Karcher Aspirateur eau et poussières NT 75-1 Me Ec H Z22 – страница 8
Инструкция к Пылесосу Karcher Aspirateur eau et poussières NT 75-1 Me Ec H Z22

몇 Uyarı
Depolama
Tehlike önlemeye yarayan güvenlik terti-
Dikkat
batları muntazam aralıklarla bakımdan ge-
Yaralanma ve hasar tehlikesi! Depolama
çirilmelidir. Bu, en az senede bir kez üretici
sırasında cihazın ağırlığına dikkat edin.
veya yetkili ve eğitilmic bir kici tarafından
Bu cihaz sadece iç mekanlarda depolan-
teknik güvenlik açısından kusursuz çalıcma
malıdır.
durumunun kontrol edilmesi anlamına gelir;
Örn; cihazın sızdırmazlığı, filtrenin hasar
Koruma ve Bakım
durumu, kontrol tertibatının fonksiyonu
kontrol edilmelidir.
Tehlike
Tehlike
Cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı
kapatın ve elektrik fişini çekin.
Cihazın filtreleme özelliğinin etkisi, EN 60
Toz alan makineler BGV A1 kanunu çerçe-
335-2-69 AA.22.201.2'de belirtilen test yön-
vesinde tehlikenden korunma ve onları ber-
temi ile kontrol edilebilir. Bu kontrol, ulusal
taraf etmek için kullanılan emniyet
gereksinimler belirtilmişse en az yılda bir
üniteleridir.
kez ya da daha sık yapılmalıdır. Kontrol so-
– Kullanıcı tarafından bakım uygulanma-
nucunun negatif olması durumunda, yeni
sı için, bakım personeli ve diğer kişilere
bir yatık filtreyle test tekrarlanmalıdır.
yönelik bir tehlike oluşmadığı sürece ci-
Not:H toz sınıfındaki süpürgelere, ihtiyaca
haz sökülmeli, temizlenmeli ve cihaza
bağlı olarak fakat yılda en az bir kez bakım
bakım uygulanmalıdır. Uygun dikkat ön-
yapılmalıdır, gerekirse cihazlar onarılmalı
lemlerine, sökmeden önce zehri arıt-
ve bir uzman tarafından (TRGS 519 No.
mak da dahildir. Cihazın söküldüğü
5.4.3, Paragraf 2'deki kalifikasyon) kontrol
yerde lokal filtreli havalandırma, bakım
edilmelidir. Talep edilmesi durumunda kon-
alanının temizliği ve personel gerekli
trol sonucu gösterilmelidir.
koruması ile önlemler alın.
Dikkat
– Cihazın dışı süpürme işleminden sonra
Hasar tehlikesi! Temizlik için silikon içeren
zehirden arıtılmalı ve silinerek temizlen-
temizlik maddeleri kullanmayın.
meli veya tehlikeli bölgeden uzaklaşana
– Basit bakım ve muhafaza çalışmalarını
kadar sızdırmaz hale getirilmelidir. Teh-
kendiniz yapabilirsiniz.
likeli bölgeden uzaklaştırılmış her ciha-
– Cihazın yüzeyi ve kabın iç tarafları
zın kirli olduğundan yola çıkılmalıdır.
muntazam aralıklarla nemli bir bezle si-
Toz dağılımını önlemek için uygun ön-
linmelidir.
lemler alınmalıdır.
Tehlike
– Bakım ve onarım çalışmalarında tatmin
Sağlığa zararlı toz nedeniyle tehlike. Bakım
edecek derecede temizlenemeyen her
çalışmaları (Örn; filtre değişimi) sırasında,
nesne atılmalıdır. Bu nesneler sızdır-
P2 ya da daha üst düzeyde solunum koru-
mayan torbalar içinde geçerli olan ka-
ma maskesi ve tek yollu giysiler kullanın.
nunların bu çöplerin nasıl yok
edileceğine dair belirtimleri dahilinde
yok edilmelidir.
– Cihazın nakliye ve bakımından emme
aralığını bağlantı parçası ile kapatma-
yın.
– 6
141TR

Yassı katlama filtresinin
Güvenlik filtre torbasının
değiştirilmesi
değiştirilmesi
Tehlike
Tehlike
Ortaya çıkan toz, toz geçirmeyen hazneler-
Ortaya çıkan toz, toz geçirmeyen hazneler-
de taşınmalıdır. Doldurarak başka bir yere
de taşınmalıdır. Doldurarak başka bir yere
aktarmaya izin verilmemiştir. Asbest içeren
aktarmaya izin verilmemiştir. Asbest içeren
atıklar, atık tasfiye talimatları ve kurallarına
atıklar, atık tasfiye talimatları ve kurallarına
uygun şekilde tasfiye edilmelidir.
uygun şekilde tasfiye edilmelidir.
몇 Uyarı
Tehlike
Ana filtre elemanını, cihazdan çıkarttıktan
Toz toplama haznesi sadece eğitimli kişiler
sonra bir daha kullanmayın.
tarafından tasfiye edilmelidir.
Sabit montajlı filtreler sadece uygun bölge-
Şekil
lerde (Örn; bulaşma giderici istasyonlar) bir
Süpürme bağlantısının kapatılması,
uzman tarafından değiştirilmelidir.
bkz. sulu süpürme.
Yatık filtrenin sipariş numarası: 6.904-
Emme kafasının kilidini açın ve kafayı
364.0
çıkartın.
Şekil
Şekil
Filtre kapağının her iki kilit muylusunu
Güvenlik filtre torbasını yukarı doğru
bir tornavidayla saat yönünün tersine
üzerine geçirin.
doğru döndürün. Kilit muyluları dışarı
Şekil
bastırılır.
Koruyucu folyoyu çıkartın.
Filtre kapağını açın.
Güvenlik filtre torbasını kendinden ya-
Yassı katlama filtresini çıkartın.
pışkanlı kulakla kapatın.
Şekil
Güvenlik filtre torbasını geriye doğru dı-
Yatık filtreyi çıkartırken, filtreyi birlikte
şarı çekin.
teslim edilen torbaya hemen aktarın ve
Şekil
kapatın.
Güvenlik filtre torbasının emme bağlan-
Torbanın sipariş numarası: 6.277-
t
ısı deliğini kapakla sızdırmaz şekilde
454.0
kapatın.
Kullanılmış yassı katlama filtresini toz
Şekil
sızdırmayan bir torba içerisinde, yasal
Güvenlik filtre torbasını takılı olan kablo
kurallara göre tasfiye edin.
bağıyla sıkıca kapatın.
Temiz hava tarafında oluşan kiri temiz-
Güvenlik filtre torbasını çıkartın.
leyin.
Deponun içini nemli bir bezle temizle-
Yeni yassı katlama filtresini yerleştirin.
yin.
Filtre kapağını kapatın; duyulur bir şe-
Güvenlik filtre torbasını toz sızdırmayan
kilde kilitlenmelidir.
bir torba içerisinde, yasal kurallara göre
Filtre kapağının her iki kilit muylusunu
tasfiye edin.
bir tornavidayla içeri bastırın ve saat yö-
Şekil
nünde sabitleyin.
Yeni güvenlik filtre torbasını yerine ta-
kın.
Şekil
Güvenlik filtre torbasını haznenin üzeri-
ne geçirin.
Emme kafasını yerleştirin ve kilitleyin.
142 TR
– 7

