Karcher Aspirateur eau et poussières NT 75-1 Me Ec H Z22 – страница 4
Инструкция к Пылесосу Karcher Aspirateur eau et poussières NT 75-1 Me Ec H Z22

Technische gegevens
NT 75/1 Me Ec H Z22
Netspanning V 220-240
Frequentie Hz 1~ 50/60
Nominaal vermogen W 1000
Inhoud reservoir l 75
Vulhoeveelheid vloeistof l 52
3
Luchthoeveelheid (max.) m
/h 140
Onderdruk (max.) kPa (mbar) 22,0 (220)
Beveiligingsklasse -- IP 54
Beschermingsklasse -- I
Zuigslangaansluiting (C-DN/C-ID) mm 40
Lengte x breedte x hoogte mm 640 x 540 x 925
2
Vlak van vlakvouwfilter m
0,95
Typisch bedrijfsgewicht kg 27,8
Omgevingstemperatuur °C -10...+40
Relatieve luchtvochtigheid % 30-90
Aard ontstekingsbeveiliging II 3D 95 °C
Bepaalde waarden conform EN 60335-2-69
Geluidsdrukniveau L
pA
dB(A) 76
Onzekerheid K
pA
dB(A) 1
2
Hand-arm vibratiewaarde m/s
<2,5
2
Onzekerheid K m/s
0,2
2
Stroomka-
H07RN-F 3x1,5 mm
bel
Onderdeelnr. Lengte snoer
EU 6.650-035.0 10 m
– 11
61NL

Antes del primer uso de su apa-
Protección del medio
rato, lea este manual original,
ambiente
actúe de acuerdo a sus indicaciones y
guárdelo para un uso posterior o para otro
Los materiales empleados para
propietario posterior.
el embalaje son reciclables y re-
– ¡Antes de la primera puesta en marcha
cuperables. No tire el embalaje
lea sin falta las instrucciones de uso y
a la basura doméstica y entré-
las instrucciones de seguridad n.°
guelo en los puntos oficiales de
5.956-249!
recogida para su reciclaje o re-
– El incumplimiento de las instrucciones
cuperación.
de uso y de las indicaciones de seguri-
dad puede provocar daños en el apara-
Los aparatos viejos contienen
to y poner en peligro al usuario y a otras
materiales valiosos reciclables
personas.
que deberían ser entregados
para su aprovechamiento pos-
– En caso de daños de transporte infor-
terior. Evite el contacto de bate-
me inmediatamente al fabricante.
rías, aceites y materias
Índice de contenidos
semejantes con el medio am-
biente. Por este motivo, entre-
Protección del medio ambiente ES . . 1
gue los aparatos usados en los
Símbolos del manual de instruc-
puntos de recogida previstos
ciones. . . . . . . . . . . . . . . . . ES . . 1
para su reciclaje.
Uso previsto . . . . . . . . . . . . ES . . 2
Indicaciones sobre ingredientes
Elementos del aparato . . . . ES . . 2
(REACH)
Símbolos en el aparato . . . ES . . 3
Encontrará información actual sobre los in-
Indicaciones de seguridad . ES . . 3
gredientes en:
Puesta en marcha . . . . . . . ES . . 3
www.kaercher.com/REACH
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . ES . . 4
Símbolos del manual de
Transporte . . . . . . . . . . . . . ES . . 6
instrucciones
Almacenamiento . . . . . . . . ES . . 6
Cuidados y mantenimiento. ES . . 6
Peligro
Ayuda en caso de avería . . ES . . 9
Para un peligro inminente que acarrea le-
Eliminación de desechos . . ES . . 9
siones de gravedad o la muerte.
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . ES . . 9
몇 Advertencia
Accesorios y piezas de repuesto ES . 10
Para una situación que puede ser peligro-
Declaración de conformidad CE ES . 10
sa, que puede acarrear lesiones de grave-
Datos técnicos . . . . . . . . . . ES . 11
dad o la muerte.
Precaución
Para una situación que puede ser peligro-
sa, que puede acarrear lesiones leves o
daños materiales.
62 ES
– 1

