Karcher Aspirateur eau et poussières NT 75-1 Me Ec H Z22 – страница 8

Инструкция к Пылесосу Karcher Aspirateur eau et poussières NT 75-1 Me Ec H Z22

Uyarı

Depolama

Tehlike önlemeye yarayan güvenlik terti-

Dikkat

batları muntazam aralıklarla bakımdan ge-

Yaralanma ve hasar tehlikesi! Depolama

çirilmelidir. Bu, en az senede bir kez üretici

sırasında cihazın ağırlığına dikkat edin.

veya yetkili ve eğitilmic bir kici tarafından

Bu cihaz sadece iç mekanlarda depolan-

teknik güvenlik açısından kusursuz çalıcma

malıdır.

durumunun kontrol edilmesi anlamına gelir;

Örn; cihazın sızdırmazlığı, filtrenin hasar

Koruma ve Bakım

durumu, kontrol tertibatının fonksiyonu

kontrol edilmelidir.

Tehlike

Tehlike

Cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı

kapatın ve elektrik fişini çekin.

Cihazın filtreleme özelliğinin etkisi, EN 60

Toz alan makineler BGV A1 kanunu çerçe-

335-2-69 AA.22.201.2'de belirtilen test yön-

vesinde tehlikenden korunma ve onları ber-

temi ile kontrol edilebilir. Bu kontrol, ulusal

taraf etmek için kullanılan emniyet

gereksinimler belirtilmişse en az yılda bir

üniteleridir.

kez ya da daha sık yapılmalıdır. Kontrol so-

Kullanıcı tarafından bakım uygulanma-

nucunun negatif olması durumunda, yeni

sı için, bakım personeli ve diğer kişilere

bir yatık filtreyle test tekrarlanmalıdır.

yönelik bir tehlike oluşmadığı sürece ci-

Not:H toz sınıfındaki süpürgelere, ihtiyaca

haz sökülmeli, temizlenmeli ve cihaza

bağlı olarak fakat yılda en az bir kez bakım

bakım uygulanmalıdır. Uygun dikkat ön-

yapılmalıdır, gerekirse cihazlar onarılmalı

lemlerine, sökmeden önce zehri arıt-

ve bir uzman tarafından (TRGS 519 No.

mak da dahildir. Cihazın söküldüğü

5.4.3, Paragraf 2'deki kalifikasyon) kontrol

yerde lokal filtreli havalandırma, bakım

edilmelidir. Talep edilmesi durumunda kon-

alanının temizliği ve personel gerekli

trol sonucu gösterilmelidir.

koruması ile önlemler alın.

Dikkat

Cihazın dışı süpürme işleminden sonra

Hasar tehlikesi! Temizlik için silikon içeren

zehirden arıtılmalı ve silinerek temizlen-

temizlik maddeleri kullanmayın.

meli veya tehlikeli bölgeden uzaklaşana

Basit bakım ve muhafaza çalışmalarını

kadar sızdırmaz hale getirilmelidir. Teh-

kendiniz yapabilirsiniz.

likeli bölgeden uzaklaştırılmış her ciha-

Cihazın yüzeyi ve kabın iç tarafları

zın kirli olduğundan yola çıkılmalıdır.

muntazam aralıklarla nemli bir bezle si-

Toz dağılımını önlemek için uygun ön-

linmelidir.

lemler alınmalıdır.

Tehlike

Bakım ve onarım çalışmalarında tatmin

Sağlığa zararlı toz nedeniyle tehlike. Bakım

edecek derecede temizlenemeyen her

çalışmaları (Örn; filtre değişimi) sırasında,

nesne atılmalıdır. Bu nesneler sızdır-

P2 ya da daha üst düzeyde solunum koru-

mayan torbalar içinde geçerli olan ka-

ma maskesi ve tek yollu giysiler kullanın.

nunların bu çöplerin nasıl yok

edileceğine dair belirtimleri dahilinde

yok edilmelidir.

Cihazın nakliye ve bakımından emme

aralığını bağlantı parçası ile kapatma-

yın.

– 6

141TR

Yassı katlama filtresinin

Güvenlik filtre torbasının

değiştirilmesi

değiştirilmesi

Tehlike

Tehlike

Ortaya çıkan toz, toz geçirmeyen hazneler-

Ortaya çıkan toz, toz geçirmeyen hazneler-

de taşınmalıdır. Doldurarak başka bir yere

de taşınmalıdır. Doldurarak başka bir yere

aktarmaya izin verilmemiştir. Asbest içeren

aktarmaya izin verilmemiştir. Asbest içeren

atıklar, atık tasfiye talimatları ve kurallarına

atıklar, atık tasfiye talimatları ve kurallarına

uygun şekilde tasfiye edilmelidir.

uygun şekilde tasfiye edilmelidir.

Uyarı

Tehlike

Ana filtre elemanını, cihazdan çıkarttıktan

Toz toplama haznesi sadece eğitimli kişiler

sonra bir daha kullanmayın.

tarafından tasfiye edilmelidir.

Sabit montajlı filtreler sadece uygun bölge-

Şekil

lerde (Örn; bulaşma giderici istasyonlar) bir

Süpürme bağlantısının kapatılması,

uzman tarafından değiştirilmelidir.

bkz. sulu süpürme.

Yatık filtrenin sipariş numarası: 6.904-

Emme kafasının kilidini açın ve kafayı

364.0

çıkartın.

Şekil

Şekil

Filtre kapağının her iki kilit muylusunu

Güvenlik filtre torbasını yukarı doğru

bir tornavidayla saat yönünün tersine

üzerine geçirin.

doğru döndürün. Kilit muyluları dışarı

Şekil

bastırılır.

Koruyucu folyoyu çıkartın.

Filtre kapağınıın.

Güvenlik filtre torbasını kendinden ya-

Yassı katlama filtresini çıkartın.

pışkanlı kulakla kapatın.

Şekil

Güvenlik filtre torbasını geriye doğru dı-

Yatık filtreyi çıkartırken, filtreyi birlikte

şarı çekin.

teslim edilen torbaya hemen aktarın ve

Şekil

kapatın.

Güvenlik filtre torbasının emme bağlan-

Torbanın sipariş numarası: 6.277-

t

ısı deliğini kapakla sızdırmaz şekilde

454.0

kapatın.

Kullanılmış yassı katlama filtresini toz

Şekil

sızdırmayan bir torba içerisinde, yasal

Güvenlik filtre torbasını takılı olan kablo

kurallara göre tasfiye edin.

bağıyla sıkıca kapatın.

