Karcher G 4.10 M: instruction

Karcher

Class: Country house and garden equipment

Type:

Manual for Karcher G 4.10 M

G 4.10 M

Deutsch 3

English 13

Français 22

Italiano 31

Nederlands 41

Español 50

Português 59

Dansk 68

Norsk 76

Svenska 84

Suomi 92

Ελληνικά 101

Türkçe 111

Русский 120

Magyar 131

Čeština 140

Slovenščina 149

Polski 158

Româneşte 168

Slovenčina 177

Hrvatski 186

Srpski 194

Български 203

Eesti 213

Latviešu 222

Lietuviškai 231

Українська 240

87540730 0/14

2

Inhalt

Gefahrenstufen

Lieferumfang DE 8

GEFAHR

Bestimmungsgemäße Verwendung DE 8

Hinweis auf eine unmittelbar

Umweltschutz DE 8

Symbole auf dem Gerät DE 8

drohende Gefahr, die zu schwe-

Bedienung DE 8

ren Körperverletzungen oder

Transport DE 10

Lagerung DE 10

zum Tod führt.

Pflege und Wartung DE 10

WARNUNG

Hilfe bei Störungen DE 10

Technische Daten DE 11

Hinweis auf eine möglicherwei-

Garantie DE 11

se gefährliche Situation, die zu

EG-Konformitätserklärung DE 12

schweren Körperverletzungen

oder zum Tod führen kann.

Sehr geehrter Kunde.

Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihres

VORSICHT

Gerätes diese Originalbetriebsanleitung,

Hinweis auf eine möglicherwei-

handeln Sie danach und bewahren Sie

diese für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf.

se gefährliche Situation, die zu

leichten Verletzungen führen

Sicherheit

kann.

Lesen Sie vor der Inbetrieb-

ACHTUNG

nahme die Betriebsanleitung

Hinweis auf eine möglicherwei-

Ihres Gerätes und beachten

se gefährliche Situation, die zu

Sie besonders die Sicher-

Sachschäden führen kann.

heitshinweise.

Am Gerät angebrachte Warn-

Komponenten für

und Hinweisschilder geben

Verbrennungsmotor

wichtige Hinweise für den ge-

GEFAHR

fahrlosen Betrieb.

Es darf nur der in der Be-

Neben den Hinweisen in der

triebsanleitung angegebene

Betriebsanleitung müssen die

Kraftstoff verwendet werden.

allgemeinen Sicherheits- und

Bei ungeeigneten Kraftstof-

Unfallverhütungsvorschriften

fen besteht Explosionsge-

des Gesetzgebers berück-

fahr. Siehe Kapitel „Techni-

sichtigt werden.

sche Daten“.

Hochdruckreiniger nicht be-

treiben, wenn Kraftstoff ver-

schüttet worden ist, sondern

das Gerät an einen anderen

Ort bringen und jegliche Fun-

kenbildung vermeiden.

– 3

3DE

Kraftstoff nicht in der Nähe

Motor nicht in wald-, busch-

von offenem Feuer oder Ge-

oder grasbestandenem Ge-

räten wie Öfen, Heizkessel,

lände einsetzen, ohne dass

Wassererhitzer usw. aufbe-

der Auspuff mit einem Fun-

wahren, verschütten oder

kenfänger ausgerüstet ist

verwenden, die eine Zünd-

Außer bei Einstellarbeiten

flamme haben oder Funken

den Motor nicht mit abge-

erzeugen können.

nommenem Luftfilter oder

Beim Tanken und im Aufbe-

ohne Abdeckung über dem

wahrungsbereich des Kraft-

Ansaugstutzen laufen lassen.

stoffes nicht Rauchen oder

Keine Verstellungen an Re-

offenes Feuer verwenden.

gelfedern, Reglergestängen

Den Tank nicht überfüllen. Im

oder anderen Teilen vorneh-

Einfüllstutzen darf sich kein

men, die eine Erhöhung der

Kraftstoff befinden.

Motordrehzahl bewirken kön-

Das Nachfüllen des Kraftstof-

nen.

fes darf nur in einem gut be-

Verbrennungsgefahr! Heiße

lüfteten Raum und bei abge-

Schalldämpfer, Zylinder oder

stelltem Motor erfolgen. Ben-

Kühlrippen nicht berühren.

zin ist äußerst feuergefährlich

Hände und Füße nie in die

und unter gewissen Bedin-

Nähe bewegter oder umlau-

gungen explosiv. Nach Been-

fender Teile bringen.

digung des Tankvorgangs si-

Sicherer Umgang

cherstellen, dass der Deckel

GEFAHR

am Kraftstofftank gut ver-

Der Benutzer hat das Gerät

schlossen ist.

bestimmungsgemäß zu ver-

Wiederholten oder längeren

wenden. Er hat die örtlichen

Kontakt zwischen Kraftstoff

Gegebenheiten zu berück-

und Haut, sowie das Einat-

sichtigen und beim Arbeiten

men von Dämpfen vermei-

mit dem Gerät auf Personen

den.

im Umfeld zu achten.

Leicht entzündbare Gegen-

Wichtige Komponenten, wie

stände und Materialien vom

Hochdruckschlauch,

Schalldämpfer fernhalten

Handspritzpistole und Sicher-

(mindestens 2 m).

heitseinrichtungen, vor jedem

Motor nicht ohne Schall-

Betrieb auf Schäden prüfen.

dämpfer betreiben und die-

Beschädigte Komponenten

sen regelmäßig kontrollieren,

unverzüglich austauschen.

reinigen und nötigenfalls er-

Gerät mit beschädigten Kom-

neuern.

ponenten nicht in Betrieb

nehmen.

4 DE

– 4

Hochdruckstrahlen können

Das Gerät darf nicht von Kin-

bei unsachgemäßem Ge-

dern oder nicht unterwiesenen

brauch gefährlich sein. Der

Personen betrieben werden.

Strahl darf nicht auf Perso-

Dieses Gerät ist nicht dafür

nen, Tiere, aktive elektrische

bestimmt, durch Personen

mit eingeschränkten physi-

Ausrüstung oder auf das Ge-

schen, sensorischen oder

rät selbst gerichtet werden.

geistigen Fähigkeiten oder

Den Hochdruckstrahl nicht

mangels Erfahrungen und/

auf andere oder sich selbst

oder mangels Wissen benutzt

richten, um Kleidung oder

zu werden, es sei denn, sie

Schuhwerk zu reinigen.

werden durch eine für ihre Si-

Das Gerät nicht in Innenräu-

cherheit zuständige Person

men betreiben, die nicht über

beaufsichtigt oder erhielten

eine ausreichende, von den

von ihr Anweisungen, wie das

nationalen arbeitsschutzbe-

Gerät zu benutzen ist und ha-

hörden zugelassene, Belüf-

ben die daraus resultieren-

tung verfügen.

den Gefahren verstanden.

