Karcher CV 60-2 RS: instruction
Class: Household, kitchen appliances, electronics and equipment
Type: Vacuum Cleaner
Manual for Karcher CV 60-2 RS

CV 60/2 RS Bp
CV 60/2 RS Bp Pack
Deutsch 3
English 12
Français 21
Italiano 30
Nederlands 39
Español 48
Português 57
Dansk 66
Norsk 75
Svenska 84
Suomi 93
Ελληνικά 102
Türkçe 112
Русский 121
Magyar 131
Čeština 140
Slovenščina 149
Polski 158
Româneşte 167
Slovenčina 176
Hrvatski 185
Srpski 194
Български 203
Eesti 213
Latviešu 222
Lietuviškai 231
Українська 240
Register and win!
www.kaercher.com
59643750 07/12

2

Lesen Sie vor der ersten Benut-
Funktion
Umweltschutz, Entsorgung
zung Ihres Gerätes diese Origi-
nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach
Deutsch
Das Gerät wird zum Absaugen von Tep-
und bewahren Sie diese für späteren Ge-
pichflächen eingesetzt. Der Schmutz wird
Die Verpackungsmaterialien
brauch oder für Nachbesitzer auf.
durch Bürsten aus dem Teppich gelöst, ab-
sind recyclebar. Bitte werfen
gesaugt und in einer Filtertüte gesammelt.
Sie die Verpackungen nicht in
Inhaltsverzeichnis
– Eine Arbeitsbreite von 850 mm ermög-
den Hausmüll, sondern führen
licht einen effektiven Einsatz bei hoher
Sie diese einer Wiederverwer-
Sicherheitshinweise . . . . . . DE . . 1
Einsatzdauer.
tung zu.
Funktion . . . . . . . . . . . . . . . DE . . 1
– Das Gerät ist selbstfahrend.
Bestimmungsgemäße Verwen-
Altgeräte enthalten wertvolle
dung . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE . . 1
– Die Batterien können mittels Ladegerät
recyclingfähige Materialien, die
an einer 230-V-Steckdose geladen
Umweltschutz, Entsorgung . DE . . 1
einer Verwertung zugeführt
werden.
Bedien- und Funktionselemen-
werden sollten. Batterien, Öl
te. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE . . 2
– Alle Varianten besitzen ein eingebautes
und ähnliche Stoffe dürfen
Vor Inbetriebnahme . . . . . . DE . . 3
Ladegerät.
nicht in die Umwelt gelangen.
Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . DE . . 4
– Bei der Variante CV 60/2 RS Bp Pack
Bitte entsorgen Sie Altgeräte
sind Batterien im Lieferumfang.
Transport. . . . . . . . . . . . . . . DE . . 5
deshalb über geeignete Sam-
Für die Variante CV 60/2 RS Bp müs-
Lagerung. . . . . . . . . . . . . . . DE . . 5
melsysteme.
sen die Batterien separat bestellt wer-
Abbauen der KFT-UF Membran DE . . 5
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
den.
Störungen . . . . . . . . . . . . . . DE . . 6
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen fin-
Hinweis
Technische Daten . . . . . . . . DE . . 8
den Sie unter:
Entsprechend der jeweiligen Reinigungs-
Ersatzteile . . . . . . . . . . . . . . DE . . 9
www.kaercher.de/REACH
aufgabe und dem Einsatzort kann das Ge-
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . DE . . 9
rät mit verschiedenem Zubehör
EG-Konformitätserklärung . DE . . 9
ausgestattet werden.
Sicherheitshinweise
Fragen Sie nach unserem Katalog oder be-
suchen Sie uns im Internet unter www.kae-
Lesen und beachten Sie vor der ersten Be-
rcher.com.
nutzung des Gerätes diese Bedienungsan-
leitung und beiliegende Broschüre
Bestimmungsgemäße Ver-
Sicherheitshinweise für Bürstenreinigungs-
wendung
geräte und Sprühextraktionsgeräte,
5.956-251.
Verwenden Sie dieses Gerät ausschließ-
Das Gerät ist für den Betrieb auf Flächen mit
lich gemäß den Angaben in dieser Be-
einer Steigung von bis zu 10% zugelassen.
triebsanleitung.
– Das Gerät darf nur zum Absaugen von
Verhalten im Notfall
trockenen Teppichböden benutzt wer-
Im Notfall den Not-Aus-Taster drücken.
den.
Das Gerät wird außer Betrieb gesetzt und
– Das Gerät darf nur mit Original-Zubehör
die Feststellbremse wird aktiviert.
und -Ersatzteilen ausgestattet werden.
– Das Gerät ist nicht zur Reinigung öf-
Sicherheitseinrichtungen
fentlicher Verkehrswege bestimmt.
Sicherheitseinrichtungen dienen dem
– Der Einsatztemperaturbereich liegt zwi-
Schutz des Benutzers und dürfen nicht au-
schen +5°C und +40°C.
ßer Betrieb gesetzt oder in ihrer Funktion
– Das Gerät darf nicht auf druckempfind-
umgangen werden.
lichen Böden eingesetzt werden. Zuläs-
Not-Aus-Taster
sige Flächenbelastung des Bodens
Für eine sofortige Außerbetriebnahme aller
berücksichtigen. Die Flächenbelastung
Funktionen: Not-Aus-Taster drücken.
durch das Gerät ist in den technischen
Sicherheitspedal
Daten angegeben.
Der Fahrantrieb kann nur aktiviert werden,
– Das Gerät ist nicht für den Einsatz in
wenn der Bediener auf dem Sicherheitspe-
explosionsgefährdeten Umgebungen
dal steht.
geeignet.
– Das Gerät ist nicht für die Absaugung
Symbole
gesundheitsgefährdender Stäube ge-
In dieser Betriebsanleitung werden folgen-
eignet.
de Symbole verwendet:
– Reaktive Metallstäube (z.B. Aluminium,
Gefahr
Magnesium, Zink) bilden in Verbindung
mit stark alkalischen oder sauren Reini-
Für eine unmittelbar drohende Gefahr, die
gungsmitteln explosive Gase.
zu schweren Körperverletzungen oder zum
Tod führt.
몇 Warnung
Für eine möglicherweise gefährliche Situa-
tion, die zu schweren Körperverletzungen
oder zum Tod führen könnte.
Vorsicht
Für eine möglicherweise gefährliche Situa-
tion, die zu leichten Verletzungen oder zu
Sachschäden führen kann.
- 1
3DE