Temiz hava tarafında oluşan kiri temiz-

Güvenlik filtre torbasını çıkartın.

leyin.

Deponun içini nemli bir bezle temizle-

Yeni yassı katlama filtresini yerleştirin.

yin.

Filtre kapağını kapatın; duyulur bir şe-

Güvenlik filtre torbasını toz sızdırmayan

kilde kilitlenmelidir.

bir torba içerisinde, yasal kurallara göre

Filtre kapağının her iki kilit muylusunu

tasfiye edin.

bir tornavidayla içeri bastırın ve saat yö-

Şekil

nünde sabitleyin.

Yeni güvenlik filtre torbasını yerine ta-

kın.

Şekil

Güvenlik filtre torbasını haznenin üzeri-

ne geçirin.

Emme kafasını yerleştirin ve kilitleyin.

142 TR

– 7

Elektrotların temizlenmesi

Hazne boşaldıktan sonra vakum

türbini tekrar çalışmaya başlıyor

Emme kafasının kilidini açın ve kafayı

çıkartın.

Cihazı kapatın ve 5 saniye bekleyin, 5

Elektrotları bir fırçayla temizleyin.

saniye sonra tekrar çalıştırın.

Emme kafasını yerleştirin ve kilitleyin.

Elektrotlar

ı ve elektrotların arasını bir

fırçayla temizleyin.

Giriş havası filtresinin

değiştirilmesi

Emme gücü dü

Şekil

Vakum memesi, vakum borusu, vakum

2 düz yıldız tornavidayı dayanana kadar

hortumu ya da yassı katlama filtresinde-

süpürme kafasındaki filtre muhafazası

ki tıkanmaları giderin.

deliklere sokun.

Güvenlik filtre torbasını değiştirin.

Her iki düz yıldız tornavidayı aşağı bas-

Filtre kapağını doğru şekilde kilitleyin.

tırın ve filtre muhafazasını dışarı kanır-

Yassı katlama filtresini değiştirin.

tın.

Termik şalter, aşırı ısınma nedeniyle

Filtre muhafazasını dışarı alın.

motoru acil durum moduna aldı.

Giril havası filtresini filtre muhafazasın-

Cihazı soğutun. Giriş havası filtresini

dan dışar

ı alın.

değiştirin.

Yeni giriş havası filtresini filtre muhafa-

Emme sırasında dışarı toz çıkıyor

zasına yerleştirin.

Filtre muhafazasını süpürme kafasına

Yassı katlama filtresinin montaj konu-

yerleştirin ve kilitleyin.

munun doğru olup olmadığını kontrol

edin.

Arızalarda yardım

Yassı katlama filtresini değiştirin.

Tehlike

Kapatma otomatiği (sulu süpürme)

Cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı

tepki vermiyor

kapatın ve elektrik fişini çekin.

Elektrotları ve elektrotların arasını bir

Uyarı

fırçayla temizleyin.

Elektrik parçalarında yapılacak tüm kontrol-

Elektrik iletmeyen sıvılarda doluluk se-

ler ve çalışmalar uzman kişilerce yapılmalı-

viyesini sürekli olarak kontrol edin.

dır. Arızalar meydana gelmeye devam

ederse Kärcher-müşteri hizmetine başvu-

"Alçak basınç" kontrol lambası

runuz.

kırmızı renkte yanıyor

Not: Bir arıza (Örn; filtre kırılması) ortaya

Yassı katlama filtresini değiştirin.

çıkarsa, cihaz hemen kapatılmalıdır. Tekrar

Dolmuş güvenlik filtre torbasında ve as-

işletime almadan önce arıza giderilmelidir.

gari hacim akımının altına düşülmesin-

Emme türbini çalışmıyor

de, bu parçanın değ

iştirilmesi gerekir.

Akım beslemesinin prizini ve sigortasını

İmha edilmesi

kontrol edin.

Cihaz, kullanım süresi sonunda atılacağı

Cihazın elektrik kablosunu, elektrik fişi-

zaman, yasal kurallara göre giderilmelidir.

ni ve elektrotlarını kontrol edin.

Cihazıın.

Vakum türbini kapanıyor

Kabı boşaltın.

– 8

143TR

Kullanılmış olan uyumlu standartlar

Garanti

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

Her ülkede yetkili distribütörümüz tarafın-

EN 60335–1

dan verilmiş garanti şartları geçerlidir. Ga-

EN 60335–2–69

ranti süresi içinde cihazınızda oluşan

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

muhtemel hasarları, arızanın kaynağı üre-

EN 61000–3–3: 2008

tim veya malzeme hatası olduğu sürece üc-

EN 62233: 2008

retsiz olarak karşılıyoruz. Garanti

Kullanılmış ulusal standartlar

hakkınızdan yararlanmanızı gerektiren bir

TRGS 519

durum olduğu zaman, ilgili faturanız ile bir-

Test raporu No.

likte satıcınıza veya size en yakın yetkili

713009565

servisimize başvurunuz.

TÜV SÜD

Ridlerstr. 65

Aksesuarlar ve yedek

80339 München

parçalar

Tanım

II 3D 95 °C

Tehlike

22. serinin kullanımı için sadece üretici ta-

5.966-037

rafından onaylanmış aksesuarlar kullanın.

Diğer aksesuar parçalarının kullanılması

İmzası bulunanlar, işletme yönetimi adına

patlama tehlikesine neden olabilir.

ve işletme yönetimi tarafından verilen veka-

Sadece üretici tarafından onaylanmış

lete dayanarak işlem yapar.

aksesuar ve yedek parçalar kullanılma-

lıdır. Orijinal aksesuar ve orijinal yedek

parçalar, cihazın güvenli ve arızasız bir

biçimde çalışmasının güvencesidir.

CEO

Head of Approbation

En sık kullanılan yedek parça çeşitlerini

kullanım kılavuzunun sonunda bulabilir-

Dokümantasyon yetkilisi:

siniz.

S. Reiser

Yedek parçalar hakkında diğer bilgileri,

www.kaercher.com adresindeki Servis

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

bölümünden alabilirsiniz.

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

AB uygunluk bildirisi

Tel.: +49 7195 14-0

Faks: +49 7195 14-2212

İşbu belge ile aşağıda tanımlanan makine-

nin konsepti ve tasarımı ve tarafımızdan pi-

Winnenden, 2013/05/01

yasaya sürülen modeliyle AB

yönetmeliklerinin temel teşkil eden ilgili gü-

venlik ve sağlık yükümlülüklerine uygun ol-

duğunu bildiririz. Onayımız olmadan

cihazda herhangi bir değişiklik yapılması

durumunda bu beyan geçerliliğini yitirir.

