Karcher Aspirateur industriel IVC 60-30 Ap M Z22 – страница 6

Инструкция к Karcher Aspirateur industriel IVC 60-30 Ap M Z22

Aggregatelement Symboler på aggregatet

1 Spännarm

Sug ej in tändkällor! Lämplig

2 Filterskydd

för uppsugning av brännbart

3 Plattfilter

damm hos dammexplosions-

4 Höger spärr till nedsättningsmekanik.

klasserna i zon 22.

5 Nätkabel

VARNING: Denna maskin inne-

6 Spärr för sughuvudet (med säkrings-

håller hälsofarligt damm. Töm-

skruv)

ning och skötsel inkl. borttagning

7 Filterrengöring

av dammpåsen får endast göras

8 Styrrulle för smutsbehållaren

av sakkunnig personal som bär lämplig

9 Tryckutjämning

skyddsklädsel. Slå inte på maskinen innan

10 Koppling för tryckutjämning

hela filtersystemet är installerat och volym-

11 Smutsbehållare

strömskontrollens funktion kontrollerats.

12 Mellanring

Plattfilter

13 Vänster spärr till nedsättningsmekanik

Beställ-

6.904-283.0

14 Typskylt

ningsnr.

15 Hjul

Avfallspåse

16 Sugfästen

Beställ-

6.907-347.0

17 Anslutningsmuff

ningsnr.

18 Styrrulle för underredet med parke-

ringsbroms

19 Fäste till golvmunstycke

Säkerhetsanvisningar

20 Chassi

Fara

21 Uppsamlingsbehållare

När frånluften inte leds ut utomhus,

22 Handtag för smutsbehållaren

måste inomhusbanan ha en tillräcklig

23 Hållare för sugrör

luftutbyteshastighet L. För att upprätt-

24 Handtag för sughuvudet

hålla föreskrivna gränsvärden får den

25 Vridbrytare

tillbakaledda volymströmmen uppgå till

26 Sughuvud

maximalt 50 % av friskluftvolymsström-

27 Trefasmotor

men (rumsvolym V

R

x luftutbyteshastig-

28 Frånluftsljuddämpare

het L

W

). Utan särskilda

–1

ventilationsåtgärder gäller: L

W

=1h

.

29 Skjuthandtag

Endast för uppgiften utbildad personal

30 Kabelkrok

får använda aggregatet och de sub-

31 Kontrollampa "undertryck"

stanser för vilka det är avsett; detta gäl-

32 Kontrollampa "fas och rotationsfältsfel"

ler även hanteringen av uppsamlade

33 Kontrollampa "Driftsberedskap"

substanser.

34 Fjäderbygel för jordning

Apparaten innehåller hälsovådligt

damm. Tömning och underhåll inklusive

hantering av dammuppsamlingsbehål-

laren får endast utföras av kvalificerad

personal med motsvarande skyddsut-

rustning.

Använd aldrig apparaten utan ett kom-

plett filtreringssystem.

– 2

101SV

Säkerhetsbestämmelser för det materi-

Automatisk sugeffektsövervakning

al som skall hanteras måste beaktas.

Aggregatet är utrustat med sugeffektsöver-

Det tillbehör som har godkänts av till-

vakning. Om lufthastigheten i sugslangen

verkaren är elektriskt ledande. Andra

sjunker till under 20 m/s, så lyser kontroll-

tillbehör får inte användas!

lampan "undertryck" rött (se "hjälp vid stör-

Sug endast med alla filterelementen ef-

ningar").

tersom sugmotorn annars skadas och

Observera: Kontrollampan "undertryck"

hälsoriskerna ökar p.g.a. ökad produk-

kan vid normal drift (t.ex. vid arbete med ett

tion av fint damm!

golvmunstycke) tändas tillfälligt rött när luft-

Följ säkerhetsbestämmelserna för det

mängden reduceras (minskning av diame-

material som ska sugas upp. Vid sak-

tern) och undertrycket därigenom höjs.

kunnig/osakkunnig drift kan delar av

Observera: I dessa fall handlar det emel-

maskinen upphettas till 125 °C.

lertid inte om en defekt utan om en indika-

Det är inte tillåtet att använda förläng-

tion på att luftmängden reducerats och

ningskabel.

undertrycket höjts, så som beskrevs ovan.

Idrifttagning

Anti-Statik-System

Varning

Statiska urladdningar leds bort genom de

Sug inte utan filterelement eftersom sug-

jordade anslutningsrören. Därigenom för-

motorn då kan skadas och hälsoriskerna

hindras gnistbildning och strömstötar med

ökar p.g.a. förhöjd finstoffsandel!

som tillval tillgängligt, elektriskt ledande till-

Observera: För damm med en antänd-

behör, vilket har godkänts av tillverkaren.

ningsenergi under 1mJ kan ytterligare före-

Handhavande

skrifter gälla.

Ställ apparaten i arbetsläge och säkra

Varning

den vid behov med parkeringsbromsar.

Risk för skada! Till- och frånluftslöppningar-

Anslut sugslangen (medföljer ej) till

na på sughuvudet får inte täckas över.

sugfästet.

Varning

Kontrollera nivån i smutsbehållaren före

Vid sugning får de båda plattveckade filtren

arbetets början och töm eventuellt be-

absolut inte avlägsnas.

hållaren.

Säkerställ att smutsbehållaren har satts

Försluta suganslutning

i enligt anvisningarna. Fjäderbygeln

Varning

måste ligga an mot smutsbehållaren

Hälsorisker på grund av fint damm! Om

och vara ren. Rengör vid behov fjäder-

sugslangen tas bort måste sugkopplingen

bygeln med en fuktig trasa.

stängas igen.

Sätt på önskat tillbehör (medföljer ej).

Bild

Sätt i anslutningsmuffen exakt i sugan-

slutningen.

Skjut in anslutningsmuffen fram till an-

slag.

102 SV

– 3

Fara

Smutsbehållare

Risk för explosion! Den elektrostatiska jord-

Observera: Smutsbehållaren måste töm-

ningen mellan chassi och smutsbehållare

mas när den är fylld upp till ca. 3 cm under

via fjäderbygeln måste vara säkerställd.

övre kanten, resp. efter varje användning.

Sätt tillbaka behållaren och spärra den

Kontrollera regelbundet nivån i smuts-

med skjutbygeln.

behållaren så att apparaten inte stängs

Varning

av automatiskt.

Klämningsrisk! Håll aldrig hän-

Torrsugning

derna mellan smutsbehållaren

och mellanringen eller i närhe-

Maskinen är utrustad med en avfallspå-

ten av lyftmekaniken när behål-

se, beställnr. 6.907-347.0 (5 st.).

laren ska spärras. Spärra behållaren

Observera: Med detta aggregat kan alla

genom att manövrera skjutbygeln med

sorters damm upp till dammklass M sugas

båda händerna.

upp. Användning av dammpåse (beställ-

ningsnummer, se filtersystem) är tvingande

Sätt tillbaka tryckutjämning.

föreskrivet.

