Karcher MV 2: instruction
Manual for Karcher MV 2

MV 2
www.kaercher.com/register-and-win
152
59651030 11/13
Δϳ
162
ΒήόϠ
Deutsch 5
English 10
Français 15
Italiano 21
Nederlands 27
Español 33
Português 39
Dansk 45
Norsk 50
Svenska 55
Suomi 60
Ελληνικά 65
Türkçe 71
Русский 76
Magyar 83
Čeština 88
Slovenščina 93
Polski 98
Româneşte 104
Slovenčina 109
Hrvatski 114
Srpski 119
Български 124
Eesti 130
Latviešu 135
Lietuviškai 140
Українська 145

12
2

3
4

Deutsch
Inhaltsverzeichnis
Umweltschutz
Die Verpackungsmaterialien sind
Allgemeine Hinweise . . . . . . . . DE . . .5
recyclebar. Bitte werfen Sie die
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . DE . . .6
Verpackungen nicht in den Hausmüll,
Gerätebeschreibung. . . . . . . . . DE . . .7
sondern führen Sie diese einer Wie-
Inbetriebnahme / Bedienung . . DE . . .8
derverwertung zu.
Pflege und Wartung . . . . . . . . . DE . . .9
Altgeräte enthalten wertvolle re-
Hilfe bei Störungen. . . . . . . . . . DE . . .9
cyclingfähige Materialien, die ei-
Technische Daten. . . . . . . . . . . DE . . .9
ner Verwertung zugeführt werden
sollten. Bitte entsorgen Sie Altgeräte
Allgemeine Hinweise
deshalb über geeignete Sammelsyste-
me.
Sehr geehrter Kunde,
Lesen Sie vor der ersten Be-
Entsorgung von Filter und
nutzung Ihres Gerätes diese
Filterbeutel
Originalbetriebsanleitung, handeln Sie
Filter und Filterbeutel sind aus umwelt-
danach und bewahren Sie diese für
verträglichen Materialien hergestellt.
späteren Gebrauch oder für Nachbe-
Sofern sie keine eingesaugten Subs-
sitzer auf.
tanzen enthalten, die für den Hausmüll
verboten sind, können sie über den
Bestimmungsgemäße
normalen Hausmüll entsorgt werden.
Verwendung
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
Das Gerät ist entsprechend der in die-
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstof-
ser Betriebsanleitung gegebenen Be-
fen finden Sie unter:
schreibungen und den Sicherheits-
www.kaercher.de/REACH
hinweisen zur Verwendung als Mehr-
Garantie
zwecksauger bestimmt.
Dieses Gerät wurde für den privaten
In jedem Land gelten die von unserer
Gebrauch entwickelt und ist nicht für
zuständigen Vertriebsgesellschaft her-
die Beanspruchungen des gewerbli-
ausgegebenen Garantiebedingungen.
chen Einsatzes vorgesehen.
Etwaige Störungen an Ihrem Gerät be-
– Das Gerät vor Regen schützen.
seitigen wir innerhalb der Garantiefrist
Nicht im Außenbereich lagern.
kostenlos, sofern ein Material- oder
– Asche und Ruß dürfen mit diesem
Herstellungsfehler die Ursache sein
Gerät nicht gesaugt werden.
sollte. Im Garantiefall wenden Sie sich
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit
bitte mit Kaufbeleg an Ihren Händler
von KÄRCHER zugelassenem Zube-
oder die nächste autorisierte Kunden-
hör und Ersatzteilen.
dienststelle.
Der Hersteller haftet nicht für eventuel-
(Adresse siehe Rückseite)
le Schäden, die durch nicht bestim-
mungsgemäßen Gebrauch oder fal-
sche Bedienung verursacht werden.
– 5
5DE