Ürün: Kuru ve yaş elektrikli süpür-

ge

Tip: 1.667-xxx

İlgili AB yönetmelikleri

2006/42/EG (+2009/127/EG)

2004/108/EG

94/9/EG

144 TR

– 9

Teknik Bilgiler

NT 75/1 Me Ec H Z22

Şebeke gerilimi V 220-240

Frekans Hz 1~ 50/60

Nominal güç W 1000

Kap içeriğil75

Sıvı doldurma miktarı l52

3

Hava miktarı (maks.) m

/h 140

Vakum (maks.) kPa (mbar) 22,0 (220)

Koruma şekli -- IP 54

Koruma sınıfı -- I

Süpürme hortumu bağlantısı (C-DN/C-ID) mm 40

Uzunluk x Genişlik x Yükseklik mm 640 x 540 x 925

2

Yassı katlama filtresinin yüzeyi m

0,95

Tipik çalışma ağırlığı kg 27,8

Çevre sıcaklığı °C -10...+40

Bağıl nem % 30-90

Ateşleme koruma türü II 3D 95 °C

60335-2-69'a göre belirlenen değerler

Ses basıncı seviyesi L

pA

dB(A) 76

Güvensizlik K

pA

dB(A) 1

2

El-kol titreşim değeri m/s

<2,5

2

Güvensizlik K m/s

0,2

2

Elektrik

H07RN-F 3x1,5 mm

kablosu

Parça No. Kablo uzun-

luğu

EU 6.650-035.0 10 m

– 10

145TR

Перед первым применением

Защита окружающей среды

вашего прибора прочитайте

эту оригинальную инструкцию по эксплу-

Упаковочные материалы при-

атации, после этого действуйте соответ-

годны для вторичной перера-

ственно и сохраните ее для

ботки. Пожалуйста, не

дальнейшего пользования или для сле-

выбрасывайте упаковку вме-

дующего владельца.

сте с бытовыми отходами, а

Перед первым вводом в эксплуата-

сдайте ее в один из пунктов

цию обязательно прочтите указания

приема вторичного сырья.

по технике безопасности 5.956-

Старые приборы содержат

249!

ценные перерабатываемые

При несоблюдении инструкции и ука-

материалы, подлежащие пе-

заний по технике безопасности пыле-

редаче в пункты приемки вто-

сос может выйти из строя, а для

ричного сырья.

оператора и других лиц возникает

Аккумуляторы, масло и иные

риск получения травмы.

подобные материалы не

При повреждениях, полученных во

должны попадать

в окружаю-

время транспортировки, немедленно

щую среду. Поэтому утилизи-

свяжитесь с продавцом.

руйте старые приборы через

Оглавление

соответствующие системы

приемки отходов.

Защита окружающей среды RU . . .1

Инструкции по применению компо-

Символы в руководстве по эк-

нентов (REACH)

сплуатации . . . . . . . . . . . . RU . . .1

Актуальные сведения о компонентах

Использование по назначе-

приведены на веб-узле по следующему

нию. . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .2

адресу:

Элементы прибора. . . . . . RU . . .2

www.kaercher.com/REACH

Символы на приборе . . . . RU . . .3

Символы в руководстве по

Указания по технике безопа-

сности . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .3

эксплуатации

Начало работы . . . . . . . . . RU . . .4

Опасность

Управление . . . . . . . . . . . . RU . . .4

Для непосредственно грозящей опа-

Транспортировка . . . . . . . RU . . .6

сности, которая приводит к тяжелым

Хранение. . . . . . . . . . . . . . RU . . .6

увечьям или к смерти.

Уход и техническое обслужи-

Предупреждение

вание . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .7

Для возможной потенциально опасной

Помощь в случае неполадок RU . . .9

ситуации, которая может привести к

Утилизация . . . . . . . . . . . . RU . .10

тяжелым увечьям или к смерти.

Гарантия . . . . . . . . . . . . . . RU . .10

Внимание!

Принадлежности и запасные

детали . . . . . . . . . . . . . . . . RU . .10

Для возможной потенциально опасной

Заявление о соответствии ЕС RU . . 11

ситуации, которая может привести к

Технические данные. . . . . RU . .12

легким травмам или повлечь матери-

альный ущерб.

146 RU

– 1

Использование по

Элементы прибора

назначению

1 Электроды

2 Всасывающий шланг

Этот пылесос предназначен для

влажной и сухой очистки поверхно-

3 Ведущая дуга, регулируемая

стей полов и стен.

4 Блокировка всасывающей головки

Устройство подходит для всасыва-

5 Колесо

ния сухой, горючей, опасной для здо-

6 Мусорный бак

ровья пыли в зоне 22 класса пыли Н

7 Всасывающая головка

согласно EN 60 335–2–69.

8 Управляющий ролик со стояночным

Устройства с типом конструкции 22

тормозом

предназначены для сбора горючей

9 Всасывающий патрубок

пыли в зоне 22. Они не подходят для

10 Ручка шасси

подключения к пылевыводящим ма-

11 Форсунка для

чистки пола

шинам.

12 Шасси

Устройства с типом конструкции 22

13 Соединительная муфта

не приспособлены для сбора пыли

14 всасывающая трубка,

или жидкостей, обладающих высо-

15 рукоятка для ношения прибора

кой взрывоопасностью, а также сме-

16 Крюк для шланга и кабеля

сей горючей пыли с жидкостями.

17 Крышка фильтра

После установки асбестового пыле-

соса в закрытом помещении, согла-

18 Колено

сно TRGS 519, дополнительная

19 Фильтр приточного воздуха

установка таких приборов в так назы-

20 Корпус фильтра

ваемых зонах побелки не допустима.

21 Контрольный индикатор "Понижен-

Очистка прибора разрешается толь-

ное давление"

ко в том случае, когда перед прове-

22 Поворотный переключатель

дением очистки прибор полностью

23 Подставка для размещения насадок

дезактивируется специалистом в со-

для чистки пола

ответствии с TRGS 519 2.7 (т.е. не

24 Помощь при опрокидывании

только наружный корпус прибора

, но

25 Заводская табличка с данными

и, например, охлаждающая полость,

26 Держатель насадки для стыков

встроенные отделения для электро-

27 Держатель

для всасывающей трубки

оборудования, само оборудование и

28 Сетевой шнур

т. д.). Проведение дезактивации фик-

сируется специалистом в письмен-

29 Стопорная пробка для крышки филь-

ном виде в документе, который

тра

специалист также подписывает.

