Karcher Profi HD 10-23-4 SX plus: instruction

Karcher
Profi HD 10-23-4 SX plus

Class: Specialized and business equipment

Type:

Manual for Karcher Profi HD 10-23-4 SX plus

HD 10/23-4 S

HD 10/23-4 SX

HD 10/23-4 S

Deutsch 6

English 15

Français 24

Italiano 34

Nederlands 44

Español 53

Português 63

Ελληνικά 73

Dansk 83

Norsk 91

Svenska 100

Suomi 109

Magyar 118

Čeština 128

Slovenščina 137

Polski 146

Româneşte 156

Türkçe 166

Русский 175

Slovenčina 186

Hrvatski 195

Srpski 204

Български 213

Eesti 223

Lietuviškai 232

Latviešu 241

Register and win!

Українська 250

www.kaercher.com

59649200 10/12

2

3

HD 10/23-4 S

4

HD 10/23-4 SX

5

Lesen Sie vor der ersten Benut-

Geräteelemente

zung Ihres Gerätes diese Origi-

Deutsch

nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach

Bitte Bildseite vorne ausklappen

und bewahren Sie diese für späteren Ge-

1 Handspritzpistole

brauch oder für Nachbesitzer auf.

2 Hebel der Handspritzpistole

3 Hochdruckschlauch

Inhaltsverzeichnis

4 Halter für Handspritzpistole

Geräteelemente . . . . . . . . . DE . . .1

5 Reinigungsmittel-Dosierventil

Sicherheitshinweise . . . . . . DE . . .2

6 Verschlussdeckel für Reinigungsmitteltank

Bestimmungsgemäße Verwen-

7 Reinigungsmitteltank

dung . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE . . .2

8 Reinigungsmittel-Saugschlauch mit Filter

Sicherheitseinrichtungen . . DE . . .2

9 Befestigungsschraube Gerätehaube

Umweltschutz. . . . . . . . . . . DE . . .2

10 Geräteschalter

Vor Inbetriebnahme . . . . . . DE . . .3

11 Gerätehaube

Inbetriebnahme . . . . . . . . . DE . . .3

12 Manometer

Bedienung . . . . . . . . . . . . . DE . . .4

13 Hochdruckanschluss

Transport . . . . . . . . . . . . . . DE . . .6

14 Düsenablage

Lagerung . . . . . . . . . . . . . . DE . . .6

15 Wasseranschluss

Pflege und Wartung . . . . . . DE . . .6

16 Feinfilter

Störungshilfe . . . . . . . . . . . DE . . .7

17 Ölstandsanzeige

Ersatzteile . . . . . . . . . . . . . DE . . .8

18 Ölbehälter

Garantie . . . . . . . . . . . . . . . DE . . .8

19 Schlauchablage

EG-Konformitätserklärung . DE . . .8

20 Entlüftung Reinigungsmitteltank

Technische Daten. . . . . . . . DE . . .9

21 Zubehörfach

22 Kabelhalter

23 Griff

24 Düsenverschraubung

25 Düse

26 Strahlrohr

27 Druck- und Mengenregulierung (nur

1.286-130.0)

28 Sicherungshebel

29 Schlauchtrommel

30 Kurbel

Farbkennzeichnung

Bedienelemente für den Reinigungs-

prozess sind gelb.

Bedienelemente für die Wartung und

den Service sind hellgrau.

6 DE

– 1

Sicherheitshinweise

Bestimmungsgemäße Ver-

wendung

Vor erster Inbetriebnahme Sicherheits-

hinweise Nr. 5.951-949.0 unbedingt le-

Diesen Hochdruckreiniger ausschließlich

sen!

verwenden

Jeweilige nationale Vorschriften des

zum Reinigen mit dem Niederdruck-

Gesetzgebers für Flüssigkeitsstrahler

strahl und Reinigungsmittel (z.B. Reini-

beachten.

gen von Maschinen, Fahrzeugen,

Jeweilige nationale Vorschriften des

Bauwerken, Werkzeugen),

Gesetzgebers zur Unfallverhütung be-

zum Reinigen mit Hochdruckstrahl ohne

achten. Flüssigkeitsstrahler müssen re-

Reinigungsmittel (z.B. Reinigen von Fassa-

gelmäßig geprüft und das Ergebnis der

den, Terrassen, Gartengeräten).

Prüfung schriftlich festgehalten werden.

Für hartnäckige Verschmutzungen empfehlen

wir den Dreckfräser als Sonderzubehör.

Symbole in der Betriebsanleitung

Sicherheitseinrichtungen

Gefahr

Für eine unmittelbar drohende Gefahr, die

Wird der Hebel an der Handspritzpistole

zu schweren Körperverletzungen oder zum

losgelassen, schaltet der Druckschalter die

Tod führt.

Pumpe ab, der Hochdruckstrahl stoppt.

Warnung

Wird der Hebel gezogen, schaltet die Pum-

pe wieder ein.

Für eine möglicherweise gefährliche Situa-

Das Überströmventil verhindert eine Über-

tion, die zu schweren Körperverletzungen

schreitung des zulässigen Arbeitsdrucks.

oder zum Tod führen könnte.

