Karcher Aspirateur industriel IVC 60-30 Ap M Z22 – страница 11

Инструкция к Karcher Aspirateur industriel IVC 60-30 Ap M Z22

Figura

Turbina aspiratoare nu

Trageţi afară containerul apucându-l de

funcţionează

mâner.

Figura

Verificaţi siguranţa, cablul, ştecherul şi

Suflecaţi sacul pentru murdărie.

priza.

Închideţi etanş sacul pentru murdărie

Porniţi aparatul.

cu ajutorul benzii de fixare.

Puterea de aspirare scade

Scoateţi sacul pentru murdărie.

Desfundaţi filtrul cu pliuri plate, duza,

Eliminaţi sacul pentru murdărie conform

furtunul sau tubul de aspirare.

reglementărilor legale.

Curăţarea filtrului: Scoateţi şi introdu-

Figura

ceţi de mai multe ori mânerul cu apara-

Introduceţi noul sac pentru murdărie în

tul oprit.

aşa fel, încât acesta să se afle cât mai

Schimbaţi sacul pentru murdărie folosit.

aproape de peretele şi fundul rezervo-

rului.

Verificaţi dacă capul de curăţat şi rezer-

vorul sunt corect poziţionaţi.

Introduceţi sacul pentru murdărie peste

rezervor.

Înlocuiţi filtrul cu pliuri plate.

Conectaţi unitatea de compensare a

Pericol

presiunii la ambele capete.

Pericol de explozie! Prin brida de fixare tre-

buie asigurată împământarea electrostati-

În timpul aspirării iese praf

că între aparatul de rulare şi recipientul de

Blocaţi corect capacul filtrului.

murdărie.

Verificaţi dacă filtrele cu pliuri plate sunt

Introduceţi containerul la loc şi blocaţi-l

montate corect.

cu mânerul de deplasare.

Înlocuiţi filtrul cu pliuri plate.

Avertisment

Pericol de strivire! În timpul blo-

Lampa de control „Eroare de fază şi

cării nu introduceţi mâna între

câmp rotitor“ luminează cu roşu

containerul de murdărie şi inelul

Indicaţie:Aparatul nu funcţionează

distanţier şi în apropierea siste-

Figura

mului de ridicare. Blocaţi containerul prin

Eventual inversaţi polaritatea la fişa

acţionarea mânerului de deplasare cu am-

aparatului.

bele mâini.

Conectaţi din nou unitatea de compen-

Lampa de control "Subpresiune"

sare a presiunii.

luminează cu roşu

Remedierea defecţiunilor

Efectuaţi curăţarea filtrului.

Înlocuiţi filtrul cu pliuri plate.

Pericol

Când sacul pentru murdărie este plin şi

Înaintea tuturor lucrărilor la aparat, opriţi

se trece sub pragul inferior al fluxului

aparatul şi scoateţi ştecherul din priză.

volumic minim, sacul trebuie înlocuit.

Indicaţie: Dacă apare o problemă (ex. de-

teriorarea filtrului), aparatul trebuie oprit

imediat. Înainte de repunerea în funcţiune,

trebuie remediată.

– 8

201RO

Garanţie

Accesoriu „Comandă externă

(opţional)

În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de ga-

ranţie publicate de distribuitorul nostru din

Accesoriul „Comandă externă“ face posibi-

ţara respectivă. Eventuale defecţiuni ale

lă comandarea externă a aparatului. Prin

acestui aparat, care survin în perioada de

interfaţă şi intrările de comandă şi ieşirile

garanţie şi care sunt rezultatul unor defecte

de semnal ale acesteia pot fi comandate

de fabricaţie sau de material, vor fi remedi-

funcţiile principale ale aparaului.

ate gratuit. Pentru a putea beneficia de ga-

Pericol de deteriorare! Valorile

ranţie, prezentaţi-vă cu chitanţa de

mai mari de tensiune pot cauza

cumpărare la magazin sau la cea mai apro-

deteriorarea sistemului electro-

piată unitate de service autorizată.

nic. Punerea în funcţiune trebuie efectuată

de un electrician.

Accesorii şi piese de schimb

Pericol

În cazul variantei 22 utilizaţi doar

accesorii autorizate de către produ-

cător şi prevăzute cu autocolant de

aspirare. Folosirea altor accesorii poate ca-

uza explozii.

Vor fi utilizate numai accesorii şi piese

de schimb agreate de către producător.

Accesoriile originale şi piesele de

schimb originale constituie o garanţie a

faptului că utilajul va putea fi exploatat

în condiţii de siguranţă şi fără defecţi-

uni.

O selecţie a pieselor de schimb utilizate

cel mai de se găseşte la sfârşitul in-

strucţiunilor de utilizare.

Informaţii suplimentare despre piesele

de schimb găsiţi la www.kaercher.com,

în secţiunea Service.

Pachetul de livrare nu conţine accesorii.

Accesoriile se comandă separat, în

funcţie de utilizarea aparatului.

Pentru asigurarea funcţionării cores-

punzătoare a aparatului folosiţi un fur-

tun de aspiraţie cu un diametru nominal

de DN42.

Piese de schimb şi accesorii puteţi pro-

cura de la comerciant sau de la filiala

KÄRCHER.

202 RO

– 9

Declaraţie de conformitate CE

Prin prezenta declarăm că aparatul desem-

nat mai jos corespunde cerinţelor funda-

mentale privind siguranţa în exploatare şi

sănătatea incluse în directivele CE aplica-

bile, datorită conceptului şi a modului de

construcţie pe care se bazează, în varianta

comercializată de noi. În cazul efectuării

unei modificări a aparatului care nu a fost

convenită cu noi, această declaraţie îşi

pierde valabilitatea.

Produs: Aspirator umed şi uscat

Tip: 1.576-xxx

Directive EG respectate:

2006/42/CE (+2009/127/CE)

2004/108/CE

94/9/CE

Norme armonizate utilizate:

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60079-0: 2012

EN 60079-31: 2009

EN 60335–1

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Nr. certificat:

IBExU13ATEXB009X

Marcaj

II 3D Ex tc IIIC T125 °C Dc

5.966-014

Semnatarii acţionează în numele şi prin îm-

puternicirea conducerii societăţii.