Elektrotların temizlenmesi
Hazne boşaldıktan sonra vakum
türbini tekrar çalışmaya başlıyor
Emme kafasının kilidini açın ve kafayı
çıkartın.
Cihazı kapatın ve 5 saniye bekleyin, 5
Elektrotları bir fırçayla temizleyin.
saniye sonra tekrar çalıştırın.
Emme kafasını yerleştirin ve kilitleyin.
Elektrotlar
ı ve elektrotların arasını bir
fırçayla temizleyin.
Giriş havası filtresinin
değiştirilmesi
Emme gücü dü
Şekil
Vakum memesi, vakum borusu, vakum
2 düz yıldız tornavidayı dayanana kadar
hortumu ya da yassı katlama filtresinde-
süpürme kafasındaki filtre muhafazası
ki tıkanmaları giderin.
deliklere sokun.
Güvenlik filtre torbasını değiştirin.
Her iki düz yıldız tornavidayı aşağı bas-
Filtre kapağını doğru şekilde kilitleyin.
tırın ve filtre muhafazasını dışarı kanır-
Yassı katlama filtresini değiştirin.
tın.
– Termik şalter, aşırı ısınma nedeniyle
Filtre muhafazasını dışarı alın.
motoru acil durum moduna aldı.
Giril havası filtresini filtre muhafazasın-
Cihazı soğutun. Giriş havası filtresini
dan dışar
ı alın.
değiştirin.
Yeni giriş havası filtresini filtre muhafa-
Emme sırasında dışarı toz çıkıyor
zasına yerleştirin.
Filtre muhafazasını süpürme kafasına
Yassı katlama filtresinin montaj konu-
yerleştirin ve kilitleyin.
munun doğru olup olmadığını kontrol
edin.
Arızalarda yardım
Yassı katlama filtresini değiştirin.
Tehlike
Kapatma otomatiği (sulu süpürme)
Cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı
tepki vermiyor
kapatın ve elektrik fişini çekin.
Elektrotları ve elektrotların arasını bir
몇 Uyarı
fırçayla temizleyin.
Elektrik parçalarında yapılacak tüm kontrol-
Elektrik iletmeyen sıvılarda doluluk se-
ler ve çalışmalar uzman kişilerce yapılmalı-
viyesini sürekli olarak kontrol edin.
dır. Arızalar meydana gelmeye devam
ederse Kärcher-müşteri hizmetine başvu-
"Alçak basınç" kontrol lambası
runuz.
kırmızı renkte yanıyor
Not: Bir arıza (Örn; filtre kırılması) ortaya
Yassı katlama filtresini değiştirin.
çıkarsa, cihaz hemen kapatılmalıdır. Tekrar
Dolmuş güvenlik filtre torbasında ve as-
işletime almadan önce arıza giderilmelidir.
gari hacim akımının altına düşülmesin-
Emme türbini çalışmıyor
de, bu parçanın değ
iştirilmesi gerekir.
Akım beslemesinin prizini ve sigortasını
İmha edilmesi
kontrol edin.
Cihaz, kullanım süresi sonunda atılacağı
Cihazın elektrik kablosunu, elektrik fişi-
zaman, yasal kurallara göre giderilmelidir.
ni ve elektrotlarını kontrol edin.
Cihazı açın.
Vakum türbini kapanıyor
Kabı boşaltın.
– 8
143TR

Kullanılmış olan uyumlu standartlar
Garanti
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
Her ülkede yetkili distribütörümüz tarafın-
EN 60335–1
dan verilmiş garanti şartları geçerlidir. Ga-
EN 60335–2–69
ranti süresi içinde cihazınızda oluşan
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
muhtemel hasarları, arızanın kaynağı üre-
EN 61000–3–3: 2008
tim veya malzeme hatası olduğu sürece üc-
EN 62233: 2008
retsiz olarak karşılıyoruz. Garanti
Kullanılmış ulusal standartlar
hakkınızdan yararlanmanızı gerektiren bir
TRGS 519
durum olduğu zaman, ilgili faturanız ile bir-
Test raporu No.
likte satıcınıza veya size en yakın yetkili
713009565
servisimize başvurunuz.
TÜV SÜD
Ridlerstr. 65
Aksesuarlar ve yedek
80339 München
parçalar
Tanım
II 3D 95 °C
Tehlike
22. serinin kullanımı için sadece üretici ta-
5.966-037
rafından onaylanmış aksesuarlar kullanın.
Diğer aksesuar parçalarının kullanılması
İmzası bulunanlar, işletme yönetimi adına
patlama tehlikesine neden olabilir.
ve işletme yönetimi tarafından verilen veka-
– Sadece üretici tarafından onaylanmış
lete dayanarak işlem yapar.
aksesuar ve yedek parçalar kullanılma-
lıdır. Orijinal aksesuar ve orijinal yedek
parçalar, cihazın güvenli ve arızasız bir
biçimde çalışmasının güvencesidir.
CEO
Head of Approbation
– En sık kullanılan yedek parça çeşitlerini
kullanım kılavuzunun sonunda bulabilir-
Dokümantasyon yetkilisi:
siniz.
S. Reiser
– Yedek parçalar hakkında diğer bilgileri,
www.kaercher.com adresindeki Servis
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
bölümünden alabilirsiniz.
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
AB uygunluk bildirisi
Tel.: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
İşbu belge ile aşağıda tanımlanan makine-
nin konsepti ve tasarımı ve tarafımızdan pi-
Winnenden, 2013/05/01
yasaya sürülen modeliyle AB
yönetmeliklerinin temel teşkil eden ilgili gü-
venlik ve sağlık yükümlülüklerine uygun ol-
duğunu bildiririz. Onayımız olmadan
cihazda herhangi bir değişiklik yapılması
durumunda bu beyan geçerliliğini yitirir.
Ürün: Kuru ve yaş elektrikli süpür-
ge
Tip: 1.667-xxx
İlgili AB yönetmelikleri
2006/42/EG (+2009/127/EG)
2004/108/EG
94/9/EG
144 TR
– 9

