Karcher CV 60-2 RS – страница 2

Инструкция к Пылесосу Karcher CV 60-2 RS

Lire ces notice originale avant la

Attention

Protection de l'environne-

première utilisation de votre ap-

Pour une situation potentiellement dange-

pareil, se comporter selon ce qu'elles re-

Français

ment, élimination

reuse qui peut avoir pour conséquence des

quièrent et les conserver pour une

blessures légères ou des dommages maté-

utilisation ultérieure ou pour le propriétaire

riels.

Les matériaux constitutifs de

futur.

l'emballage sont recyclables.

Fonction

Table des matières

Ne pas jeter les emballages

L'appareil est utilisé pour aspirer les sur-

dans les ordures ménagères,

Consignes de sécurité . . . . FR . . 1

faces des tapis. Les impuretés sont décol-

mais les rendre à un système

Fonction . . . . . . . . . . . . . . . FR . . 1

lées du tapis par des brosses, aspirées et

de recyclage.

collectées dans un sac filtrant.

Utilisation conforme . . . . . . FR . . 1

Les appareils usés contiennent

Une largeur de travail de 850 mm per-

Protection de l'environnement,

des matériaux précieux recy-

élimination. . . . . . . . . . . . . . FR . . 1

met une exécution effective en cas

clables lesquels doivent être

d'une haute durée de travail.

Eléments de commande . . . FR . . 2

rendus à un système de recy-

L'appareil est autotracté.

Avant la mise en service. . . FR . . 3

clage. Des batteries, de l’huile

Les batteries peuvent être rechargées

Fonctionnement . . . . . . . . . FR . . 4

et d'autres substances sem-

au moyen d’un chargeur branché à une

Transport. . . . . . . . . . . . . . . FR . . 5

blables ne doivent pas être tout

prise de 230V.

Entreposage . . . . . . . . . . . . FR . . 5

simplement jetées. Pour cette

Toutes les variantes possèdent un

Entretien et maintenance . . FR . . 5

raison, utiliser des systèmes

chargeur intégré.

Pannes . . . . . . . . . . . . . . . . FR . . 6

adéquats de collecte pour éli-

Dans la variante CV 60/2 RS BP Pack,

miner les appareils usés.

Données techniques . . . . . . FR . . 8

les batteries sont fournies.

Pièces de rechange . . . . . . FR . . 9

Instructions relatives aux ingrédients

Dans la variante CV 60/2 RS Bp, les

Garantie . . . . . . . . . . . . . . . FR . . 9

(REACH)

batteries doivent être commandées sé-

Déclaration de conformité CE FR . . 9

Les informations actuelles relatives aux in-

parément.

grédients se trouvent sous :

Consignes de sécurité

Remarque

www.kaercher.com/REACH

L'appareil peut être équipé de différents ac-

Lire la présente notice, ainsi que la bro-

cessoires en fonction de l'application res-

chure ci-jointe 'Consignes de sécurité pour

pective et du site de mise en oeuvre.

les appareils de nettoyage à brosse et les

De plus amples détails figurent dans notre

pulvérisateurs/extracteurs' n° 5.956-251

catalogue ou sur notre site Internet

avant d'utiliser l'appareil, et observer les

www.kaercher.com.

instructions.

Cette balayeuse doit être utilisée unique-

Utilisation conforme

ment sur des surfaces qui présentent une

L'utilisation de l'appareil doit être faite en

pente maximale de 10%.

conformité avec les consignes figurant

Comportement à adopter en cas

dans les instructions de service.

d'urgence

L'appareil ne peut être utilisé que pour

l'aspiration des moquettes sèches.

Appuyer sur la touche d'arrêt d’urgence en

L'appareil doit uniquement être équipé

cas d'urgence. L'appareil est mis hors ser-

d'accessoires et de pièces de rechange

vice et le frein de stationnement activé.

d'origine.

Dispositifs de sécurité

L'appareil n'est pas destiné au net-

Les dispositifs de sécurité ont pour but de

toyage de voies publiques.

protéger l'utilisateur et ils ne doivent donc

La plage de température pour l'utilisa-

jamais être désactivés ni évités.

tion est de +5°C à +40°C.

Touche d'arrêt d’urgence

L'appareil ne peut être utilisé sur des

Pour une mise hors service immédiate de

sols qui sont sensibles à la pression.

toutes les fonctions : Appuyer sur la touche

Tenir compte de la sollicitation concen-

d'arrêt d’urgence.

trée admissible du sol. La charge

concentrée par l'appareil est indiquée

Pédale de sécurité

dans les données techniques.

Le mécanisme d'entraînement ne peut être

L'appareil n'est pas approprié pour l'ap-

activé que si l'opérateur a le pied sur la pé-

plication dans des environnements à

dale de sécurité.

risque d'explosion.

Symboles

Cet appareil n'est pas conçu pour aspi-

rer des poussières nocives.

Les symboles suivants sont utilisés dans le

mode d'emploi:

Les poussières réactives de métal

(p.ex. aluminium, magnésium, zinc) for-

Danger

ment des gaz explosifs en combinaison

Pour un danger immédiat qui peut avoir

avec des détergents alcalins et acides.

pour conséquence la mort ou des bles-

sures corporelles graves.

Avertissement

Pour une situation potentiellement dange-

reuse qui peut avoir pour conséquence des

blessures corporelles graves ou la mort.

- 1

21FR

Eléments de commande

1 Batterie

23 Indicateur de chargement (uniquement

Affichage de l'état de charge

2 Support sac de filtrage

pour version achat groupé)

3 Récipient collecteur

24 Fusible de la brosse latérale

4 Fiche de l'appareil

Repérage de couleur

5 Connecteurs de la batterie

Les éléments de commande pour le

6 Réservoir de stockage pour le sacs fil-

processus de nettoyage sont jaunes.

trants

Les éléments de commande pour la

7 Tourillon de centrage pour sac aspira-

maintenance et l'entretien sont en gris

teur

clair.

8 Sac

9 Brosse latérale

10 Tête de brosse / d'aspiration

11 Tiroir de balayage de saletés gros-

sières

1 Vert Allumée : chargement

12 Tuyau d'aspiration

terminé.

13 Pédale de marche

2 jaune Allumée : phase finale

14 Surface plane pour l'opérateur

du chargement.

15 Pédale de sécurité

16 Flexible d’aspiration

3 Rouge Allumée : chargement

en cours.

17 Fermeture

Clignote : initialisation

18 Pupitre de commande

du chargeur.

19 Volant

20 Compartiment accessoire avec cache

21 Levier de déverrouillage, conduite

22 Levier de déverrouillage, poussée

22 FR

- 2

3 Intensité de nettoyage légère (éco)

Pupitre de commande

4 Intensité de nettoyage élevée

Kit de batterie N° de réf.

5 Aspirer avec le tuyau d'aspiration

3 x 12V/70Ah, sans entre-

6.654-093.0

Avant la mise en service

tien (gel)

Montage et branchement de la batterie

Monter les batteries (seulement ver-

Dans la variante Bp Pack, la batterie est

sion achat groupé)

déjà montée.

Respecter impérativement ces consignes

La protection contre la décharge totale de

en cas de manipulation des batteries :

l'appareil est réglée sur le type de batterie

respectivement prévu. En cas d'utilisation

Respecter les consignes situées

d'un autre type de batterie, la protection

sur la batterie, dans les instruc-

contre la décharge totale doit être réglée à

tions de service et dans le mode

nouveau par le service après-vente.

d'emploi du véhicule

Ouvrir l'orifice.

Pivoter la partie supérieure de l'appareil

Porter des lunettes de protection

vers l'avant.

Pivoter la face arrière de l'appareil vers

1 Avertisseur sonore

l'arrière.

Tenir les enfants à l'écart des

2 Interrupteur à clé

acides et des batteries

3 Affichage de la batterie

4 Compteur d'heures de service

Risque d'explosion

5 Fusible du dispositif de levage Tête de

brosse / d'aspiration

6 Fusible de l'entraînement de brosse

Toute flamme, matière incandes-

7 Fusible de la turbine d'aspiration

cente, étincelle ou cigarette est

8 Affichage d'état du sac aspirateur

interdite à proximité de la batterie.

9 Bouton sélecteur de programme

10 Sélecteur de sens de circulation, le

Risque de brûlure

sens de circulation sélectionné est allu-

11 Touche d'arrêt d'urgence (déverrouiller

Premiers soins

en la tournant)

Affichage de la batterie

Attention

Le té-

La batterie est chargée.

moin est

1 Jambe de force

allumé

Mise au rebut

Mettre les batteries dans l'appareil.

cligno-

La batterie doit être chargée,

tante

l'entraînement de la brosse

Connecter les bornes avec les câbles

est désactivé.

de raccordement ci-joint.