CEO

Head of Approbation

Însărcinat cu elaborarea documentaţiei:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/05/01

– 10

203RO

Date tehnice

Tip IVC 60/30 Ap M Z22

Tensiunea de alimentare V 400

Frecvenţa Hz 3~ 50

Putere nominală W 3000

Capacitatea rezervorului l 60

3

Cantitate de aer (max.) în cazul lungimii de furtun de

m

/h 177

aspirare de 3 m

3

Cantitate de aer (max.) în cazul lungimii de furtun de

m

/h 136

aspirare de 8 m

Subpresiune (max.) kPa (mbar) 25,0 (250)

Protecţie -- IP 54

Clasă de protecţie -- I

Racord furtun de aspirare (C-DN/C-ID) DN 72

Diametru nominal furtun de aspiraţie DN 42

Lungime x lăţime x înălţime mm 970 x 690 x 1240

2

Suprafaţa de filtrare m

1,9

Greutate tipică de operare kg 95

Temperatura ambiantă °C -10...+40

Temperatură max. de suprafaţă °C 125

Umiditatea relativă a aerului % 30-90

Clasa de protecţie pentru aprindere II 3D Ex tc IIIC

T125 °C Dc

Valori determinate conform EN 60335-2-69

Nivel de zgomot L

pA

dB (A) 77

Nesiguranţă K

pA

dB (A) 1

2

Valoarea vibraţiei mână-braţ m/s

<2,5

2

Nesiguranţă K m/s

0,2

2

Cablu de

H07RN-F 5x1,5 mm

alimentare

Nr. piesă Lungimea

cablului

EU 6.649-826.0 7,5 m

204 RO

– 11

Pred prvým použitím vášho za-

Vyradené prístroje obsahujú

riadenia si prečítajte tento pô-

hodnotné recyklovateľné látky,

vodný návod na použitie, konajte podľa

ktoré by sa mali opät' zužitko-

neho a uschovajte ho pre neskoršie použi-

vat'. Do životného prostredia sa

tie alebo pre ďalšieho majiteľa zariadenia.

nesmú dostat' batérie, olej a iné

Pred prvým uvedením do prevádzky si

podobné látky. Staré zariadenia

bezpodmienečne musíte prečítat' bez-

preto láskavo odovzdajte do

pečnostné pokyny č. 5.956-249!

vhodnej zberne odpadových su-

Nedodržiavanie pokynov návodu na ob-

rovín.

sluhu a bezpečnostných pokynov môže

Pokyny k zloženiu (REACH)

spôsobit' škody na zariadení a nebez-

Aktuálne informácie o zložení nájdete na:

pečenstvo pre obsluhu ako aj iné oso-

www.kaercher.com/REACH

by.

Symboly v návode na

V prípade poškodenia pri preprave ih-

neď o tom informujte predajcu.

obsluhu

Obsah

Nebezpečenstvo

Pri bezprostredne hroziacom nebezpečen-

Ochrana životného prostredia SK . . .1

stve, ktoré spôsobí vážne zranenia alebo

Symboly v návode na obsluhu SK . . .1

smrť.

Používanie výrobku v súlade s

Pozor

jeho určením . . . . . . . . . . . SK . . .1

V prípade nebezpečnej situácie by mohla

Prvky prístroja . . . . . . . . . . SK . . .2

viesť k vážnemu zraneniu alebo smrti.

Uvedenie do prevádzky . . . SK . . .3

Pozor

Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . SK . . .3

V prípade možnej nebezpečnej situácie by

Transport . . . . . . . . . . . . . . SK . . .6

mohla viesť k ľahkým zraneniam alebo vec-

Uskladnenie . . . . . . . . . . . . SK . . .6

ným škodám.

Starostlivosť a údržba . . . . SK . . .6

Pomoc pri poruchách . . . . . SK . . .7

Používanie výrobku v súlade

Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . SK . . .8

s jeho určením

Príslušenstvo a náhradné diely SK . . .8

Tento vysávač je určený na mokré a su-

Vyhlásenie o zhode s normami

ché vysávanie podláh a stien.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK . . .9

Tento vysávač je určený na povrchové

Technické údaje . . . . . . . . . SK . .10

používanie.

Ochrana životného prostredia

Prístroj je určený na vysávanie prachu

kategórií prachu IIIC, IIIB a IIIA.

Obalové materiály sú recyklova-

Prístroj je určený na vysávanie suché-

teľné. Obalové materiály láska-

ho, horľavého prachu škodlivého pre

vo nevyhadzujte do

zdravie, trieda prašnosti M podľa EN 60

komunálneho odpadu, ale odo-

335–2–69. Obmedzenie: Nie je povole-

vzdajte ich do zberne druhot-

né vysávanie rakovinotvorných látok.

ných surovín.

Prístroje konštrukčnej série 22 sú vhod-

né na vysávanie horľavého prachu v

zóne 22. Nie sú vhodné na pripojenie k

strojom, ktoré vytvárajú prach.

– 1

205SK

Prístroje konštrukcie 22 nie sú vhodné

32 Kontrolná lampa "Fázy a otočné polia s

na vysávanie prachu alebo kvapalín s

chybami"

vysokým rizikom výbuchu ako aj zmesi

33 Kontrolka "pripravenosti na prevádzku"

horľavého prachu s kvapalinami.

34 Pružná rukoväť na uzemnenie

Tento prístroj je určený na priemyselné

Symboly na prístroji

používanie, napr. v skladovacích a vý-

robných priestoroch.

Nevysávať žiadne zápalné

Prístroj sa nesmie prepravovať žeria-

zdroje! Vhodné pre vysáva-

vom.

nie horľavého prachu tried

Prvky prístroja

výbušnosti prachu v zóne 22.

1 Upínacia páka

VÝSTRAHA: Tento prístroj obsa-

2 Kryt filtra

huje zdraviu nebezpečný prach.

3 Plochý skladaný filter

Vyprázdňovanie a údržbu vráta-

ne odstraňovania prachového

4 Odblokovanie spúšťacej mechaniky

zásobníka môže vykonávať iba kvalifikova-

vpravo

ný personál, ktorý nosí vhodnú osobnú

5 Siet'ový kábel

ochrannú výbavu. Nezapínajte prístroj, do-

6 Zablokovanie vysávacej hlavice (s bez-

kiaľ nie je nainštalovaný kompletný filtrač

pečnostnou skrutkou)

systém a kým nebola vykonaná kontrola

7Očistenie filtra

objemového prúdu.

8 Riadiace koliesko nádoby na nečistotu

Plochý skladaný filter

9 Vyrovnanie tlaku

10 Spojka na vyrovnanie tlaku

Objednáva-

6.904-283.0

cie číslo

11 Nádrž na nečistoty

12 Vložený krúžok

Vrecko na zber prachu

13 Odblokovanie spúšťacej mechaniky

Objednáva-

6.907-347.0

vľavo

cie číslo

14 Výrobný štítok

15 Koleso

Bezpečnostné pokyny

16 Sacie hrdlo

Nebezpečenstvo

17 Spojovací nátrubok

Ak sa vyfukovaný vzduch vedie späť do

18 Riadiace koliesko podvozku s ručnou

miestnosti, musí byť v miestnosti zabez-

brzdou

pečený dostatočný koeficient výmeny

19 Držiak trysky na podlahu

vzduchu L. Aby mohli byť dodržané poža-

20 Podvozok

dované medzné hodnoty, objemový prie-

21 Zberná vaňa

tok spätne privádzaného vzduchu môže

22 Rukoväť nádoby na nečistotu

byť najviac 50 % objemového prietoku

23 Držiak na nasávaciu rúrku

čerstvého vzduchu (objem miestnosti V

R

24 Rukoväť nasávacej hlavy

x koeficient výmeny vzduchu L

W

). Ak nie

25 otočný spínač

sú zabezpečené vetracie opatrenia, platí:

–1

26 Vysávacia hlava

L

W

=1h

.

27 Trojfázový motor

Zariadenie a substancie, pre ktoré sa

28 Tlmič hluku odpadového vzduchu

má používať, vrátane bezpečného spô-

29 Posuvná rukoväť

sobu odstránenia zachyteného mate-

riálu je dovolené používať len

30 Hák na kábel

vyškoleným pracovníkom.