Uso previsto Elementos del aparato
– Este aspirador está diseñado para la
1 Electrodos
limpieza de pisos y superficies murales.
2 Manguera de aspiración
– El aparato es apto para aspirar polvos
3 Estribo de empuje, regulable
secos, no inflamables y nocivos para la
4 Bloqueo del cabezal de absorción
salud: clases de polvo H en la zona 22
5 Rueda
establecidas por la norma EN 60 335–
6 Recipiente acumulador de suciedad
2–69.
7 Cabezal de aspiración
– Los aparatos del tipo 22 son aptos para
8 Rodillo-guía con freno de estaciona-
la absorción de polvo combustible en la
miento
zona 22. No son aptos para la conexión
9 Tubuladura de aspiración
a máquinas que generen polvo.
10 Asa del chasis
– Los aparatos del tipo de construcción
11 Boquilla barredora de suelos
22 no son aptos para absorción polvos
12 Chasis
o líquidos con alto riesgo de explosión
13 Manguito de conexión
así como mezclas inflamables de pol-
vos con líquidos.
14 Tubo de aspiración
– Tras el uso del aspirador de asbesto en
15 Asa de transporte
una zona aislada de acuedo con la nor-
16 Gancho de manguera y cable
ma TRGS 519, no se puede volver a uti-
17 Cubierta del filtro
lizar el aspirador de asbesto en una
18 Codo
zona llamada blanca. Sólo se permiten
19 FIltro de entrada de aire
excepciones si el aspirador de asbesto
20 Carcasa del filtro
ha sido totalmente descontaminado por
21 Piloto de control "Depresión"
un experto conforme a la norma TRGS
22 interruptor giratorio
519 nº 2.7 (es decir, no sólo la capa ex-
23 Soporte para boquilla para suelos
terior, sino también p.ej. la zona de re-
24 Ayuda para volcar
frigeración, zonas de montaje para
25 Placa de características
productos eléctricos, los productos en
sí etc.). Esto debe ser documentado y
26 Soporte para la boquilla para juntas
firmado por escrito por un experto.
27 Soporte para la tubería de absorción
– Este aparato es apto para el uso en
28 Cable de conexión a la red
aplicaciones industriales, como en ho-
29 Pasador de cierre de la cubierta del fil-
teles, escuelas, hospitales, fábricas,
tro
tiendas, oficinas y negocios de alquiler.
30 Tornillo de fijación del estribo de empu-
je
31 filtro plano de papel plegado
Identificación por colores
– Los elementos de control para el proce-
so de limpieza son amarillos.
– Los elementos de control para el man-
tenimiento y el servicio son de color gris
claro.
– 2
63ES

– Los accesorios incluidos en el suminis-
Símbolos en el aparato
tro son conductores eléctricos. ¡Está
prohibido utilizar cualquier otro tipo de
¡No deben aspirarse fuentes
accesorio!
inflamables! Adecuado para
– Efectúe la aspiración únicamente con
aspirar polvo inflamable de la
todos los elementos filtrantes; de lo
clase de explosión de polvo
contrario, el motor de aspiración sufrirá
en zona 22.
daños y se pondrá en riesgo la salud de
filtro plano de papel plega-
las personas debido a las emisiones de
do
polvo fino.
Nº referencia 6.904-364.0
– Observe las disposiciones de seguri-
dad en lo que concierne a las sustan-
cias que hay que aspirar. Tanto durante
Bolsa de filtro de seguridad
un servicio correcto como durante uno
Nº referencia 6.904-420.0
incorrecto, algunas piezas (p. ej., orifi-
cio de salida) del aspirador pueden al-
canzar hasta 95 °C.
– El uso de un cable alargador no está
Indicaciones de seguridad
permitido.
En caso de emergencia
Peligro
– Cuando se retorne el aire de escape al
En caso de emergencia (p.ej. en caso de
cuarto, debe existir en el mismo una
cortocircuito u otro fallo eléctrico), apague
tasa suficiente de renovación de aire L.
el aparato y desenchúfelo de la red.
Para respetar el valor límite requerido,
Puesta en marcha
el flujo volumétrico retornado debe ser
como máximo el 50% del flujo volumé-
trico de aire exterior limpio (volumen del
cuarto V
R
x tasa de renovación de aire
L
W
). Sin una medida de aireación espe-
–1
cial, es aplicable: L
W
=1h
.
– El aparato y las sustancias para las que
se debe utilizar, así como el proceso
seguro de eliminar el material tomado,
Si es necesario, despegar la pegatina
sólo lo puede realizar personal cualifi-
en elidioma local correspondiente de
cado.
la hoja de pegatinas y pegarla en el
– Este aparato contiene polvo nocivo
aparato sobre el texto en alemán.
para la salud. Las tareas de vaciado y
몇 Advertencia
mantenimiento, así como el desecha-
miento del depósito acumulador de pol-
Efectúe la aspiración únicamente con los
vo sólo podrán ser realizados por
elementos filtrantes; de lo contrario, el mo-
especialistas ataviados con el corres-
tor de aspiración sufrirá daños y se pondrá
pondiente equipo protector.
en riesgo la salud de las personas debido a
las emisiones de polvo fino.
– No utilice el aparato sin el sistema de fil-
tración íntegro.
– Se deben respetar las normativas de
seguridad aplicables para los materia-
les correspondientes a tratar.
64 ES
– 3