– Kinder dürfen mit dem Gerät
Kundendienst
nicht spielen.
Bei Fragen oder Störungen hilft Ihnen
– Kinder beaufsichtigen, um si-
unsere KÄRCHER-Niederlassung ger-
cherzustellen, dass sie nicht
ne weiter.
mit dem Gerät spielen.
Bestellung von Ersatzteilen
– Die Reinigung und Anwen-
und Sonderzubehör
derwartung dürfen von Kin-
dern nicht ohne Aufsicht
Eine Auswahl der am häufigsten benö-
durchgeführt werden.
tigten Ersatzteile finden Sie am Ende
der Betriebsanleitung.
– Verpackungsfolien von Kin-
Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie
dern fernhalten, es besteht
bei ihrem Händler oder bei ihrer KÄR-
Erstickungsgefahr!
CHER-Niederlassung.
– Gerät nach jedem Gebrauch
und vor jeder Reinigung/War-
Sicherheitshinweise
tung ausschalten.
– Dieses Gerät ist nicht dafür
– Brandgefahr. Keine brennen-
bestimmt, durch Personen
den oder glimmenden Ge-
mit eingeschränkten physi-
genstände aufsaugen.
schen, sensorischen oder
– Der Betrieb in explosionsge-
geistigen Fähigkeiten oder
fährdeten Bereichen ist unter-
mangels Erfahrungen und/
sagt.
oder mangels Wissen benutzt
몇 Elektrischer Anschluss
zu werden, es sei denn, sie
Das Gerät nur an Wechselstrom
werden durch eine für ihre Si-
anschließen. Die Spannung
cherheit zuständige Person
muss mit dem Typenschild des
beaufsichtigt oder erhielten
Gerätes übereinstimmen.
von ihr Anweisungen, wie das
Stromschlaggefahr
Gerät zu benutzen ist und ha-
Netzstecker und Steckdose nie-
ben die daraus resultieren-
mals mit feuchten Händen an-
den Gefahren verstanden.
fassen.
– Kinder dürfen das Gerät nur
Netzstecker nicht durch Ziehen
dann verwenden, wenn sie
an der Anschlussleitung aus der
über 8 Jahre alt sind und
Steckdose ziehen.
wenn sie durch eine für ihre
Anschlussleitung mit Netzste-
Sicherheit zuständige Person
cker vor jedem Betrieb auf
beaufsichtigt werden oder
Schäden prüfen. Beschädigte
von ihr Anweisungen erhiel-
Anschlussleitung unverzüglich
ten, wie das Gerät zu benut-
durch autorisierten Kunden-
zen ist und die daraus resul-
dienst/Elektro-Fachkraft austau-
tierenden Gefahren verstan-
schen lassen, um Gefährdun-
den haben.
gen zu vermeiden.
– 6
6 DE

Zur Vermeidung von Elektroun-
Körperverletzungen oder zum
fällen empfehlen wir, Steckdo-
Tod führen könnte.
sen mit vorgeschaltetem Fehler-
Vorsicht
strom-Schutzschalter (max.
Für eine möglicherweise gefähr-
30 mA Nennauslöse-Stromstär-
liche Situation, die zu leichten
ke) zu benutzen.
Verletzungen oder zu Sach-
Warnung
schäden führen kann.
Bestimmte Stoffe können durch
Gerätebeschreibung
die Verwirbelung mit der Saug-
Prüfen Sie beim Auspacken den Pa-
luft explosive Dämpfe oder Ge-
ckungsinhalt auf fehlendes Zubehör
mische bilden!
oder Beschädigungen. Benachrichti-
Nachfolgende Stoffe niemals
gen Sie bei Transportschäden bitte Ih-
aufsaugen:
ren Händler.
– Explosive oder brennbare
Abbildungen siehe Aus-
Gase, Flüssigkeiten und
klappseite!
Stäube (reaktive Stäube)
– Reaktive Metall-Stäube (z.B.
1 Behälter
Aluminium, Magnesium,
2 Ein-/Aus Schalter
Zink) in Verbindung mit stark
3 Saugschlauchanschluss
alkalischen und sauren Reini-
4 Aufbewahrung für Netzanschluss-
kabel
gungsmitteln
5 Tragegriff
– Unverdünnte starke Säuren
6 Gerätekopf mit Clip-Verschluss
und Laugen
7 Aufbewahrung für Saugrohre und
– Organische Lösungsmittel
Zubehör
(z.B. Benzin, Farbverdünner,
8 Netzkabel mit Netzstecker
Aceton, Heizöl).
9 Lenkrollen
Zusätzlich können diese Stoffe
10 Saugschlauch
die am Gerät verwendeten Ma-
11 Saugrohre 2 x 0,5 m
terialien angreifen.
12 Bodendüse mit Einsatz zum Nass-
und Trockensaugen
Symbole in der
13 Fugendüse
Betriebsanleitung
14 Filterbeutel
15 Schaumstoff- bzw. Patronenfilter
Gefahr
(im Gerät eingebaut)
Für eine unmittelbar drohende
Gefahr, die zu schweren Körper-
verletzungen oder zum Tod
führt.
몇 Warnung
Für eine möglicherweise gefähr-
liche Situation, die zu schweren
– 7
7DE