Ne pas mettre la batterie au rebut

Attention

Affichage d'état du sac aspirateur

dans le vide-ordures

Risque d'endommagement. Veiller à res-

Le témoin s'al-

Etat correct du sac as-

pecter les polarités.

lume (vert)

pirateur

Brancher le câble de raccordement ci-

Le témoin s'al-

Aucun sac aspirateur

Danger

joint aux bornes de batterie encore

lume (rouge)

ou sac aspirateur plein

Risque d'explosion. Ne jamais déposer

libres (+) et (-).

d'outils ou d'objets similaires sur les bornes

Pousser le connecteur de batterie par

Bouton sélecteur de programme

et les barrettes de connexion de la batterie.

l'ouverture de l'entretoise.

Risque de blessure. Ne jamais mettre en

Attention

contact des plaies avec le plomb. Prendre

Risque d'endommagement causé par

soin de toujours se laver les mains après

l'écrasement. Ne pas poser les câbles de

avoir manipulé la batterie.

batterie au-dessus de l'entretoise mais les

Dimensions maximales de la batterie

passer par l'ouverture de l'entretoise.

Une décharge totale peut endommager la

Longueur Largeur Hauteur

batterie. Charger la batterie avant de

mettre l'appareil en service.

350 mm 172 mm 236 mm

Chargement de la batterie

En cas de la variante Bp Pack la batterie

est déjà montée.

Remarque

Respecter les dimensions maximales

L'appareil dispose d'une protection anti-dé-

de la batterie.

charge complète, c'est-à-dire qu'il déve-

Ouvrir le couvercle de batterie pour re-

loppe encore la puissance minimale

charger les batteries humides.

autorisée nécessaire à l'aspiration et au dé-

Respecter impérativement les

placement.

1 Déplacement, plage de vitesse limitée

consignes du fabricant de batterie pour

Amener immédiatement l'appareil à la

2 Déplacement, plage de vitesse maxi-

recharger une batterie humide.

station de charge en évitant les pentes.

male

- 3

23FR

Retirer le bloc d'alimentation de l'appa-

Appuyer sur la touche d'arrêt d’ur-

reil hors du support et le brancher au ré-

gence.

seau.

Si l'appareil peut maintenant être poussé à

Le temps de charge s'élève en

la main, le frein de stationnement n'est pas

moyenne à environ 10 heures.

opérationnel.

Pousser le levier de déverrouillage du

Après la procédure de charge

frein de stationnement vers le haut.

Débrancher le bloc d'alimentation du

Si l'appareil ne peut toujours pas être pous-

chargeur et l'accrocher au support de

sé, le frein de stationnement est défec-

l'appareil.

tueux. Arrêter l'appareil et appeler le

Démonter les batteries

service après-vente.

Retirer les cales derrière les deux roues

Ouvrir l'orifice.

Freinage

arrière.

Pivoter la partie supérieure de l'appareil

Retirer le plot sous la poutre d'aspira-

Danger

vers l'avant.

tion.

Risque d'accident. Si l'appareil ne présente

Pivoter la face arrière de l'appareil vers

Retirer le serre câble de la poutre d'as-

pas une efficacité de freinage suffisante

l'arrière.

piration.

lors de la conduite sur une pente, appuyer

Débrancher le câble du pôle moins de

Détacher l'arbre de direction flexible de

sur le bouton d'arrêt d'urgence :

la batterie.

la palette.

Déconnecter les câbles restants de la

mise en place du sachet filtre

Pivoter la partie supérieure de l'appareil

batterie

vers l'avant et retirer le volant du collec-

Ouvrir l'orifice.

Sortir les batteries.

teur d'impuretés.

Pivoter la partie supérieure de l'appareil

Eliminer les batteries dans le respect

Retirer la clé du volant.

vers l'avant.

des dispositions en vigueur.

Retirer l'écrou et la douille de l'extrémité

Pivoter la face arrière de l'appareil vers

Pousser l'appareil

supérieure de l'arbre de direction.

l'arrière.

Pousser l'extrémité supérieure de

Retirer le sac aspirateur du réservoir de

A l'arrêt, on évite que l'appareil ne se

l'arbre de direction à partir de l'intérieur

stockage.

mettre en mouvement avec un frein de sta-

par l'alésage pratiqué dans le panneau

Remettre la face arrière de l'appareil

tionnement électrique. Pour pousser l'ap-

de commande.

dans sa position.

pareil, le frein de stationnement doit être

déverrouillé.

Retirer la douille et l'écrou de l'extrémité

Déplier le sac aspirateur.

Pour déverrouiller le frein de stationne-

supérieure de l'arbre de direction.

Aligner l'évidement dans la partie en

ment, pousser le levier de déver-

Insérer l'extrémité inférieure de l'arbre

carton du sac aspirateur sur le cran

rouillage vers le bas.

de direction sur l'extrémité de l'axe pi-

central dans l'appareil.

votant sur le fond de l'appareil.

Comprimer légèrement la partie en car-

Danger

Dévisser l'écrou de l'extrémité supé-

ton (afin qu'elle se bombe) et pousser

Risque d'accident lorsque l'appareil se met

rieure de l'arbre de direction.

les supports.

à rouler tout seul. Une fois la poussée ter-

Enficher le volant et aligner la roue

minée, ramener impérativement le levier de

Déplacement

avant bien droite.

déverrouillage vers le bas et réactiver de

Pour se familiariser avec l'appareil, effec-

cette manière le frein de stationnement.

Retirer le volant, aligner et l'enficher de

tuer des essais de déplacement sur une

nouveau.

Attention

place libre.

Fixer le volant avec l'écrou joint.

Risque d'endommagement. Ne pas pous-

Danger

Enficher le couvercle dans le volant.

ser l'appareil à une vitesse supérieure à 7

Pousser le levier de déverrouillage du

Risque de basculement en cas de pente

km/h.

frein de stationnement vers le bas.

trop forte.

Déchargement de la machine

Dans le sens de la marche, ne pas rou-

Dégager l'appareil de la palette en le

ler sur des pentes supérieures à 10%.

poussant à reculons.

Remarque

Risque de basculement en cas de conduite

Pousser le levier de déverrouillage du

Pour mettre l'appareil immédiatement hors

rapide dans les virages.

frein de stationnement vers le haut.

service, retirer le pied de la pédale, action-

Chaussée glissante en cas de sol humide.

ner le bouton d 'arrêt d'urgence et mettre

Fonctionnement

Roulez lentement dans les virages.

l'interrupteur à clé sur la position "0".

Risque de basculement en cas de sol ins-

Dévisser la plaque en bois de la partie

Remarque

table.

supérieure de l'emballage (elle servira

Pour mettre l'appareil immédiatement hors

N'utilisez la machine que sur des sols

de rampe par le suite).

service, retirer le pied de la pédale, action-

stabilisés.

Desserrer les vis et retirer la cage de

ner le bouton d 'arrêt d'urgence et mettre

Risque de basculement en cas de pente la-

bois.

l'interrupteur à clé sur la position "0".

térale trop importante.

Retirer le film plastique après avoir dé-

Effectuer des travaux de maintenance

N'empruntez aucunes pentes supé-

chiré l'adhésif.

« avant a fin du fonctionnement » (voir

rieures à 10% dans le sens perpendicu-

Retirer la fixation sur les roues.

le chapitre « Maintenance et

laire au sens de la marche.

Placer la plaque de bois sur la partie ar-

entretien »).

Appuyer sur le commutateur de sécuri-

rière de l'appareil en tant que rampe sur

Contrôler le frein d'immobilisation

té.

la palette et la fixer avec des vis.

Ne pas actionner la pédale d'accéléra-

Danger

teur.

Risque d'accident. Avant toute mise en ser-

Tourner la touche d'arrêt d'urgence

vice, il convient de vérifier le fonctionne-

pour la déverrouiller.

ment du frein d'immobilisation sur une

Mettre l'interrupteur à clé sur "1".

surface plane.

Régler la plage de vitesse sur le sélec-

Mettre l'interrupteur à clé sur "0".

teur de programme.

24 FR

- 4

Régler le sens de circulation avec l'in-

Retirer le sac aspirateur du collecteur

Pour les batteries humides, contrôler le

terrupteur de sens de circulation sur le

de saletés.

niveau d'acide et si nécessaire faire

pupitre de commande.

Mettre un nouveau sac filtrant en place

l'appoint avec de l'eau distillée.

Remarque

(voir "Mise en place du sac filtrant").

Après utilisation :

Le sélecteur de sens de déplacement sert

Vider et nettoyer le tiroir de balayage

Transport

aussi d'interrupteur de sécurité. C'est pour-

pour déchets volumineux.

quoi il doit aussi être actionné lorsque le

Danger

Contrôler l'usure des brosses et les net-

sens de circulation souhaité était déjà réglé

Risque de blessure ! Ne pas charger ni dé-

toyer.

auparavant.

charger la machine sur des pentes supé-

Examiner l'extérieur de l'appareil pour

Actionner la pédale d'accélérateur avec

rieures à 10%. Rouler doucement.

découvrir les dommages.

précaution pour conduire.

Attention

Recharger la batterie.

Remarque

Risque de blessure et d'endommagement !

Toutes les 50 heures de service

La sens de circulation peut être modifiée

Respecter le poids de l'appareil lors du

Nettoyer la côté supérieur des batte-

aussi pendant la circulation. En avançant et

transport.

ries.

reculant peuvent être nettoyé aussi des en-

Sécuriser l'appareil contre les glisse-

Contrôler la densité de l'électrolyte pour

droits très sales.

ments ou les basculements selon les di-

les batteries humides.