Våtsugning

Observera: Maskinen är avsedd att använ-

das för uppsugning av torrt, ej antändligt

Observera: Kontrollera ständigt nivån i

damm med MAK-värden högre eller lika

smutsbehållaren vid upptagning av sto-

3

med än 0,1 mg/m

.

ra mängder vätska eftersom behållaren

Vid uppsugning av fint damm måste dess-

fylls på ett par sekunder och kan fyllas

utom en uppsamlingspåse användas.

över.

Varning

Fara

Observera följande vid växling från våt-

Vid våtsugning får inget hälsofarligt damm

till torrsugning :

sugas upp.

Sugning av torrt damm när filterelementet

Vid uppsugning av våt smuts måste av-

är fuktigt gör att filtret blir tilltäppt och däri-

fallspåsen alltid avlägsnas.

genom oanvändbart.

Ta bort avfallspåse

Våta filter ska torkas ordentligt före an-

Spärra parkeringsbromsen.

vändning eller bytas ut mot torra.

Bild

Byt filter vid behov, beskrivs i avsnitt

Koppla bort tryckutjämning i övre delen.

"Underhåll och service".

Dra spärren till avsättningsmekaniken

Sätt i avfallspåse

uppåt.

Spärra parkeringsbromsen.

Dra skjutbygeln uppåt. Behållaren låses

Bild

upp och sänks.

Koppla bort tryckutjämning i övre delen.

Bild

Dra spärren till avsättningsmekaniken

Dra ut behållaren i handtaget.

uppåt.

Bild

Dra skjutbygeln uppåt. Behållaren låses

Dra upp avfallspåsen.

upp och sänks.

Tillslut avfallspåsen tätt med förslut-

Bild

ningsstripsen.

Dra ut behållaren i handtaget.

Ta ur avfallspåse.

Bild

Avfallashantera avfallspåsen enligt fö-

Sätt i avfallspåsen på ett sådant sätt att

reskrifter.

den ligger an tätt emot behållarens

Sätt tillbaka behållaren och spärra den

vägg och golv.

med skjutbygeln.

Drag avfallspåsen över behållaren.

– 4

103SV

Varning

Efter varje användning

Klämningsrisk! Håll aldrig hän-

derna mellan smutsbehållaren

Filterrengöring

och mellanringen eller i närhe-

Dra ut och för in greppet på filterrengö-

ten av lyftmekaniken när behål-

ringen flera gånger när apparaten är

laren ska spärras. Spärra behållaren

frånslagen.

genom att manövrera skjutbygeln med

Töm behållaren

båda händerna.

Spärra parkeringsbromsen.

Sätt tillbaka tryckutjämning.

Bild

Allmänt

Koppla bort tryckutjämning i övre delen.

Varning

Dra spärren till avsättningsmekaniken

Beakta lokala föreskrifter för smutsvattens-

uppåt.

hantering.

Dra skjutbygeln uppåt. Behållaren låses

Efter avslutad våtsugning: Torka platt-

upp och sänks.

veckfilter. Torka ren behållaren med en

Bild

fuktig trasa och låt den torka.

Dra ut behållaren i handtaget.

Töm behållaren.

Vridbrytare

Sätt tillbaka behållaren och spärra den

med skjutbygeln.

Maskin FRÅN

Varning

Klämningsrisk! Håll aldrig hän-

Maskin PÅ

derna mellan smutsbehållaren

och mellanringen eller i närhe-

ten av lyftmekaniken när behål-

Koppla till aggregatet

laren ska spärras. Spärra behållaren

Stick i nätkontakten.

genom att manövrera skjutbygeln med

Kontrollampan för driftberedskap lyser.

båda händerna.

Starta maskinen med vridbrytaren.

Sätt tillbaka tryckutjämning.

Rengöra apparaten

Filterrengöring

Rengör apparaten invändigt och utvän-

Rengör plattvecksfiltret med regelbundna

digt genom uppsugning och torka med

intervaller.

en fuktig trasa.

Bild

Dra ut och för in greppet på filterrengö-

Förvara aggregatet

ringen flera gånger när apparaten är

Rulla upp nätkabeln och förvara den or-

frånslagen.

dentligt.

Koppla från aggregatet

Linda sugslangen kring skjutbygeln.

Sätt in golvmunstycket och sugröret i

Stäng av maskinen med vridbrytaren.

sina respektive hållare.

Drag ur nätkontakten.

Förvara apparaten i ett torrt rum och

Kontrollampan för driftberedskap

säkra den mot obehörig användning.

släcks.

104 SV

– 5

området. Lämpliga åtgärder måste vid-

Transport

tas för att undvika att dammet fördelas.

Varning

Vid underhålls- och reparationsarbete

ska alla förorenade föremål som inte

Risk för person och egendomsskada! Ob-

kan rengöras i tillräckligt hög grad kas-

servera vid transport maskinens vikt.

tas bort. Sådana föremål ska omhän-

Stäng sugkoppling, se manövrering.

dertas i lufttäta påsar i enlighet med

Lossa parkeringsbromsen och skjut

gällande bestämmelser för hantering av

maskinen med hjälp av skjutbygeln.

sådant avfall.

Fatta om underredet, inte i skjutbygeln,

Vid transport och underhåll av appara-

när maskinen ska lastas.

ten ska insugsöppningen stängas med

Vid transport i fordon ska maskinen

anslutningsmuffen.

säkras enligt respektive gällande be-

Varning

stämmelser så den inte kan tippa eller

glida.

Säkerhetsanordningar, avsedda att skydda

mot faror, måste underhållas regelbundet.

Förvaring

Detta innebär att den säkerhetstekniska

funktionen hos dessa anordningar, t.ex. tät-

Varning

het hos aggregatet, skador på filtret, funk-

Risk för person och egendomsskada! Ob-

tion hos kontrollpunkter, måste kontrolleras

servera maskinens vikt vid lagring.

minst en gång om året av tillverkaren eller

Denna maskin får endast lagras inomhus.

annan, för uppgiften kvalificerad person.

Skötsel och underhåll

Varning

Risk för skada! Använd aldrig rengörings-

Fara

medel som innehåller silkon.

Stäng alltid av aggregatet och lossa nät-

Enklare underhålls- och skötselarbeten

kontakten innan arbeten på aggregatet ut-

kan genomföras av dig själv.

förs.

Apparatens yta och behållarens insida

Dammuppsugande maskiner är säkerhets-

ska rengöras regelbundet med en våt

anordningar för skydd mot eller åtgärdande

trasa.

av faror enligt den tyska lagen BGV A1.