Bedien- und Funktionselemente
1 Batterie
Farbkennzeichnung Ladezustandsanzeige
2 Halterung Filtertüte
– Bedienelemente für den Reinigungs-
3 Schmutzbehälter
prozess sind gelb.
4 Gerätestecker
– Bedienelemente für die Wartung und
5 Batteriestecker
den Service sind hellgrau.
6 Vorratsbehälter für Filtertüten
7 Zentrierzapfen für Filtertüte
8 Filtertüte
9 Seitenbürste
10 Bürst-/Saugkopf
11 Grobschmutz-Kehrlade
12 Saugrohr
13 Fahrpedal
14 Standfläche für Bediener
1 grün Leuchtet: Ladevorgang
15 Sicherheitspedal
abgeschlossen.
16 Saugschlauch
2 gelb Leuchtet: Endphase des
17 Verschluss
Ladevorgangs.
18 Bedienpult
3 rot Leuchtet: Ladevorgang.
19 Lenkrad
Blinkt: Initialisierung La-
20 Zuberhörfach mit Abdeckung
degerät.
21 Entriegelungshebel, Fahren
22 Entriegelungshebel, Schieben
23 Ladezustandsanzeige (nur bei Variante
Bp)
24 Sicherung Seitenbürste
4 DE
- 2