Surcharge

rectives en vigueur lors du transport

Contrôler que le câble de batterie est

En cas de surcharge, le moteur de traction

dans des véhicules.

bien fixé.

est désactivé après une durée définie.

Toutes les 100 heures de service

Laisser refroidir l'appareil au moins

Nettoyer la salle de batterie et le boîtier

5 minutes.

des batteries.

Aspiration

Vérifier la tension de la chaîne sur le

mécanisme d'entraînement. *

Remarque

Contrôler l'usure de la chaîne d'entraî-

Si l'appareil est immobilisé pendant plus de

nement.

2 secondes, l'entraînement de la brosse est

interrompu jusqu'à la poursuite de la

Toutes les 200 heures de service

conduite.

Contrôler le câble, les chaînes et les

Avant d'aspirer des déchets de grande

poulies de renvoi du mécanisme de le-

Points de fixation

taille, retirer les fils et les bandes de la

vage.

surface à aspirer pour éviter qu'ils ne se

Entreposage

Contrôler le frein de stationnement. *

prennent dans les brosses.

Contrôler l'usure des balais de charbon

Appuyer sur le commutateur de sécuri-

Attention

et du collecteur de tous les moteurs. *

té.

Risque de blessure et d'endommagement !

Contrôler la tension de la chaîne de di-

Ne pas actionner la pédale d'accéléra-

Prendre en compte le poids de l'appareil à

rection. *

teur.

l'entreposage.

Tourner la touche d'arrêt d'urgence

Cet appareil doit uniquement être entrepo-

* A faire effectuer par le service après-

pour la déverrouiller.

sé en intérieur.

vente.

Mettre l'interrupteur à clé sur "1".

Entretien et maintenance

Contrat de maintenance

Tourner le sélecteur de programme sur

le programme de nettoyage souhaité.

Danger

Afin de pouvoir garantir un fonctionnement

Régler le sens de circulation vers

Risque de blessure ! Avant d'effectuer des

fiable de l'appareil, il est possible de

l'avant avec l'interrupteur de sens de

travaux sur l'appareil, positionner l'interrup-

conclure des contrats de maintenance

avec le bureau de ventes Kärcher respon-

circulation sur le pupitre de commande.

teur à clé sur "0" et retirer la clé. Débran-

sable.

Actionner la pédale d'accélérateur et

cher la fiche de batterie.

parcourir la surface à nettoyer.

Remarque

Tiroir de balayage de déchets volu-

La turbine d'aspiration continue a être en

mineux

Arrêter l'aspiration

marche après l'arrêt. N'entamer les travaux

Positionner le sélecteur de programme

de maintenance qu'après arrêt total de la

sur Circuler.

turbine d'aspiration.

Mise hors service

Plan de maintenance

Garer l'appareil sur une surface plane.

Avant le début du fonctionnement :

Positionner l'interrupteur à clé sur "0" et

Vérifier le joint du collecteur de saletés.

retirer la clé.

Contrôler l'état des pneus.

Changer le papier filtre.

Contrôler l'encrassement du flexible

d'aspiration.

Garer l'appareil sur une surface plane.

Contrôler l'étanchéité des connexions

Positionner l'interrupteur à clé sur "0" et

enfichées du flexible d'aspiration.

1 Tiroir de balayage de saletés gros-

retirer la clé.

Vider et nettoyer le tiroir de balayage

sières

Ouvrir l'orifice.

pour déchets volumineux.

2 Fermeture

Pivoter la partie supérieure de l'appareil

Contrôler le sac aspirateur, le rempla-

vers l'avant.

cer si nécessaire.

Pousser la fermeture sur le côté et sortir

Enlever la feuille de protection avant de

Contrôler le fonctionnement correct de

le tiroir de balayage pour déchets volu-

fermer le sac aspirateur.

la pédale d'accélérateur, du frein et du

mineux.

Coller la fermeture sur l'ouverture du

volant.

sac aspirateur.

- 5

25FR

Remplacement des rouleaux-

Remplacer la brosse latérale

Pannes

brosses

Danger

Les brosses-rouleaux sont usées si la lon-

Risque de blessure ! Avant d'effectuer des

gueur des poils correspond à la longueur

travaux sur l'appareil, positionner l'interrup-

des poils indicateurs jaunes.

teur à clé sur "0" et retirer la clé. Débran-

cher la fiche de batterie.

Remarque

La turbine d'aspiration continue a être en

marche après l'arrêt. N'entamer les travaux

de maintenance qu'après arrêt total de la

turbine d'aspiration.

En cas de pannes ne pouvant pas être ré-

1 Arbre d'entraînement

solues grâce aux instructions de ce ta-

2 Tige

bleau, appeler le service après-vente.

3 Brosse latérale

4 Porte-ressort

Retirer le porte-ressort

Retirer la cheville.

Enlever la brosse latérale.

1 Capot

Monter la nouvelle brosse dans l'ordre

2 Fermeture

inverse.

3 Rouleau de brosse

Régler la tension de la chaîne du

mécanisme d'entraînement

Pousser les fermetures vers le côté et

Si la chaîne peut être déviée de plus de 6

relever le couvercle

mm de chaque côté, la chaîne doit être re-

Retirer les rouleaux-brosses.

tendue.

Mettre un nouveau rouleau-brosse en

Retirer l'habillage avant.

place et le faire enclencher.

Retirer les 5 vis de fixation du motoré-

Tourner les brosses-rouleaux de telle

ducteur.

sorte que la marque à l'extrémité soit

Pousser le motoréducteur vers le haut

orientée de manière verticale.

jusqu'à ce que la tension de la chaîne

Abaisser le couvercle et le bloquer avec

soit correcte.

les fermetures.

Serrer les vis.

Défauts affichés par l'indicateur de batterie

Un clignotement de l'affichage de batterie

segments qui clignotent indique le type de

indique les défauts suivants : le nombre de

défaut.

Nombre de si-

Panne Remède

gnaux clignotants

1 Batterie déchargée ou câble de batterie endomma-

Contrôler le câble de batterie, charger la batterie.

gé.

2 Câble vers le moteur d'entraînement interrompu. Informer le service après-vente.

3 Court-circuit dans le câble menant au moteur d'en-

traînement.

4 Tension de décharge complète pas atteinte. Recharger la batterie.

5-- --

6 Tentative de conduite avec chargeur raccordé. Débrancher le bloc d'alimentation du chargeur et l'accro-

cher au support de l'appareil.

7 Défaut pédale d'accélérateur. Relâcher la pédale d'accélérateur avant de mettre l'appa-

reil en marche.

8 Commande en défaut. Informer le service après-vente.

9 Défaut frein de stationnement.

10 Mauvais contact sur le raccord de la batterie. Vérifier les bornes de raccordement sur les batteries.

1 fois toutes les 5

Commande au repos. Positionner l'interrupteur à clé sur "0", attendre quelques

secondes

secondes puis le positionner de nouveau sur "1".

26 FR

- 6

Défauts affichés par l'indicateur de chargement (uniquement pour la version achat groupé)

Signal clignotant Panne Remède

Clignotement rouge La batterie n'est pas bien pôle ou n'est pas bran-

Contrôler que le câble de batterie est bien fixé.

chée

Clignotement vert et

Mauvais raccord de câble entre la batterie et le

Contrôler que le câble de batterie est bien fixé.

jaune.

chargeur.

Vérifier si la liaison avec la batterie a été interrompue pen-

dant le chargement.

Batterie défectueuse Contrôler la batterie.

Avant toute remise en service du char-

tendre que l'indicateur de chargement

geur, débrancher la fiche de la prise, at-

se soit éteint puis rebrancher la fiche.

Pannes

Panne Remède Par qui

Il est impossible de mettre l'ap-

Enficher le connecteur de batterie sur l'appareil. Opérateur

pareil en marche

Abaisser la partie supérieure de l'appareil et fermer le couvercle. Opérateur

Tourner la touche d'arrêt d'urgence pour la déverrouiller. Opérateur

Contrôler que le câble de batterie est bien fixé. Opérateur

Contrôler le câble de batterie au niveau de la corrosion, si nécessaire le nettoyer. Opérateur

Capacité de la batterie épuisée, charger la batterie. Opérateur

Débrancher le bloc d'alimentation du chargeur et l'accrocher au support de l'appareil. Opérateur

L'appareil n'avance pas ou seu-

Relâcher la pédale d'accélérateur, tourner le commutateur à clé sur "0", tourner le com-

Opérateur

lement lentement

mutateur à clé sur "1", appuyer sur la pédale de sécurité, actionner la pédale d'accélé-

rateur.

Réinitialiser le fusible. Opérateur

Positionner le levier de déverrouillage sur Circuler. Opérateur

Recharger la batterie. Opérateur

Surchauffe du moteur ou de la commande, arrêter l'appareil et laisser refroidir 5 mi-

Opérateur

nutes.