Überströmventil und Druckschalter sind

Vorsicht

werkseitig eingestellt und plombiert. Ein-

Für eine möglicherweise gefährliche Situa-

stellung nur durch den Kundendienst.

tion, die zu leichten Verletzungen oder zu

Einstellungen nur durch den Kundendienst.

Sachschäden führen kann.

Bei zu hoher Stromaufnahme schaltet der

Symbole auf dem Gerät

Motorschutzschalter das Gerät ab.

Sicherheitseinrichtungen dienen dem

Hochdruckstrahlen können bei

Schutz des Benutzers und dürfen nicht au-

unsachgemäßem Gebrauch ge-

ßer Betrieb gesetzt oder in ihrer Funktion

fährlich sein. Der Strahl darf

umgangen werden.

nicht auf Personen, Tiere, aktive elektri-

sche Ausrüstung oder auf das Gerät selbst

Umweltschutz

gerichtet werden.

Die Verpackungsmaterialien sind recy-

Gemäß gültiger Vorschriften darf

clebar. Bitte werfen Sie die Verpackun-

das Gerät nie ohne Systemtren-

gen nicht in den Hausmüll, sondern führen

ner am Trinkwassernetz betrieben

Sie diese einer Wiederverwertung zu.

werden. Es ist ein geeigneter Sys-

Altgeräte enthalten wertvolle recyc-

temtrenner der Fa. Kärcher oder alternativ

lingfähige Materialien, die einer Ver-

ein Systemtrenner gemäß EN 12729 Typ

wertung zugeführt werden sollten.

BA zu verwenden.

Batterien, Öl und ähnliche Stoffe dürfen

Wasser, das durch einen Systemtrenner

nicht in die Umwelt gelangen. Bitte entsor-

geflossen ist, wird als nicht trinkbar einge-

gen Sie Altgeräte deshalb über geeignete

stuft.

Sammelsysteme.

– 2

7DE

Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)

Bei Handspritzpistolen ohne Gewinde-

Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen fin-

anschluss:

den Sie unter:

Sicherungsklammer der Handspritzpis-

www.kaercher.de/REACH

tole mit einem Schraubendreher her-

aushebeln (Bild A).

Vor Inbetriebnahme

Handspritzpistole auf den Kopf stellen

Auspacken

und das Ende des Hochdruckschlauchs

bis zum Anschlag einstecken. Darauf

Packungsinhalt beim Auspacken prüfen.

achten, dass die lose Scheibe auf dem

Bei Transportschaden sofort Händler

Schlauchende ganz nach unten fällt

informieren.

(Bild B).

Ölstand kontrollieren

Sicherungsklammer wieder in die

Handspritzpistole drücken. Bei richtiger

Ölstandsanzeige bei stehendem Gerät

Montage kann der Schlauch höchstens 1

ablesen. Der Ölstand muss oberhalb

mm herausgezogen werden. Andernfalls

der beiden Zeiger liegen.

ist die Scheibe falsch montiert (Bild C).

Entlüftung Ölbehälter aktivieren

Bei Geräten mit Schlauchtrommel:

Hochdruckschlauch vor dem Aufwi-

Befestigungsschraube der Gerätehaube

ckeln gestreckt auslegen.

herausdrehen, Gerätehaube abnehmen.

Hochdruckschlauch durch Drehen der

Spitze des Ölbehälterdeckels ab-

Kurbel in gleichmäßigen Lagen auf die

schneiden.

Schlauchtrommel aufwickeln. Drehrich-

Gerätehaube befestigen.

tung so wählen, dass der Hochdruck-

Zubehör montieren

schlauch nicht geknickt wird.

Düse mit Düsenverschraubung am

Inbetriebnahme

Strahlrohr montieren.

Strahlrohr mit der Handspritzpistole

Elektrischer Anschluss

verbinden.

Gefahr

Verschraubung des Strahlrohrs hand-

fest anziehen.

Verletzungsgefahr durch elektrischen

Schlag.

Bei Geräten mit Schlauchtrommel:

Gerät nur an Wechselstrom anschließen.

Kurbel in die Schlauchtrommelwelle

Das Gerät darf nur an einen elektrischen

einstecken und einrasten.

Anschluss angeschlossen werden, der von

Bei Geräten ohne Schlauchtrommel:

einem Elektroinstallateur gemäß IEC

Kabelhaken in die seitliche Bohrung am

60364 ausgeführt wurde.

Griff einrasten.

Die angegebene Spannung auf dem Ty-

penschild muss mit der Spannung der

Bei Handspritzpistolen mit Gewindean-

Stromquelle übereinstimmen.

schluss:

Mindestabsicherung der Steckdose (siehe

Hochdruckanschluss entsprechend

Technische Daten).

festschrauben.

Die maximal zulässige Netzimpedanz am

elektrischen Anschlusspunkt (siehe Tech-

nische Daten) darf nicht überschritten wer-

den. Bei Unklarheiten bezüglich der an

Ihrem Anschlusspunkt vorliegenden Netz-

impedanz setzen Sie sich bitte mit Ihrem

8 DE

– 3

Energieversorgungsunternehmen in Ver-

Vorsicht

bindung.