Teknik Bilgiler
NT 75/1 Me Ec H Z22
Şebeke gerilimi V 220-240
Frekans Hz 1~ 50/60
Nominal güç W 1000
Kap içeriğil75
Sıvı doldurma miktarı l52
3
Hava miktarı (maks.) m
/h 140
Vakum (maks.) kPa (mbar) 22,0 (220)
Koruma şekli -- IP 54
Koruma sınıfı -- I
Süpürme hortumu bağlantısı (C-DN/C-ID) mm 40
Uzunluk x Genişlik x Yükseklik mm 640 x 540 x 925
2
Yassı katlama filtresinin yüzeyi m
0,95
Tipik çalışma ağırlığı kg 27,8
Çevre sıcaklığı °C -10...+40
Bağıl nem % 30-90
Ateşleme koruma türü II 3D 95 °C
60335-2-69'a göre belirlenen değerler
Ses basıncı seviyesi L
pA
dB(A) 76
Güvensizlik K
pA
dB(A) 1
2
El-kol titreşim değeri m/s
<2,5
2
Güvensizlik K m/s
0,2
2
Elektrik
H07RN-F 3x1,5 mm
kablosu
Parça No. Kablo uzun-
luğu
EU 6.650-035.0 10 m
– 10
145TR

Перед первым применением
Защита окружающей среды
вашего прибора прочитайте
эту оригинальную инструкцию по эксплу-
Упаковочные материалы при-
атации, после этого действуйте соответ-
годны для вторичной перера-
ственно и сохраните ее для
ботки. Пожалуйста, не
дальнейшего пользования или для сле-
выбрасывайте упаковку вме-
дующего владельца.
сте с бытовыми отходами, а
– Перед первым вводом в эксплуата-
сдайте ее в один из пунктов
цию обязательно прочтите указания
приема вторичного сырья.
по технике безопасности № 5.956-
Старые приборы содержат
249!
ценные перерабатываемые
– При несоблюдении инструкции и ука-
материалы, подлежащие пе-
заний по технике безопасности пыле-
редаче в пункты приемки вто-
сос может выйти из строя, а для
ричного сырья.
оператора и других лиц возникает
Аккумуляторы, масло и иные
риск получения травмы.
подобные материалы не
– При повреждениях, полученных во
должны попадать
в окружаю-
время транспортировки, немедленно
щую среду. Поэтому утилизи-
свяжитесь с продавцом.
руйте старые приборы через
Оглавление
соответствующие системы
приемки отходов.
Защита окружающей среды RU . . .1
Инструкции по применению компо-
Символы в руководстве по эк-
нентов (REACH)
сплуатации . . . . . . . . . . . . RU . . .1
Актуальные сведения о компонентах
Использование по назначе-
приведены на веб-узле по следующему
нию. . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .2
адресу:
Элементы прибора. . . . . . RU . . .2
www.kaercher.com/REACH
Символы на приборе . . . . RU . . .3
Символы в руководстве по
Указания по технике безопа-
сности . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .3
эксплуатации
Начало работы . . . . . . . . . RU . . .4
Опасность
Управление . . . . . . . . . . . . RU . . .4
Для непосредственно грозящей опа-
Транспортировка . . . . . . . RU . . .6
сности, которая приводит к тяжелым
Хранение. . . . . . . . . . . . . . RU . . .6
увечьям или к смерти.
Уход и техническое обслужи-
몇 Предупреждение
вание . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .7
Для возможной потенциально опасной
Помощь в случае неполадок RU . . .9
ситуации, которая может привести к
Утилизация . . . . . . . . . . . . RU . .10
тяжелым увечьям или к смерти.
Гарантия . . . . . . . . . . . . . . RU . .10
Внимание!
Принадлежности и запасные
детали . . . . . . . . . . . . . . . . RU . .10
Для возможной потенциально опасной
Заявление о соответствии ЕС RU . . 11
ситуации, которая может привести к
Технические данные. . . . . RU . .12
легким травмам или повлечь матери-
альный ущерб.
146 RU
– 1

Использование по
Элементы прибора
назначению
1 Электроды
2 Всасывающий шланг
– Этот пылесос предназначен для
влажной и сухой очистки поверхно-
3 Ведущая дуга, регулируемая
стей полов и стен.
4 Блокировка всасывающей головки
– Устройство подходит для всасыва-
5 Колесо
ния сухой, горючей, опасной для здо-
6 Мусорный бак
ровья пыли в зоне 22 класса пыли Н
7 Всасывающая головка
согласно EN 60 335–2–69.
8 Управляющий ролик со стояночным
– Устройства с типом конструкции 22
тормозом
предназначены для сбора горючей
9 Всасывающий патрубок
пыли в зоне 22. Они не подходят для
10 Ручка шасси
подключения к пылевыводящим ма-
11 Форсунка для
чистки пола
шинам.
12 Шасси
– Устройства с типом конструкции 22
13 Соединительная муфта
не приспособлены для сбора пыли
14 всасывающая трубка,
или жидкостей, обладающих высо-
15 рукоятка для ношения прибора
кой взрывоопасностью, а также сме-
16 Крюк для шланга и кабеля
сей горючей пыли с жидкостями.
17 Крышка фильтра
– После установки асбестового пыле-
соса в закрытом помещении, согла-
18 Колено
сно TRGS 519, дополнительная
19 Фильтр приточного воздуха
установка таких приборов в так назы-
20 Корпус фильтра
ваемых зонах побелки не допустима.
21 Контрольный индикатор "Понижен-
Очистка прибора разрешается толь-
ное давление"
ко в том случае, когда перед прове-
22 Поворотный переключатель
дением очистки прибор полностью
23 Подставка для размещения насадок
дезактивируется специалистом в со-
для чистки пола
ответствии с TRGS 519 № 2.7 (т.е. не
24 Помощь при опрокидывании
только наружный корпус прибора
, но
25 Заводская табличка с данными
и, например, охлаждающая полость,
26 Держатель насадки для стыков
встроенные отделения для электро-
27 Держатель
для всасывающей трубки
оборудования, само оборудование и
28 Сетевой шнур
т. д.). Проведение дезактивации фик-
сируется специалистом в письмен-
29 Стопорная пробка для крышки филь-
ном виде в документе, который
тра
специалист также подписывает.
30 Крепежный винт ведущей дуги
– Этот прибор предназначен для про-
31 Плоский складчатый фильтр
фессионального использования, т.е.
Цветная маркировка
в гостиницах, школах, больницах, на
промышленных предприятиях, в ма-
– Органы управления для процесса
газинах, офисах и в арендуемых по-
очистки желтого цвета.
мещениях.
– Органы управления для техническо-
го обслуживания и сервиса светло-
серого цвета.
– 2
147RU

