Karcher MV 2: instruction

Karcher
MV 2

Class: Household, kitchen appliances, electronics and equipment

Type:

Manual for Karcher MV 2

MV 2

www.kaercher.com/register-and-win

152

΍

59651030 11/13

Δϳ

162

ΒήόϠ

Deutsch 5

English 10

Français 15

Italiano 21

Nederlands 27

Español 33

Português 39

Dansk 45

Norsk 50

Svenska 55

Suomi 60

Ελληνικά 65

Türkçe 71

Русский 76

Magyar 83

Čeština 88

Slovenščina 93

Polski 98

Româneşte 104

Slovenčina 109

Hrvatski 114

Srpski 119

Български 124

Eesti 130

Latviešu 135

Lietuviškai 140

Українська 145

12

2

3

4

Deutsch

Inhaltsverzeichnis

Umweltschutz

Die Verpackungsmaterialien sind

Allgemeine Hinweise . . . . . . . . DE . . .5

recyclebar. Bitte werfen Sie die

Sicherheitshinweise . . . . . . . . . DE . . .6

Verpackungen nicht in den Hausmüll,

Gerätebeschreibung. . . . . . . . . DE . . .7

sondern führen Sie diese einer Wie-

Inbetriebnahme / Bedienung . . DE . . .8

derverwertung zu.

Pflege und Wartung . . . . . . . . . DE . . .9

Altgeräte enthalten wertvolle re-

Hilfe bei Störungen. . . . . . . . . . DE . . .9

cyclingfähige Materialien, die ei-

Technische Daten. . . . . . . . . . . DE . . .9

ner Verwertung zugeführt werden

sollten. Bitte entsorgen Sie Altgeräte

Allgemeine Hinweise

deshalb über geeignete Sammelsyste-

me.

Sehr geehrter Kunde,

Lesen Sie vor der ersten Be-

Entsorgung von Filter und

nutzung Ihres Gerätes diese

Filterbeutel

Originalbetriebsanleitung, handeln Sie

Filter und Filterbeutel sind aus umwelt-

danach und bewahren Sie diese für

verträglichen Materialien hergestellt.

späteren Gebrauch oder für Nachbe-

Sofern sie keine eingesaugten Subs-

sitzer auf.

tanzen enthalten, die für den Hausmüll

verboten sind, können sie über den

Bestimmungsgemäße

normalen Hausmüll entsorgt werden.

Verwendung

Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)

Das Gerät ist entsprechend der in die-

Aktuelle Informationen zu Inhaltsstof-

ser Betriebsanleitung gegebenen Be-

fen finden Sie unter:

schreibungen und den Sicherheits-

www.kaercher.de/REACH

hinweisen zur Verwendung als Mehr-

Garantie

zwecksauger bestimmt.

Dieses Gerät wurde für den privaten

In jedem Land gelten die von unserer

Gebrauch entwickelt und ist nicht für

zuständigen Vertriebsgesellschaft her-

die Beanspruchungen des gewerbli-

ausgegebenen Garantiebedingungen.

chen Einsatzes vorgesehen.

Etwaige Störungen an Ihrem Gerät be-

Das Gerät vor Regen schützen.

seitigen wir innerhalb der Garantiefrist

Nicht im Außenbereich lagern.

kostenlos, sofern ein Material- oder

Asche und Ruß dürfen mit diesem

Herstellungsfehler die Ursache sein

Gerät nicht gesaugt werden.

sollte. Im Garantiefall wenden Sie sich

Verwenden Sie dieses Gerät nur mit

bitte mit Kaufbeleg an Ihren Händler

von KÄRCHER zugelassenem Zube-

oder die nächste autorisierte Kunden-

hör und Ersatzteilen.

dienststelle.

Der Hersteller haftet nicht für eventuel-

(Adresse siehe Rückseite)

le Schäden, die durch nicht bestim-

mungsgemäßen Gebrauch oder fal-

sche Bedienung verursacht werden.

– 5

5DE

6 DE

Zur Vermeidung von Elektroun-

Körperverletzungen oder zum

fällen empfehlen wir, Steckdo-

Tod führen könnte.

sen mit vorgeschaltetem Fehler-

Vorsicht

strom-Schutzschalter (max.