Indicación: Para los polvos cuya energía
Manejo
de inflamación sea menor de 1mJ, es posi-
ble que sean de aplicación otras normas
Aspiración en seco
adicionales.
Coloque el aparato en la posición de
– El aparato está equipado con un saco fil-
trabajo; si fuera necesario, fíjelo me-
trante de seguridad con tapa de cierre.
diante el freno de estacionamiento.
Nº referencia del saco filtrante de se-
Insertar la manguera de absorción en
guridad: 6.904-420.0 (5 unidades)
los manguitos de absorción.
Nota: Con este aparato se puede aspirar
Comprobar el nivel de llenado del depó-
todo tipo de polvos hasta la clase H. El uso
sito de suciedad antes de comenzar el
de una bolsa colectora de polvo (ref. véase
trabajo y vaciar el depósito si es nece-
sistemas de filtros) está previsto legalmente.
sario.
Indicación: El aparato es adecuado como
Colocar el accesorio deseado.
aspirador industrial para la aspiración de
polvos secos combustibles con valores
Control automático de la potencia
MAK.
de aspiración
– Los filtros planos de papel plegado sólo
se pueden almacenar y transportar en
El aparato está dotado de un sistema de
el embalaje (cartón).
control de la potencia de aspiración. Si se
reduce la velocidad del aire en la manguera
Figura
de aspiración por debajo de los 20 m/s, se
– Las láminas del filtro plano de papel
enciende el piloto de control "depresión" en
plegado no se pueden tocar durante el
rojo (véase "Ayuda en caso de averías").
montaje.
Indicación: durante el servicio normal (p.
몇 Advertencia
ej., en los trabajos con una boquilla barre-
Al aspirar no se deben eliminar nunca los
dora de suelos), el piloto de control se pue-
filtros de papel plegado y el saco filtrante
de encender momentáneamente cuando
de seguridad.
se reduzca el caudal de aire (reducción de
Montar la bolsa de filtro de seguridad
la sección) y por tanto aumente la depre-
Desbloquear y extraer el cabezal de as-
sión.
piración.
Indicación: Sin embargo, en estos casos
Figura
no se trata de una avería, sino de una indi-
Encajar el saco filtrante de seguridad.
cación que señala, como se acaba de men-
Figura
cionar, que se ha reducido el caudal de aire
Doblar el saco filtrante de seguridad por
y ha aumentado la depresión.
encima del depósito.
Sistema antiestático
Colocar y bloquear el cabezal de aspi-
A través del manguito de empalme se deri-
ración.
van cargas estáticas. De esta manera con
el accesorio conductor de corriente autori-
zado por el fabricante, se evitan chispas y
descargas eléctricas.
– 4
65ES

Limpiar el interior del recipiente con un
Aspiración de líquidos
paño húmedo.
Peligro
Eliminar la bolsa de filtro de seguridad
Al aspirar en húmedo no se pueden absor-
en una bolsa cerrada que no deje salir
ber polvos nocivos para la salud.
el polvo de acuerdo con las normativas
– Para aspirar suciedad líquida se debe
vigentes.
retirar siempre la bolsa de filtro de se-
Colocar y bloquear el cabezal de aspi-
guridad.
ración.
Montaje del borde de goma
General
Figura
몇 Advertencia
Desmontar la tira de cerdas.
Al aspirar no retirar nunca el filtro plano de
Montar los labios de goma.
papel plegado.
Nota: El lateral estructurado del borde de
– Al alcanzar el máx. nivel de líquido se
goma tiene que estar para afuera.
apaga automáticamente el aparato.
Cerrar la toma de aspiración
– En el caso de líquidos no conducto-
Figura
res (como emulsión de taladro, acei-
Colocar el manguito de conexión bien
tes y grasas), no se apaga el aparato
ajustado a la conexion de aspiración.
cuando el recipiente esté lleno. Se
debe comprobar el nivel continua-
Deslizar el manguito de conexión hasta
mente y vaciar a tiempo el recipiente.
el tope.
– Tras finalizar la aspiración de líquidos:
Gire hacia la derecha para cerrar bien
Secar el filtro plano de papel. Limpiar
la conexión de aspiración con el man-
los electrodos con un cepillo. Limpiar y
guito de conexión.
secar el recipiente con un paño húme-
Nota: La exactitud de adaptación está de-
do.
finida por "cierre de bayoneta".
Eliminar el saco filtrante de seguridad
Interruptor giratorio
Desbloquear y extraer el cabezal de as-
Aparato APAGADO
piración.
Figura
Doblar hacia arriba el saco filtrante de
Aparato ENCENDIDO
seguridad.
Figura
Quitar la lámina protectora.
Conexión del aparato
Cerrar el saco filtrante protector con la
Enchufe la clavija de red.
lengüeta autoadhesiva.
Conectar el aparato en el interruptor gi-
Extraer hacia atrás el saco filtrante de
ratorio.
seguridad.
Figura
Servicio de limpieza
Cerrar bien el orificio de conexión con
Llevar a cabo la limpieza.
el aspirador del saco filtrante de seguri-
dad con la tapa de cierre.
Desconexión del aparato
Figura
Desconectar el aparato en el interruptor
Cerrar la bolsa de filtro de seguridad
giratorio.
con sujeta cables.
Extraer el enchufe de la red.
Extraer la bolsa de filtro de seguridad.
66 ES
– 5