Kinder dürfen mit dem Gerät

Das Gerät nicht in der unmit-

nicht spielen.

telbaren Umgebung von Luft-

Kinder beaufsichtigen, um si-

einlassöffnungen (z. B. von

cherzustellen, dass sie nicht

Klimaanlagen) betreiben, da-

mit dem Gerät spielen.

mit keine Abgase in Innen-

räume gelangen.

VORSICHT

Fahrzeugreifen/Reifenventile

Vor allen Tätigkeiten mit oder

können durch den Hoch-

am Gerät Standsicherheit her-

druckstrahl beschädigt wer-

stellen, um Unfälle oder Be-

den und platzen. Erstes An-

schädigungen durch Umfallen

zeichen hierfür ist eine Ver-

des Geräts zu vermeiden.

färbung des Reifens. Beschä-

Das Gerät darf im Betrieb

digte Fahrzeugreifen/

nicht so aufgestellt werden,

Reifenventile sind lebensge-

dass Personen gefährdet

fährlich. Mindestens 30 cm

werden z.B. auf Gerüsten

Strahlabstand bei der Reini-

oder ähnlichem.

gung einhalten!

Durch den austretenden

Wasserstrahl an der Hoch-

WARNUNG

druckdüse wirkt eine Rück-

Das Gerät nicht verwenden,

wenn sich andere Personen

stoßkraft auf die Handspritz-

in Reichweite befinden, es sei

pistole. Für sicheren Stand

denn, sie tragen Schutzklei-

sorgen, Handspritzpistole

dung.

und Strahlrohr gut festhalten.

– 5

5DE

Das Gerät niemals unbeauf-

WARNUNG

sichtigt lassen, solange es in

Gemäß gültigen Vorschriften

Betrieb ist.

darf das Gerät nie ohne Sys-

temtrenner am Trinkwasser-

ACHTUNG

netz betrieben werden. Stel-

Bei längeren Arbeitspausen

len Sie sicher, dass der An-

schluss Ihrer Hauswasseran-

Gerät am Hauptschalter / Ge-

lage, an dem der Hochdruck-

räteschalter ausschalten oder

reiniger betrieben wird, mit ei-

Netzstecker ziehen.

nem Systemtrenner gemäß

Das Gerät nicht bei Tempera-

EN 12729 Typ BA ausgestat-

turen unter 0 °C betreiben.

tet ist.

Sonstige Gefahren

Wasser, das durch einen Sys-

temtrenner geflossen ist, gilt

GEFAHR

nicht mehr als Trinkwasser.

Der Betrieb in explosionsge-

Hochdruckschläuche, Arma-

fährdeten Bereichen ist unter-

turen und Kupplungen sind

sagt.

wichtig für die Gerätesicher-

Keine Gegenstände absprit-

heit. Nur vom Hersteller emp-

zen, die gesundheitsgefähr-

fohlene Hochdruckschläu-

dende Stoffe (z.B. Asbest)

che, Armaturen und Kupplun-

enthalten.

gen verwenden.

Keine brennbaren Flüssigkei-

Beim Trennen von Zulauf–

ten versprühen.

oder Hochdruckschlauch

Niemals lösungsmittelhaltige

kann nach dem Betrieb hei-

Flüssigkeiten oder unver-

ßes Wasser aus den An-

dünnte Säuren und Lösungs-

schlüssen austreten.

mittel ansaugen! Dazu zählen

z.B. Benzin, Farbverdünner

VORSICHT

oder Heizöl. Der Sprühnebel

Bei der Auswahl des Lageror-

ist hochentzündlich, explosiv

tes und beim Transport das

und giftig. Kein Aceton, un-

Gewicht des Gerätes (siehe

verdünnte Säuren und Lö-

Technische Daten) beachten,

sungsmittel verwenden, da

um Unfälle oder Verletzun-

sie die am Gerät verwende-

gen zu vermeiden.

ten Materialien angreifen.

Verpackungsfolien von Kin-

dern fernhalten, es besteht

Erstickungsgefahr!

6 DE

– 6

Arbeiten mit

Persönliche

Reinigungsmittel

Schutzausrüstung

WARNUNG

VORSICHT

Dieses Gerät wurde entwi-

Zum Schutz vor zurücksprit-

ckelt für die Verwendung von

zendem Wasser oder

Reinigungsmitteln, die vom

Schmutz geeignete Schutz-

Hersteller geliefert oder emp-

kleidung und Schutzbrille tra-

fohlen werden. Die Verwen-

gen.

dung von anderen Reini-

Gefahr von Gehörschäden.

gungsmitteln oder Chemikali-

Bei der Arbeit mit dem Gerät

en kann die Sicherheit des

unbedingt einen geeigneten

Gerätes beeinträchtigen.

Gehörschutz tragen.

Die falsche Verwendung von

Während des Gebrauchs von

Reinigungsmitteln kann

Hochdruckreinigern können

schwere Verletzungen oder

Aerosole entstehen. Das Ein-

Vergiftungen verursachen.

atmen von Aerosolen kann

Reinigungsmittel für Kinder

gesundheitliche Schäden zur

unzugänglich aufbewahren.

Folge haben.

Abhängig von der Anwen-

Sicherheitseinrichtungen

dung können vollständig ab-

VORSICHT

geschirmte Düsen (z. B. Flä-

Sicherheitseinrichtungen die-

chenreiniger) zur Hochdruck-

nen dem Schutz des Benut-

reinigung verwendet werden,

zers und dürfen nicht verän-

die den Ausstoß von wässri-

dert oder umgangen werden.

gen Aerosolen deutlich ver-

Verriegelung Handspritzpis-

ringern.

tole

Der Einsatz einer solchen Ab-

Die Verriegelung sperrt den

schirmung ist nicht bei allen

Hebel der Handspritzpistole

Anwendungen möglich.

und verhindert den unbeab-

Wenn der Einsatz einer voll-

sichtigten Start des Gerätes.

ständig abgeschirmten Düse

Thermoventil an der Pumpe

nicht möglich ist, sollte eine

Das Thermoventil schützt die

Atemschutzmaske der Klas-

Pumpe vor Überhitzung.

se FFP 2 oder vergleichbar,

Durch den Kreislaufbetrieb

abhängig von der zu reinigen-

wird das Wasser erwärmt.

den Umgebung, verwendet

Bei 60 °C Wassertemperatur

werden.