Für eine möglicherweise gefähr-

30 mA Nennauslöse-Stromstär-

liche Situation, die zu leichten

ke) zu benutzen.

Verletzungen oder zu Sach-

Warnung

schäden führen kann.

Bestimmte Stoffe können durch

Gerätebeschreibung

die Verwirbelung mit der Saug-

Prüfen Sie beim Auspacken den Pa-

luft explosive Dämpfe oder Ge-

ckungsinhalt auf fehlendes Zubehör

mische bilden!

oder Beschädigungen. Benachrichti-

Nachfolgende Stoffe niemals

gen Sie bei Transportschäden bitte Ih-

aufsaugen:

ren Händler.

Explosive oder brennbare

Abbildungen siehe Aus-

Gase, Flüssigkeiten und

klappseite!

Stäube (reaktive Stäube)

Reaktive Metall-Stäube (z.B.

1 Behälter

Aluminium, Magnesium,

2 Ein-/Aus Schalter

Zink) in Verbindung mit stark

3 Saugschlauchanschluss

alkalischen und sauren Reini-

4 Aufbewahrung für Netzanschluss-

kabel

gungsmitteln

5 Tragegriff

Unverdünnte starke Säuren

6 Gerätekopf mit Clip-Verschluss

und Laugen

7 Aufbewahrung für Saugrohre und

Organische Lösungsmittel

Zubehör

(z.B. Benzin, Farbverdünner,

8 Netzkabel mit Netzstecker

Aceton, Heizöl).

9 Lenkrollen

Zusätzlich können diese Stoffe

10 Saugschlauch

die am Gerät verwendeten Ma-

11 Saugrohre 2 x 0,5 m

terialien angreifen.

12 Bodendüse mit Einsatz zum Nass-

und Trockensaugen

Symbole in der

13 Fugendüse

Betriebsanleitung

14 Filterbeutel

15 Schaumstoff- bzw. Patronenfilter

Gefahr

(im Gerät eingebaut)

Für eine unmittelbar drohende

Gefahr, die zu schweren Körper-

verletzungen oder zum Tod

führt.

Warnung

Für eine möglicherweise gefähr-

liche Situation, die zu schweren

– 7

7DE

Hinweise Filterbeutel

Inbetriebnahme /

Der Füllgrad des Filterbeutels ist

Bedienung

abhängig vom aufgesaugten

Vorsicht

Schmutz.

Immer mit eingesetztem

Bei Feinstaub, Sand usw... sollte

Schaumstoff- bzw. Patronenfil-

der Filterbeutel häufiger ausge-

ter arbeiten, sowohl beim Nass-

tauscht werden.

Zugesetzte Filterbeutel können

als auch beim Trockensaugen!

platzen, deshalb den Filterbeutel

Zubehör montieren

rechtzeitig wechseln!

Abbildung

Vorsicht

Gerätekopf abnehmen und Zube-

Saugen von kalter Asche nur mit

hör aus dem Behälter nehmen.

Vorabscheider.

Abbildung

Bestell-Nr. Basic-Ausführung: 2.863-

Lenkrollen am Behälterboden mon-

139.0, Premium-Ausführung: 2.863-

tieren. Ggf. Filterbeutel einsetzen.

161.0.

Abbildung

Nasssaugen

Gerätekopf auf Behälter aufsetzen

und verschließen.

Warnung

Abbildung

Bei Schaumbildung oder Flüs-

Zubehör anschließen.

sigkeitsaustritt das Gerät sofort

Hinweis: Zum Bodensaugen von tro-

ausschalten oder den Netzste-

ckenem Schmutz oder Wasser - immer

cker ziehen!

mit Einsatz (Bürstenstreifen und Gum-

Abbildung

milippe) in der Bodendüse arbeiten.

Keinen Filterbeutel verwenden!

Abbildung

Hinweis: Ist der Behälter voll, schließt

Netzstecker in Steckdose einste-

ein Schwimmer die Saugöffnung und

cken und Gerät einschalten.

das Gerät läuft mit erhöhter Drehzahl.

Trockensaugen

Gerät sofort ausschalten und Behälter

entleeren.

Vorsicht

Nur mit trockenem Schaumstoff-

Betrieb beenden

bzw. Patronenfilter arbeiten!

