Karcher CV 60-2 RS – страница 8

Инструкция к Пылесосу Karcher CV 60-2 RS

Ovládací a funkční prvky

1 Baterie

Barevné označení Indikátor stavu nabití

2 Držák filtračního sáčku

Obslužné prvky čisticího procesu jsou

3 Nádoba na nečistoty

žluté.

4 Zástrčka přístroje

Obslužné prvky údržby a servisních

5 Zástrčka baterie

oprav jsou světle šedé.

6 Zásobník na filtrační sáčky

7Středící čep pro filtrační sáčky

8Sáčkový filtr

9Boční kartáč

10 Kartáčová/sací hlava

11 Skříň na hrubé nečistoty

12 Sací hubice

13 Jízdní pedál

14 Plocha ke stání obsluhy

1 zelená svítí: Nabíjení bylo

15 Bezpečnostní pedál

ukončeno.

16 Sací hadice

2 žlutá svítí: Závěrečná fáze

17 Uzávěr

nabíjení.

18 Ovládací panel

3 červená svítí: Nabíjení.

19 Volant

bliká: Spouštění nabí-

20 Přihrádka pro příslušenství s krytem

ječky.

21 Odblokovací páka, jízda

22 Odblokovací páka, posouvání

23 Indikátor stavu nabití (pouze varianta

Bp)

24 Pojistka bočního kartáče

- 2

141CS

Ovládací panel

Vložení a připojení baterie

Pokyny před uvedením pří-

U varianty Bp Pack je baterie již vestavěná.

stroje do provozu

Ochrana proti celkovému vybití je nastave-

na vždy na přítomný typ baterie. V případě

Zabudování baterie (pouze varianta

použití jiného typu baterie musí být zákaz-

Bp)

nickou službu znovu nastavena ochrana

Při manipulaci s bateriemi bezpodmínečně

proti celkovému vybití.

dbejte na tyto výstrahy:

Otevřít uzávěr.

Vrchní část přístroje vyklopte směrem

Dodržujte pokyny uvedené na

dopředu.

baterii, v návodu k použití a v

Vychylte zadní stranu přístroje směrem

návodu k obsluze vozidla

dozadu.

Noste chránič očí

Chraňte děti před kyselinou a

bateriemi

1 Signál

2 klíčový spínač

Nebezpečí výbuchu

3 Zobrazení baterie

4Počítadlo provozních hodin

5 Pojistka zdvihacího ústrojí kartáčové/

Zákaz ohně, jisker, otevřeného

sací hlavy

světla a kouření

6 Pojistka pohonu kartáče

7 Pojistka sací turbíny

Nebezpečí poleptání

8 Zobrazení stavu filtračního sáčku

9Přepínač programů

10 Přepínač směru jízdy, svítí zvolený

První pomoc

1 Vzpěra

směr jízdy

11 Tlačítko nouzového vypínače (uvolně

Umístěte baterie do přístroje.

otočením)

Výstražné zařízení

Kontakty spojte přiloženými spojovací-

Zobrazení baterie

mi kabely.

svítí Baterie je nabitá

Pozor

Likvidace odpadu

bliká Baterie musí být nabitá, poho-

Nebezpečí poškození. Dodržujte správnou

nu kartáčů je deaktivován.

polaritu.

K volným kontaktům (+) a (-) připojte

Zobrazení stavu filtračního sáčku

Baterii neodhazujte do kontejneru

dodaný napájecí kabel.

svítí zeleně Stav filtračního sáčku je

na odpadky

Protáhněte zástrčku baterie otvorem ve

v pořádku

vzpěře.

svítí rudě Není vložen filtrač

Pozor

ček nebo je plný

Pozor!

Nebezpečí poškození zmačknutím. Nepo-

Nebezpečí exploze. Na baterie, tzn. na

Spínač volby programu

kládejte kabel baterie nad vzpěrou, ale

jejich kontakty a spoje článků nepokládejte

veďte jej otvorem ve vzpěře.

řadí apod.

Při úplném vybití baterie může dojít k jejímu

Nebezpečí úrazu. Poraněnými místy se

poškození. Před zapnutím přístroje baterie

nikdy nedotýkejte olova. Po práci s baterie-

nabijte.

mi si vždy očistěte ruce.

Nabíjení baterií

Max. rozměry baterie

Informace

Délka Šířka Výška

P

řistroj obsahuje ochranu proti celkovému

vybití, tzn. je-li dosažena nejmenší přípust-

350 mm 172 mm 236 mm

ná kapacita, lze provádět pouze vysávání

Pokud u varianty Bp používáte baterie s

nebo přístrojem pohybovat.

elektrolytem, dodržujte tyto zásady:

Přístrojem dojeďte přímo k nabíjecí sta-

Maximální rozměry baterie musí být

nici a vyhněte se při tom stoupání.

dodrženy.

Vyjměte síťovou zástrčku přístroje z dr-

Při nabíjení vlhkých baterií musí být kryt

žáku a připojte ji k síti.

baterie otevřený.

Nabíjení trvá průměrně ca. 10 hodin.

Při nabíjení mokrých baterií musíte

Po nabíjení

1 Jízda, rychlostní oblast je omezená

dbát na předpisy výrobce baterie.

Vytáhněte síťovou zástrčku nabíječky a

2 Jízda, maximání rychlost

zavěste ji do držáku na přístroji.

3 Lehké čištění (eco)

Sada baterie Objednací č.

4 Intenzivní čiště

3 x 12V/70Ah , bezúdrž-

6.654-093.0

5 Sání pomocí sací hadice

bová (Gel)

142 CS

- 3

Matice a pouzdra sejměte z horního

Vyjměte baterie

Pojíždě

konce hřídele řízení.

Otevřít uzávěr.

Horní konec hřídele řízení protáhněte

Pro seznámení s přístroje zkoušejte nejdř

í-

Vrchní část přístroje vyklopte směrem

skrz otvor v ovládacím poli.

ve jezdit na volném prostranství.

dopředu.

Matice a pouzdra přiložte k hornímu

Nebezpečí!

Vychylte zadní stranu přístroje směrem

konci hřídele řízení.

Nebezpečí převrácení při přílišných stou-

dozadu.

Spodní konec hřídele řízení nasaďte na

páních.

Kabel odpojte od svorky záporného

konec osy otáčení na podlaze přístroje.

Ve směru jízdy stoupejte pouze do sklo-

pólu baterie.

Odstraňte matici na horním konci hříde-

nu 10%.

Zbylé kabely odpojte od svorek baterie.

le řízení.

Nebezpečí převrácení při rychlém zatáče-

Vyjměte baterie.

Nasa

ďte volant a vyrovnejte přední kolo

ní.

Vypotřebované baterie zlikvidujte dle

rovně.

Nebezpečí uklouznutí na vlhkých podla-

platných předpisů.

Volant sejměte, vyrovnejte a opět

hách.

nasaďte.

V zatáčkách jeďte pomalu.

Posuňte přístroj

Upevněte volant pomocí přiložené mat-

Nebezpečí převrácení při nestabilním pod-

Stání přístroje zajišťuje elektrická ruční brz-

ky.

kladu.

da koleček. K posunutí přístroje je nutné

S přístrojem pohybujte výhradně na

Zasuňte do volantu kryt.

ruční brzdu odblokovat.

zpevněném podkladu.

Zatlačte páku k odblokování ruční brz-

K odblokování ruční brzdy zatlačte

Nebezpečí převrácení při příliš velkém boč-

dy směrem dolu.

odblokovací páku směrem dolu.

ním náklonu.

Pozpátku vytlačte zařízení z palety.

Nebezpečí!

Šikmo ke směru jízdy zdolávejte pouze

Zatlačte páku k odblokování ruční brz-

stoupání do max. 10%.

Nebezpečí úrazu pohybujícím se přístro-

dy směrem nahoru.

jem. Po skončení procesu posunování

Vstoupněte na plochu ke stání.

zatáhněte odblokovací páku bezpodmíneč-

Provoz

Nesešlapávejte plynový pedál.

ně znovu dolů, čímž opět aktivujte ruč

Otáčením odjistěte nouzový vypínač.

Informace

brzdu.

Klíčový spínač přepněte do polohy „1“.

Pro okamžité zastavení všech funkcí dejte

Pozor

Přepínacím tlačítkem programů nastav-

nohu pryč z plynového pedálu, stiskněte

Nebezpečí poškození. Nepohybujte pří-

te rychlostní oblast.

tlačítka nouzového vypnutí a otočte spínač

strojem rychleji než 7 km/h.

Směr jízdy nastavte spínačem směru

s klíčkem do polohy „0“.

jízdy na obslužném pultu.

Vykládka

Proveďte údržbové práce „Před spuště-

ním provozu“ (viz kapitola „Péče a údrž-

Informace

Informace

ba“).