Hinweise Filterbeutel
Inbetriebnahme /
– Der Füllgrad des Filterbeutels ist
Bedienung
abhängig vom aufgesaugten
Vorsicht
Schmutz.
Immer mit eingesetztem
– Bei Feinstaub, Sand usw... sollte
Schaumstoff- bzw. Patronenfil-
der Filterbeutel häufiger ausge-
ter arbeiten, sowohl beim Nass-
tauscht werden.
– Zugesetzte Filterbeutel können
als auch beim Trockensaugen!
platzen, deshalb den Filterbeutel
Zubehör montieren
rechtzeitig wechseln!
Abbildung
Vorsicht
Gerätekopf abnehmen und Zube-
Saugen von kalter Asche nur mit
hör aus dem Behälter nehmen.
Vorabscheider.
Abbildung
Bestell-Nr. Basic-Ausführung: 2.863-
Lenkrollen am Behälterboden mon-
139.0, Premium-Ausführung: 2.863-
tieren. Ggf. Filterbeutel einsetzen.
161.0.
Abbildung
Nasssaugen
Gerätekopf auf Behälter aufsetzen
und verschließen.
몇 Warnung
Abbildung
Bei Schaumbildung oder Flüs-
Zubehör anschließen.
sigkeitsaustritt das Gerät sofort
Hinweis: Zum Bodensaugen von tro-
ausschalten oder den Netzste-
ckenem Schmutz oder Wasser - immer
cker ziehen!
mit Einsatz (Bürstenstreifen und Gum-
Abbildung
milippe) in der Bodendüse arbeiten.
Keinen Filterbeutel verwenden!
Abbildung
Hinweis: Ist der Behälter voll, schließt
Netzstecker in Steckdose einste-
ein Schwimmer die Saugöffnung und
cken und Gerät einschalten.
das Gerät läuft mit erhöhter Drehzahl.
Trockensaugen
Gerät sofort ausschalten und Behälter
entleeren.
Vorsicht
Nur mit trockenem Schaumstoff-
Betrieb beenden
bzw. Patronenfilter arbeiten!
Abbildung
Bei Geräten mit Schaumstofffil-
Gerät ausschalten und Netzstecker
ter: Filterbeutel beim Trockensau-
ziehen.
gen immer zusätzlich zum Schaum-
Behälter entleeren
stofffilter einsetzen.
Abbildung
Empfehlung bei Geräten mit Pat-
Gerätekopf abnehmen und Behäl-
ronenfilter: Zum Saugen von Fein-
ter entleeren.
staub den Filterbeutel einsetzen.
– 8
8 DE

Patronenfilter aufsetzen und mit
Gerät aufbewahren
Bajonetverschluß arretieren.
Abbildung
Netzanschlussleitung und Zubehör
Hilfe bei Störungen
am Gerät verstauen. Gerät in tro-
ckenen Räumen aufbewahren.
Nachlassende Saugleistung
Pflege und Wartung
Lässt die Saugleistung des Gerätes
nach, bitte folgende Punkte prüfen.
Gefahr
Zubehör, Saugschlauch oder Saug-
Vor allen Pflege– und Wartungs-
rohre sind verstopft, Verstopfung
arbeiten das Gerät ausschalten
mit einem Stock entfernen.
und den Netzstecker ziehen.
Filterbeutel ist voll, neuen Filterbeu-
Reparaturarbeiten und Arbeiten
tel einsetzen.
an elektrischen Bauteilen dürfen
Schaumstofffilter ist verschmutzt,
nur vom autorisierten Kunden-
unter fließendem Wasser reinigen.
dienst durchgeführt werden.
Patronenfilter ist verschmutzt, Pat-
ronenfilter abklopfen und bei Bedarf
몇 Warnung
unter fließendem Wasser reinigen.
Keine Scheuermittel, Glas- oder
Beschädigten Filter ersetzen.
Allzweckreiniger verwenden!
Gerät niemals in Wasser tau-
Technische Daten
chen.
Gerät und Zubehörteile aus Kunst-
Netzspannung
220 - 240 V
stoff mit einem handelsüblichen
1~50/60 Hz
Kunststoffreiniger pflegen.
Netzabsicherung
10 A
Behälter und Zubehör bei Bedarf
(träge)
mit Wasser ausspülen und vor der
Weiterverwendung trocknen.
Behältervolumen 12 l
Abbildung
Wasseraufnahme
5,5 l
Schaumstofffilter bzw. Patronenfil-
mit Handgriff
ter bei Bedarf nur unter fließendem
Wasseraufnahme
3,0 l
Wasser reinigen, nicht abreiben
mit Bodendüse
oder abbürsten. Vor dem Einbau
vollständig trocknen lassen.
Leistung P
1000 W
nenn
Sonderzubehör
Netzkabel H 05VV-F2x0,75
Gewicht (ohne Zu-
4,5 kg
Anstelle des Schaumstofffilters kann
behör)
auch ein Patronenfilter eingesetzt wer-
den.
Schalldruckpegel
77 dB(A)
Vor dem Einsetzen des Patronenfil-
(EN 60704-2-1)
ters die schwarze Abdeckkappe
Technische Änderungen vorbehal-
entnehmen und für spätere Ver-
ten!
wendung mit Schaumstofffilter auf-
bewahren.
– 9
9DE