Abbildung

Bei Geräten mit Schaumstofffil-

Gerät ausschalten und Netzstecker

ter: Filterbeutel beim Trockensau-

ziehen.

gen immer zusätzlich zum Schaum-

Behälter entleeren

stofffilter einsetzen.

Abbildung

Empfehlung bei Geräten mit Pat-

Gerätekopf abnehmen und Behäl-

ronenfilter: Zum Saugen von Fein-

ter entleeren.

staub den Filterbeutel einsetzen.

– 8

8 DE

Patronenfilter aufsetzen und mit

Gerät aufbewahren

Bajonetverschluß arretieren.

Abbildung

Netzanschlussleitung und Zubehör

Hilfe bei Störungen

am Gerät verstauen. Gerät in tro-

ckenen Räumen aufbewahren.

Nachlassende Saugleistung

Pflege und Wartung

Lässt die Saugleistung des Gerätes

nach, bitte folgende Punkte prüfen.

Gefahr

Zubehör, Saugschlauch oder Saug-

Vor allen Pflege– und Wartungs-

rohre sind verstopft, Verstopfung

arbeiten das Gerät ausschalten

mit einem Stock entfernen.

und den Netzstecker ziehen.

Filterbeutel ist voll, neuen Filterbeu-

Reparaturarbeiten und Arbeiten

tel einsetzen.

an elektrischen Bauteilen dürfen

Schaumstofffilter ist verschmutzt,

nur vom autorisierten Kunden-

unter fließendem Wasser reinigen.

dienst durchgeführt werden.

Patronenfilter ist verschmutzt, Pat-

ronenfilter abklopfen und bei Bedarf

Warnung

unter fließendem Wasser reinigen.

Keine Scheuermittel, Glas- oder

Beschädigten Filter ersetzen.

Allzweckreiniger verwenden!

Gerät niemals in Wasser tau-

Technische Daten

chen.

Gerät und Zubehörteile aus Kunst-

Netzspannung

220 - 240 V

stoff mit einem handelsüblichen

1~50/60 Hz

Kunststoffreiniger pflegen.

Netzabsicherung

10 A

Behälter und Zubehör bei Bedarf

(träge)

mit Wasser ausspülen und vor der

Weiterverwendung trocknen.

Behältervolumen 12 l

Abbildung

Wasseraufnahme

5,5 l

Schaumstofffilter bzw. Patronenfil-

mit Handgriff

ter bei Bedarf nur unter fließendem

Wasseraufnahme

3,0 l

Wasser reinigen, nicht abreiben

mit Bodendüse

oder abbürsten. Vor dem Einbau

vollständig trocknen lassen.

Leistung P

1000 W

nenn

Sonderzubehör

Netzkabel H 05VV-F2x0,75

Gewicht (ohne Zu-

4,5 kg

Anstelle des Schaumstofffilters kann

behör)

auch ein Patronenfilter eingesetzt wer-

den.

Schalldruckpegel

77 dB(A)

Vor dem Einsetzen des Patronenfil-

(EN 60704-2-1)

ters die schwarze Abdeckkappe

Technische Änderungen vorbehal-

entnehmen und für spätere Ver-

ten!

wendung mit Schaumstofffilter auf-

bewahren.

– 9

9DE

English

Contents

Environmental protection

The packaging material can be

General notes. . . . . . . . . . . . . . EN . . .5

recycled. Please do not place the

Safety instructions . . . . . . . . . . EN . . .6

packaging into the ordinary re-

Description of the Appliance. . . EN . . .7

fuse for disposal, but arrange for

Commissioning and operation . EN . . .8

the proper recycling.

Maintenance and care . . . . . . . EN . . .9

Old appliances contain valuable

Troubleshooting . . . . . . . . . . . . EN . . .9

materials that can be recycled.

Technical specifications . . . . . . EN . . .9

Please arrange for the proper re-

cycling of old appliances. Please

General notes

dispose your old appliances using

appropriate collection systems.

Dear Customer,

Please read and comply with

Disposing the filters and filter

these original instructions

bags

prior to the initial operation of your ap-

Filters and filter bags are made from

pliance and store them for later use or

environment-friendly materials.

subsequent owners.