Systemtrenner immer an der Wasserver-

Das Gerät muss zwingend mit einem Ste-

sorgung, niemals direkt am Gerät anschlie-

cker an das elektrische Netz angeschlos-

ßen!

sen werden. Eine nicht trennbare

Anschlusswerte siehe Technische Daten.

Verbindung mit dem Stromnetz ist verbo-

Zulaufschlauch (Mindestlänge 7,5 m,

ten. Der Stecker dient zur Netztrennung.

Mindestdurchmesser 3/4“) am Wasser-

Anschlussleitung mit Netzstecker vor je-

anschluss des Gerätes und am Was-

dem Betrieb auf Schäden prüfen. Beschä-

serzulauf (zum Beispiel Wasserhahn)

digte Anschlussleitung unverzüglich durch

anschließen.

autorisierten Kundendienst/Elektro-Fach-

Hinweis

kraft austauschen lassen.

Der Zulaufschlauch ist nicht im Lieferum-

Stecker und Kupplung einer verwendeten Ver-

fang enthalten.

längerungsleitung müssen wasserdicht sein.

Wasserzulauf öffnen.

Verlängerungskabel mit ausreichendem

Querschnitt verwenden (siehe „Technische

Wasser aus offenen Behältern ansaugen

Daten“) und ganz von der Kabeltrommel

Saugschlauch mit Filter (Bestell-Nr.

abwickeln.

4.440-238.0) am Wasseranschluss an-

Ungeeignete Verlängerungsleitungen kön-

schrauben.

nen gefährlich sein. Verwenden Sie im

Gerät entlüften:

Freien nur dafür zugelassene und entspre-

Düse abschrauben.

chend gekennzeichnete Verlängerungslei-

Gerät so lange laufen lassen bis das

tungen mit ausreichendem

Wasser blasenfrei austritt.

Leitungsquerschnitt:

Eventuell Gerät 10 Sekunden laufen

lassen – ausschalten. Vorgang mehr-

Anschlusswerte siehe Typenschild/Techni-

mals wiederholen.

sche Daten.

Gerät ausschalten und Düse wieder

Wasseranschluss

aufschrauben.

Anschluss an die Wasserleitung

Bedienung

Warnung

Gefahr

Vorschriften des Wasserversorgungsunter-

Explosionsgefahr!

nehmens beachten.

Keine brennbaren Flüssigkeiten versprühen.

Gemäß gültiger Vorschriften darf

Beim Einsatz des Gerätes in Gefahrberei-

das Gerät nie ohne Systemtrenner

chen (z.B. Tankstellen) sind die entspre-

am Trinkwassernetz betrieben

chenden Sicherheitsvorschriften zu

werden. Es ist ein geeigneter Sys-

beachten.

temtrenner der Fa. KÄRCHER oder alter-

Verletzungsgefahr! Gerät nie ohne mon-

nativ ein Systemtrenner gemäß EN 12729

tiertes Strahlrohr verwenden. Strahlrohr vor

Typ BA zu verwenden. Wasser, das durch

jeder Benutzung auf festen Sitz überprü-

einen Systemtrenner geflossen ist, wird als

fen. Verschraubung des Strahlrohrs muss

nicht trinkbar eingestuft.

handfest angezogen sein.

– 4

9DE

Vorsicht

Stellung Dosier-

1357

Motoren nur an Stellen mit entsprechen-

ventil

dem Ölabscheider reinigen (Umwelt-

Reinigungsmittel-

0,5 2,5 5,0 7,0

schutz).

konzentration [%]

Verstopfungsgefahr. Düsen nur mit der

(bei max. Förder-

Mündung nach oben in das Zubehörfach

menge)

legen.

Empfohlene Reinigungsmethode

Betrieb mit Hochdruck

Reinigungsmittel sparsam auf die tro-

Hinweis

ckene Oberfläche sprühen und einwir-

Das Gerät ist mit einem Druckschalter aus-

ken (nicht trocknen) lassen.

gestattet. Der Motor läuft nur an, wenn der

Gelösten Schmutz mit dem Hochdruck-

Hebel der Pistole gezogen ist.

strahl abspülen.

Hochdruckschlauch ganz von der

Nach dem Betrieb Filter in klares Was-

Schlauchtrommel abrollen.

ser tauchen. Dosierventil auf höchste

Geräteschalter auf „I“ stellen.

Reinigungsmittel-Konzentration dre-

Handspritzpistole entriegeln und Hebel

hen. Gerät starten und eine Minute lang

der Pistole ziehen.

klarspülen.

Nur 1.286-130.0:

Betrieb unterbrechen

Arbeitsdruck und Wassermenge durch

Hebel der Handspritzpistole loslassen,

Drehen (stufenlos) an der Druck- und

das Gerät schaltet ab.

Mengenregulierung einstellen(+/-)

Hebel der Handspritzpistole erneut zie-

Betrieb mit Reinigungsmittel

hen, das Gerät schaltet wieder ein.

Warnung

Gerät ausschalten

Ungeeignete Reinigungsmittel können das

Geräteschalter auf „0“ stellen.

Gerät und das zu reinigende Objekt be-

Netzstecker aus der Steckdose ziehen.

schädigen. Nur Reinigungsmittel verwen-

Wasserzulauf schließen.

den, die von Kärcher freigegeben sind.