öffnet das Thermoventil und

lässt heißes Wasser ab.

– 7

7DE

Lieferumfang

Symbole auf dem Gerät

Der Lieferumfang Ihres Gerätes ist auf der Verpackung

Hochdruckstrahl nicht auf Personen, Tie-

abgebildet. Prüfen Sie beim Auspacken den Inhalt auf

re, aktive elektrische Ausrüstung oder

Vollständigkeit.

auf das Gerät selbst richten.

Bei fehlendem Zubehör oder bei Transportschäden be-

Gerät vor Frost schützen.

nachrichtigen Sie bitte ihren Händler.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Verbrennungsgefahr durch heiße

Oberflächen!

Verwenden Sie diesen Aschefilter ausschließlich für

den Privathaushalt.

Vergiftungsgefahr! Abgase nicht einat-

zum Reinigen von Maschinen, Fahrzeugen, Bau-

men.

werken, Werkzeugen, Fassaden, Terrassen, Gar-

tengeräten usw. mit Hochdruck-Wasserstrahl (bei

Bedarf mit Zusatz von Reinigungsmitteln).

mit von KÄRCHER zugelassenen Zubehörteilen,

Bedienung

Ersatzteilen und Reinigungsmitteln. Beachten Sie

die Hinweise, die den Reinigungsmitteln beigege-

Gerätebeschreibung

ben sind.

Abbildungen siehe Seite 2

Umweltschutz

1 Transportgriff

Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar.

2 Handspritzpistole

Bitte werfen Sie die Verpackungen nicht in den

3 Verriegelung Handspritzpistole

Hausmüll, sondern führen Sie diese einer Wie-

4 Taste zum Trennen des Hochdruckschlauches von

derverwertung zu.

der Handspritzpistole

Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige

5 Aufbewahrung für Handspritzpistole

Materialien, die einer Verwertung zugeführt wer-

Aufbewahrung für Hochdruckschlauch

den sollten. Bitte entsorgen Sie Altgeräte des-

6 Hochdruckschlauch

halb über geeignete Sammelsysteme.

7 Saugschlauch für Reinigungsmittel (mit Filter)

Die Entnahme von Wasser aus öffentlichen Ge-

8 Strahlrohr mit Druckregulierung (Vario Power)

wässern ist in einigen Ländern nicht erlaubt.

9 Thermoventil

Arbeiten mit Reinigungsmitteln dürfen nur auf

10 Hochdruckanschluss

flüssigkeitsdichten Arbeitsflächen mit Anschluss

11 Kupplung für Wasseranschluss

an die Schmutzwasserkanalisation durchgeführt

12 Wasseranschluss mit Sieb

werden. Reinigungsmittel nicht in Gewässer

13 Aufbewahrung für Strahlrohr

oder Erdreich eindringen lassen.

14 Strahlrohr mit Dreckfräser

Reinigungsarbeiten, bei denen ölhaltiges Ab-

15 Motor; Details siehe Betriebsanleitung des Moto-

wasser entsteht z. B. Motorenwäsche, Unterbo-

renherstellers

denwäsche dürfen nur an Waschplätzen mit Öl-

16 Betriebsanleitung Motor

abscheider durchgeführt werden.

Sonderzubehör

Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)

Sonderzubehör erweitert die Nutzungsmöglichkeiten

Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie unter:

Ihres Gerätes. Nähere Informationen dazu erhalten Sie

www.kaercher.de/REACH

bei Ihrem KÄRCHER-Händler.

Vor Inbetriebnahme

Dem Gerät lose beigelegte Teile vor Inbetriebnahme

montieren.

Abbildungen siehe Seite 2

Abbildung

Transportgriff am Rahmen befestigen.

Dazu die Bohrungen ausrichten, die Schrauben

durchstecken und mit den Muttern befestigen.

Abbildung

Aufbewahrung für Zubehör montieren.

Abbildung

Hochdruckschlauch in Handspritzpistole stecken,

bis dieser hörbar einrastet.

Hinweis: Auf richtige Ausrichtung des Anschluss-

nippels achten.

8 DE

– 8

Wasserversorgung

Betrieb

Gemäß gültiger Vorschriften darf das Gerät

GEFAHR

nie ohne Systemtrenner am Trinkwasser-

Durch den austretenden Wasserstrahl an der Hoch-

netz betrieben werden. Es ist ein geeigneter

druckdüse wirkt eine Rückstoßkraft auf die Handspritz-

Systemtrenner der Fa. KÄRCHER oder al-

pistole. Für sicheren Stand sorgen, Handspritzpistole

ternativ ein Systemtrenner gemäß EN 12729

und Strahlrohr gut festhalten.

Typ BA zu verwenden.

ACHTUNG

Wasser, das durch einen Systemtrenner geflossen ist,

Autoreifen, Lack oder empfindlichen Oberflächen wie

wird als nicht trinkbar eingestuft.

Holz nicht mit dem Dreckfräser reinigen, Gefahr der Be-

VORSICHT

schädigung.

Systemtrenner immer an der Wasserversorgung, nie-

Hebel der Handspritzpistole entsperren.

mals direkt am Gerät anschließen.

Hebel ziehen, das Gerät schaltet ein.

Hinweis: Verunreinigungen im Wasser können die

Strahlrohr mit Druckregulierung (Vario Power)

Hochdruckpumpe und das Zubehör beschädigen. Zum

Für die gängigsten Reinigungsaufgaben. Der Arbeits-

Schutz wird die Verwendung des KÄRCHER-Wasserfil-

druck ist stufenlos zwischen „Min“ und „Max“ regelbar.

ters (Sonderzubehör, Bestellnummer 4.730-059) emp-

Hebel der Handspritzpistole loslassen.

fohlen.

Strahlrohr auf die gewünschte Stellung drehen.

Wasserversorgung aus Wasserleitung

Strahlrohr mit Dreckfräser

Vorschriften des Wasserversorgungsunternehmens be-

Für hartnäckige Verschmutzungen.

achten.

Nicht zum Arbeiten mit Reinigungsmittel geeignet.

Anschlusswerte siehe Typenschild/Technische Daten.