Éliminer les obstacles devant les roues ou écarter l'appareil de l'obstacle. Opérateur

L'appareil ne freine pas Frein de stationnement désactivé, pousser le levier de déverrouillage vers le bas pour

Opérateur

l'activation.

Puissance d'aspiration absente

Réinitialiser le fusible de la turbine d'aspiration. Opérateur

ou insuffisante

Nettoyer les joints entre le collecteur d'impuretés et le la partie supérieure de l'appareil

Opérateur

et vérifier s'ils sont étanches, les remplacer si nécessaire.

Abaisser la partie supérieure de l'appareil et fermer le couvercle. Opérateur

Mettre le tuyau d'aspiration dans le support. Opérateur

Sac filtrant plein, le remplacer. Opérateur

Recharger la batterie. Opérateur

Contrôler si les flexibles d'aspiration sont bouchés, en cas de besoin nettoyer. Opérateur

Contrôler si les flexibles d'aspiration sont étanches et en cas de besoin remplacer. Opérateur

Clignotement de l'indicateur de

Recharger la batterie. Opérateur

la batterie

Voir « Pannes avec affichage ». Opérateur

Ne pas tourner les brosses ou

Réinitialiser le fusible de l'entraînement des brosses.

Opérateur

les tourner lentement

Contrôler le fusible de la brosse latérale (4 A), le changer en cas de besoin.

Vérifier si des des corps étrangers bloquent la brosse, éliminer les corps étrangers. Opérateur

L'affichage d'état du sac aspirateur s'allume rouge : Remplacer le sac aspirateur, vider

Opérateur

le tiroir de balayage pour déchets volumineux.

Recharger la batterie. Opérateur

La tête de nettoyage ne

Réinitialiser le fusible du dispositif de levage Tête de brosse / d'aspiration. Opérateur

s'abaisse pas.

- 7

27FR

Données techniques

Performances

Tension nominale V36

Capacité de la batterie (variante Bp Pack) Ah (5h) 70

Puissance absorbée moyenne W 1224

Puissance du moteur (puissance nominale) W 157

Brosses

Largeur de travail mm 610

Brosse rotative large mm 510

Diamètre brosse rotative mm 100

Vitesse de rotation des brosses rotatives t/min 1175

Puissance entraînement de brosse rotative W 373

Diamètre brosse latérale mm 230

Vitesse de rotation brosse latérale t/min 90

Puissance entraînement de brosse latérale W 47

Aspiration

Puissance d'aspiration, débit d'air l/s 34

Puissance d'aspiration, dépression kPa 11,7

Puissance du moteur d'aspiration W 430

Volume sac filtrant l24

Dimensions et poids

Vitesse de déplacement (max.) km/h 4,4

Pente (max.) %10

Surface théoriquement nettoyable m

2

/h 2560

Longueur mm 1120

Largeur mm 640

Hauteur mm 1290

Poids total admissible kg 280

Poids de transport kg 278

Contrainte de surface kPa 2070

Valeurs déterminées selon EN 60335-2-72

Valeur totale d'oscillation des bras m/s

2

<2,5

Valeur totale d'oscillation pieds m/s

2

<2,5

Incertitude K m/s

2

0,5

Niveau de pression sonore L

pA

dB(A) 68

Incertitude K

pA

dB(A) 3

Niveau de pression sonore L

WA

+ incertitude K

WA

dB(A) 84

Chargeur

Tension nominale V 220...240

Fréquence Hz 50/60

Consommation de courant maxi A15

Type de protection IP66

Humidité, max. %90

Température ambiante °C -40...+45

28 FR

- 8

Pièces de rechange

Déclaration de conformité CE

Utiliser uniquement des accessoires et

Nous certifions par la présente que la ma-

des pièces de rechange autorisés par le

chine spécifiée ci-après répond de par sa

fabricant. Des accessoires et des

conception et son type de construction ain-

pièces de rechange d’origine garantis-

si que de par la version que nous avons

sent un fonctionnement sûr et parfait de

mise sur le marché aux prescriptions fon-

l’appareil.

damentales stipulées en matière de sécuri-

Une sélection des pièces de rechange

té et d’hygiène par les directives

utilisées le plus se trouve à la fin du

européennes en vigueur. Toute modifica-

mode d'emploi.

tion apportée à la machine sans notre ac-

Plus information sur les pièces de re-

cord rend cette déclaration invalide.

change vous les trouverez sous

Produit: Aspirateur de brosse à mo-

www.kaercher.com sous le menu Ser-

quette

vice.

Type: 1 011-xxx

Garantie

Directives européennes en vigueur :

2006/42/CE (+2009/127/CE)

Dans chaque pays, les conditions de ga-

2004/108/CE

rantie en vigueur sont celles publiées par

Normes harmonisées appliquées :

notre société de distribution responsable.

EN 55014–1: 2006 + A1: 2009

Les éventuelles pannes sur l’appareil sont

EN 55014–2: 1997 + A2: 2008

réparées gratuitement dans le délai de va-

EN 60335–1

lidité de la garantie, dans la mesure où

EN 60335–2–29

celles-ci relèvent d'un défaut matériel ou

EN 60335–2–72

d'un vice de fabrication. En cas de recours

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

en garantie, adressez-vous à votre reven-

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

deur ou au service après-vente agréé le

Normes nationales appliquées :

plus proche munis de votre preuve d'achat.

-

Les soussignés agissent sur ordre et sur

procuration de la Direction commerciale.

CEO

Head of Approbation

Responsable de la documentation:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Téléphone : +49 7195 14-0

Télécopieur : +49 7195 14-2212

Winnenden, 2012/06/01

- 9

29FR

Prima di utilizzare l'apparecchio

Attenzione

Tutela dell'ambiente, smalti-

per la prima volta, leggere le

Per una situazione di rischio possibile che

presenti istruzioni originali, seguirle e con-

Italiano

mento

potrebbe determinare danni leggeri a per-

servarle per un uso futuro o in caso di riven-

sone o cose.

dita dell'apparecchio.

I materiali dell’imballaggio

Funzione

Indice

sono riciclabili. Non smaltire

L'apparecchio è impiegato per l'aspirazione

l’imballaggio con i rifiuti dome-

Norme di sicurezza . . . . . . . IT . . 1

di superfici di tappeto. Lo sporco viene ri-

stici, ma conferirlo al riciclag-

Funzione . . . . . . . . . . . . . . . IT . . 1

mosso dal tappeto con delle spazzole, vie-

gio.

ne aspirato e raccolto in un sacchetto filtro.

Uso conforme a destinazione IT . . 1

Gli apparecchi usati contengo-

La larghezza di lavoro di 850 mm per-

Tutela dell'ambiente, smalti-

no materiali riciclabili preziosi,

mento . . . . . . . . . . . . . . . . . IT . . 1

mette un uso efficace e prolungato.

che dovrebbero pertanto esse-

Elementi di comando e di fun-

L'apparecchio è semovente.

re conferiti al riciclaggio per as-

zione . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT . . 2

Le batterie possono essere caricate

sicurare il loro riutilizzo.

Prima della messa in funzione IT . . 3

con l'apposito caricabatterie (presa

Batterie, olio e sostanze simili

Funzionamento . . . . . . . . . . IT . . 4

230V).

non devono essere dispersi

Trasporto. . . . . . . . . . . . . . . IT . . 5

Tutte le varianti sono dotate di un cari-

nell’ambiente. Smaltire pertan-

Supporto . . . . . . . . . . . . . . . IT . . 5

cabatterie incorporato.

to gli apparecchi usati attraver-

Cura e manutenzione . . . . . IT . . 5

Per la CV 60/2 RS Bp Pack le batterie

so idonei centri di raccolta.

rientrano nella di fornitura.

Guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . IT . . 6

Avvertenze sui contenuti (REACH)

Per la variante CV 60/2 RS Bp le batte-

Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . IT . . 8

Informazioni aggiornate sui contenuti sono

rie vanno ordinate a parte.

Ricambi. . . . . . . . . . . . . . . . IT . . 9

disponibili all'indirizzo:

Avvertenza

Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . IT . . 9

www.kaercher.com/REACH

Dichiarazione di conformità CE IT . . 9

L'apparecchio può essere equipaggiato da

diversi accessori in relazione ai diversi la-

Norme di sicurezza

vori di pulizia ed il luogo d'impiego.

Richiedete il nostro catalogo o visitate il no-

Prima di usare l'apparecchio per la prima

stro sito Internet alla pagina www.kaer-

volta si prega di leggere attentamente e di

cher.com.

osservare le presenti istruzioni per l'uso e

l'accluso opuscolo "Norme di sicurezza per

Uso conforme a destinazione

dispositivi di pulizia spazzole e apparecchi

a spruzzo-estrazione" 5.956-251.

Utilizzate questo apparecchio esclusiva-

L'apparecchio è omologato per l'uso su su-

mente in conformità alle indicazioni fornite

perfici con pendenze fino a 10%.

da questo manuale d'uso.

L'apparecchio dev'essere utilizzato

Comportamento in caso di emer-

esclusivamente per l'aspirazione su

genza

tappeti asciutti.