Dosierempfehlung und Hinweise, die den

Handspritzpistole betätigen, bis das

Reinigungsmitteln beigegeben sind, be-

Gerät drucklos ist.

achten. Zum Schonen der Umwelt sparsam

Sicherungshebel der Handspritzpistole

mit Reinigungsmitteln umgehen.

betätigen, um Hebel der Pistole gegen

Sicherheitshinweise auf den Reinigungs-

unabsichtliches Auslösen zu sichern.

mitteln beachten.

Gefahr

Kärcher-Reinigungsmittel garantieren ein

Verbrühungsgefahr durch heißes Wasser. Im

störungsfreies Arbeiten. Bitte lassen Sie

ausgeschalteten Gerät enthaltenes Restwas-

sich beraten oder fordern Sie unseren Ka-

ser kann sich erhitzen. Beim Entfernen des

talog oder unsere Reinigungsmittel-Infor-

Schlauchs vom Wasserzulauf kann das er-

mationsblätter an.

hitzte Wasser herausspritzen und Verbrü-

Reinigungsmitteltank füllen.

hungen verursachen. Schlauch erst

Hockdruckdüse durch Niederdruckdü-

abnehmen, wenn das Gerät abgekühlt ist.

se (Größe 250, Zubehör) ersetzen.

Reinigungsmittel-Dosierventil auf ge-

wünschte Konzentration stellen.

10 DE

– 5

einschieben, um die Schlauchtrommel

Frostschutz

zu blockieren.

Warnung

Anschlusskabel um den Kabelhalter wi-

Frost zerstört das nicht vollständig von

ckeln.

Wasser entleerte Gerät.

Pflege und Wartung

Gerät an einem frostfreien Ort aufbewahren.

Ist eine frostfreie Lagerung nicht möglich:

Gefahr

Reinigungsmitteltank leeren (siehe

Verletzungsgefahr durch unabsichtlich an-

„Pflege und Wartung/Bei Bedarf“).

laufendes Gerät und elektrischen Schlag.

Wasser ablassen.

Vor allen Arbeiten am Gerät, Gerät aus-

Handelsübliches Frostschutzmittel

schalten und Netzstecker ziehen.

durch das Gerät pumpen.

Hinweis

Hinweis

Altöl darf nur von den dafür vorgesehenen

Handelsübliches Frostschutzmittel für Au-

Sammelstellen entsorgt werden. Bitte ge-

tomobile auf Glykolbasis verwenden.

ben Sie anfallendes Altöl dort ab. Ver-

Handhabungsvorschriften des Frostschutz-

schmutzen der Umwelt mit Altöl ist strafbar.

mittelherstellers beachten.

Sicherheitsinspektion/Wartungs-

Gerät max. 1 Minute laufen lassen bis

vertrag

Pumpe und Leitungen leer sind.

Mit Ihrem Händler können Sie eine regel-

Transport

mäßige Sicherheitsinspektion vereinbaren

oder einen Wartungsvertrag abschließen.

Vorsicht

Bitte lassen Sie sich beraten.

Verletzungs- und Beschädigungsgefahr!

Gewicht des Gerätes beim Transport be-

Vor jedem Betrieb

achten.

Anschlusskabel auf Schaden prüfen

Zum Transport über längere Strecken

(Gefahr durch elektrischen Schlag), be-

Gerät am Griff hinter sich herziehen.

schädigtes Anschlusskabel unverzüg-

Vor liegendem Transport Reinigungs-

lich durch autorisierten Kundendienst/

mitteltank entleeren.

Elektrofachkraft austauschen lassen.

Beim Transport in Fahrzeugen Gerät

Hochdruckschlauch auf Beschädigung

nach den jeweils gültigen Richtlinien

überprüfen (Berstgefahr).

gegen Rutschen und Kippen sichern.

Beschädigten Hochdruckschlauch un-

verzüglich austauschen.

Lagerung

Gerät (Pumpe) auf Dichtheit prüfen.

Vorsicht

3 Tropfen Wasser pro Minute sind zu-

Verletzungs- und Beschädigungsgefahr! Ge-

lässig und können an der Geräteunter-

wicht des Gerätes bei Lagerung beachten.

seite austreten. Bei stärkerer

Dieses Gerät darf nur in Innenräumen gela-

Undichtigkeit Kundendienst aufsuchen.

gert werden.

Handspritzpistole in den Halter stecken.

Hochdruckschlauch aufwickeln und

über die Schlauchablage hängen.

oder

Hochdruckschlauch auf die Schlauch-

trommel aufwickeln. Griff der Kurbel

– 6

11DE

Wöchentlich

Störungshilfe

Ölstand prüfen. Bei milchigem Öl (Wasser

Gefahr

im Öl) sofort Kundendienst aufsuchen.

Verletzungsgefahr durch unabsichtlich an-

Feinfilter reinigen.

laufendes Gerät und elektrischen Schlag.

Gerät drucklos machen.

Vor allen Arbeiten am Gerät, Gerät aus-

Befestigungsschraube der Gerätehaube

schalten und Netzstecker ziehen.

herausdrehen, Gerätehaube abnehmen.

