Karcher Aspirateur eau et poussières NT 75-1 Me Ec H Z22 – страница 4

Инструкция к Пылесосу Karcher Aspirateur eau et poussières NT 75-1 Me Ec H Z22

Technische gegevens

NT 75/1 Me Ec H Z22

Netspanning V 220-240

Frequentie Hz 1~ 50/60

Nominaal vermogen W 1000

Inhoud reservoir l 75

Vulhoeveelheid vloeistof l 52

3

Luchthoeveelheid (max.) m

/h 140

Onderdruk (max.) kPa (mbar) 22,0 (220)

Beveiligingsklasse -- IP 54

Beschermingsklasse -- I

Zuigslangaansluiting (C-DN/C-ID) mm 40

Lengte x breedte x hoogte mm 640 x 540 x 925

2

Vlak van vlakvouwfilter m

0,95

Typisch bedrijfsgewicht kg 27,8

Omgevingstemperatuur °C -10...+40

Relatieve luchtvochtigheid % 30-90

Aard ontstekingsbeveiliging II 3D 95 °C

Bepaalde waarden conform EN 60335-2-69

Geluidsdrukniveau L

pA

dB(A) 76

Onzekerheid K

pA

dB(A) 1

2

Hand-arm vibratiewaarde m/s

<2,5

2

Onzekerheid K m/s

0,2

2

Stroomka-

H07RN-F 3x1,5 mm

bel

Onderdeelnr. Lengte snoer

EU 6.650-035.0 10 m

– 11

61NL

Antes del primer uso de su apa-

Protección del medio

rato, lea este manual original,

ambiente

actúe de acuerdo a sus indicaciones y

guárdelo para un uso posterior o para otro

Los materiales empleados para

propietario posterior.

el embalaje son reciclables y re-

¡Antes de la primera puesta en marcha

cuperables. No tire el embalaje

lea sin falta las instrucciones de uso y

a la basura doméstica y entré-

las instrucciones de seguridad n.°

guelo en los puntos oficiales de

5.956-249!

recogida para su reciclaje o re-

El incumplimiento de las instrucciones

cuperación.

de uso y de las indicaciones de seguri-

dad puede provocar daños en el apara-

Los aparatos viejos contienen

to y poner en peligro al usuario y a otras

materiales valiosos reciclables

personas.

que deberían ser entregados

para su aprovechamiento pos-

En caso de daños de transporte infor-

terior. Evite el contacto de bate-

me inmediatamente al fabricante.

rías, aceites y materias

Índice de contenidos

semejantes con el medio am-

biente. Por este motivo, entre-

Protección del medio ambiente ES . . 1

gue los aparatos usados en los

Símbolos del manual de instruc-

puntos de recogida previstos

ciones. . . . . . . . . . . . . . . . . ES . . 1

para su reciclaje.

Uso previsto . . . . . . . . . . . . ES . . 2

Indicaciones sobre ingredientes

Elementos del aparato . . . . ES . . 2

(REACH)

Símbolos en el aparato . . . ES . . 3

Encontrará información actual sobre los in-

Indicaciones de seguridad . ES . . 3

gredientes en:

Puesta en marcha . . . . . . . ES . . 3

www.kaercher.com/REACH

Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . ES . . 4

Símbolos del manual de

Transporte . . . . . . . . . . . . . ES . . 6

instrucciones

Almacenamiento . . . . . . . . ES . . 6

Cuidados y mantenimiento. ES . . 6

Peligro

Ayuda en caso de avería . . ES . . 9

Para un peligro inminente que acarrea le-

Eliminación de desechos . . ES . . 9

siones de gravedad o la muerte.

Garantía . . . . . . . . . . . . . . . ES . . 9

Advertencia

Accesorios y piezas de repuesto ES . 10

Para una situación que puede ser peligro-

Declaración de conformidad CE ES . 10

sa, que puede acarrear lesiones de grave-

Datos técnicos . . . . . . . . . . ES . 11

dad o la muerte.

Precaución

Para una situación que puede ser peligro-

sa, que puede acarrear lesiones leves o

daños materiales.

62 ES

– 1

Uso previsto Elementos del aparato

Este aspirador está diseñado para la

1 Electrodos

limpieza de pisos y superficies murales.

2 Manguera de aspiración

El aparato es apto para aspirar polvos

3 Estribo de empuje, regulable

secos, no inflamables y nocivos para la

4 Bloqueo del cabezal de absorción

salud: clases de polvo H en la zona 22

5 Rueda

establecidas por la norma EN 60 335–

6 Recipiente acumulador de suciedad

2–69.

7 Cabezal de aspiración

Los aparatos del tipo 22 son aptos para

8 Rodillo-guía con freno de estaciona-

la absorción de polvo combustible en la

miento

zona 22. No son aptos para la conexión

9 Tubuladura de aspiración

a máquinas que generen polvo.

10 Asa del chasis

Los aparatos del tipo de construcción

11 Boquilla barredora de suelos

22 no son aptos para absorción polvos

12 Chasis

o líquidos con alto riesgo de explosión

13 Manguito de conexión

así como mezclas inflamables de pol-

vos con líquidos.

14 Tubo de aspiración

Tras el uso del aspirador de asbesto en

15 Asa de transporte

una zona aislada de acuedo con la nor-

16 Gancho de manguera y cable

ma TRGS 519, no se puede volver a uti-

17 Cubierta del filtro

lizar el aspirador de asbesto en una

18 Codo

zona llamada blanca. Sólo se permiten

19 FIltro de entrada de aire

excepciones si el aspirador de asbesto

20 Carcasa del filtro

ha sido totalmente descontaminado por

21 Piloto de control "Depresión"

un experto conforme a la norma TRGS

22 interruptor giratorio

519 nº 2.7 (es decir, no sólo la capa ex-

23 Soporte para boquilla para suelos

terior, sino también p.ej. la zona de re-

24 Ayuda para volcar

frigeración, zonas de montaje para

25 Placa de características

productos eléctricos, los productos en

sí etc.). Esto debe ser documentado y

26 Soporte para la boquilla para juntas

firmado por escrito por un experto.

27 Soporte para la tubería de absorción

Este aparato es apto para el uso en

28 Cable de conexión a la red

aplicaciones industriales, como en ho-

29 Pasador de cierre de la cubierta del fil-

teles, escuelas, hospitales, fábricas,

tro

tiendas, oficinas y negocios de alquiler.