Přepínač směru jízdy slouží také coby bez-

Pro okamžité zastavení všech funkcí dejte

pečnostní spínač. Proto je nutné jej stisk-

Kontrola brzdy

nohu pryč z plynového pedálu, stiskněte

nout, i když byl požadovaný směr jízdy již

tlačítka nouzového vypnutí a otočte spínač

Pozor!

dříve nastaven.

s klíčkem do polohy „0“.

K jízdě opatrně sešlápněte plynový

Nebezpečí úrazu. Před každým použitím

Odšroubujte dřevěnou desku od horní

pedál.

musíte zkontrolovat funkci brzdy na rovině.

části obalu (deska bude ještě potřebná

Klíčový spínač přepněte do polohy „0“.

Upozorně

jako rampa).

stiskněte tlačítko nouzového vypnutí.

Směr jízdy můžete měnit i během jízdy.

Uvolněte šrouby a odstraňte dřevěnou

Pokud lze ještě přístrojem ručně pohnout,

Opakovanou jízdou vpřed a vzda můžete

klec.

není ruční brzda funkční.

vyčistit i silně znečistěná místa.

Rozstříhněte plastovou pásku a sejmě-

Pohněte odblokovací pákou ruční brzdy

Přetížení

te fólii.

směrem nahoru.

Při přetížení se jízdní motor po určité době

Odstraňte upevnění na kolech.

Pokud lze přístroj stále ještě posunout

vypne.

Dřevěnou desku položte u zadní strany

rukou, je ruční brzda defektní. Přístroj

Nechte přístroj vychladnout po dobu 5

zařízení na paletu jako rampu a př

ipev-

odstavte a zavolejte zákaznický servis.

minut.

něte ji šrouby.

Brzdy

Vysávání

Nebezpečí!

Informace

Nebezpečí úrazu. Pokud přístroj při jízdě

Stojí-li přístroj déle než 2 vteřiny na místě,

na klesajícím úseku nevykazuje dostateč

bude pohon kartáčů přerušen až do jeho

brzdný účinek, stiskněte tlačítka nouzové-

přesunutí.

ho vypnutí:

Před vysáváním odstraňte z plochy,

Vsazení sáčkového filtru

která se bude vysávat, hrubé nečistoty,

dráty a šňůry, abyste zabránili jejich

Otevřít uzávěr.

zapletení do kartáčů.

Vrchní část přístroje vyklopte směrem

Vstoupněte na plochu ke stání.

dopředu.

Nesešlapávejte plynový pedál.

Odstraňte špalíky, kterými jsou pod-

Vychylte zadní stranu přístroje směrem

ložena obě zadní kola.

Otáčením odjistěte nouzový vypínač.

dozadu.

Odstraňte špalek pod sacím válcem.

Klíčový spínač přepněte do polohy „1“.

Vyjměte filtrační sáček ze zásobníku.

Odstraňte vázací pásky ze sacího val-

Otočte spínač volby programu na

Zadní stěnu přístroje opět sklopte zpět.

ce.

požadovaný program čištění.

Rozložte filtrační sáček.

Povolte pružný hřídel řízení od palety.

Přepínačem směru jízdy na obslužném

Vyrovnejte otvory v části filtračního sáč-

pultu nastavte směr jízdy vpřed.

Horní část přístroje překlopte vpřed a

ku z kartonu vůči středícímu čepu v pří-

vytáhněte volant z nádrže na znečiště-

Sešlápněte plynový pedál a projeďte

stroji.

nou vodu.

plochu, která se má očistit.

Část z kartonu lehce stlačte (tak aby se

Odstraňte klíč od volantu.

vyklenula) a zasuňte ji pod držák.

- 4

143CS

Uzávěr zatlačte do strany a vytáhn

ěte

Skončení vysávání

Plán údržby

skříň na hrubé nečistoty.

Přepínač programů nastavte na jízdu.

Před spuštěním provozu:

Výměna kartáčových válců

Vypnutí přístroje

Zkontrolujte těsnění nádoby na nečistoty.

Kartáčové válce jsou opotřebované, pokud

Zkontrolujte stav pneumatik.

Přístroj odstavte na rovné ploše.

odpovídá délka štětin délce žlutých

Zkontrolujte znečištění sací hadice.

Zapalovací klíček otočte do polohy "0" a

výstražných štětin.

Zkontrolujte těsnost konektorů sací

klíček vytáhněte.

hadice.

Výměna filtračního sáčku

Vyprázdněte a vyčistěte skříň na hrubé

nečistoty.

Přístroj odstavte na rovné ploše.

Zkontrolujte filtrační sáček a v případě

Zapalovací klíček otočte do polohy "0" a

potřeby jej vyměňte.

klíček vytáhněte.

Zkontrolujte správnou funkci plynového

Otevřít uzávěr.

pedálu, brzdy a volantu.

Vrchní část přístroje vyklopte směrem

U baterií s elektrolytem zkontrolujte hla-

dopředu.

dinu kyseliny, případně dolejte destilo-

Stáhněte ochrannou fólii z filtračního

vanou vodou.

čku.

Uzávěr přilepte na otvor filtračního sáč-

Po ukončení provozu:

ku.

Vyprázdněte a vyčistěte skříň na hrubé

nečistoty.

Filtrační sáček vytáhněte z nádoby na

nečistoty a zlikvidujte jej.

Zkontrolujte opotřebení kartáčů a očis-

těte je.

Nasaďte nový sáčkový filtr (viz „Nasa-

1 Kryt

zení sáčkového filtru“).

Prověřte z vnějšku případné poškození

2 Uzávěr

přístroje.

3 Válec kartáče

Přeprava

Nabijte baterie.

Nebezpečí

Po každých 50 hodinách provozu

Uzávěry zatlačte do strany a vyklopte

Nebezpečí úrazu! Zařízení lze při nakládce

Očistěte horní stranu baterií.

víko.

a vykládce provozovat jen na stoupání do

U vlhkých baterií zkontrolujte hustotu

Vytáhněte válcové kartáče.

10%. Pojíždějte pomalu.

kyseliny.

Vsaďte nový válcový kartáč a zajistěte ho.

Pozor

Zkontrolujte pevné usazení kabelu

Kartáčové válce natočte tak, aby byla

baterie.

Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození!

značka na konci ve svislé poloze.

Dbejte na hmotnost přístroje při přepravě.

Každých 100 hodin provozu

Sklopte víko a zajistěte jej uzávěry.

Při přepravě v dopravních prostředcích

Vyčistěte prostor baterií včetně pouzd-

Výměna bočního kartáče

zajistěte zařízení proti skluzu a překlo-

ra.

pení podle platných předpisů.

Zkontrolujte napnutí řetězů na jízdním

pohonu. *

Zkontrolujte opotřebení hnacího řetězu.

Každých 200 hodin provozu

Zkontrolujte lana, řetězy a vodicí kladky

zdvihacího pohonu.

Zkontrolujte ruční brzdu. *

Zkontrolujte u všech motorů stupeň

opotřebení uhlíkových kartáčů a komu-

tátoru. *

Zkontrolujte napnutí řetězů řízení. *

1 hnací hřídel

Upevňovací body

2 Kolík

* Provádí zákaznická služba.

3Boční kartáč

Ukládání

Smlouva o údržbě

4 Pružná závlačka

Pozor

K zajištění spolehlivého provozu přístroje

Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození!

Vytáhněte pružnou závlačku.

lze s příslušným prodejním oddělením spo-

Dbejte na hmotnost přístroje při jeho

Vytáhněte kolík.

lečnosti Kärcher uzavřít smlouvu o údržbě.

uskladnění.

Sejměte boční kartáč.

Toto zařízení smí být uskladněno pouze v

Sejměte skříň na hrubé nečistoty

Nový kartáč namontujte v opačném

uzavřených prostorách.

pořadí.

Ošetřování a údržba

Nastavte napnutí řetězu hnacího

pohonu

Pozor!

Nebezpečí poranění Před všemi pracemi

Pokud je možné řetěz zatlačit o 6 mm do

na přístroji nastavte klíčový spínač na „0“ a

každé strany, je nezbytné řetěz utáhnout.

klíč vyjmete. Vytáhněte zástrčku baterie.

Odstraňte čelní opláštění dole.

Upozorně

Povolte 5 upevňovacích šroubů převo-

dového motoru.

Sací čerpadlo běží po vypnutí. Údržbové

práce provádějte teprve po doběhu sacího

Posuňte převodový motor směrem

čerpadla.

nahoru tak, aby došlo k potřebnému

1Skříň na hrubé nečistoty

napnutí řetězu.

2 Uzávěr

Dotáhněte šrouby.