Elektrische Bauteile nur vom autorisierten Kun-

Deckel mit Filter abschrauben.

dendienst prüfen und reparieren lassen.

Filter mit sauberem Wasser oder Druckluft

Bei Störungen, die in diesem Kapitel nicht

reinigen.

genannt sind, im Zweifelsfall und bei aus-

In umgekehrter Reihenfolge zusammen-

drücklichem Hinweis einen autorisierten

bauen.

Kundendienst aufsuchen.

Filter am Reinigungsmittel-Saug-

Gerät läuft nicht

schlauch reinigen.

Anschlusskabel auf Schaden prüfen.

Jährlich oder nach 500 Betriebs-

Bei elektrischem Defekt Kundendienst

stunden

aufsuchen.

Öl wechseln.

Gerät kommt nicht auf Druck

Ölwechsel

Hochdruckdüse montieren.

Hinweis

Düse reinigen/erneuern.

Ölmenge und -sorte siehe „Technische Daten“.

Feinfilter reinigen, bei Bedarf erneuern.

Befestigungsschraube der Gerätehaube

Gerät entlüften (siehe „Inbetriebnahme“).

herausdrehen, Gerätehaube abnehmen.

Wasserzulaufmenge prüfen (siehe

Ölablassschraube vorne am Motorge-

Technische Daten).

häuse herausdrehen.

Sämtliche Zulaufleitungen zur Pumpe

Öl in Auffangbehälter ablassen.

prüfen.

Ölablassschraube eindrehen.

Bei Bedarf Kundendienst aufsuchen.

Neues Öl langsam einfüllen; Luftblasen

Pumpe undicht

müssen entweichen.

Deckel des Ölbehälters anbringen.

3 Tropfen Wasser pro Minute sind zulässig

Gerätehaube befestigen.

und können an der Geräteunterseite aus-

treten. Bei stärkerer Undichtigkeit Kunden-

Bei Bedarf

dienst aufsuchen.

Reinigungsmitteltank entleeren und rei-

Bei stärkerer Undichtigkeit Gerät durch

nigen.

Kundendienst prüfen lassen.

Verschlussdeckel für Reinigungsmittel-

Pumpe klopft

tank mit Saugschlauch herausziehen.

Gerät auf die Rückseite legen.

Saugleitungen für Wasser und Reini-

gungsmittel auf Undichtheit prüfen.

Reinigungsmitteltank entleeren und rei-

nigen.

Gerät entlüften (siehe „Inbetriebnahme“).

Feinfilter reinigen.

Bei Bedarf Kundendienst aufsuchen.

12 DE

– 7

Reinigungsmittel wird nicht ange-

EG-Konformitätserklärung

saugt

Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend

Niederdruckdüse montieren.

bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Kon-

Reinigungsmittel-Saugschlauch mit Fil-

zipierung und Bauart sowie in der von uns

ter prüfen/reinigen.

in Verkehr gebrachten Ausführung den ein-

schlägigen grundlegenden Sicherheits-

Rückschlagventil im Anschluss des

und Gesundheitsanforderungen der EG-

Reinigungsmittel-Saugschlauches rei-

Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit

nigen/erneuern.

uns abgestimmten Änderung der Maschine

Reinigungsmittel-Dosierventil öffnen

verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.

oder prüfen/reinigen.

Produkt: Hochdruckreiniger

Entlüftungsbohrung des Reinigungs-

Typ: 1.286-xxx

mitteltanks im Gehäuse reinigen.

Typ: 1.292-xxx

Bei Bedarf Kundendienst aufsuchen.

Typ: 1.441-xxx

Einschlägige EG-Richtlinien

Ersatzteile

2006/42/EG (+2009/127/EG)

2004/108/EG

Es dürfen nur Zubehör und Ersatzteile

2000/14/EG

verwendet werden, die vom Hersteller

Angewandte harmonisierte Normen

freigegeben sind. Original-Zubehör und

EN 55014–1: 2006 + A1: 2009

Original-Ersatzteile bieten die Gewähr

EN 55014–2: 1997 + A2: 2008

dafür, dass das Gerät sicher und stö-

EN 60335–1

rungsfrei betrieben werden kann.

EN 60335–2–79

Eine Auswahl der am häufigsten benö-

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

tigten Ersatzteile finden Sie am Ende

EN 61000–3–3: 2008

der Betriebsanleitung.

EN 61000–3–11: 2000

EN 62233: 2008

Weitere Informationen über Ersatzteile

Angewandtes Konformitätsbewer-

erhalten Sie unter www.kaercher.com

tungsverfahren

im Bereich Service.

2000/14/EG: Anhang V

Schallleistungspegel dB(A)

Garantie

Gemessen: 85

In jedem Land gelten die von unserer zu-

Garantiert: 87

ständigen Vertriebsgesellschaft herausge-

gebenen Garantiebedingungen. Etwaige

Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag

Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir

und mit Vollmacht der Geschäftsführung.

innerhalb der Garantiefrist kostenlos, so-

fern ein Material- oder Herstellungsfehler

die Ursache sein sollte. Im Garantiefall

wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ih-

CEO

Head of Approbation

ren Händler oder die nächste autorisierte

Dokumentationsbevollmächtigter:

Kundendienststelle.