English
Contents
Environmental protection
The packaging material can be
General notes. . . . . . . . . . . . . . EN . . .5
recycled. Please do not place the
Safety instructions . . . . . . . . . . EN . . .6
packaging into the ordinary re-
Description of the Appliance. . . EN . . .7
fuse for disposal, but arrange for
Commissioning and operation . EN . . .8
the proper recycling.
Maintenance and care . . . . . . . EN . . .9
Old appliances contain valuable
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . EN . . .9
materials that can be recycled.
Technical specifications . . . . . . EN . . .9
Please arrange for the proper re-
cycling of old appliances. Please
General notes
dispose your old appliances using
appropriate collection systems.
Dear Customer,
Please read and comply with
Disposing the filters and filter
these original instructions
bags
prior to the initial operation of your ap-
Filters and filter bags are made from
pliance and store them for later use or
environment-friendly materials.
subsequent owners.
They can therefore be disposed off
through the normal household garbage
Proper use
provided you have not sucked in sub-
In accordance with the descriptions
stances that are not permitted to be
and the safety information in these op-
thrown into household garbage.
erating instructions the appliance is in-
Notes about the ingredients
tended for use as a multi-purpose vac-
(REACH)
uum cleaner.
You will find current information about
This appliance has been designed for
the ingredients at:
use in private households and is not in-
www.kaercher.com/REACH
tended for commercial use.
Warranty
– Protect the unit from rain. Do not
store outside.
The terms of the guarantee applicable
– This device may not be used to
in each country have been published
suck in ash and soot.
by our respective national distributors.
Please use this appliance only with ac-
We will repair possible faults on your
cessories and spare parts approved by
unit free of charge within the warranty
KÄRCHER.
period, insofar as the faults are caused
The manufacturer is not responsible
by material defects or defective work-
for any damages that may occur on ac-
manship. Guarantee claims should be
count of improper use or wrong opera-
addressed to your dealer or the near-
tions.
est authorized customer service cen-
tre, and supported by documentary ev-
idence of purchase.
(See address on the reverse)
– 5
10 EN

– Cleaning and user maintenance
Customer Service
must not be performed by chil-
Our KÄRCHER branch will be pleased
dren without supervision.
to help you further in the case of ques-
– Keep packaging film away
tions or faults.
from children - risk of suffoca-
Ordering spare parts and
tion!
special attachments
– Switch the appliance off after
every use and prior to every
At the end of the operating instructions
cleaning/maintenance proce-
you will find a selected list of spare
parts that are often required.
dure.
You can procure the spare parts and
– Risk of fire. Do not vacuum up
the attachments from your dealer or
any burning or glowing ob-
your KÄRCHER branch office.
jects.
– The appliance may not be
Safety instructions
used in areas where a risk of
– This appliance is not intended
explosion is present.
for use by persons with limit-
몇 Electrical connection
ed physical, sensory or men-
The appliance may only be con-
tal capacities or lacking expe-
nected to alternating current.
rience and/or skills, unless
The voltage must correspond
such persons are accompa-
with the type plate on the appli-
nied and supervised by a per-
ance.
son in charge of their safety
Risk of electric shock
or they have received precise
Never touch the mains plug and
instructions on the use of this
the socket with wet hands.
appliance and have under-
Do not pull the plug from the
stood the resulting risks.
socket by pulling on the con-
– Children may only use this
necting cable.
appliance if they are over the
Check the power cord with
age of 8 and supervised by a
mains plug for damage before
person in charge of their safe-
every use. If the power cord is
ty, or if they have received in-
damaged, please arrange im-
structions on the use of this
mediately for the exchange by
appliance and have under-
an authorized customer service
stood the resulting risks.
or a skilled electrician.
– Children must not play with
To avoid accidents due to elec-
this appliance.
trical faults we recommend the
– Supervise children to prevent
use of sockets with a line-side
them from playing with the
current-limiting circuit breaker
appliance.
(max. 30 mA nominal tripping
current).
– 6
11EN