Fara

Vid underhåll av användaren ska appa-

raten endast demonteras, rengöras och

Risker på grund av hälsovådligt damm. Bär

underhållas i den utsträckning det är

ansiktsmask P2 eller mask med högre vär-

möjligt utan att faror för underhållsper-

de samt engångsklädsel vid underhållsar-

sonalen eller andra personer uppstår.

beten (t.ex. filterbyte).

Lämpliga försiktighetsåtgärder inklude-

Byta plattveckat filter

rar avgiftning före demonteringen. Vidta

Observera: Det behövs 2 personer för att

åtgärder för lokalt filtrerad tvångsventi-

demontera sughuvudet.

lation där apparaten demonteras, ren-

Lossa säkringsskruvar på sughuvudets

göring av underhållsutrymmet och

spärrar.

lämpliga skyddsutrustningar för perso-

nalen.

Lossa spärr på sughuvudet och ta av det.

Regla upp filterskyddet och ta loss detta.

Apparatens yttre ska avgiftas genom

Tag ut plattvecksfilter.

dammsugning och torkas rent eller be-

handlas med tätningsmedel innan den

Använt plattvecksfilter placeras i en

flyttas från det farliga området. Alla ap-

dammtät, försluten påse, enligt gällan-

paratdelar ska behandlas som förore-

de föreskrifter, när det ska kasseras.

nade när de flyttas från det farliga

– 6

105SV

Tag bort smuts som samlats på renluft-

Varning

sidan.

Klämningsrisk! Håll aldrig hän-

Sätt i ett nytt plattvecksfilter.

derna mellan smutsbehållaren

Sätt fast filterskyddet och regla fast det-

och mellanringen eller i närhe-

ta.

ten av lyftmekaniken när behål-

Sätt varsamt fast sughuvudet, rikta och

laren ska spärras. Spärra behållaren

spärra det.

genom att manövrera skjutbygeln med

Skruva fast säkringsskruvar på sughu-

båda händerna.

vudets spärrar.

Sätt tillbaka tryckutjämning.

Fara

Åtgärder vid störningar

Risk för explosion! Den elektrostatiska jord-

ningen mellan sughuvud och mellanring via

Fara

sughuvudet spärr måste vara säkerställd.

Stäng alltid av aggregatet och lossa nät-

kontakten innan arbeten på aggregatet ut-

Byt avfallspåse

förs.

Spärra parkeringsbromsen.

Observera: Om ett fel uppträder (t.ex. om

Bild

filtret går sönder), måste maskinen omgå-

Koppla bort tryckutjämning i övre delen.

ende stängas av. Felet måste åtgärdas före

Dra spärren till avsättningsmekaniken

driften återupptas.

uppåt.

Sugturbinen fungerar inte

Dra skjutbygeln uppåt. Behållaren låses

Kontrollera säkring, kabel, kontakt och

upp och sänks.

vägguttag.

Bild

Slå på apparaten.

Dra ut behållaren i handtaget.

Bild

Sugkraften nedsatt

Dra upp avfallspåsen.

Avlägsna stopp i sugmunstycke, sug-

Tillslut avfallspåsen tätt med förslut-

rör, sugslang eller plattvecksfilter.

ningsstripsen.

Filterrengöring: Dra ut och för in grep-

Ta ur avfallspåse.

pet på filterrengöringen flera gånger när

Avfallashantera avfallspåsen enligt fö-

apparaten är frånslagen.

reskrifter.

Byt full avfallspåse.

Bild

Kontrollera att sughuvudet och behålla-

Sätt i den nya avfallspåsen på ett så-

ren sitter ordentligt.

dant sätt att den ligger an tätt emot be-

Byt plattveckat filter.

hållarens vägg och golv.

Koppla in tryckutjämning i båda ändar.

Drag avfallspåsen över behållaren.

Fara

Damm tränger ut under sugning

Risk för explosion! Den elektrostatiska jord-

Sätt fast filterskyddet ordentligt.

ningen mellan chassi och smutsbehållare

Kontrollera att det plattveckade filtret är

via fjäderbygeln måste vara säkerställd.

rätt installerat.

Sätt tillbaka behållaren och spärra den

Byt plattveckat filter.

med skjutbygeln.

106 SV

– 7

Maskinens problemfria funktion garan-

Kontrollampa "fas och

teras endast med slang-märkdiameter

rotationsfältsfel" lyser rött

DN42.

Observera: Aggregatet startar inte.

Reservdelar och tillbehör finns att få på

Bild

inköpsstället, eller från närmaste KÄR-

Skifta poler på aggregatets kontakt.

CHER-filial.

Kontrollampa "undertryck" lyser

Tillbehörssats "extern styrning"

röd

(tillval)

Rengör filtret.

Tillbehörssatsen "extern styrning" gör en

Byt plattveckat filter.

extern styrning av maskinen möjlig. Via

Denna måste bytas ut när avfallspåsen

gränssnittet och dess styringångar och

är full och vid underskridning av minsta

styrutgångar kan de viktiga funktionerna

volymström.

styras.

Risk för skada! Högre spänningar

Garanti

kan förstöra gruppen med elektro-

nikkomponenter. Driftsättningen

I respektive land gäller de garantivillkor

måste utföras av en behörig elektriker.

som publicerats av våra auktoriserade dist-

ributörer. Eventuella fel på aggregatet re-

pareras utan kostnad under förutsättning

att det orsakats av ett material- eller tillverk-

ningsfel. I frågor som gäller garantin ska du

vända dig med kvitto till inköpsstället eller

närmaste auktoriserade serviceverkstad.

Tillbehör och reservdelar

Fara

Använd endast av tillverkaren god-

känt tillbehör som är märkt med Ex-

dekal för användning av byggtyp

22. Användning av andra tillbehörsdelar

kan innebära en explosionsrisk.

Endast av tillverkaren godkända tillbe-

hör och reservdelar får användas. Origi-

nal-tillbehör och original-reservdelar

garanterar att apparaten kan användas

säkert och utan störning.

I slutet av bruksanvisningen finns ett ur-

val av de reservdelar som oftast be-

hövs.

Ytterligare information om reservdelar

hittas under service på www.kaer-

cher.com.

Inget tillbehör ingår i leveransen. Tillbe-

höret måste beställas separat beroende

av användning.

– 8

107SV

Försäkran om

EU-överensstämmelse

Härmed försäkrar vi att nedanstående be-

tecknade maskin i ändamål och konstruk-

tion samt i den av oss levererade versionen

motsvarar EU-direktivens tillämpliga grund-

läggande säkerhets- och hälsokrav. Vid

ändringar på maskinen som inte har god-

känts av oss blir denna överensstämmelse-

förklaring ogiltig.