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2012/09/01

– 8

13DE

Technische Daten

HD 10/23-4 S

HD 10/23-4 S

1.286-309.0

1.286-130.0

1.286-310.0

HD 10/23-4 SX

1.286-311.0

Netzanschluss

Spannung V 400 220-380

Stromart Hz 3~ 50 3~ 60

Anschlussleistung kW 9,0

Absicherung (träge, Char. C) A 13 25

Schutzart IPX5

Maximal zulässige Netzimpedanz Ohm (0,189 + j0,118) (0,145 + j0,090)

2

Verlängerungskabel 10 m mm

2,5

2

Verlängerungskabel 30 m mm

4

Wasseranschluss

Zulauftemperatur (max.) °C 60

Zulaufmenge (min.) l/h (l/min) 1200 (20)

Saughöhe aus offenem Behälter (20 °C) m 0,5

Zulaufdruck (max.) MPa (bar) 1 (10)

Leistungsdaten

Arbeitsdruck MPa (bar) 23 (230) 3...23 (30...230)

Düsengröße 050

Max. Betriebsüberdruck MPa (bar) 25,3 (253)

Fördermenge l/h (l/min) 1000 (16,7)

Reinigungsmittelansaugung l/h (l/min) 0...80 (0...1,3)

Rückstoßkraft der Handspritzpistole (max.) N 62

Ermittelte Werte gemäß EN 60335-2-79

Hand-Arm Vibrationswert

2

Handspritzpistole m/s

<2,5

2

Strahlrohr m/s

<2,5

2

Unsicherheit K m/s

1

Schalldruckpegel L

pA

dB(A) 72

Unsicherheit K

pA

dB(A) 2

Schallleistungspegel L

WA

+ Unsicherheit K

WA

dB(A) 87

Betriebsstoffe

Ölmenge l 1,2

Ölsorte SAE 90

Maße und Gewichte

Länge x Breite x Höhe mm 560 x 500 x 1090

Gewicht ohne Zubehör (SX) kg 66 (68)

14 DE

– 9

Please read and comply with

Device elements

these original instructions prior

English

to the initial operation of your appliance and

Please unfold the front picture side

store them for later use or subsequent own-

1 Hand blowing gun

ers.

2 Lever for hand spray gun

3 High pressure hose

Contents

4 Trigger gun storage clip

Device elements. . . . . . . . . EN . . .1

5 Dosage valve for detergent

Safety instructions . . . . . . . EN . . .2

6 Locking cap for detergent tank

Proper use . . . . . . . . . . . . . EN . . .2

7 Detergent Tank

Safety Devices . . . . . . . . . . EN . . .2

8 Detergent suction hose with filter

Environmental protection . . EN . . .2

9 Fastening screw for device hood

Before Startup . . . . . . . . . . EN . . .3

10 Power switch

Start up. . . . . . . . . . . . . . . . EN . . .3

11 Cover

Operation . . . . . . . . . . . . . . EN . . .4

12 Manometer

Transport . . . . . . . . . . . . . . EN . . .6

13 High pressure connection

Storage. . . . . . . . . . . . . . . . EN . . .6

14 Storage compartment for nozzles

Maintenance and care . . . . EN . . .6

15 Water connection

Troubleshooting . . . . . . . . . EN . . .7

16 Fine filter

Spare parts. . . . . . . . . . . . . EN . . .8

17 Oil level indicator

Warranty. . . . . . . . . . . . . . . EN . . .8

18 Oil tank

EC Declaration of Conformity EN . . .8

19 Storage compartment for hoses

Technical specifications . . . EN . . .9

20 Deaerating the detergent tank

21 Accessory compartment

22 Cable clamp

23 Handle

24 Nozzle screws

25 Nozzle

26 Spray lance

27 Pressure and volume regulations (only

1.286-130.0)

28 Safety lever

29 Hose drum

30 Crank

Colour coding

The operating elements for the cleaning

process are yellow.

The controls for the maintenance and

service are light gray.

– 1

15EN

Safety instructions

Proper use

Before first start-up it is definitely nec-

Use this high pressure cleaner exclusively for

essary to read the operating instruc-

Cleaning using low pressure jet and de-

tions and safety indications Nr. 5.951-

tergent (for e.g. for cleaning machines,

949.0!

cars, buildings, tools),

Please follow the national rules and

For cleaning using high pressure jet

regulations for fuel spray jets of the re-

without detergent (for e.g. for cleaning

spective country.

facades, terraces, garden appliances).

Please follow the national rules and

For stubborn dirt, we recommend the use of

regulations for accident prevention of

the dirt blaster as a special accessory.

the respective country. Fuel spray jets

Safety Devices

must be tested regularly and the results

of these tests must be documented in

If the lever on the trigger gun is released

writing.

the pressure switch turns off the pump, the

high-pressure jet is stopped. If the lever is

Symbols in the operating

pulled the pump is turned on again.

instructions

The overflow valve prevents the permissi-

Danger

ble working pressure from being exceeded.

The overflow valve and pressure switch are

Immediate danger that can cause severe

set and sealed at the factory. Setting only

injury or even death.

by customer service.

Warning

Setting only by customer service.