Einen gewebeverstärkten Wasserschlauch (nicht

Arbeiten mit Reinigungsmittel

im Lieferumfang) mit einer handelsüblichen Kupp-

lung verwenden. (Durchmesser mindestens 1/2

Verwenden Sie zur jeweiligen Reinigungsaufgabe aus-

Zoll bzw. 13 mm; Länge mindestens 7,5 m).

schließlich KÄRCHER Reinigungs- und Pflegemittel, da

Kupplung auf Wasseranschluss des Gerätes

diese speziell für die Verwendung mit Ihrem Gerät ent-

schrauben.

wickelt wurden. Die Verwendung von anderen Reini-

Wasserschlauch auf Kupplung des Gerätes ste-

gungs- und Pflegemitteln kann zu schnellerem Ver-

cken, und an die Wasserversorgung anschließen.

schleiß und dem Erlöschen der Garantieansprüche füh-

Wasser aus offenen Behältern ansaugen

ren. Bitte informieren Sie sich im Fachhandel oder for-

Dieser Hochdruckreiniger ist mit dem KÄRCHER-Saug-

dern Sie direkt bei KÄRCHER Informationen an.

schlauch mit Rückschlagventil (Sonderzubehör, Be-

Strahlrohr mit Druckregulierung (Vario Power) ver-

stellnr. 4.440-238) zum Ansaugen von Oberflächen-

wenden.

wasser z. B. aus Regentonnen oder Teichen geeignet

Strahlrohr auf Stellung „Mix“ drehen.

(Maximale Ansaughöhe siehe technische Daten).

Hinweis: Dadurch wird bei Betrieb die Reinigungs-

KÄRCHER-Saugschlauch mit Rückschlagventil mit

mittellösung dem Wasserstrahl zugemischt.

Wasser füllen, an Wasseranschluss schrauben

Saugschlauch für Reinigungsmittel in einen Behäl-

und in Regentonne hängen.

ter mit Reinigungsmittellösung hängen.

Hochdruckschlauch vom Hochdruckanschluss des

Empfohlene Reinigungsmethode

Gerätes trennen.

Reinigungsmittel sparsam auf die trockene Ober-

Gerät entlüften.

fläche sprühen und einwirken (nicht trocknen) las-

Ohne angeschlossenen Hochdruckschlauch das

sen.

Gerät laufen lassen, bis Wasser blasenfrei am

Gelösten Schmutz mit Hochdruckstrahl abspülen.

Hochdruckanschluß austritt. Gerät ausschalten

und Hochdruckschlauch anschließen.

Betrieb unterbrechen

Inbetriebnahme

Hebel der Handspritzpistole loslassen.

Hinweis: Wenn der Hebel der Handspritzpistole

VORSICHT

losgelassen wird, läuft der Motor mit Leerlaufdreh-

Trockenlauf von mehr als 2 Minuten führt zu Beschädi-

zahl weiter. Dadurch zirkuliert das Wasser inner-

gungen an der Hochdruckpumpe. Baut das Gerät inner-

halb der Pumpe und erwärmt sich. Wenn das

halb von 2 Minuten keinen Druck auf, Gerät abschalten

Wasser die maximal zulässige Temperatur (60°C)

und gemäß Hinweisen im Kapitel „Hilfe bei Störungen“

erreicht hat, öffnet das Thermoventil und erwärm-

verfahren.

tes Wasser strömt aus.

VORSICHT

Hebel der Handspritzpistole verriegeln.

Das Gerät wird ohne Motorenölfüllung geliefert. Vor

Handspritzpistole in Aufbewahrung für Handspritz-

dem ersten Start Motorenöl einfüllen.

pistole stecken.

Kraftstofftank füllen und Ölstand kontrollieren.

Bei längeren Arbeitspausen (über 5 Minuten) zu-

Siehe Motor Betriebsanleitung.

sätzlich den Motor ausschalten.

Hochdruckschlauch mit dem Hochdruckanschluss

des Gerätes verbinden.

Strahlrohr in Handspritzpistole einstecken und

durch 90° Drehung fixieren.

Wasserhahn vollständig öffnen.

Motor starten.

Siehe Motor Betriebsanleitung.

– 9

9DE

Betrieb beenden

Frostschutz

VORSICHT

VORSICHT

Den Hochdruckschlauch nur von der Handspritzpistole

Gerät und Zubehör vor Frost schützen.

oder dem Gerät trennen, wenn kein Druck im System

Das Gerät und das Zubehör werden von Frost zerstört,

vorhanden ist.

wenn sie nicht vollständig von Wasser entleert sind. Um

Nach Arbeiten mit Reinigungsmittel: Saugschlauch

Schäden zu vermeiden:

in einen Behälter mit klarem Wasser hängen, Gerät

Gerät vollständig von Wasser entleeren: Gerät

etwa 1 Minute lang mit demontiertem Strahlrohr

ohne angeschlossenen Hochdruckschlauch und

einschalten und klarspülen.

ohne angeschlossene Wasserversorgung ein-

Hebel der Handspritzpistole loslassen.

schalten (max. 1 min) und warten, bis kein Wasser

Siehe Motor Betriebsanleitung.

mehr am Hochdruckanschluss austritt. Gerät aus-

Wasserhahn schließen.

schalten.

Hebel der Handspritzpistole drücken, um den noch

Gerät mit komplettem Zubehör in einem frostsiche-

vorhandenen Druck im System abzubauen.

ren Raum aufbewahren.

Gerät von der Wasserversorgung trennen.

Pflege und Wartung

Hebel der Handspritzpistole verriegeln.

Handspritzpistole in Aufbewahrung für Handspritz-

WARNUNG

pistole stecken.

Vor Beginn aller Pflege und Wartungsarbeiten das Ge-

Hochdruckschlauch in Aufbewahrung für Hoch-

rät ausschalten und Motor abkühlen lassen. Um ein un-

druckschlauch hängen.

beabsichtigtes Starten des Motors zu verhindern, den

Zündkerzenstecker abziehen.

Transport

Um Gefährdungen zu vermeiden, dürfen Reparaturen

VORSICHT

und der Einbau von Ersatzteilen nur vom autorisierten

Den Hochdruckschlauch nur von der Handspritzpistole

Kundendienst durchgeführt werden.

oder dem Gerät trennen, wenn kein Druck im System

Pflege

vorhanden ist.

Vor längerer Lagerung, z. B. im Winter:

Transport von Hand

Filter vom Saugschlauch für Reinigungsmittel ab-

WARNUNG

ziehen und unter fließendem Wasser reinigen.

