Karcher Balayeuse KM 120-150 R D – страница 3

Инструкция к Воздушной Завесе Karcher Balayeuse KM 120-150 R D

Utiliser pour la preuve de l'échantéité

les travaux de soudure et de taillage, ne

Ne jamais aspirer ni balayer de liquides

l'eau savonneuse ou d'autres liquides

doivent être effectués près des bou-

explosifs, de gaz inflammables, ni

d'écume. Il est interdit de scruter la ma-

teilles à gaz carburant. Les bouteilles à

d'acides ou de solvants non dilués ! Il

chine à gaz liquéfié avec une flamme à

gaz carburant ne doivent être gardées

s'agit notamment de substances telles

l'air libre.

dans les ateliers, même si elles sont

que l'essence, les diluants pour pein-

En changent les pièces de machine sé-

vides.

tures, ou le fuel, qui, en tourbillonnant

parés, les règlement de montage du fa-

Les garages et les dépôt de stockage

avec l'air aspiré, risqueraient de pro-

bricant doivent être respectés. Pour

ainsi que les ateliers principaux doivent

duire des vapeurs ou des mélanges, ou

cela, les valves de la bouteille et du ver-

être bien aérés. Il faut tenir compte du

de substances telles que l'acétone, les

rouillage principal doivent être fermées.

fait que les gazes liquéfiés sont plus

acides ou les solvants non dilués, qui

L'état du dispositif électrique de l'auto-

lourds que l'air. Les gazes liquéfiés se

pourraient altérer les matériaux consti-

mobile à gaz liquifié doit être en perma-

rassemblent au sol, dans les fosses de

tutifs de l'appareil.

nance vérifié. Des étincelles peuvent

travail et dans d'autres cavités du sol et

N’aspirer ou ne balayer aucun objet en

provoquées des explosions lorsque la

ici, ils peuvent formés de mélanges

flamme ou incandescent.

bouteille est non étanche.

gaz/air explosifs.

Cet appareil convient uniquement pour

Après un long arrêt d'une automobile à

les revêtements de sol mentionnés

gaz liquéfié, le garage doit être aéré

dans le mode d'emploi.

Fonction

avant la mise en service du véhicule ou

Il doit exclusivement être utilisé sur des

de son dispositif électrique.

surfaces autorisées par l'entrepreneur

Les accidents en rapport avec les bou-

ou son représentant.

teilles à gaz ou la machine à gaz liqué-

Il est interdit de séjourner dans la zone

fié sont à déclarer immédiatement à

à risque. Il est interdit d’exploiter l’appa-

l'association professionnelle et à l'ins-

reil dans des pièces présentant des

pection du travail correspondante. Les

risques d’explosion.

pièces endommagées doivent être gar-

En règle générale, il convient : d'éloi-

dées jusqu'au fin de l'enquête.

gner les matériaux facilement inflam-

mables de la machine (risque

Dans les garages et les dépôts de

d'explosion ou d'incendie).

stockage ainsi que dans les ateliers

principaux

Figure 1

Revêtements appropriés

La balayeuse fonctionne selon le principe

Le dépôt de bouteilles de gaz carburant

du balayage par soulèvement et projection.

Asphalte

ou de gaz liquéfié doit être effectué se-

Les balais latéraux (3) nettoient les

lon les règlements TRF 1996 (Règles

Sol industriel

angles et les bordures de la surface à

téchniques gaz liquéfié, cf. DA pour

Chape coulée

balayer et acheminent les déchets dans

BGV D34, Annexe 4).

Béton

la zone d'action de la brosse rotative.

Les bouteilles à gaz doivent être gar-

Pavé

La brosse rotative (4) rejette directe-

dées en position verticale. L'utilisation

ment les déchets dans le bac à pous-

de feu à l'air libre et fumer à l'endroit

Protection de l’environne-

sières (5).

d'installation des réservoirs et pendant

la réparation est interdit. Les bouteilles

La poussière qui se soulève dans le ré-

ment

installées à l'air libre doivent avoir un

servoir est recueillie par le filtre à pous-

accès interdit. Les bouteilles vides

sières (2) et l'air filtré est aspiré par

Les matériaux constitutifs de

doivent être en principe fermées.

l'aspirateur (1).

l’emballage sont recyclables.

Les valves des bouteilles et les robinets

Ne pas jeter les emballages

générales doivent être fermées après la

Utilisation conforme

dans les ordures ménagères,

mise en marche de l'automobile.

mais les remettre à un système

L'utilisation de l'appareil doit être faite en

Les définitions du règlement du garage

de recyclage.

conformité avec les consignes figurant

et le règlement de construction du pays

dans les instructions de service.

Les appareils usés contiennent

correspondant sont valables pour la po-

Il est nécessaire de contrôler l'état et la

des matériaux précieux recy-

sition et l'état des garages pour les au-

sécurité du fonctionnement de l'appa-

clables lesquels doivent être

tomobiles à gaz liquéfié.

reil et de ses équipements avant toute

apportés à un système de re-

Les bouteilles à gaz sont à gardées

utilisation. Ne pas utiliser l'appareil si

cyclage. Il est interdit de jeter

dans des pièces qui sont séparées du

son état n'est pas irréprochable.

les batteries, l'huile et les subs-

garage (cf. DA pour BGV D34, Annexe

Cette balayeuse est conçue pour le ba-

tances similaires dans l'envi-

2).

layage de surfaces sales en extérieur.

ronnement. Pour cette raison,

Les balayeuses électriques utilisées

Seul KM 120/150 R LPG: Cette ba-

utiliser des systèmes de col-

dans les pièces doivent être recou-

layeuse est aussi déteminée pour ba-

lecte adéquats afin d'éliminer

vertes avec une cloche fermée, étan-

layer des surfaces sales à l'intérieure,

les appareils hors d'usage.

chée et avec un fort panier de

pour autant que celle-ci sont aérées su-

protection.

fissament.

Pendant les travaux dans les ateliers

Ne jetez pas l'huile moteur, le fuel, le die-

Pour une utilisation sur la voie publique,

principaux, les valves de la bouteille et

sel ou l'essence dans la nature. Protéger

l'appareil doit être impérativement équi-

les robinets général doivent être fermés

le sol et évacuer l'huile usée de façon fa-

pé du kit de mise en conformité avec le

et les bouteilles à gaz carburant doivent

vorable à l'environnement.

code de la route (StVZO).

être protégées contre la chaleur.

Instructions relatives aux ingrédients

Cet appareil n'est pas conçu pour aspi-

Avant les périodes d'arrêt et le fin de

(REACH)

rer des poussières nocives.

fonctionnement, une personne respon-

Les informations actuelles relatives aux in-

Aucune transformation ne doit être ef-

sable doit vérifié si toutes les valves,

grédients se trouvent sous :

fectuée sur la machine.

sur tout les valves de la bouteille, sont

www.kaercher.com/REACH

fermées. Les travaux de feu, avant tout

- 3

41FR

Eléments de commande et de fonction

Balayeuses sans cabine de conducteur

5

4321 1213141516

17

6

18

19

7

20

8

21

11

22

910

Figure 2a

1 Unité de commande du bac à pous-

Balayeuses avec cabine de conduc-

sières et du frein de stationnement

23

teur

2 Volant

3 Pupitre de commande

72

4 Fusibles (sous le capot avant)

5 Pédale de marche avant

6 Pédale de marche arrière

3

4

7 Eclairage

1

8 Balai latéral droit

5

9 Balai latéral gauche

6

Figure 2b

10 Trappe à gros déchets

11 Pédale d'actionnement de la trappe à

gros déchets (lever/abaisser)

24

Figure 2d

12 Vidage en hauteur

1 Cabine de conducteur (en option)

13 Levier de réglage du volant

2 Réservoir

14 Levier de réglage du siège

3 Activer / désactiver l'essuie-glace

15 Siège (avec contact de sécurité)

4 Rétroviseur extérieur droite

16 Console de siège

5 Rétroviseur extérieur gauche

17 Clapet sol sec/sol humide

6 Portes en plastique

18 Boîtier du filtre

7 Fente d'aération

19 Bac à poussières

20 Capot

Repérage de couleur

Figure 2c

21 Réservoir

Les éléments de commande pour le

22 Brosse rotative

processus de nettoyage sont jaunes.

23 Bouteille à gaz (Seul KM 120/150 R

Les éléments de commande pour la

LPG)

maintenance et l'entretien sont en gris

24 Lot de construction annexe tuyau d'as-

clair.

piration (option)

42 FR

- 4

Ouvrir / fermer le capot et sécuriser

Figure 3

Danger

Risque de blessure ! Le capot doit être

maintenu en position ouverte par la bé-

quille.

Figure 1

Actionner le levier de réglage du volant

et rabattre celui-ci vers l'avant.

Faire basculer le siège vers l'avant à

l'aide du levier de réglage du siège.

Figure 2

Rabattre la console de siège sur le cô-

té.

Figure 3

Déployer la béquille.

(uniquement KM120/150 sans cabine

de conducteur)

Figure 4

Rabattre le capot vers l'avant.

Figure 5

Enclencher la béquille dans l'orifice si-

tué à côté de la pédale d'actionnement

de la trappe à gros déchets.

(uniquement KM120/150 sans cabine

de conducteur)

Pour fermer le capot, répéter les actions

décrites dans le sens inverse.

- 5

43FR

Pupitre de commande

3

567

4

8

16

1

9

2

12

10

13

14

11

15

Figure 4

1 Commutateur de programmes

2 Bouton de commande à deux mains du

mécanisme de vidage en hauteur

3 Bouton de nettoyage du filtre

4 Interrupteur mode de fonctionnement

intensif - POWER

5 Témoin de contrôle mode de fonction-

nement intensif - POWER

6 Compteur d'heures de service avec

touche reset

7 Commutateur d'éclairage de service

8 Bouton de l'avertisseur sonore

9 Interrupteur d'actionnement du bac à

poussières (relever/abaisser)

10 Interrupteur de vidage du bac à pous-

sières (basculer en position vidage / po-

sition initiale)

11 Frein d'immobilisation

12 Clé de contact

13 Charge de la batterie (Seul KM 120/150

R D et R LPG)

14 Choke (Seul KM 120/150 R G)

15 Touche Remote (Seul KM 120/150 R

LPG)

16 Interrupteur balayer mouillé, lot de

construction annexe tuyau d'aspiration

(option)

44 FR

- 6

Le mécanisme d'entraînement est ainsi

Remarque

Avant la mise en service

hors fonction.

L'affichage du niveau de carburant indique

Fermer le capot.

le nombre d'heures de service de l'appareil

Déchargement de la machine

Desserrer le frein.

effectuées depuis la dernière mise à zéro

Avertissement

La machine peut être poussée.

du compteur d'heures de service.