Possible hazardous situation that could

The motor protection switch switches off

lead to severe injury or even death.

the device if the power consumption is high.

Caution

Safety devices serve to protect the user

Possible hazardous situation that could

and must not be rendered in operational or

lead to mild injury to persons or damage to

their functions bypassed.

property.

Environmental protection

Symbols on the machine

The packaging material can be recy-

High-pressure jets can be dan-

cled. Please do not place the packag-

gerous if improperly used. The

ing into the ordinary refuse for disposal, but

jet may not be directed at per-

arrange for the proper recycling.

sons, animals, live electrical equipment or

Old appliances contain valuable ma-

at the appliance itself.

terials that can be recycled; these

According to the applicable regu-

should be sent for recycling. Batter-

lations, the appliance must never

ies, oil, and similar substances must not en-

be used on the drinking water net

ter the environment. Please dispose of your

without a system separator. Use a

old appliances using appropriate collection

suitable system separator manufactured by

systems.

Kärcher; or, as an alternative, a system

Notes about the ingredients (REACH)

separator as per EN 12729 Type BA.

You will find current information about the

Water flowing through a system separator

ingredients at:

is considered non-drinkable.

www.kaercher.com/REACH

16 EN

– 2

Press the safety clip back into the hand-

Before Startup

spray gun. The hose can be pulled out

max. 1 mm if it has been installed cor-

Unpacking

rectly. Otherwise, it means the disc has

Check the contents of the pack before

been installed wrongly (picture C).

unpacking.

In devices without hose drum:

In case of transport damage inform ven-

Before rolling up, stretch out the high

dor immediately

pressure hose.

Check oil level

Wind the high pressure hose in uniform

layers on the hose drum by rotating the

Read the oil level display when the de-

crank. Select the rotation direction in

vice is not running. The oil level must be

such a way that the high pressure hose

above the two pointers.

does not get bent.

Activate deaeration of oil container

Start up

Unscrew the fastening screws of the

device hood; remove the device hood.

Electrical connection

Cut off tip of oil container cover

Danger

Fasten the device hood.

Danger of injury by electric shock.

Attaching the Accessories

The appliance may only be connected to al-

ternating current.

Install nozzle with nozzle screw at the

The appliance may only be connected to an

spray pipe.

electrical supply which has been installed in

Connect ray tube to hand spray gun

accordance with IEC 60364.

Tighten the screw connection of the

The voltage indicated on the type plate

spray lance fingertight.

must correspond to the voltage of the elec-

In devices without hose drum:

trical source.

Insert the crank in the hose drum shaft

The minimum fuse rating required at the

and lock it in.

socket outlet is (see technical specifica-

tions).

In devices without hose drum:

The highest allowed net impedance at the

Lock in the cable hook in the side-hole

electrical connection point (refer to techni-

on the handle.

cal data) is not to be exceeded. In case of

For hand-spray guns with threaded con-

confusion regarding the power impedance

nection:

present on your connection, please contact

Tighten the high-pressure connection

your utilities provider.

as required.

The appliance should always be connected

to the electrical mains using a plug. It is for-

For hand-spray guns without threaded

bidden to permanently connect the appli-

connection:

ance to the power supply. The plug is only

Lever out the safety clip of the hand

for mains separation.

spray gun using a screw-driver (Picture

Check the power cord with mains plug for

A).

damage before every use. If the power cord

Place the hand-spray gun upside down

is damaged, please arrange immediately

and insert the end of the high pressure

for the exchange by an authorized custom-

hose till the end. Ensure that the lose

er service or a skilled electrician.

disc falls right below on the hose end

The plug and coupling of the extension ca-

(Picture B).

ble used must be watertight.

– 3

17EN

Use the extension cord that has an ade-

Repeat the procedure for a couple of

quate cross-section (see "Technical Data")

times.

and unwind it fully from the cable drum.

Switch off the appliance and fit the noz-

Unsuitable extension cables can be haz-

zle again.

ardous. Only use extension cables out-

Operation

doors which have been approved for this

purpose and labelled with a sufficient cable

Danger

cross section:

Risk of explosion!

For connection values, see type plate/tech-

Do not spray flammable liquids.

nical data.

If the appliance is used in hazardous areas

Water connection

(e.g. filling stations) the corresponding

safety provisions must be observed.

Connection to the water supply

Risk of injury! Never use the appliance

Warning

without the spray lance attached. Check

Observe regulations of water supplier.

and ensure proper fitting of the spray lance

According to the applicable regula-

prior to each use. The screw connection of

tions, the appliance must never be

the spray lance must be fingertight.

used on the drinking water supply

Caution

without a system separator. Use a

Clean engines only at places with corre-

suitable system separator manufactured by

sponding oil separators (environmental

KÄRCHER; or, as an alternative, a system

safety).

separator as per EN 12729 Type BA. Water

Risk of blocking. Place the nozzles in the

flowing through a system separator is con-

accessory compartment with their joint

sidered non-drinkable.

pointing upward.

Caution

High pressure operation

Always connect the system separator to

the water supply, never directly to the appli-

Note

ance!

The appliance is equipped with a pressure

For connection values refer to technical

switch. The motor starts up only when the

specifications

lever of the pistol is pulled.