30 Tornillo de fijación del estribo de empu-

je

31 filtro plano de papel plegado

Identificación por colores

Los elementos de control para el proce-

so de limpieza son amarillos.

Los elementos de control para el man-

tenimiento y el servicio son de color gris

claro.

– 2

63ES

Los accesorios incluidos en el suminis-

Símbolos en el aparato

tro son conductores eléctricos. ¡Está

prohibido utilizar cualquier otro tipo de

¡No deben aspirarse fuentes

accesorio!

inflamables! Adecuado para

Efectúe la aspiración únicamente con

aspirar polvo inflamable de la

todos los elementos filtrantes; de lo

clase de explosión de polvo

contrario, el motor de aspiración sufrirá

en zona 22.

daños y se pondrá en riesgo la salud de

filtro plano de papel plega-

las personas debido a las emisiones de

do

polvo fino.

Nº referencia 6.904-364.0

Observe las disposiciones de seguri-

dad en lo que concierne a las sustan-

cias que hay que aspirar. Tanto durante

Bolsa de filtro de seguridad

un servicio correcto como durante uno

Nº referencia 6.904-420.0

incorrecto, algunas piezas (p. ej., orifi-

cio de salida) del aspirador pueden al-

canzar hasta 95 °C.

El uso de un cable alargador no está

Indicaciones de seguridad

permitido.

En caso de emergencia

Peligro

Cuando se retorne el aire de escape al

En caso de emergencia (p.ej. en caso de

cuarto, debe existir en el mismo una

cortocircuito u otro fallo eléctrico), apague

tasa suficiente de renovación de aire L.

el aparato y desenchúfelo de la red.

Para respetar el valor límite requerido,

Puesta en marcha

el flujo volumétrico retornado debe ser

como máximo el 50% del flujo volumé-

trico de aire exterior limpio (volumen del

cuarto V

R

x tasa de renovación de aire

L

W

). Sin una medida de aireación espe-

–1

cial, es aplicable: L

W

=1h

.

El aparato y las sustancias para las que

se debe utilizar, así como el proceso

seguro de eliminar el material tomado,

Si es necesario, despegar la pegatina

sólo lo puede realizar personal cualifi-

en elidioma local correspondiente de

cado.

la hoja de pegatinas y pegarla en el

Este aparato contiene polvo nocivo

aparato sobre el texto en alemán.

para la salud. Las tareas de vaciado y

Advertencia

mantenimiento, así como el desecha-

miento del depósito acumulador de pol-

Efectúe la aspiración únicamente con los

vo sólo podrán ser realizados por

elementos filtrantes; de lo contrario, el mo-

especialistas ataviados con el corres-

tor de aspiración sufrirá daños y se pondrá

pondiente equipo protector.

en riesgo la salud de las personas debido a

las emisiones de polvo fino.

No utilice el aparato sin el sistema de fil-

tración íntegro.

Se deben respetar las normativas de

seguridad aplicables para los materia-

les correspondientes a tratar.

64 ES

– 3

Indicación: Para los polvos cuya energía

Manejo

de inflamación sea menor de 1mJ, es posi-

ble que sean de aplicación otras normas

Aspiración en seco

adicionales.

Coloque el aparato en la posición de

El aparato está equipado con un saco fil-

trabajo; si fuera necesario, fíjelo me-

trante de seguridad con tapa de cierre.

diante el freno de estacionamiento.

Nº referencia del saco filtrante de se-

Insertar la manguera de absorción en

guridad: 6.904-420.0 (5 unidades)

los manguitos de absorción.

Nota: Con este aparato se puede aspirar

Comprobar el nivel de llenado del depó-

todo tipo de polvos hasta la clase H. El uso

sito de suciedad antes de comenzar el

de una bolsa colectora de polvo (ref. véase

trabajo y vaciar el depósito si es nece-

sistemas de filtros) está previsto legalmente.

sario.

Indicación: El aparato es adecuado como

Colocar el accesorio deseado.

aspirador industrial para la aspiración de

polvos secos combustibles con valores

Control automático de la potencia

MAK.

de aspiración

Los filtros planos de papel plegado sólo

se pueden almacenar y transportar en

El aparato está dotado de un sistema de

el embalaje (cartón).

control de la potencia de aspiración. Si se

reduce la velocidad del aire en la manguera

Figura

de aspiración por debajo de los 20 m/s, se

Las láminas del filtro plano de papel

enciende el piloto de control "depresión" en

plegado no se pueden tocar durante el

rojo (véase "Ayuda en caso de averías").

montaje.

Indicación: durante el servicio normal (p.

Advertencia

ej., en los trabajos con una boquilla barre-

Al aspirar no se deben eliminar nunca los

dora de suelos), el piloto de control se pue-

filtros de papel plegado y el saco filtrante

de encender momentáneamente cuando

de seguridad.

se reduzca el caudal de aire (reducción de

Montar la bolsa de filtro de seguridad

la sección) y por tanto aumente la depre-

Desbloquear y extraer el cabezal de as-

sión.

piración.

Indicación: Sin embargo, en estos casos

Figura

no se trata de una avería, sino de una indi-

Encajar el saco filtrante de seguridad.

cación que señala, como se acaba de men-

Figura

cionar, que se ha reducido el caudal de aire

Doblar el saco filtrante de seguridad por

y ha aumentado la depresión.

encima del depósito.

Sistema antiestático

Colocar y bloquear el cabezal de aspi-

A través del manguito de empalme se deri-

ración.

van cargas estáticas. De esta manera con

el accesorio conductor de corriente autori-

zado por el fabricante, se evitan chispas y

descargas eléctricas.

– 4

65ES

Limpiar el interior del recipiente con un

Aspiración de líquidos

paño húmedo.

Peligro

Eliminar la bolsa de filtro de seguridad

Al aspirar en húmedo no se pueden absor-

en una bolsa cerrada que no deje salir

ber polvos nocivos para la salud.

el polvo de acuerdo con las normativas

Para aspirar suciedad líquida se debe

vigentes.

retirar siempre la bolsa de filtro de se-

Colocar y bloquear el cabezal de aspi-

guridad.

ración.

Montaje del borde de goma

General

Figura

Advertencia

Desmontar la tira de cerdas.

Al aspirar no retirar nunca el filtro plano de

Montar los labios de goma.

papel plegado.

Nota: El lateral estructurado del borde de

Al alcanzar el máx. nivel de líquido se

goma tiene que estar para afuera.

apaga automáticamente el aparato.