30 Крепежный винт ведущей дуги

Этот прибор предназначен для про-

31 Плоский складчатый фильтр

фессионального использования, т.е.

Цветная маркировка

в гостиницах, школах, больницах, на

промышленных предприятиях, в ма-

Органы управления для процесса

газинах, офисах и в арендуемых по-

очистки желтого цвета.

мещениях.

Органы управления для техническо-

го обслуживания и сервиса светло-

серого цвета.

– 2

147RU

Запрещается эксплуатация прибора

Символы на приборе

без комплектной фильтровальной

системы.

Не допускаются любые

Следует соблюдать применимые

источники воспламенения!

правила безопасности для обраба-

Подходит для всасывания

тываемых материалов.

горючей пыли класса взры-

Сопутствующие принадлежности яв-

воопасности пыли в зоне 22.

ляются токопроводящими. Запреща-

Плоский складчатый

ется применять другие

фильтр

принадлежности!

заказа: 6.904-364.0

Проводить очистку только при нали-

чии всех фильтровальных элемен-

тов, так как всасывающий двигатель

Пылесборный мешок пре-

может быть поврежден, а в результа-

дохранительного фильтра

те повышенного выброса мелкой

заказа: 6.904-420.0

пыли может быть подвергнуто опа-

сности здоровье людей!

Соблюдать положения техники без-

Указания по технике

опасности для материалов, подле-

жащих сбору пылесосом. Как при

безопасности

надлежащей, так и при нецелесоо-

Опасность

бразной эксплуатации составные ча-

Если отработанный воздух отводит-

сти (например, отверстие для

ся в помещение, то в данном поме-

выхода воздуха) пылесоса могут на-

щение должна быть обеспечена

греться до 95ºС.

достаточная степень обмена воздуха

Использование удлинителей запре-

L. Для соблюдения требуемых пре-

щено.

дельных значений объем возвраща-

В случае возникновения

емого воздуха может составлять

аварийной ситуации

максимально 50% от объема потока

свежего воздуха (объем помещения

В экстренных случаях (например при

V

R

x степень обращения воздуха L

W

).

коротком замыкании или других непо-

Без принятия особых мер по обеспе-

ладках электрики) выключить устрой-

чению вентиляции действует прави-

ство и вытянуть вилку сетевого

–1

ло: L

W

=1h

.

шнура из розетки.

Работа с аппаратом и веществами,

для которых он предназначен, вклю-

чая безопасные методы ликвидации

собранных материалов осуществля-

ются только обученным персоналом.

В данном приборе находится вред-

ная для здоровья пыль. Работы по

удалению пыли из прибора и техни-

ческое обслуживание прибора, вклю-

чая и удаление резервуара для

сбора пыли, должны осуществляться

только специалистами, имеющими

соответственное защитное снаряже-

ние.

148 RU

– 3

Указание: Во время обычного режима

Начало работы

работы (например, при работе с форсун-

кой для мытья полов) контрольная лам-

почка может на короткое время

зажечься при сокращении количества

воздуха (уменьшение поперечного сече-

ния) и увеличении вследствие этого не-

достаточного давления.

Указание: Данные случаи представля-

ют, однако, не сбои, а являются свиде-

При необходимости, отклеить от

тельством того, что, как указано выше,

приложенного листа наклейку с над-

количество воздуха уменьшается, а дав-

писью на соответствующем языке и

ление падает.

наклеить ее на немецкий текст, име-

Система антистатик

ющийся на устройстве.

Предупреждение

Статические заряды отводятся благода-

Запрещается проводить чистку без

ря заземленному соединительному па-

фильтровального элемента, так как

трубку. Таким образом, при

всасывающий двигатель может быть

использовании разрешенных произво-

поврежден, а в результате повышен-

дителем электропроводящих принад-

ного выброса мелкой пыли может

лежностей исключается искрение и

быть подвергнуто опасности здоро-

возникновение импульсов тока.

вье людей.

Управление

Указание: Для веществ с энергией вос-

пламенения ниже 1 мДж могут действо-

Сухая чистка

вать дополнительные предписания.

Поставить прибор в рабочую пози-

Прибор оснащен мешком барьерного

цию, при

необходимости зафиксиро-

фильтра с запорной крышкой.

вать стояночным тормозом.

Номер для заказа, пылесборный

Вставить всасывающий шланг во

мешок предохранительного филь-

всасывающий патрубок.

тра: 6.904-420.0 (5 штук)

Перед началом работы проверить уро-

Указание: Данный прибор пригоден для

вень заполнения мусорного бака и

сбора всех видов пыли до класса H. Ис-

опорожнить его при необходимости.

пользование пылесборного мешка (но-

Насадить желаемые принадлежности.

мер для заказа смотрите в разделе

"Фильтровальные системы") необходи-

Автоматический надзор за

мо согласно законодательству.

производительностью

Указание: Устройство может использо-

всасывания

ваться в качестве промышленного пыле-

соса для всасывания сухой, горючей

Устройство оснащено системой надзора

пыли с максимально допустимой на ра-

за производительностью всасывания.

бочем месте концентрацией вредных

При понижении скорости воздуха во вса-

веществ.

сывающем шланге менее 20 м/с контр-

Неиспользованные складчатые

ольный индикатор "

Пониженное

фильтры следует хранить и тран-

давление" начинает светиться красным

спортировать в упакованном виде (в

светом (см. "Помощь в случае непола-

картонной упаковке).

док").

– 4

149RU

Рисунок

Удаление мешка барьерного фильтра

Во время установки запрещается

Разблокировать и снять всасываю-

прикасаться к пластинам складчато-

щий элемент.

го фильтра.

Рисунок

Предупреждение

Потянуть мешок барьерного филь-

Запрещено удаление складчатого

тра за края.

фильтра и мешка барьерного фильтра

Рисунок

во время работы.

Снять защитную пленку.

Установка пылесборного мешка с

Заклеить мешок барьерного фильтра

предохранительным фильтром

с помощью самоклеющегося язычка.

Разблокировать и снять всасываю-

Мешок барьерного фильтра оттянуть

щий элемент.

назад.

Рисунок

Рисунок

Надеть мешок барьерного фильтра.

Всасывающее отверстие мешка ба

-

Рисунок

рьерного фильтра плотно закрыть с

Край мешка барьерного фильтра на-

помощью запорной крышки.