– Запрещается эксплуатация прибора
Символы на приборе
без комплектной фильтровальной
системы.
Не допускаются любые
– Следует соблюдать применимые
источники воспламенения!
правила безопасности для обраба-
Подходит для всасывания
тываемых материалов.
горючей пыли класса взры-
– Сопутствующие принадлежности яв-
воопасности пыли в зоне 22.
ляются токопроводящими. Запреща-
Плоский складчатый
ется применять другие
фильтр
принадлежности!
№ заказа: 6.904-364.0
– Проводить очистку только при нали-
чии всех фильтровальных элемен-
тов, так как всасывающий двигатель
Пылесборный мешок пре-
может быть поврежден, а в результа-
дохранительного фильтра
те повышенного выброса мелкой
№ заказа: 6.904-420.0
пыли может быть подвергнуто опа-
сности здоровье людей!
– Соблюдать положения техники без-
Указания по технике
опасности для материалов, подле-
жащих сбору пылесосом. Как при
безопасности
надлежащей, так и при нецелесоо-
Опасность
бразной эксплуатации составные ча-
– Если отработанный воздух отводит-
сти (например, отверстие для
ся в помещение, то в данном поме-
выхода воздуха) пылесоса могут на-
щение должна быть обеспечена
греться до 95ºС.
достаточная степень обмена воздуха
– Использование удлинителей запре-
L. Для соблюдения требуемых пре-
щено.
дельных значений объем возвраща-
В случае возникновения
емого воздуха может составлять
аварийной ситуации
максимально 50% от объема потока
свежего воздуха (объем помещения
В экстренных случаях (например при
V
R
x степень обращения воздуха L
W
).
коротком замыкании или других непо-
Без принятия особых мер по обеспе-
ладках электрики) выключить устрой-
чению вентиляции действует прави-
ство и вытянуть вилку сетевого
–1
ло: L
W
=1h
.
шнура из розетки.
– Работа с аппаратом и веществами,
для которых он предназначен, вклю-
чая безопасные методы ликвидации
собранных материалов осуществля-
ются только обученным персоналом.
– В данном приборе находится вред-
ная для здоровья пыль. Работы по
удалению пыли из прибора и техни-
ческое обслуживание прибора, вклю-
чая и удаление резервуара для
сбора пыли, должны осуществляться
только специалистами, имеющими
соответственное защитное снаряже-
ние.
148 RU
– 3

Указание: Во время обычного режима
Начало работы
работы (например, при работе с форсун-
кой для мытья полов) контрольная лам-
почка может на короткое время
зажечься при сокращении количества
воздуха (уменьшение поперечного сече-
ния) и увеличении вследствие этого не-
достаточного давления.
Указание: Данные случаи представля-
ют, однако, не сбои, а являются свиде-
При необходимости, отклеить от
тельством того, что, как указано выше,
приложенного листа наклейку с над-
количество воздуха уменьшается, а дав-
писью на соответствующем языке и
ление падает.
наклеить ее на немецкий текст, име-
Система антистатик
ющийся на устройстве.
몇 Предупреждение
Статические заряды отводятся благода-
Запрещается проводить чистку без
ря заземленному соединительному па-
фильтровального элемента, так как
трубку. Таким образом, при
всасывающий двигатель может быть
использовании разрешенных произво-
поврежден, а в результате повышен-
дителем электропроводящих принад-
ного выброса мелкой пыли может
лежностей исключается искрение и
быть подвергнуто опасности здоро-
возникновение импульсов тока.
вье людей.
Управление
Указание: Для веществ с энергией вос-
пламенения ниже 1 мДж могут действо-
Сухая чистка
вать дополнительные предписания.
Поставить прибор в рабочую пози-
– Прибор оснащен мешком барьерного
цию, при
необходимости зафиксиро-
фильтра с запорной крышкой.
вать стояночным тормозом.
Номер для заказа, пылесборный
Вставить всасывающий шланг во
мешок предохранительного филь-
всасывающий патрубок.
тра: 6.904-420.0 (5 штук)
Перед началом работы проверить уро-
Указание: Данный прибор пригоден для
вень заполнения мусорного бака и
сбора всех видов пыли до класса H. Ис-
опорожнить его при необходимости.
пользование пылесборного мешка (но-
Насадить желаемые принадлежности.
мер для заказа смотрите в разделе
"Фильтровальные системы") необходи-
Автоматический надзор за
мо согласно законодательству.
производительностью
Указание: Устройство может использо-
всасывания
ваться в качестве промышленного пыле-
соса для всасывания сухой, горючей
Устройство оснащено системой надзора
пыли с максимально допустимой на ра-
за производительностью всасывания.
бочем месте концентрацией вредных
При понижении скорости воздуха во вса-
веществ.
сывающем шланге менее 20 м/с контр-
– Неиспользованные складчатые
ольный индикатор "
Пониженное
фильтры следует хранить и тран-
давление" начинает светиться красным
спортировать в упакованном виде (в
светом (см. "Помощь в случае непола-
картонной упаковке).
док").
– 4
149RU