31 Kontrolná lampa "Podtlak"

206 SK

– 2

Toto zariadenie obsahuje prach škodlivý

Pružné rukoväte musia byť čisté a pri-

pre zdravie. Postupy pri vyprázdňovaní a

liehať k zásobníku na nečistotu. V prí-

údržbe, vrátane odstraňovania zbernej ná-

pade potreby vyčistite pružnú rukoväť

drže na prach môžu vykonávať iba odborne

vlhkou handričkou.

kvalifikovaní pracovníci používajúci prísluš-

Nasaďte požadované príslušenstvo

né ochranné pomôcky.

(nie je obsahom dodávky).

Zariadenie sa nesmie uvádzať do pre-

Automatická kontrola sacieho

vádzky bez kompletného filtračného

výkonu

systému.

Nutné je dodržiavať platné bezpečnost-

Zariadenie je vybavené kontrolou sacieho

né predpisy, ktoré sa týkajú spracová-

výkonu. Ak rýchlosť prúdenia vzduchu vo

vaných materiálov.

vysávacej hadici klesne pod rýchlosť 20 m/

Výrobcom schválené príslušenstvo je

s, rozsvieti sa kontrolka "Podtlak" červenou

elektricky vodivé. Nesmie sa používať

farbou (pozri "Pomoc pri poruchách")..

žiadne iné príslušenstvo!

Upozornenie: Ak sa prietok vzduchu zníži

(zmenšenie prierezu) a tým sa zvýši podtlak,

Nevysávajte bez filtračných prvkov,

kontrolka "Podtlak" sa môže počas normálnej

inak sa poškodí sací motor a vzniká ri-

prevádzky (napr. pri prácach s podlahovou

ziko ohrozenia zdravia v dôsledku zvý-

hubicou) na určitý čas rozsvietiť.

šeného vylučovania jemných

Informácia: V týchto prípadoch sa ale ne-

prachových častíc!

jedná o poruchu, ale o upozornenie, že sa

Dodržujte bezpečnostné predpisy pre

znížil prietok vzduchu a zvýšil podtlak tak,

vysávané materiály. Pri odbornej/neod-

ako je uvedené vyššie.

bornej prevádzke sa môžu vysávať die-

ly prístroja až do 125 °C.

Antistatický systém

Použitie predlžovacieho kábla nie je do-

Uzemneným pripojovacím hrdlom sa odvá-

volené.

dzajú statické náboje. Tým sa zabráni tvor-

Uvedenie do prevádzky

be iskier a nárazom prúdu s elektricky

vodivým príslušenstvom.

Pozor

Obsluha

Nevysávajte bez filtračnej vložky, inak sa

poškodí sací motor a vzniká riziko zdravot-

Pozor

ných škôd v dôsledku zvýšeného vylučova-

Nebezpe

čenstvo poškodenia! Neprekrývaj-

nia jemných prachových častíc.

te prívodné a odvádzacie otvory na nasá-

Upozornenie: Pre prach so zápalnou

vacej hlave.

energiou pod 1mJ môžu platiť dodatoč

Pozor

predpisy.

Pri vysávaní sa nesmú nikdy odstrániť oba

Vysávač uveďte do pracovnej polohy,

ploché filtre so záhybmi.

pokiaľ je to nutné, zaistite parkovacou

brzdou.

Uzavrite vysávaciu prípojku

Nasuňte nasávaciu hadicu (nie je obsa-

Pozor

hom dodávky) do sacieho hrdla.

Ohrozenie zdravia jemným prachom! Ak sa

Skontrolujte pred začiatkom práce stav

odstráni nasávacia hadica, musí sa uzav-

náplne v nádobe na nečistotu a v prípa-

rieť nasávacia prípojka.

de potreby vyprázdnite nádobu.

Obrázok

Zabezpečte, aby bola nádoba na nečis-

Nasaďte pripojovacie hrdlo na presne

totu nasadená podľa predpisov.

lícujúcu odsávaciu prípojku.

Pripojovacie hrdlo zasuňte až na doraz.

– 3

207SK

Obrázok

Nádrž na nečistoty

Vytiahnite nádobu za rukoväť.

Upozornenie: Nádoba na nečistotu sa

Obrázok

musí vyprázdniť, ak je naplnená asi 3 cm

Vrecko na odstraňovanie prachu na-

pod jej horným okrajom, alebo po každom

saďte tak, aby tesne priliehalo k stene a

použití.

podlahe nádoby.

Kontrolujte pravidelne stav náplne v ná-

Odoberateľné vrecko nasaďte na nádo-

dobe na nečistotu, pretože prístroj sa

bu.

nevypína automaticky.

Nebezpečenstvo

Suché vysávanie

Nebezpečenstvo výbuchu! Elektrostatické

uzemnenie medzi podvozkom a nádobou

Zariadenie je vybavené vreckom na od-

na nečistotu sa musí zaručiť pružnou ruko-

stránenie prachu, objednávacie číslo

ťou.

6.907-347.0 (5 kusov).

Opäť vložte nádobu a zablokujte ju po-

Upozornenie: Pomocou tohto zariadenia

suvnou rukoväťou.

možno vysávať všetky druhy prachu až do

Pozor

triedy prachu M. Zákonom je predpísané po-

užitie vrecka na zber prachu (objednávacie

Nebezpečie vzniku pomliažde-

číslo nájdete v odseku Filtračné systémy).

nín! Počas zablokovania nevkla-

Upozornenie: Prístroj sa môže používať

dajte v žiadnom prípade ruky

na vysávanie suchého, horľavého prachu s

medzi nádobu na nečistotu a

hodnotami MAK väčšími alebo rovnými 0,1

vložený krúžok alebo do blízkosti zdvíhacej

3

mg/m

.

mechaniky. Zablokujte nádobu stlačením

Pri vysávaní veľmi jemného prachu sa

posuvnej rukoväte oboma rukami.

dodatočne môže použiť vrecko na likvi-

Opäť zasuňte vyrovnávanie tlaku.

dáciu prachu.

Vlhké vysávanie

Pozor

Pozor: Neustále kontrolujte pri prijímaní

Pri zmene z vlhkého na suché vysávanie

čšieho množstva stav náplne v nádo-

dbajte na tieto zásady:

be na nečistotu, pretože sa nádoba napl-

Vysávanie suchého prachu pri mokrej fil-

ní v priebehu niekoľkých sekúnd a môže

tračnej vložke zanáša filter a môže spôso-

začať pretekať.

biť jeho zničenie.

Nebezpečenstvo

Mokrý filter pred použitím dobre vysuš-

te alebo vymeňte za suchý.

Pri vlhkom vysávaní sa nesmie vysávať

žiadny zdraviu škodlivý prach.

V prípade potreby je výmena filtra popí-

Pri vysávaní vlhkej nečistoty sa musí

saná pod bodom "Ošetrovanie a údrž-

vždy vrecko na odstránenie prachu od-

ba".

strániť.

Nasadenie vrecka na odstránenie pra-

Vybratie vrecka na odstránenie prachu

chu

Zatiahnite ručnú parkovaciu brzdu.

Zatiahnite ručnú parkovaciu brzdu.

Obrázok

Obrázok

Vytiahnite vyrovnávanie tlaku na hor-

Vytiahnite vyrovnávanie tlaku na hor-

nom konci.

nom konci.