Produkt: Våt- och torrdammsugare

Typ: 1.576-xxx

Tillämpliga EU-direktiv

2006/42/EG (+2009/127/EG)

2004/108/EG

94/9/EG

Tillämpade harmoniserade normer

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60079-0: 2012

EN 60079-31: 2009

EN 60335–1

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Certifikat nr:

IBExU13ATEXB009X

Märkning

II 3D Ex tc IIIC T125 °C Dc

5.966-014

Undertecknade agerar på order av och

med fullmakt från företagsledningen.

CEO

Head of Approbation

Dokumentationsbefullmäktigad:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/05/01

108 SV

– 9

Tekniska data

Typ IVC 60/30 Ap M Z22

Nätspänning V 400

Frekvens Hz 3~ 50

Normeffekt W 3000

Behållarvolym l 60

3

Luftmängd (max.) vid en sugslangslängd på 3 m m

/h 177

3

Luftmängd (max.) vid en sugslangslängd på 8 m m

/h 136

Undertryck (max.) kPa (mbar) 25,0 (250)

Skydd -- IP 54

Skyddsklass -- I

Sugslanganslutning (C-DN/C-ID) DN 72

Sugslang-märkdiameter DN 42

Längd x Bredd x Höjd mm 970 x 690 x 1240

2

Filteryta m

1,9

Typisk driftvikt kg 95

Omgivande temperatur °C -10...+40

Maximal yttemparatur °C 125

Relativ luftfuktighet % 30-90

Typ av tändningsskydd II 3D Ex tc IIIC

T125 °C Dc

Beräknade värden enligt EN 60335-2-69

Ljudtrycksnivå L

pA

dB(A) 77

Osäkerhet K

pA

dB(A) 1

2

Hand-Arm Vibrationsvärde m/s

<2,5

2

Osäkerhet K m/s

0,2

2

Nätkabel H07RN-F 5x1,5 mm

Artikelnr. Kabellängd

EU 6.649-826.0 7,5 m

– 10

109SV

Lue tämä alkuperäisiä ohjeita

Huomautuksia materiaaleista (REACH)

ennen laitteesi käyttämistä, säi-

Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoit-

lytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai

teesta:

mahdollista myöhempää omistajaa varten.

www.kaercher.com/REACH

Turvaohje nro 5.956-249 on ehdotto-

Käyttöohjeessa esiintyvät

masti luettava ennen laitteen ensim-

symbolit

mäistä käyttökertaa!

Käyttöohjeen ja turvaohjeiden huomiot-

Vaara

ta jättäminen voi aiheuttaa vaurioita lait-

Välittömästi uhkaava vaara, joka aiheuttaa

teeseen ja vaaroja käyttäjälle ja muille

vakavan ruumiinvamman tai johtaa kuole-

henkilöille.

maan.

Jos havaitset kuljetusvaurioita, ota välit-

Varoitus

tömästi yhteys jälleenmyyjään.

Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi

Sisällysluettelo

aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai voi

johtaa kuolemaan.

Ympäristönsuojelu . . . . . . . FI . . .1

Varo

Käyttöohjeessa esiintyvät sym-

Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi

bolit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .1

aiheuttaa lievän ruumiinvamman tai aineel-

Käyttötarkoitus . . . . . . . . . . FI . . .1

lisia vahinkoja.

Laitteen osat. . . . . . . . . . . . FI . . .2

Käyttöönotto . . . . . . . . . . . . FI . . .3

Käyttötarkoitus

Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .3

Tämä imuri on suunniteltu lattioiden ja

Kuljetus . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .6

seinäpintojen märkä- ja kuivapuhdis-

Säilytys. . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .6

tukseen.

Hoito ja huolto . . . . . . . . . . FI . . .6

Tämä imuri on tarkoitettu maanpäälli-

Häiriöapu . . . . . . . . . . . . . . FI . . .7

seen käyttöön.

Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .8

Laite soveltuu pölyluokkiin IIIC, IIIB ja

Varusteet ja varaosat . . . . . FI . . .8

IIIA kuuluvien pölyjen imurointiin.

EU-standardinmukaisuustodis-

Laite soveltuu kuivien, palavien, tervey-

tus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .9

delle haitallisten pölyjen imurointiin

Tekniset tiedot . . . . . . . . . . FI . .10

standardin EN 60 335–2–69, pölyluok-

ka M mukaisesti. Rajoitus: Syöpää ai-

Ympäristönsuojelu

heuttavia aineita ei saa imuroida.

Rakennetyypin 22 mukaiset laitteet so-

Pakkausmateriaalit ovat kierrä-

veltuvat palavan pölyn imurointiin alu-

tettäviä. Älä käsittelee pakkauk-

eella 22. Ne eivät sovellu liitettäviksi

sia kotitalousjätteenä, vaan

pölyä tuottaviin koneisiin.

toimita ne jätteiden kierrätyk-

Rakennetyypin 22 mukaiset laitteet ei-

seen.

vät sovellu korkean räjähdysriskin

Käytetyt laitteet sisältävät ar-

omaavien pölyjen tai nesteiden eikä pa-

vokkaita kierrätettäviä materiaa-

lavien pölyjen ja nesteiden seoksien

leja, jotka tulisi toimittaa

imurointiin.

kierrätykseen. Paristoja, öljyjä

Tämä laite soveltuu teolliseen käyttöön,

ja samankaltaisia aineita ei saa

esim. varastointi- ja valmistustiloissa.

päästää ympäristöön. Tästä

Laitetta ei ole hyväksytty nosturilla nos-

syystä toimita kuluneet laitteet

tettavaksi.

asianmukaisiin keräyspisteisiin.

110 FI

– 1

Laitteen osat Laitteessa olevat symbolit

1 Kiristyskahva

Älä imuroi palonaiheuttajia!

2 Suodattimen kansi

Soveltu syttyvien pölyjen

3 Poimusuodatin

imurointiin, pölyräjähdysluo-

4 Laskumekanismin oikeanpuolisen luki-

kat alueella 22.

tuksen vapautus

VAROITUS: Tämä laite sisältää

5 Verkkokaapeli

terveydelle vaarallista pölyä.

6 Imupään lukitus (varmistusruuvilla)

Tyhjennyksen ja huollon, pöly-

7 Suodattimen puhdistus

pussin poistaminen mukaan luet-

8 Likasäiliön ohjausrulla

tuna, saavat suorittaa vain asiantuntevat

9 Paineentasaus

henkilöt, jotka kantavat soveltuvaa henkilö-

10 Paineentasauskytkin

kohtaista suojavarustusta. Älä kytke päälle

11 Pölysäiliö

ennen kuin koko suodatinjärjestelmä on ko-

12 Välirengas

konaan asennettu ja tilavuusvirtavalvonnan

13 Laskumekanismin vasemmanpuolisen

toiminta on tarkastettu.

lukituksen vapautus

Poimusuodatin

14 Tyyppikilpi

Tilausnro 6.904-283.0

15 Pyörä

16 Imukaulus

Hävityspussi

17 Liitosmuhvi

Tilausnro 6.907-347.0

18 Kuljetusalustan seisontajarrullinen oh-

jauspyörä.