Cerrar la toma de aspiración

En el caso de líquidos no conducto-

Figura

res (como emulsión de taladro, acei-

Colocar el manguito de conexión bien

tes y grasas), no se apaga el aparato

ajustado a la conexion de aspiración.

cuando el recipiente esté lleno. Se

debe comprobar el nivel continua-

Deslizar el manguito de conexión hasta

mente y vaciar a tiempo el recipiente.

el tope.

Tras finalizar la aspiración de líquidos:

Gire hacia la derecha para cerrar bien

Secar el filtro plano de papel. Limpiar

la conexión de aspiración con el man-

los electrodos con un cepillo. Limpiar y

guito de conexión.

secar el recipiente con un paño húme-

Nota: La exactitud de adaptación está de-

do.

finida por "cierre de bayoneta".

Eliminar el saco filtrante de seguridad

Interruptor giratorio

Desbloquear y extraer el cabezal de as-

Aparato APAGADO

piración.

Figura

Doblar hacia arriba el saco filtrante de

Aparato ENCENDIDO

seguridad.

Figura

Quitar la lámina protectora.

Conexión del aparato

Cerrar el saco filtrante protector con la

Enchufe la clavija de red.

lengüeta autoadhesiva.

Conectar el aparato en el interruptor gi-

Extraer hacia atrás el saco filtrante de

ratorio.

seguridad.

Figura

Servicio de limpieza

Cerrar bien el orificio de conexión con

Llevar a cabo la limpieza.

el aspirador del saco filtrante de seguri-

dad con la tapa de cierre.

Desconexión del aparato

Figura

Desconectar el aparato en el interruptor

Cerrar la bolsa de filtro de seguridad

giratorio.

con sujeta cables.

Extraer el enchufe de la red.

Extraer la bolsa de filtro de seguridad.

66 ES

– 5

Después de cada puesta en marcha

Almacenamiento

Vacíe el recipiente.

Precaución

Limpie el aparato por dentro y por fuera

¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el

aspirándolo y frotar con un paño húme-

peso del aparato en el almacenamiento.

do.

Este aparato sólo se puede almacenar en

Para aspirar el aparato, se debe em-

interiores.

plear como mínimo un aspirador de la

Cuidados y mantenimiento

misma clasificación o de otra superior.

En caso necesario, enjuague los acce-

Peligro

sorios con agua y deje que se sequen.

Antes de efectuar cualquier trabajo en el

Plegar/desplegar el estribo de

aparato, hay que desconectar de la red

empuje

eléctrica.

Las máquinas de eliminación del polvo son

Aflojar los tornillos de fijación del estri-

dispositivos de seguridad para la preven-

bo de empuje y ajustarlo.

ción o la eliminación de riesgos tal y como

Almacenamiento del aparato

se señala en la BGV A1 (norma profesio-

nal).

Figura

Para la conservación del equipo, el

Almacene la manguera de aspiración y

usuario debe desmontar, limpiar y so-

el cable de acuerdo con la ilustración.

meter a las tareas de mantenimiento

Coloque el aparato en un cuarto seco y

pertinentes el aparato, siempre que las

protéjalo frente a un uso no autorizado.

circunstancias permitan hacerlo sin po-

ner en peligro al personal de manteni-

Transporte

miento ni a ninguna otra persona. Entre

Precaución

las medidas preventivas apropiadas se

¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el

encuentra la descontaminación antes

peso del aparato para el transporte.

del desmontaje. Es necesario adoptar

Al transportar el aparato se debe procurar

precauciones en caso de ventilación

tener una fijación segura.

forzada filtrada in situ; en ese caso, se

Se deben cumplir las siguientes medidas

desmonta el aparato, se limpia la su-

para el transporte del aparato sin polvo:

perficie de mantenimiento y el personal

Colocar la manguera de aspiración con

debe estar debidamente protegido.

el accesorio en el saco de transporte

El exterior del aparato se debe descon-

suministrado. Cerrar el saco de trans-

taminar aspirando el polvo y se debe

porte.

limpiar con un paño; también se puede

Cerrar la toma de aspiración, véase As-

tratar con un material impermeabilizan-

piración de líquidos.

te antes de sacarlo de la zona peligro-

sa. Una vez que se saque el aparato de

Sacar el tubo de aspiración con la bo-

la zona peligrosa, se debe considerar

quilla para suelos del soporte. Coger el

que todas sus partes están sucias. Se

aparato por el asa y la tubería de aspi-

tienen que tomar las medidas apropia-

ración para el transporte.

das para evitar que se esparza el polvo.

Al transportar en vehículos, asegurar el

Durante los trabajos de mantenimiento

aparato para evitar que resbale y vuel-

y reparación, se deben desechar todos

que conforme a las directrices vigentes.

los objetos que estén sucios y no se

puedan limpiar suficientemente.

– 6

67ES

Dichos objetos deberán ser desecha-

Peligro

dos en bolsas no transparentes, en

Peligro por polvo nocivo para la salud. Al

concordancia con las disposiciones vi-

realizar trabajos de mantenimiento (p.ej.

gentes relativas a la eliminación de ese

cambio de filtro), utilice una mascarilla pro-

tipo de residuos.

tectora P2 o superior y ropa de un solo uso.

Durante el transporte y el mantenimien-

Cambiar el filtro plano de papel

to del aparato debe cerrarse la abertura

plegado

de aspiración con el manguito de co-

nexión.

Peligro

Advertencia

El polvo generado se debe transportar en

Se deben revisar regularmente los disposi-

recipientes que no dejen salir el polvo. No

tivos de seguridad para evitar peligros.

está permitido cambiarlo de recipiente. Lle-

Esto significa que, al menos una vez al

var a cabo la eliminación de los desechos

año, el fabricante o una persona cualifica-

con contenido de asbesto de acuerdo a las

da, debe comprobar el funcionamiento de

directrices y normas para la eliminación de

las cualidades técnicas, p.ej. estanqueidad

residuos.

del aparato, daño del filtro, funcionamiento

Advertencia

de los dispositivos de control.

Después de extraer el elemento filtrante

Peligro

principal del aparato, no utilizarlo más.

La eficacia de la filtración del aparato se

Los filtros integrados sólo pueden ser cam-

puede comprobar mediante el proceso de

biados en zonas adecuadas (p.ej. zonas

prueba especificado en la norma

llamadas de descontaminación) por un ex-

EN 60 335–2–69 AA.22.201.2. Esta com-

perto.

probación se debe realizar al menos anual-

Nº referencia del filtro plano de papel

mente o con más frecuencia si está

plegado: 6.904-364.0

especificado en los requisitos nacionales.