Рисунок
Удаление мешка барьерного фильтра
– Во время установки запрещается
Разблокировать и снять всасываю-
прикасаться к пластинам складчато-
щий элемент.
го фильтра.
Рисунок
몇 Предупреждение
Потянуть мешок барьерного филь-
Запрещено удаление складчатого
тра за края.
фильтра и мешка барьерного фильтра
Рисунок
во время работы.
Снять защитную пленку.
Установка пылесборного мешка с
Заклеить мешок барьерного фильтра
предохранительным фильтром
с помощью самоклеющегося язычка.
Разблокировать и снять всасываю-
Мешок барьерного фильтра оттянуть
щий элемент.
назад.
Рисунок
Рисунок
Надеть мешок барьерного фильтра.
Всасывающее отверстие мешка ба
-
Рисунок
рьерного фильтра плотно закрыть с
Край мешка барьерного фильтра на-
помощью запорной крышки.
тянуть на корпус.
Рисунок
Надеть и зафиксировать всасываю-
Прочно закрыть пылесборный мешок
предохранительного фильтра пред-
щий элемент.
усмотренным для этого кабельным
Влажная чистка
соединителем.
Извлечь пылесборный мешок предо-
Опасность
хранительного фильтра
Во время влажной чистки запрещается
Резервуар очистить изнутри с помо-
собирать опасную для здоровья пыль.
щью влажной тряпки.
– При сборе влажной пыли следует
Пылесборный мешок предохрани-
всегда извлекать пылесборный ме-
тельного фильтра утилизировать в
шок предохранительного фильтра.
пыленепроницаемом закрытом меш-
Установка резиновых кромок
ке в соответствии с
требованиями за-
конодательства.
Рисунок
Надеть и зафиксировать всасываю-
Снять щетки.
щий элемент.
Установить резиновые кромки (5).
Общие положения
Указание: Структурированная сторона
резиновых кромок должна быть обраще-
몇 Предупреждение
на наружу.
Удаление складчатого фильтра во
время работы запрещается.
Закрыть всасывающее отверстие
– При достижении максимального
Рисунок
уровня жидкости прибор автоматиче-
Вставить соединительную муфту во
ски отключается.
всасывающее отверстие.
– Во время работы с непроводящи-
Задвинуть соединительную муфту
ми жидкостями (например, охла-
до упора.
ждающая жидкость для
Надежно закрыть всасывающее от-
сверления, масла и жиры), при на-
верстие с помощью соединительной
полнении резервуара прибор не
муфты, повернув ее вправо.
отключается. Уровень заполнения
должен постоянно контролиро-
Указание: Точность посадки обеспечи-
ваться, а из резервуара необходи-
вается "штыковым соединением".
мо своевременно удалять
содержимое.
150 RU
– 5

– После завершения чистки во влаж-
Хранение прибора
ном режиме: Просушить складчатый
фильтр. Очистить электроды с помо-
Рисунок
щью щетки. Очистить бак с помощью
Сохранять всасывающий шланг и се-
влажной тряпки и высушить.
тевой шнур в соответствии с рисун-
ками.
Поворотный переключатель
Хранить прибор в сухом помещении,
приняв при этом меры от несанкцио-
Прибор ВЫКЛ
нированного использования.
Транспортировка
Прибор ВКЛ
Внимание!
Опасность получения травм и повре-
Включение прибора
ждений! При транспортировке следу-
Вставьте штепсельную вилку в элек-
ет обратить внимание на вес
тророзетку.
устройства.
Включить прибор с помощью пово-
При транспортировке прибора необхо-
ротного переключателя.
димо надежно закрепить прибор.
Для
беспыльной транспортировки при-
Режим очистки
бора необходимо принять следующие
Произвести очистку.
меры:
Всасывающий шланг и принадлеж-
Выключение прибора
ности поместить в прилагающийся
Выключить прибор с помощью пово-
транспортировочный мешок. За-
ротного переключателя.
крыть транспортировочный мешок.
Отсоедините пылесос
от электросе-
Закрыть всасывающее отверстие,
ти.
см. Чистка во влажном режиме
Вынуть всасывающую трубку с на-
После каждой эксплуатации
садкой для пола из держателя. Для
Опустошить бак.
переноски прибора его следует
Очистить прибор снаружи и внутри
брать за рукоятку и
всасывающую
пылесосом и протереть его влажным
трубу.
полотенцем.
При перевозке аппарата в транспор-
При чистке прибора применять пыле-
тных средствах следует учитывать
сос такого же или более высокого
действующие местные государст-
класса.
венные нормы, направленные на за-
щиту от скольжения и
При необходимости промыть при-
опрокидывания.
надлежности водой und дать им вы-
сохнуть.
Хранение
Сложить/разложить ведущую
Внимание!
дугу
Опасность получения травм и повре-
Ослабить крепежные винты буксир-
ждений! При хранении следует обра-
ной скобы и отрегулировать её.
тить внимание на вес устройства.
Это устройство разрешается хранить
только во внутренних помещениях.
– 6
151RU

– Во время транспортировки и техни-
Уход и техническое
ческого обслуживания всасывающее
обслуживание
отверстие следует закрывать присо-
единительной муфтой.
Опасность
몇 Предупреждение
Перед проведением любых работ с при-
Защитные приспособления для предо-
бором, выключить прибор и вытянуть
твращения опасностей должны прохо-
штепсельную вилку.
дить регулярное профилактическое
Пылесборные устройства являются за-
обслуживание. Иными словами, как ми-
щитным оборудованием по предотвра-
нимум, один раз в год изготовитель
щению и устранению опасностей
или лицо, прошедшее инструктаж ,
согласно предписаниям профессио-
должны проверять исправное функцио-
нальной ассоциации BGV A1.
нирование прибора с точки зрения без-
– Для проведения технического обслу-
опасности, например, герметичность
живания прибора пользователь при-
бора должен, насколько это
прибора, наличие повреждений филь-
возможно, разобрать его, произвести
тра, функционирование контрольных
его чистку и обслуживание, не под-
устройств.
вергая при этом опасности обслужи-
Опасность
вающий персонал и других лиц.
Эффективность фильтрации прибора
Надлежащие меры предосторожно-
можно проверить с помощью тестов,
сти включают также и обеззаражива-
ние, проводимое перед разборкой. В
указанных в EN 60 335–2–69
месте разборки прибора в качестве
AA.22.201.2. Такую проверку необходи-
предохранительных
мер обеспечи-
мо осуществлять раз в год или чаще,
ваются: местная принудительная
если это указано в государственных
фильтрующая вентиляция, уборка
директивах. В случае получения нега-
места обслуживания и соответствую-
тивных результатов проверки, про-
щая защита персонала.
верку необходимо произвести еще
– До удаления прибора из опасной
раз,установив новый складчатый
зоны внешняя поверхность прибора
фильтр.
должна быть обеззаражена путем
Указание: Пылесос для класса пыли H
чистки пылесосом или вытерта начи-
должен
по мере надобности, но не реже,
сто, или обработана герметизирую-
щим средством. Все части прибора,
чем раз в год, проходить техническое
удаленные из опасной зоны, должны
обслуживание, при необходимости ре-
рассматриваться как загрязненные.
монтироваться и проверяться квалифи-
Необходимо принять все меры для
цированным специалистом
того чтобы избежать распростране-
(квалификация согласно Технических
ния пыли.
правил для опасных веществ TRGS 519
– При проведении профилактических и
№. 5.4.3, абз. 2). Результат проверки
ремонтных работ все загрязненные
предоставляется по требованию.
предметы, которые было невозмож-
Внимание!
но очистить в достаточной степени,
Опасность повреждения! Не приме-
необходимо устранить. Такие пред-
нять для чистки силиконосодержащие
меты подлежат утилизации, будучи
средства.
упакованными в герметичные мешки,
– Простые работы по уходу и техниче-
в соответствии с действующими по-
скому обслуживанию можно осу-
ложениями об устранении подобных
ществлять самостоятельно.
отходов.
152 RU
– 7