Warning
Description of the
Certain materials may produce
Appliance
explosive vapours or mixtures
When unpacking the product, make
when agitated by the suction air!
sure that no accessories are missing
Never vacuum up the following
and that none of the package contents
materials:
have been damaged. If you detect any
– Explosive or combustible
transport damages please contact your
gases, liquids and dust parti-
dealer.
cles (reactive dust particles)
Illustrations on fold-out
– Reactive metal dust particles
page!
(such as aluminium, magne-
sium, zinc) in combination
1 Container
with highly alkaline or acidic
2 ON/OFF switch
detergents
3 Suction hose connection
4 Storage compartment for mains ca-
– Undiluted, strong acids and
ble
alkalies
5 Carrying handle
– Organic solvents (such as
6 Appliance head with clip closure
petrol, paint thinners, ace-
7 Storage for suction tubes and ac-
tone, heating oil).
cessories
In addition, these substances
8 Mains cable with mains plug
may cause the appliance materi-
9 Swivel casters
als to corrode.
10 Suction hose
11 Suction tubes 2 x 0.5 m
Symbols in the operating
12 Floor nozzle with insert for wet and
instructions
dry vacuum cleaning
Danger
13 Crevice nozzle
Immediate danger that can
14 Filter bag
cause severe injury or even
15 Foam or cartridge filter (installed in
the appliance)
death.
몇 Warning
Possible hazardous situation
that could lead to severe injury
or even death.
Caution
Possible hazardous situation
that could lead to mild injury to
persons or damage to property.
– 7
12 EN

Information filter bag
Commissioning and
– The filling level of the filter bag de-
operation
pends on the dirt that is sucked in.
Caution
– The filter bag needs to be replaced
Always work with an inserted
more frequently while sucking in
foam or cartridge filter during
fine dust, sand, etc.
wet and dry vacuum cleaning!
– Clogged filter bags can burst -
therefore make sure to replace the
Attaching the Accessories
filter bag in a timely manner!
Illustration
Remove the appliance head and
Caution
take accessories out of the contain-
Vacuum cold ashes only when
er.
using a pre-filter.
Illustration
Order no. basic design: 2.863-139.0,
Fit the swivel casters on the con-
premium design: 2.863-161.0.
tainer bottom. Insert filter bag if re-
Wet vacuum cleaning
quired.
Illustration
몇 Caution:
Put the appliance head onto the
Immediately switch the appli-
container and lock it.
ance off or pull the power plug if
Illustration
foam forms or liquids escape!
Connect accessories.
Illustration
Note: For vacuuming dry dirt or water
Do not use a filter bag!
off the floor - always work with the in-
Note: If the container is full, a float
sert (brush strip and rubber lip) in the
closes the suction opening, and the ap-
floor nozzle.
pliance works at a higher speed.
Illustration
Switch off the appliance immediately,
Connect the mains plug and turn on
and empty the container.
the appliance.
Finish operation
Dry vacuum cleaning
Illustration
Caution
Turn off the appliance and discon-
Only work with a dry foam or
nect the mains plug.
cartridge filter!
Empty the container
For appliances with foam filter:
Illustration
When dry vacuuming, always install
Remove the appliance head and
the filter bag in addition to the foam
empty the reservoir.
filter.
For appliances with cartridge fil-
Storing the appliance
ter: To vacuum fine dust, use the fil-
Illustration
ter bag.
Stow away the mains cable and ac-
cessory at the machine. Store the
appliance in a dry room.
– 8
13EN

Maintenance and care
Troubleshooting
Danger
Decreasing cleaning power
Turn off the appliance and re-
If the cleaning power of the appliance
move the mains plug prior to any
deteriorates please check the follow-
care and maintenance work.
ing:
Repair works may only be per-
Accessories, suction hose or suc-
formed by the authorised cus-
tion tubes are clogged, please re-
tomer service.
move the obstruction using a stick.
몇 Warning
Filter bag is full, install new filter
Do not use abrasives, glass or
bag.
universal cleaners! Never im-
Foam filter is contaminated, clean it
merse the appliance in water.
under running water.
Clean the appliance and accessory
Cartridge filter is dirty, knock off dirt
parts made of plastic with a com-
from cartridge filter and clean under
mercial plastic cleaner.
running water if necessary.
If required, rinse the container and
Replace damaged filter.
accessories with water properly
Technical specifications
and dry them before reuse.
Illustration
Mains voltage
220 - 240 V
When necessary, clean the foam or
1~50/60 Hz
cartridge filter under running water
Mains fuse
10 A
only, do not wipe or brush down. Al-
(slow-blow)
low to dry completely prior to instal-
Container capacity 12 l
lation.
Water intake with
5,5 l
Special accessories
handle
You can install a cartridge filter instead
Water intake with
3,0 l
of a foam filter.
floor nozzle
Prior to installing the cartridge filter,
Output P
1000 W
nom
remove the black cover cap and
Power cord H 05VV-F2x0,75
keep it for later use with the foam fil-
Weight (without
4,5 kg
ter.
accessories)
Insert the cartridge filter and lock it
Sound pressure
77 dB(A)
with a bajonet lock.
level
(EN 60704-2-1)
Subject to technical modifications!
– 9
14 EN