N'utiliser en aucun cas un élévateur pour

Remarque

décharger cette machine sous peine de

Ne jamais déplacer la balayeuse sans

l'endommager.

l'aide du moteur à une vitesse supérieure à

Pour décharger cet appareil, procéder

6 km/h ni sur de longues distances.

comme suit :

Déplacement de la balayeuse sans

Retirer le film plastique après avoir dé-

chiré l'adhésif.

autopropulsion

Brancher la batterie (voir chapitre En-

Décrocher le levier de roue-libre.

tretien et maintenance).

Le mécanisme d'entraînement est en ser-

Retirer les sangles de fixation des

vice.

points d'ancrage.

Fermer le capot.

Remarque

Quatre planches de fond identifiées de

Desserrer le frein.

Le contenu du réservoir est suffisant pour

la palette sont vissées. Dévisser ces

L'appareil peut être conduit.

une utilisation de la machine pendant une

planches.

durée d'environ trois heures.

Poser les planches sur le bord de la pa-

Mise en service

Appuyer sur la touche reset (2) du

lette. Orienter les planches de manière

compteur d'heures.

à ce qu'elles reposent en amont des

Consignes générales

roues de l'appareil. Fixer les planches à

Monter/changer la bouteille à gaz

l'aide des vis.

Garer la balayeuse sur une surface

(Seul KM 120/150 R LPG)

plane.

Retirer la clé de contact.

Avertissement

Serrer le frein de stationnement.

Utiliser uniquement des bouteilles de re-

change contrôlées avec un contenu de 11

Faire le plein (Seul KM 120/150 R G

kg.

et R D)

Danger

Faire le plein

Risque de blessure !

Respecter des directives de la sécurité

Danger

et technique pour les automobiles à gaz

Risque d'explosion !

liquéfié.

Peut être uniquement utilisé le carbu-

Des givrages et des dépôts jaune à la

Pousser les barre de soutien contenue

rant mentionné dans le manuel d'utilisa-

bouteille à gaz fait penser à un défaut

dans l'emballage sous la rampe.

tion.

d'échantéité.

Retirer le billot servant au blocage des

Ne faites jamais le plein dans des lo-

Le changement des bouteilles doit être

roues et le pousser sous la rampe.

caux fermés.

uniquement effectué par des spécia-

Vous pouvez déplacer la balayeuse de

Il est interdit de fumer ou de faire brûler

listes.

deux façons:

des objets.

Les bouteilles à gaz carburant ne

(1) Pousser la machine (voir déplacement

Faire attention qu'aucun carburant

peuvent être changées dans les ga-

de la machine sans autopropulsion).

tombe sur les surfaces chaudes.

rages et dans les pièces qui se trouvent

(2) Conduire la machine (voir déplacement

Couper le moteur.

au sous-sol.

de la machine avec autopropulsion).

uniquement KM120/150 sans cabine

Ne pas fumer et ne pas utiliser de lu-

Déplacement de la balayeuse sans

de conducteur :

mière à l'air libre au changement des

autopropulsion

Ouvrir le capot et fixer la béquille (figure

bouteilles.

3).

Danger

Fermer solidement le robinet d'arrêt et

Ouvrir le réservoir de carburant.

mettre immédiatement la cache de pro-

Risque de blessure ! Avant d'enclencher le

Positionner l'entonnoir fourni.

tection sur la bouteille vide au change-

mode roue-libre, il convient de sécuriser la

KM 120/150 R G: Remplir d'"essence

ment des bouteilles.

machine afin qu'elle ne puisse rouler libre-

normale sans plomb".

ment.

KM 120/150 R D: Prend "Diesel".

1

Serrer le frein de stationnement.

Remplir le réservoir au maximum jus-

Ouvrir le capot et fixer la béquille (figure

qu'à 1 cm du niveau de remplissage.

3).

Essuyer le carburant qui aurait pu dé-

2

border, ôter l'entonnoir et refermer le

réservoir à carburant.

3

uniquement KM120/150 sans cabine

de conducteur :

Fermer le capot.

Remettre le compteur d'essence à zéro.

Poser la bouteille à gaz de la façon, que

Remarque

le boulonnage de raccord d'entrée du

robinet d'arrêt indique verticalement en

Au démarrage de l'appareil, le cumul des

haut.

heures de service s'affiche pendant 10 se-

condes. Puis le niveau du carburant s'af-

Fermer la fermeture à bouchon méca-

Enclencher le levier de roue libre dans

nique.

l'alésage.

fiche automatiquement.

Poser la goupille fendue de protection.

- 7

45FR

Rétirer la cache de protection (1) du ro-

Choix des programmes

binet de raccord d'entrée de la bouteille

à gaz.

Visser le tuyau à gaz avec l'écrou rac-

3

4

cord (2) (diamètre sur plats 30 mm).

2

5

Remarque

Le raccordement est un filetage à gauche.

1

Avertissement

Ouvrir le valve de prélèvement de gaz

d'échappement (3) avant le démarrage de

l'appareil (cf. le chapitre démarrer l'appa-

Tourner le levier à "O".

reil).

Fermer le capot.

1 Déplacement

Travaux de contrôle et de mainte-

Ouvrir la bouteille à gaz (Seul KM 120/

Déplacer l'appareil vers le lieu d'utilisa-

150 R LPG)

nance

tion.

Vérifier le niveau d'huile. *

2 Balayage avec brosse rotative

Seul KM 120/150 R G et R D: Contrôler

La brosse rotative est abaissée.

le niveau du réservoir à carburant. *

3 Balayage avec balai latéral droit

Seul KM 120/150 R LPG: Vérifier si

La brosse rotative et le balai latéral droit

l'écrou raccord est bien visser au tuyau

sont abaissés.

à gaz. *

4 Balayage avec balai latéral gauche (en

Vérifier le niveau de remplissage de

option)

l'huile hydraulique. *

La brosse rotative et le balai latéral

Contrôler les balais latéraux. *

gauche sont abaissés.

Vérifier la brosse rotative. *

5 Balayage avec les deux balais latéraux

Ouvrir la valve de prélèvement de gaz

Vider le bac à poussières.

(en option)

d'échappement en tournant en sens in-

Vérifier la pression des pneus. *

La brosse rotative et les deux balais la-

verse des aiguilles d'une montre.

* Voir description au chapitre Entretien et

téraux sont abaissés.

Mettre l'appareil en marche

maintenance.

Démarrage de la machine

Serrer le frein de stationnement.

Prendre place sur le siège du conduc-

Remarque

Fonctionnement

teur.

L'appareil est équipé d'un siège avec

Avertissement

NE PAS actionner la pédale d'accéléra-

contact de sécurité. Lorsque le conducteur

teur.

Les bouches d'aspiration de l'air situées à

quitte son siège, la machine est arrêtée.

Régler le commutateur de programmes

côté du siège du conducteur ne doivent pas

REMARQUE

sur 1 (déplacement).

être recouvertes. Aucun objet ne doit être

Uniquement KM 120/150 R G et R LPG :

déposé à côté du siège ou derrière celui-ci.

Seul KM 120/150 R G: Presser le levier

L’appareil ne démarre que lorsque le frein

Choke vers le bas. Une fois que le mo-

Réglage du siège du conducteur

de stationnement est serré (position de sta-

teur tourne, repousser la manette du

tionnement).

Tirer le levier de réglage du siège vers

starter vers le haut.

Ouvrir le robinet de carburant (Seul KM

l'extérieur.

Seul KM 120/150 R LPG: Appuyer 5 sé-

120/150 R G et R D)

Déplacer le siège, relâcher le levier et

condes sur le bouton Remote, et après

Remarque

enclencher le siège.

laisser.

Essayer de pousser le siège vers

Par défaut, le robinet de carburant est ou-

Tourner la clé de contact au delà de la

l'avant ou vers l'arrière afin de vérifier

vert. Si la machine a été immobilisée pen-

position 1.

qu'il est bien enclenché.

dant un certain temps, ouvrir le robinet de

Lorsque la machine a démarré, relâ-

carburant.

cher la clé de contact.

Régler le rétroviseur extérieur (uni-

Ouvrir le capot et fixer la béquille (figure

Remarque

quement KM120/150 avec cabine de

3).

Ne jamais actionner le démarreur plus de

conducteur)

KM 120/150 R G:

10 secondes. Attendez 10 secondes avant

Régler manuellement le rétroviseur ex-

d'actionner le démarreur à nouveau .

térieur droite et gauche.

Remarque

Activer/désactiver l'essuie-glace

Utilisation en hiver : Si la température est

(uniquement KM120/150 avec ca-

inférieure à +10° C, il est nécessaire de

bine de conducteur)

serrer le frein de stationnement au démar-

rage afin de séparer le moteur de la trans-

Actionner l'interrupteur de l'essuie-

mission et de faciliter le démarrage.

glace.

Pousser le levier sur la position "ON".

KM 120/150 R D:

46 FR

- 8

Remarque

Pour le balayage des bordures sur les deux

Déplacer la balayeuse

côtés :

Pour le nettoyage de bordures, abaisser

Desserrer le frein.

Tourner le commutateur de pro-

également les balais latéraux.

grammes sur 5 . Les balais latéraux ain-

Avancer

Balayage avec la brosse rotative (mode

si que la brosse rotative sont abaissés.

Appuyer lentement sur la pédale d'ac-

de fonctionnement de base)

célérateur droite.

Remarque

Remarque

La brosse rotative et les balais latéraux

Reculer

Deux modes de fonctionnement impliquant

fonctionnent de manière automatique.

Danger

la brosse rotative sont disponibles. En

Balayage de sols secs

Risque de blessure ! En reculant, aucun

mode de fonctionnement de base, la

brosse rotative est soumise à une faible

Fermer le clapet sol sec/sol mouillé sur

danger ne peut exister pour des troisièmes,

le cas échéant laisser vous guidez.

usure.

le bac à poussières.

Appuyer lentement sur la pédale d'ac-

Tourner le commutateur de pro-

Lot de construction annexe tuyau d'aspira-

célérateur gauche.

grammes sur 2. La brosse rotative est

tion (option):

abaissée.

Remarque

Pour la conduite

Balayage avec la brosse rotative (mode

Les pédales d'accélérateur permettent

de fonctionnement intensif-Power)

de régler la vitesse de déplacement de

Remarque

Appuyer de nouveau sur le commuta-

façon continu.

Deux modes de fonctionnement impliquant

teur Balayage mouillé.

Evitez d'actionner la pédale par à-

la brosse rotative sont disponibles. Pour

coups, cela pourrait endommager le

Balayage de sols humides ou mouillés

obtenir un résultat de nettoyage optimisé,

système hydraulique.

utiliser le mode de fonctionnement Power.

Relâcher légèrement la pédale de

Tourner le commutateur de pro-

marche avant lorsque la puissance fai-

grammes sur 2. La brosse rotative est

blit dans les montées.

abaissée.