They can therefore be disposed off

through the normal household garbage

Proper use

provided you have not sucked in sub-

In accordance with the descriptions

stances that are not permitted to be

and the safety information in these op-

thrown into household garbage.

erating instructions the appliance is in-

Notes about the ingredients

tended for use as a multi-purpose vac-

(REACH)

uum cleaner.

You will find current information about

This appliance has been designed for

the ingredients at:

use in private households and is not in-

www.kaercher.com/REACH

tended for commercial use.

Warranty

Protect the unit from rain. Do not

store outside.

The terms of the guarantee applicable

This device may not be used to

in each country have been published

suck in ash and soot.

by our respective national distributors.

Please use this appliance only with ac-

We will repair possible faults on your

cessories and spare parts approved by

unit free of charge within the warranty

KÄRCHER.

period, insofar as the faults are caused

The manufacturer is not responsible

by material defects or defective work-

for any damages that may occur on ac-

manship. Guarantee claims should be

count of improper use or wrong opera-

addressed to your dealer or the near-

tions.

est authorized customer service cen-

tre, and supported by documentary ev-

idence of purchase.

(See address on the reverse)

– 5

10 EN

Cleaning and user maintenance

Customer Service

must not be performed by chil-

Our KÄRCHER branch will be pleased

dren without supervision.

to help you further in the case of ques-

Keep packaging film away

tions or faults.

from children - risk of suffoca-

Ordering spare parts and

tion!

special attachments

Switch the appliance off after

every use and prior to every

At the end of the operating instructions

cleaning/maintenance proce-

you will find a selected list of spare

parts that are often required.

dure.

You can procure the spare parts and

Risk of fire. Do not vacuum up

the attachments from your dealer or

any burning or glowing ob-

your KÄRCHER branch office.

jects.

The appliance may not be

Safety instructions

used in areas where a risk of

This appliance is not intended

explosion is present.

for use by persons with limit-

Electrical connection

ed physical, sensory or men-

The appliance may only be con-

tal capacities or lacking expe-

nected to alternating current.

rience and/or skills, unless

The voltage must correspond

such persons are accompa-

with the type plate on the appli-

nied and supervised by a per-

ance.

son in charge of their safety

Risk of electric shock

or they have received precise

Never touch the mains plug and

instructions on the use of this

the socket with wet hands.

appliance and have under-

Do not pull the plug from the

stood the resulting risks.

socket by pulling on the con-

Children may only use this

necting cable.

appliance if they are over the

Check the power cord with

age of 8 and supervised by a

mains plug for damage before

person in charge of their safe-

every use. If the power cord is

ty, or if they have received in-

damaged, please arrange im-

structions on the use of this

mediately for the exchange by

appliance and have under-

an authorized customer service

stood the resulting risks.

or a skilled electrician.

Children must not play with

To avoid accidents due to elec-

this appliance.

trical faults we recommend the

Supervise children to prevent

use of sockets with a line-side

them from playing with the

current-limiting circuit breaker

appliance.

(max. 30 mA nominal tripping

current).

– 6

11EN

Warning

Description of the

Certain materials may produce

Appliance

explosive vapours or mixtures

When unpacking the product, make

when agitated by the suction air!

sure that no accessories are missing

Never vacuum up the following

and that none of the package contents

materials:

have been damaged. If you detect any

Explosive or combustible

transport damages please contact your

gases, liquids and dust parti-

dealer.

cles (reactive dust particles)

Illustrations on fold-out

Reactive metal dust particles

page!

(such as aluminium, magne-

sium, zinc) in combination

1 Container

with highly alkaline or acidic

2 ON/OFF switch

detergents

3 Suction hose connection

4 Storage compartment for mains ca-

Undiluted, strong acids and

ble

alkalies

5 Carrying handle

Organic solvents (such as

6 Appliance head with clip closure

petrol, paint thinners, ace-

7 Storage for suction tubes and ac-

tone, heating oil).

cessories

In addition, these substances

8 Mains cable with mains plug

may cause the appliance materi-

9 Swivel casters

als to corrode.