Vytiahnite zablokovanie spúšťacej me-

Vytiahnite zablokovanie spúšťacej me-

chaniky smerom hore.

chaniky smerom hore.

Posuvné rameno vytiahnite smerom

Posuvné rameno vytiahnite smerom

hore. Nádoba sa odblokuje a spustí do-

hore. Nádoba sa odblokuje a spustí do-

le.

le.

208 SK

– 4

Obrázok

Očistenie filtra

Vytiahnite nádobu za rukoväť.

Čistite plochý skladací filter v pravidelných

Obrázok

intervaloch.

Vyhrňte vrecko na zber prachu.

Obrázok

Tesne uzavrite vrecko na likvidáciu po-

Držiak čistenia filtra viackrát vytiahnite

mocou uzatváracieho pásika.

a zasuňte pri vypnutom prístroji.

Vyberte vrecko na odstránenie prachu.

Vrecko na zber prachu zlikvidujte podľa

Vypnutie prístroja

platných zákonných predpisov.

Vypnite prístroj otočným vypínačom.

Opäť vložte nádobu a zablokujte ju po-

Vytiahnite sieťovú zástrčku.

suvnou rukoväťou.

Kontrolka "Pripravenosť na prevádzku"

Pozor

zhasne.

Nebezpečie vzniku pomliažde-

Po každom použití

nín! Počas zablokovania nevkla-

dajte v žiadnom prípade ruky

Očistenie filtra

medzi nádobu na nečistotu a

Držiak čistenia filtra viackrát vytiahnite

vložený krúžok alebo do blízkosti zdvíhacej

a zasuňte pri vypnutom prístroji.

mechaniky. Zablokujte nádobu stlačením

posuvnej rukoväte oboma rukami.

Vyprázdnenie nádoby

Opäť zasuňte vyrovnávanie tlaku.

Zatiahnite ručnú parkovaciu brzdu.

Obrázok

Všeobecne

Vytiahnite vyrovnávanie tlaku na hor-

Pozor

nom konci.

Dodržiavajte miestne predpisy na úpravu

Vytiahnite zablokovanie spúšťacej me-

odpadových vôd.

chaniky smerom hore.

Po ukončení mokrého vysávania: Vy-

Posuvné rameno vytiahnite smerom

sušte plochý skladací filter. Zásobník

hore. Nádoba sa odblokuje a spustí do-

vyčistite mokrou handričkou a poutieraj-

le.

te.

Obrázok

otočný spínač

Vytiahnite nádobu za rukoväť.

Vyprázdnite nádrž.

Prístroj VYP

Opäť vložte nádobu a zablokujte ju po-

suvnou rukoväťou.

Prístroj ZAP

Pozor

Nebezpečie vzniku pomliažde-

nín! Počas zablokovania nevkla-

Zapnutie prístroja

dajte v žiadnom prípade ruky

medzi nádobu na nečistotu a

Zastrčte siet'ovú zástrčku.

vložený krúžok alebo do blízkosti zdvíhacej

Svieti kontrolná lampa "pripravenosti na

mechaniky. Zablokujte nádobu stlačením

prevádzku".

posuvnej rukoväte oboma rukami.

Zapnite prístroj otočným vypínačom.

Opäť zasuňte vyrovnávanie tlaku.

Čistenie spotrebiča

Prístroj vyčistite zvnútra aj zvonku od-

sávaním a utrite ho pomocou vlhkej

handričky.

– 5

209SK

kov údržby a iných osôb. Súčasťou

Uskladnenie prístroja

vhodných preventívnych opatrení je aj

Navite sieťový kábel a uložte ho.

dekontaminácia pri rozoberaní. Musí sa

Naviňte hadicu vysávača okolo posuv-

zabezpečiť miestna nútená odťahová

ného ramena.

ventilácia v mieste, kde sa zariadenie

Zasuňte podlahovú hubicu a rúrku vy-

bude rozoberať, vyčistenie miesta údrž-

sávača do príslušného držiaka.

by a primeraná ochrana personálu.

Prístroj je nutné odkladať do suchej

Pred vybratím z nebezpečného priesto-

miestnosti a chrániť pred neoprávne-

ru sa vonkajšok zariadenia musí odsá-

ným použitím.

vacím postupom dekontaminovať a

utrieť dočista, alebo sa musí ošetriť tes-

Transport

niacim prostriedkom. Všetky diely zaria-

denia sa musia pri jeho vyberaní z

Pozor

nebezpečného priestoru považovať za

Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia!

kontaminované. Musíte podniknúť

Pri prepravovaní zariadenia zohľadnite

vhodné opatrenia, aby ste zabránili roz-

jeho hmotnosť.

deleniu prachu.

Uzavrite vysávaciu prípojku, pozrí ná-

Pri uskutočňovaní údržby a opráv mu-

vod.

sia byť vyhodené všetky kontaminova-

Uvoľnite ručné brzdy a posúvajte prí-

né predmety, ktoré nie je možné

stroj za posuvný strmeň.

uspokojivo vyčistiť. Takéto predmety sa

Prístroj pri prenášaní uchopte za pod-

musia odovzdať na likvidáciu v neprie-

vozok, nie za posuvnú rukoväť.

dušných vreckách v súlade s platnými

Pri preprave vo vozidlách zariadenie

predpismi na likvidáciu takéhoto odpa-

zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu

du.

podľa platných smerníc.

Sací otvor sa pri preprave a údržbe za-

riadenia musí zatvoriť pripojovacím hrd-

Uskladnenie

lom.

Pozor

Pozor

Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia!

U bezpečnostných zariadení pre zabráne-

Pri uskladnení zariadenia zohľadnite jeho

nie a odstránenie nebezpečia sa musí pra-

hmotnosť.

videlne prevádzat´ údržba. To znamená, že

Toto zariadenie sa smie uschovávať len vo

minimálne raz ročne musí výrobca, alebo

vnútri.

ím poverená osoba skontrolovať, či prístroj

z bezpečnostne-technického hladiska fun-

Starostlivosť a údržba

guje bez porúch, napr. skontrolovat´ utes-

Nebezpečenstvo

nenie prístroja, poškodenie filtra, funkcie

Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vy-

kontrolných zariadení.

tiahnite sieťovú zástrčku.

Pozor

Stroje na odstraňovanie prachu patria me-

Nebezpečenstvo poškodenia! Nepoužívaj-

dzi bezpečnostné zariadenia na prevenciu

te na čistenie žiadne prostriedky s obsa-

a odstraňovanie nebezpečenstiev v zmysle

hom silikónu.

BGV A1.

Jednoduchú údržbu a starostlivosť mô-

Pri údržbe u používateľa musí byť za-

žete vykonávať aj svojpomocne.

riadenie rozobraté na jednotlivé dielce,

Povrch zariadenia a vnútorný povrch

vyčistené a musí sa vykonať jeho údrž-

nádoby sa musia pravidelne čistiť vlh-

ba v takej miere, v akej to je možné, bez

kou handričkou.

toho, aby vznikalo ohrozenie pracovní-

210 SK

– 6

Nebezpečenstvo

Obrázok

Vyhrňte vrecko na zber prachu.