Después de cada puesta en marcha
Almacenamiento
Vacíe el recipiente.
Precaución
Limpie el aparato por dentro y por fuera
¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el
aspirándolo y frotar con un paño húme-
peso del aparato en el almacenamiento.
do.
Este aparato sólo se puede almacenar en
Para aspirar el aparato, se debe em-
interiores.
plear como mínimo un aspirador de la
Cuidados y mantenimiento
misma clasificación o de otra superior.
En caso necesario, enjuague los acce-
Peligro
sorios con agua y deje que se sequen.
Antes de efectuar cualquier trabajo en el
Plegar/desplegar el estribo de
aparato, hay que desconectar de la red
empuje
eléctrica.
Las máquinas de eliminación del polvo son
Aflojar los tornillos de fijación del estri-
dispositivos de seguridad para la preven-
bo de empuje y ajustarlo.
ción o la eliminación de riesgos tal y como
Almacenamiento del aparato
se señala en la BGV A1 (norma profesio-
nal).
Figura
– Para la conservación del equipo, el
Almacene la manguera de aspiración y
usuario debe desmontar, limpiar y so-
el cable de acuerdo con la ilustración.
meter a las tareas de mantenimiento
Coloque el aparato en un cuarto seco y
pertinentes el aparato, siempre que las
protéjalo frente a un uso no autorizado.
circunstancias permitan hacerlo sin po-
ner en peligro al personal de manteni-
Transporte
miento ni a ninguna otra persona. Entre
Precaución
las medidas preventivas apropiadas se
¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el
encuentra la descontaminación antes
peso del aparato para el transporte.
del desmontaje. Es necesario adoptar
Al transportar el aparato se debe procurar
precauciones en caso de ventilación
tener una fijación segura.
forzada filtrada in situ; en ese caso, se
Se deben cumplir las siguientes medidas
desmonta el aparato, se limpia la su-
para el transporte del aparato sin polvo:
perficie de mantenimiento y el personal
Colocar la manguera de aspiración con
debe estar debidamente protegido.
el accesorio en el saco de transporte
– El exterior del aparato se debe descon-
suministrado. Cerrar el saco de trans-
taminar aspirando el polvo y se debe
porte.
limpiar con un paño; también se puede
Cerrar la toma de aspiración, véase As-
tratar con un material impermeabilizan-
piración de líquidos.
te antes de sacarlo de la zona peligro-
sa. Una vez que se saque el aparato de
Sacar el tubo de aspiración con la bo-
la zona peligrosa, se debe considerar
quilla para suelos del soporte. Coger el
que todas sus partes están sucias. Se
aparato por el asa y la tubería de aspi-
tienen que tomar las medidas apropia-
ración para el transporte.
das para evitar que se esparza el polvo.
Al transportar en vehículos, asegurar el
– Durante los trabajos de mantenimiento
aparato para evitar que resbale y vuel-
y reparación, se deben desechar todos
que conforme a las directrices vigentes.
los objetos que estén sucios y no se
puedan limpiar suficientemente.
– 6
67ES