– Внешнюю поверхность прибора и
Использованный складчатый фильтр
внутреннюю поверхность резервуа-
следует упаковать в пыленепроница-
ра следует регулярно чистить влаж-
емый мешок и утилизировать в соот
-
ной тряпкой.
ветствии с требованиями
законодательства.
Опасность
Удалить осевшую грязь со стороны
Опасность вследствие вредной для
подачи чистого воздуха.
здоровья пыли. Во время обслуживания
Вставить новый складчатый фильтр.
(например, при замене фильтра) следу-
ет одевать респиратор класса P2 или
Закрыть крышку фильтра так, чтобы
более высокого класса и одноразовую
был слышен щелчок.
одежду.
С помощью отвертки вдавить в
крышку фильтра обе уплотняющие
Замена складчатого фильтра
пробки и закрепить их, повернув по
Опасность
часовой стрелке.
Образовавшуюся пыль транспортиро-
Замена мешка барьерного
вать в пыленепроницаемом контейне-
фильтра
ре. Перекачивание пыли запрещено.
Утилизация асбестосодержащих от-
Опасность
ходов производится согласно соот-
Образовавшуюся пыль транспортиро-
ветствующим предписаниям и
вать в пыленепроницаемом контейне-
правилам по удалению отходов.
ре. Перекачивание пыли запрещено.
Утилизация асбестосодержащих от-
몇 Предупреждение
ходов производится согласно соот-
Основной фильтровальный элемент
ветствующим предписаниям и
после извлечения из прибора больше не
правилам по удалению отходов.
использовать.
Опасность
Замена прочно встроенного фильтра
Утилизация пылесборных резервуаров
производится только специалистом в
осуществляется только лицами, про-
специально отведенных для этого ме-
шедшими соответствующий инструк-
стах (напр., в так называемых станциях
таж.
дезактивации).
Рисунок
Номер для заказа, плоский складча-
Закрыть всасывающее отверстие,
тый фильтр: 6.904-364.0
см. Чистка во влажном режиме
Рисунок
Разблокировать и снять всасываю-
С помощью отвертки вывинтить из
щий элемент.
крышки фильтра обе стопорные
Рисунок
пробки, повернув их
против часовой
Потянуть мешок барьерного филь-
стрелки. Уплотняющие пробки будут
тра за края.
вытолкнуты.
Рисунок
Открыть крышку фильтра.
Снять защитную пленку.
Вынуть складчатый фильтр.
Заклеить мешок барьерного фильтра
Рисунок
с помощью самоклеющегося язычка.
Во время вынимания складчатого
Мешок барьерного
фильтра оттянуть
фильтра его следует сразу же упако-
назад.
вать в прилагаемый мешок и за-
Рисунок
крыть.
Всасывающее отверстие мешка ба-
Номер для заказа мешка: 6.277-
рьерного фильтра плотно закрыть с
454.0
помощью запорной крышки.
– 8
153RU

Рисунок
Помощь в случае
Прочно закрыть пылесборный мешок
предохранительного фильтра пред-
неполадок
усмотренным для этого кабельным
Опасность
соединителем.
Извлечь пылесборный мешок предо-
Перед проведением любых работ с при-
хранительного фильтра
бором, выключить прибор и вытянуть
Резервуар очистить изнутри с помо-
штепсельную вилку.
щью влажной тряпки.
몇 Внимание
Пылесборный мешок предохрани-
Все проверки и работы с электрически-
тельного фильтра утилизировать в
ми частями должны осуществляться
пыленепроницаемом закрытом меш-
специалистом. При дальнейших неи-
ке в соответствии с требованиями за-
справностях обращаться к сервисной
конодательства.
службе фирмы Kдrcher.
Рисунок
Указание: При появлении сбоя (напри-
Установить новый пылесборный
ме-
мер, разрыве фильтра) устройство сле-
шок предохранительного фильтра.
дует немедленно выключить. Перед
Рисунок
повторным включением устройства сле-
Край мешка барьерного фильтра на-
дует устранить неполадку.
тянуть на корпус.
Надеть и зафиксировать всасываю-
Всасывающая турбина не
щий элемент.
работает
Чистка электродов
Проверить штепсельную розетку и
предохранитель системы электропи-
Разблокировать и снять всасываю-
тания.
щий элемент.
Проверить сетевой кабель, штеп-
Электроды очищать с помощью щетки.
сельную вилку и электроды устройст-
Надеть и зафиксировать всасываю-
ва.
щий элемент.
Включить аппарат.
Замена фильтра приточного
Всасывающая турбина
воздуха
отключается
Рисунок
Опустошить бак.
Вставить в отверстия корпуса филь-
тра на всасывающей головке две
После опустошения бака всасы-
плоских
отвертки до упора.
вающая турбина не запускается
Обе отвертки нажать вниз и снять
Выключить прибор и подождать 5 се-
крышку фильтра.
кунд, после чего снова включить при-
Извлечь корпус фильтра.
бор.
Извлечь фильтр приточного воздуха
Очищать электроды, а также про-
из корпуса фильтра.
странство между электродами с по-
Установить новый фильтр приточно-
мощью щетки.
го воздуха в корпус фильтра.
Установить корпус фильтра на вса-
сывающей головке и защелкнуть его.
154 RU
– 9