Nebezpečenstvo zdraviu škodlivého pra-

Tesne uzavrite vrecko na likvidáciu po-

chu. Pri údržbe (napr. výmene filtra) použí-

mocou uzatváracieho pásika.

vajte ochrannú dýchaciu masku triedy P2

alebo vyššej a odev na jednorazové použi-

Vyberte vrecko na odstránenie prachu.

tie.

Vrecko na zber prachu zlikvidujte podľa

platných zákonných predpisov.

Výmena plochého skladaného filtra

Obrázok

Upozornenie: Na odstránenie nasávacej

Nové vrecko na odstraňovanie prachu

hlavy sú potrebné 2 osoby.

nasaďte tak, aby tesne priliehalo k ste-

Uvoľnite bezpečnostné skrutky na za-

ne a podlahe nádoby.

blokovaní vysávacej hlavice.

Odoberateľné vrecko nasaďte na nádo-

Uvoľnite saciu hlavicu a vyberte ju.

bu.

Uvoľnite kryt filtra a odoberte ho.

Nebezpečenstvo

Vyberte plochý skladací filter.

Nebezpečenstvo výbuchu! Elektrostatické

Použitý plochý skladací filter odovzdaj-

uzemnenie medzi podvozkom a nádobou

te na likvidáciu v prachotesne uzavre-

na nečistotu sa musí zaručiť pružnou ruko-

tom vrecku, v súlade so zákonnými

ťou.

požiadavkami.

Opäť vložte nádobu a zablokujte ju po-

Odstráňte usadené nečistoty na strane

suvnou rukoväťou.

čistého vzduchu.

Pozor

Nasaďte nový plochý skladací filter.

Nebezpečie vzniku pomliažde-

Nasaďte kryt filtra a zaistite ho.

nín! Počas zablokovania nevkla-

Opatrne nasaďte, nasmerujte a zaistite

dajte v žiadnom prípade ruky

nasávaciu hlavicu.

medzi nádobu na nečistotu a

Riadne naskrutkujte bezpečnostné

vložený krúžok alebo do blízkosti zdvíhacej

skrutky na zablokovanie vysávacej hla-

mechaniky. Zablokujte nádobu stlačením

vice.

posuvnej rukoväte oboma rukami.

Nebezpečenstvo

Opäť zasuňte vyrovnávanie tlaku.

Nebezpečenstvo výbuchu! Musí sa zaručiť

Pomoc pri poruchách

elektrostatické uzemnenie medzi vysáva-

cou hlavicou a vloženým krúžkom.

Nebezpečenstvo

Vymeňte vrecko na odstránenie

Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vy-

tiahnite sieťovú zástrčku.

prachu

Upozornenie: Pokial´sa vyskytne porucha

Zatiahnite ručnú parkovaciu brzdu.

(napr. trhlina na filtre), musí sa prístroj

Obrázok

okamžite vypnúť. Porucha sa musí odstrá-

Vytiahnite vyrovnávanie tlaku na hor-

niť skôr, než bude prístroj opät´uvedený do

nom konci.

prevádzky.

Vytiahnite zablokovanie spúšťacej me-

Vysávacia turbína nebeží

chaniky smerom hore.

Posuvné rameno vytiahnite smerom

Skontrolujte kábel, zástrčku, poistku a

hore. Nádoba sa odblokuje a spustí do-

zásuvku.

le.

Zapnite spotrebič.

Obrázok

Vytiahnite nádobu za rukoväť.

– 7

211SK

Sila vysávania klesá

Príslušenstvo a náhradné

Odstráňte veci, ktoré upchávajú vysá-

diely

vaciu trysku, vysávaciu rúrku, vysáva-

Nebezpečenstvo

ciu hadicu alebo plochý skladaný filter.

Používajte iba výrobcom povolené

Čistenie filtra: Držiak viackrát vytiahnite

a nálepkou s výstrahou pred expló-

a zasuňte pri vypnutom prístroji.

ziou označené príslušenstvo na

Vymeňte plné vrecko na odstránenie

používanie konštrukčnej série 22. Používa-

prachu.

nie iných dielov príslušenstva môže spôso-

Skontroluje riadne upevnenie nasáva-

biť riziko výbuchu.

cej hlavy a nádoby.

Používať možno iba príslušenstvo a ná-

Vymeňte plochý skladaný filter.

hradné diely schválené výrobcom. Ori-

Zasuňte vyrovnávanie tlaku na oboch

ginálne príslušenstvo a originálne

koncoch.

náhradné diely zaručujú bezpečnú a

Pri vysávaní vychádza von prach

bezporuchovú prevádzku stroja.

Výber najčastejšie potrebných náhrad-

Kryt filtra správne zablokujte.

nych dielov nájdete na konci prevádz-

Skontrolujte správnu montážnu polohu

kového návodu.

plochého skladaného filtra.

Ďalšie informácie o náhradných dieloch

Vymeňte plochý skladaný filter.

získate na stránke www.kaercher.com

Kontrolná lampa "Fázy a otoč

v oblasti Servis.

polia s chybami" svieti červenou

Príslušenstvo nie je súčasťou dodávky.

farbou

Príslušenstvo sa musí podľa spôsobu

použitia samostatne.

Upozornenie: Prístroj nebeží.

Bezchybná funkcia prístroja je zaruče-

Obrázok

ná iba pri použití hadice vysávača s me-

Prípadne vymeňte na zástrčke prístroja

novitou šírkou DN42.

póly.

Náhradné diely a príslušenstvo získate

Kontrolka "Podtlak" svieti červenou

u predajcu alebo v pobočke firmy KÄR-

farbou

CHER.

Vykonajte čistenie filtra.

Montážna súprava "Externé

Vymeňte plochý skladaný filter.

riadenie" (voľba)

Po naplnení vrecka na odstránenie pra-

Montážna súprava "Externé riadenie"

chu a v prípade nedosiahnutia minimál-

umožňuje externé riadenie prístroja. Cez

neho objemového prúdu je nutné ho

rozhranie a jeho riadiace vstupy a signálne

vymeniť.

výstupy sa dajú riadiť podstatné funkcie.

Nebezpečenstvo poškodenia!

Záruka

Vyššie napätie by mohlo zničiť

V každej krajine platia záručné podmienky

elektronickú skupinu súčiastok.

našej distribučnej organizácie. Prípadné

Uvedenie do prevádzky môže vykonať len

poruchy spotrebiča odstránime počas zá-

odborný elektrikár.

ručnej lehoty bezplatne, ak sú ich príčinou

chyby materiálu alebo výrobné chyby. Pri

uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o

kúpe zariadenia láskavo obráťte na predaj-

cu alebo na najbližší autorizovaný zákaz-

nícky servis.

212 SK

– 8

Vyhlásenie o zhode s

normami EÚ

Týmto vyhlasujeme, že ďalej označený

stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie

a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré

sme dodali, príslušným základným požia-

davkám na bezpečnost' a ochranu zdravia

uvedeným v smerniciach EÚ. Pri zmene

stroja, ktorá nebola nami odsúhlasená,

stráca toto prehlásenie svoju platnost'.

Výrobok: Vysávač za mokra a sucha

Typ: 1.576-xxx

Príslušné Smernice EÚ:

2006/42/ES (+2009/127/ES)

2004/108/ES

94/9/ES

Uplatňované harmonizované normy:

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60079-0: 2012

EN 60079-31: 2009

EN 60335–1

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Č. osvedčenia:

IBExU13ATEXB009X

Označenie

II 3D Ex tc IIIC T125 °C Dc

5.966-014

Podpísaný jednajú v poverení a s plnou

mocou jednateľstva.