144 CS

- 5

Upozorně

Při poruchách, které nelze odstranit podle

Poruchy

této tabulky, se obraťte na oddělení služeb

Sací čerpadlo běží po vypnutí. Údržbové

Pozor!

zákazníkům.

práce provádějte teprve po doběhu sacího

Nebezpečí poranění Před všemi pracemi

čerpadla.

na přístroji nastavte klíčový spínač na „0“ a

klíč vyjmete. Vytáhněte zástrčku baterie.

Závady zobrazené na displeji baterie

Blikáním znaku baterie jsou signalizovány

následující poruchy. Časový sled blikají-

cích signálů udává druh poruchy.

Počet blikajících

Porucha Odstraně

signálů

1 Baterie je vybitá nebo je poškozen kabel od bate-

Zkontrolujte kabel od baterie, nabijte baterii.

rie.

2 Kabel k motoru pojezdu je přerušen. Informujte zákaznický servis.

3 Zkrat na kabelu k hnacímu motoru.

4 Náboj akumulátoru je pod minimem. Nabijte baterie.

5-- --

6 Zkušební jízda s připojenou nabíječkou. Vytáhněte síťovou zástrčku nabíječky a zavěste ji do držá-

ku na přístroji.

7 Porucha plynového pedálu. Před zapnutím přístroje uvolněte jízdní pedál.

8 Došlo k závadě na řízení. Informujte zákaznický servis.

9 Porucha parkovací brzdy

10 Uvolněný kontakt na přípojce k baterii. Zkontrolujte připojovací svorky na baterii.

1 krát každých 5

Řízení v klidovém stavu. Klíčový spínač otočte do polohy „0“, chvilku počkejte a pak

vteřin

opět do polohy „1“.

Závady zobrazované indikátorem stavu nabití (pouze varianta Bp)

Blikání Porucha Odstraně

bliká červená Baterie má přehozené póly nebo není připojena Zkontrolujte, zda je kabel baterie správně uložen.

blikají zelená a žlu-

Špatný kabelový spoj mezi akumulátorem a nabí-

Zkontrolujte, zda je kabel baterie správně uložen.

tá.

ječkou.

Zkontrolujte, jestli nedošlo během nabíjení k přerušení

kabelového spojení k akumulátoru.

Baterie defektní Zkontrolujte baterii.

Před opětovným uváděním nabíječky

do provozu, vytáhněte zástrčku ze zá-

suvky a počkejte dokud nezhasne indi-

kátor stavu nabití. Pak zástrčku opět

zasuňte do zásuvky.

- 6

145CS

Poruchy

Porucha Odstraně Provádí

Přístroj nelze nastartovat Zasuňte zástrčku baterie do zařízení. obsluha

Sklopte vrchní díl přístroje dolů a zavřete uzávěr. obsluha

Otáčením odjistěte nouzový vypínač. obsluha

Zkontrolujte, zda je kabel baterie správně uložen. obsluha

Zkontrolujte, zda není kabel baterie zrezivělý, příp. jej očistěte. obsluha

Kapacita baterie je vyčerpána, baterii nabijte. obsluha

Vytáhněte síťovou zástrčku nabíječky a zavěste ji do držáku na přístroji. obsluha

Zařízení nepojíždí nebo jen

Uvolněte plynový pedál, otočte spínač s klíčkem do polohy „0“, otočte spínač s klíčkem

obsluha

pomalu

do polohy „1“, sešlápněte plynový pedál.

Vraťte pojistku do původního stavu. obsluha

Odblokovací páku nastavte na jízdu. obsluha

Nabijte baterie. obsluha

Motor nebo řízení jsou přehřáté, vypněte přistroj a nechte ho na 5 minut vychladnout. obsluha

Odstraňte překážku pod koly nebo p

řístroj odsuňte mimo překážku. obsluha

Přístroj nebrzdí Ruční brzda deaktivovaná, k aktivaci zatáhněte za odblokovací páku směrem dolu. obsluha

žádný nebo nedostatečný sací

Resetujte pojistku sací turbíny. obsluha

výkon

Očistěte těsnění mezi nádrží na znečištěnou vodu a vrchním dílem přístroje, zkontro-

obsluha

lujte těsnost, v případě potřeby je vyměňte.

Sklopte vrchní díl přístroje dolů a zavřete uzávěr. obsluha

Pečlivě nasaďte sací trubku do držáku. obsluha

Filtrační sáček je plný, vyměňte ho. obsluha

Nabijte baterie. obsluha

Zkontrolujte, zda není ucpaná sací hadice, v případě potřeby ji vyčistěte. obsluha

Zkontrolujte těsnost sací hadice, v případě potřeby ji vyměňte. obsluha

Bliká symbol pro baterii Nabijte baterie. obsluha

Viz "Poruchy se zobrazením". obsluha

Kartáče se neotáčejí nebo se

Resetujte pojistku pohonu kartáčů.

obsluha

otáč

ejí pomalu

Zkontrolujte boční kartáč (4A), v případě potřeby jej vyměňte.

Zkontrolujte případné zablokování kartáče cizími předměty, příp. předmět odstraňte. obsluha

Kontrolka stavu filtračního sáčku svítí červeně: Vyměňte filtrační sáček, vyprázdněte

obsluha

skříň na hrubé nečistoty.

Nabijte baterie. obsluha

Nedochází k poklesnutí čisticí

Vraťte pojistku zdvihacího ústrojí kartáčové/sací hlavy zpět. obsluha

hlavy.

146 CS

- 7

Technické údaje

výkon

Jmenovité napě V36

Kapacita baterie (jen u varianty Pack) Ah (5 h) 70

Průměrný příkon W 1224

Výkon motoru pojezdu (jmenovitý výkon) W 157

Kartáče

Pracovní šířka mm 610

Široký válcový kartáč mm 510

Průměr válcového kartáče mm 100

otáčky válcového kartáče 1/min. 1175

Výkon pohonu válcového kartáče W 373

Průměr bočního kartáče mm 230

Počet otáček bočního kartáče 1/min. 90

Výkon pohonu bočního kartáče W47

Vysávání

Sací výkon, množství vzduchu l/s 34

Sací výkon, podtlak kPa 11,7

Výkon sacího motoru W 430

Objem filtračního sáčku l24

Rozměry a hmotnost

Jízdní rychlost (max.) km/h 4,4

Stoupání (max.) %10

Teoretický plošný výkon m

2

/h 2560

Délka mm 1120

Šířka mm 640

Výška mm 1290

Povolená celková hmotnost kg 280

Přepravní hmotnost kg 278

Plošné zatížení kPa 2070

Zjištěné hodnoty dle EN 60335-2-72

Celková hodnota kmitání paží m/s

2

<2,5

Celková hodnota kmitání nohou m/s

2

<2,5

Kolísavost K m/s

2

0,5

Hladina akustického tlaku L

pA

dB(A) 68

Kolísavost K

pA

dB(A) 3

Hladina akustického výkonu L

WA

+ Kolísavost K

WA

dB(A) 84

Nabíječka

Jmenovité napě V 220...240

Frekvence Hz 50/60

Odběr proudu, max. A15

Ochrana IP66

Vlhkost vzduchu, max %90

Teplota prostředí °C -40...+45

- 8

147CS

Náhradní díly

Prohlášení o shodě pro ES

Smí se používat pouze příslušenství a

Tímto prohlašujeme, že níže označené

náhradní díly schválené výrobcem. Ori-

stroje odpovídají jejich základní koncepcí a

ginální příslušenství a originální ná-

konstrukčním provedením, stejně jako

hradní díly skýtají záruku bezpečného a

námi do provozu uvedenými konkrétními

bezporuchového provozu přístroje.

provedeními, příslušným zásadním poža-

Výběr nejčastěji vyžadovaných náhrad-

davkům o bezpečnosti a ochraně zdraví

ních díků najdete na konci návodu k ob-

směrnic ES. Při jakýchkoli na stroji prove-

sluze.

dených změnách, které nebyly námi od-

Další informace o náhradních dílech

souhlaseny, pozbývá toto prohlášení svou

najdete na www.kaercher.com v části

platnost.

Service.

Výrobek: Přístroj na kartáčování a

vysávání koberců

Záruka

Typ: 1.011-xxx

V každé zemi platí záruční podmínky vyda-

Příslušné směrnice ES:

né příslušnou distribuční společností. Pří-

2006/42/ES (+2009/127/ES)

padné poruchy zařízení odstraníme během

2004/108/ES

záruční lhůty bezplatně, pokud byl jejich

Použité harmonizační normy

příčinou vadný materiál nebo výrobní záva-

EN 55014–1: 2006 + A1: 2009

dy. V případě uplatňování nároku na záru-

EN 55014–2: 1997 + A2: 2008

ku se s dokladem o zakoupení obraťte na

EN 60335–1

prodejce nebo na nejbližší oddělení služeb

EN 60335–2–29

zákazníkům.