10 Suction hose

11 Suction tubes 2 x 0.5 m

Symbols in the operating

12 Floor nozzle with insert for wet and

instructions

dry vacuum cleaning

Danger

13 Crevice nozzle

Immediate danger that can

14 Filter bag

cause severe injury or even

15 Foam or cartridge filter (installed in

the appliance)

death.

Warning

Possible hazardous situation

that could lead to severe injury

or even death.

Caution

Possible hazardous situation

that could lead to mild injury to

persons or damage to property.

– 7

12 EN

Information filter bag

Commissioning and

The filling level of the filter bag de-

operation

pends on the dirt that is sucked in.

Caution

The filter bag needs to be replaced

Always work with an inserted

more frequently while sucking in

foam or cartridge filter during

fine dust, sand, etc.

wet and dry vacuum cleaning!

Clogged filter bags can burst -

therefore make sure to replace the

Attaching the Accessories

filter bag in a timely manner!

Illustration

Remove the appliance head and

Caution

take accessories out of the contain-

Vacuum cold ashes only when

er.

using a pre-filter.

Illustration

Order no. basic design: 2.863-139.0,

Fit the swivel casters on the con-

premium design: 2.863-161.0.

tainer bottom. Insert filter bag if re-

Wet vacuum cleaning

quired.

Illustration

Caution:

Put the appliance head onto the

Immediately switch the appli-

container and lock it.

ance off or pull the power plug if

Illustration

foam forms or liquids escape!

Connect accessories.

Illustration

Note: For vacuuming dry dirt or water

Do not use a filter bag!

off the floor - always work with the in-

Note: If the container is full, a float

sert (brush strip and rubber lip) in the

closes the suction opening, and the ap-

floor nozzle.

pliance works at a higher speed.

Illustration

Switch off the appliance immediately,

Connect the mains plug and turn on

and empty the container.

the appliance.

Finish operation

Dry vacuum cleaning

Illustration

Caution

Turn off the appliance and discon-

Only work with a dry foam or

nect the mains plug.

cartridge filter!

Empty the container

For appliances with foam filter:

Illustration

When dry vacuuming, always install

Remove the appliance head and

the filter bag in addition to the foam

empty the reservoir.

filter.

For appliances with cartridge fil-

Storing the appliance

ter: To vacuum fine dust, use the fil-

Illustration

ter bag.

Stow away the mains cable and ac-

cessory at the machine. Store the

appliance in a dry room.

– 8

13EN

Maintenance and care

Troubleshooting

Danger

Decreasing cleaning power

Turn off the appliance and re-

If the cleaning power of the appliance

move the mains plug prior to any

deteriorates please check the follow-

care and maintenance work.

ing:

Repair works may only be per-

Accessories, suction hose or suc-

formed by the authorised cus-

tion tubes are clogged, please re-

tomer service.

move the obstruction using a stick.

Warning

Filter bag is full, install new filter

Do not use abrasives, glass or

bag.

universal cleaners! Never im-

Foam filter is contaminated, clean it

merse the appliance in water.

under running water.

Clean the appliance and accessory

Cartridge filter is dirty, knock off dirt

parts made of plastic with a com-

from cartridge filter and clean under

mercial plastic cleaner.

running water if necessary.

If required, rinse the container and

Replace damaged filter.

accessories with water properly

Technical specifications

and dry them before reuse.

Illustration

Mains voltage

220 - 240 V

When necessary, clean the foam or

1~50/60 Hz

cartridge filter under running water

Mains fuse

10 A

only, do not wipe or brush down. Al-

(slow-blow)

low to dry completely prior to instal-

Container capacity 12 l

lation.

Water intake with

5,5 l

Special accessories

handle

You can install a cartridge filter instead

Water intake with

3,0 l

of a foam filter.

floor nozzle

Prior to installing the cartridge filter,

Output P

1000 W

nom

remove the black cover cap and

Power cord H 05VV-F2x0,75

keep it for later use with the foam fil-

Weight (without

4,5 kg

ter.

accessories)

Insert the cartridge filter and lock it

Sound pressure

77 dB(A)

with a bajonet lock.

level

(EN 60704-2-1)

Subject to technical modifications!