тянуть на корпус.

Рисунок

Надеть и зафиксировать всасываю-

Прочно закрыть пылесборный мешок

предохранительного фильтра пред-

щий элемент.

усмотренным для этого кабельным

Влажная чистка

соединителем.

Извлечь пылесборный мешок предо-

Опасность

хранительного фильтра

Во время влажной чистки запрещается

Резервуар очистить изнутри с помо-

собирать опасную для здоровья пыль.

щью влажной тряпки.

При сборе влажной пыли следует

Пылесборный мешок предохрани-

всегда извлекать пылесборный ме-

тельного фильтра утилизировать в

шок предохранительного фильтра.

пыленепроницаемом закрытом меш-

Установка резиновых кромок

ке в соответствии с

требованиями за-

конодательства.

Рисунок

Надеть и зафиксировать всасываю-

Снять щетки.

щий элемент.

Установить резиновые кромки (5).

Общие положения

Указание: Структурированная сторона

резиновых кромок должна быть обраще-

Предупреждение

на наружу.

Удаление складчатого фильтра во

время работы запрещается.

Закрыть всасывающее отверстие

При достижении максимального

Рисунок

уровня жидкости прибор автоматиче-

Вставить соединительную муфту во

ски отключается.

всасывающее отверстие.

Во время работы с непроводящи-

Задвинуть соединительную муфту

ми жидкостями (например, охла-

до упора.

ждающая жидкость для

Надежно закрыть всасывающее от-

сверления, масла и жиры), при на-

верстие с помощью соединительной

полнении резервуара прибор не

муфты, повернув ее вправо.

отключается. Уровень заполнения

должен постоянно контролиро-

Указание: Точность посадки обеспечи-

ваться, а из резервуара необходи-

вается "штыковым соединением".

мо своевременно удалять

содержимое.

150 RU

– 5

После завершения чистки во влаж-

Хранение прибора

ном режиме: Просушить складчатый

фильтр. Очистить электроды с помо-

Рисунок

щью щетки. Очистить бак с помощью

Сохранять всасывающий шланг и се-

влажной тряпки и высушить.

тевой шнур в соответствии с рисун-

ками.

Поворотный переключатель

Хранить прибор в сухом помещении,

приняв при этом меры от несанкцио-

Прибор ВЫКЛ

нированного использования.

Транспортировка

Прибор ВКЛ

Внимание!

Опасность получения травм и повре-

Включение прибора

ждений! При транспортировке следу-

Вставьте штепсельную вилку в элек-

ет обратить внимание на вес

тророзетку.

устройства.

Включить прибор с помощью пово-

При транспортировке прибора необхо-

ротного переключателя.

димо надежно закрепить прибор.

Для

беспыльной транспортировки при-

Режим очистки

бора необходимо принять следующие

Произвести очистку.

меры:

Всасывающий шланг и принадлеж-

Выключение прибора

ности поместить в прилагающийся

Выключить прибор с помощью пово-

транспортировочный мешок. За-

ротного переключателя.

крыть транспортировочный мешок.

Отсоедините пылесос

от электросе-

Закрыть всасывающее отверстие,

ти.

см. Чистка во влажном режиме

Вынуть всасывающую трубку с на-

После каждой эксплуатации

садкой для пола из держателя. Для

Опустошить бак.

переноски прибора его следует

Очистить прибор снаружи и внутри

брать за рукоятку и

всасывающую

пылесосом и протереть его влажным

трубу.

полотенцем.

При перевозке аппарата в транспор-

При чистке прибора применять пыле-

тных средствах следует учитывать

сос такого же или более высокого

действующие местные государст-

класса.

венные нормы, направленные на за-

щиту от скольжения и

При необходимости промыть при-

опрокидывания.

надлежности водой und дать им вы-

сохнуть.

Хранение

Сложить/разложить ведущую

Внимание!

дугу

Опасность получения травм и повре-

Ослабить крепежные винты буксир-

ждений! При хранении следует обра-

ной скобы и отрегулировать её.

тить внимание на вес устройства.

Это устройство разрешается хранить

только во внутренних помещениях.

– 6

151RU

Во время транспортировки и техни-

Уход и техническое

ческого обслуживания всасывающее

обслуживание

отверстие следует закрывать присо-

единительной муфтой.

Опасность

Предупреждение

Перед проведением любых работ с при-

Защитные приспособления для предо-

бором, выключить прибор и вытянуть

твращения опасностей должны прохо-

штепсельную вилку.

дить регулярное профилактическое

Пылесборные устройства являются за-

обслуживание. Иными словами, как ми-

щитным оборудованием по предотвра-

нимум, один раз в год изготовитель

щению и устранению опасностей

или лицо, прошедшее инструктаж ,

согласно предписаниям профессио-

должны проверять исправное функцио-

нальной ассоциации BGV A1.

нирование прибора с точки зрения без-

Для проведения технического обслу-

опасности, например, герметичность

живания прибора пользователь при-

бора должен, насколько это

прибора, наличие повреждений филь-

возможно, разобрать его, произвести

тра, функционирование контрольных

его чистку и обслуживание, не под-

устройств.

вергая при этом опасности обслужи-

Опасность

вающий персонал и других лиц.

Эффективность фильтрации прибора

Надлежащие меры предосторожно-

можно проверить с помощью тестов,

сти включают также и обеззаражива-

ние, проводимое перед разборкой. В

указанных в EN 60 335–2–69

месте разборки прибора в качестве

AA.22.201.2. Такую проверку необходи-

предохранительных

мер обеспечи-

мо осуществлять раз в год или чаще,

ваются: местная принудительная

если это указано в государственных

фильтрующая вентиляция, уборка

директивах. В случае получения нега-

места обслуживания и соответствую-

тивных результатов проверки, про-

щая защита персонала.

верку необходимо произвести еще

До удаления прибора из опасной

раз,установив новый складчатый

зоны внешняя поверхность прибора

фильтр.

должна быть обеззаражена путем

Указание: Пылесос для класса пыли H

чистки пылесосом или вытерта начи-

должен

по мере надобности, но не реже,

сто, или обработана герметизирую-

щим средством. Все части прибора,

чем раз в год, проходить техническое

удаленные из опасной зоны, должны

обслуживание, при необходимости ре-

рассматриваться как загрязненные.

монтироваться и проверяться квалифи-

Необходимо принять все меры для

цированным специалистом

того чтобы избежать распростране-

(квалификация согласно Технических

ния пыли.