CEO

Head of Approbation

Osoba zodpovedná za dokumentáciu:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/05/01

– 9

213SK

Technické údaje

Typ IVC 60/30 Ap M Z22

Sieťové napätie V 400

Frekvencia Hz 3~ 50

Menovitý výkon W 3000

Objem nádoby l 60

3

Množstvo vzduchu (max.) pri dĺžke nasávacej

m

/h 177

hadice 3 m

3

Množstvo vzduchu (max.) pri dĺžke nasávacej

m

/h 136

hadice 8 m

Podtlak (max.) kPa (mbar) 25,0 (250)

Druh krytia -- IP 54

Krytie -- I

Prípojka vysávacej hadice (C-DN/C-ID) DN 72

Menovitá šírka hadice vysávačaDN42

Dĺžka x Šírka x Výška mm 970 x 690 x 1240

2

Plocha filtra m

1,9

Typická prevádzková hmotnosť kg 95

Teplota okolia °C -10...+40

Maximálna povrchová teplota °C 125

Relatívna vlhkosť vzduchu % 30-90

Druh krytia ochrany proti vzplanutiu II 3D Ex tc IIIC

T125 °C Dc

Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-69

Hlučnosť L

pA

dB(A) 77

Nebezpečnosť K

pA

dB(A) 1

2

Hodnota vibrácií v ruke/ramene m/s

<2,5

2

Nebezpečnosť K m/s

0,2

2

Sieťový kábel H07RN-F 5x1,5 mm

Čís. dielu Dĺžka kábla

EU 6.649-826.0 7,5 m

214 SK

– 10

Prije prve uporabe Vašeg uređa-

Napomene o sastojcima (REACH)

ja pročitajte ove originalne radne

Aktualne informacije o sastojcima možete

upute, postupajte prema njima i sačuvajte

pronaći na stranici:

ih za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasni-

www.kaercher.com/REACH

ka.

Simboli u uputama za rad

Prije prvog stavljanja u pogon obave-

zno pročitajte sigurnosne naputke br.

Opasnost

5.956-249!

Za neposredno prijeteću opasnost koja za

U slučaju nepoštivanja uputa za upora-

posljedicu ima teške tjelesne ozljede ili

bu i sigurnosnih naputaka može doći do

smrt.

oštećenja na uređaju i opasnosti za ru-

Upozorenje

kovatelja i druge osobe.

Za eventualno opasnu situaciju koja može

U slučaju oštećenja pri transportu od-

prouzročiti teške tjelesne ozljede ili smrt.

mah obavijestite prodavača.

Oprez

Pregled sadržaja

Za eventualno opasnu situaciju koja može

prouzročiti lake tjelesne ozljede ili materijal-

Zaštita okoliša . . . . . . . . . . HR . . .1

nu štetu.

Simboli u uputama za rad . HR . . .1

Namjensko korištenje

Namjensko korištenje. . . . . HR . . .1

Sastavni dijelovi uređaja . . HR . . .2

Ovaj je usisavač namijenjen za mokro i

Stavljanje u pogon . . . . . . . HR . . .3

suho usisavanje podnih i zidnih površi-

Rukovanje . . . . . . . . . . . . . HR . . .3

na.

Transport . . . . . . . . . . . . . . HR . . .6

Ovaj usisavač namijenjen je za površin-

Skladištenje . . . . . . . . . . . . HR . . .6

sku primjenu.

Njega i održavanje . . . . . . . HR . . .6

Uređaj je prikladan za usisavanje praši-

ne koja spada u grupu IIIC, IIIB ili IIIA.

Otklanjanje smetnji. . . . . . . HR . . .7

Uređaj je prikladan za usisavanje suhe,

Jamstvo . . . . . . . . . . . . . . . HR . . .8

zapaljive prašine štetne po zdravlje;

Pribor i pričuvni dijelovi . . . HR . . .8

klasa prašine M sukladno EN 60 335-2-

EZ izjava o usklađenosti . . HR . . .9

69. Ograničenje: Ne smiju se usisavati

Tehnički podaci. . . . . . . . . . HR . .10

kancerogene tvari.

Zaštita okoliša

Uređaji izvedbe 22 prikladni su za usi-

savanje zapaljivih prašina u zoni 22.

Materijali ambalaže se mogu re-

Nisu prikladni za priključivanje na stro-

ciklirati. Molimo Vas da ambala-

jeve koji generiraju prašinu.

žu ne odlažete u kućne otpatke,

Uređaji izvedbe 22 nisu prikladni za usi-

već ih predajte kao sekundarne

savanje eksplozivnih prašina ili tekući-

sirovine.

na niti mješavina zapaljivih prašina i

Stari uređaji sadrže vrijedne

tekućina.

materijale koji se mogu reciklira-

Uređaj je prikladan za industrijsku pri-

ti te bi ih stoga trebalo predati

mjenu, npr. u skladišnim i proizvodnim

kao sekundarne sirovine. Bate-

prostorima.

rije, ulje i slični materijali ne smi-

Uređaj nije odobren za kranski preto-

ju dospjeti u okoliš. Stoga Vas

var.

molimo da stare uređaje zbrine-

te preko odgovarajućih sabirnih

sustava.

– 1

215HR

Sastavni dijelovi uređaja Simboli na uređaju

1 Stezna poluga

Ne usisavajte izvore zapalje-

2 Poklopac filtra

nja! Prikladno za usisavanje

3 Plosnati naborani filtar

zapaljivih prašina klasa ek-

4 Desna bravica mehanizma za spušta-

splozije prašina u zoni 22.

nje

UPOZORENJE: Ovaj uređaj sa-

5 Strujni kabel

drži prašinu koja je štetna po

6 Zapor usisne glave (sa sigurnosnim vij-

zdravlje.Pražnjenje i održavanje

kom)

uređaja, uključujući i uklanjanje

7 Čćenje filtra

vrećice s prašinom, smiju izvoditi samo

8 Upravljač spremnika za prljavštinu

stručnjaci koji nose odgovarauću osobnu

9 Kompenzator tlaka

zaštitnu opremu. Ne uključujte prije nego

10 Spojnica kompenzatora tlaka

što se ugradi kompletan sustav za filtriranje

11 Spremnik za prljavštinu

i provjeri ispravnost kontrole protoka.

12 Međuprsten

Plosnati naborani filtar

13 Lijeva bravica mehanizma za spuštanje

kataloški br. 6.904-283.0

14 Natpisna pločica

15 Kotač

Vrećica za zbrinjavanje ot-

16 Nastavak za usis

pada

17 Priključna obujmica

kataloški br. 6.907-347.0

18 Upravljač podvozja s pozicijskom kočni-

com

19 Držač podnog nastavka

Sigurnosni napuci

20 Podvozje

Opasnost

21 Prihvatno korito

Ako ispušni zrak izlazi natrag u prosto-

22 Rukohvat spremnika za prljavštinu

riju, onda u njoj mora postojati dovoljna

23 Držač usisne cijevi

izmjena zraka L. Za pridržavanje za-

24 Rukohvat usisne glave

htjevanih graničnih vrijednosti volumen

25 Okretni prekidač

ispuhane zračne struje smije iznositi

26 Usisna glava

maksimalno 50% volumena svježeg

27 Trofazni motor

zraka (zapremnina prostorije V

R

x koefi-

28 Prigušivač ispušnoga zraka

cijent izmjene zraka L

W

). Bez posebne

–1

mjere prozračivanja vrijedi: L

W

=1h

.