Freinage

La machine freine automatiquement et

s'immobilise lorsque la pédale d'accélé-

rateur avant est relâchée.

Appuyer sur la touche POWER. Le

Franchissement des obstacles

voyant de contrôle s'allume.

Franchir des obstacles fixes jusqu'à 50 mm

Remarque

Ouvrir le clapet sol sec/sol mouillé sur

de hauteur :

le bac à poussières.

Franchir l'obstacle avec précaution en

Les opérations suivantes entraînent la réi-

avançant lentement.

nitialisation automatique de la touche

Lot de construction annexe tuyau d'aspira-

POWER :

tion (option):

Franchir des obstacles fixes de plus de 50

Nouvelle pression sur la touche

Appuyer sur le commutateur Balayage

mm de hauteur :

POWER.

mouillé.

Le véhicule ne peut franchir ces obs-

Remarque

tacles qu'avec une rampe appropriée.

Régler le commutateur de programmes

sur 1 (déplacement).

Le filtre est ainsi protégé de l'humidité.

Balayage

Mise hors service de l'appareil.

Vider le bac à poussières

Danger

Le voyant de contrôle s'éteint et le mode de

fonctionnement de base est réactivé.

Remarque

Risque de blessure ! Lorsque la trappe à

gros déchets est ouverte, la brosse rotative

Remarque

Attendre la fin du nettoyage automatique

peut projeter des pierres ou des graviers

La trappe à gros déchets doit être action-

du filtre et le dépôt des poussières avant

vers l'avant. Veiller à ne mettre en danger

née pour permettre l'aspiration d'objets

d'ouvrir et de vider le bac à poussières.

aucune personne, animal ou objet.

pouvant aller jusqu'à 60 mm de hauteur,

Danger

Avertissement

comme les canettes.

Risque de blessure ! Veiller à ce qu'aucune

Ne balayer ni bandes adhésives, ni fils de

Balayage avec trappe à gros déchets re-

personne ni aucun animal ne se trouve

fer ou autres matériaux risquant de détério-

levée

dans la zone de basculement pendant le vi-

rer le mécanisme de balayage.

Relever la trappe à gros déchets :

dage du bac à poussières.

Avertissement

Maintenir la pédale de la trappe à gros

Danger

déchets enfoncée.

Afin d'éviter d'endommager le sol, ne pas

Risque d'écrasement ! Ne jamais appro-

Pour l'abaisser, relâcher la pédale.

utiliser la balayeuse sans qu'elle ne se dé-

cher les mains du mécanisme de vidage.

place.

Remarque

Ne jamais rester sous le bac lorsqu'il est re-

levé.

Remarque

Pour obtenir un résultat optimal, la trappe à

gros déchets doit être intégralement abais-

Danger

Adapter la vitesse du véhicule en fonction

sée.

du lieu pour obtenir un résultat de balayage

Risque de basculement ! Pour le proces-

optimal.

Balayage avec balais latéraux

sus de vidage du bac, veiller à garer le vé-

Remarque

Pour le balayage des bordures sur le côté

hicule sur une surface plane.

droit :

Immobiliser la machine.

Le bac à poussières doit être vidé réguliè-

Tourner le commutateur de pro-

Régler le commutateur de programmes

rement pendant l'utilisation de la ba-

grammes sur 3 . La brosse rotative et le

sur 1 (déplacement).

layeuse.

balai latéral droit sont abaissés.

Remarque

Remarque

Pour le balayage des bordures sur le côté

Il n'est possible de faire basculer le bac

Pour un nettoyage de surface, abaisser

gauche :

qu'à partir d'une certaine hauteur.

seulement la brosse rotative.

Tourner le commutateur de pro-

grammes sur 4 . La brosse rotative et le

balai latéral gauche sont abaissés.

- 9

47FR

Remarque

technique pour les automobiles à gaz li-

Fermer la valve du prélèvement de gaz

quéfié.

d'échappement en tournant en sens

La procédure suivante ne peut être effec-

des aiguilles de la montre.

tuée qu'avec la commande à deux mains.

Changer l'huile du moteur.

Régler le commutateur de programmes

sur 1 (déplacement). Relever la brosse

Transport

rotative et les balais latéraux afin de

1

2

prévenir l'endommagement des

PRÉCAUTION

brosses.

Risque de blessure et d'endommagement !

3

Tourner la clé de contact sur "0" et la re-

Respecter le poids de l'appareil lors du

tirer.

transport.

45

Seul KM 120/150 R G et R LPG: Dévis-

Avertissement

ser la bougie d'allumage et verser envi-

En règle générale, le levier de mise en roue

ron 3 cm³ d'huile dans le filetage.

libre doit être enclenché dans l'orifice supé-

Tourner le moteur plusieurs fois sans la

rieur avant de transporter l'appareil. Le mé-

Relever le bac à poussières. Appuyer

bougie. Revisser la bougie d'allumage.

canisme d'entraînement est alors

simultanément sur les touches 1 et 2 du

Sécuriser la balayeuse afin qu'elle ne

opérationnel. Lors de descentes ou de

pupitre de commande.

puisse rouler librement, serrer le frein.

montées, la machine doit toujours être dé-

Nettoyer l'intérieur et l'extérieur de la

placée avec autopropulsion.

balayeuse.

Tourner la clé de contact sur "0" et la re-

Garer la machine dans un endroit proté-

tirer.

gé et sec.

Seul KM 120/150 R G et R D: Vidanger

Débrancher la batterie.

le réservoir. Aspirer le carburant à l'aide

Charger la batterie tous les 2 mois envi-

d'une pompe appropriée.

ron.

Seul KM 120/150 R LPG: Fermer le

valve de la bouteille à gaz et retirer la

Fermer le robinet de carburant (Seul

bouteille à gaz. Stocker la bouteille à

KM 120/150 R G et R D)

gaz selon les directives de sécurité et

Lorsque la hauteur désirée est atteinte :

Ouvrir le capot et fixer la béquille (figure

téchnique pour les automobiles à gaz li-

Basculer le bac à poussières en posi-

3).

quéfié.

tion de vidage. Appuyer simultanément

KM 120/150 R G:

Sécuriser le véhicule à l'aide de cales

sur les touches 1 et 5 du pupitre de

sous les roues.

commande.

Arrimer la machine avec des sangles

Basculer le bac en position initiale. Ap-

ou des cordes.

puyer simultanément sur les touches 1

Serrer le frein de stationnement.

et 4 du pupitre de commande.

Abaisser le bac à poussières. Appuyer

simultanément sur les touches 1 et 3 du

pupitre de commande.

Remarque

Le bac ne peut être remonté intégralement

que s'il a été rebasculé auparavant en po-

Pousser le levier sur la position "OFF".

sition initiale.

KM 120/150 R D:

Mise hors service de l'appareil

Régler le commutateur de programmes

sur 1 (déplacement). Relever les balais

Remarque

latéraux et la brosse rotative.

Respecter les points d'arrimage (symboli-

Tourner la clé de contact sur "0" et la re-

sés par des chaînes) situés sur le châssis.

tirer.

Ne pas charger ni décharger la machine

Serrer le frein de stationnement.

sur des pentes supérieures à 18%.

Remarque

Après l'arrêt de la machine, le filtre à pous-

Entreposage de l'appareil

sières est automatiquement nettoyé pen-

PRÉCAUTION

Tourner le levier à "S".

dant 15 secondes.

Fermer le capot.

Risque de blessure et d'endommagement !

Prendre en compte le poids de l'appareil à

Remisage

Fermer la bouteille à gaz (Seul KM

l'entreposage.

120/150 R LPG)

Respecter les instructions suivantes si la

Garer la machine dans un endroit protégé

machine doit rester inutilisée pendant un

et sec.

certain temps :

Garer la balayeuse sur une surface

Entretien et maintenance

plane.

Seul KM 120/150 R G et R D: Remplir

Consignes générales

le réservoir à carburant et ouvrir le robi-

Avant de nettoyer ou de mantenir l'ap-

net du carburant.

pareil, de changer des pièces ou le

Seul KM 120/150 R LPG: Fermer le

changement à une autre fonction, l'ap-

valve de la bouteille à gaz et retirer la

pareil doit être arrêter et en cas écheant

bouteille à gaz. Stocker la bouteille à

reitrer la clé de contact.

gaz selon les directives de sécurité et

48 FR

- 10

Débrancher ou couper la fiche de la ba-

Vérifier la maniabilité des pièces mo-

terie en cas de travaux à la machine

biles.

électrique

Vérifier le réglage et le degré d'usure

Les maintenances doivent être unique-

des joints dans le domaine de ba-

ment effectuées par des services d'as-

layage.

sistances au client autorisés ou par des

Maintenance toutes les 100 heures de

spécialistes.

service :

Les appareils utilisés industriellement à

Vérifier si le système de conduite de

des locaux différents doivent être avoir

carburant ou de gaz est étanche.

effectués une révision de protection se-

Changement de l'huile moteur (premier

lon VDE 0701.

changement après 20 heures de ser-

Insérer les goupilles dans le piston du

Utiliser uniquement le rouleau balayeur

vice).

vérin hydraulique pour le sécuriser.

qui est livré avec l'appareil ou celui-ci

Seul KM 120/150 R G et R LPG: Vérifier

Danger

qui est fixé dans le manuel d'utilisation.

les bougies d'allumage.

Risques de blessures si le moteur n'est pas

L'utilisation d'autres rouleaux balayeurs

Vérifier le bon fonctionnement du

totalement immobilisé! Attendre 5 se-

peut préjudicée la sécurité.

contact de sécurité du siège du conduc-

condes après l'arrêt du moteur. Ne pas

L’appareil ne peut être nettoyé à l'eau

teur.

s'approcher de la zone de travail pendant

avec un flexible ou au jet haute pres-

Vérifier le niveau d'acide de la batterie.

ce laps de temps.

sion (Danger de court-circuits ou autres

Vérifier la tension, l'usure et le bon fonc-

Laisser suffisamment refroidir la ma-

dégâts).

tionnement des courroies (trapézoïdale

chine avant d'entreprendre des travaux

et ronde).

Nettoyage intérieur du véhicule.

de maintenance ou des réparations.

Maintenance en fonction de l'usure :

Ne toucher aucune pièce chaude, telles

Danger

Changer les baguettes d'étanchéité.

que le moteur ou le circuit d'échappe-

Risque de blessure ! Porter un masque et

Changer la brosse rotative.

ment.

des lunettes de protection.

Changer les balais latéraux.

Ouvrir le capot et fixer la béquille (figure

Pour la description, voir chapitre Travaux

Ne jetez pas l'huile moteur, le

3).

de maintenance.

fuel, le diesel ou l'essence

Essuyer le véhicule avec un chiffon.