Kraftstoffdämpfe oder verschütteter Kraftstoff können

Sieb im Wasseranschluss mit einer Flachzange

sich entzünden. Gerät beim Transport waagerecht hal-

herausziehen und unter fließendem Wasser reini-

ten, um ein Verschütten von Kraftstoff zu vermeiden.

gen.

Gerät am Transportgriff ziehen.

Feinfilter im Wasseranschluss mit einer Flachzan-

ge herausziehen und unter fließendem Wasser rei-

Transport in Fahrzeugen

nigen.

Kraftstofftank entleeren.

Wartung Pumpe

Gerät gegen Verrutschen und Kippen sichern.

Gerät nur stehend transportieren.

Die Pumpe ist wartungsfrei.

Lagerung

Wartung Motor

VORSICHT

Gerät auf einer ebenen Fläche abstellen.

Um Unfälle oder Verletzungen zu vermeiden, bei der

Führen Sie die Wartungsarbeiten am Motor ent-

Auswahl des Lagerortes das Gewicht des Gerätes be-

sprechend den Angaben in der Betriebsanleitung

achten (siehe technische Daten).

des Motorenherstellers aus.

Gerät aufbewahren

Ersatzteile

Gerät auf einer ebenen Fläche abstellen.

Verwenden Sie ausschließlich Original KÄRCHER Er-

Trenntaste an der Handspritzpistole drücken und

satzteile. Eine Ersatzteilübersicht finden Sie am Ende

Hochdruckschlauch von der Handspritzpistole

dieser Betriebsanleitung.

trennen.

Hilfe bei Störungen

Handspritzpistole in Aufbewahrung für Handspritz-

pistole stecken.

Kleinere Störungen können Sie mit Hilfe der folgenden

Hochdruckschlauch in Aufbewahrung für Hoch-

Übersicht selbst beheben.

druckschlauch hängen.

Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an den autorisier-

Vor längerer Lagerung, z.B. im Winter zusätzlich die

ten Kundendienst.

Hinweise im Kapitel Pflege beachten.

Gerät läuft nicht

Hinweise in Betriebsanleitung des Motorenherstel-

lers beachten!

10 DE

– 10

Gerät kommt nicht auf Druck

Technische Daten

Einstellung am Strahlrohr prüfen.

Wasseranschluss

Gerät entlüften: Gerät ohne angeschlossenen

Zulauftemperatur (max.) °C 40

Hochdruckschlauch einschalten und warten (max.

2 Minuten), bis Wasser blasenfrei am Hochdruck-

Zulaufmenge (min.) l/min 10

anschluss austritt. Gerät ausschalten und Hoch-

Zulaufdruck (max.) MPa 1,2

druckschlauch wieder anschließen.

Wasserversorgung überprüfen.

Max. Ansaughöhe m 0,5

Sieb im Wasseranschluss mit einer Flachzange her-

Motor

ausziehen und unter fließendem Wasser reinigen.

Typ Grow 154F

Überströmventil blockiert: Hebel der Handspritzpis-

3

tole mehrfach betätigen.

Hubraum cm

87

Starke Druckschwankungen

Details siehe Betriebsanleitung des Motorenherstellers

Leistungsdaten

Hochdruckdüse reinigen: Verschmutzungen aus

der Düsenbohrung mit einer Nadel entfernen und

Arbeitsdruck MPa 11

von vorne mit Wasser ausspülen.

Max. zulässiger Druck MPa 12

Wasserzulaufmenge überprüfen.

Fördermenge, Wasser l/min 7

Gerät undicht

Fördermenge, Reinigungsmittel l/min 0,3

Eine geringe Undichtheit des Gerätes ist technisch

Rückstoßkraft der Handspritzpistole N 17,3

bedingt. Bei starker Undichtheit den autorisierten

Kundendienst beauftragen.

Maße und Gewichte

Reinigungsmittel wird nicht angesaugt

Länge mm 431

Breite mm 390

Strahlrohr mit Druckregulierung (Vario Power) ver-

wenden.

Höhe mm 921

Strahlrohr auf Stellung „Mix“ drehen.

Gewicht kg 22

Filter am Saugschlauch für Reinigungsmittel reinigen.

Saugschlauch für Reinigungsmittel auf Knickstel-

Ermittelte Werte gemäß EN 60335-2-79

len überprüfen.

2

Hand-Arm Vibrationswert

m/s

< 2,5

2

Unsicherheit K

m/s

0,3

Schalldruckpegel L

pA

dB(A)

87

Unsicherheit K

pA

dB(A)

3

Schallleistungspegel L

WA

+ Unsicher-

dB(A) 104

heit K

WA

Technische Änderungen vorbehalten!

Garantie

In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Ver-

triebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedin-

gungen. Etwaige Störungen an Ihrem Gerät beseitigen

wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein Ma-

terial- oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte.

Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an

Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kunden-

dienststelle.

(Adresse siehe Rückseite)

– 11

11DE

EG-Konformitätserklärung

Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete

Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart so-

wie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung

den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Ge-

sundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entspricht.

Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Ma-

schine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.

Produkt: Hochdruckreiniger

Typ: 1.133-xxx

Typ: 1.194-xxx

Einschlägige EG-Richtlinien

2006/42/EG (+2009/127/EG)

2004/108/EG

2000/14/EG

Angewandte harmonisierte Normen

EN 60335–1

EN 60335–2–79

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 55012: 2007 + A1: 2009

Angewandtes Konformitätsbewertungsverfahren

2000/14/EG: Anhang V

Schallleistungspegel dB(A)

G 4.10

Gemessen: 101

Garantiert: 104

Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag und mit Voll-

macht der Geschäftsführung.

CEO

Head of Approbation

Dokumentationsbevollmächtigter:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2014/05/01

12 DE

– 12

Contents

Hazard levels

Scope of delivery EN 7

DANGER

Intended use EN 7

Pointer to immediate danger,

Environmental protection EN 7

Symbols on the machine EN 8

which leads to severe injuries or

Operation EN 8

death.

Transport EN 9

Storage EN 9

WARNING

Maintenance and care EN 10

Pointer to a possibly dangerous

Troubleshooting EN 10

Technical specifications EN 10

situation, which can lead to se-

Warranty EN 10

vere injuries or death.

EC Declaration of Conformity EN 11

CAUTION

Pointer to a possibly dangerous

Dear Customer.

Please read and comply with these origi-

situation, which can lead to mi-

nal instructions prior to the initial opera-

nor injuries.

tion of your appliance and store them for

later use or subsequent owners.