Figura

Si el resultado de la comprobación es ne-

Girar los dos pasadores de cierre de la

gativo, repetir la prueba con un nuevo filtro

cubierta del filtro con un destornillador

plano de papel plegado.

en el sentido contrario a las agujas del

Indicación: Los aspiradores de la clase de

reloj. Se presionan los pasadores de

polvo H se deben mantener al menos una

cierre hacia fuera.

vez al año, dado el caso reparar y revisar

Abrir la cubierta del filtro.

por un técnico especialista (cualificación

Extraer el filtro plano de papel plegado.

según TRGS 519 Nº 5.4.3, apartado 2). En

Figura

caso de ser exigido debe presentarse el re-

Al extraer el filtro plano de papel plega-

sultado de la revisión.

do, taparlo inmediatamente con la bol-

Precaución

sa suministrada y cerrar.

¡Peligro de daños en la instalación! No uti-

Nº referencia bolsa: 6.277-454.0

lizar productos de limpieza que contengan

Eliminar el filtro plano de papel plegado

silicona.

usado en una bolsa cerrada que no

Aquellos trabajos de mantenimiento o

deje salir el polvo de acuerdo con las

cuidados los puede realizar usted mis-

normativas vigentes.

mo.

Eliminar la suciedad caída en el lateral

La superficie del aparato y el lateral in-

de aire limpio.

terno del depósito se deben limpiar re-

Coloque el nuevo filtro plano de papel

gularmente con un paño húmedo.

plegado.

68 ES

– 7

Cerrar la cubierta del filtro, se debe oír

Eliminar la bolsa de filtro de seguridad

cómo encaja.

en una bolsa cerrada que no deje salir

Presionar los pasadores de cierre de la

el polvo de acuerdo con las normativas

cubierta del filtro hacia dentro con el

vigentes.

destornillador y fijar en el sentido de las

Figura

agujas del reloj.

Insertar una nueva bolsa de filtro de se-

guridad.

Cambiar el saco filtrante de

Figura

seguridad

Doblar el saco filtrante de seguridad por

Peligro

encima del depósito.

Colocar y bloquear el cabezal de aspi-

El polvo generado se debe transportar en

ración.

recipientes que no dejen salir el polvo. No

está permitido cambiarlo de recipiente. Lle-

Limpiar los electrodos

var a cabo la eliminación de los desechos

Desbloquear y extraer el cabezal de as-

con contenido de asbesto de acuerdo a las

piración.

directrices y normas para la eliminación de

residuos.

Limpiar los electrodos con un cepillo.

Colocar y bloquear el cabezal de aspi-

Peligro

ración.

La eliminación del depósito de polvo sólo

puede ser realizada por personas cualifica-

Cambiar el filtro de entrada de aire

das.

Figura

Figura

Insertar 2 destornilladores de cabeza

Cerrar la toma de aspiración, véase As-

plana en los orificios de la carcasa del

piración de líquidos.

filtro del cabezal de aspiración hasta el

Desbloquear y extraer el cabezal de as-

tope.

piración.

Presionar hacia abajo los dos destorni-

Figura

lladores de cabeza plana y hacer palan-

Doblar hacia arriba el saco filtrante de

ca para sacar la carcasa del filtro.

seguridad.

Extraer la carcasa del filtro.

Figura

Extraer el filtro de entrada de aire de la

Quitar la lámina protectora.

carcasa del filtro.

Cerrar el saco filtrante protector con la

Colocar el nuevo filtro de entrada de

lengüeta autoadhesiva.

aire en la carcasa del filtro.

Extraer hacia atrás el saco filtrante de

Introducir y encajar en la carcasa del fil-

seguridad.

tro del cabezal de aspiración.

Figura

Cerrar bien el orificio de conexión con

el aspirador del saco filtrante de seguri-

dad con la tapa de cierre.

Figura

Cerrar la bolsa de filtro de seguridad

con sujeta cables.

Extraer la bolsa de filtro de seguridad.

Limpiar el interior del recipiente con un

paño húmedo.

– 8

69ES

El interruptor termostático ha conecta-

Ayuda en caso de avería

do el motor a modo de emergencia por

sobrecalentamiento.

Peligro

Deje enfriar el aparato. Cambiar el filtro

Antes de efectuar cualquier trabajo en el

de entrada de aire.

aparato, hay que desconectar de la red

eléctrica.

Pérdida de polvo durante la

Advertencia

aspiración

Todas las comprobaciones y trabajos en

Comprobar si el filtro plano de papel

componentes eléctricos los tiene que reali-

plegado está montado correctamente.

zar un electricista especializado. En caso

Cambiar el filtro plano de papel plega-

de averías más graves, contacte con el

do.

Servicio postventa de Kärcher.

Nota: Si ocurre una avería (p.ej. rotura del

El sistema automático de

filtro), se debe apagar inmediatamente el

desconexión (aspiración en

aparato. Antes de ponerlo de nuevo en

húmedo) no arranca

marcha, se debe solucionar la avería.

Limpiar los electrodos y el espacio en-

La turbina de aspiración no

tre los electrodos con un cepillo.

funciona

Controlar el nivel del líquido no conduc-

tor de electricidad permanentemente.

Comprobar la clavija y el seguro del su-

ministro de corriente.

Piloto de control "Depresión" se

Comprobar el cable, enchufe y electro-

ilumina en rojo

dos del aparato.

Cambiar el filtro plano de papel plega-

Conexión del aparato

do.

La turbina de aspiración se

Si el saco filtrante de seguridad está lle-

desconecta

na y si no se supera el flujo de corriente

mínimo, se debe cambiar.

Vacíe el recipiente.

La turbina de aspiración no

Eliminación de desechos

funciona tras vaciar el recipiente

Se debe eliminar el aparato de acuerdo con

las normativas vigentes cuando caduque.

Apagar el aparato, esperar 5 segundos

y volver a encender tras 5 segundos.

Garantía

Limpiar los electrodos y el espacio en-

En todos los países rigen las condiciones

tre los electrodos con un cepillo.

de garantía establecidas por nuestra em-

La capacidad de aspiración

presa distribuidora. Las averías del aparato

disminuye

serán subsanadas gratuitamente dentro

del periodo de garantía, siempre que se de-

Eliminar las obstrucciones de la boqui-

ban a defectos de material o de fabricación.

lla, tubo o manguera de aspiración o el

En un caso de garantía, le rogamos que se

filtro plano de papel plegado.

dirija con el comprobante de compra al dis-

Cambiar el saco filtrante de seguridad.

tribuidor donde adquirió el aparato o al ser-

Encajar correctamente la cubierta del

vicio al cliente autorizado más próximo a su

filtro.

domicilio.