In caso di emergenza premere il pulsante

L'apparecchio dev'essere equipaggiato

d'arresto d'emergenza. L'apparecchio vie-

solo da accessori e pezzi di ricambio

ne spento e viene attivato il freno di stazio-

originali.

namento.

L'apparecchio non è previsto per la pu-

lizia di strade pubbliche.

Dispositivi di sicurezza

Temperatura di esercizio: da +5°C a

I dispositivi di sicurezza servono alla prote-

+40°C.

zione dell'utente e non devono essere mes-

L'apparecchio non deve essere utilizza-

si fuori servizio o essere utilizzati al di fuori

to per pavimenti sensibili alla pressione.

della loro funzione.

Rispettare il carico unitario ammesso

Pulsante d'arresto d'emergenza

per i rispettivi pavimenti. Il carico unita-

Per disattivare immediatamente tutte le

rio dell'apparecchio è indicato nel capi-

funzioni: Premere il pulsante d'arresto

tolo "Dati tecnici".

d'emergenza.

L'apparecchio non si adatta all'impiego

Pedale di sicurezza

in ambienti a rischio d'esplosione.

La trazione può essere attivata solo quan-

L'apparecchio non si adatta all'aspira-

do l'operatore tiene premuto il pedale di si-

zione di polveri dannose alla salute.

curezza.

Polveri di metallo reattive (ad es. allumi-

nio, magnesio, zinco) formano insieme

Simboli

a detergenti fortemente alcalini ed acidi

All'interno delle presenti istruzioni per la

gas esplosivi.

messa in funzione vengono utilizzati i se-

guenti simboli:

Pericolo

Per un rischio imminente che determina le-

sioni gravi o la morte.

Attenzione

Per una situazione di rischio possibile che

potrebbe determinare lesioni gravi o la

morte.

30 IT

- 1

Elementi di comando e di funzione

1 Batteria

Contrassegno colore Indicatore livello di carica

2 Supporto sacchetto filtro

Gli elementi di comando per il processo

3 Contenitore sporcizia

di pulizia sono gialli.

4 Spina dell'apparecchio

Gli elementi di comando per la manu-

5 Spina della batteria

tenzione ed il service sono grigio chia-

6 Contenitore scorte per sacchetti filtro

ro.

7 Perno di centraggio per sacchetto filtro

8 Sacchetto filtro

9 Spazzola laterale

10 Unità spazzole/Testa di aspirazione

11 Spazzatrice sporco grossolano

12 Tubo rigido di aspirazione

13 Acceleratore

14 Superficie piana per operatore

1 verde Acceso: Processo di ca-

15 Pedale di sicurezza

rica concluso.

16 Tubo flessibile di aspirazione

2 giallo Acceso: Fase finale del

17 Chiusura

procedimento di carica:

18 Quadro di comando

3 rosso Acceso: Processo di ca-

19 Volante

rica.

20 Cassetto accessori con copertura

Lampeggia: Inizializza-

21 Leva di sblocco, guida

zione caricabatterie.

22 Leva di sblocco, spingere

23 Indicatore del livello di carica (solo per

variante Bp)

24 Fusibile spazzola laterale

- 2

31IT

4 Intensità elevata di pulizia

Durante la ricarica di batterie a liquido è

Quadro di comando

5 Aspirazione con il tubo flessibile di aspi-

necessario aprire la copertura delle bat-

razione

terie.

Seguire le disposizioni del produttore

Prima della messa in funzio-

per quanto riguarda la ricarica di batte-

ne

rie umide.

Montare le batterie (solo variante

Kit Batteria Codice N°

Bp)

3 x 12V/70Ah, priva di ma-

6.654-093.0

Durante l'utilizzo di batterie osservare as-

nutenzione (gel)

solutamente le seguenti indicazioni di peri-

colo:

Inserire e collegare le batterie

Nella variante Bp Pack le batterie sono già

Rispettare le indicazioni riportate

inserite.

sulla batteria, nelle istruzioni per

La protezione contro il completo scarica-

l'uso e nel manuale d'uso dell'ap-

mento dell'apparecchio è regolata al tipo di

parecchio

batteria previsto. All'impiego di un altro tipo

di batteria, la protezione contro il completo

Indossare una protezione per gli

1 Clacson

scaricamento deve essere regolata nuova

occhi

dal servizio di assistenza clienti.

2 Interruttore a chiave

Aprire la chiusura.

3 Indicatore batteria

Tenere l'acido e le batterie fuori

Orientare la parte superiore dell'appa-

4 Contatore ore di funzionamento

dalla portata dei bambini

recchio in avanti.

5 Fusibile dispositivo di sollevamento uni-

Ribaltare il retro apparecchio all'indie-

tà spazzole/testa di aspirazione

tro.

6 Fusibile azionamento spazzole

Rischio di esplosioni

7 Fusibile turbina di aspirazione

8 Indicatore di stato sacchetto filtro

Vietato accendere fuochi, fare

9 Selettore di programma

scintille, usare fiamme libere e fu-

10 Interruttore di direzione di marcia, la di-

mare

rezione di marcia si accende

11 Sbloccare il pulsante d'arresto d'emer-

Pericolo di ustioni chimiche

genza girandolo

Indicatore batteria

Pronto soccorso

accesa Batteria carica.

lampeg-

La batteria deve essere cari-

Avviso di pericolo

gia

cata, il motore spazzole è di-

sattivato.

Indicatore di stato sacchetto filtro

Smaltimento

Luce verde

Stato OK del sacchetto

1 Puntello

accesa

filtro

Non gettare la batteria nei rifiuti

Introdurre le batterie nell'apparecchio.

Luce rossa

Assenza sacchetto filtro

domestici

Collegare i poli con il cavo di collega-

accesa

oppure sacchetto filtro

mento in dotazione.

pieno

Pericolo

Attenzione

Selettore di programma

Rischio di esplosioni. Non appoggiare

Rischio di danneggiamento. Verificare la

utensili o simili sulla batteria, sui poli termi-

corretta polarizzazione.

nali e sui collegamenti delle celle della bat-

Serrare il cavo di collegamento fornito

teria.

ai poli (+) e (-) della batteria ancora libe-

Rischio di lesioni. Non portare mai even-

ri.

tuali ferite a contatto con il piombo. Lavare

Spingere la spina batteria attraverso

sempre le mani dopo aver effettuato inter-

l'apertura del puntello.

venti sulla batteria.

Attenzione

Dimensioni massime della batteria

Pericolo di danneggiamento causato da

schiacciamenti. Non posare il cavo batteria

Lunghezza Larghezza Altezza

sopra il puntello, bensì guidarlo attraverso

l'apertura del puntello.

350 mm 172 mm 236 mm

La batteria può danneggiarsi se troppo sca-

Se nella variante Bp vanno impiegate bat-

rica. Caricare la batteria prima della messa

terie con elettroliti liquidi, è necessario ri-

in funzione dell'apparecchio.

spettare le seguenti indicazioni:

Carica della batteria

Rispettare le dimensioni massime della

batteria.

Avvertenza

1 Guida, velocità limitata

L'apparecchio è provvisto di una protezio-

2 Guida, velocità massima

ne contro lo scaricamento, vale a dire che

3 Intensità di pulizia leggera (eco)

32 IT

- 3

al raggiungimento del livello minimo di ca-

Controllare il freno di stazionamen-

pacità è possibile unicamente guidare ed

to

aspirare con l'apparecchio.

Guidare l'apparecchio direttamente alla

Pericolo

stazione di carica evitando le penden-

Rischio di incidenti. Prima di ogni messa in

ze.

funzione è necessario controllare il freno di

Estrarre la spina di rete dell'apparec-

stazionamento (superficie piana).

chio dal sostegno e collegarla alla rete.

Posizionare l'interruttore a chiave in po-

Il tempo medio di ricarica equivale a ca.

sizione „0“.

10 ore.

Premere il pulsante d'arresto d'emer-

A ricarica terminata

genza.

Togliere i cunei dalle due ruote poste-

Estrarre la spina di rete del caricabatte-

Nel caso in cui l'apparecchio si possa spo-

riori.

rie ed agganciare nel sostegno dell'ap-

stare manualmente, significa che il freno di

Rimuovere il cuneo sotto la barra di

parecchio.

stazionamento non è funzionante.

aspirazione.

Sollevare la leva di sblocco del freno di

Smontare le batterie

Rimuovere il serracavo dalla barra di

stazionamento.

aspirazione.

Aprire la chiusura.

Nel caso in cui l'apparecchio continui a po-

Sbloccare l'albero guida flessibile dal

Orientare la parte superiore dell'appa-

ter essere spostato manualmente, significa

pannello.

recchio in avanti.

che il freno di stazionamento è difettoso.

Spostare la parte superiore dell'appa-

Ribaltare il retro apparecchio all'indie-

Arrestare l'apparecchio e contattare il ser-

recchio in avanti e rimuovere il volante

tro.

vizio clienti.

dal contenitore di sporcizia.

Scollegare il cavo dal polo negativo del-

Frenatura

Rimuovere la chiave dal volante.

la batteria.