ATTENTION

Pointer to a possibly dangerous

Safety

situation, which can lead to

Please read the operating in-

property damage.

structions for your machine

before using it, and pay par-

Components for

ticular attention to the follow-

combustion engine

ing safety instructions.

DANGER

Warnings and notes that are

Only use the fuels specified in

attached on the appliance

the operating instructions.

provide important notes for

Risk of explosion due to the

the safe operation.

use of inappropriate fuels.

Apart from the notes con-

Refer to Chapter "Technical

tained herein the general

data".

safety provisions and rules

Do not use high pressure

for the prevention of acci-

cleaners when there has

dents of the legislator must be

been an oil spill; move the ap-

observed.

pliance to another spot and

avoid any sort of spark forma-

tion.

Do not store, spill or use fuel

in the vicinity of open flames

or appliances such as ovens,

boilers, water heaters, etc.

that have an ignition flame or

can generate sparks.

Do not smoke or use open fire

while filling and storing fuels.

– 3

13EN

Do not overfill the tank. There

Do not put hands or feet close

must not be any fuel in the fill-

to moving or rotating parts.

ing nozzle.

Safe handling

Fuels may only be filled in a

DANGER

well-ventilated room and

The user must use the appli-

while the engine is switched

ance as intended. The person

off. Petrol is highly prone to

must consider the local condi-

fire hazards and is explosive

tions and must pay attention

under some circumstances.

to other persons in the vicinity

After filling, make sure that

when working with the appli-

the lid on the fuel tank is

ance.

closed properly.

Check important compo-

Avoid repeated or extended

nents, such as high-pressure

contact between fuel and

hose, hand spray gun and

your skin as well as inhaling

safety installations, for dam-

the vapours.

age prior to every operation.

Keep even mildly inflamma-

Immediately replace dam-

ble objects and materials

aged components. Do not op-

away from the silencer (at

erate appliance with dam-

least 2 m).

aged components.

Do not start the engine with-

High-pressure jets can be

out the silencer; check, clean

dangerous if improperly used.

and replace, if required, the

The jet may not be directed at

silencer at regular intervals.

persons, animals, live electri-

Do not use the engine in for-

cal equipment or at the appli-

est, bushes or grassy areas

ance itself.

without fitting a spark receiver

The high-pressure jet must

at the exhaust

not be directed at other per-

Except for setting jobs, do not

sons or the user him-/herself

run the engine when the air

to clean clothing or footwear.

filter is removed or there is no

Do not operate the device in

cover over the suction sup-

rooms that are not equipped

port.

with an adequate ventilation

Do not make any adjustments

system that is approved by

to the regulator springs, regu-

the national occupational

lator bars or other parts that

safety authorities.

can bring forth an increase in

Do not operate the device in the

the engine speed.

immediate vicinity of air inlet

Risk of burns! Do not touch

openings (e.g. of air conditioning

hot silencers, cylinders or ra-

systems) so that no exhaust

gases enter the interior.

diator ribs.

14 EN

– 4

Vehicle tyres/tyre valves are

When operating the machine,

susceptible to damage from

do not place it in such a way

the high-pressure jet and may

that it can cause damage to

burst. The first indication for

persons, for e.g. on scaffold-

this is a discolouration of the

ings, etc.

tyre. Damaged vehicle tyres/

The water jet that is emitted

tyre valves are perilous. Keep

from the high-pressure noz-

a minimum jet distance of

zle results in a repulsion pow-

30 cm during cleaning!

er acting on the hand spray

WARNING

gun. Make sure that you have

Do not use the appliance

a firm footing and are also

when there are other persons

holding the hand spray gun

around unless they are also

and spray lance firmly.

wearing protective clothing.

Never leave the appliance

The appliance must not be

unattended as long as it is in

operated by children or per-

operation.

sons who have not been in-

ATTENTION

structed accordingly.

In case of extended breaks,

This appliance is not intended

switch the appliance off at the

for use by persons with limit-

main switch / appliance

ed physical, sensory or men-

switch or pull the mains plug.

tal capacities or lacking expe-

Do not operate the appliance

rience and/or skills, unless

at temperatures below 0 °C.

such persons are accompa-

Other risks

nied and supervised by a per-

DANGER

son in charge of their safety

The appliance may not be op-

or they have received precise

erated in explosive atmos-

instructions on the use of this

pheres.

appliance and have under-

Never use the appliance to

stood the resulting risks.

clean objects containing haz-

Children must not play with

ardous substances (e.g. as-

this appliance.

bestos).

Supervise children to prevent

Do not spray flammable liq-

them from playing with the

uids.

appliance.

Never draw in fluids contain-

CAUTION

ing solvents or undiluted ac-

Create stability for the appli-

ids and solvents! This in-

ance prior to any work on or

cludes petrol, paint thinner

with the appliance to prevent

and heating oil. The spray

accidents or damage.

mist is highly inflammable,

explosive and poisonous.

– 5

15EN

Do not use acetone, undilut-

Working with detergent

ed acids and solvents, as

WARNING

they corrode the materials

This appliance was designed

used on the appliance.

to be used with detergents

Keep packaging films away

which are supplied or recom-

from children, there is a risk of

mended by the manufacturer.

suffocation!

The use of other detergents

WARNING

or chemicals may compro-

According to applicable regu-

mise the safety of the appli-

lations, the appliance must

ance.

never be used on the drinking

The improper use of deter-

water net without a system

gents can cause severe inju-

separator. Ensure that the

ries or toxication.

connection of your building

Store detergents away from

water installation on which

the reach of children.

the high-pressure cleaner is

operated is equipped with a

Safety Devices

system separator pursuant to

CAUTION

EN 12729 Type BA.

Safety installations serve the

Water that has flown through

protection of the user and

a system separator is no

may not be modified or by-

longer classified as drinking

passed.

water.

Lock trigger gun

High-pressure hoses, fixtures

This lock locks the lever of the

and couplings are important

trigger gun and prevents the

for the safety of the appli-

inadvertent start of the appli-

ance. Only use high-pressure

ance.

hoses, fixtures and couplings

Thermo-valve at the pump

recommended by the manu-

The thermostat valve pre-

facturer.

vents the pump from over-

When disconnecting the sup-

heating.

ply or high pressure hose, hot

The circulation heats up the

water may leak from the con-

water. At 60 °C water temper-

nections after operation.

ature, the thermostat valve

CAUTION

opens and lets out hot water.

Mind the weight of the appli-

ance when selecting the stor-

age location and during trans-

port (see technical data) to

prevent accidents or injuries.