Français
Table des matières
Protection de
l’environnement
Consignes générales . . . . . . . . FR . . .5
Consignes de sécurité . . . . . . . FR . . .6
Les matériaux constitutifs de
Description de l’appareil. . . . . . FR . . .8
l’emballage sont recyclables. Ne
Mise en service / Utilisation . . . FR . . .8
pas jeter les emballages dans les
Entretien et maintenance . . . . . FR . . .9
ordures ménagères, mais les re-
Assistance en cas de panne . . FR . .10
mettre à un système de recy-
Caractéristiques techniques. . . FR . .10
clage.
Les appareils usés contiennent
des matériaux précieux recy-
Consignes générales
clables lesquels doivent être ap-
Cher client,
portés à un système de recy-
Lire cette notice originale
clage. Pour cette raison, utilisez
avant la première utilisation
des systèmes de collecte adé-
de votre appareil, se comporter selon
quats afin d'éliminer les appareils
ce qu'elle requièrt et la conserver pour
usés.
une utilisation ultérieure ou pour le pro-
Elimination du filtre et du sac du
priétaire futur.
filtre
Utilisation conforme
Le filtre et le sac du filtre sont fabriqués
en matériaux recyclables.
L'appareil est conçu pour une aspira-
S'ils ne contiennent aucune substance
tion multi-usages, conformément aux
aspirée dont l'élimination est interdite
descriptions et consignes de sécurité
dans les déchets ménagers, vous pou-
stipulées dans ce manuel d'utilisation.
vez les jeter dans les déchets ordi-
Cet appareil ne doit être utilisé que
naires.
pour un usage domestique.
Instructions relatives aux ingré-
– Protéger l'appareil de la pluie. Ne
dients (REACH)
pas l'entreposer à extérieur.
Les informations actuelles relatives
– Il est interdit d'aspirer des cendres
aux ingrédients se trouvent sous :
et de la suie avec cet appareil.
www.kaercher.com/REACH
Seuls des accessoires et des pièces
de rechange d’origine autorisés par
®
Kärcher
doivent être utilisés.
Le fabricant décline toute responsabili-
té en cas de dommages dus à une uti-
lisation non conforme ou incorrecte de
l'appareil.
– 5
15FR

– Des enfants ne peuvent utili-
Garantie
ser l'appareil que s'ils ont plus
Dans chaque pays, les conditions de
de 8 ans et s'ils sont sous la
garantie en vigueur sont celles pu-
surveillance d'une personne
bliées par notre société de distribution
compétence ou s'ils ont reçu
responsable. Nous éliminons gratuite-
de sa part des instructions
ment d’éventuelles pannes sur l’appa-
d'utilisation de l'appareil et
reil au cours de la durée de la garantie,
s'ils ont compris les dangers
dans la mesure où une erreur de maté-
riau ou de fabrication en sont la cause.
qui peuvent en résulter.
En cas de recours en garantie, il faut
– Les enfants ne doivent pas
s'adresser avec le bon d’achat au re-
jouer avec l'appareil.
vendeur respectif ou au prochain ser-
– Surveiller les enfants pour
vice après-vente.
s'assurer qu'ils ne jouent pas
(Adresse au dos)
avec l'appareil.
Service après-vente
– Le nettoyage et la mainte-
nance par l'utilisateur ne
®
Notre succursale Kärcher
se tient à
doivent pas être effectués par
votre entière disposition pour d'éven-
des enfants sans surveil-
tuelles questions ou problèmes.
lance.
Commande de pièces
– Tenir les films plastiques
détachées et d'accessoires
d'emballages hors de portée
spécifiques
des enfants, risque d'étouffe-
Une sélection des pièces de rechange
ment !
utilisées le plus se trouve à la fin du
– Mettre l'appareil hors service
mode d'emploi.
après chaque utilisation et
Vous obtiendrez des pièces détachées
avant chaque nettoyage/en-
et des accessoires chez votre reven-
tretien.
®
deur ou auprès d'une filiale Kärcher
.
– Risque d'incendie. N’aspirer
Consignes de sécurité
aucun objet enflammé ou in-
candescent.
– Cet appareil n'est pas destiné
– Il est interdit d’utiliser l’appa-
à être utilisé par des personnes
reil dans des zones présen-
ayant des capacités phy-
tant des risques d’explosion.
siques, sensorielles ou men-
몇 Raccordement électrique
tales réduites ou manquant
L'appareil doit être raccordé uni-
d'expérience et/ou de connais-
sances, sauf si ces mêmes
quement au courant alternatif.
personnes sont sous la super-
La tension doit être identique
vision d'une personne respon-
avec celle indiquée sur la plaque
sable de leur sécurité ou ont
signalétique de l’appareil.
été formées à l'utilisation de
l'appareil.
– 6
16 FR

