 mm
wodu głębokiego rozładowania. Przed uru-
Jeżeli w wersji Bp używa się akumulatory
chomieniem urządzenia naładować
mokre, należy przestrzegać następujących
akumulator
zasad:
Ładowanie akumulatora
– Maksymalne wymiary akumulatora mu-
szą zostać zachowane.
Wskazówka
– W trakcie ładowania baterii akumulato-
Urządzenie posiada zabezpieczenie aku-
rowych pokrywa komory akumulatora
mulatora przed głębokim rozładowaniem,
musi być otwarta.
tzn., gdy osiągnięty zostanie dopuszczalny
1 Jazda, ograniczony zakres prędkości
– Przy ładowaniu niskoobsługowych aku-
minimalny poziom energii, można jedynie
2 Jazda, maksymalny zakres prędkości
mulatorów należy przestrzegać przepi-
zasysać i przesuwać urządzenie.
3 Lekka intensywność czyszczenia (eco)
sów producenta akumulatora.
Wjechać urządzeniem bezpośrednio na
4 Wysoka intensywność czyszczenia
stanawisko załadowcze, umijając przy
5 Odkurzanie z użyciem wężyka do zasy-
tym wzniesienia.
sania