Remarque

dans la nature. Protéger le sol

Nettoyer le véhicule à l'air comprimé.

Tous les travaux d'entretien qui relèvent du

et évacuer l'huile usée de fa-

Fermer le capot.

client doivent être effectués par une per-

çon favorable à l'environne-

Nettoyage extérieur de l'appareil

sonne qualifiée. A tout moment, celle-ci

ment.

peut faire appel à un technicien Kärcher.

Nettoyer l'extérieur du véhicule avec un

Consignes de sécurité

Maintenance par le service après-vente

chiffon humide et un détergent doux.

Respecter impérativement ces consignes

Maintenance après 20 heures de service :

Remarque

en cas de manipulation des batteries :

Effectuer la première inspection.

N'utiliser aucun détergent corrosif.

Maintenance toutes les 100 heures de

Respecter les consignes si-

Fréquence de maintenance

service :

tuées sur la batterie, dans les

Maintenance toutes les 200 heures de

instructions de service et dans

Remarque

service :

le mode d'emploi du véhicule !

Le compteur d'heures de service indique la

Maintenance toutes les 300 heures de

fréquence des travaux de maintenance.

service :

Porter des lunettes de

Maintenance par le client

protection !

Remarque

Maintenance quotidienne :

Pour éviter de perdre le bénéfice de la ga-

Vérifier le niveau d'huile.

rantie, veuillez confier au service après-

Vérifier le niveau d'huile de la transmis-

vente Kärcher agréé tous les travaux de

Tenir les enfants à l'écart des

sion.

maintenance et d'entretien pendant la du-

acides et des batteries !

Vérifier la pression des pneus.

rée de la garantie.

Seul KM 120/150 R LPG: Vérifier les

Travaux de maintenance

tuyaux à gaz et les boulonnages de

Risque d'explosion !

conduite.

Préparation :

Seul KM 120/150 R LPG: Vérifier le

Garer la balayeuse sur une surface

filtre à gaz dans le boulonnage à la bou-

plane.

teille à gaz s'il est sale et si nécessaire

Tourner la clé de contact sur "0" et la re-

nettoyer (à chaque changement de

tirer.

Toute flamme, matière incan-

bouteille à gaz).

Serrer le frein de stationnement.

descente, étincelle ou ciga-

Vérifier le fonctionnement de tous les

rette est interdite à proximité

Consignes de sécurité générales

éléments de commande.

de la batterie !

Danger

Maintenance hebdomadaire :

Risque de brûlure!

Risque de blessure ! Pour effectuer des

Vérifier si le système de conduite de

travaux sur le mécanisme de vidage en

carburant ou de gaz est étanche.

hauteur, remonter le bac à poussières au

Contrôler le filtre de retour du système

maximum et le sécuriser.

de balayage.

Premiers soins !

Vérifier le filtre à air.

Vérifier le niveau d'huile du système hy-

draulique de balayage.

Vérifier l'étanchéité des flexibles du

système hydraulique.

- 11

49FR

Ouvrir le capot et fixer la béquille (figure

Attention !

Changement de roue

3).

Danger

Débrancher la batterie.

Risque de blessure !

Retirer la batterie de son support.

Garer la balayeuse sur une surface

Éliminer la batterie usée en respectant

plane.

Mise au rebut !

les dispositions en vigueur.

Retirer la clé de contact.

Vérifier l'affichage du réservoir (Seul KM

Si les réparations doivent être effec-

120/150 R G et R D)

tuées sur la voie publique lors de circu-

Remarque

lation fréquente, il convient de porter

Ne pas mettre la batterie au

Au démarrage de l'appareil, le cumul des

des vêtements de sécurité.

rebut dans le vide-ordures !

heures de service s'affiche pendant 10 se-

Vérifier la stabilité du sol. Sécuriser le

condes. Puis le niveau du carburant s'af-

véhicule à l'aide de cales afin qu'il ne

fiche automatiquement.

puisse rouler.

Danger

Remarque

Serrer le frein de stationnement.

Risque d'explosion ! Ne jamais déposer

Vérifier les pneus

L'affichage du niveau de carburant indique

d'outils ou d'objets similaires sur les bornes

Vérifier que la surface du pneu est

le nombre d'heures de service de l'appareil

et les barrettes de connexion de la batterie.

exempte de corps étrangers.

effectuées depuis la dernière mise à zéro

Danger

du compteur d'heures de service.

Le cas échéant, retirer les corps étran-

Risque de blessure ! Ne jamais mettre en

gers.

Remarque

contact des plaies avec le plomb. Prendre

Utiliser un set de réparation de pneus

Le contenu du réservoir est suffisant pour

soin de toujours se laver les mains après

approprié et standard.

une utilisation de la machine pendant une

avoir manipulé la batterie.

Remarque

durée d'environ trois heures.

Montage et branchement de la batterie

Vérifier l'affichage du niveau de carbu-

Tenir compte des conseils du fabricant.

Ouvrir le capot et fixer la béquille (figure

rant sur le compteur à heures de ser-

Observer les données du fabricant concer-

3).

vice.

nant une éventuelle reprise du service.

Placer la batterie dans son comparti-

Changer la roue ou le pneu le plus rapide-

Vérifier le filtre à gaz (Seul KM 120/150 R

ment.

ment possible.

LPG)

Ôter les attaches de l'habillage latéral

Visser les fixations situées sur le socle

correspondant.

de la batterie.

Déposer l'habillage latéral.

Monter la cosse (câble rouge) sur le

pôle plus (+) de la batterie.

Desserrer les boulons.

Monter la cosse sur le pôle moins (-) de

la batterie.

Chargement de la batterie

Danger

Risque de blessure ! Respecter les

consignes de sécurité pour l'utilisation de

batteries. Lire avec attention le mode d'em-

Vérifier si le filtre à gaz dans le boulon-

ploi du chargeur de batterie.

nage à la bouteille à gaz est sale.

Débrancher la batterie.

Nettoyer le filtre sale avec air compri-

Raccorder le pôle + du chargeur au

mé.

Positionner le cric sous le point de le-

pôle + de la batterie.

Vérifier le conduite de gaz (Seul KM 120/

vage correspondant à la roue avant ou

Raccorder le pôle - du chargeur au pôle

150 R LPG)

arrière à démonter.

- de la batterie.

Remarque

Lever le véhicule à l'aide du cric.

Brancher la fiche secteur et mettre le

La révision doit être effectuée régulière-

Retirer les boulons.

chargeur en service.

ment par une personne qualifiée.

Enlever la roue.

Charger la batterie avec le courant le

Vérifier avec un spray spéciale: les rac-

Mettre la roue de rechange.

plus faible possible.

cordements au gaz, les conduites de

Visser les boulons sans les serrer.

Vérifier le niveau de remplissage de la

gaz et l'évaporateur sans étanches.

Abaisser le véhicule à l'aide du cric.

batterie et faire l'appoint

Remarque

Serrer les boulons.

Avertissement

Le manque d'étanchéité a pour consé-

Fixer l'habillage latéral.

Pour les batteries contenant de l'acide,

quence des formations de givre ou des ac-

Remarque

contrôler régulièrement le niveau de li-

cumulations jaunes sur les raccordements

Utiliser un cric standard approprié.

quide.

de gaz, les conduites de gaz et le vaporisa-

Ouvrir tous les orifices d'alimentation

teur. Pour la maintenance de l'installation

Vérification du niveau d'huile moteur et

des compartiments.

de gaz, s'adresser aux SAV de Kärcher.

rajout

Si le niveau de liquide est trop bas, rem-

Contrôler la pression des pneus

Avertissement (uniquement KM 120/

plir d'eau distillée jusqu'au repère.

Garer la balayeuse sur une surface

150 R G et R LPG)

Recharger la batterie.

plane.

Le moteur dispose d'un commutateur de

Fermer les orifices des compartiments.

Brancher le manomètre sur la valve du

manque d'huile. Lorsque le niveau d'huile

Démonter la batterie

pneu.

est trop bas, le moteur est arrêté automati-

Vérifier la pression et corriger si néces-

quement. Il ne peut être remis en marche

Remarque

saire.

qu'après avoir rajouté de l'huile.

Il convient de toujours débrancher le pôle

La pression des pneus avant et arrière

moins en premier lors du démontage de la

Danger

doit être de 6 bar.

batterie. Enduire les pôles de la batterie et

Risque de brûlure !

les cosses de graisse pour les protéger.

Laisser refroidir le moteur.

50 FR

- 12

Attendre 5 minutes après l'arrêt du mo-

Uniquement KM 120/150 R G et R LPG :

Nettoyer et changer la bougie d'allu-

teur avant de procéder au contrôle du

L'huile moteur peut aussi être vidangée via

mage (Seul KM 120/150 R G et R LPG)

niveau d'huile.

un tuyau.

Ouvrir le capot et fixer la béquille (figure

Ouvrir le capot et fixer la béquille (figure

3).

3).

KM 120/150 R G et R LPG :

Danger

Risque de combustion par huile chaude!

Ôter les fiches des bougies.

Préparer un récipient de récupération

Dévisser les bougies et les nettoyer.

pouvant contenir 1,5 litre d'huile au mi-

Revisser les bougies nettoyées ou

KM 120/150 R D:

nimum.

neuves.

Laisser refroidir le moteur.

Appliquer les fiches.

Desserrer la fermture rapide de l'habil-

Contrôle et correction du niveau d'huile

lage latéral gauche.

hydraulique - Circuit hydraulique de ba-

Déposer l'habillage latéral.

layage

Sortir le flexible de vidange d'huile du

Remarque

support.

La balayeuse dispose de deux circuits hy-

Dévisser la vis de purge.

drauliques.

Dévisser à nouveau la jauge.

Remarque

Vidanger l'huile.

Pour contrôler/corriger le niveau, vider le

Revisser la vis de purge.

Dévisser à nouveau la jauge.

réservoir du bac à poussières.

Accrocher le flexible de vidange d'huile

Essuyer la jauge puis revisser.

Le bouchon avec jauge d'huile se trouve

dans le support.

dans le réservoir au-dessus de la roue ar-

Dévisser à nouveau la jauge.

Vérification et échange du filtre à air

rière droite.

Remarque

Ouvrir le capot et fixer la béquille (figure

Ouvrir le capot et fixer la béquille (figure

Le niveau d'huile doit être au moins au tiers

3).

3).

de la hauteur de la jauge. Si le niveau est

plus bas, rajouter de l'huile jusqu'au bord

KM 120/150 R G et R LPG :

inférieur de l'orifice de remplissage.

Uniquement KM 120/150 R P et R LPG:

Démonter la rallonge de l'orifice de

remplissage de l'huile.

Remplir l'huile à l'aide de la pompe à

huile 6.491-538.

Uniquement KM 120/150 R G et R LPG

: Monter la rallonge sur l'orifice de rem-

plissage de l'huile.