Cambiar el filtro plano de papel plegado.

70 ES

– 9

Normas nacionales aplicadas

Accesorios y piezas de

TRGS 519

repuesto

Nº informe de pruebas

713009565

Peligro

TÜV SÜD

Ridlerstr. 65

Utilizar exclusivamente accesorios autori-

80339 München

zados por el fabricante para el uso del mo-

Identificación

delo 22. El uso de otros accesorios puede

II 3D 95 °C

causar riesgo de explosiones.

Sólo deben emplearse accesorios y

piezas de repuesto originales o autori-

5.966-037

zados por el fabricante. Los accesorios

y piezas de repuesto originales garanti-

Los abajo firmantes actúan con plenos po-

zan el funcionamiento seguro y sin ave-

deres y con la debida autorización de la di-

rías del aparato.

rección de la empresa.

Podrá encontrar una selección de las

piezas de repuesto usadas con más

frecuencia al final de las instrucciones

de uso.

CEO

Head of Approbation

En el área de servicios de www.kaer-

Persona autorizada para la documenta-

cher.com encontrará más información

ción:

sobre piezas de repuesto.

S. Reiser

Declaración de conformidad

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

CE

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Por la presente declaramos que la máqui-

Tele.: +49 7195 14-0

na designada a continuación cumple, tanto

Fax: +49 7195 14-2212

en lo que respecta a su diseño y tipo cons-

tructivo como a la versión puesta a la venta

Winnenden, 2013/05/01

por nosotros, las normas básicas de segu-

ridad y sobre la salud que figuran en las di-

rectivas comunitarias correspondientes. La

presente declaración perderá su validez en

caso de que se realicen modificaciones en

la máquina sin nuestro consentimiento ex-

plícito.

Producto: aspirador en húmedo/seco

Modelo: 1.667-xxx

Directivas comunitarias aplicables

2006/42/CE (+2009/127/CE)

2004/108/CE

94/9/CE

Normas armonizadas aplicadas

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

– 10

71ES

Datos técnicos

NT 75/1 Me Ec H Z22

Tensión de red V 220-240

Frecuencia Hz 1~ 50/60

Potencial nominal W 1000

Capacidad del depósito l 75

Cantidad de líquido l 52

3

Cantidad de aire (máx.) m

/h 140

Depresión (máx.) kPa (mbar) 22,0 (220)

Categoria de protección -- IP 54

Clase de protección -- I

Toma de tubo flexible de aspiración (C-DN/C-ID) mm 40

Longitud x anchura x altura mm 640 x 540 x 925

2

Superficie del filtro plano de papel plegado m

0,95

Peso de funcionamiento típico kg 27,8

Temperatura ambiente °C -10...+40

Humedad relativa % 30-90

Clase de protección anti-ignición II 3D 95 °C

Valores calculados conforme a la norma EN 60335-2-69

Nivel de presión acústica L

pA

dB(A) 76

Inseguridad K

pA

dB(A) 1

2

Valor de vibración mano-brazo m/s

<2,5

2

Inseguridad K m/s

0,2

2

Cable de co-

H07RN-F 3x1,5 mm

nexión a la

No. de pieza Longitud del

red

cable

EU 6.650-035.0 10 m

72 ES

– 11

Leia o manual de manual origi-

Proteção do meio-ambiente

nal antes de utilizar o seu apare-

lho. Proceda conforme as indicações no

Os materiais da embalagem

manual e guarde o manual para uma con-

são recicláveis. Não coloque as

sulta posterior ou para terceiros a quem

embalagens no lixo doméstico,

possa vir a vender o aparelho.

envie-as para uma unidade de

Antes de colocar em funcionamento

reciclagem.

pela primeira vez é imprescindível ler

Os aparelhos velhos contêm

atentamente as indicações de seguran-

materiais preciosos e reciclá-

ça n.º 5.956-249!

veis e deverão ser reutilizados.

A não-observância deste Manual de

Baterias, óleo e produtos simila-

Instruções e dos avisos de segurança

res não podem ser deitados fora

poderá levar a danos no aparelho e pe-

ao meio ambiente. Por isso, eli-

rigos tanto para o utilizador como para

mine os aparelhos velhos atra-

terceiros.

vés de sistemas de recolha de

No caso de danos provocados pelo

lixo adequados.

transporte, informe imediatamente o re-

Avisos sobre os ingredientes (REACH)

vendedor.

Informações actuais sobre os ingredientes

Índice

podem ser encontradas em:

www.kaercher.com/REACH

Proteção do meio-ambiente PT . . .1

Símbolos no Manual de

Símbolos no Manual de Instru-

ções . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT . . .1

Instruções

Utilização conforme o fim a que

Perigo

se destina a máquina . . . . . PT . . .2

Para um perigo eminente que pode condu-

Elementos do aparelho . . . PT . . .2

zir a graves ferimentos ou à morte.

Símbolos no aparelho . . . . PT . . .3

Avisos de segurança . . . . . PT . . .3

Advertência

Colocação em funcionamento PT . . .3

Para uma possível situação perigosa que

pode conduzir a graves ferimentos ou à

Manuseamento . . . . . . . . . PT . . .4

morte.

Transporte . . . . . . . . . . . . . PT . . .6

Armazenamento. . . . . . . . . PT . . .6

Atenção

Conservação e manutenção PT . . .6

Para uma possível situação perigosa que

pode conduzir a ferimentos leves ou danos

Ajuda em caso de avarias . PT . . .8

materiais.

Eliminação . . . . . . . . . . . . . PT . . .9

Garantia . . . . . . . . . . . . . . . PT . . .9

Acessórios e peças sobressa-

lentes . . . . . . . . . . . . . . . . . PT . . .9

Declaração de conformidade

CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT . .10

Dados técnicos. . . . . . . . . . PT . . 11

– 1

73PT

Utilização conforme o fim a

Elementos do aparelho

que se destina a máquina

1 Eléctrodos

2 Tubo flexível de aspiração

O aspirador serve para limpar pavimen-

tos ou paredes a seco e a húmido.