– 9

14 EN

Français

Table des matières

Protection de

l’environnement

Consignes générales . . . . . . . . FR . . .5

Consignes de sécurité . . . . . . . FR . . .6

Les matériaux constitutifs de

Description de l’appareil. . . . . . FR . . .8

l’emballage sont recyclables. Ne

Mise en service / Utilisation . . . FR . . .8

pas jeter les emballages dans les

Entretien et maintenance . . . . . FR . . .9

ordures ménagères, mais les re-

Assistance en cas de panne . . FR . .10

mettre à un système de recy-

Caractéristiques techniques. . . FR . .10

clage.

Les appareils usés contiennent

des matériaux précieux recy-

Consignes générales

clables lesquels doivent être ap-

Cher client,

portés à un système de recy-

Lire cette notice originale

clage. Pour cette raison, utilisez

avant la première utilisation

des systèmes de collecte adé-

de votre appareil, se comporter selon

quats afin d'éliminer les appareils

ce qu'elle requièrt et la conserver pour

usés.

une utilisation ultérieure ou pour le pro-

Elimination du filtre et du sac du

priétaire futur.

filtre

Utilisation conforme

Le filtre et le sac du filtre sont fabriqués

en matériaux recyclables.

L'appareil est conçu pour une aspira-

S'ils ne contiennent aucune substance

tion multi-usages, conformément aux

aspirée dont l'élimination est interdite

descriptions et consignes de sécurité

dans les déchets ménagers, vous pou-

stipulées dans ce manuel d'utilisation.

vez les jeter dans les déchets ordi-

Cet appareil ne doit être utilisé que

naires.

pour un usage domestique.

Instructions relatives aux ingré-

Protéger l'appareil de la pluie. Ne

dients (REACH)

pas l'entreposer à extérieur.

Les informations actuelles relatives

Il est interdit d'aspirer des cendres

aux ingrédients se trouvent sous :

et de la suie avec cet appareil.

www.kaercher.com/REACH

Seuls des accessoires et des pièces

de rechange d’origine autorisés par

®

Kärcher

doivent être utilisés.

Le fabricant décline toute responsabili-

té en cas de dommages dus à une uti-

lisation non conforme ou incorrecte de

l'appareil.

– 5

15FR

Des enfants ne peuvent utili-

Garantie

ser l'appareil que s'ils ont plus

Dans chaque pays, les conditions de

de 8 ans et s'ils sont sous la

garantie en vigueur sont celles pu-

surveillance d'une personne

bliées par notre société de distribution

compétence ou s'ils ont reçu

responsable. Nous éliminons gratuite-

de sa part des instructions

ment d’éventuelles pannes sur l’appa-

d'utilisation de l'appareil et

reil au cours de la durée de la garantie,

s'ils ont compris les dangers

dans la mesure où une erreur de maté-

riau ou de fabrication en sont la cause.

qui peuvent en résulter.

En cas de recours en garantie, il faut

Les enfants ne doivent pas

s'adresser avec le bon d’achat au re-

jouer avec l'appareil.

vendeur respectif ou au prochain ser-

Surveiller les enfants pour

vice après-vente.

s'assurer qu'ils ne jouent pas

(Adresse au dos)

avec l'appareil.

Service après-vente

Le nettoyage et la mainte-

nance par l'utilisateur ne

®

Notre succursale Kärcher

se tient à

doivent pas être effectués par

votre entière disposition pour d'éven-

des enfants sans surveil-

tuelles questions ou problèmes.

lance.

Commande de pièces

Tenir les films plastiques

détachées et d'accessoires

d'emballages hors de portée

spécifiques

des enfants, risque d'étouffe-

Une sélection des pièces de rechange

ment !

utilisées le plus se trouve à la fin du

Mettre l'appareil hors service

mode d'emploi.

après chaque utilisation et

Vous obtiendrez des pièces détachées

avant chaque nettoyage/en-

et des accessoires chez votre reven-

tretien.

®

deur ou auprès d'une filiale Kärcher

.

Risque d'incendie. N’aspirer

Consignes de sécurité

aucun objet enflammé ou in-

candescent.