Risque de choc électrique
– Solvants organiques (p.ex.
Ne jamais saisir la fiche secteur
essence, dilutif de couleur,
ni la prise de courant avec des
acétone, fuel).
mains humides.
Par ailleurs, elles peuvent s’avé-
Ne pas debrancher la fiche sec-
rer agressives pour les maté-
teur en tirant le câble d'alimenta-
riaux utilisés sur l’appareil.
tion.
Symboles utilisés dans le
Vérifier avant chaque utilisation
mode d'emploi
que le câble et la fiche secteur
Danger
ne sont pas endommagés. Un
Pour un danger immédiat qui
câble d’alimentation endomma-
peut avoir pour conséquence la
gé doit immédiatement être rem-
mort ou des blessures corpo-
placé par le service après-vente
relles graves.
ou un électricien agréé.
몇 Avertissement
Pour éviter des accidents élec-
Pour une situation potentielle-
triques nous recommandons
ment dangereuse qui peut avoir
d’utiliser des prises de courant
pour conséquence des bles-
avec un interrupteur de protec-
sures corporelles graves ou la
tion contre les courants de fuite
mort.
placé en amont (courant de dé-
Attention
clenchement nominal maximal
Pour une situation potentielle-
de 30 mA).
ment dangereuse qui peut avoir
Avertissement
pour conséquence des bles-
Des substances déterminées
sures légères ou des dom-
peuvent provoquer la formation
mages matériels.
de vapeurs ou de mélanges ex-
plosifs par tourbillonnement
avec l’air aspiré.
Ne jamais aspirer les subs-
tances suivantes:
– Des gazes, liquides et pous-
sières (poussières réactives)
explosifs ou inflammables
– Poussières réactives de mé-
tal (p.ex. aluminium, magné-
sium, zinc) en rapport avec
des détergents alcalins et
acides
– Acides forts et lessives non
diluées
– 7
17FR

Description de l’appareil
Montage des accessoires
Contrôler le matériel lors du déballage
Illustration
pour constater des accessoires man-
Retirer la tête de l'appareil et ôter
quants ou des dommages. Si des dé-
les accessoires du collecteur.
gâts dus au transport sont constatés, il
Illustration
faut en informer le revendeur.
Monter les roulettes sur la base de
Illustrations, cf. côté esca-
la cuve. Insérer éventuellement le
motable !
sachet filtre.
Illustration
1 Réservoirs
Placer la tête de l'appareil sur le
2 Interrupteur - Marche/Arrêt
collecteur et la fermer.
3 Raccord du tuyau d'aspiration
Illustration
4 Rangement pour câble d'alimenta-
Raccorder les accessoires.
tion
Remarque : Pour l'aspiration au sol de
5 Poignée de transport
salissures sèches ou d'eau - toujours
6 Tête d'appareil avec clip de ferme-
travailler avec un insert (bande de
ture
brosse et lèvre en caoutchouc) dans la
7 Système de rangement pour tubes
buse pour sol.
d'aspiration et accessoires
Illustration
8 Câble secteur avec fiche secteur
Brancher la fiche de secteur dans la
9 Roulettes pivotantes
prise et mettre en marche l'appareil.
10 Flexible d’aspiration
Aspiration de poussières
11 Tubes d'aspiration 2 x 0,5 m
12 buse pour sol avec insert pour l'as-
Attention
piration humide et l'aspiration à sec
Ne travailler qu'avec le filtre en
13 Suceur fente
mousse sec et la cartouche fil-
14 Sac filtrant
trante sèche !
15 filtre mousse ou cartouche filtrante
Dans le cas des appareils avec
(déjà monté dans l'appareil)
filtre en mousse : toujours utiliser
le sac filtrant en plus du filtre
Mise en service / Utilisation
mousse lors de l'aspiration à sec.
Attention
Recommandation pour les appa-
Travailler toujours avec le filtre
reils avec cartouche filtrante :
mousse ou le filtre en mousse
mettre le sac filtrant en place pour
posé, aussi bien durant l'aspira-
aspirer les poussières fines.
tion d'eau que durant l'aspiration
de poussières !
– 8
18 FR