3 Alavanca de manobra, ajustável

Este aparelho é adequado para a aspi-

4 Bloqueio da cabeça de aspiração

ração de poeiras secas inflamáveis e

5 Roda

tóxicas da zona 22; classe de poeira H

6 Recipiente de sujidades

conforme EN 60 335–2–69.

7 Cabeçote de aspiração

Os aparelhos do tipo 22 são adequados

8 Rolo de guia com travão de imobiliza-

para a recolha de pó inflamável na zona

ção

22. Estes são adequados para a cone-

9 Bocal de aspiração

xão em máquinas produtoras de pó.

10 Pega do quadro

Os aparelhos do tipo de construção 22

11 Bico para o chão

não são adequados para a recolha de

12 Chassis

pó ou líquidos de elevado perigo de ex-

13 Luva de conexão

plosão, bem como, misturas de pó infla-

14 Tubo de aspiração

mávei com líquidos.

15 Pega para portar

Após o emprego do aspirador de

16 Ganchos de mangueiras e cabos

amianto em áreas enclausuradas no

17 Tampa do filtro

sentido do TRGS 519, o aspirador de

amianto não pode voltar a ser emprege

18 Tubo curvado

nas chamadas “áreas limpas”. Só são

19 Filtro do ar de admissão

permitidas excepções se, previamente,

20 Caixa do filtro

o aspirador de amianto tiver sido total-

21 Lâmpada de controlo "Subpressão"

mente descontaminado por um técnico

22 Interruptor rotativo

especializado, segundo TRGS 519 n.º

23 Depósito para o bico de pavimentos

2.7 (ou seja, não só a carcaça externa

24 Apoio basculante

mas também, por exemplo, o recinto de

25 Placa de tipo

refrigeração, recintos de montagem

26 Suporte para bico de juntas

para equipamento eléctrico, os próprios

27 Suporte para tubos de aspiração

equipamentos e meios operacionais,

28 Cabo de rede

etc.). Isto deve ser registado por escrito

e assinado pelo profissional.

29 Perno de fecho da tampa do filtro

Este aparelho destina-se ao uso indus-

30 Parafuso de fixação do arco de impul-

trial, p.ex. em hotéis, escolas, hospitais,

são

fábricas, lojas, escritórios e lojas à ex-

31 Filtro de pregas

ploração.

Identificação da cor

Os elementos de comando para o pro-

cesso de limpeza são amarelos.

Os elementos de comando para a ma-

nutenção e o serviço são cinza claros.

74 PT

– 2

As prescrições de segurança aplicáveis

Símbolos no aparelho

aos materiais empregues devem ser

respeitas.

Não aspirar fontes de igni-

Os acessórios fornecidos são electrica-

ção! Adequado para a aspi-

mente condutores. Não devem ser utili-

ração de poeiras inflamáveis,

zados outros acessórios!

da classe de explosão na

Aspirar só com todos os elementos de

zona 22.

filtragem, caso contrário, o motor de as-

Filtro de pregas

piração será danificado e podem surgir

Nº de enco-

6.904-364.0

riscos à saúde através da emissão au-

menda

mentada da poeira fina!

Observar as prescrições de segurança

para os materiais que devem ser aspi-

Saco de filtro de segurança

rados. Durante o funcionamento cor-

Nº de enco-

6.904-420.0

recto/incorrecto, partes do aspirador

menda

(p.ex. abertura de escape) podem al-

cançar uma temperatura de até 95 °C.

Não é permitida a utilização de um

Avisos de segurança

cabo de extensão.

Em caso de emergência

Perigo

Quando o ar de exaustão for enviado

Em caso de emergência (p.ex. curto-circui-

novamente para o ambiente, e impres-

to ou outras falhas eléctricas) desligar o

cindível existir uma gama suficiente de

aparelho e retirar a ficha de rede.

troca de ar (L) no local. Para manter os

Colocação em funcionamento

valores-limite exigidos, o débito máxi-

mo de ar viciado não poderá ser supe-

rior a 50% do débito de ar fresco

(volume da sala V

R

x gama de troca de

ar L

W

). Sem medidas especiais de ven-

–1

tilação é válido: L

W

=1h

.

O manuseamento do aparelho e das

respectivas substâncias, incluindo a eli-

minação segura do material recolhido,

Eventualmente colar o autocolante, no

só pode ser efectuado por funcionários

idioma oficial do seu país (incluído no

devidamente instruídos e especializa-

volume de fornecimento), sobre o tex-

dos.

to alemão no aparelho.

Esse aparelho contém poeira tóxica.

Advertência

Processos de esvaziamento e manu-

tenção, incluindo a eliminação dos reci-

Não aspirar sem elementos de filtragem,

pientes colectores de poeira, podem

caso contrário o motor de aspiração será

ser apenas realizados por pessoal es-

danificado e podem surgir riscos para a

pecializado que use o respectivo equi-

saúde através da emissão aumentada de

pamento de protecção necessário.

poeira fina.

Não operar o aparelho sem o sistema

de filtração completo.

– 3

75PT

Aviso: Para as poeiras com uma energia

Manuseamento

de inflamação inferior a 1mJ podem ser vá-

lidas disposições adicionais.

Aspirar a seco

Colocar o aparelho em posição de tra-

balho; quando necessário, proteger

O aparelho está equipado com um saco

com o travão de imobilização.

de filtro de segurança com tampa de fe-

Inserir o tubo de aspiração no bocal do

chamento.

tubo de aspiração.

N.º de encomenda do saco de filtro

Controlar o nível de sujidade no reci-

de segurança: 6.904-420.0

piente de sujidade antes de iniciar os

(5 unidades)

trabalhos e, se necessário, esvaziar.

Aviso: Com este aparelho podem ser aspi-

Encaixar o acessório desejado.

radas poeiras de todo o tipo até à classe H.

A utilização de um saco colector de pó (ver

Dispostivo de controlo automático

n.º de encomenda em "Sistemas de filtro")

da aspiração

está prescrita legalmente.

Aviso: O aparelho é um aspirador indus-

O aparelho está equipado com um disposi-

trial, concebido para a aspiração de pós se-

tivo de controlo da potência da aspiração.

cos e inflamáveis com valores MAK.

Se a velocidade do ar no tubo flexível de

Os filtros de dobras planas por utilizar

aspiração for inferior a 20 m/s, a lâmpada

só podem ser armazenados e transpor-

de controlo "Subpressão" acende verme-

tados com a embalagem.

lho (ver "Ajuda em caso de avarias".