Rimuovere il dado ed il manicotto

Pericolo

Scollegare i cavi residui dalle batterie.

dall'estremità superiore dell'albero gui-

Rischio di incidenti. Nel caso in cui l'appa-

Estrarre le batterie.

da.

recchio in discesa non presenti un effetto

Smaltire le batterie scariche in confor-

Spingere l'estremità superiore dell'albe-

frenante adeguato, premere il tasto di arre-

mità alle disposizioni in vigore.

ro guida dall'interno attraverso il foro

sto di emergenza:

Spingere l'apparecchio

nel campo di comando.

Inserimento del sacchetto filtro

Applicare il dado ed il manicotto

Quando l'apparecchio è fermo è bloccato

all'estremità superiore dell'albero gui-

Aprire la chiusura.

da un freno di stazionamento elettrico che

da.

Orientare la parte superiore dell'appa-

ne impedisce lo spostamento involontario.

Per spingere l'apparecchio è necessario

Spingere l'estremità inferiore dell'albero

recchio in avanti.

sbloccare il freno di stazionamento.

guida sull'estremità dell'asse girevole

Ribaltare il retro apparecchio all'indie-

sul fondo dell'apparecchio.

tro.

Per sbloccare il freno di stazionamento

è necessario spingere verso il basso la

Rimuovere il dado sull'estremità supe-

Estrarre il sacchetto filtro dal contenito-

leva di sblocco.

riore dell'albero guida.

re di scorte.

Introdurre il volante e orientare in modo

Orientare all'indietro il retro apparec-

Pericolo

diritto la ruota anteriore.

chio.

Rischio di incidenti in caso di spostamento

Rimuovere il volante, allinearlo e rein-

Aprire il sacchetto filtro piegato.

involontario dell'apparecchio. Al termine

trodurlo.

Orientare la cavità nel cartone del sac-

della procedura di spostamento è assoluta-

mente necessario posizionare la leva di

Fissare il volante con il dado compreso

cetto filtro sul naso di centraggio

nell'apparecchio.

sblocco in basso ed attivare nuovamente il

nella fornitura.

freno di stazionamento.

Introdurre la copertura nel volante.

Comprimere leggermente il cartone (in

Per sbloccare il freno di stazionamento

modo da curvarsi) e spingerlo sotto i so-

Attenzione

è necessario spingere verso il basso la

stegni.

Rischio di danneggiamento. Non spingere

leva.

l'apparecchio a velocità che supera i 7 km/

Guidare

Fare arretrare l'apparecchio dal banca-

h.

Per conoscere meglio l'apparecchio ese-

le.

Operazione di scarico

guire alcune prove di guida su un piazzale

Per sbloccare il freno di stazionamento

libero.

è necessario spingere verso l'alto la le-

Avvertenza

va.

Pericolo

Per un'immediata interruzione di tutte le

Rischio di ribaltamento in forte pendenza.

funzioni, sollevare il piede dal pedale di gui-

Funzionamento

Non percorrere pendenze superiori al

da, premere il pulsante d'arresto d'emer-

10% in senso di marcia.

genza e girare l'interruttore a chiave in

Avvertenza

Rischio di ribaltamento nella guida veloce

posizione „0“.

Per un'immediata interruzione di tutte le

delle curve.

Svitare il pannello di legno del lato su-

funzioni, sollevare il piede dal pedale di gui-

Rischio di sbandamento su superfici ba-

periore della confezione (necessaria

da, premere il pulsante d'arresto d'emer-

gnate.

come rampa).

genza e girare l'interruttore a chiave in

Percorrere le curve a velocità ridotta.

Allentare le viti e rimuovere la gabbia di

posizione „0“.

Rischio di ribaltamento su terreni instabili.

legno.

I lavori di manutenzione vanno effettua-

Condurre l'apparecchio solo su pavi-

Tagliare il nastro da imballo di plastica

ti "Prima della messa in funzione" (vedi

mentazioni stabili.

e togliere la pellicola.

capitolo "Cura e manutenzione").

Rischio di ribaltamento in caso di inclina-

Rimuovere i fissaggi dalle ruote.

zione laterale eccessiva.

Collocare il pannello di legno sul lato

Percorrere diagonalmente al senso di

posteriore dell'apparecchio, come ram-

marcia pendenze non superiori al 10%.

pa, e fissarlo con viti.

Azionare la superficie piana.

Non premere il pedale di avanzamento.

- 4

33IT

Sbloccare il pulsante d'arresto d'emer-

Orientare la parte superiore dell'appa-

Svuotare e pulire la spazzatrice sporco

genza girandolo.

recchio in avanti.

grossolano.

Posizionare l'interruttore a chiave in po-

Sfilare la pellicola di protezione dalla

Controllare il sacchetto filtro, cambiarlo

sizione „1“.

chiusura del sacchetto filtro.

a necessità.

Regolare la velocità sul selettore del

Incollare la chiusura sull'apertura del

Accertarsi del corretto funzionamento

programma.

sacchetto filtro.

dell'acceleratore, del freno e del volan-

Impostare la direzione di guida tramite

Estrarre il sacchetto filtro dal contenito-

te.

l'interruttore "Senso di marcia" posto

re sporcizia e smaltirlo.

In caso di batterie a liquido controllare il

sul quadro di comando.

Inserire il nuovo sacchetto filtro (vedi

livello dell'acido ed all'occorrenza ag-

Avvertenza

„Inserire il sacchetto filtro").

giungere acqua distillata.

L'interruttore di direzione di marcia serve

Dopo la messa in funzione:

anche come interruttore di sicurezza. Per

Trasporto

Svuotare e pulire la spazzatrice sporco

questo è necessario premerlo quando la di-

Pericolo

grossolano.

rezione di marcia è stata precedentemente

Rischio di lesioni! L'apparecchio può esse-

Controllare lo stato di usura delle spaz-

impostata.

re impiegato per lo scarico e il carico in

zole e pulirle.

Per avanzare premere con cautela l'ac-

pendenze non superiori all'10%. Guidare

Verificare che esternamente l'apparec-

celeratore.

lentamente.

chio non sia danneggiato.

Avvertenza

Attenzione

Caricare la batteria.

Il senso di marcia può essere modificato

Pericolo di lesioni e di danneggiamento! Ri-

Ogni 50 ore di funzionamento

anche durate la guida. Spostandosi più vol-

spettare il peso dell'apparecchio durante il

te in avanti e indietro è possibile pulire an-

Pulire il lato superiore delle batterie.

trasporto.

che zone molto sporche.

In caso di batterie a liquido controllare

Per il trasporto in veicoli, assicurare

la densità dell'acido.

Sovraccarico

l'apparecchio secondo le direttive in vi-

Accertarsi che il cavo della batteria sia

Un eventuale sovraccarico provoca lo spe-

gore affinché non possa scivolare e ri-

fissato correttamente.

gnimento del motore dopo un determinato

baltarsi.

periodo di tempo.

Ogni 100 ore di funzionamento

Far raffreddare l'apparecchio per 5 mi-

Pulire il vano delle batterie e l'alloggia-

nuti.

mento.

Verificare il tensionamento della catena

Aspirazione

di trasmissione. *

Avvertenza

Controllare l'usura della catena di azio-

Nel caso in cui l'apparecchio resti fermo per

namento.

2 secondi sullo stesso punto, l'azionamen-

Ogni 200 ore di funzionamento

to delle spazzole viene interrotto fino al ri-

Controllare le funi, catene e rulli di rinvio

avvio.

dell'azionamento di sollevamento.

Prima di procedere con l'aspirazione è

Controllare il freno di stazionamento. *

necessario rimuovere dalla superficie

Punti di fissaggio

Accertarsi che le spazzole di carbone

da aspirare lo sporco grossolano, fili e

Supporto

ed il commutatore di tutti i motori non

spaghi per impedire che le spazzole si

siano usurati. *

possano impigliare.

Attenzione

Azionare la superficie piana.

Controllare la tensione della catena di

Pericolo di lesioni e di danneggiamento! Ri-

guida. *

Non premere il pedale di avanzamento.

spettare il peso dell'apparecchio durante la

Sbloccare il pulsante d'arresto d'emer-

conservazione.

genza girandolo.

* Intervento ad opera del servizio clienti.

Questo apparecchio può essere conserva-

Posizionare l'interruttore a chiave in po-

Contratto di manutenzione

to solo in ambienti interni.

sizione „1“.

Per garantire un utilizzo affidabile dell'ap-

Posizionare il selettore di programma

Cura e manutenzione

parecchio è possibile stipulare dei contratti

sul programma di pulizia desiderato.

Pericolo

di manutenzione con l'ufficio vendite Kär-

Impostare la direzione di guida in avanti

cher competente.

tramite l'interruttore "Senso di marcia"

Rischio di lesioni! Prima di qualsiasi lavoro

posto sul quadro di comando.

sull'apparecchio posizionare l'interruttore a

Rimuovere la spazzatrice sporco

Premere l'acceleratore e spostarlo ver-

chiave su "0" e togliere la chiave. Staccare

grossolano

so la superficie da pulire.

la spina della batteria.