Remarques relatives au sac
Fin de l'utilisation
filtrant
Illustration
– Le niveau de remplissage du sac à
Eteindre l'appareil et retirer la fiche
poussière dépend de la saleté aspi-
du secteur.
rée.
Vider le réservoir
– En cas de poussière fine, sable
etc... le sac à poussière doit être
Illustration
changé plusieurs fois.
Enlever la tête de l'appareil et vider
– Les sac filtrants colmatés pouvant
le réservoir.
éclater, remplacer le sac filtrant à
Ranger l’appareil
temps !
Illustration
Attention
Ranger le câble de raccordement et
Aspiration de cendres froides
les accessoires sur l'appareil. Stoc-
uniquement avec présépara-
ker l’appareil dans des locaux secs.
teur.
Entretien et maintenance
référence du modèle de base : 2.863-
139.0-0, modèle premium : 2.863-
Danger
161.0.
Avant tout travail d'entretien et
de maintenance, mettre l'appa-
Aspiration humide
reil hors tension et débrancher
몇 Attention :
la fiche secteur.
En cas de formation de mousse
Seul le service après-vente
ou de fuite, éteindre immédiate-
agréé est autorisé à effectuer
ment l'appareil ou bien débran-
des travaux de réparation ou
cher la prise secteur!
des travaux concernant les
Illustration
pièces électriques de l'appareil.
Ne pas utiliser de papier filtre!
몇 Avertissement
Remarque : Dès que la cuve est
N'utiliser aucun produit moussant,
pleine, un flotteur obture l'ouverture
pour vitres ou multi-usage ! Ne ja-
d'aspiration et la vitesse de rotation
mais plonger l'appareil dans l'eau.
augmente. Arrêter immédiatement
Entretenir l'appareil et les acces-
l’appareil et vider la cuve.
soires plastique au moyen d'un net-
toyant plastique disponible dans le
commerce.
Rincer cuve et accessoires à l'eau
si nécessaire et les sécher avant
toute réutilisation.
Illustration
Si nécessaire, ne nettoyer le filtre
mousse ou la cartouche filtrante
qu'à l'eau claire, sans la frotter, ni la
brosser. La faire complètement sé-
cher avant le montage.
– 9
19FR

Accessoires en option
Caractéristiques
techniques
À la place du filtre en mousse, il est
également possible d'utiliser une car-
Tension du sec-
220 - 240 V
touche filtrante.
teur
Avant de mettre la cartouche fil-
1~50/60 Hz
trante en place, retirer le capuchon
Protection du ré-
10 A
noir et le conserver pour l'utilisation
seau (à action re-
ultérieure avec le filtre en mousse.
tardée)
Mettre la cartouche filtrante en
place et la bloquer à l'aide de la fer-
Volume de la cuve 12 l
meture à baïonnette.
Arrivée d'eau avec
5,5 l
poignée
Assistance en cas de panne
Arrivée d'eau avec
3,0 l
Faible puissance d'aspiration
buse de sol
Puissance P
1000 W
nom
Si la puissance d'aspiration baisse,
Câble d’alimenta-
H 05VV-F2x0,75
veuillez vérifier les points suivants.
tion
Accessoires, tuyau d'aspiration ou
tubes d'aspiration colmatés, élimi-
Poids (sans ac-
4,5 kg
ner le colmatage avec un bâton.
cessoire)
Le sac filtrant est plein ; mettre un
Niveau de pres-
77 dB(A)
nouveau sac filtrant en place.
sion acoustique
Si le filtre mousse est encrassé, le
(EN 60704-2-1)
nettoyer à l'eau courante.
Sous réserve de modifications
La cartouche filtrante est
techniques !
encrassée ; la tapper et la nettoyer
à l'eau claire si nécessaire.
Remplacer tout filtre endommagé.
– 10
20 FR