Aviso: Durante o funcionamento normal

Figura

(p. ex. ao trabalhar com um bocal de solo),

As lamelas do filtro de dobras planas

a lâmpada de controlo pode acender, se

não podem ser tocadas durante a mon-

houver uma redução do volume de ar (re-

tagem.

dução da secção transversal) e aumentar

Advertência

assim a baixa pressão.

Durante a aspiração, o filtro de dobra plano

Aviso: Nestes casos não se trata de um

e o saco de filtro de segurança nunca po-

defeito, mas de um aviso que adverte para

dem ser retirados.

a redução do volume de ar e redução da

Montar o saco de filtro de segurança

baixa pressão.

Destravar e retirar o cabeçote de aspi-

Sistema antiestático

ração.

Figura

Através do bocal de ligação à terra as car-

Encaixar o saco de filtro de segurança.

gas estáticas são desviadas. Desta forma,

com os acessórios autorizados pelo fabri-

Figura

cante são evitadas formações de faíscas e

Colocar sobre o reservatório o saco de

choques eléctricos.

filtro de segurança.

Montar e travar o cabeçote de aspira-

ção.

76 PT

– 4

Limpar o interior do recipiente com um

Aspirar a húmido

pano húmido.

Perigo

Eliminar o saco de filtro de segurança

Durante a aspiração a húmido não podem

num saco fechado e estanque à poeira,

ser aspiradas poeiras nocivas para a saú-

conforme as prescrições legais.

de.

Montar e travar o cabeçote de aspira-

Na aspiração de sujidade húmida reti-

ção.

rar sempre o saco de filtro de seguran-

Generalidades

ça.

Advertência

Montar os lábios de borracha

Nunca retirar o filtro de pregas plano duran-

Figura

te a aspiração.

Desmontar as tiras da escova.

Ao atingir o nível de líquido máximo, o

Montar lábios de borracha.

aparelho desliga automaticamente.

Aviso: a parte estruturada dos lábios de

Com líquidos não conductíveis (por

borracha deve ser virada para fora.

exemplo, emulsões de rectificação,

Fechar a ligação de aspiração

óleos e graxas) o aparelho não se

Figura

desliga quando o recipiente estiver

Colocar a luva redutora sem folga na

cheio. O nível de enchimento deve

conexão de aspiração.

ser permanentemente controlado e o

recipiente esvaziado a tempo.

Inserir a luva redutora até ao encosto.

Após terminar a aspiração a húmido:

Fechar bem a conexão de aspiração

Secar o filtro de pregas. Limpar os eléc-

com a luva redutora, dando uma volta à

trodos com uma escova. Limpar o reci-

direita.

piente com um pano húmido e secar.

Aviso: o "fecho de baioneta" garante a pre-

cisão de ajuste.

Interruptor rotativo

Retirar o saco de filtro de segurança

Aparelho DESL

Destravar e retirar o cabeçote de aspi-

ração.

Figura

Aparelho LIG

Virar do avesso o saco do filtro de segu-

rança.

Figura

Ligar a máquina

Retirar a película de protecção.

Ligar a ficha de rede.

Fechar o saco do filtro de segurança

Ligar o aparelho no interruptor rotativo.

com tala autocolante.

Puxar o saco do filtro de segurança

Operação de limpeza

para fora pelo lado traseiro.

Efectuar a limpeza.

Figura

Fechar a abertura da conexão de aspi-

Desligar o aparelho

ração do saco do filtro de segurança

Desligar o aparelho no interruptor rota-

com uma tampa de fecho.

tivo.

Figura

Desligue a ficha da tomada.

Fechar o saco de filtro de segurança

com o agrupador de cabos.

Retirar o saco de filtro de segurança.

– 5

77PT

Sempre depois de utilizar a

Armazenamento

máquina

Atenção

Esvaziar o recipiente.

Perigo de ferimentos e de danos! Ter aten-

Aspirar e esfregar o aparelho por dentro

ção ao peso do aparelho durante o arma-

e por fora para limpá-lo (pano húmido).

zenamento.

Para a aspiração do aparelho deverá

Este aparelho só pode ser armazenado em

ser utilizado pelo menos um aspirador

espaços fechados e cobertos.

de clasificação idéntica ou superior.

Conservação e manutenção

Caso necessário, lavar os acessórios

com água e secá-los.

Perigo

Abrir/fechar a alavanca de avanço

Desligar o aparelho e retirar a ficha de rede

antes de efectuar quaisquer trabalhos no

Soltar os parafusos de fixação da ala-

aparelho.

vanca de avanço e ajustar a alavanca.

As máquinas para eliminar poeiras são ins-

Guardar a máquina

talações de segurança para protecção ou

eliminação de perigos no sentido de BGV

Figura

A1.

Guardar o tubo flexível do aspirador e o

Se o utilizador levar a cabo a manuten-

cabo de rede de acordo com a ilustração.

ção, o aparelho deve ser desmontado,

Colocar o aparelho num local seco e to-

limpo e a manutenção deve ser execu-

mar as medidas necessárias para evi-

tada sem gerar perigo para o pessoal

tar uma utilização por parte de pessoas

de manutenção e outras pessoas. As

não autorizadas.

medidas de precaução adequadas in-

cluem a desintoxicação antes da des-

Transporte

montagem. Tomar as medidas

Atenção

necessárias para uma ventilação força-

Perigo de ferimentos e de danos! Ter aten-

da e filtrada no lugar onde é desmonta-

ção ao peso do aparelho durante o trans-

do o aparelho assim como para a

porte.

limpeza da superfície de manutenção e

No transporte do aparelho deve-se provi-

a protecção do pessoal.

denciar uma fixação segura.

O aparelho deve ser desintoxicado por

As seguintes medidas devem ser providen-

fora através do processo de aspiração

ciadas para o transporte isento de poeira

de poeira e limpo ou tratado com um

do aparelho:

produto de vedação antes de ser retira-

Colocar a mangueira de aspiração com

do da área perigosa. Todas as peças

acessórios no saco de transporte forne-

do aparelho devem ser consideradas

cido. Fechar o saco de transporte.

como contaminadas quando forem reti-

Fechar a ligação de aspiração, ver as-

radas da área perigosa. Devem ser to-

piração a húmido.

madas medidas adequadas para evitar

uma distribuição do pó.

Retirar o tubo de aspiração com o bico

de juntas do apoio. Para transportar o

Na execução de trabalhos de manuten-

aparelho deve-se agarrá-lo na pega e

ção e de reparação devem ser elimina-

no tubo de aspiração.

dos todos os objectos contaminados

que não podem ser limpos de forma sa-

Durante o transporte em veículos, pro-

tisfactoria.

teger o aparelho contra deslizes e tom-

bamentos, de acordo com as directivas

em vigor.