16 EN

– 6

Scope of delivery

Personal protective

The scope of delivery of your appliance is illustrated on

equipment

the packaging. Check the contents of the appliance for

completeness when unpacking.

CAUTION

In the event of missing accessories or any transport

damage, please contact your dealer.

Wear protective clothing and

Intended use

safety goggles to protect

Use this ash filter for private households only.

against splash back contain-

for cleaning machines, vehicles, buildings, tools,

facades, terraces, gardening tools, etc. by means

ing water or dirt.

of a high-pressure water jet (if necessary, with ad-

Risk of hearing impairment.

ditional cleaning agents).

with accessories, replacement parts and cleaning

Always use proper hearing

agents approved by KÄRCHER. Please observe

protection while working with

the information accompanying the cleaning agents.

Environmental protection

the device.

The packaging material can be recycled. Please

During the use of high-pres-

do not place the packaging into the ordinary re-

sure cleaners aerosols can

fuse for disposal, but arrange for the proper re-

cycling.

develop. Inhaling aerosols

Old appliances contain valuable materials that

can be recycled. Please arrange for the proper

can cause health damage.

recycling of old appliances. Please dispose your

Depending on the applica-

old appliances using appropriate collection sys-

tems.

tion, completely shielded noz-

The extraction of water from public waters is pro-

zles (e.g. surface cleaner)

hibited in some countries.

that significantly reduce the

Work with detergents must only be performed on

emission of aqueous aero-

liquid-tight work surfaces with connections to the

wastewater runoff. Do not let release detergent

sols can be used for high-

into waters or earth.

pressure cleaning.

The use of such shielding is

Cleaning operations which produce oily waste

water, e.g. engine washes, underbody washes,

not possible with all applica-

may only be carried out using washing stations

tions.

equipped with an oil separator.

Notes about the ingredients (REACH)

If the use of a completely

You will find current information about the ingredients

at:

shielded nozzle is not possi-

www.kaercher.com/REACH

ble, a respirator of the catego-

ry FFP 2 or the like should be

used, depending on the envi-

ronment to be cleaned.

– 7

17EN

Symbols on the machine

Water supply

According to applicable regulations, the ap-

The high pressure jet must not be direct-

pliance must never be used on the drinking

ed at persons, animals, live electrical

water net without a system separator. A suit-

equipment or at the appliance itself.

able system separator by KÄRCHER or al-

Protect the appliance against frost.

ternatively a system separator according to

EN 12729 type BA must be used.

Water that was flowing through a system separator is

Risk of burns on account of hot surfac-

considered non-drinkable.

es!

CAUTION

Always connect the system separator to the water sup-

ply, never directly to the appliance!

Risk of poisoning! Do not inhale ex-

Note: Impurities in the water can damage the high-pres-

haust fumes.

sure pump and accessories. For protection, the use of

the KÄRCHER water filter (optional accessory, order

no. 4.730-059) is recommended.

Operation

Water supply from mains

Observe regulations of water supplier.

Description of the Appliance

For connection values, see type plate/technical data.

Illustrations on Page 2

Use a fibre-reinforced water hose (not included)

1 Transport handle

with a standard coupling. (Minimum diameter 1/2

2 Trigger gun

inch (13 mm), minimum length 7.5 m).

3 Lock trigger gun

Screw the coupling element to the water connec-

4 Key to detach the high pressure hose from the trig-

tion on the appliance.

ger gun

Push the water supply hose onto the coupling unit,

5 Storage for trigger gun

then connect it to the water supply.

Storage for high pressure hose

Drawing in water from open reservoirs

6 High pressure hose

This high-pressure cleaner is suited to work with the

7 Detergent suction hose (with sieve)

KÄRCHER suction hose with backflow valve (Optional

8 Spray lance with pressure regulation (Vario Power)

accessory, order no. 4.440-238) to draw in surface wa-

9 Thermostat valve

ter, e.g. from water butts or ponds (see specifications for

10 High pressure connection

max. suction height).

11 Coupling element for water connection

Fill the KÄRCHER suction hose with backflow

12 Connection for water supply with filter

valve with water, screw to water supply and hang

13 Storage for spray lance

into the water butt.

14 Spray lance with Dirtblaster

Separate the high pressure hose from the high

15 Motor; see operations instructions of the motor

pressure connection of the appliance.

manufacturer

Appliance ventilation.

16 Operating instructions for the motor

Let the appliance run when the high-pressure hose

Special accessories

is not connected and run it until the water which dis-

Special accessories expand the possibilities of using

charges from the high-pressure outlet is free of

your appliance. Please contact your KÄRCHER dealer

bubbles. Switch off appliance and reconnect high-

for further information.

pressure hose.

Before Startup

Start up

Mount loose parts delivered with appliance prior to start-

CAUTION

up.

Dry running of more than 2 minutes leads to damage of

Illustrations on Page 2

the high-pressure pump. If the appliance does not build

up pressure within 2 minutes, switch the appliance off

Illustration

and proceed in accordance with the instructions in

Fasten the transport handle to the frame.

Chapter "Troubleshooting".

Align the holes in such a way that the screws can

CAUTION

pass through and then fasten the nuts.

The device is delivered without engine oil. Please fill in

Illustration

engine oil before using the appliance for the first time.

Attach the accessories holder.

Fill up the fuel tank and check the oil level.

Illustration

See Operating Instructions of motor.

Push the high pressure hose into the trigger gun

Connect the high pressure hose to the high pres-

until it locks audibly.

sure connection of the appliance.

Note: Make sure the connection nipple is aligned

Push the spray lance into the trigger gun and fasten

correctly.

it by turning it through 90°.

Completely open the water tap.

Start the motor.

See Operating Instructions of motor.

18 EN

– 8

Operation

Finish operation

DANGER

CAUTION

The water jet that is emitted from the high-pressure noz-

Only separate the high-pressure hose from the hand

zle results in a repulsion power acting on the hand spray

spray gun or the appliance when there is no pressure in

gun. Make sure that you have a firm footing and are also

the system.

holding the hand spray gun and spray lance firmly.

After working with detergent, suspend detergent

ATTENTION

suction hose in a container filled with clear water,

Car tyres, paint or sensitive surfaces such as wood

switch the appliance on for around 1 minute once

should not be cleaned with the dirt blaster, as there is a

the spray lance has been removed and rinse until

risk of damage.

water runs clear.

Unlock the lever on the trigger gun.

Release the lever on the trigger gun.