Dichos objetos deberán ser desecha-
Peligro
dos en bolsas no transparentes, en
Peligro por polvo nocivo para la salud. Al
concordancia con las disposiciones vi-
realizar trabajos de mantenimiento (p.ej.
gentes relativas a la eliminación de ese
cambio de filtro), utilice una mascarilla pro-
tipo de residuos.
tectora P2 o superior y ropa de un solo uso.
– Durante el transporte y el mantenimien-
Cambiar el filtro plano de papel
to del aparato debe cerrarse la abertura
plegado
de aspiración con el manguito de co-
nexión.
Peligro
몇 Advertencia
El polvo generado se debe transportar en
Se deben revisar regularmente los disposi-
recipientes que no dejen salir el polvo. No
tivos de seguridad para evitar peligros.
está permitido cambiarlo de recipiente. Lle-
Esto significa que, al menos una vez al
var a cabo la eliminación de los desechos
año, el fabricante o una persona cualifica-
con contenido de asbesto de acuerdo a las
da, debe comprobar el funcionamiento de
directrices y normas para la eliminación de
las cualidades técnicas, p.ej. estanqueidad
residuos.
del aparato, daño del filtro, funcionamiento
몇 Advertencia
de los dispositivos de control.
Después de extraer el elemento filtrante
Peligro
principal del aparato, no utilizarlo más.
La eficacia de la filtración del aparato se
Los filtros integrados sólo pueden ser cam-
puede comprobar mediante el proceso de
biados en zonas adecuadas (p.ej. zonas
prueba especificado en la norma
llamadas de descontaminación) por un ex-
EN 60 335–2–69 AA.22.201.2. Esta com-
perto.
probación se debe realizar al menos anual-
Nº referencia del filtro plano de papel
mente o con más frecuencia si está
plegado: 6.904-364.0
especificado en los requisitos nacionales.
Figura
Si el resultado de la comprobación es ne-
Girar los dos pasadores de cierre de la
gativo, repetir la prueba con un nuevo filtro
cubierta del filtro con un destornillador
plano de papel plegado.
en el sentido contrario a las agujas del
Indicación: Los aspiradores de la clase de
reloj. Se presionan los pasadores de
polvo H se deben mantener al menos una
cierre hacia fuera.
vez al año, dado el caso reparar y revisar
Abrir la cubierta del filtro.
por un técnico especialista (cualificación
Extraer el filtro plano de papel plegado.
según TRGS 519 Nº 5.4.3, apartado 2). En
Figura
caso de ser exigido debe presentarse el re-
Al extraer el filtro plano de papel plega-
sultado de la revisión.
do, taparlo inmediatamente con la bol-
Precaución
sa suministrada y cerrar.
¡Peligro de daños en la instalación! No uti-
Nº referencia bolsa: 6.277-454.0
lizar productos de limpieza que contengan
Eliminar el filtro plano de papel plegado
silicona.
usado en una bolsa cerrada que no
– Aquellos trabajos de mantenimiento o
deje salir el polvo de acuerdo con las
cuidados los puede realizar usted mis-
normativas vigentes.
mo.
Eliminar la suciedad caída en el lateral
– La superficie del aparato y el lateral in-
de aire limpio.
terno del depósito se deben limpiar re-
Coloque el nuevo filtro plano de papel
gularmente con un paño húmedo.
plegado.
68 ES
– 7

Cerrar la cubierta del filtro, se debe oír
Eliminar la bolsa de filtro de seguridad
cómo encaja.
en una bolsa cerrada que no deje salir
Presionar los pasadores de cierre de la
el polvo de acuerdo con las normativas
cubierta del filtro hacia dentro con el
vigentes.
destornillador y fijar en el sentido de las
Figura
agujas del reloj.
Insertar una nueva bolsa de filtro de se-
guridad.
Cambiar el saco filtrante de
Figura
seguridad
Doblar el saco filtrante de seguridad por
Peligro
encima del depósito.
Colocar y bloquear el cabezal de aspi-
El polvo generado se debe transportar en
ración.
recipientes que no dejen salir el polvo. No
está permitido cambiarlo de recipiente. Lle-
Limpiar los electrodos
var a cabo la eliminación de los desechos
Desbloquear y extraer el cabezal de as-
con contenido de asbesto de acuerdo a las
piración.
directrices y normas para la eliminación de
residuos.
Limpiar los electrodos con un cepillo.
Colocar y bloquear el cabezal de aspi-
Peligro
ración.
La eliminación del depósito de polvo sólo
puede ser realizada por personas cualifica-
Cambiar el filtro de entrada de aire
das.
Figura
Figura
Insertar 2 destornilladores de cabeza
Cerrar la toma de aspiración, véase As-
plana en los orificios de la carcasa del
piración de líquidos.
filtro del cabezal de aspiración hasta el
Desbloquear y extraer el cabezal de as-
tope.
piración.
Presionar hacia abajo los dos destorni-
Figura
lladores de cabeza plana y hacer palan-
Doblar hacia arriba el saco filtrante de
ca para sacar la carcasa del filtro.
seguridad.
Extraer la carcasa del filtro.
Figura
Extraer el filtro de entrada de aire de la
Quitar la lámina protectora.
carcasa del filtro.
Cerrar el saco filtrante protector con la
Colocar el nuevo filtro de entrada de
lengüeta autoadhesiva.
aire en la carcasa del filtro.
Extraer hacia atrás el saco filtrante de
Introducir y encajar en la carcasa del fil-
seguridad.
tro del cabezal de aspiración.
Figura
Cerrar bien el orificio de conexión con
el aspirador del saco filtrante de seguri-
dad con la tapa de cierre.
Figura
Cerrar la bolsa de filtro de seguridad
con sujeta cables.
Extraer la bolsa de filtro de seguridad.
Limpiar el interior del recipiente con un
paño húmedo.
– 8
69ES