19 Lattiasuuttimen pidike

Turvaohjeet

20 Kuljetusalusta

21 Keräysallas

Vaara

22 Likasäiliön käsikahva

Jos poistoilma palautetaan huonee-

23 Pidike imuputkelle

seen, huoneessa on oltava riittävä il-

24 Imupään käsikahva

manvaihtomäärä L. Vaadittujen raja-

25 Kiertokytkin

arvojen noudattamiseksi palautettu tila-

26 Imupää

vuusvirta saa olla enintään 50% raikas-

27 Vaihtovirtamoottori

ilman tilavuusvirrasta (huonetilavuus V

R

28 Poistoilman äänenvaimennin

x ilmanvaihtomäärä L

W

). Ilman erityistä

–1

tuuletustoimenpidettä pätee: L

W

=1h

.

29 Työntökahva

Vain koulutettu henkilöstö saa käyttää

30 Kaapelikoukku

laitetta, käsitellä aineita, joita sillä imu-

31 Merkkivalo "Alipaine"

roidaan ja suorittaa keräytyneen aineen

32 Merkkivalo "Vaihe- ja kiertokenttävirhe"

hävittämisen turvallisella menetelmällä.

33 Merkkivalo "Käyttövalmius"

Tämä laite sisältää terveydelle haitallis-

34 Jousiside maadoitusta varten

ta pölyä. Vain asiantuntijat, jotka käyttä-

vät vastaavia suojavarusteita, saavat

suorittaa tyhjennys- ja huoltotoimenpi-

teitä, mukaan lukien pölynkeruusäiliöi-

den tyhjennyksen.

Älä käytä laitetta ilman täydellistä suo-

datusjärjestelmää.

– 2

111FI

Kaikkia käsiteltäviä aineita koskevia tur-

Huomautus: Punainen merkkivalo "Alipai-

vamääräyksiä on noudatettava.

ne" voi syttyä ajoittain palamaan normaali-

Toimittajan hyväksymät varusteet ovat

käytön aikana (esim. työskenneltäessä

sähköä johtavia. Muunlaisten varustei-

lattiasuulakkeen kanssa), kun ilmamäärä

den käyttö on kielletty!

vähenee (poikkileikkauksen pienentyessä)

ja alipaine lisääntyy siitä johtuen.

Imurointi on sallittu vain kaikilla suodati-

Huomautus: Näissä tapauksissa ei ole

nelementeillä, koska muuten imumoot-

kuitenkaan kyse viasta, vaan merkki siitä

toria vaurioitetaan ja lisääntynyt

kuten ylhäällä mainittu, että ilmamäärä on

hienopölyn ulospääsy aiheuttaa vaaraa

vähentynyt ja alipaine on lisääntynyt.

terveydelle!

Noudata imettävien materiaalien turval-

Antistaattinen järjestelmä

lisuusmääräyksiä. Asianmukaisessa/

Maadoitettu imuletkuliitin johtaa staattiset

epäasianmukaisessa käytössä laitteen

lataukset pois. Tällöin voidaan valmistajan

osat voivat kuumentua jopa

hyväksymiä, sähköä johtavia varusteita

125 °C:seen.

käyttäen estää kipinöiden ja sähköpurkau-

Jatkokaapelin käyttäminen ei ole sallit-

tumien muodostuminen.

tua.

Käyttö

Käyttöönotto

Varo

Varoitus

Vaurioitumisvaara! Älä peitä imupäässä

Imurointi ilman suodatinelementtiä on kiel-

olevia ilman sisäänmeno- ja ulostuloaukko-

letty, koska muuten imumoottoria vaurioite-

ja.

taan ja lisääntynyt hienopölyn ulospääsy

Varo

aiheuttaa vaaraa terveydelle.

Imuroitaessa ei koskaan saa poistaa mo-

Huomautus: Pölyille, joiden sytytysener-

lempia poimusuodattimia.

gia on alle 1 mJ, voi olla voimassa lisämää-

räyksiä.

Imuliitännän sulkeminen

Aseta laite toiminta-asentoon ja varmis-

ta laite tarvittaessa seisontajarruilla.

Varoitus

Pistä imuletku (ei kuulu toimitukseen)

Hienopöly on terveydelle vaarallista! Kun

imuliittimeen.

imuletku irrotetaan, imuliitäntä on suljetta-

va.

Tarkasta likasäiliön täyttömäärä ennen

Kuva

töiden aloittamista ja tyhjennä säiliö tar-

Liitä liitosmuhvi sovitustarkasti imulii-

vittaessa.

täntään.

Varmista, että likasäiliö on asennettu oi-

Työnnä liitosmuhvi vasteeseen asti si-

kein paikalleen. Jousisiteiden on oltava

sään.

puhtaita ja paikoillaan likasäiliössä.

Puhdista jousisiteet tarvittaessa koste-

Likasäiliö

alla liinalla.

Huomautus: Likasäiliö on tyhjennettävä,

Kiinnitä letkuun haluttu varuste (ei kuulu

kun se on täyttynyt noin 3 cm:n etäisyydelle

toimitukseen).

säiliön yläreunasta tai joka käytön jälkeen.

Automaattinen imutehonvalvonta

Tarkasta säännöllisin väliajoin likasäili-

ön täyttömäärä, koska laite ei kytkeydy

Laite on varustettu imutehonvalvonnalla.

automaattisesti pois päältä.

Jos ilman nopeus imuletkussa alittaa 20 m/

s, punainen merkkivalo "Alipaine" syttyy

palamaan (katso "Häiriöapu").

112 FI

– 3

Varoitus

Kuivaimu

Puristumisvaara! Älä missään

Imuri on varustettu yhdellä varustetulla

tapauksessa pidä käsiäsi lika-

pölynhävityspussilla, tilaus-nro 6.907-

säiliön ja välirenkaan välissä tai

347.0 (5 kpl).

nostomekanismin läheisyydes-

Huomautus: Tällä laitteella voidaan imu-

sä lukitsemista suorittaessasi. Lukitse säi-

roida kaikkia pölyjä pölyluokkaan M saak-

liö molemmilla käsillä työntöaisaa käyttäen.

ka. Laki määrää käyttämään

Pistä paineentasaus takaisin paikal-

pölynkeruupussia (tilausnumero, katso

leen.

Suodatinjärjestelmät).

Märkäimu

Huomautus: Laite soveltuu kuivien, palavi-

en pölyjen, joiden MAK-arvo on suurempi

Huomio: Valvo jatkuvasti likasäiliön

3

tai yhtä suuri kuin 0,1 mg/m

, imurointiin.

täyttömäärää suuria nestemääriä imu-

Kun imuroit hienojakoista pölyä, on käy-

roitaessa, koska säiliö voi täyttyä muu-

tettävä lisäksi pölynhävityspussia.

tamassa sekunnissa ja vuotaa siksi

Varo

ylitse.