Desserrer la vis (1).

Refermer l'orifice de remplissage.

Ôter l'habillage.

Attendre au moins 5 minutes.

Ouvrir le bouchon avec jauge d'huile

Vérifier le niveau d'huile.

KM 120/150 R D:

(3).

Types d'huile : voir Caractéristiques

Contrôler le niveau sur la jauge d'huile.

techniques

Remarque

Vidanger l'huile-moteur

Dévisser à nouveau la jauge.

Le niveau d'huile doit se trouver entre les

repères MIN et MAX.

Uniquement KM 120/150 R P et R LPG:

Si nécessaire, remplir d'huile hydrau-

Démonter la rallonge de l'orifice de

lique.

remplissage de l'huile.

Fermer le réservoir.

Aspirer l'huile à l'aide de la pompe à

huile 6.491-538.

Fixer l'habillage.

Remplir de l'huile neuve propre à l'aide

Types d'huile : voir Caractéristiques

de la pompe à huile 6.491-538.

techniques

Dévisser l'écrou à oreilles.

Types d'huile : voir Caractéristiques

Contrôle, correction du niveau et renou-

Retirer la cartouche filtrante, la vérifier

techniques

vellement de l'huile hydraulique - Circuit

et la nettoyer.

Uniquement KM 120/150 R G et R LPG

hydraulique de transmission

Remonter la cartouche filtrante net-

: Monter la rallonge sur l'orifice de rem-

Remarque

toyée ou neuve dans le filtre.

plissage de l'huile.

La balayeuse dispose de deux circuits hy-

Visser et serrer l'écrou.

Refermer l'orifice de remplissage.

drauliques.

Attendre au moins 5 minutes.

(1) Vérifier le niveau

Vérifier le niveau d'huile.

Relever le bac à poussières.

- 13

51FR

Insérer les goupilles dans le piston du

Remarque

vérin hydraulique pour le sécuriser.

La position des crins des balais latéraux

Contrôle du niveau de remplissage

s'ajustent automatiquement grâce aux fixa-

dans le réservoir de compensation.

tions flottantes. En cas d'usure trop impor-

Remarque

tante, il convient de remplacer les balais.

Le niveau d'huile doit être situé en dessous

Remplacer les balais latéraux

du repère MAX et supérieur à 2 cm au des-

Garer la balayeuse sur une surface

sus du fond.

plane.

Régler le commutateur de programmes

sur 1 (déplacement). Les balais laté-

raux sont relevés.

Déposer le dispositif de basculement

Tourner la clé de contact sur "0" et la re-

de la brosse rotative.

tirer.

Ôter le dispositif de relevage de l'axe.

Dévisser les 3 écrous sur la face infé-

Desserrer les attaches et retirer l'habil-

rieure.

lage.

Fixer un nouveau balai et serrer les

écrous.

Contrôler la brosse rotative

Avertissement

Garer la balayeuse sur une surface

Il est important d'effectuer dette vérification

plane.

lorsque le moteur est froid.

Régler le commutateur de programmes

(2) Corriger le niveau

sur 1 (déplacement). La brosse rotative

Relever le bac à poussières.

est relevée.

Insérer les goupilles dans le piston du

Tourner la clé de contact sur "0" et la re-

vérin hydraulique pour le sécuriser.

tirer.

Retirer le couvercle du réservoir.

Sécuriser le véhicule à l'aide de cales

Extraire la brosse rotative.

En cas de besoin, rajouter de l'huile.

afin qu'il ne puisse rouler.

Fermer le réservoir.

Serrer le frein de stationnement.

Types d'huile : voir Caractéristiques

Ôter les fils et bandes de la brosse rota-

techniques

tive.

(3) Renouvellement de l'huile

Changer la brosse rotative

Relever le bac à poussières.

Il est nécessaire de remplacer la brosse

Insérer les goupilles dans le piston du

lorsque le nettoyage devient moins efficace

vérin hydraulique pour le sécuriser.

à cause de l'usure des crins.

Dévisser la vis de purge.

Garer la balayeuse sur une surface

Retirer le couvercle du réservoir.

plane.

Régler le commutateur de programmes

Positionner la brosse rotative dans le sens

Vidanger l'huile.

sur 1 (déplacement). La brosse rotative

de la marche.

Revisser la vis de purge.

est relevée.

Pousser la brosse rotative dans son

Verser l'huile.

support et l'enclencher sur les tenons

Tourner la clé de contact sur "0" et la re-

Fermer le réservoir.

d'entraînement.

tirer.

Contrôler le filtre à huile / la pression de

Sécuriser le véhicule à l'aide de cales

Remarque

retour

afin qu'il ne puisse rouler.

Veiller au bon positionnement de la brosser

Serrer le frein de stationnement.

lors du montage.

Ôter les attaches de l'habillage latéral

Monter le cache de la brosse.

droit.

Remonter le dispositif de relevage sur

l'axe.

Remonter la fixation de la brosse sur

l'axe.

Resserrer la vis de la fixation de la

brosse rotative.

Remonter et resserrer les vis du cache

de la brosse rotative.

Si l’aiguille du manomètre est en zone

Fixer l'habillage latéral.

rouge, le filtre à huile doit être remplacé

Remarque

ou nettoyé.

Après le montage de la nouvelle brosse ro-

Contrôler les balais latéraux.

Déposer l'habillage latéral.

tative, il convient de régler à nouveau la

Garer la balayeuse sur une surface

Dévisser les vis du dispositif de bascu-

trace de balayage.

plane.

lement de la brosse rotative.

Contrôler et régler la trace de balayage

Régler le commutateur de programmes

Remarque

sur 1 (déplacement). Les balais laté-

La machine doit être en mode de fonction-

raux sont relevés.

nement de base. Le témoin de contrôle de

Tourner la clé de contact sur "0" et la re-

la touche POWER ne doit pas être allumé.

tirer.

Régler le commutateur de programmes

Contrôler les balais latéraux.

sur 1 (déplacement). Les balais laté-

raux et la brosse rotative sont relevés.

52 FR

- 14

Déplacer la balayeuse sur un sol plan et

Tourner la clé de contact sur "0" et la re-

lisse, recouvert de poussière ou de

tirer.

craie.

Sécuriser le véhicule à l'aide de cales

Abaisser la brosse rotative et laisser

afin qu'il ne puisse rouler.

tourner un court laps de temps.

Serrer le frein de stationnement.

Remonter la brosse.

Ôter les attaches des habillages laté-

Maintenir la pédale d'actionnement de

raux sur les deux côtés.

la trappe à gros déchets enfoncée.

Déposer les habillages latéraux.

Déplacer le véhicule en marche arrière.

Baguette d'étanchéité avant

Desserrer les boulons de la baguette

d'étanchéité avant (1) puis les dévisser

Fermer l'alimentation électrique du mo-

pour procéder à l'échange.

teur du filtre (1).

Fixer la nouvelle baguette à l'aide des

Détacher la connexion de l'interrupteur

boulons sans les serrer.

final.

Détacher la connexion du moteur de vi-

bration du filtre.

Ouvrir les orifices (2).

Basculer légèrement le boîtier du filtre

en arrière et l'extraire (3).

La trace de balayage doit former un rec-

tangle régulier d'une largeur de 20 à 30

mm.

Remarque

La trace de balayage ne doit pas avoir la

forme d'un trapèze. Dans le cas contraire,

Orienter la baguette d'étanchéité.

prendre contact avec le service après-

Régler la baguette avant de sorte

vente.

qu'elle s’incurve et présente une traîne

Remarque

de 35 à 40 mm.

Serrer les boulons.

En mode de fonctionnement de base, une

vis réglable permet de modifier la trace de

Baguette d'étanchéité arrière

Desserrer la fixation du boîtier (1), le

balayage.

Régler la baguette arrière de sorte

tourner (2) et l'extraire.

Ouvrir le capot et fixer la béquille (figure

qu'elle s’incurve et présente une traîne

Sortir le filtre lamellaire (3).

3).

de 5 à 10 mm.

Insérer le nouveau filtre.

La remplacer en cas d'usure.

Enclencher l'entraîneur dans l'orifice si-

Démonter la brosse rotative.

tué du côté de l'entraînement.

Dévisser les boulons de la baguette

Enclencher de nouveau la fixation du

d'étanchéité arrière (2).

filtre et serrer les vis.

Fixer la nouvelle baguette d'étanchéité.

Remarque

Baguettes d'étanchéité latérales

Lors du montage du nouveau filtre, veiller à

Desserrer les boulons des baguettes

ne pas endommager les lamelles.

d'étanchéité latérales puis les dévisser

Remplacement du joint d'étanchéité du

pour procéder à l'échange.

boîtier du filtre

Fixer la nouvelle baguette à l'aide des

Sous le capot, extraire le joint d'étan-

Desserrer les écrous-papillons.

boulons sans les serrer.

chéité du boîtier de la rainure.

Agrandir la trace de balayage :

Insérer une cale d'épaisseur de 1-2 mm

Mettre un nouveau joint en place.

Tourner la vis de réglage dans le sens

afin de régler l'écartement avec le sol.

Vérifier les courroies d'entraînement

contraire des aiguilles d'une montre (+).

Orienter la baguette d'étanchéité.

Danger

Réduire la trace de balayage :

Serrer les boulons.

Tourner la vis de réglage dans le sens

Fixer les habillages latéraux.

Le moteur continue à tourner 3 ou 4 se-

des aiguilles d'une montre (-).

condes après l'arrêt. Ne pas s'approcher

Remplacer le filtre à poussières

de la zone de travail pendant ce laps de

Serrer à fond les écrous-papillons.

Danger

temps.

Remarque

Vider le bac à poussières avant de procé-

Tourner la clé de contact sur "0" et la re-

En mode de fonctionnement intensif

der au remplacement du filtre. Porter un

tirer.

(POWER), la trace de balayage est réglée

masque de protection pour effectuer des

Ouvrir le capot et fixer la béquille (figure

automatiquement. Ce réglage est effectuée

travaux de maintenance sur le système de

3).

en fonction de l'usure des crins grâce aux

filtration. Respecter les consignes de sécu-

Vérifier la tension, l'usure et l'absence

fixations flottantes. En cas d'usure trop im-

rité concernant la manipulation de fines

d'endommagement au niveau des cour-

portante, il convient de changer la brosse

poussières.

roies d'entraînement de l'aspirateur

rotative.

Soulever et basculer légèrement le bac

(courroies trapézoïdales).

Régler et remplacer les baguettes

à poussières.

Vérifier la tension, l'usure et l'absence

d'étanchéité

d'endommagement au niveau des cour-

Garer la balayeuse sur une surface

roies d'entraînement de la brosse rota-

plane.

tive (courroies trapézoïdales).