Pull on the lever of the trigger gun; the device will

See Operating Instructions of motor.

switch on.

Turn off tap.

Press the lever on the trigger gun to release any re-

Spray pipe with pressure regulation (Vario Power)

maining pressure in the system.

For the most common cleaning tasks. The working

Detach the appliance from the water supply.

pressure can be continuously regulated between "Min"

Lock the lever on the trigger gun.

and "Max".

Insert the trigger gun in its holder.

Release the lever on the trigger gun.

Suspend the high-pressure hose into its holder.

Turn the spray lance to the desired position.

Transport

Spray lance with Dirtblaster

For particularly dirty items or areas.

CAUTION

Not suitable for use with detergents.

Only separate the high-pressure hose from the hand

spray gun or the appliance when there is no pressure in

Working with detergent

the system.

Please use exclusively KÄRCHER detergents and care

When transporting by hand

products to carry out the respective cleaning task, as

these were specifically developed for your appliance.

WARNING

The use of other detergents and care products may lead

Fuel vapours or spilled fuel are flammable. Keep the appli-

to premature wear and can invalidate your warranty

ance horizontal during transport to avoid spilling of fuel.

claims. Please obtain information at your local dealer or

Pull the appliance by its transport handle.

request information directly from KÄRCHER.

When transporting in vehicles

Use spray lance with pressure regulation (Vario

Power).

Empty fuel tank.

Turn the spray lance to "Mix" position.

Secure the appliance against shifting and tipping

Note: This will mix the detergent with the water

over.

stream.

Only transport the appliance in an upright position.

Suspend end of detergent suction hose in a con-

Storage

tainer filled with detergent.

CAUTION

Recommended cleaning method

In order to prevent accidents or injuries, mind the weight

Spray the detergent sparingly on the dry surface

of the appliance when choosing the storage location

and allow it to react, but not to dry.

(see technical data).

Spray off loosened dirt with the high pressure jet.

Storing the Appliance

Interrupting operation

Park the machine on an even surface.

Release the lever on the trigger gun.

Press the disconnect on the trigger gun and re-

Note: When the lever of the hand spray gun is re-

move the high pressure hose from the trigger gun.

leased, the engine continues to run at zero speed.

Insert the trigger gun in its holder.

The water thus circulates within the pump and gets

Suspend the high-pressure hose into its holder.

heated. When the water has reached the maximum

Prior to extended storage periods, as during the winter,

permissible temperature (60°C), the themostat

also observe the instructions in the Care section.

valve opens and water flows out.

Lock the lever on the trigger gun.

Frost protection

Insert the trigger gun in its holder.

CAUTION

During longer breaks (more than 5 minutes), also

Protect the appliance and its accessories against frost.

turn off the motor.

The appliance and its accessories can get destroyed

through frost if there is any water residues in them. To

avoid damage to them:

Completely drain all water from the appliance:

Switch the appliance on with detached high pres-

sure hose and detached water supply (max. 1 min-

ute) and wait, until no more water exits at the high

pressure connection. Turn off the appliance.

Store the appliance and the entire accessories in a

frost free room.

– 9

19EN

Maintenance and care

No detergent infeed

WARNING

Use spray lance with pressure regulation (Vario

Prior to any care or maintenance work, switch the de-

Power).

vice off and let the engine cool down. In order to avoid

Turn the spray lance to "Mix" position.

an accidental start-up of the engine, remove the spark

Clean the detergent suction hose filter.

plug connector.

Check the detergent suction hose for kinks.

To avoid risks, all repairs and replacement of spare

Technical specifications

parts may only be carried out by the authorised custom-

er service personnel.

Water connection

Care

Max. feed temperature °C 40

Prior to longer periods of storage, e.g. in the winter:

Min. feed volume I/min 10

Remove filter from suction hose for detergent and

Max. feed pressure MPa 1,2

clean under running water.

Pull out the sieve in the water connection using flat-

Max. Suction height m 0,5

nose pliers and clean under running water.

Motor

Pull out the fine filter in water connection using flat-

Type Grow 154F

nose pliers and clean with running water.

3

Cylinder capacity cm

87

Pump maintenance

Motor; see operations instructions of the motor manu-

The pump is maintenace-free.

facturer

Engine maintenance

Performance data

Park the machine on an even surface.

Working pressure MPa 11

Carry out maintenance tasks to the motor accord-

Max. permissible pressure MPa 12

ing to the specifications provided in the operating

instructions of the motor manufacturer.

Water flow rate I/min 7

Detergent flow rate I/min 0,3

Spare parts

Recoil force of trigger gun N 17,3

Use only original KÄRCHER spare parts. You will find a

list of spare parts at the end of these operating instruc-

Dimensions and weights

tions.

Length mm 431

Troubleshooting

Width mm 390

You can rectify minor faults yourself with the help of the

Height mm 921

following overview.

Weight kg 22

If in doubt, please consult the authorized customer ser-

vice.

Values determined as per EN 60335-2-79

2

Hand-arm vibration value

m/s

< 2,5

Appliance is not running

2

Uncertainty K

m/s

0,3

Follow operating instructions of the motor manu-

Sound pressure level L

pA

dB(A)

87

facturer!

Uncertainty K

pA

dB(A)

3

Pressure does not build up in the appliance

Sound power level L

WA

+ Uncertainty

dB(A) 104

Check setting at the spray lance.

K

WA

Appliance ventilation: Switch the appliance on with

the high-pressure hose detached and operate

Subject to technical modifications!

(max. 2 minutes) until the water exits the high-pres-

sure connection without bubbles. Switch off appli-

Warranty

ance and reconnect high-pressure hose.

Check the water supply.

The warranty terms published by the relevant sales

Pull out the sieve in the water connection using flat-

company are applicable in each country. We will repair

nose pliers and clean under running water.

potential failures of your appliance within the warranty

Overflow valve blocked: Press the lever on the

period free of charge, provided that such failure is

handgun many times.

caused by faulty material or defects in manufacturing. In

the event of a warranty claim please contact your dealer

Strong pressure fluctuations

or the nearest authorized Customer Service centre.

Clean high-pressure nozzle: Remove dirt and de-

Please submit the proof of purchase.

bris from the nozzle bore, using a needle and rinse

(See address on the reverse)

through with water from the front.

Check water flow quantity.

Appliance is leaking

Slight leakage from the appliance pump is normal.

If the leakage increases contact the authorized

customer service.

20 EN

– 10

Table of contents

    Annotations for Karcher G 4.10 M in format PDF