EN 60335–2–72

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Použité národní normy

-

Podepsaní jednají v pověření a s plnou

mocí jednatelství

CEO

Head of Approbation

Osoba zplnomocněná sestavením doku-

mentace:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2012/06/01

148 CS

- 9

Pred prvo uporabo Vaše napra-

Delovna širina 850 mm omogoča učin-

Varstvo okolja, odstranitev

ve preberite to originalno navo-

kovito uporabo pri daljšem času upora-

dilo za uporabo, ravnajte se po njem in

Slovenšina

be.

odpadnega materiala

shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo

Naprava je samohodna.

ali za naslednjega lastnika.

Baterije se lahko s pomočjo polnilnika

Embalaža je primerna za reci-

napolnijo na 230-V vtičnici.

Vsebinsko kazalo

kliranje. Prosimo, da embalaže

Vse variante imajo vgrajen polnilnik.

ne odvržete med gospodinjske

Varnostna navodila . . . . . . . SL . . 1

Pri varianti CV 60/2 RS Bp Pack so ba-

odpadke, temveč jo odložite v

Delovanje . . . . . . . . . . . . . . SL . . 1

terije vsebovane v obsegu dobave.

zbiralnik za ponovno obdelavo.

Namenska uporaba . . . . . . SL . . 1

Za varianto CV 60/2 RS Bp je treba ba-

Stare naprave vsebujejo dra-

terije naročiti ločeno.

Varstvo okolja, odstranitev od-

gocene reciklirne materiale, ki

padnega materiala . . . . . . . SL . . 1

Napotek

jih je treba odvajati za ponovno

Upravljalni in funkcijski elementi SL . . 2

Glede na posamezno čistilno nalogo in me-

uporabo. Baterije, olje in po-

Pred zagonom . . . . . . . . . . SL . . 3

sto uporabe se lahko stroj opremi z različ-

dobne snovi ne smejo priti v

Obratovanje . . . . . . . . . . . . SL . . 4

nim priborom.

okolje. Zato stare naprave za-

Transport. . . . . . . . . . . . . . . SL . . 5

Zaprosite za naš katalog ali pa nas obiščite

vrzite v ustrezne zbiralne siste-

Skladiščenje . . . . . . . . . . . . SL . . 5

na Internetu pod www.kaercher.com.

me.

Nega in vzdrževanje . . . . . . SL . . 5

Namenska uporaba

Opozorila k sestavinam (REACH)

Motnje . . . . . . . . . . . . . . . . . SL . . 6

Aktualne informacije o sestavinah najdete

Ta stroj uporabljajte izključno v skladu s po-

Tehnični podatki . . . . . . . . . SL . . 8

na:

datki v Navodilu za obratovanje.

Nadomestni deli . . . . . . . . . SL . . 9

www.kaercher.com/REACH

Stroj se sme uporabljati le za sesanje

Garancija . . . . . . . . . . . . . . SL . . 9

suhih preprogastih talnih oblog.

ES-izjava o skladnosti. . . . . SL . . 9

Stroj se sme opremiti le z originalnim

Varnostna navodila

priborom in originalnimi nadomestnimi

deli.

Pred prvo uporabo stroja preberite ta navo-

Stroj ni namenjen ččenju javnih pro-

dila za uporabo in priloženo brošuro z var-

metnih poti.

nostnimi napotki za čistilne stroje s

Temperaturno območje uporabe se na-

krtačami in pršilno-ekstrakcijske stroje,

haja med +5°C in +40°C.

5.956-251.

Stroja se ne sme uporabljati na tleh, ki

Dovoljeno je obratovanje stroja na površi-

so občutljiva na pritisk. Upoštevajte do-

nah z vzponom do 10%.

voljeno površinsko obremenitev tal. Po-

Ravnanje v sili

vršinska obremenitev s strojem je

navedena v tehničnih podatkih.

V sili pritisnite tipko za zasilni izklop. Napra-

va se zaustavi in fiksirna zavora se aktivira.

Stroj ni primeren za uporabo v eksplo-

zivno ogroženem okolju.

Varnostne naprave

Stroj ni primeren za sesanje zdravju ne-

Varnostne naprave ščitijo uporabnika, zato

varnega prahu.

se jih ne sme izključiti ali ovirati njihovega

Reaktivni kovinski prah (npr. aluminij,

delovanja.

magnezij, cink) v povezavi z močno al-

Tipka za izklop v sili

kalnimi in kislimi čistilnimi sredstvi tvori

Za takojšnji izklop vseh funkcij: pritisnite

eksplozivne pline.

tipko za zasilni izklop.

Varnostni pedal

Vozni pogon se lahko aktivira le, če upra-

vljalec stoji na varnostnem pedalu.

Simboli

V tem navodilu za obratovanje so upora-

bljeni sledeči simboli:

Nevarnost

Za neposredno grozečo nevarnost, ki vodi

do težkih telesnih poškodb ali smrti.

Opozorilo

Za možno nevarno situacijo, ki bi lahko vo-

dila do težkih telesnih poškodb ali smrti.

Pozor

Za možno nevarno situacijo, ki lahko vodi

do lahkih poškodb ali materialne škode.

Delovanje

Stroj se uporablja za sesanje preprogastih

talnih oblog. Umazanija se s krtačami loči iz

preproge, posesa in zbere v filtrsko vrečko.

- 1

149SL

Upravljalni in funkcijski elementi

1 Baterija

Barvan oznaka Prikaz napolnjenosti

2 Držalo filtrske vrečke

Upravljalni elementi za proces ččenja

3 Zbiralnik umazanije

so rumeni.

4 Vtič naprave

Upravljalni elementi za vzdrževanje in

5 Baterijski vtič

servisiranje so svetlo sivi.

6 Posoda za shranjevanje filtrskih vrečk

7 Centrirni zatič za filtrske vrečke

8 Filtrska vrečka

9 Stranska krtača

10 Krtačna/Sesalna glava

11 Pometalni predal za grobo umazanijo

12 Sesalna cev

13 Vozni pedal

14 Stojišče za upravljalca

1 zeleno Sveti: Polnjenje zaklju-

15 Varnostni pedal

čeno

16 Gibka sesalna cev

2 rumeno Sveti: Zaključna faza

17 Zapiralo

polnjenja.

18 Upravljalni pult

3 rdeče Sveti: Polnjenje.

19 Volan

Utripa: Inicializacija pol-

20 Predal za pribor s pokrovom

nilnika.

21 Ročica za deblokado, vožnja

22 Ročica za deblokado, potiskanje

23 Prikaz polnilnega stanja (le pri varianti

Bp)

24 Varovalka stranske krtače

150 SL

- 2

Upravljalni pult

Vstavljanje in priključitev baterije

Pred zagonom

Pri varianti Bp Pack je baterija že vgrajena.

Vstavljanje baterij (le varianta Bp)

Zaščita izpraznitve naprave je nastavljena

na predvideni tip baterije. Pri uporabi dru-

Pri rokovanju z baterijami obvezno upošte-

gega tipa baterije mora uporabniški servis

vajte sledeča opozorila:

zaščito izpraznitve naprave na novo nasta-

viti.

Upoštevajte navodila na bateriji, v

Odprite zapiralo.

Navodilu za uporabo in v Navodi-

Zgornji del naprave zasukajte naprej.

lu za obratovanje vozila

Zadnjo stran naprave zasučite nazaj.

Nosite zaščito za oči

Otroci se ne smejo dotikati kislin

in baterij

Nevarnost eksplozij

1 Troblja

2 Ključno stikalo

Prepovedan ogenj, iskre, odprta

3 Baterijski prikaz

svetloba in kajenje

4 Števec obratovalnih ur

5 Varovalka dvižne priprave za krtačno/

sesalno glavo

Nevarnost razjedanja

6 Varovalka za krtačni pogon

7 Varovalka za sesalno turbino

8 Prikaz stanja filtrske vrečke

Prva pomoč

9 Stikalo za izbiro programa

1 Opornik

10 Stikalo za smer vožnje, izbrana smer

vožnje sveti

Vstavite baterije v napravo.

Opozorilni zaznamek

11 Tipka za izklop v sili (deblokirajte z

Pole povežite s priloženimi povezoval-

obračanjem)

nimi kabli.

Baterijski prikaz

Pozor

Odstranitev odpadnega materiala

sveti Baterija je napolnjena.

Nevarnost poškodb. Pazite na pravilno po-

utripa Baterijo je potrebno napolniti,

larnost.

krtačni pogon je deaktiviran.

Sodobavljen priključni kabel pripnite na

Baterije ne odvrzite v smetnjak

še proste baterijske pole (+) in (-).