Régler le commutateur de programmes

Uniquement KM 120/150 R LPG et KM

sur 1 (déplacement). La brosse rotative

120/150 avec cabine du conducteur:

est relevée.

Vérifier la tension, l'usure et l'absence

d'endommagement au niveau des cour-

- 15

53FR

roies d'entraînement de l'alternateur

(courroies trapézoïdales).

Contrôler la garniture d'étanchéité

Vérifier régulièrement la fixation de la

garniture d'étanchéité de l'aspirateur.

Remplacement de l'ampoule

Tourner la clé de contact sur "0" et la re-

tirer.

Déposer le balai latéral.

Retirer le boulier anti-projection (1).

Débrancher la fiche (2).

Tourner la languette de contact sur le

côté (3).

Enlever l'ampoule usagée (4).

Monter une ampoule neuve.

Tourner la languette de contact dans le

sens inverse.

Brancher la fiche secteur.

Remonter le bouclier anti-projection.

Fixer le balai latéral.

Echanger les fusibles de la commande

de translation/de l'électronique

Le boîtier contenant les composants élec-

troniques est situé sous l'habillage avant.

Pour remplacer un fusible, il convient de re-

tirer l'habillage avant.

Dévisser les fixations de l'habillage.

Remarque

Consulter le plan des fusibles à l'intérieur

de l'habillage avant. N'utiliser que des fu-

sibles du même type.

Remplacer les fusibles défectueux.

Fixer l'habillage avant.

Echanger le fusible du démarreur élec-

trique dans le moteur (Seul KM 120/150

R D)

Ouvrir le capot et fixer la béquille (figure

3).

Remplacer les fusibles défectueux.

54 FR

- 16

Assistance en cas de panne

Panne Remède

Il est impossible de mettre l'appa-

S'asseoir sur le siège conducteur, le contact de sécurité du siège est réactivé

reil en marche

Prendre carburant/changer la bouteille à gaz

Ouvrir le robinet de carburant/l'approvisionnement du gaz

Vérifier la conduite de carburant ou de gaz, les raccords et les branchements.

Vérifier le fusible du démarreur électronique, si nécessaire échanger (Seul KM 120/150 R D)

Chargement de la batterie

Nettoyer et changer la bougie d'allumage, si nécessaire échanger (Seul KM 120/150 R G et R

LPG)

Contacter le service après-vente Kärcher

En cas de température inférieure à +10°: Serrer le frein de stationnement

Le moteur tourne de façon irrégu-

Nettoyer ou changer le filtre à air

lière

Vérifier la conduite de carburant ou de gaz, les raccords et les branchements.

Contacter le service après-vente Kärcher

Le moteur tourne mais le véhicule

Desserrer le frein

reste

Vérifier la position du levier de roue libre

sur place

Contacter le service après-vente Kärcher

Le moteur tourne mais le véhicule

Desserrer le frein

n'avance que lentement.

Préchauffer le véhicule environ 3 minutes si la température est inférieure à 0°

Contacter le service après-vente Kärcher

Le balayage n'est pas effectif Vérifier l'usure de la brosse rotative et des balais latéraux, les remplacer si nécessaire.

Vérifier le fonctionnement de la trappe à gros déchets

Contrôler l'usure des baguettes d'étanchéité, régler la hauteur si nécessaire ou les remplacer

Régler la trace de balayage

Vérifier l'étanchéité du système hydraulique du balayage

Contacter le service après-vente Kärcher

De la poussière s'échappe de

Vider le bac à poussières

l'appareil

Vérifier la courroie d'entraînement de l'aspirateur

Vérifier la garniture d'étanchéité de l'aspirateur

Vérifier le filtre à poussières, le nettoyer ou l'échanger

Vérifier l'étanchéité du boîtier du filtre

Contrôler l'usure des baguettes d'étanchéité, régler la hauteur si nécessaire ou les remplacer

Le balayage des bordures n'est

Changer les balais latéraux

pas satisfaisant

Contrôler l'usure des baguettes d'étanchéité, régler la hauteur si nécessaire ou les remplacer

Contacter le service après-vente Kärcher

L'actionnement des balais laté-

Vérifier l'étanchéité du système hydraulique du balayage

raux ou de la brosse rotative ne

Contacter le service après-vente Kärcher

fonctionne pas.

L'abaissement des balais latéraux

Contacter le service après-vente Kärcher

ou de la brosse rotative ne fonc-

tionne pas.

Puissance d'aspiration insuffi-

Vérifier l'étanchéité du boîtier du filtre

sante

Vérifier la garniture d'étanchéité de l'aspirateur

Installer correctement le filtre lamellaire, voir Remplacer le filtre à poussières

La brosse rotative ne tourne pas Ôter les fils et bandes de la brosse rotative

Pendant le functionnement, la

Contacter le service après-vente Kärcher

charge de la batterie est lumi-

neuse (Seul KM 120/150 R D et R

LPG)

- 17

55FR

Caractéristiques techniques

KM 120/150 R G KM 120/150 R D KM 120/150 R LPG

Caractéristiques de la machine

Longueur x largeur x hauteur (sans cabine de

mm 1900 x 1230 x 1400 1900 x 1230 x 1400 1900 x 1230 x 1800

conducteur)

Longueur x largeur x hauteur (avec cabine de

mm 1900 x 1230 x 2010 1900 x 1230 x 2010 1900 x 1230 x 2010

conducteur)

Longueur x largeur x hauteur (avec cabine de

mm 1900 x 1230 x 2205 1900 x 1230 x 2205 1900 x 1230 x 2205

conducteur et éclairage circulaire)

Poids à vide (sans jeux de montage) kg 660 670 710

Poids total admissible kg 1110 1120 1160

Vitesse de déplacement km/h 10 10 10

Vitesse de balayage km/h 8 8 8

Pente maximale franchissable (balayeuse sans ca-

%181818

bine de conducteur)

Pente maximale franchissable (balayeuse avec ca-

%101010

bine de conducteur)

Diamètre de la brosse rotative mm 300 300 300

Largeur de la brosse rotative mm 850 850 850

Diamètre des balais latéraux mm 600 600 600

Capacité de balayage sans brosses latérales m

2

/h 6800 6800 6800

Capacité de balayage avec balais latéraux m

2

/h 11588 11588 11588

Largeur de balayage sans balais latéraux mm 850 850 850

Largeur de balayage avec 2 balais latéraux mm 1470 1470 1470

Volume du bac à poussières l 150 150 150

Type de protection contre la pluie -- IPX 3 IPX 3 IPX 3

Moteur

Type -- Honda, 1 cylindre 4

Yanmar L100AE, 1

Honda, 1 cylindre 4

temps

cylindre 4 temps

temps

Cylindrée cm

3

390 406 390

Puissance max. kW/PS 9,5/13 7,4/10 9,5/13

Couple max. 2500 1/min Nm 26,5 -- 26,5

Couple max. 2700 1/min Nm -- 27 --

Contenu du réservoir du carburant, essence normal

l 6 -- --

(sans plomb)

Contenu réservoir de carburant, Diesel l -- 5,5 --

Bougie d'allumage, NGK -- BPR 6 ES -- BPR 6 ES

Type de protection -- IP 22 IP 22 IP 22

Batterie V, Ah 12, 44 12, 44 12, 44

Consommation de carburant l/h ca. 2 ca. 1,3 --

Consommation de gaz kg/h -- -- ca.

Types d'huile

Moteur SAE 15 W 40 l 1,1 1,65 1,1

Hydraulique balayage -- HVLP 46 HVLP 46 HVLP 46

Entraînement -- SAE 20 W 50 SAE 20 W 50 SAE 20 W 50

Pneumatiques

Dimensions, avant -- 4.00-4 4.00-4 4.00-4

Pression, avant bar 6 6 6

Dimensions, arrière -- 4.00-8 4.00-8 4.00-8

Pression, arrière bar 6 6 6

Frein

Frein de service -- hydrostatique hydrostatique hydrostatique

56 FR

- 18

Frein d'immobilisation -- Levier à main (avec

Levier à main (avec

Levier à main (avec

ressort)

ressort)

ressort)

Système de filtration et d'aspiration

Surface de filtrage pour poussières fines m

2

999

Catégorie d'utilisation du filtre pour poussières non

-- U U U

toxiques

Dépression nominale du système d'aspiration mbar 12 12 12

Débit volumique nominal du système d'aspiration l/s 50 50 50

Conditions environnement

Température °C -5 à +40 -5 à +40 -5 à +40

Hygrométrie, non-condensée % 0 - 90 0 - 90 0 - 90

Emissions sonores

Niveau de pression acoustique L

pA

dB(A) 82 83 82

Appareil sans cabine de conducteur

Niveau de pression acoustique L

pA

dB(A) 88 88 88

Appareil avec cabine de conducteur

Incertitude K

pA

dB(A) 2 2 2

Niveau de pression acoustique L

WA

+ incertitude K

WA

dB(A) 101 100 100

Vibrations de l'appareil

Valeur de vibrations bras-main m/s

2

<2,5 <2,5 <2,5

Sìège m/s

2

<0,5 <0,5 <0,5

Incertitude K m/s

2

0,2 0,2 0,2

Les soussignés agissent sur ordre et sur

Déclaration de conformité CE

Accessoires

procuration de la Direction commerciale.

Nous certifions par la présente que la ma-

Lot d'annexe tuyau d'aspiration

chine spécifiée ci-après répond de par sa

conception et son type de construction ain-

si que de par la version que nous avons

CEO

Head of Approbation

mise sur le marché aux prescriptions fon-

Responsable de la documentation:

damentales stipulées en matière de sécuri-

S. Reiser

té et d’hygiène par les directives

européennes en vigueur. Toute modifica-

Alfred Kärcher GmbH Co. KG

tion apportée à la machine sans notre ac-

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

cord rend cette déclaration invalide.

71364 Winnenden (Germany)

Produit: Machine d'aspiration ren-

Téléphone : +49 7195 14-0

versée, appareil d'accro-

Télécopieur : +49 7195 14-2212

chage

Retirer le tuyau d'aspiration du support.

Type: 1.511-xxx

Garantie

Aspirer le salissure.

Mettre le tuyau d'aspiration dans le sup-

Directives européennes en vigueur :

Dans chaque pays, les conditions de ga-

port.

2006/42/CE (+2009/127/CE)

rantie en vigueur sont celles publiées par

2004/108/CE

Remarque

notre société de distribution responsable.