Cet appareil n'est pas destiné

Il est interdit d’utiliser l’appa-

à être utilisé par des personnes

reil dans des zones présen-

ayant des capacités phy-

tant des risques d’explosion.

siques, sensorielles ou men-

Raccordement électrique

tales réduites ou manquant

L'appareil doit être raccordé uni-

d'expérience et/ou de connais-

sances, sauf si ces mêmes

quement au courant alternatif.

personnes sont sous la super-

La tension doit être identique

vision d'une personne respon-

avec celle indiquée sur la plaque

sable de leur sécurité ou ont

signalétique de l’appareil.

été formées à l'utilisation de

l'appareil.

– 6

16 FR

Risque de choc électrique

Solvants organiques (p.ex.

Ne jamais saisir la fiche secteur

essence, dilutif de couleur,

ni la prise de courant avec des

acétone, fuel).

mains humides.

Par ailleurs, elles peuvent s’avé-

Ne pas debrancher la fiche sec-

rer agressives pour les maté-

teur en tirant le câble d'alimenta-

riaux utilisés sur l’appareil.

tion.

Symboles utilisés dans le

Vérifier avant chaque utilisation

mode d'emploi

que le câble et la fiche secteur

Danger

ne sont pas endommagés. Un

Pour un danger immédiat qui

câble d’alimentation endomma-

peut avoir pour conséquence la

gé doit immédiatement être rem-

mort ou des blessures corpo-

placé par le service après-vente

relles graves.

ou un électricien agréé.

Avertissement

Pour éviter des accidents élec-

Pour une situation potentielle-

triques nous recommandons

ment dangereuse qui peut avoir

d’utiliser des prises de courant

pour conséquence des bles-

avec un interrupteur de protec-

sures corporelles graves ou la

tion contre les courants de fuite

mort.

placé en amont (courant de dé-

Attention

clenchement nominal maximal

Pour une situation potentielle-

de 30 mA).

ment dangereuse qui peut avoir

Avertissement

pour conséquence des bles-

Des substances déterminées

sures légères ou des dom-

peuvent provoquer la formation

mages matériels.

de vapeurs ou de mélanges ex-

plosifs par tourbillonnement

avec l’air aspiré.

Ne jamais aspirer les subs-

tances suivantes:

Des gazes, liquides et pous-

sières (poussières réactives)

explosifs ou inflammables

Poussières réactives de mé-

tal (p.ex. aluminium, magné-

sium, zinc) en rapport avec

des détergents alcalins et

acides

Acides forts et lessives non

diluées

– 7

17FR

Description de l’appareil

Montage des accessoires

Contrôler le matériel lors du déballage

Illustration

pour constater des accessoires man-

Retirer la tête de l'appareil et ôter

quants ou des dommages. Si des dé-

les accessoires du collecteur.

gâts dus au transport sont constatés, il

Illustration

faut en informer le revendeur.

Monter les roulettes sur la base de

Illustrations, cf. côté esca-

la cuve. Insérer éventuellement le

motable !

sachet filtre.

Illustration

1 Réservoirs

Placer la tête de l'appareil sur le

2 Interrupteur - Marche/Arrêt

collecteur et la fermer.

3 Raccord du tuyau d'aspiration

Illustration

4 Rangement pour câble d'alimenta-

Raccorder les accessoires.

tion

Remarque : Pour l'aspiration au sol de

5 Poignée de transport

salissures sèches ou d'eau - toujours

6 Tête d'appareil avec clip de ferme-

travailler avec un insert (bande de

ture

brosse et lèvre en caoutchouc) dans la

7 Système de rangement pour tubes

buse pour sol.

d'aspiration et accessoires

Illustration

8 Câble secteur avec fiche secteur

Brancher la fiche de secteur dans la

9 Roulettes pivotantes

prise et mettre en marche l'appareil.

10 Flexible d’aspiration

Aspiration de poussières

11 Tubes d'aspiration 2 x 0,5 m

12 buse pour sol avec insert pour l'as-

Attention

piration humide et l'aspiration à sec

Ne travailler qu'avec le filtre en

13 Suceur fente

mousse sec et la cartouche fil-

14 Sac filtrant

trante sèche !

15 filtre mousse ou cartouche filtrante

Dans le cas des appareils avec

(déjà monté dans l'appareil)

filtre en mousse : toujours utiliser

le sac filtrant en plus du filtre

Mise en service / Utilisation

mousse lors de l'aspiration à sec.