Huomioi märkäimuroinnista kuivaimu-

Vaara

rointiin vaihdettaessa:

Märkäimuroinnissa ei saa imuroida tervey-

Kuivan pölyn imurointi märkää suodatinele-

delle vaarallisia pölyjä.

menttiä käyttäen tukkii suodattimen ja voi

Hävityspussi on aina poistettava mär-

tehdä suodattimen käyttökelvottomaksi.

kää likaa imuroitaessa.

Kuivaa märkä suodatin hyvin ennen

Hävityspussin poistaminen

käyttöä tai vaihda se kuivaan suodatti-

Lukitse seisontajarrut.

meen.

Kuva

Vaihda suodatin tarvittaessa, toimenpi-

Pistä paineentasaus yläpäähän.

de kuvataan kohdassa "Hoito ja huolto".

Vedä laskumekaniikan lukituksen va-

Hävityspussin laitto paikalleen

pauttimia ylöspäin.

Lukitse seisontajarrut.

Vedä työntöaisaa ylöspäin. Säiliö va-

Kuva

pautuu ja laskeutuu alas.

Pistä paineentasaus yläpäähän.

Kuva

Vedä laskumekaniikan lukituksen va-

Vedä säiliö käsikahvasta ulos.

pauttimia ylöspäin.

Kuva

Vedä työntöaisaa ylöspäin. Säiliö va-

Käännä hävityspussin reunat ylös.

pautuu ja laskeutuu alas.

Sulje hävityspussi tiiviisti sulkunauhal-

Kuva

la.

Vedä säiliö käsikahvasta ulos.

Poista hävityspussi.

Kuva

Hävitä hävityspussi lain määräysten

Aseta paikalleen siten, että se on joka

mukaisesti.

puolelta vasten säiliön seinää ja pohjaa.

Aseta säiliö takaisin paikalleen ja lukit-

Käännä hävityspussin reunat säiliön

se työntöaisaan.

reunojen ylitse.

Vaara

Räjähdysvaara! Sähköstaattinen maadoi-

tus alustan ja likasäiliön välillä on taattava

jousisiteiden avulla.

Aseta säiliö takaisin paikalleen ja lukit-

se työntöaisaan.

– 4

113FI

Varoitus

Jokaisen käyttökerran jälkeen

Puristumisvaara! Älä missään

tapauksessa pidä käsiäsi lika-

Suodattimen puhdistus

säiliön ja välirenkaan välissä tai

Laitteen ollessa pysäytettynä, liikuta

nostomekanismin läheisyydes-

suodatinpuhdistimen kahvaa useaan

sä lukitsemista suorittaessasi. Lukitse säi-

kertaan ulos ja sisään.

liö molemmilla käsillä työntöaisaa käyttäen.

Säiliön tyhjennys

Pistä paineentasaus takaisin paikal-

Lukitse seisontajarrut.

leen.

Kuva

Yleistä

Pistä paineentasaus yläpäähän.

Varo

Vedä laskumekaniikan lukituksen va-

Noudata jäteveden käsittelyä koskevia pai-

pauttimia ylöspäin.

kallisia määräyksiä.

Vedä työntöaisaa ylöspäin. Säiliö va-

Märkäimuroinnin päätyttyä: Kuivaa poi-

pautuu ja laskeutuu alas.

musuodatin. Puhdista säiliö kostealla

Kuva

liinalla ja anna kuivua.

Vedä säiliö käsikahvasta ulos.

Tyhjennä säiliö.

Kiertokytkin

Aseta säiliö takaisin paikalleen ja lukit-

se työntöaisaan.

Laite OFF

Varoitus

Puristumisvaara! Älä missään

Laite ON

tapauksessa pidä käsiäsi lika-

säiliön ja välirenkaan välissä tai

nostomekanismin läheisyydes-

Laitteen käynnistys

sä lukitsemista suorittaessasi. Lukitse säi-

Työnnä virtapistoke pistorasiaan.

liö molemmilla käsillä työntöaisaa käyttäen.

Merkkivalo "Käyttövalmius" palaa.

Pistä paineentasaus takaisin paikal-

Kytke laite päälle kiertokytkimellä.

leen.

Laitteen puhdistus

Suodattimen puhdistus

Puhdista laite sisältä ja ulkoa imuroi-

Puhdista poimusuodatin säännöllisin vä-

malla ja kostealla liinalla pyyhkimällä.

liajoin.

Kuva

Laitteen säilytys

Laitteen ollessa pysäytettynä, liikuta

Kelaa verkkokaapeli ja aseta säilytyk-

suodatinpuhdistimen kahvaa useaan

seen.

kertaan ulos ja sisään.

Kierrä imuletku työntöaisan ympärille.

Laitteen kytkeminen pois päältä

Pistä lattiasuulake ja imuputki omaan

kannattimeensa.

Kytke laite kiertokytkimellä pois päältä.

Säilytä laite kuivassa tilassa ja suojaa

Vedä verkkopistoke irti.

se asiattomalta käytöltä.

Merkkivalo "Käyttövalmius" sammuu.

114 FI

– 5

Laitteen kaikki osat on katsottava li-

Kuljetus

kaantuneiksi, kun ne tuodaan pois vaa-

ralliselta alueelta. On ryhdyttävä

Varo

soveltuviin toimenpiteisiin, jotta välty-

Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara-

tään pölyn leviämiseltä.

vaara! Huomioi kuljetettaessa laitteen pai-

Huolto- ja korjaustöiden suorittamisen

no.

yhteydessä on hävitettävä kaikki likaan-

Sulje imuliitäntä, katso kohtaa Käyttö.

tuneet esineet, joita ei voida tyydyttä-

Irrota seisontajarru ja työnnä laitetta

västi puhdistaa. Tällaiset esineet on

työntöaisasta.

hävitettävä tiiviissä pussissa yhtäpitä-

Kun lastaat laitteen autoon, pidä kiinni

västi voimassa olevien määräysten

kuljetusalustasta, ei työntökahvasta.

kanssa, jotka koskevat tällaisten jättei-

Kun kuljetat laitetta ajoneuvoissa, var-

den hävittämistä.

mista laite liukumisen ja kaatumisen va-

Imuaukko on suljettava laitteen kulje-

ralta kulloinkin voimassa olevien

tuksessa ja huollossa liitosmuhvilla.

ohjesääntöjen mukaisesti.

Varoitus

Säilytys

Vaarojen estämiseen tarkoitetut turvalait-

teet on huollettava säännöllisesti. Tämä

Varo

tarkoittaa, valmistajan tai asiaan perehdy-

Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara-

tetyn henkilön on tarkastettava vähintään

vaara! Huomioi säilytettäessä laitteen pai-

kerran vuodessa turvalaitteiden turvalli-

no.

suustekninen moitteeton toimivuus, esim.