Prikaz stanja filtrske vrečke

Vtič baterije potisnite skozi odprtino

opornika.

sveti zeleno Stanje filtrske vrečke v

Pozor

redu

Nevarnost

Nevarnost škode zaradi stisnjenja. Baterij-

Nevarnost eksplozij. Na baterijo, t.j. na pole

sveti rdeče Filtrska vrečka ni vsta-

skega kabla ne polagajte nad opornikom,

in celične povezave, ne polagajte orodja ali

vljena ali filtrska vrečka

temveč ga speljite skozi odprtino opornika.

podobnih predmetov.

je polna

Baterija se lahko zaradi izpraznitve poško-

Nevarnost poškodb. Rane ne smejo nikoli

duje. Pred zagonom stroja napolnite bateri-

priti v stik s svincem. Po delu na baterijah si

Stikalo za izbiro programa

jo.

vedno očistite roke.

Maksimalne dimenzije baterije

Polnjenje baterije

Napotek

Dolžina Širina Višina

Stroj ima zaščito izpraznitve, to pomeni, če

350 mm 172 mm 236 mm

je dosežena ravno še dopustna minimalna

kapaciteta, je mogoče le še sesati in voziti.

Če se pri Bp varianti uporabijo mokre bate-

Stroj peljite direktno k polnilni postaji in

rije, je treba upoštevati sledeče:

se pri tem izogibajte vzponom.

Upoštevati se morajo maksimalne di-

Omrežni vtič naprave vzemite iz držala

menzije baterij.

in ga spojite z omrežjem.

Pri polnjenju mokrih baterij mora biti po-

Polnilni čas znaša v povprečju ca. 10

krov baterije odprt.

ur.

Pri polnjenju mokrih baterij se morajo

upoštevati predpisi proizvajalca baterij.

Po končanem polnjenju

Iztaknite omrežni vtič polnilnika in ga

obesite v držalo na napravi

Baterijski komplet Naroč. št.

Odstranitev baterij

1 Vožnja, področje hitrosti omejeno

3 x 12V/70 A, brez vzdrže-

6.654-093.0

2 Vožnja, področje hitrosti maksimalno

vanja (Gel)

Odprite zapiralo.

3 Lahka intenzivnost ččenja (eco)

Zgornji del naprave zasukajte naprej.

4 Visoka intenzivnost ččenja

Zadnjo stran naprave zasučite nazaj.

5 Sesanje z gibko sesalno cevjo

Odklopite kabel z minus pola baterije.

- 3

151SL

Preostali kabel odklopite z baterij.

Odvijte matice na zgornjem koncu kr-

Nevarnost prekucnitve pri hitrem zavijanju.

Izvlecite baterije.

milne gredi.

Nevarnost zanašanja na mokrih tleh.

Izrabljene baterije odvrzite v skladu z

Nataknite volan in sprednje kolo izrav-

Ovinke speljujte počasi.

veljavnimi določili.

najte naravnost.

Nevarnost prekucnitve na nestabilni podla-

Snemite volan, izravnajte in ponovno

gi.

Potiskanje stroja

nataknite.

Stroj premikajte izključno na utrjeni

Ko stoji, je stroju z električno fiksirno zavo-

Volan pritrdite z obemi priloženimi mati-

podlagi.

ro preprečeno, da bi se premaknil. Za poti-

cami.

Nevarnost prekucnitve pri prevelikem

skanje stroja je potrebno deblokirati fiksirno

Pokrov vtaknite v volan.

stranskem nagibu.

zavoro.

Prečno na smer vožnje vozite le na

Za deblokiranje fiksirne zavore potisnite

Za deblokiranje fiksirne zavore potisnite

vzpone do maksimalno 10%.

ročico navzdol.

ročico za deblokado navzdol.

Stopite na stojišče.

Napravo potisnite vzvratno s palete.

Nevarnost

Ne aktivirajte voznega pedala.

Za deblokiranje fiksirne zavore potisnite

Nevarnost nesreče zaradi premikajočega

ročico navzgor.

Tipko za izklop v sili deblokirajte z obra-

se stroja. Po končanem potiskanju ročico

čanjem.

Obratovanje

za deblokado nujno spet potegnite navzdol

Ključno stikalo obrnite na "1".

in s tem ponovno aktivirajte fiksirno zavoro.

Področje hitrosti nastavite na stikalu za

Napotek

Pozor

izbiro programa.

Za takojšnjo ustavitev vseh funkcij odma-

Nevarnost poškodb. Naprave ne potiskajte

Smer vožnje nastavite s stikalom za

knite nogo z voznega pedala, pritisnite tip-

hitreje kot 7 km/h.

smer vožnje na upravljalnem pultu.

ko za zasilni izklop in obrnite ključno stikalo

na „0“.

Napotek

Razkladanje

Opravite vzdrževalna dela „Pred začet-

Stikalo za smer vožnje služi tudi kot varno-

Napotek

kom obratovanja“ (glejte poglavje „Ne-

stno stikalo. Zato ga je potrebno pritisniti tu-

Za takojšnjo ustavitev vseh funkcij odma-

ga in vzdrževanje“).

di, če je bila želena smer vožnje že

knite nogo z voznega pedala, pritisnite tip-

predhodno nastavljena.

Preverjanje fiksirne zavore

ko za zasilni izklop in obrnite ključno stikalo

Za vožnjo previdno aktivirajte vozni pe-

na „0“.

Nevarnost

dal.

Leseno desko z zgornje strani embala-

Nevarnost nesreč. Pred vsakim obratova-

Opozorilo

že odvijte (se potrebuje tudi še kot ram-

njem se mora na ravnem preveriti delova-

Smer vožnje se lahko spremeni tudi med

pa).

nje fiksirne zavore.

vožnjo. Tako se lahko z večkratno vožnjo

Odvijte vijake in odstranite leseno klet-

Ključno stikalo obrnite na "0".

naprej in nazaj očistijo tudi močno umaza-

ko.

pritisnite tipko za zasilni izklop.

na mesta.

Razrežite pakirni trak iz umetne mase

Če je stroj mogoče potiskati le ročno, fiksir-

Preobremenitev

in odstranite folijo.

na zavora ne deluje.

Pri preobremenitvi se po določenem času

Odstranite fiksiranje na kolesih.

Ročico za deblokado fiksirne zavore

izklopi vozni motor.

Leseno desko na zadnji strani naprave

pritisnite navzgor.

Naprava naj se ohlaja 5 minut.

položite na paleto kot rampo in pritrdite

Če je stroj še vedno mogoče potisniti le roč-

z vijaki.

Sesanje

no, je fiksirna zavora okvarjena. Stroj zau-

stavite in pokličite uporabniški servis.

Napotek

Zaviranje

Če naprava več kot 2 sekundi stoji na me-

stu, se krtačni pogon prekine do nadaljnje

Nevarnost

vožnje.

Nevarnost nesreč. Če stroj med vožnjo po

Pred sesanjem grobe umazanije, žice

klancu ne izkazuje zadostnega zaviralnega

in vrvice odstranite s površine za sesa-

učinka, pritisnite tipko za zasilni izklop:

nje, da preprečite zapletanje med krta-

Vstavljanje filtrske vrečke

če.

Stopite na stojišče.

Odprite zapiralo.

Ne aktivirajte voznega pedala.

Zgornji del naprave zasukajte naprej.

Tipko za izklop v sili deblokirajte z obra-

Odstranite klade za obemi zadnjimi ko-

Zadnjo stran naprave zasučite nazaj.

čanjem.

lesi.

Filtrsko vrečko vzemite iz posode za

Ključno stikalo obrnite na "1".

Odstranite klado pod sesalnim nosil-

shranjevanje.

cem.

Stikalo za izbiro programa obrnite na

Zadnjo stran naprave zasukajte nazaj.

želeni čistilni program.

Odstranite vezico na sesalnem nosilcu.

Razgrnite filtrsko vrečko.

Smer vožnje naprej nastavite s stikalom

Fleksibilno krmilno gred odvijte s pale-

Odprtino v kartonskem delu filtrske

za smer vožnje na upravljalnem pultu.

te.

vrečke naravnajte na centrirno izbokli-

Aktivirajte vozni pedal in prevozite povr-

Zgornji del naprave zasukajte naprej in

no v napravi.

šino za ččenje.

vzemite volan iz zbiralnika umazanije.

Kartonski del narahlo stisnite skupaj

Odstranite ključ iz volana.

(tako da se boči) in potisnite pod držala.

Zaključek sesanja

Snemite matico in tulec z zgornjega

Vožnja

Stikalo za izbiro programa postavite na

konca krmilne gredi.

Vožnjo.