2000/14/CE

Après le procédé d'aspiration faire atten-

Les éventuelles pannes sur l’appareil sont

Normes harmonisées appliquées :

tion que le tuyau du tuyau d'aspiration est

réparées gratuitement dans le délai de va-

EN 60335–1

posé au sol du support.

lidité de la garantie, dans la mesure où

EN 60335–2–72

celles-ci relèvent d'un défaut matériel ou

EN 61000–6–2: 2005

EN 62233: 2008

d'un vice de fabrication. En cas de recours

Normes nationales appliquées :

en garantie, adressez-vous à votre reven-

CISPR 12

deur ou au service après-vente agréé le

Procédures d'évaluation de la confor-

plus proche munis de votre preuve d'achat.

mité

2000/14/CE: Annexe V

Niveau de puissance acoustique dB(A)

KM 120/150 R D

Mesuré: 99

Garanti: 101

KM 120/150 R G

Mesuré: 98

Garanti: 100

KM 120/150 R LPG

Mesuré: 98

Garanti: 100

- 19

57FR

Prima di utilizzare l'apparecchio

Chiudere l'alimentazione del

L'operatore deve utilizzare l'apparec-

per la prima volta, leggere le

gas (solo KM 120/150

chio in modo conforme alla destinazio-

presenti istruzioni originali, seguirle e con-

R LPG) . . . . . . . . . . . . . . IT

. . 10

ne d'uso. Durante la guida, deve tenere

servarle per un uso futuro o in caso di riven-

Trasporto . . . . . . . . . . . . . . . IT . . 10

conto delle condizioni presenti in loco e

dita dell'apparecchio.

Conservazione dell'apparecchio IT . . 10

fare attenzione a persone terze (in par-

Prima di procedere alla prima messa in fun-

Cura e manutenzione . . . . . IT . . 10

ticolare bambini) durante l'uso dell'ap-

zione leggere tassativamente le norma di

Avvertenze generali . . . .

parecchio.

IT

. . 10

sicurezza n. 5.956-250!

L'apparecchio deve essere utilizzato

Pulizia interna dell'apparec-

chio . . . . . . . . . . . . . . . . IT

. . 10

solo da persone istruite sul rispettivo

Indice

Pulizia esterna dell'apparec-

uso o che hanno dato prova di sapere

chio . . . . . . . . . . . . . . . . IT

. . 10

utilizzare l'apparecchio ed espressa-

Descrizioni dell'apparecchio IT . . 1

Intervalli di manutenzione

IT

. . 11

mente incaricate dell'uso.

Norme di sicurezza . . . . . . . IT . . 1

Interventi di manutenzione

È vietato l'impiego dell'apparecchio da

IT

. . 11

Avvertenze generali . . .

parte di bambini o adolescenti.

IT

. . 1

Guida alla risoluzione dei guasti IT . . 17

Non è consentito trasportare altre per-

Simboli riportati sull'apparec-

Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . IT . . 18

chio . . . . . . . . . . . . . . . . IT

. . 2

sone.

Accessori . . . . . . . . . . . . . . . IT . . 19

Simboli riportati nel manuale

Le spazzatrici uomo a bordo devono

Kit di montaggio tubi flessibile

d'uso . . . . . . . . . . . . . . . IT

. . 2

. . 19

essere messe in movimento solo stan-

di aspirazione. . . . . . . . . IT

Direttive di sicurezza tecnica

do seduti.

Dichiarazione di conformità CE IT . . 19

per autoveicoli a GPL (solo

Per evitare che l'apparecchio venga uti-

KM 120/150 R LPG) . . . IT

. . 2

Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . IT . . 19

lizzato da persone non autorizzate, to-

Funzione . . . . . . . . . . . . . . . IT . . 3

gliere la chiave di accensione.

Uso conforme a destinazione IT . . 3

Descrizioni dell'apparecchio

Non lasciare mai l’apparecchio incusto-

Pavimentazioni adatte. .

IT

. . 3

KM 120/150 R G = motore a benzina

dito quando è in funzione il motore.

Protezione dell’ambiente . . IT . . 3

KM 120/150 R D = motore diesel

L'operatore deve lasciare l'apparecchio

Elementi di comando e di funzio-

KM 120/150 R LPG = motore a gas

solo dopo aver spento il motore, averlo

ne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT . . 4

bloccato contro eventuali movimenti,

Apparecchi senza cabina

aver inserito il freno ed estratto la chia-

conducente . . . . . . . . . . IT

. . 4

Norme di sicurezza

ve di accensione.

Apparecchi con cabina con-

L'apparecchio (senza cabina condu-

ducente . . . . . . . . . . . . . IT

. . 4

Apparecchi con motore a combustione

cente) è omologato per l'uso su superfi-

Contrassegno colore. . .

Pericolo

IT

. . 4

ci con pendenze fino a 18%.

Apertura/chiusura e bloccag-

Rischio di lesioni!

L'apparecchio (con cabina conducente)

gio del cofano . . . . . . . . IT

. . 5

Il foro di uscita del gas di scarico non

è omologato per l'uso su superfici con

Quadro di comando. . . .

IT

. . 6

deve essere chiuso.

pendenze fino a 10%.

Prima della messa in funzione IT . . 7

Non piegarsi sopra il foro di uscita del

Avvertenze generali

gas di scarico (pericolo di ustione).

Operazione di scarico . .

IT

. . 7

Non toccare il motore trazione (pericolo

Movimentazione della spaz-

Si dovessero verificare danni dovuti al tra-

zatrice senza trazione propria IT

. . 7

di ustione).

sporto al momento del disimballo, informa-

Movimentazione della spaz-

re immediatamente il proprio rivenditore.

Solo KM 120/150 R LPG: se si utilizza

zatrice con trazione propria IT

. . 7

Le targhette di avvertimento sull'appa-

l'apparecchio all'interno di locali, accer-

Messa in funzione. . . . . . . . IT . . 7

recchio forniscono importanti indicazio-

tarsi che vi sia una ventilazione suffi-

Avvertenze generali . . .

. . 7

ni per un uso sicuro.

ciente e che i gas di scarico vengano

IT

eliminati (pericolo di avvelenamento).

Fare rifornimento (solo KM

Oltre alle indicazioni contenute nel ma-

120/150 R G e R D) . . . IT

. . 7

nuale d’uso è necessario osservare le

I gas di scarico sono nocivi e dannosi

Montare/sostituire la bombola

norme di sicurezza e antinfortunistiche

per la salute, pertanto non devono es-

del gas (solo KM 120/150 R

generali vigenti.

sere respirati.

LPG) . . . . . . . . . . . . . . . IT

. . 7

Dopo lo spegnimento, il motore ci mette

Modalità di marcia

Interventi di controllo e di ma-

circa 3-4 secondi a fermarsi completa-

nutenzione. . . . . . . . . . . IT

. . 8

Pericolo

mente. Durante questo lasso di tempo

Funzionamento . . . . . . . . . . IT . . 8

Rischio di lesioni!

stare assolutamente lontani dall'area

Regolazione del sedile di gui-

Rischio di ribaltamento in forte pendenza.

della trasmissione.

da . . . . . . . . . . . . . . . . . IT

. . 8

In senso di marcia percorrere solo pen-

Regolare gli specchietti retro-

denze non superiori a 18% (senza cabi-

visori esterni (solo KM 120/

na conducente) o 10% (con cabina

150 con cabina conducente) IT

. . 8

conducente).

Attivare/disattivare il tergicri-

Rischio di ribaltamento nella guida veloce

stallo (solo KM 120/150 con

cabina conducente). . . . IT

. . 8

delle curve.

Percorrere le curve a velocità ridotta.

Selezione i programmi .

IT

. . 8

Rischio di ribaltamento su terreni instabili.

Avviare l'apparecchio . .

IT

. . 8

Condurre l'apparecchio solo su pavi-

Guida. . . . . . . . . . . . . . .

IT

. . 8

mentazioni stabili.

Operazioni di spazzamento

IT

. . 9

Rischio di ribaltamento in caso di inclina-

Svuotamento del vano rac-

zione laterale eccessiva.

colta. . . . . . . . . . . . . . . . IT

. . 9

Percorrere diagonalmente al senso di

Spegnere l’apparecchio

IT

. 10

marcia pendenze non superiori al 10%.

Fermo dell'impianto. . . . . . . IT . 10

Rispettare in linea di principio le norme,

Chiudere il rubinetto del car-

i regolamenti e le disposizioni che val-

burante (solo KM 120/150

gono per gli autoveicoli.

R P e R D). . . . . . . . . . . IT

. 10

58 IT

- 1

chiudere la rispettiva valvola (cfr. fig. 1

Apparecchi con cabina conducente

Direttive di sicurezza tecnica per au-

di queste direttive) viene sottoposta ad

Nota

toveicoli a GPL (solo KM 120/150 R

un aumento di pressione non consenti-

La cabina conducente è solo una protezio-

LPG)

to.

ne dagli agenti atmosferici. Non si tratta di

Confederazione delle Associazioni di cate-

Inserire la bombola piena rispettando il

un tetto di sicurezza o una roll bar!

goria dell'Industria, Artigianato e Commer-

segno in alto per il corretto posiziona-

Pericolo

cio (HVBG). Gas liquidi (gas propellenti)

mento (il collegamento a vite dell'attac-

Gli sportelli a pellicola della cabina condu-

sono butano e propano o miscele di butano

co deve essere verticale e rivolto verso

cente sono dotati di feritoie di aerazione.

e propano. Questi gas vengono forniti in

l'alto).

Queste devono essere tenute libere per

bombole particolari. La pressione di eserci-

Sostituire con cautela la bombola del gas.

consentire un'adeguata aerazione.

zio di questi gas dipende dalla temperatura

Durante l'inserimento e la rimozione del

esterna.

nipplo di fuoriuscita gas della valvola della

Pericolo di danni all’ap-

Pericolo

bombola deve essere reso a tenuta con un

parato uditivo. Si rac-

dado.

Rischio di esplosione! Non trattare i gas li-

comanda perciò di

Non riutilizzare bombole del gas non a

quidi come la benzina. La benzina evapora

indossare un dispositi-

tenuta. Scaricare il gas all'aperto rispet-

lentamente, il gas liquido passa invece im-

vo di protezione per le

tando tutte le misure di sicurezza e con-

mediatamente alla fase gassosa. Il rischio

orecchie durante l'uti-

trassegnarle come "non a tenuta". Al

di gasificazione e di infiammabilità all'inter-

lizzo dell'apparecchio.

momento della consegna o del ritiro di

no del locale è pertanto maggiore rispetto

bombole danneggiate, il noleggiatore o

Accessori e ricambi

alla benzina.

un suo rappresentante (benzinaio o si-

Impiegare esclusivamente accessori e

Pericolo

milare) devono essere informati imme-

ricambi autorizzati dal produttore. Ac-

Rischio di lesioni! Utilizzare solo bombole

diatamente per iscritto dei danni.

cessori e ricambi originali garantiscono

riempite con gas propellente a norma DIN

Prima di collegare la bombola del gas,

che l’apparecchio possa essere impie-

51622 della qualità A e/o B, a seconda del-

controllare lo stato del nipplo di raccor-

gato in modo sicuro e senza disfunzio-

la temperatura ambiente.

do.

ni.