Мощность всасывания упала
Утилизация
Удалить мусор из всасывающего со-
По окончанию срока службы прибор сле-
пла, всасывающей трубки, всасыва-
дует утилизировать в соответствии с
ющего шланга или складчатого
требованиями законодательства.
фильтра.
Гарантия
Заменить мешок барьерного филь-
тра.
В каждой стране действуют соответст-
Правильно закрыть крышку фильтра
венно гарантийные условия
, изданные
так, чтобы она зафиксировалась.
уполномоченной организацией сбыта
Заменить складчатый фильтр.
нашей продукции в данной стране. Воз-
– Термозащита при перегреве пере-
можные неисправности прибора в тече-
ключает двигатель в режим аварий-
ние гарантийного срока мы устраняем
ной работы.
бесплатно, если причина заключается в
дефектах материалов или ошибках при
Дать устройству остыть. Заменить
изготовлении. В случае возникновения
фильтр приточного воздуха.
претензий в течение гарантийного срока
Во время чистки из прибора
просьба обращаться, имея при себе чек
выделяется пыль
о покупке, в торговую организацию,
про-
давшую вам прибор или в ближайшую
Проверить правильность установки
уполномоченную службу сервисного об-
складчатого фильтра.
служивания.
Заменить складчатый фильтр.
Принадлежности и
Автоматическое отключение
(чистка во влажном режиме) не
запасные детали
срабатывает
Опасность
Очищать электроды, а также про-
Для использования с типом конструк-
странство между электродами с по-
ции 22 применять только допущенные
мощью щетки.
производителем принадлежности.
При работе с непроводящей жидко-
Применение других принадлежностей
стью постоянно контролировать уро-
может быть взрывоопасно.
вень
заполнения.
– Разрешается использовать только те
принадлежности и запасные части,
Контрольный индикатор
использование которых было одо-
"Пониженное давление" горит
брено изготовителем. Использова-
красным светом
ние оригинальных принадлежностей
и запчастей гарантирует Вам надеж-
Заменить складчатый фильтр.
ную и бесперебойную работу прибо-
Если мешок барьерного фильтра по-
ра.
лон, а также при падении минималь-
– Выбор наиболее часто необходимых
ного объема потока воздуха ниже
запчастей вы найдете в конце ин-
установленного уровня, мешок ба-
струкции по эксплуатации.
рьерного фильтра необходимо заме-
нить.
– Дальнейшую информацию о запча-
стях вы найдете на сайте
www.kaercher.com в разделе Service.
– 10
155RU

Заявление о соответствии
ЕС
CEO
Head of Approbation
Настоящим мы заявляем, что нижеука-
занный прибор по своей концепции и
уполномоченный по документации:
конструкции, а также в осуществленном
S. Reiser
и допущенном нами к продаже исполне-
нии отвечает соответствующим основ-
Alfred Kaercher GmbH & Co. KG
ным требованиям по безопасности и
Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40
здоровью согласно директивам ЕС. При
71364 Winnenden (Germany)
внесении изменений, не согласованных
Тел.: +49 7195 14-0
с нами, данное заявление теряет свою
Факс: +49 7195 14-2212
силу.
Winnenden, 2013/05/01
Продукт Пылесос для мокрой и су-
хой чистки
Тип: 1.667-xxx
Основные директивы ЕС
2006/42/EC (+2009/127/EC)
2004/108/EC
94/9/EC
Примененные гармонизированные
нормы
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Примененные внутригосударствен-
ные нормы
TRGS 519
№ акта испытания
713009565
TÜV SÜD
Ridlerstr. 65
80339 München
Маркировка
II 3D 95 °C
5.966-037
Нижеподписавшиеся лица действуют
по
поручению и по доверенности руковод-
ства предприятия.
156 RU
– 11

Технические данные
NT 75/1 Me Ec H Z22
Напряжение сети V 220-240
Частота Hz 1~ 50/60
Номинальная мощность W 1000
Емкость бака l75
Заправочный объем жидкости l52
3
Количество воздуха (макс.) m
/h 140
Нижнее давление (макс.) kPa (mbar) 22,0 (220)
Тип защиты -- IP 54
Класс защиты -- I
Гнездо для подключения шланга(C-DN/C-ID) mm 40
Длина х ширина х высота mm 640 x 540 x 925
2
Площадь складчатого фильтра m
0,95
Типичный рабочий вес kg 27,8
Окружающая температура °C -10...+40
Относительная влажность воздуха % 30-90
Вид защиты зажигания II 3D 95 °C
Значение установлено согласно стандарту EN 60335-2-69
Уровень шума дб
а
dB(A) 76
Опасность K
pA
dB(A) 1
2
Значение вибрации рука-плечо m/s
<2,5
2
Опасность K m/s
0,2
2
Сетевой
H07RN-F 3x1,5 mm
шнур
№ детали Длина
шнура
EU 6.650-035.0 10 m
– 12
157RU

A készülék első használata előtt
Környezetvédelem
olvassa el ezt az eredeti hasz-
nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart-
A csomagolási anyagok újra-
sa meg a későbbi használatra vagy a
hasznosíthatók. Kérjük, ne dob-
következő tulajdonos számára.
ja a csomagolást a házi
– Az első üzembevétel előtt mindenkép-
szemétbe, hanem vigye el egy
pen olvassa el az 5.956-249 sz. bizton-
újrahasznosító helyre.
sági utasításokat!
A használt készülékek értékes
– A gépkönyv és a biztonságtechnikai
újrahasznosítható anyagokat
utasítások be nem tartása esetén a ké-
tartalmaznak, amelyeket újra-
szülék megrongálódhat és veszélybe
hasznosító helyen kell elhelyez-
kerülhet annak kezelője, illetve más
ni. Az elemeknek, olajnak és
személyek.
hasonló anyagoknak nem sza-
– Szállítási sérülések esetén azonnal tá-
bad a környezetbe kerülni. Ezért
jékoztassa a kereskedőt.
kérjük, a használt készülékeket
Tartalomjegyzék
megfelelő gyűjtőrendszeren ke-
resztül távolítsa el.
Környezetvédelem . . . . . . . HU . . .1
Megjegyzések a tartalmazott anyagok-
Szimbólumok az üzemeltetési
kal kapcsolatban (REACH)
útmutatóban . . . . . . . . . . . . HU . . .1
Aktuális információkat a tartalmazott anya-
Rendeltetésszerű használat HU . . .2
gokkal kapcsolatosan a következő címen
Készülék elemek . . . . . . . . HU . . .2
talál:
Szimbólumok a készüléken HU . . .3
www.kaercher.com/REACH
Biztonsági tanácsok . . . . . . HU . . .3
Szimbólumok az üzemeltetési
Üzembevétel . . . . . . . . . . . HU . . .3
útmutatóban
Használat . . . . . . . . . . . . . . HU . . .4
Szállítás . . . . . . . . . . . . . . . HU . . .6
Balesetveszély
Tárolás . . . . . . . . . . . . . . . . HU . . .6
Azonnal fenyegető veszély, amely súlyos
Ápolás és karbantartás . . . HU . . .6
testi sérüléshez vagy halálhoz vezet.
Segítség üzemzavar esetén HU . . .8
몇 Figyelem!
Hulladék elszállítás . . . . . . HU . . .9
Esetlegesen veszélyes helyzet, amely sú-
Garancia. . . . . . . . . . . . . . . HU . . .9
lyos testi sérüléshez vagy halálhoz vezet-
Tartozékok és alkatrészek . HU . . .9
het.
EK konformitási nyiltakozat HU . .10
Vigyázat
Műszaki adatok . . . . . . . . . HU . . 11
Esetlegesen veszélyes helyzet, amely kön-
nyű sérüléshez vagy kárhoz vezethet.
158 HU
– 1