78 PT

– 6

Os objectos deste tipo devem ser elimi-

Perigo

nados em sacos estanques, em con-

Perigo devido a pó nocivo para a saúde.

cordância com as prescrições em vigor

Durante os trabalhos de manutenção (p.

para eliminação de lixo deste tipo.

ex. substituição de filtros) utilizar uma más-

A abertura de aspiração deve ser tapa-

cara de protecção respiratória P2 ou supe-

da com a luva redutora durante o trans-

rior e roupa descartável.

porte e a manutenção do aparelho.

Mudar o filtro de pregas plano

Advertência

Os dispositivos de segurança para a pre-

Perigo

venção ou eliminação de perigos devem

O pó recolhido deve ser transportado em

ser submetidos regularmente a manuten-

recipientes estanques. Não é permitido

ção. Isso significa que, pelo menos, uma

transferir o conteúdo de um recipiente para

vez por ano devem ser verificados pelo fa-

outro. A eliminação de resíduos de amianto

bricante ou por uma pessoa instruída

deve ser efectuada em conformidade com

quanto à função técnica de segurança co-

as prescrições e regulamentos para a eli-

mo, por exemplo, estanqueidade do apare-

minação de resíduos.

lho, danificação do filtro, função dos

Advertência

dispositivos de controlo.

Não voltar a utilizar o elemento filtrante

Perigo

principal após a remoção do aparelho.

A eficácia da filtração do aparelho só pode

Filtros montados fixos só podem ser subs-

ser testada através do método de ensaio

tituídos por um profissional em áreas ade-

especificado na norma EN 60 335–2–69

quadas (por exemplo, nas chamadas

AA.22.201.2. Este ensaio deve ser efectu-

estações de descontaminação).

ado, pelo menos, uma vez por ano ou mais

N.º de encomenda dos filtros de dobras

vezes, se tal estiver especificado nos requi-

planas: 6.904-364.0

sitos nacionais. Se o resultado do ensaio

Figura

for negativo deve repeti-lo com um novo fil-

Rodar os dois pernos de fechos, da

tro de dobras planas.

tampa do filtro, com uma chave de pa-

Aviso: Os aspiradores da classe de poeira

rafusos na direcção anti-horária. Os

H devem ser sujeitos, pelo menos, uma vez

pernos de fechos são pressionados

por ano a trabalhos de manutenção e,

para fora.

eventualmente, reparados e controlados

Abrir a cobertura do filtro.

por um técnico especializado (qualificação

Retirar o filtro de pregas.

segundo TRGS 519 n.º 5.4.3, parágr. 2). O

Figura

relatório de controlo deve ser apresentado

Na retirada do filtro de dobras planas,

sempre que exigido.

embalá-lo e fechá-lo imediatamente no

Atenção

saco fornecido em conjunto.

Perigo de danos! Não utilizar produtos de

N.º de encomenda dos sacos: 6.277-

limpeza com silicone.

454.0

Os trabalhos simples de manutenção e

Eliminar o elemento de pregas usado

conservação podem ser executados

num saco fechado e estanque, confor-

por conta própria.

me as prescrições legais.

A superfície do aparelho e o interior do

Retirar a sujidade acumulada no lado

recipiente devem ser limpos regular-

de ar puro.

mente com um pano húmido.

Inserir um novo saco de pregas.

Fechar a cobertura do filtro; deve enga-

tar de forma audível.

– 7

79PT

Pressionar os dois pinos de fecho, da

Figura

tampa do filtro, para dentro com uma

Colocar sobre o reservatório o saco de

chave de parafusos e fixar no sentido

filtro de segurança.

horário.

Montar e travar o cabeçote de aspira-

ção.

Trocar o saco de filtro de segurança

Limpar os eléctrodos

Perigo

Destravar e retirar o cabeçote de aspi-

O pó recolhido deve ser transportado em

ração.

recipientes estanques. Não é permitido

transferir o conteúdo de um recipiente para

Limpar os eléctrodos com uma escova.

outro. A eliminação de resíduos de amianto

Montar e travar o cabeçote de aspira-

deve ser efectuada em conformidade com

ção.

as prescrições e regulamentos para a eli-

Trocar o filtro do ar de admissão

minação de resíduos.

Figura

Perigo

Inserir 2 parafusos de fendas nas aber-

O descarte do reservatório de coleta de pó

turas da carcaça do filtro (na cabeça de

só pode ser feito por pessoas instruídas.

aspiração) e encaixar até ao batente.

Figura

Pressionar as 2 chaves de fendas para

Fechar a ligação de aspiração, ver as-

baixo e desalavancar a carcaça do fil-

piração a húmido.

tro.

Destravar e retirar o cabeçote de aspi-

Retirar a caixa do filtro.

ração.

Retirar o filtro do ar de admissão da car-

Figura

caça do filtro.

Virar do avesso o saco do filtro de segu-

Inserir um novo filtro na carcaça do fil-

rança.

tro.

Figura

Inserir e encaixar a carcaça do filtro, na

Retirar a película de protecção.

cabeça de aspiração.

Fechar o saco do filtro de segurança

com tala autocolante.

Ajuda em caso de avarias

Puxar o saco do filtro de segurança

para fora pelo lado traseiro.

Perigo

Figura

Desligar o aparelho e retirar a ficha de rede

Fechar a abertura da conexão de aspi-

antes de efectuar quaisquer trabalhos no

ração do saco do filtro de segurança

aparelho.

com uma tampa de fecho.

Advertência

Figura

Todos os trabalhos e verificações nos com-

Fechar o saco de filtro de segurança

ponentes eléctricos só devem ser efectua-

com o agrupador de cabos.

dos por pessoal qualificado. Em caso de

Retirar o saco de filtro de segurança.

avarias que não possam ser resolvidas

Limpar o interior do recipiente com um

contactar a assistência técnica de Kärcher.

pano húmido.

Aviso: se aparecer uma avaria (por exem-

Eliminar o saco de filtro de segurança

plo, quebra de filtro), o aparelho deve ser

num saco fechado e estanque à poeira,

desligado imediatamente. Antes de uma

conforme as prescrições legais.

nova colocação em operação deve ser eli-

Figura

minada a avaria.

Encaixar um novo saco de filtro de se-

gurança.

80 PT

– 8