– El interruptor termostático ha conecta-
Ayuda en caso de avería
do el motor a modo de emergencia por
sobrecalentamiento.
Peligro
Deje enfriar el aparato. Cambiar el filtro
Antes de efectuar cualquier trabajo en el
de entrada de aire.
aparato, hay que desconectar de la red
eléctrica.
Pérdida de polvo durante la
몇 Advertencia
aspiración
Todas las comprobaciones y trabajos en
Comprobar si el filtro plano de papel
componentes eléctricos los tiene que reali-
plegado está montado correctamente.
zar un electricista especializado. En caso
Cambiar el filtro plano de papel plega-
de averías más graves, contacte con el
do.
Servicio postventa de Kärcher.
Nota: Si ocurre una avería (p.ej. rotura del
El sistema automático de
filtro), se debe apagar inmediatamente el
desconexión (aspiración en
aparato. Antes de ponerlo de nuevo en
húmedo) no arranca
marcha, se debe solucionar la avería.
Limpiar los electrodos y el espacio en-
La turbina de aspiración no
tre los electrodos con un cepillo.
funciona
Controlar el nivel del líquido no conduc-
tor de electricidad permanentemente.
Comprobar la clavija y el seguro del su-
ministro de corriente.
Piloto de control "Depresión" se
Comprobar el cable, enchufe y electro-
ilumina en rojo
dos del aparato.
Cambiar el filtro plano de papel plega-
Conexión del aparato
do.
La turbina de aspiración se
Si el saco filtrante de seguridad está lle-
desconecta
na y si no se supera el flujo de corriente
mínimo, se debe cambiar.
Vacíe el recipiente.
La turbina de aspiración no
Eliminación de desechos
funciona tras vaciar el recipiente
Se debe eliminar el aparato de acuerdo con
las normativas vigentes cuando caduque.
Apagar el aparato, esperar 5 segundos
y volver a encender tras 5 segundos.
Garantía
Limpiar los electrodos y el espacio en-
En todos los países rigen las condiciones
tre los electrodos con un cepillo.
de garantía establecidas por nuestra em-
La capacidad de aspiración
presa distribuidora. Las averías del aparato
disminuye
serán subsanadas gratuitamente dentro
del periodo de garantía, siempre que se de-
Eliminar las obstrucciones de la boqui-
ban a defectos de material o de fabricación.
lla, tubo o manguera de aspiración o el
En un caso de garantía, le rogamos que se
filtro plano de papel plegado.
dirija con el comprobante de compra al dis-
Cambiar el saco filtrante de seguridad.
tribuidor donde adquirió el aparato o al ser-
Encajar correctamente la cubierta del
vicio al cliente autorizado más próximo a su
filtro.
domicilio.
Cambiar el filtro plano de papel plegado.
70 ES
– 9

Normas nacionales aplicadas
Accesorios y piezas de
TRGS 519
repuesto
Nº informe de pruebas
713009565
Peligro
TÜV SÜD
Ridlerstr. 65
Utilizar exclusivamente accesorios autori-
80339 München
zados por el fabricante para el uso del mo-
Identificación
delo 22. El uso de otros accesorios puede
II 3D 95 °C
causar riesgo de explosiones.
– Sólo deben emplearse accesorios y
piezas de repuesto originales o autori-
5.966-037
zados por el fabricante. Los accesorios
y piezas de repuesto originales garanti-
Los abajo firmantes actúan con plenos po-
zan el funcionamiento seguro y sin ave-
deres y con la debida autorización de la di-
rías del aparato.
rección de la empresa.
– Podrá encontrar una selección de las
piezas de repuesto usadas con más
frecuencia al final de las instrucciones
de uso.
CEO
Head of Approbation
– En el área de servicios de www.kaer-
Persona autorizada para la documenta-
cher.com encontrará más información
ción:
sobre piezas de repuesto.
S. Reiser
Declaración de conformidad
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
CE
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Por la presente declaramos que la máqui-
Tele.: +49 7195 14-0
na designada a continuación cumple, tanto
Fax: +49 7195 14-2212
en lo que respecta a su diseño y tipo cons-
tructivo como a la versión puesta a la venta
Winnenden, 2013/05/01
por nosotros, las normas básicas de segu-
ridad y sobre la salud que figuran en las di-
rectivas comunitarias correspondientes. La
presente declaración perderá su validez en
caso de que se realicen modificaciones en
la máquina sin nuestro consentimiento ex-
plícito.
Producto: aspirador en húmedo/seco
Modelo: 1.667-xxx
Directivas comunitarias aplicables
2006/42/CE (+2009/127/CE)
2004/108/CE
94/9/CE
Normas armonizadas aplicadas
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
– 10
71ES