Rendeltetésszerű használat Készülék elemek
– A porszívó padló- és falfelületek nedves
1 Elektródok
és száraz tisztítására szolgál.
2 Szívótömlő
– A készülék száraz, éghető, egészség-
3 Tolókengyel, állítható
károsító por, az EN 60 335-2-69 szerinti
4 Szívófej zárja
22 zóna H porosztály leszívására alkal-
5 Kerék
mas.
6 Hulladéktartály
– A 22-es típusú készülékek alkalmasak
7 Szívófej
éghető porok felszívására a 22-es zó-
8 Vezető görgő rögzítőfékkel
nában. Nem alkalmasak porkeltő gé-
9 Szívótámasztékok
pekhez való csatlakoztatáshoz.
10 Alváz markolata
– Az 22 típusú készülékek nem alkalma-
11 Padló szórófej
sak magas robbanásveszélyes porok
12 Alváz
vagy folyadékok valamint éghető porok
13 Csatlakozókarmantyú
és folyadékok keverékeinek felszívásá-
ra.
14 Szívócső
– A TRGS (VAMSZ) 519 értelmében tilos
15 Fogantyú
használni az azbesztporszívót az ún.
16 Tömlő- és kábeltartó
fehér területen, ha azt körbekerített te-
17 Szűrőfedél
rületen használták. Kivételek csak ak-
18 Könyökcső
kor engedélyezettek, ha az
19 Levegőellátás szűrője
azbesztporszívót előtte egy szakértő a
20 Szűrőház
TRGS (VAMSZ) 519 2.7.sz. alapján tel-
21 „Nyomáshiány“ jelzőlámpa
jesen (azaz nem csupán a külső kö-
22 Forgókapcsoló
penyt, hanem pl. a hűtőteret,
23 Tartó a padlófej számára
elektromos üzemeszközök beépítési
24 Billentési segítség
tereit, magukat a üzemeszközöket, stb.
25 Típustábla
is) teljes mértékben megtisztították. Ezt
a szakembernek írásban kell rögzítenie
26 Réstisztítófej tartója
és azt kézjegyével kell ellátnia.
27 Szívócsövek tartója
– Ez a készülék ipari használatra alkal-
28 Hálózati kábel
mas, pl. szállodákban, iskolákban, kór-
29 Szűrőfedél zárópecekje
házakban, üzemekben, boltokban,
30 A tolókengyel rögzítőcsavarja
irodákban és kölcsönző üzletekben.
31 Lapos harmonikaszűrő
Szín megjelölés
– A tisztítási folyamat kezelő elemei sár-
gák.
– A karbantartás és szerviz kezelő elemei
világos szürkék.
– 2
159HU

– A készülékkel együtt leszállított tartozé-
Szimbólumok a készüléken
kok elektromos vezetőképességgel
rendelkeznek. Más tartozékokat nem
Be szívjon be gyújtóforrást!
szabad használni!
Porrobbanási osztályba tar-
– Por szívását csak úgy szabad végezni,
tozó éghető porok felszívá-
ha valamennyi szűrőelem a készülék-
sára alkalmas a 22. zónában.
ben van, mert különben megrongálódik
a szívómotor, és a finom por fokozott ki-
Lapos harmonikaszűrő
lépése veszélyezteti az egészséget.
Megrendelé-
6.904-364.0
– Vegye figyelembe a felszívandó anya-
si szám
gok biztonsági előírásait. Rendeltetés-
szerű/nem rendeltetésszerű üzem
esetén a porszívó alkatrészei (pl. kifújá-
Biztonsági szűrőzsák
si nyílás) 95 °C-ak is lehetnek.
Megrendelé-
6.904-420.0
– Hosszabbító kábel használata nem
si szám
megengedett.
Vészhelyzetben
Biztonsági tanácsok
Vészhelyzetben (pl. rövidzárlat vagy más
elektromos hiba esetén) kapcsolja ki a ké-
Balesetveszély
szüléket és húzza ki a hálózati dugót.
– Ha az elhasznált levegőt visszavezetik
a helyiségbe, akkor megfelelő levegő-
Üzembevétel
csere aránynak L kell lenni a helyiség-
ben. A kívánt határértékek csak akkor
tarthatók, ha a visszavezetett térfogatá-
ram a frisslevegő térfogatáramának
maximum 50%-át (helyiségtérfogat V
R
x
légcsere mennyiség L
W
) teszi ki. Külön-
leges szellőzési intézkedések nélkül ér-
–1
vényes: L
W
=1h
.
– A készülék és az anyagok használatát,
Adott esetben vegye le a mellékelt
amelyeken használni fogják, beleértve
matricaívről a megfelelő nyelvű matri-
a felszívott anyagok eltávolítását is
cát és ragassza a készüléken lévő né-
csak képzett személyzet végezze.
met szövegre.
– Ez a készülék egészségre káros port
몇 Figyelem!
tartalmaz. Az ürítési és karbantartási
Szűrőelem nélkül tilos port szívni, mivel kü-
műveleteket, beleértve a porgyűjtő tar-
lönben megrongálódik a szívómotor és a fi-
tály eltávolítását is, megfelelő védőfel-
nom por fokozott kilépése miatt az
szerelés használatával csak
egészség fokozott veszélynek van kitéve.
szakember végezheti.
Megjegyzés: Az 1 mJ alatti gyújtóenergiá-
– Tilos a készüléket a teljes szűrőrend-
val rendelkező porokra további előírások
szer nélkül üzemeltetni.
vonatkoznak.
– A kezelendő anyagokra vonatkozó biz-
A készüléket helyezze munkapozíció-
tonsági előírásokat figyelembe kell ven-
ba, ha szükséges biztosítsa rögzítőfék-
ni.
kel.
Dugja be a szívócsövet a szívócső
csatlakozásba.
160 HU
– 3