Avvertenza

Terminare l'aspirazione

La turbina di aspirazione presenta un ritar-

Girare il selettore programmi su Marcia.

do di disattivazione. Svolgere i lavori di ma-

Messa fuori servizio

nutenzione solo dopo l'arresto totale della

turbina.

Depositare la spazzatrice su una super-

ficie piana.

Schema di manutenzione

Girare la chiave d'avviamento su "0" e

Prima della messa in funzione:

togliere la chiave.

Controllare la guarnizione del conteni-

Sostituire il sacchetto filtro

tore sporcizia.

Controllare lo stato delle ruote.

Depositare la spazzatrice su una super-

1 Spazzatrice sporco grossolano

Controllare se il tubo flessibile di aspira-

ficie piana.

2 Chiusura

zione è sporco.

Girare la chiave d'avviamento su "0" e

Accertarsi della tenuta dei collegamenti

togliere la chiave.

Premere a lato la chiusura e estrarre la

a spina del tubo flessibile di aspirazio-

Aprire la chiusura.

spazzatrice sporco grossolano.

ne.

34 IT

- 5

Ruotare i rulli spazzola in modo che la

Sostituire i rulli delle spazzole

Regolare la tensione catena della

marcatura alla fine è orientata vertical-

trazione

I rulli spazzola sono consumati, quando la

mente.

lunghezza delle setole corrisponde alla lun-

Abbassare il coperchio e bloccare con

Se la catena può essere orientata più di 6

ghezza delle setole indicatrici gialle.

le chiusure.

mm in ogni lato, allora la catena deve esse-

re ritensionata.

Sostituire la spazzola laterale

Rimuovere il rivestimento frontale infe-

riore.

Allentare 5 viti di fissaggio del motori-

duttore.

Spingere in alto il motoriduttore fino a

quando si ottiene la corretta tensione

della catena.

Stringere le viti.

Guasti

Pericolo

Rischio di lesioni! Prima di qualsiasi lavoro

1 albero motore

sull'apparecchio posizionare l'interruttore a

2 Perno

chiave su "0" e togliere la chiave. Staccare

3 Spazzola laterale

1 Coperchio

la spina della batteria.

4 Coppiglia

2 Chiusura

Avvertenza

3 Rullo della spazzola

La turbina di aspirazione presenta un ritar-

Togliere la coppiglia.

do di disattivazione. Svolgere i lavori di ma-

Estrarre la spina.

Premere a lato le chiusure e alzare il

nutenzione solo dopo l'arresto totale della

coperchio

Rimuovere la spazzola laterale.

turbina.

Estrarre i rulli delle spazzole.

Montare una nuova spazzola nell'ordi-

In caso si presentino guasti che non posso-

ne inverso.

Inserire i nuovi rullispazzola facendoli

no essere risolti grazie a questa tabella,

scattare.

chiamare il servizio clienti.

Guasti visualizzati dall'indicatore della batteria

Quando l'indicatore della batteria lampeg-

quenza temporale dei segnali lampeggianti

gia, sono segnalati i seguenti guasti. La se-

indica il tipo di guasto.

Numero segnali

Guasto Rimedio

lampeggianti

1 Batteria scarica o cavo della batteria danneggiato. Controllare il cavo della batteria, caricare la batteria.

2 Cavo di collegamento del motore di trazione inter-

Informare il servizio assistenza clienti.

rotto.

3 Corto circuito nel cavo del motore di trazione.

4 Valore inferiore alla tensione di scarica previsto. Caricare la batteria.

5-- --

6 Tentativo di marcia con caricabatterie collegato. Estrarre la spina di rete del caricabatterie ed agganciare

nel sostegno dell'apparecchio.

7 Guasto acceleratore. Prima di attivare l'apparecchio, rilasciare il pedale di guida.

8 Unità di controllo guasta. Informare il servizio assistenza clienti.

9 Guasto freno di stazionamento.

10 Contatto allentato sulla batteria. Controllare i morsetti di collegamento sulle batterie.

1 volta ogni 5 se-

Unità di controllo nello stato di riposo. Girare l'interruttore a chiave su posizione "0“, attendere un

condi

attimo e rigirarlo su posizione "1“.

Guasti visualizzati dall'indicatore del livello di carica (solo per variante Bp)

Segnale di lam-

Guasto Rimedio

peggio

Lampeggia rosso Polarizzazione della batteria scorretta o non colle-

Accertarsi che il cavo della batteria sia posizionato corret-

gata

tamente.

Verde e giallo lam-

Scarso collegamento tra batteria e caricabatteria. Accertarsi che il cavo della batteria sia posizionato corret-

peggiano.

tamente.

Verificare se surante la carica è stato interrotto il collega-

mento con la batteria.

Batteria guasta Controllare la batteria.

Prima della nuova messa in funzione

tore del livello di carica si spegne e in-

del caricabatteria tirare la spina dalla

serire nuovamente la spina.

presa, attendere fino a quando l'indica-

- 6

35IT

Guasti

Guasto Rimedio Persona

incaricata

L'apparecchio non si accende Introdurre nell'apparecchio la spina della batteria. Utente

Abbassare la parte superiore dell'apparecchio e chiudere la chiusura. Utente

Sbloccare il pulsante d'arresto d'emergenza girandolo. Utente

Accertarsi che il cavo della batteria sia posizionato correttamente. Utente

Accertarsi che il cavo della batteria non sia corroso ed eventualmente sostituirlo. Utente

Batteria scarica, caricare la batteria. Utente

Estrarre la spina di rete del caricabatterie ed agganciare nel sostegno dell'apparecchio. Utente

L'apparecchio non si sposta o si

Rilasciare l'acceleratore, ruotare l'interruttore a chiave su „0“, ruotare l'interruttore a

Utente

sposta solo lentamente

chiave su „1“ premere, premere il pedale di accelerazione.

Ripristinare il fusibile. Utente

Girare la leva di sblocco su Marcia. Utente

Caricare la batteria. Utente

Motore o unità di controllo surriscaldata, spegnere e lasciare raffreddare l'apparecchio

Utente

per 5 minuti.

Rimuovere ostacoli dalle ruote o spostare l'apparecchio dagli ostacoli. Utente

L'apparecchio non frena Freno di stazionamento disattivato, per l'attivazione abbassare la leva di sblocco. Utente

potenza di aspirazione assente

Ripristinare il fusibile della turbina di aspirazione. Utente

o insufficiente

Pulire le guarnizioni tra il contenitore sporcizia e il coperchio e controllarne l'imperme-

Utente

abilità, eventualmente sostituire.

Abbassare la parte superiore dell'apparecchio e chiudere la chiusura. Utente

Infilare accuratamente il tubo di aspirazione nel sostegno. Utente

Sacchetto filtro pieno, sostituire il sacchetto filtro. Utente

Caricare la batteria. Utente

Controllare che il tubo flessibile non sia otturato, eventualmente pulirlo. Utente

Verificare la tenuta stagna del tubo flessibile, eventualmente sostituirlo. Utente

Indicatore della batteria lampeg-

Caricare la batteria. Utente

gia

Vedi "Guasti visualizzati". Utente

Le spazzole non ruotano o ruo-

Ripristinare il fusibile del motore delle spazzole.

Utente

tano solo lentamente

Controllare il fusibile spazzola laterale (4 A), eventualmente sostituirlo.

Verificare l'assenza di corpi estranei nella spazzola, eventualmente rimuoverli. Utente

Indicatore di stato sacchetto filtro è acceso rosso: Sostituire il sacchetto filtro, svuotare

Utente

la spazzatrice sporco grossolano.

Caricare la batteria. Utente

La testa di pulizia non si abbas-

Ripristinare il fusibile dispositivo di sollevamento unità spazzole/testa di aspirazione Utente

sa.

36 IT

- 7

Dati tecnici

Potenza

Tensione nominale V36

Capacità batterie (variante Pack) Ah (5h) 70

Medio assorbimento di potenza W 1224

Potenza del motore di trazione (potenza nominale) W 157

Spazzole

Larghezza della superficie di lavoro mm 610

Spazzola a rullo larga mm 510

Diametro spazzola a rullo mm 100

Numero di giri delle spazzole a rulli 1/min 1175

Potenza motore spazzola a rullo W 373

Diametro spazzola laterale mm 230

Numero giri spazzola laterale 1/min 90

Potenza motore spazzole laterali W 47

Aspirazione

Potenza di aspirazione, quantità d'aria l/s 34

Potenza di aspirazione, pressione negativa kPa 11,7

Potenza del motore di aspirazione W 430

Volume sacchetto filtro l24

Dimensioni e pesi

Velocità massima di avanzamento km/h 4,4

Pendenza massima superabile %10

Potenza di superficie teorica m

2

/h 2560

Lunghezza mm 1120

Larghezza mm 640

Altezza mm 1290

Peso totale consentito kg 280

Peso di trasporto kg 278

Carico unitario kPa 2070

Valori rilevati secondo EN 60335-2-72

Valore complessivo oscillazione bracci m/s

2

<2,5

Valore complessivo oscillazione piedi m/s

2

<2,5

Dubbio K m/s

2

0,5

Pressione acustica L

pA

dB(A) 68

Dubbio K

pA

dB(A) 3

Pressione acustica L

WA

+ Dubbio K

WA

dB(A) 84

Caricabatterie

Tensione nominale V 220...240

Frequenza Hz 50/60

Corrente assorbita, max. A15

Protezione IP66

Umidità aria, max. %90

Temperatura ambiente °C -40...+45

- 8

37IT

Ricambi

Dichiarazione di conformità

CE

Impiegare esclusivamente accessori e

ricambi autorizzati dal produttore. Ac-

Con la presente si dichiara che la macchina

cessori e ricambi originali garantiscono

qui di seguito indicata, in base alla sua con-

che l’apparecchio possa essere impie-

cezione, al tipo di costruzione e nella ver-

gato in modo sicuro e senza disfunzio-

sione da noi introdotta sul mercato, è

ni.