Zgornji konec krmilne gredi od znotraj

Za spoznavanje stroja se morajo prvi vozni

potisnite skozi izvrtino v upravljalnem

poskusi izvajati, kjer je dovolj prostora.

Ustavitev obratovanja

polju.

Nevarnost

Postavite napravo na ravno površino.

Namestite tulec in matico na zgornji ko-

Nevarnost prekucnitve pri prevelikih vzpo-

Ključno stikalo obrnite na „0“ in izvlecite

nec krmilne gredi.

nih.

ključ.

Spodnji konec krmilne gredi potisnite

V smeri vožnje vozite le na vzpone do

na konec vrtilne osi na dnu naprave.

10%.

152 SL

- 4

Preverite filtrsko vrečko, po potrebi za-

Zamenjava filtrske vrečke

menjajte.

Postavite napravo na ravno površino.

Preverite pravilno delovanje voznega

Ključno stikalo obrnite na „0“ in izvlecite

pedala, zavore in volana.

ključ.

Pri mokrih baterijah preverite kislost, po

Odprite zapiralo.

potrebi dolijte destilirano vodo.

Zgornji del naprave zasukajte naprej.

Po koncu obratovanja:

Z zapirala filtrske vrečke snemite zašči-

Izpraznite pometalni predal za grobo

tno folijo.

umazanijo in ga očistite.

Zapiralo prilepite na odprtino filtrske

Preverite obrabljenost krtač in jih očisti-

vrečke.

te.

Filtrsko vrečko izvlecite iz zbiralnika

Od zunaj preglejte stroj glede poškodb.

umazanije in jo odvrzite.

Napolnite baterijo.

Vstavite novo filtrsko vrečko (glejte

Vsakih 50 delovnih ur

„Vstavljanje filtrske vrečke“).

Očistite zgornjo stran baterij.

1 Pokrov

Transport

Pri mokrih baterijah preverite kislinsko

2 Zapiralo

gostoto.

Nevarnost

3 Krtačni valj

Preverite trdno naleganje baterijskega

Nevarnost poškodb! Stroj sme za polnjenje

kabla.

in praznjenje obratovati le na vzponih do

Zapirala pritisnite na stran in dvignite

10%. Vozite počasi.

Vsakih 100 obratovalnih ur

pokrov

Očistite baterijski prostor in ohišje bate-

Pozor

Izvlecite krtačne valje.

rij.

Nevarnost poškodbe in škode! Pri transpor-

Vstavite nove krtačne valje in jih zasko-

Preverite napetost verig na voznem po-

tu upoštevajte težo naprave.

čite.

gonu: *

Pri transportu v vozilih napravo zavaruj-

Krtačne valje obrnite tako, da je oznaka

Preverite obrabo pogonske verige.

te proti zdrsu in prevrnitvi v skladu z

na koncu navpično poravnana.

vsakokratnimi veljavnimi smernicami.

Vsakih 200 obratovalnih ur

Pokrov zasukajte navzdol in ga zavaruj-

Preverite žice, verige in obračalne kolu-

te z zapirali.

te dvižnega pogona.

Menjava stranske krtače

Preverite fiksirno zavoro. *

Preverite izrabljenost oglenih ščetk in

komutator vseh motorjev. *

Preverite napetost krmilne verige. *

* Izvajanje s strani uporabniškega servisa.

Vzdrževalna pogodba

Za zanesljivo obratovanje stroja lahko s pri-

Pritrditvene točke

stojno prodajno podružnico podj. Kärcher

sklenete vzdrževalno pogodbo.

Skladiščenje

Snemanje pometalnega predala za

Pozor

1 Pogonska gred

grobo umazanijo

Nevarnost poškodbe in škode! Pri shranje-

2 Zatič

vanju upoštevajte težo naprave.

3 Stranska krtača

Ta naprava se sme shraniti le v notranjih

4 Vzmetni vtič

prostorih.

Izvlecite vzmetni vtič.

Nega in vzdrževanje

Izvlecite zatič.

Nevarnost

Snemite stransko krtačo.

Nevarnost poškodb! Pred vsemi deli na

Montirajte novo krtačo v obratnem vr-

stroju obrnite ključno stikalo na "0" in ključ

stnem redu.

izvlecite. Izvlecite baterijski vtič.

Nastavitev napetosti verig v voznem

Opozorilo

pogonu

Po izklopu sesalna turbina podaljšano teče.

1 Pometalni predal za grobo umazanijo

Če se lahko verigo odmakne za več kot 6

Vzdrževanje izvedite šele po izteku sesal-

2 Zapiralo

mm v vsako stran, je potrebno verigo po-

ne turbine.

novno napeti.

Vzdrževalni načrt

Zapiralo pritisnite na stran in izvlecite

Odstranite spodnjo sprednjo oblogo.

pometalni predal za grobo umazanijo.

Odvijte 5 pritrditvenih vijakov pogon-

Pred začetkom obratovanja:

Zamenjava krtačnih valjaev

skega motorja.

Preverite tesnilo zbiralnika umazanije.

Pogonski motor potisnite navzgor, do-

Preverite stanje pnevmatik.

Krtačni valji so obrabljeni, če dolžina dlačic

kler napetost verige ni prava.

Gibko sesalno cev preglejte glede uma-

ustreza dolžini rumenih indikatorskih dla-

Privijte vijake.

zanije.

čic.

Kontrolirajte tesnost stične povezave

gibke sesalne cevi.

Izpraznite pometalni predal za grobo

umazanijo in ga očistite.

- 5

153SL

Opozorilo

V primeru motenj, ki jih ne morete odpraviti

Motnje

s pomočjo te tabele, se obrnite na uporab-

Po izklopu sesalna turbina podaljšano teče.

Nevarnost

niški servis.

Vzdrževanje izvedite šele po izteku sesal-

Nevarnost poškodb! Pred vsemi deli na

ne turbine.

stroju obrnite ključno stikalo na "0" in ključ

izvlecite. Izvlecite baterijski vtič.

Motnje, ki jih prikazuje prikaz baterije

Z utripanjem prikaza baterije se prikažejo

naslednje motnje: Časovno zaporedje utri-

pajočih signalov prikazuje vrsto motnje.

Število utripajočih

Motnja Odprava

signalov

1 Baterija izpraznjena ali baterijski kabel poškodo-

Preverite baterijski kabel, napolnite baterijo.

van.

2 Kabel do voznega motorja prekinjen. Obvestite uporabniški servis.

3 Kratek stik v kablu do voznega motorja.

4 Napetost globokega praznjenja ni dosežena. Napolnite baterijo.

5-- --

6 Poizkus vožnje pri priključenem polnilniku. Iztaknite omrežni vtič polnilnika in ga obesite v držalo na

napravi

7 Motnja voznega pedala. Pred vklopom naprave spustite vozni pedal.

8 Krmiljenje moteno. Obvestite uporabniški servis.

9 Motnja fiksirne zavore.

10 Zrahljan kontakt na baterijskem priključku. Preverite priključne sponke na baterijah.

1 krat vsakih 5 se-

Krmiljenje v mirovanju. Ključno stikalo obrnite na „0“,malo počakajte in ponovno

kund

obrnite na “1“.

Motnje, ki jih prikazuje prikaz polnilnega stanja (le pri varianti Bp)

Utripajoč signal Motnja Odprava

Utripa rdeča Poli so zamenjani ali pa baterija ni priključena Preverite pravilno naleganje baterijskega kabla.

Utripata zelena in

Slaba kabelska povezava med baterijo in polnilni-

Preverite pravilno naleganje baterijskega kabla.

rumena.

kom.

Preverite, ali je bila povezava do baterije med polnjenjem

prekinjena.

Baterija je pokvarjena Preverite baterijo.

Pred ponovno uporabo polnilnika izvle-

cite omrežni vtič iz vtičnice, počakajte,

dokler prikaz polnilnega stanja ne uga-

sne, in ponovno vtaknite omrežni vtič.

154 SL

- 6

Motnje

Motnja Odprava Kdo

Stroja ni možno zagnati Vtaknite baterijski vtič na stroju. Uporabnik

Zgornji del naprave zasukajte navzdol in zaprite zapiralo. Uporabnik

Tipko za izklop v sili deblokirajte z obračanjem. Uporabnik

Preverite pravilno naleganje baterijskega kabla. Uporabnik

Preverite baterijski kabel glede korozije, po potrebi očistite. Uporabnik

Kapaciteta baterije izčrpana, napolnite baterijo. Uporabnik

Iztaknite omrežni vtič polnilnika in ga obesite v držalo na napravi Uporabnik

Stroj ne pelje ali pelje le počasi Spustite vozni pedal, ključno stikalo obrnite na „0“, ključno stikalo obrnite na „1“, priti-

Uporabnik

snite, aktivirajte vozni pedal.