правил для опасных веществ TRGS 519

При проведении профилактических и

. 5.4.3, абз. 2). Результат проверки

ремонтных работ все загрязненные

предоставляется по требованию.

предметы, которые было невозмож-

Внимание!

но очистить в достаточной степени,

Опасность повреждения! Не приме-

необходимо устранить. Такие пред-

нять для чистки силиконосодержащие

меты подлежат утилизации, будучи

средства.

упакованными в герметичные мешки,

Простые работы по уходу и техниче-

в соответствии с действующими по-

скому обслуживанию можно осу-

ложениями об устранении подобных

ществлять самостоятельно.

отходов.

152 RU

– 7

Внешнюю поверхность прибора и

Использованный складчатый фильтр

внутреннюю поверхность резервуа-

следует упаковать в пыленепроница-

ра следует регулярно чистить влаж-

емый мешок и утилизировать в соот

-

ной тряпкой.

ветствии с требованиями

законодательства.

Опасность

Удалить осевшую грязь со стороны

Опасность вследствие вредной для

подачи чистого воздуха.

здоровья пыли. Во время обслуживания

Вставить новый складчатый фильтр.

(например, при замене фильтра) следу-

ет одевать респиратор класса P2 или

Закрыть крышку фильтра так, чтобы

более высокого класса и одноразовую

был слышен щелчок.

одежду.

С помощью отвертки вдавить в

крышку фильтра обе уплотняющие

Замена складчатого фильтра

пробки и закрепить их, повернув по

Опасность

часовой стрелке.

Образовавшуюся пыль транспортиро-

Замена мешка барьерного

вать в пыленепроницаемом контейне-

фильтра

ре. Перекачивание пыли запрещено.

Утилизация асбестосодержащих от-

Опасность

ходов производится согласно соот-

Образовавшуюся пыль транспортиро-

ветствующим предписаниям и

вать в пыленепроницаемом контейне-

правилам по удалению отходов.

ре. Перекачивание пыли запрещено.

Утилизация асбестосодержащих от-

Предупреждение

ходов производится согласно соот-

Основной фильтровальный элемент

ветствующим предписаниям и

после извлечения из прибора больше не

правилам по удалению отходов.

использовать.

Опасность

Замена прочно встроенного фильтра

Утилизация пылесборных резервуаров

производится только специалистом в

осуществляется только лицами, про-

специально отведенных для этого ме-

шедшими соответствующий инструк-

стах (напр., в так называемых станциях

таж.

дезактивации).

Рисунок

Номер для заказа, плоский складча-

Закрыть всасывающее отверстие,

тый фильтр: 6.904-364.0

см. Чистка во влажном режиме

Рисунок

Разблокировать и снять всасываю-

С помощью отвертки вывинтить из

щий элемент.

крышки фильтра обе стопорные

Рисунок

пробки, повернув их

против часовой

Потянуть мешок барьерного филь-

стрелки. Уплотняющие пробки будут

тра за края.

вытолкнуты.

Рисунок

Открыть крышку фильтра.

Снять защитную пленку.

Вынуть складчатый фильтр.

Заклеить мешок барьерного фильтра

Рисунок

с помощью самоклеющегося язычка.

Во время вынимания складчатого

Мешок барьерного

фильтра оттянуть

фильтра его следует сразу же упако-

назад.

вать в прилагаемый мешок и за-

Рисунок

крыть.

Всасывающее отверстие мешка ба-

Номер для заказа мешка: 6.277-

рьерного фильтра плотно закрыть с

454.0

помощью запорной крышки.

– 8

153RU

Рисунок

Помощь в случае

Прочно закрыть пылесборный мешок

предохранительного фильтра пред-

неполадок

усмотренным для этого кабельным

Опасность

соединителем.

Извлечь пылесборный мешок предо-

Перед проведением любых работ с при-

хранительного фильтра

бором, выключить прибор и вытянуть

Резервуар очистить изнутри с помо-

штепсельную вилку.

щью влажной тряпки.

Внимание

Пылесборный мешок предохрани-

Все проверки и работы с электрически-

тельного фильтра утилизировать в

ми частями должны осуществляться

пыленепроницаемом закрытом меш-

специалистом. При дальнейших неи-

ке в соответствии с требованиями за-

справностях обращаться к сервисной

конодательства.

службе фирмы Kдrcher.

Рисунок

Указание: При появлении сбоя (напри-

Установить новый пылесборный

ме-

мер, разрыве фильтра) устройство сле-

шок предохранительного фильтра.

дует немедленно выключить. Перед

Рисунок

повторным включением устройства сле-

Край мешка барьерного фильтра на-

дует устранить неполадку.

тянуть на корпус.

Надеть и зафиксировать всасываю-

Всасывающая турбина не

щий элемент.

работает

Чистка электродов

Проверить штепсельную розетку и

предохранитель системы электропи-

Разблокировать и снять всасываю-

тания.

щий элемент.

Проверить сетевой кабель, штеп-

Электроды очищать с помощью щетки.

сельную вилку и электроды устройст-

Надеть и зафиксировать всасываю-

ва.

щий элемент.

Включить аппарат.

Замена фильтра приточного

Всасывающая турбина

воздуха

отключается

Рисунок

Опустошить бак.

Вставить в отверстия корпуса филь-

тра на всасывающей головке две

После опустошения бака всасы-

плоских

отвертки до упора.

вающая турбина не запускается

Обе отвертки нажать вниз и снять

Выключить прибор и подождать 5 се-

крышку фильтра.

кунд, после чего снова включить при-

Извлечь корпус фильтра.

бор.

Извлечь фильтр приточного воздуха

Очищать электроды, а также про-

из корпуса фильтра.

странство между электродами с по-

Установить новый фильтр приточно-

мощью щетки.

го воздуха в корпус фильтра.

Установить корпус фильтра на вса-

сывающей головке и защелкнуть его.

154 RU

– 9

Мощность всасывания упала

Утилизация

Удалить мусор из всасывающего со-

По окончанию срока службы прибор сле-

пла, всасывающей трубки, всасыва-

дует утилизировать в соответствии с

ющего шланга или складчатого

требованиями законодательства.

фильтра.

Гарантия

Заменить мешок барьерного филь-

тра.

В каждой стране действуют соответст-

Правильно закрыть крышку фильтра

венно гарантийные условия

, изданные

так, чтобы она зафиксировалась.

уполномоченной организацией сбыта

Заменить складчатый фильтр.