29 Potisna ručica

Uporaba uređaja i materijala za koje se

30 Kukica za kvačenje kabela

treba koristiti, uključujući i sigurno zbri-

31 Indikator podtlaka

njavanje usisanog materijala dopušte-

32 Indikator neispravnosti faze i okretnog

no je isključivo školovanom osoblju.

polja

Ovaj uređaj sadrži prašinu, koja je štet-

33 Indikator pripravnosti za rad

na po zdravlje. Postupke pražnjenja i

34 Opružna spona za uzemljenje

održavanja, uključujući i zbrinjavanje

spremnika za prašinu, smiju izvoditi

stručnjaci koji nose odgovarajuću za-

štitnu opremu.

Uređajem ne radite bez potpunog filtra-

cijskog sustava.

216 HR

– 2

Moraju se poštivati odgovarajuće sigur-

Automatski nadzor usisne snage

nosne odredbe za materijale s kojima

se radi.

Ovaj je uređaj opremljen sustavom za nad-

zor usisne snage. Ako brzina zraka u usi-

Pribor koji je odobrio proizvođač elek-

snom crijevu padne ispod 20 m/s,

trički je vodljiv. Ne smije se koristiti nika-

kontrolna lampica za podtlak zasvijetlit će

kav drugi pribor!

crveno (vidi pod "Otklanjanje smetnji").

Usisavajte samo sa svim filtarskim ele-

Napomena: Indikator podtlaka može po-

mentima, jer se u suprotnom može

vremeno zasvijetliti crveno i za vrijeme nor-

oštetiti usisni motor i doći do ugrožava-

malnog rada (npr. pri radu s podnim

nja zdravlja zbog izbacivanja sitne pra-

nastavkom), ako se protok zraka smanji

šine.

(smanjenje presjeka), a time poveća pod-

Obratite pozornost na sigurnosne

tlak.

odredbe za tvari koje treba usisavati.

Napomena: U takvim se slučajevima ne

Kako pri propisnoj tako i pri nepropisnoj

radi o kvaru, nego to samo ukazuje na, kao

uporabi dijelovi uređaja mogu se zagri-

što je gore navedeno, smanjenje protoka

jati do 125 °C.

zraka i povećanje podtlaka.

Zabranjeno je koristiti produžni kabel.

Antistatički sustav

Stavljanje u pogon

Kroz uzemljenu priključnicu provode se

Upozorenje

statički naboji. Na taj se način električno

Ne usisavajte bez filtarskog elementa, jer

vodljivim priborom koji je odobren od strane

se u suprotnom slučaju može oštetiti usisni

proizvođača sprječavaju iskrenje i strujni

motor i doći do ugrožavanja zdravlja zbog

udari.

izbacivanja sitne prašine.

Rukovanje

Napomena: Za prašine s energijom palje-

nja manjom od 1 mJ mogu vrijediti dodatni

Oprez

propisi.

Opasnost od oštećenja! Ne prekrivajte

Uređaj postavite u radni položaj i po po-

otvore za usis i ispuh zraka na usisnoj glavi.

trebi ga osigurajte pozicijskim kočnica-

Oprez

ma.

Tijekom usisavanja nikada nemojte ukla-

Utaknite usisno crijevo (nije sadržano u

njati oba plosnata naborana filtra.

isporuci) u usisni nastavak.

Prije početka rada provjerite razinu na-

Zatvaranje usisnog priključka

punjenosti spremnika za prljavštinu pa

Upozorenje

ga po potrebi ispraznite.

Ugrožavanje zdravlja finom prašinom! Na-

Uvjerite se da je spremnik za prljavštinu

kon što uklonite usisno crijevo, morate za-

ispravno umetnut. Opružna spona mora

tvoriti usisni priključak.

biti čista i nalijegati na spremnik za pr-

Slika

ljavštinu. Prema potrebi prebrišite

Priključnu obujmicu precizno umetnite u

opružnu sponu vlažnom krpom.

usisni priključak.

Nataknite željeni pribor (nije sadržan u

Ugurajte priključnu obujmicu do kraja.

isporuci).

– 3

217HR

Slika

Spremnik za prljavštinu

Postavite vrećicu za odlaganje otpada

Napomena: Spremnik za prljavštinu mora

tako da bude pripijena uza stijenke i

se isprazniti kada je napunjen do oko 3 cm

dno posude.

ispod gornjeg ruba, odnosno nakon svake

Prevucite vrećicu za zbrinjavanje otpa-

uporabe.

da preko spremnika.

Redovito provjeravajte razinu napunje-

Opasnost

nosti spremnika za prljavštinu, budući

Opasnost od eksplozije! Uz pomoć opruž-

da se uređaj ne isključuje automatski.

ne spone osigurajte elektrostatičko uze-

Suho usisavanje

mljenje između podvozja i spremnika za

prljavštinu.

Uređaj je opremljen vrećicom za otpad,

Ponovo postavite spremnik i blokirajte

kataloški br. 6.907-347.0 (5 kom.).

ga potisnom ručicom.

Napomena: Ovim se uređajem mogu usi-

Upozorenje

savati sve vrste prašine do klase M. Primje-

Opasnost od prignječenja! Pri

na vrećice za prašinu (za kataloški br. vidi

zabravljivanju ni u kom slučaju

poglavlje "Filtarski sustavi") je zakonski

nemojte držati ruke između

propisana.

spremnika za prljavštinu i među-

Napomena: Uređaj je prikladan za usisa-

prstena niti ih pružati u blizinu podiznih me-

vanje suhe, zapaljive prašine s vrijednosti-

3

hanizama. Spremnik zabravite tako što

ma MAK većim ili jednakim 0,1 mg/m

.

ćete objema rukama pritisnuti potisnu ruči-

Za usisavanje fine prašine dodatno se

cu.

mora koristiti i vrećica za otpad.

Ponovo utaknite kompenzator tlaka.

Oprez

Pri prelasku s mokrog na suho usisava-

Mokro usisavanje

nje obratite pozornost na sljedeće:

Pozor: Uvijek provjeravajte razinu napu-

Usisavanje suhe prašine s mokrim filtar-

njenosti spremnika za prljavštinu pri

skim elementom može dovesti do začeplje-

usisavanju većih količina tekućina, bu-

nja filtra te ga time učiniti neupotrebljivim.

dući da se posuda može napuniti u roku

Mokri filtar prije korištenja dobro osušite

od nekoliko sekundi pa može doći do

ili zamijenite suhim.

prelijevanja.

Po potrebi zamijenite filtar na način opi-

Opasnost

san po točkom "Njega i održavanje".

Tijekom mokrog usisavanja ne smije se usi-

Ugradnja vrećice za zbrinjavanje otpada

savati prašina opasna po zdravlje.

Zakočite pozicijske kočnice.