Ponastavite varovalko. Uporabnik

Ročico za deblokado postavite na Vožnjo. Uporabnik

Napolnite baterijo. Uporabnik

Motor ali krmiljenje pregreto, izklopite napravo in pustite 5 minut, da se ohladi. Uporabnik

Odstranite ovire pred kolesi ali napravo potisnite proč od ovire. Uporabnik

Stroj ne zavira Fiksirna zavora deaktivirana, za aktiviranje potegnite ročico za deblokado navzdol. Uporabnik

Sesalne moči ni ali je nezado-

Resetirajte varovalko sesalne turbine. Uporabnik

stna

Očistite tesnila med zbiralnikom umazanije in zgornjim delom naprave ter preverite gle-

Uporabnik

de tesnosti, po potrebi jih zamenjajte.

Zgornji del naprave zasukajte navzdol in zaprite zapiralo. Uporabnik

Sesalno cev previdno vtaknite v držalo. Uporabnik

Filtrska vrečka polna, zamenjajte filtrsko vrečko. Uporabnik

Napolnite baterijo. Uporabnik

Gibko sesalno cev preverite glede zamašitev, po potrebi jo očistite. Uporabnik

Preverite tesnost gibke sesalne cevi, po potrebi jo zamenjajte. Uporabnik

Prikaz baterije utripa Napolnite baterijo. Uporabnik

Glejte „Motnje s prikazom“. Uporabnik

Krtače se ne vrtijo ali se vrtijo po-

Resetirajte varovalko krtačnega pogona.

Uporabnik

časi

Preverite varovalko stranske krtače (4 A), po potrebi jo zamenjajte.

Preverite krtačo glede blokiranja s tujki, odstranite tujke. Uporabnik

Prikaz stanja filtrske vrečke sveti rdeče: Zamenjajte filtrsko vrečko, izpraznite pometal-

Uporabnik

ni predal za grobo umazanijo.

Napolnite baterijo. Uporabnik

Čistilna glava se ne spusti. Ponastavite varovalko dvižne priprave za krtačno/sesalno glavo. Uporabnik

- 7

155SL

Tehnični podatki

Zmogljivost

Nazivna napetost V36

Kapaciteta baterije (paketna varianta) Ah (5h) 70

Srednji odvzem moči W 1224

Kapaciteta voznega motorja (nazivna moč) W 157

Krtače

Delovna širina mm 610

Širina valjčne krtače mm 510

Premer valjčne krtače mm 100

Število vrtljajev valjčne krtače 1/min 1175

Moč pogona valjčne krtače W 373

Premer stranske krtače mm 230

Število vrtljajev stranske krtače 1/min 90

Moč pogona stranske krtače W47

Sesanje

Sesalna moč, količina zraka l/s 34

Sesalna moč, podtlak kPa 11,7

Kapaciteta sesalnega motorja W 430

Prostornina filtrske vrečke l24

Mere in teža

Vozna hitrost (maks.) km/h 4,4

Sposobnost vzpona (maks.) %10

Teoretična površinska moč m

2

/h 2560

Dolžina mm 1120

Širina mm 640

Višina mm 1290

Dopustna skupna teža kg 280

Transportna teža kg 278

Ploskovna obremenitev kPa 2070

Ugotovljene vrednosti v skladu z EN 60335-2-72

Skupna nihalna vrednost rok m/s

2

<2,5

Skupna nihalna vrednost nog m/s

2

<2,5

Negotovost K m/s

2

0,5

Nivo hrupa L

pA

dB(A) 68

Negotovost K

pA

dB(A) 3

Nivo hrupa ob obremenitviL

WA

+ negotovost K

WA

dB(A) 84

Polnilnik

Nazivna napetost V 220...240

Frekvenca Hz 50/60

Poraba električnega toka, max. A15

Vrsta zaščite IP66

Zračna vlaga, max. %90

Temperatura okolice °C -40...+45

156 SL

- 8

Nadomestni deli

ES-izjava o skladnosti

Uporabljati se smejo le pribor in nado-

S to izjavo potrjujemo, da spodaj omenjeni

mestni deli, ki jih dopušča proizvajalec.

stroj zaradi svoje zasnove in načina izdela-

Originalni pribor in originalni nadome-

ve ustreza temeljnim varnostnim in zdra-

stni deli zagotavljajo varno in nemoteno

vstvenim zahtevam EU-standardov. Ta

obratovanje naprave.

izjava izgubi svojo veljavnost, če kdo na-

Izbor najpogosteje potrebnih nadome-

pravo spremeni brez našega soglasja.

stnih delov najdete na koncu navodila

Proizvod: Krtačni sesalnik za preproge

za obratovanje.

Tip: 1.011-xxx

Dodatne informacije o nadomestnih de-

lih najdete na strani www.kaercher.com

Zadevne ES-direktive:

v območju "Service".

2006/42/ES (+2009/127/ES)

2004/108/ES

Garancija

Uporabljene usklajene norme:

EN 55014–1: 2006 + A1: 2009

V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki

EN 55014–2: 1997 + A2: 2008

jih določa naše prodajno predstavništvo.

EN 60335–1

Morebitne motnje na napravi, ki so posledi-

EN 60335–2–29

ca materialnih ali proizvodnih napak, v

EN 60335–2–72

času garancije brezplačno odpravljamo. V

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

primeru uveljavljanja garancije, se z origi-

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

nalnim računom obrnite na prodajalca ozi-

Uporabni nacionalni standardi:

roma najbližji uporabniški servis.

-

Podpisniki ravnajo po navodilih in s poobla-

stilom vodstva podjetja.

CEO

Head of Approbation

Pooblaščenec za dokumentacijo:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Faks: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2012/06/01

- 9

157SL

Przed pierwszym użyciem urzą-

Przeznaczenie

Ochrona środowiska, utyliza-

dzenia należy przeczytać orygi-

nalną instrukcję obsługi, postępować

Polski

cja

Urządzenie używane jest do odkurzania

według jej wskazań i zachować ją do póź-

powierzchni dywanowych. Zanieczyszcze-

niejszego wykorzystania lub dla następne-

nia są usuwane z dywanu za pomocą

Materiały opakowania nadają

go użytkownika.

szczotek, zasysane i zbierane we wkładzie

się do recyklingu. Opakowań

filtra.

Spis treści

nie należy wyrzucać razem z

Szerokość robocza wynosząca 850

odpadami domowymi, tylko od-

mm umożliwia efektywną pracę przy

Wskazówki bezpieczeństwa PL . . 1

dawać do utylizacji.

jednoczesnym długim czasie zastoso-

Przeznaczenie . . . . . . . . . . PL . . 1

wania.

Zużyte urządzenia zawierają

Użytkowanie zgodne z prze-

Urządzenie jest samojezdne.

cenne surowce wtórne, które

znaczeniem. . . . . . . . . . . . . PL . . 1

powinny być oddawane do uty-

Akumulatory można ładować przy uży-

Ochrona środowiska, utylizacja PL . . 1

lizacji. Baterie, oleje i podobne

ciu ładowarki w gnieździe 230 V.

Elementy obsługi urządzenia PL . . 2

substancje nie mogą przedo-

Wszystkie warianty posiadają wbudo-

Przed uruchomieniem. . . . . PL . . 3

stać się do środowiska natural-

waną ładowarkę.

Działanie . . . . . . . . . . . . . . . PL . . 4

nego. Z tego powodu należy

W przypadku wariantów CV 60/2 RS Bp

Transport. . . . . . . . . . . . . . . PL . . 5

usuwać (wyrzucać) zużyte

Pack dostawa obejmuje akumulatory.

Przechowywanie. . . . . . . . . PL . . 5

urządzenia za pośrednictwem

W wariancie CV 60/2 RS Bp akumulato-

Czyszczenie i konserwacja. PL . . 5

odpowiednich systemów utyli-

ry należy zamówić oddzielnie.

Zakłócenia . . . . . . . . . . . . . PL . . 6

zacji.

Wskazówka

Dane techniczne . . . . . . . . . PL . . 8

Wskazówki dotyczące składników (RE-

W zależności od wykonywanej czynności

Części zamienne . . . . . . . . PL . . 9

ACH)

lub miejsca zastosowania do urządzenia

Gwarancja. . . . . . . . . . . . . . PL . . 9

Aktualne informacje dotyczące składników

można stosowaćżnorodne akcesoria.

Deklaracja zgodności UE . . PL . . 9

znajdują się pod:

Dalsze informacje znajdują się w naszym

www.kaercher.com/REACH

Wskazówki bezpieczeństwa

katalogu albo w Internecie pod adresem

www.kaercher.com.