нашей продукции в данной стране. Воз-

Термозащита при перегреве пере-

можные неисправности прибора в тече-

ключает двигатель в режим аварий-

ние гарантийного срока мы устраняем

ной работы.

бесплатно, если причина заключается в

дефектах материалов или ошибках при

Дать устройству остыть. Заменить

изготовлении. В случае возникновения

фильтр приточного воздуха.

претензий в течение гарантийного срока

Во время чистки из прибора

просьба обращаться, имея при себе чек

выделяется пыль

о покупке, в торговую организацию,

про-

давшую вам прибор или в ближайшую

Проверить правильность установки

уполномоченную службу сервисного об-

складчатого фильтра.

служивания.

Заменить складчатый фильтр.

Принадлежности и

Автоматическое отключение

(чистка во влажном режиме) не

запасные детали

срабатывает

Опасность

Очищать электроды, а также про-

Для использования с типом конструк-

странство между электродами с по-

ции 22 применять только допущенные

мощью щетки.

производителем принадлежности.

При работе с непроводящей жидко-

Применение других принадлежностей

стью постоянно контролировать уро-

может быть взрывоопасно.

вень

заполнения.

Разрешается использовать только те

принадлежности и запасные части,

Контрольный индикатор

использование которых было одо-

"Пониженное давление" горит

брено изготовителем. Использова-

красным светом

ние оригинальных принадлежностей

и запчастей гарантирует Вам надеж-

Заменить складчатый фильтр.

ную и бесперебойную работу прибо-

Если мешок барьерного фильтра по-

ра.

лон, а также при падении минималь-

Выбор наиболее часто необходимых

ного объема потока воздуха ниже

запчастей вы найдете в конце ин-

установленного уровня, мешок ба-

струкции по эксплуатации.

рьерного фильтра необходимо заме-

нить.

Дальнейшую информацию о запча-

стях вы найдете на сайте

www.kaercher.com в разделе Service.

– 10

155RU

Заявление о соответствии

ЕС

CEO

Head of Approbation

Настоящим мы заявляем, что нижеука-

занный прибор по своей концепции и

уполномоченный по документации:

конструкции, а также в осуществленном

S. Reiser

и допущенном нами к продаже исполне-

нии отвечает соответствующим основ-

Alfred Kaercher GmbH & Co. KG

ным требованиям по безопасности и

Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40

здоровью согласно директивам ЕС. При

71364 Winnenden (Germany)

внесении изменений, не согласованных

Тел.: +49 7195 14-0

с нами, данное заявление теряет свою

Факс: +49 7195 14-2212

силу.

Winnenden, 2013/05/01

Продукт Пылесос для мокрой и су-

хой чистки

Тип: 1.667-xxx

Основные директивы ЕС

2006/42/EC (+2009/127/EC)

2004/108/EC

94/9/EC

Примененные гармонизированные

нормы

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Примененные внутригосударствен-

ные нормы

TRGS 519

акта испытания

713009565

TÜV SÜD

Ridlerstr. 65

80339 München

Маркировка

II 3D 95 °C

5.966-037

Нижеподписавшиеся лица действуют

по

поручению и по доверенности руковод-

ства предприятия.

156 RU

– 11

Технические данные

NT 75/1 Me Ec H Z22

Напряжение сети V 220-240

Частота Hz 1~ 50/60

Номинальная мощность W 1000

Емкость бака l75

Заправочный объем жидкости l52

3

Количество воздуха (макс.) m

/h 140

Нижнее давление (макс.) kPa (mbar) 22,0 (220)

Тип защиты -- IP 54

Класс защиты -- I

Гнездо для подключения шланга(C-DN/C-ID) mm 40

Длина х ширина х высота mm 640 x 540 x 925

2

Площадь складчатого фильтра m

0,95

Типичный рабочий вес kg 27,8

Окружающая температура °C -10...+40

Относительная влажность воздуха % 30-90

Вид защиты зажигания II 3D 95 °C

Значение установлено согласно стандарту EN 60335-2-69

Уровень шума дб

а

dB(A) 76

Опасность K

pA

dB(A) 1

2

Значение вибрации рука-плечо m/s

<2,5

2

Опасность K m/s

0,2

2

Сетевой

H07RN-F 3x1,5 mm

шнур

детали Длина

шнура

EU 6.650-035.0 10 m

– 12

157RU

A készülék első használata előtt

Környezetvédelem

olvassa el ezt az eredeti hasz-

nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart-

A csomagolási anyagok újra-

sa meg a későbbi használatra vagy a

hasznosíthatók. Kérjük, ne dob-

következő tulajdonos számára.

ja a csomagolást a házi

Az első üzembevétel előtt mindenkép-

szemétbe, hanem vigye el egy

pen olvassa el az 5.956-249 sz. bizton-

újrahasznosító helyre.

sági utasításokat!

A használt készülékek értékes

A gépkönyv és a biztonságtechnikai

újrahasznosítható anyagokat

utasítások be nem tartása esetén a ké-

tartalmaznak, amelyeket újra-

szülék megrongálódhat és veszélybe

hasznosító helyen kell elhelyez-

kerülhet annak kezelője, illetve más

ni. Az elemeknek, olajnak és

személyek.

hasonló anyagoknak nem sza-

Szállítási sérülések esetén azonnal tá-

bad a környezetbe kerülni. Ezért

jékoztassa a kereskedőt.

kérjük, a használt készülékeket

Tartalomjegyzék

megfelelő gyűjtőrendszeren ke-

resztül távolítsa el.

Környezetvédelem . . . . . . . HU . . .1

Megjegyzések a tartalmazott anyagok-

Szimbólumok az üzemeltetési

kal kapcsolatban (REACH)

útmutatóban . . . . . . . . . . . . HU . . .1

Aktuális információkat a tartalmazott anya-

Rendeltetésszerű használat HU . . .2

gokkal kapcsolatosan a következő címen

Készülék elemek . . . . . . . . HU . . .2

talál:

Szimbólumok a készüléken HU . . .3

www.kaercher.com/REACH

Biztonsági tanácsok . . . . . . HU . . .3

Szimbólumok az üzemeltetési

Üzembevétel . . . . . . . . . . . HU . . .3

útmutatóban

Használat . . . . . . . . . . . . . . HU . . .4

Szállítás . . . . . . . . . . . . . . . HU . . .6

Balesetveszély

Tárolás . . . . . . . . . . . . . . . . HU . . .6

Azonnal fenyegető veszély, amely súlyos

Ápolás és karbantartás . . . HU . . .6

testi sérüléshez vagy halálhoz vezet.