Connect the supply hose (minimum

Roll off the high pressure hose totally

length 7.5 m, minimum diameter 3/4“) to

from the hose drum.

the water connection point of the ma-

Set the appliance switch to "I".

chine and at the water supply point (for

Unlock the hand-spray gun and pull the

e.g. a tap).

lever of the gun.

Note

Only 1.286-130.0:

The supply hose is not included.

Set working pressure and flow rate

Open the water supply.

through turning (runless) at the pres-

Drawing in water from open reservoirs

sure- and amount regulation (B) (+/-).

Screw the suction hose with filter (order

no. 4.440-238.0) to the water connection.

Deaerate the appliance:

Unscrew the nozzle.

Switch on the appliance and let it run

until the water exiting is bubble-free.

At the end let the appliance run for ap-

prox. 10 seconds - then switch off.

18 EN

– 4

Operation with detergent

Turn off the appliance

Warning

Set the appliance switch to "0".

Disconnect the mains plug from the

Unsuitable detergents can cause damage

socket.

to the appliance and to the object to be

cleaned. Use only those detergents that

Shut off water supply.

have been approved by Kärcher. Observe

Activate hand spray gun until device is

the dosage and other instructions provided

pressure-less.

with these detergents. For considerate

Press the safety lever of the hand-spray

treatment of the environment use detergent

gun to secure the lever of the pistol

economically.

against being released accidentally.

Follow the safety instructions for using de-

Danger

tergents.

Danger of scalding by means of hot water.

Kärcher detergents ensure smooth func-

The water remaining in the switched off de-

tioning. Please consult us or ask for our cat-

vice can get heated up. When you remove

alogue or our detergent information sheets.

the hose from the water inlet, the heated

Fill detergent tank.

water can spray out and cause scalding.

Replace high pressure nozzle with a

Remove the hose only when the device has

low pressure nozzle (size 250, attach-

cooled down.

ment).

Frost protection

Set dosing value for detergent to the

desired concentration.

Warning

Position of the dos-

1357

Frost will destroy the not completely water

ing valve

drained device.

Store the appliance in a frost free area.

Detergent concen-

0,5 2,5 5,0 7,0

tration [%]

If you cannot store it in a frost-free

(for max. flow

place:

quantity)

Emptying the detergent tank (see "Care

and Maintenance/ as required").

Recommended cleaning method

Drain water.

Spray the detergent sparingly on the

Pump in conventional frost protection

dry surface and allow it to react, but not

agents through the appliance.

to dry.

Note

Spray off loosened dirt with the high-

Use normal glycol-based anti-freezing

pressure ray.

agents for automobiles.

After operations, dip the filter in clear

Observe handling instructions of the anti-

water. Turn the dosing valve to the

freeze agent manufacturer.

highest detergent concentration. Start

Operate device for max. 1 minute until

the appliance and rinse for one minute.

the pump and conduits are empty.

Interrupting operation

Release the lever of the hand-spray

gun; the device will switch off.

Release again the lever of the hand-

spray gun; the device will switch on

again.

– 5

19EN

Transport

Safety inspection/ maintenance

contract

Caution

You can sign with your dealer a contract for

Risk of injury and damage! Observe the

regular safety inspection or even sign a

weight of the appliance when you transport it.

maintenance contract. Please take advice

Pull the device behind you at the handle

on this matter.

for transporting it over longer distances.

Empty the detergent tank before trans-

Before each use

porting in horizontal position.

Check connection cable for damages

When transporting in vehicles, secure

(risk of electrical shock); get the dam-

the appliance according to the guide-

aged connection cable replaced imme-

lines from slipping and tipping over.

diately by an authorised customer

service person/ electrician.

Storage

Check the high pressure hose for dam-

Caution

ages (risk of bursting).

Risk of injury and damage! Note the weight

Please arrange for the immediate ex-

of the appliance in case of storage.

change of a damaged high-pressure

This appliance must only be stored in inte-

hose.

rior rooms.

Check appliance (pump) for leaks.

Insert the hand-spray gun in the holder.

3 drops per minute are permitted and

Wind up the high-pressure hose and

can come out from the lower side of the

hang it over the hose storage.

appliance. Call Customer Service if

or

there is heavy leakage.

Wind up the high-pressure hose on the

Weekly

hose drum. Push in the handle of the

crank to block the hose drum.

Check oil level Please contact Custom-

Wind the connection cable around the

er Service immediately if the oil is milky

cable holder.

(water in oil).

Clean the fine filter.

Maintenance and care

Unpressurize the appliance.

Danger

Unscrew the fastening screws of the

device hood; remove the device hood.

Risk of injury by inadvertent startup of ap-

Unscrew lid with filter.

pliance and electrical shock.

First pull out the plug from the mains before

Clean the filter with clean water or com-

carrying out any tasks on the machine.

pressed air.

Reinstall in reverse sequence.

Note

Clean filter at the detergent suck hose.

Please dispose off used oil only in the col-

lection points provided for them. Please

hand over old oil, if any, only at such plac-

es. Polluting the environment with used oil

is a punishable offence.

20 EN

– 6

Table of contents

    Annotation for Karcher Profi HD 10-23-4 SX plus in format PDF