Tätä laitetta saa säilyttää vain sisätiloissa.

laitteen tiiviys, suodattimen vaurioituminen,

Hoito ja huolto

valvontalaitteiden toiminta.

Varo

Vaara

Vaurioitumisvaara! Älä käytä puhdistami-

Virtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta

seen silikonipitoisia hoitoaineita.

ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä.

Yksinkertaiset huolto- ja hoitotyöt voi

Pölyä poistavat koneet ovat (Saksan) BGV

tehdä itse.

A1:n mukaan vaarojen estämiseen tai pois-

Laitteen pinta ja säiliön sisäpuoli on

tamiseen tarkoitettuja turvalaitteita.

puhdistettava säännöllisesti kostealla

Kun käyttäjän on laitteen huoltamista

liinalla.

varten, purettava, puhdistettava ja huol-

Vaara

lettava se, on työ suoritettava mikäli

mahdollista siten, että siitä ei aiheudu

Terveydelle haitallisen pölyn aiheuttama

vaaraa huoltohenkilöstölle eikä sivulli-

vaara terveydelle. Huoltotöissä (esim. suo-

sille. Sopivat varotoimenpiteet sisältä-

dattimen vaihto) on käytettävä hengitys-

vät myrkkyjen poiston ennen laitteen

suojamaskia P2 tai parempaa ja

purkamista osiin. Ryhdy toimenpiteisiin

kertakäyttövaatetusta.

paikalla suodatettua pakkoilmanpoistoa

varten siellä, missä laite puretaan osiin,

huoltopaikan puhdistusta ja henkilökun-

nan sopivaa suojaa varten.

Laitteen ulkopinnalta on poistettava

myrkyt imurointimenetelmällä ja pyyhit-

tävä puhtaaksi tai käsiteltävä tiivistysai-

neella, ennen kuin laite tuodaan pois

vaaralliselta alueelta.

– 6

115FI

Kuva

Poimusuodattimen vaihto

Aseta uusi hävityspussi paikalleen si-

Huomautus: Imupään poistamiseen tarvi-

ten, että se on joka puolelta vasten säi-

taan 2 henkilöä.

liön seinää ja pohjaa.

Löysää imupään lukituksissa olevat

Käännä hävityspussin reunat säiliön

varmistusruuvit.

reunojen ylitse.

Vapauta imupää lukituksesta, poista

Vaara

imupää.

Räjähdysvaara! Sähköstaattinen maadoi-

Vapauta suodattimen kansi lukitukses-

tus alustan ja likasäiliön välillä on taattava

ta ja poista se.

jousisiteiden avulla.

Poista poimusuodatin.

Aseta säiliö takaisin paikalleen ja lukit-

Hävitä käytetty poimusuodatin pölytii-

se työntöaisaan.

viisti suljetussa pussissa lain määräys-

Varoitus

ten mukaan.

Puristumisvaara! Älä missään

Poista kerääntynyt lika puhdasilmapuo-

tapauksessa pidä käsiäsi lika-

lelta.

säiliön ja välirenkaan välissä tai

Aseta uusi poimusuodatin paikalleen.

nostomekanismin läheisyydes-

Aseta suodattimen kansi paikalleen ja

sä lukitsemista suorittaessasi. Lukitse säi-

lukitse se.

liö molemmilla käsillä työntöaisaa käyttäen.

Aseta imupää varovasti paikalleen,

Pistä paineentasaus takaisin paikalleen.

kohdista ja lukitse.

Häiriöapu

Kiristä imupään lukituksissa olevat var-

mistusruuvit.

Vaara

Vaara

Virtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta

Räjähdysvaara! Sähköstaattinen maadoi-

ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä.

tus imupään ja välirenkaan välillä on taatta-

Huomautus: Häiriön esiintyessä (esim.

va imupään lukituksen avulla.

suodattimen repeytyminen) laite on heti

kytkettävä pois päältä. Ennen uutta käyttä-

Hävityspussin vaihtaminen

mistä häiriön aiheuttaja on poistettava.

Lukitse seisontajarrut.

Imuturbiini ei pyöri

Kuva

Pistä paineentasaus yläpäähän.

Tarkasta kaapeli, pistoke, sulake ja pis-

Vedä laskumekaniikan lukituksen va-

torasia.

pauttimia ylöspäin.

Kytke laite päälle.

Vedä työntöaisaa ylöspäin. Säiliö va-

Imuvoima vähenee

pautuu ja laskeutuu alas.

Kuva

Poista tukokset imusuuttimesta, imu-

Vedä säiliö käsikahvasta ulos.

putkesta, imuletkusta tai poimusuodat-

timesta.

Kuva

Käännä hävityspussin reunat ylös.

Suodattimen puhdistus: Liikuta suoda-

tinpuhdistimen kahvaa useaan kertaan

Sulje hävityspussi tiiviisti sulkunauhal-

ulos ja sisään.

la.

Vaihda täyttynyt hävityspussi.

Poista hävityspussi.

Tarkasta imupään ja säiliön kunnollinen

Hävitä hävityspussi lain määräysten

istuvuus.

mukaisesti.

Vaihda poimusuodatin.

Pistä paineentasaus molempiin päihin.

116 FI

– 7

Saat lisätietoja varaosista osoitteesta

Pöly pääsee ulos imuvaiheessa

www.karcher.fi, osiosta Huolto.

Lukitse suodattimen kansi oikein.

Toimitukseen ei kuulu varusteita. Va-

Tarkasta poimusuodattimien oikea

rusteet on tilattava erikseen käyttötar-

asennus.

koituksen perusteella.

Vaihda poimusuodatin.

Vain 42 mm nimellisläpimitan omaava

imuletku takaa laitteen moitteettoman

Punainen merkkivalo "Vaihe- ja

toiminnan.

kiertokenttävirhe" palaa

Varaosat ja erityisvarusteet saat kaup-

Huomautus: Laite ei toimi.

piaaltasi tai lähimmältä KÄRCHER ty-

Kuva

täryhtiöltä.

Vaihda laitepistokkeen napaisuus.

Asennussarja "Ulkoinen ohjaus"

Punainen merkkivalo "Alipaine"

(lisävaruste)

palaa

Asennussarja "Ulkoinen ohjaus" mahdollis-

Suorita suodattimen puhdistus.

taa laitteen ulkoisen ohjauksen. Olennaisia

Vaihda poimusuodatin.

toimintoja voidaan ohjata liittymän ja sen

Kun pölyn hävityspussi tulee täyteen ja

ohjauksen tulojen ja signaalilähtöjen avulla.

vähimmäistilavuusvirta alittuu, se on

Vaurioitumisvaara! Korkeammat

vaihdettava.

jännitteet voivat vaurioittaa elekt-

roniikkamoduulia. Käyttöönoton

Takuu

saa suorittaa vain sähköalan ammattilai-

nen.

Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta-

mamme myyntiorganisaation julkaisemat

takuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheis-

tä aiheutuvat virheet laitteessa korjaamme

takuuaikana maksutta. Takuutapauksessa

ota yhteys ostotositteen kanssa jälleen-

myyjään tai lähimpään valtuutettuun huol-

toon.

Varusteet ja varaosat

Vaara

Käytä vain valmistajan hyväksymiä

ja Ex-tarralla merkittyjä lisävarus-

teita rakennetyypin 22 kanssa.

Muunlaisten lisävarusteosien käyttäminen

voi aiheuttaa räjähdysvaaran.

Vain sellaisten lisävarusteiden ja vara-

osien käyttö on sallittua, jotka valmista-

ja on hyväksynyt. Alkuperäiset

lisävarusteet ja varaosat takaavat, että

laitetta voidaan käyttää turvallisesti ja

häiriöttömästi.

Tärkeimpien osien varaosaluettelo löy-

tyy tämän käyttöohjeen lopusta.

– 8

117FI

EU-standardinmukaisuusto-

distus

Vakuutamme, että alla mainitut tuotteet

vastaavat suunnittelultaan ja rakenteeltaan

sekä valmistustavaltaan EU-direktiivien

asianomaisia turvallisuus- ja terveysvaati-

muksia. Jos tuotteeseen/tuotteisiin teh-

dään muutoksia, joista ei ole sovittu

kanssamme, tämä vakuutus ei ole enää

voimassa.

Tuote: Märkä- ja kuivaimuri

Tyyppi: 1.576-xxx

Yksiselitteiset EU-direktiivit

2006/42/EY (+2009/127/EY)

2004/108/EY

94/9/EY

Sovelletut harmonisoidut standardit

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60079-0: 2012

EN 60079-31: 2009

EN 60335–1

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Sertifikaatti-nro.:

IBExU13ATEXB009X

Merkintä

II 3D Ex tc IIIC T125 °C Dc

5.966-014

Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johton

puolesta ja sen valtuuttamina.

CEO

Head of Approbation

Dokumentointivaltuutettu:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Puh.: +49 7195 14-0

Faksi: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/05/01

118 FI

– 9

Tekniset tiedot

Tyyppi IVC 60/30 Ap M Z22

Verkkojännite V 400

Taajuus Hz 3~ 50

Nimellisteho W 3000

Säiliön tilavuus l 60

3

Ilmamäärä (maks.), kun imuletkun pituus on 3 m m

/h 177

3

Ilmamäärä (maks.), kun imuletkun pituus on 8 m m

/h 136

Alipaine (maks.) kPa (mbar) 25,0 (250)

Suojatyyppi -- IP 54

Kotelointiluokka -- I

Imuletkuliitin (C-DN/C-ID) DN 72

Imuletkun nimellisläpimitta DN 42

Pituus x leveys x korkeus mm 970 x 690 x 1240

2

Suodatinpinta m

1,9

Tyypillinen käyttöpaino kg 95

Ulkoilman lämpötila °C -10...+40

Maksimi pintalämpötila °C 125

Suhteellinen ilmankosteus % 30-90

Sytytyssuojatyyppi II 3D Ex tc IIIC T125

°C Dc

Mitatut arvot EN 60335-2-69 mukaisesti

Äänenpainetaso L

pA

dB(A) 77

Epävarmuus K

pA

dB(A) 1

2

Käsi-käsivarsi tärinäarvo m/s

<2,5

2

Epävarmuus K m/s

0,2

2

Verkkokaa-

H07RN-F 5x1,5 mm

peli

Osa-nro Johdon pi-

tuus

EU 6.649-826.0 7,5 m

– 10

119FI

Πριν χρησιμοποιήσετε τη συ-

Προστασία περιβάλλοντος

σκευή σας για πρώτη φορά, δια-

βάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες

Τα υλικά συσκευασίας είναι

χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και

ανακυκλώσιμα. Μην πετάτε τις

κρατήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον

συσκευασίες στα οικιακά απορ-

επόμενο ιδιοκτήτη.

ρίμματα, αλλά σε ειδικό σύστη-

Πριν από την πρώτη χρήση διαβάστε

μα επαναχρησιμοποίησης.

οπωσδήποτε τις υποδείξεις ασφαλείας

Οι παλιές συσκευές περιέχουν

αρ. 5.956-249!

ανακυκλώσιμα υλικά, τα οποία

Η μη τήρηση των οδηγιών χρήσης, κα-

θα πρέπει να μεταφέρονται σε

θώς και των υποδείξεων ασφαλείας,

σύστημα επαναχρησιμοποίη-

μπορεί να προκαλέσει βλάβες στη συ-

σης. Οι μπαταρίες, τα λάδια και

σκευή ή κινδύνους για τον χρήστη ή

παρόμοια υλικά δεν επιτρέπεται

άλλα άτομα.

να καταλήγουν στο περιβάλλον.

Σε περίπτωση βλαβών κατά τη μεταφο-

Για το λόγο

αυτόν η διάθεση πα-

ρά ειδοποιήστε αμέσως τον αντιπρό-

λιών συσκευών πρέπει να γίνε-

σωπό σας.

ται σε κατάλληλα συστήματα

Πίνακας περιεχομένων

συλλογής.

Υποδείξεις για τα συστατικά (REACH)

Προστασία περιβάλλοντος . EL . . .1

Ενημερωμένες πληροφορίες για τα συστα-

Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγι-

τικά μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση:

ών. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .1

www.kaercher.com/REACH

Χρήση σύμφωνα με τους κανο-

Σύμβολα στο εγχειρίδιο

νισμούς. . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .2

Στοιχεία συσκευής . . . . . . . EL . . .2

οδηγιών

Έναρξη λειτουργίας . . . . . . EL . . .3

Κίνδυνος

Χειρισμός . . . . . . . . . . . . . . EL . . .4

Για άμεσα επαπειλούμενο κίνδυνο, ο οποί-

Μεταφορά. . . . . . . . . . . . . . EL . . .7

ος μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυμα-

Αποθήκευση. . . . . . . . . . . . EL . . .7

τισμό ή θάνατο.

Φροντίδα και συντήρηση . . EL . . .7

Προειδοποίηση

Αντιμετώπιση βλαβών . . . . EL . . .9

Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η

Εγγύηση . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .9

οποία μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυ-

Εξαρτήματα και ανταλλακτικά EL . . .9

ματισμό ή θάνατο.

Δήλωση Συμμόρφωσης των

Προσοχή

Ε.Κ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL . .10

Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η

Τεχνικά χαρακτηριστικά . . . EL . . 11

οποία μπορεί να οδηγήσει σε ελαφρό τραυ-

ματισμό ή υλικές βλάβες.

120 EL

– 1