conforme ai requisiti fondamentali di sicu-

La lista dei pezzi di ricambio più comuni

rezza e di sanità delle direttive CE. In caso

è riportata alla fine del presente manua-

di modifiche apportate alla macchina senza

le d'uso.

il nostro consenso, la presente dichiarazio-

Maggiori informazioni sulle parti di ri-

ne perde ogni validità.

cambio sono reperibili al sito www.kaer-

Prodotto: Aspiratore a spazzole per

cher.com alla voce “Service”.

tappeti

Modelo: 1.011-xxx

Garanzia

Le condizioni di garanzia valgono nel ri-

Direttive CE pertinenti

spettivo paese di pubblicazione da parte

2006/42/CE (+2009/127/CE)

della nostra società di vendita competente.

2004/108/CE

Norme armonizzate applicate

Entro il termine di garanzia eliminiamo gra-

EN 55014–1: 2006 + A1: 2009

tuitamente eventuali guasti all’apparec-

EN 55014–2: 1997 + A2: 2008

chio, se causati da difetto di materiale o di

EN 60335–1

produzione. Nei casi previsti dalla garanzia

EN 60335–2–29

si prega di rivolgersi al proprio rivenditore,

EN 60335–2–72

oppure al più vicino centro di assistenza

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

autorizzato, esibendo lo scontrino di acqui-

EN 61000–3–3: 2008

sto.

EN 62233: 2008

Norme nazionali applicate

-

I firmatari agiscono su incarico e con la pro-

cura dell’amministrazione.

CEO

Head of Approbation

Responsabile della documentazione:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2012/06/01

38 IT

- 9

Lees vóór het eerste gebruik

Functie

Milieubescherming, afvalver-

van uw apparaat deze originele

gebruiksaanwijzing, ga navenant te werk

Nederlands

werking

Het apparaat wordt gebruikt voor het

en bewaar hem voor later gebruik of voor

schoonzuigen van tapijten. Het vuil wordt

een latere eigenaar.

door borstels uit het tapijt gehaald, opgezo-

De verpakkingsmaterialen zijn

gen en in een filterzak verzameld.

Inhoud

recyclebaar. Gooi het verpak-

Een werkbreedte van 850 mm maakt

kingsmateriaal niet met het

een effectief gebruik bij hoge gebruiks-

Veiligheidsaanwijzingen . . . NL . . 1

huisvuil weg, maar zorg dat het

duur mogelijk.

Functie . . . . . . . . . . . . . . . . NL . . 1

gerecycled kan worden.

Het apparaat is zelfrijdend.

Doelmatig gebruik. . . . . . . . NL . . 1

Oude apparaten bevatten

De accu's kunnen door middel van een

Milieubescherming, afvalver-

waardevolle materialen die ge-

oplaadapparaat aan een 230-V-stop-

werking . . . . . . . . . . . . . . . . NL . . 1

recycled kunnen worden. Bat-

contact opgeladen worden.

Bediening- en werkingsonder-

terijen, olie en gelijksoortige

delen . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL . . 2

Alle varianten beschikken over een in-

stoffen mogen niet in het milieu

Voor ingebruikneming . . . . . NL . . 3

gebouwd oplaadapparaat.

terechtkomen. Geef oude ap-

Gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . NL . . 4

Bij de variant CV 60/2 RS Bp Pack zijn

paraten daarom bij een ge-

de batterijen meegeleverd.

Vervoer . . . . . . . . . . . . . . . . NL . . 5

schikte verzamelplaats af.

Voor de variant CV 60/2 RS Bp moeten

Opslag . . . . . . . . . . . . . . . . NL . . 5

de batterijen afzonderlijk besteld wor-

Aanwijzingen betreffende de inhouds-

Onderhoud . . . . . . . . . . . . . NL . . 5

den.

stoffen (REACH)

Storingen . . . . . . . . . . . . . . NL . . 6

Huidige informatie over de inhoudsstoffen

Waarschuwing

Technische gegevens . . . . . NL . . 8

vindt u onder:

In functie van de verschillende reinigingsta-

Reserveonderdelen . . . . . . NL . . 9

www.kaercher.com/REACH

ken en de gebruiksplaats kan het apparaat

Garantie . . . . . . . . . . . . . . . NL . . 9

uitgerust worden met verschillende acces-

EG-conformiteitsverklaring . NL . . 9

soires.

Veiligheidsaanwijzingen

Vraag onze catalogus aan of bezoek onze

webpagina op www.kaercher.com.

Lees deze bedieningshandleiding van het

apparaat en de bijgeleverde brochure vei-

Doelmatig gebruik

ligheidsaanwijzingen voor bortstelreini-

Gebruik dit apparaat uitsluitend volgens de

gingsapparaten en sproeierapparaten,

gegevens in deze gebruiksaanwijzing.

5.956-251 en neem deze in acht voor het

Het apparaat mag uitsluitend gebruikt

eerste gebruik.

worden voor het schoonzuigen van dro-

Het apparaat is toegelaten voor het gebruik

ge tapijten.

op oppervlakken met een helling tot 10%.

Het apparaat mag alleen uitgerust wor-

Wat te doen in noodgevallen

den met originele toebehoren en reser-

veonderdelen.

Bij nood op de noodstoptoets drukken. Het

apparaat wordt buiten werking gezet en de

Het apparaat is niet bestemd voor de

handrem wordt geactiveerd.

reiniging van openbare verkeerswegen.

Het gebruikstemperatuurbereik ligt tus-

Veiligheidsinrichtingen

sen +5°C en +40°C.

Beveiligingselementen dienen ter bescher-

Het apparaat mag ook niet gebruikt

ming van de gebruiker en mogen niet bui-

worden op drukgevoelige vloeren. Re-

ten gebruik gesteld worden of in de functie

kening houden met de toegelaten op-

omgaan worden.

pervlaktebelasting van de vloer. De

Noodstopknop

oppervlaktebelasting van het apparaat

Voor een directe buitengebruikstelling van

is vermeld in de technische gegevens.

alle functies: Noodstopknop indrukken.

Het apparaat is niet geschikt voor het

gebruik in explosiegevaarlijke omgevin-

Veiligheidspedaal

gen.

De rijaandrijving kan alleen geactiveerd

Het apparaat is niet geschikt voor het

worden, wanneer de bediener op het veilig-

opzuigen van gezondheidsschadelijke

heidspedaal staat.

stoffen.

Symbolen

Reactief metaalstof (bv. aluminium,

In deze gebruiksaanwijzing worden de vol-

magnesium, zink) vormt in verbinding

gende symbolen gebruikt:

met sterk alkalische en zure reinigings-

middelen explosieve gassen.

Gevaar

Voor een onmiddellijk dreigend gevaar dat

leidt tot ernstige en zelfs dodelijke lichame-

lijke letsels.

Waarschuwing

Voor een mogelijks gevaarlijke situatie die

zou kunnen leiden tot ernstige en zelfs do-

delijke lichamelijke letsels.

Voorzichtig

Voor een mogelijks gevaarlijke situatie die

kan leiden tot lichte lichamelijke letsels of

materiële schade.

- 1

39NL

Bediening- en werkingsonderdelen

1 Accu

Kleurmarkering Ladingsindicatie

2 Houder filterzak

Bedieningselementen voor het reini-

3 Vuilreservoir

gingsproces zijn geel.

4 Apparaatstekker

Bedieningselementen voor het onder-

5 Accustekker

houd en de service zijn lichtgrijs.

6 Reservevak voor filterzakken

7 Centreerpen voor filterzak

8 Filterzak

9 Zijborstel

10 Borstel-/zuigkop

11 Veeglade voor grof vuil

12 Zuigbuis

13 Gaspedaal

14 Plaats voor bediener

1 groen Brandt: laadproces af-

15 Veiligheidspedaal

gesloten.

16 Zuigslang

2 geel Brandt: eindfase van het

17 Sluiting

laadproces.

18 Bedieningspaneel

3 rood Brandt: laadproces.

19 Stuurwiel

Knippert: initialisatie op-

20 Accessoirevak met afdekking

laadapparaat.

21 Ontgrendeltuimelaar, rijden

22 Ontgrendeltuimelaar, schuiven

23 Ladingsindicatie (enkel bij variant Bp)

24 Zekering zijborstel

40 NL

- 2