PRUDENZA

Dopo aver collegato la bombola, con-

La lista dei pezzi di ricambio più comuni

È vietato l'uso di gas per uso domestico.

trollarne la tenuta mediante un prodotto

è riportata alla fine del presente manua-

Per il motore a gas sono consentite miscele

schiumogeno.

le d'uso.

di propano e butano con un rapporto di mi-

Aprire lentamente le valvole. Non utiliz-

Maggiori informazioni sulle parti di ri-

scela compreso tra 90 e 10 fino a 30/70.

zare utensili a percussione per l'apertu-

cambio sono reperibili al sito www.kaer-

Per via del miglior comportamento all'av-

ra e la chiusura.

cher.com alla voce “Service”.

viamento a freddo, con temperature ester-

In caso di incendi causati da gas liquido

ne inferiori a 0 °C (32 °F), è preferibile

Simboli riportati sull'apparecchio

utilizzare estintori ad anidride carbonica

utilizzare gas liquido con una maggiore

o estintori a CO2.

percentuale di propano, in quanto l'evapo-

Controllare a intervalli regolari lo stato

Pericolo di scottature

razione ha luogo già a temperature basse.

dell'intero impianto a gas liquido, in par-

causate da superfici

Obblighi della direzione aziendale e del

ticolare verificare che sia a tenuta. Vie-

calde! Prima di effet-

prestatore d'opera

tato utilizzare il veicolo con impianto del

tuare qualsiasi inter-

Tutto il personale che deve lavorare

gas non a tenuta.

vento sull'apparecchio

con il gas liquido ha l'obbligo di acquisi-

Prima di allentare i giunti dei tubi rigidi

lasciare raffreddare

re le conoscenze sulle caratteristiche

e/o di quelli flessibili, chiudere la valvola

sufficientemente l'im-

dei gas liquidi necessarie per svolgere

della bombola. Il dado di raccordo della

pianto di scarico.

in sicurezza il lavoro. Il presente ma-

bombola deve essere allentando lenta-

nuale deve sempre essere tenuto insie-

Simboli riportati nel manuale d'uso

mente e leggermente, altrimenti fuorie-

me alla macchina.

sce spontaneamente il gas sotto

PERICOLO

Manutenzione da parte di personale

pressione che si trova ancora nelle con-

Per un rischio imminente che determina le-

esperto

dutture.

sioni gravi o la morte.

Ad intervalli regolari e tuttavia almeno

Se il gas viene prelevato da un serbato-

AVVERTIMENTO

una volta l'anno, fare controllare il fun-

io fornito dal distributore all'ingrosso, in-

Per una situazione di rischio possibile che

zionamento e la tenuta degli impianti a

formarsi presso quest'ultimo sulle

potrebbe determinare lesioni gravi o la

gas propellente da parte di personale

norme vigenti.

morte.

qualificato (a norma BGG 936).

Pericolo

PRUDENZA

Il controllo deve essere certificato per

Rischio di lesioni!

iscritto. I principi per il controllo sono

Per una situazione di rischio possibile che

Il gas in forma liquida produce sulla pel-

contenuti negli § 33 e § 37 delle UVV

potrebbe determinare danni leggeri a per-

le nuda ferite da gelo.

(norme sulla prevenzione degli infortu-

sone o cose.

Dopo aver rimosso la bombola, il dado

ni) "Utilizzo di gas liquidi" (BGV D34).

di chiusura deve essere avvitato salda-

Come disposizioni generali valgono le

mente sulla filettatura di raccordo della

direttive del ministro federale dei tra-

bombola.

sporti sul controllo dei veicoli i cui moto-

Per verificare la tenuta, utilizzare acqua

ri vengono azionati a gas liquido.

saponata, soluzioni al Nekal o altri pro-

Messa in funzione / uso

dotti schiumogeni. Vietato ispezionare

Il prelievo di gas deve sempre avvenire

l'impianto a gas liquido utilizzando fiam-

solo da una bombola. Il prelievo di gas

me libere.

da più bombole contemporaneamente

Durante la sostituzione di singoli com-

può far sì che il gas liquido passi da una

ponenti dell'impianto, rispettare le nor-

bombola all'altra. In questo modo la

me di montaggio del produttore.

bombola troppo piena, al momento di

Durante questa operazione chiudere le

- 2

59IT

valvole di chiusura principali e della

all'interno delle officine anche se sono

esplosivi, nonché acetone, acidi e sol-

bombola.

vuote.

venti allo stato puro che corrodono i

Controllare a intervalli regolari lo stato

Accertarsi che le rimesse, i depositi e le

materiali dell'apparecchio.

dell'impianto elettrico degli autoveicoli a

officine di riparazione siano ben ventila-

Non spazzare/aspirare oggetti ardenti o

gas liquido. Eventuali scintille potrebbe-

ti. A questo proposito tenere presente

incandescenti.

ro causare esplosioni in caso di compo-

che i gas liquidi sono più pesanti

L'apparecchio è idoneo soltanto all'uso

nenti conduttori di gas non a tenuta.

dell'aria. Si depositano sul terreno, nel-

su pavimentazioni indicate nel presente

Dopo un lungo periodo di inattività di un

le fosse e in altri avvallamenti del terre-

manuale.

autoveicolo a gas liquido, ventilare ac-

no e possono creare miscele di gas e

È consentito percorrere sole quelle su-

curatamente il luogo di utilizzo prima di

aria a rischio di esplosione.

perfici adibite all'uso della macchina da

mettere in funzione il veicolo o il rispet-

parte dell'imprenditore o dei suoi incari-

tivo impianto elettrico.

Funzione

cati.

Incidenti correlati a bombole del gas o

È vietato sostare in aree di pericolo. È

all'impianto a gas liquido devono esse-

vietato usare l'apparecchio in ambienti

re comunicati immediatamente all'asso-

a rischio di esplosione.

ciazione di categoria e all'Ispettorato

Regola generale da rispettare: tenere

del lavoro competente. I componenti

lontana dall'apparecchio qualsiasi so-

danneggiati devono essere conservati

stanza facilmente infiammabile (perico-

fino al termine del controllo.

lo d'esplosione/d'incendio).

Nelle aree adibite all'uso e al magazzi-

Pavimentazioni adatte

naggio, nonché nelle officine di ripara-

zione

Asfalto

Il magazzinaggio di bombole di gas li-

Pavimenti industriali

quido e/o di propellente deve essere

Fig. 1

Massetto

eseguito nel rispetto delle norme TRF

La spazzatrice funziona secondo il seguen-

Cemento

1996 (Norme tecniche, gas liquido, vedi

te principio.

Pietre da pavimentazioni

istruzioni per attuazioni della norma

Le scope laterali (3) puliscono gli angoli

BGV D34, Appendice 4).

ed i bordi della superficie da pulire e

Protezione dell’ambiente

convogliano lo sporco nella carreggiata

Controllare costantemente le bombole

del rullospazzola.

del gas. Non è consentito utilizzare

fiamme libere e fumare sul luogo di in-

Il rullospazzola rotante (4) convoglia lo

Tutti gli imballaggi sono ricicla-

stallazione di serbatoi e durante le ripa-

sporco direttamente nel vano raccolta

bili. Gli imballaggi non vanno

razioni. Le bombole installate all'aperto

(5).

gettati nei rifiuti domestici, ma

devono essere protette contro l'acces-

La polvere che si alza nel vano raccolta

consegnati ai relativi centri di

so a non autorizzati. Le bombole vuote

viene separata per mezzo del filtro pol-

raccolta.

devono essere in linea di principio chiu-

vere (2) e l'aria filtrata viene aspirata

Gli apparecchi dismessi con-

se.

dall'aspiratore-raccoglitore (1).

tengono materiali riciclabili pre-

Le valvole di chiusura principali e delle

ziosi e vanno consegnati ai

bombole devono essere chiuse imme-

Uso conforme a destinazione

relativi centri di raccolta. Batte-

diatamente dopo aver regolato l'auto-

Utilizzate questo apparecchio esclusiva-

rie, olio e sostanze simili non

veicolo.

mente in conformità alle indicazioni fornite

devono essere dispersi

Per la posizione e le caratteristiche del-

da questo manuale d'uso.

nell’ambiente. Si prega quindi

le rimesse degli autoveicoli a gas liqui-

Prima dell'uso assicurarsi del perfetto

di smaltire gli apparecchi di-

do valgono le disposizioni del decreto

stato e del funzionamento sicuro

smessi mediante i sistemi di

nazionale sui garage e del rispettivo re-

dell'apparecchio e delle attrezzature di

raccolta differenziata.

golamento edilizio regionale.

lavoro. In caso contrario è vietato usar-

Le bombole del gas devono essere

lo.

conservate separatamente, in partico-

Sostanze quali olio per motori, gasolio,

Questa spazzatrice è destinata a spaz-

lare dalle rimesse (vedi istruzioni per at-

benzina o carburante diesel non devono

zare superfici sporche in ambienti

tuazione norme BGV D34, Appendice

essere dispersi nell'ambiente. Si prega

esterni.

2).

pertanto di proteggere il suolo e di smal-

Solo KM 120/150 R LPG: Questa spaz-

tire l'olio usato conformemente alle nor-

Le lampade elettriche portatili utilizzate

zatrice è adatta anche per spazzare su-

me ambientali.

nei locali devono essere dotate di cam-

perfici sporche in ambienti interni in

pane chiuse e a tenuta e di cestello ro-

Avvertenze sui contenuti (REACH)

presenza di sufficiente ventilazione.

busto protettivo.

Informazioni aggiornate sui contenuti sono

L'apparecchio può essere usato su

Durante i lavori nelle officine di ripara-

disponibili all'indirizzo:

strade pubbliche solo se munito del

zione, chiudere le valvole di chiusura

www.kaercher.com/REACH

complemento per circolazione su stra-

principale e delle bombole e proteggere

da.

dal calore le bombole di gas propellen-

L'apparecchio non si adatta all'aspira-

te.

zione di polveri dannose alla salute.

Prima di periodi di fermo e di terminare

È vietato apportare modifiche all'appa-

l'utilizzo, una persona addetta deve ac-

recchio.

certarsi che tutte le valvole, soprattutto

quelle delle bombole, siano chiuse.

Non spazzare/aspirare mai liquidi

Non eseguire lavori che prevedono

esplosivi, gas infiammabili o acidi e sol-

l'uso di fiamme, in particolare lavori di

venti allo stato puro! Ne fanno parte

saldatura e di taglio, nelle vicinanze del-

benzina, diluenti per vernici o gasolio

le bombole di gas propellente. Non con-

che, insieme all'aria di aspirazione,

servare le bombole di gas propellente

possono formare vapori o miscele

60 IT

- 3