Segítség üzemzavar esetén HU . . .8

Figyelem!

Hulladék elszállítás . . . . . . HU . . .9

Esetlegesen veszélyes helyzet, amely sú-

Garancia. . . . . . . . . . . . . . . HU . . .9

lyos testi sérüléshez vagy halálhoz vezet-

Tartozékok és alkatrészek . HU . . .9

het.

EK konformitási nyiltakozat HU . .10

Vigyázat

Műszaki adatok . . . . . . . . . HU . . 11

Esetlegesen veszélyes helyzet, amely kön-

nyű sérüléshez vagy kárhoz vezethet.

158 HU

– 1

Rendeltetésszerű használat Készülék elemek

A porszívó padló- és falfelületek nedves

1 Elektródok

és száraz tisztítására szolgál.

2 Szívótömlő

A készülék száraz, éghető, egészség-

3 Tolókengyel, állítható

károsító por, az EN 60 335-2-69 szerinti

4 Szívófej zárja

22 zóna H porosztály leszívására alkal-

5 Kerék

mas.

6 Hulladéktartály

A 22-es típusú készülékek alkalmasak

7 Szívófej

éghető porok felszívására a 22-es zó-

8 Vezető görgő rögzítőfékkel

nában. Nem alkalmasak porkeltő gé-

9 Szívótámasztékok

pekhez való csatlakoztatáshoz.

10 Alváz markolata

Az 22 típusú készülékek nem alkalma-

11 Padló szórófej

sak magas robbanásveszélyes porok

12 Alváz

vagy folyadékok valamint éghető porok

13 Csatlakozókarmantyú

és folyadékok keverékeinek felszívásá-

ra.

14 Szívócső

A TRGS (VAMSZ) 519 értelmében tilos

15 Fogantyú

használni az azbesztporszívót az ún.

16 Tömlő- és kábeltartó

fehér területen, ha azt körbekerített te-

17 Szűrőfedél

rületen használták. Kivételek csak ak-

18 Könyökcső

kor engedélyezettek, ha az

19 Levegőellátás szűrője

azbesztporszívót előtte egy szakértő a

20 Szűrőház

TRGS (VAMSZ) 519 2.7.sz. alapján tel-

21 „Nyomáshiány“ jelzőlámpa

jesen (azaz nem csupán a külső kö-

22 Forgókapcsoló

penyt, hanem pl. a hűtőteret,

23 Tartó a padlófej számára

elektromos üzemeszközök beépítési

24 Billentési segítség

tereit, magukat a üzemeszközöket, stb.

25 Típustábla

is) teljes mértékben megtisztították. Ezt

a szakembernek írásban kell rögzítenie

26 Réstisztítófej tartója

és azt kézjegyével kell ellátnia.

27 Szívócsövek tartója

Ez a készülék ipari használatra alkal-

28 Hálózati kábel

mas, pl. szállodákban, iskolákban, kór-

29 Szűrőfedél zárópecekje

házakban, üzemekben, boltokban,

30 A tolókengyel rögzítőcsavarja

irodákban és kölcsönző üzletekben.

31 Lapos harmonikaszűrő

Szín megjelölés

A tisztítási folyamat kezelő elemei sár-

gák.

A karbantartás és szerviz kezelő elemei

világos szürkék.

– 2

159HU

A készülékkel együtt leszállított tartozé-

Szimbólumok a készüléken

kok elektromos vezetőképességgel

rendelkeznek. Más tartozékokat nem

Be szívjon be gyújtóforrást!

szabad használni!

Porrobbanási osztályba tar-

Por szívását csak úgy szabad végezni,

tozó éghető porok felszívá-

ha valamennyi szűrőelem a készülék-

sára alkalmas a 22. zónában.

ben van, mert különben megrongálódik

a szívómotor, és a finom por fokozott ki-

Lapos harmonikaszűrő

lépése veszélyezteti az egészséget.

Megrendelé-

6.904-364.0

Vegye figyelembe a felszívandó anya-

si szám

gok biztonsági előírásait. Rendeltetés-

szerű/nem rendeltetésszerű üzem

esetén a porszívó alkatrészei (pl. kifújá-

Biztonsági szűrőzsák

si nyílás) 95 °C-ak is lehetnek.

Megrendelé-

6.904-420.0

Hosszabbító kábel használata nem

si szám

megengedett.

Vészhelyzetben

Biztonsági tanácsok

Vészhelyzetben (pl. rövidzárlat vagy más

elektromos hiba esetén) kapcsolja ki a ké-

Balesetveszély

szüléket és húzza ki a hálózati dugót.

Ha az elhasznált levegőt visszavezetik

a helyiségbe, akkor megfelelő levegő-

Üzembevétel

csere aránynak L kell lenni a helyiség-

ben. A kívánt határértékek csak akkor

tarthatók, ha a visszavezetett térfogatá-

ram a frisslevegő térfogatáramának

maximum 50%-át (helyiségtérfogat V

R

x

légcsere mennyiség L

W

) teszi ki. Külön-

leges szellőzési intézkedések nélkül ér-

–1

vényes: L

W

=1h

.

A készülék és az anyagok használatát,

Adott esetben vegye le a mellékelt

amelyeken használni fogják, beleértve

matricaívről a megfelelő nyelvű matri-

a felszívott anyagok eltávolítását is

cát és ragassza a készüléken lévő né-

csak képzett személyzet végezze.

met szövegre.

Ez a készülék egészségre káros port

Figyelem!

tartalmaz. Az ürítési és karbantartási

Szűrőelem nélkül tilos port szívni, mivel kü-

műveleteket, beleértve a porgyűjtő tar-

lönben megrongálódik a szívómotor és a fi-

tály eltávolítását is, megfelelő védőfel-

nom por fokozott kilépése miatt az

szerelés használatával csak

egészség fokozott veszélynek van kitéve.

szakember végezheti.

Megjegyzés: Az 1 mJ alatti gyújtóenergiá-

Tilos a készüléket a teljes szűrőrend-

val rendelkező porokra további előírások

szer nélkül üzemeltetni.

vonatkoznak.

A kezelendő anyagokra vonatkozó biz-

A készüléket helyezze munkapozíció-

tonsági előírásokat figyelembe kell ven-

ba, ha szükséges biztosítsa rögzítőfék-

ni.

kel.

Dugja be a szívócsövet a szívócső

csatlakozásba.

160 HU

– 3