Datos técnicos
NT 75/1 Me Ec H Z22
Tensión de red V 220-240
Frecuencia Hz 1~ 50/60
Potencial nominal W 1000
Capacidad del depósito l 75
Cantidad de líquido l 52
3
Cantidad de aire (máx.) m
/h 140
Depresión (máx.) kPa (mbar) 22,0 (220)
Categoria de protección -- IP 54
Clase de protección -- I
Toma de tubo flexible de aspiración (C-DN/C-ID) mm 40
Longitud x anchura x altura mm 640 x 540 x 925
2
Superficie del filtro plano de papel plegado m
0,95
Peso de funcionamiento típico kg 27,8
Temperatura ambiente °C -10...+40
Humedad relativa % 30-90
Clase de protección anti-ignición II 3D 95 °C
Valores calculados conforme a la norma EN 60335-2-69
Nivel de presión acústica L
pA
dB(A) 76
Inseguridad K
pA
dB(A) 1
2
Valor de vibración mano-brazo m/s
<2,5
2
Inseguridad K m/s
0,2
2
Cable de co-
H07RN-F 3x1,5 mm
nexión a la
No. de pieza Longitud del
red
cable
EU 6.650-035.0 10 m
72 ES
– 11

Leia o manual de manual origi-
Proteção do meio-ambiente
nal antes de utilizar o seu apare-
lho. Proceda conforme as indicações no
Os materiais da embalagem
manual e guarde o manual para uma con-
são recicláveis. Não coloque as
sulta posterior ou para terceiros a quem
embalagens no lixo doméstico,
possa vir a vender o aparelho.
envie-as para uma unidade de
– Antes de colocar em funcionamento
reciclagem.
pela primeira vez é imprescindível ler
Os aparelhos velhos contêm
atentamente as indicações de seguran-
materiais preciosos e reciclá-
ça n.º 5.956-249!
veis e deverão ser reutilizados.
– A não-observância deste Manual de
Baterias, óleo e produtos simila-
Instruções e dos avisos de segurança
res não podem ser deitados fora
poderá levar a danos no aparelho e pe-
ao meio ambiente. Por isso, eli-
rigos tanto para o utilizador como para
mine os aparelhos velhos atra-
terceiros.
vés de sistemas de recolha de
– No caso de danos provocados pelo
lixo adequados.
transporte, informe imediatamente o re-
Avisos sobre os ingredientes (REACH)
vendedor.
Informações actuais sobre os ingredientes
Índice
podem ser encontradas em:
www.kaercher.com/REACH
Proteção do meio-ambiente PT . . .1
Símbolos no Manual de
Símbolos no Manual de Instru-
ções . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT . . .1
Instruções
Utilização conforme o fim a que
Perigo
se destina a máquina . . . . . PT . . .2
Para um perigo eminente que pode condu-
Elementos do aparelho . . . PT . . .2
zir a graves ferimentos ou à morte.
Símbolos no aparelho . . . . PT . . .3
Avisos de segurança . . . . . PT . . .3
몇 Advertência
Colocação em funcionamento PT . . .3
Para uma possível situação perigosa que
pode conduzir a graves ferimentos ou à
Manuseamento . . . . . . . . . PT . . .4
morte.
Transporte . . . . . . . . . . . . . PT . . .6
Armazenamento. . . . . . . . . PT . . .6
Atenção
Conservação e manutenção PT . . .6
Para uma possível situação perigosa que
pode conduzir a ferimentos leves ou danos
Ajuda em caso de avarias . PT . . .8
materiais.
Eliminação . . . . . . . . . . . . . PT . . .9
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . PT . . .9
Acessórios e peças sobressa-
lentes . . . . . . . . . . . . . . . . . PT . . .9
Declaração de conformidade
CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT . .10
Dados técnicos. . . . . . . . . . PT . . 11
– 1
73PT