Przed pierwszym uruchomieniem należy

zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi

Użytkowanie zgodne z prze-

i załączoną broszurą pt. Wskazówki bez-

znaczeniem

pieczeństwa dotyczące szczotkowych

Urządzenie należy stosować wyłącznie

urządzeń czyszczących i odkurzaczy piorą-

zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi.

cych nr 5.956-251.

Urządzenie może być stosowane do

Urządzenie dopuszczone jest do użytku na

odkurzania jedynie suchych powierzch-

powierzchniach o nachyleniu do 10%.

ni dywanowych.

Zachowanie podczas awarii

Urządzenie można stosować wyłącznie

W razie konieczności nacisnąć wyłącznik

z oryginalnym wyposażeniem i częścia-

awaryjny. Urządzenie zostanie wyłączone i

mi zamiennymi.

aktywowany hamulec postojowy.

Urządzenie nie jest przeznaczone do

czyszcenia dróg publicznych.

Zabezpieczenia

Zakres temperatur eksploatacji to +5°C

Zabezpieczenia chronią użytkownika i dla-

i +40°C.

tego nie wolno ich usuwać, wyłą

czać ani

Urządzenie nie może być stosowane

obchodzić ich działania.

na podłożu, które nie jest odporne na

Wyłącznik awaryjny

nacisk. Należy uwzględnić dopuszczal-

W celu natychmiastowego wyłączenia

ne obciążenie powierzchni podłoża.

wszystkich funkcji: Nacisnąć wyłącznik

Obciążenie powierzchni przez urządze-

awaryjny.

nie zostało podane w danych technicz-

nych.

Pedał bezpieczeństwa

Urządzenie nie nadaje się do użytku w

Napęd jezdny można aktywować tylko, gdy

otoczeniu zagrożonym wybuchem.

operator stoi na pedale zabezpieczającym.

Urządzenie nie jest przystosowane do

Symbole

odsysania pyłów szkodliwych dla zdro-

W poniższej instrukcji obsługi użyto nastę-

wia.

pujących symboli:

Reaktywne pyłki metalowe (np. alumi-

nium, magnez, cynk) w połączeniu z

Niebezpieczeństwo

mocno alkalicznymi albo kwaśnymi

Przy bezpośrednim niebezpieczeństwie,

środkami czyszczącymi tworzą gazy

prowadzącym do ciężkich obrażeń ciała lub

wybuchowe.

do śmierci.

Ostrzeżenie

Przy możliwości zaistnienia niebezpiecznej

sytuacji mogącej prowadzić do ciężkich

obrażeń ciała lub śmierci.

Uwaga

Przy możliwości zaistnienia niebezpiecznej

sytuacji mogącej prowadzić do lekkich

obrażeń ciała lub szkód materialnych.

158 PL

- 1

Elementy obsługi urządzenia

1 Akumulator

Kolor oznaczenia Wskaźnik stanu naładowania aku-

2 Wspornik worka filtracyjnego

mulatora

Elementy obsługi procesu czyszczenia

3 Zbiornik na zanieczyszczenia

są żółte.

4 Wtyczka urządzenia

Elementy obsługi konserwacji i serwisu

5 Wtyczka akumulatora

są jasnoszare.

6 Zasobnik na worki filtracyjne

7 Czop centrujący na worek filtracyjny

8 Worek papierowy

9 Szczotka boczna

10 Głowica szczotki/ssawka

11 Lada na duże zanieczyszczenia

12 Rura ssąca

13 Pedał jazdy

14 Platforma operatora

15 Pedał bezpieczeństwa

1 zielony Świeci się: Proces łado-

16 Wąż ssący

wania zakończony.

17 Zamknięcie

2 żółty Świeci się: Końcowa

18 pulpit sterowniczy

faza procesu ładowania.

19 Kierownica

3 czerwo-

Świeci się: Proces łado-

20 Schowek na akcesoria z osłoną

ny

wania.

21 Dźwignia odblokowująca, przesuwanie

Miga: Inicjalizacja pro-

22 Dźwignia odblokowująca, popychanie

cesu ładowania.

23 Wskaźnik stanu naładowania (tylko

przy wariancie Bp)

24 Bezpiecznik szczotki bocznej

- 2

159PL

Pulpit sterowniczy

Przed uruchomieniem

Zestaw akumulatorów Nr katalogo-

wy

Montaż akumulatorów (tylko wa-

riant Bp)

3 x 12V/70 Ah, bezobsłu-

6.654-093.0

gowy (żel)

Podczas obchodzenia się z akumulatorami

należy przestrzegać następujących wska-

Włożyć akumulator i podłączyć

zówek ostrzegawczych:

W wersji Bp Pack akumulator jest już wło-

żony.

Przestrzegać wskazówek na aku-

Ochrona przed głębokim wyładowaniem

mulatorze, w instrukcji obsługi i w

urządzenia ustawiona jest na przewidziany

instrukcji eksploatacji pojazdu

typ akumulatora. Gdy używa się innego

typu akumulatora, opcję ochrony przed głę-

Nosić okulary ochronne

bokim wyładowaniem należy na nowo zle-

cić serwisowi.

Otworzyć zamknięcie.

Trzymać dzieci z dala od elektro-

Odchylić górną część urządzenia do

litu i akumulatorów

przodu.

1 Klakson

Odchylić tylną stronę urządzenia do ty-

Niebezpieczeństwo wybuchu

łu.

2 Stacyjka

3 Wskazanie stanu akumulatora

4 Licznik czasu pracy

Zakaz palenia oraz używania ot-

5 Bezpiecznik modułu podnoszącego

głowicę szczotki/ssącej

wartego ognia i przedmiotów isk-

rzących

6 Bezpiecznik napędu szczotek

7 Bezpiecznik turbiny ssącej

Niebezpieczeństwo oparzenia

8 Wskaźnik stanu worka filtracyjnego

środkiem żrącym

9 Programator

10 Przełącznik kierunku jazdy; wybrany

Pierwsza pomoc

kierunek jazdy się świeci

11 Wyłącznik awaryjny (odblokować po-

przez jego obrót)

Ostrzeżenie

Wskazanie stanu akumulatora

świeci

Akumulator jest naładowany.

się

Usuwanie odpadów

miga Akumulator musi być nałado-

wany, napęd szczotek zdez-

1 Zastrzał

aktywowany.

Nie wyrzucać akumulatorów do

Wskaźnik stanu worka filtracyjnego

śmieci

Umieścić akumulatory w urządzeniu.

Połączyć bieguny dołączonym przewo-

świeci się na

Właściwy stan worka fil-

dem.

zielono

tracyjnego

Niebezpieczeństwo

Uwaga

świeci się na

Brak worka filtracyjnego

Niebezpieczeństwo wybuchu. Nie kłaść na

czerwono

lub worek pełny

Niebezpieczeństwo uszkodzenia. Zważać

akumulatorze, czyli na biegunach i łączni-

na odpowiednie ustawienie biegunów.

Przełącznik wyboru programu

kach ogniw, narzędzi ani podobnych przed-

Zacisnąć dostarczony przewód na wol-

miotów.

nych biegunach (+) i (-).

Ryzyko obrażeń. Nie dopuścić do zetknię-

Przełożyć wtyczkę akumulatora przez

cia się ran z ołowiem. Po pracy z akumula-

otwór zastrzału.

torami zawsze dokładnie czyścić ręce.

Uwaga

Maksymalne wymiary akumulatorów

Ryzyko uszkodzenia przez zgniecenie.

Kabla akumulatora nie kłaść na zastrzale,

Długość szerokość wysokość

lecz przeprowadzić przez otwór zastrzału.

Akumulator może ulec uszkodzeniu z po-

350 mm 172 mm 236 mm

wodu głębokiego rozładowania. Przed uru-

Jeżeli w wersji Bp używa się akumulatory

chomieniem urządzenia naładować

mokre, należy przestrzegać następujących

akumulator

zasad:

Ładowanie akumulatora

Maksymalne wymiary akumulatora mu-

szą zostać zachowane.

Wskazówka

W trakcie ładowania baterii akumulato-

Urządzenie posiada zabezpieczenie aku-

rowych pokrywa komory akumulatora

mulatora przed głębokim rozładowaniem,

musi być otwarta.

tzn., gdy osiągnięty zostanie dopuszczalny

1 Jazda, ograniczony zakres prędkości

Przy ładowaniu niskoobsługowych aku-

minimalny poziom energii, można jedynie

2 Jazda, maksymalny zakres prędkości

mulatorów należy przestrzegać przepi-

zasysać i przesuwać urządzenie.

3 Lekka intensywność czyszczenia (eco)

sów producenta akumulatora.

Wjechać urządzeniem bezpośrednio na

4 Wysoka intensywność czyszczenia

stanawisko załadowcze, umijając przy

5 Odkurzanie z użyciem wężyka do zasy-

tym wzniesienia.

sania

160 PL

- 3