Attention

Recommandation pour les appa-

Travailler toujours avec le filtre

reils avec cartouche filtrante :

mousse ou le filtre en mousse

mettre le sac filtrant en place pour

posé, aussi bien durant l'aspira-

aspirer les poussières fines.

tion d'eau que durant l'aspiration

de poussières !

– 8

18 FR

Remarques relatives au sac

Fin de l'utilisation

filtrant

Illustration

Le niveau de remplissage du sac à

Eteindre l'appareil et retirer la fiche

poussière dépend de la saleté aspi-

du secteur.

rée.

Vider le réservoir

En cas de poussière fine, sable

etc... le sac à poussière doit être

Illustration

changé plusieurs fois.

Enlever la tête de l'appareil et vider

Les sac filtrants colmatés pouvant

le réservoir.

éclater, remplacer le sac filtrant à

Ranger l’appareil

temps !

Illustration

Attention

Ranger le câble de raccordement et

Aspiration de cendres froides

les accessoires sur l'appareil. Stoc-

uniquement avec présépara-

ker l’appareil dans des locaux secs.

teur.

Entretien et maintenance

référence du modèle de base : 2.863-

139.0-0, modèle premium : 2.863-

Danger

161.0.

Avant tout travail d'entretien et

de maintenance, mettre l'appa-

Aspiration humide

reil hors tension et débrancher

Attention :

la fiche secteur.

En cas de formation de mousse

Seul le service après-vente

ou de fuite, éteindre immédiate-

agréé est autorisé à effectuer

ment l'appareil ou bien débran-

des travaux de réparation ou

cher la prise secteur!

des travaux concernant les

Illustration

pièces électriques de l'appareil.

Ne pas utiliser de papier filtre!

Avertissement

Remarque : Dès que la cuve est

N'utiliser aucun produit moussant,

pleine, un flotteur obture l'ouverture

pour vitres ou multi-usage ! Ne ja-

d'aspiration et la vitesse de rotation

mais plonger l'appareil dans l'eau.

augmente. Arrêter immédiatement

Entretenir l'appareil et les acces-

l’appareil et vider la cuve.

soires plastique au moyen d'un net-

toyant plastique disponible dans le

commerce.

Rincer cuve et accessoires à l'eau

si nécessaire et les sécher avant

toute réutilisation.

Illustration

Si nécessaire, ne nettoyer le filtre

mousse ou la cartouche filtrante

qu'à l'eau claire, sans la frotter, ni la

brosser. La faire complètement sé-

cher avant le montage.

– 9

19FR

Accessoires en option

Caractéristiques

techniques

À la place du filtre en mousse, il est

également possible d'utiliser une car-

Tension du sec-

220 - 240 V

touche filtrante.

teur

Avant de mettre la cartouche fil-

1~50/60 Hz

trante en place, retirer le capuchon

Protection du ré-

10 A

noir et le conserver pour l'utilisation

seau (à action re-

ultérieure avec le filtre en mousse.

tardée)

Mettre la cartouche filtrante en

place et la bloquer à l'aide de la fer-

Volume de la cuve 12 l

meture à baïonnette.

Arrivée d'eau avec

5,5 l

poignée

Assistance en cas de panne

Arrivée d'eau avec

3,0 l

Faible puissance d'aspiration

buse de sol

Puissance P

1000 W

nom

Si la puissance d'aspiration baisse,

Câble d’alimenta-

H 05VV-F2x0,75

veuillez vérifier les points suivants.

tion

Accessoires, tuyau d'aspiration ou

tubes d'aspiration colmatés, élimi-

Poids (sans ac-

4,5 kg

ner le colmatage avec un bâton.

cessoire)

Le sac filtrant est plein ; mettre un

Niveau de pres-

77 dB(A)

nouveau sac filtrant en place.

sion acoustique

Si le filtre mousse est encrassé, le

(EN 60704-2-1)

nettoyer à l'eau courante.

Sous réserve de modifications

La cartouche filtrante est

techniques !

encrassée ; la tapper et la nettoyer

à l'eau claire si nécessaire.

Remplacer tout filtre endommagé.

– 10

20 FR

Table of contents

    Annotations for Karcher MV 2 in format PDF