Za usisavanje mokre prljavštine pret-

Slika

hodno se uvijek mora skinuti vrećica za

Izvucite kompenzator tlaka na gornjem

zbrinjavanje otpada.

kraju.

Uklanjanje vrećice za zbrinjavanje otpa-

Podignite bravice za deblokiranje me-

da

hanizma za spuštanje.

Zakočite pozicijske kočnice.

Potisnu ručicu povucite prema gore.

Slika

Spremnik se deblokira i spušta.

Izvucite kompenzator tlaka na gornjem

Slika

kraju.

Izvucite spremnik držeći ga za ruko-

Podignite bravice za deblokiranje me-

hvat.

hanizma za spuštanje.

Potisnu ručicu povucite prema gore.

Spremnik se deblokira i spušta.

218 HR

– 4

Slika

Čćenje filtra

Izvucite spremnik držeći ga za ruko-

hvat.

Plosnati naborani filtar čistite u redovitim

vremenskim intervalima.

Slika

Slika

Prevucite vrećicu za zbrinjavanje otpa-

Dok je uređaj isključen, rukohvat dijela

da prema gore.

za čćenje filtra više puta izvucite i gur-

Vrećicu za otpad zatvorite predviđenom

nite natrag.

vrpcom tako da ne propušta.

Izvadite vrećicu za zbrinjavanje otpada.

Isključivanje uređaja

Vrećicu za zbrinjavanje otpada odložite

Isključite uređaj okretanjem prekidača.

u otpad sukladno zakonskim odredba-

Izvucite strujni utikač.

ma.

Indikator pripravnosti za rad se gasi.

Ponovo postavite spremnik i blokirajte

ga potisnom ručicom.

Nakon svake primjene

Upozorenje

Čćenje filtra

Opasnost od prignječenja! Pri

Dok je uređaj isključen, rukohvat dijela

zabravljivanju ni u kom slučaju

za čćenje filtra više puta izvucite i gur-

nemojte držati ruke između

nite natrag.

spremnika za prljavštinu i među-

prstena niti ih pružati u blizinu podiznih me-

Pražnjenje spremnika

hanizama. Spremnik zabravite tako što

Zakočite pozicijske kočnice.

ćete objema rukama pritisnuti potisnu ruči-

Slika

cu.

Izvucite kompenzator tlaka na gornjem

Ponovo utaknite kompenzator tlaka.

kraju.

Podignite bravice za deblokiranje me-

Općenito

hanizma za spuštanje.

Oprez

Potisnu ručicu povucite prema gore.

Pridržavajte se lokalnih propisa za zbrinja-

Spremnik se deblokira i spušta.

vanje otpadne vode.

Slika

Nakon završetka mokrog usisavanja:

Izvucite spremnik držeći ga za ruko-

Osušite plosnati naborani filtar. Spre-

hvat.

mnik prebrišite vlažnom krpom i ostavi-

Ispraznite spremnik.

te neka se osuši.

Ponovo postavite spremnik i blokirajte

Okretni prekidač

ga potisnom ručicom.

Upozorenje

Isključivanje uređaja

Opasnost od prignječenja! Pri

zabravljivanju ni u kom slučaju

Uključivanje uređaja

nemojte držati ruke između

spremnika za prljavštinu i među-

prstena niti ih pružati u blizinu podiznih me-

Uključivanje stroja

hanizama. Spremnik zabravite tako što

ćete objema rukama pritisnuti potisnu ruči-

Utaknite strujni utikač.

cu.

Indikator pripravnosti za rad svijetli.

Ponovo utaknite kompenzator tlaka.

Uključite uređaj okretanjem prekidača.

– 5

219HR

Prikladne mjere opreza sadrže uklanja-

Čćenje uređaja

nje otrovnih tvari prije rastavljanja. Po-

Usišite prljavštinu iz unutarnje i s vanj-

brinite se za obvezatno prozračivanje

ske strane uređaja pa uređaj prebrišite

prilikom rastavljanja uređaja, čćenja

vlažnom krpom.

servisnih površina i prikladnu zaštitu

Čuvanje uređaja

osoblja.

Otrovne tvari valja s vanjskih dijelova

Namotajte i odložite strujni kabel.

uređaja ukloniti usisavanjem i obrisati ili

Omotajte usisno crijevo oko potisne ru-

ih obraditi sredstvima za brtvenje prije

čice.

uklanjanja iz opasnog područja. Prili-

Ugurajte podni nastavak i usisnu cijev u

kom iznošenja iz opasnog područja svi

odgovarajuće držače.

se dijelovi uređaja smatraju onečćeni-

Uređaj odložite u suhu prostoriju i zašti-

ma. Kako bi se izbjeglo raspršivanje

tite ga od neovlaštenog korištenja.

prašine, moraju se primijeniti odgovara-

Transport

juće mjere.

Pri obavljanju održavanja i popravljanja

Oprez

moraju se ukloniti svi predmeti koje ne

Opasnost od ozljeda i oštećenja! Prilikom

možete očistiti na zadovoljavajući na-

transporta pazite na težinu uređaja.

čin. Takvi se predmeti moraju zbrinuti u

Zatvorite usisni priključak, vidi "Rukova-

nepropusnim vrećicama sukladno va-

nje".

žećim odredbama za uklanjanje takvo-

Otpustite pozicijske kočnice pa uređaj

ga otpada.

odgurajte držeći ga za potisnu ručicu.

Usisni otvor valja pri transportu i održa-

Uređaj premještajte držeći ga za podvo-

vanju uređaja zatvoriti priključnom obuj-

zje, a ne za potisnu ručicu.

micom.

Prilikom transporta vozilima osigurajte

Upozorenje

uređaj od klizanja i naginjanja sukladno

Sigurnosni uređaji za sprječavanje opasno-

odgovarajućim mjerodavnim propisima.

sti moraju se redovito održavati. To znači

da najmanje jednom godišnje proizvođač ili

Skladištenje

odgovarajuća obučena osoba mora provje-

Oprez

riti njihovu sigurnosno-tehničku ispravnost,

Opasnost od ozljeda i oštećenja! Pri skladi-

npr. zabrtvljenost uređaja, oštećenost filtra,

štenju imajte u vidu težinu uređaja.

ispravnost kontrolnih komponenata.

Ovaj se uređaj smije skladištiti samo u za-

Oprez

tvorenim prostorijama.

Opasnost od oštećenja! Za čćenje ne upo-

trebljavajte silikonska sredstva za njegu.

Njega i održavanje

Jednostavne radove na održavanju i

Opasnost

njezi možete obavljati sami.

Uređaj prije svih radova na njemu isključite

Vanjsku površinu uređaja i unutarnju

i izvucite strujni utikač iz utičnice.

stranu spremnika valja redovito brisati

Strojevi za uklanjanje prašine su sigurnosni

vlažnom krpom.

uređaji za sprječavanje ili uklanjanje opa-

Opasnost

snosti u smislu BGV A1.

Opasnost od prašine štetne po zdravlje.

Uređaj se za održavanje mora rastaviti,

Kod radova na održavanju (npr. zamjena

očisiti i servisirati ako je to izvodivo bez

filtra) nosite zaštitnu masku za disanje P2 ili

izazivanja opasnosti za servisno oso-

više kvalitete i odjeću za jednokratnu upo-

blje i druge osobe.

rabu.

220 HR

– 6