Utilização conforme o fim a
Elementos do aparelho
que se destina a máquina
1 Eléctrodos
2 Tubo flexível de aspiração
– O aspirador serve para limpar pavimen-
tos ou paredes a seco e a húmido.
3 Alavanca de manobra, ajustável
– Este aparelho é adequado para a aspi-
4 Bloqueio da cabeça de aspiração
ração de poeiras secas inflamáveis e
5 Roda
tóxicas da zona 22; classe de poeira H
6 Recipiente de sujidades
conforme EN 60 335–2–69.
7 Cabeçote de aspiração
– Os aparelhos do tipo 22 são adequados
8 Rolo de guia com travão de imobiliza-
para a recolha de pó inflamável na zona
ção
22. Estes são adequados para a cone-
9 Bocal de aspiração
xão em máquinas produtoras de pó.
10 Pega do quadro
– Os aparelhos do tipo de construção 22
11 Bico para o chão
não são adequados para a recolha de
12 Chassis
pó ou líquidos de elevado perigo de ex-
13 Luva de conexão
plosão, bem como, misturas de pó infla-
14 Tubo de aspiração
mávei com líquidos.
15 Pega para portar
– Após o emprego do aspirador de
16 Ganchos de mangueiras e cabos
amianto em áreas enclausuradas no
17 Tampa do filtro
sentido do TRGS 519, o aspirador de
amianto não pode voltar a ser emprege
18 Tubo curvado
nas chamadas “áreas limpas”. Só são
19 Filtro do ar de admissão
permitidas excepções se, previamente,
20 Caixa do filtro
o aspirador de amianto tiver sido total-
21 Lâmpada de controlo "Subpressão"
mente descontaminado por um técnico
22 Interruptor rotativo
especializado, segundo TRGS 519 n.º
23 Depósito para o bico de pavimentos
2.7 (ou seja, não só a carcaça externa
24 Apoio basculante
mas também, por exemplo, o recinto de
25 Placa de tipo
refrigeração, recintos de montagem
26 Suporte para bico de juntas
para equipamento eléctrico, os próprios
27 Suporte para tubos de aspiração
equipamentos e meios operacionais,
28 Cabo de rede
etc.). Isto deve ser registado por escrito
e assinado pelo profissional.
29 Perno de fecho da tampa do filtro
– Este aparelho destina-se ao uso indus-
30 Parafuso de fixação do arco de impul-
trial, p.ex. em hotéis, escolas, hospitais,
são
fábricas, lojas, escritórios e lojas à ex-
31 Filtro de pregas
ploração.
Identificação da cor
– Os elementos de comando para o pro-
cesso de limpeza são amarelos.
– Os elementos de comando para a ma-
nutenção e o serviço são cinza claros.
74 PT
– 2

– As prescrições de segurança aplicáveis
Símbolos no aparelho
aos materiais empregues devem ser
respeitas.
Não aspirar fontes de igni-
– Os acessórios fornecidos são electrica-
ção! Adequado para a aspi-
mente condutores. Não devem ser utili-
ração de poeiras inflamáveis,
zados outros acessórios!
da classe de explosão na
– Aspirar só com todos os elementos de
zona 22.
filtragem, caso contrário, o motor de as-
Filtro de pregas
piração será danificado e podem surgir
Nº de enco-
6.904-364.0
riscos à saúde através da emissão au-
menda
mentada da poeira fina!
– Observar as prescrições de segurança
para os materiais que devem ser aspi-
Saco de filtro de segurança
rados. Durante o funcionamento cor-
Nº de enco-
6.904-420.0
recto/incorrecto, partes do aspirador
menda
(p.ex. abertura de escape) podem al-
cançar uma temperatura de até 95 °C.
– Não é permitida a utilização de um
Avisos de segurança
cabo de extensão.
Em caso de emergência
Perigo
– Quando o ar de exaustão for enviado
Em caso de emergência (p.ex. curto-circui-
novamente para o ambiente, e impres-
to ou outras falhas eléctricas) desligar o
cindível existir uma gama suficiente de
aparelho e retirar a ficha de rede.
troca de ar (L) no local. Para manter os
Colocação em funcionamento
valores-limite exigidos, o débito máxi-
mo de ar viciado não poderá ser supe-
rior a 50% do débito de ar fresco
(volume da sala V
R
x gama de troca de
ar L
W
). Sem medidas especiais de ven-
–1
tilação é válido: L
W
=1h
.
– O manuseamento do aparelho e das
respectivas substâncias, incluindo a eli-
minação segura do material recolhido,
Eventualmente colar o autocolante, no
só pode ser efectuado por funcionários
idioma oficial do seu país (incluído no
devidamente instruídos e especializa-
volume de fornecimento), sobre o tex-
dos.
to alemão no aparelho.
– Esse aparelho contém poeira tóxica.
몇 Advertência
Processos de esvaziamento e manu-
tenção, incluindo a eliminação dos reci-
Não aspirar sem elementos de filtragem,
pientes colectores de poeira, podem
caso contrário o motor de aspiração será
ser apenas realizados por pessoal es-
danificado e podem surgir riscos para a
pecializado que use o respectivo equi-
saúde através da emissão aumentada de
pamento de protecção necessário.
poeira fina.
– Não operar o aparelho sem o sistema
de filtração completo.
– 3
75PT

Aviso: Para as poeiras com uma energia
Manuseamento
de inflamação inferior a 1mJ podem ser vá-
lidas disposições adicionais.
Aspirar a seco
Colocar o aparelho em posição de tra-
balho; quando necessário, proteger
– O aparelho está equipado com um saco
com o travão de imobilização.
de filtro de segurança com tampa de fe-
Inserir o tubo de aspiração no bocal do
chamento.
tubo de aspiração.
N.º de encomenda do saco de filtro
Controlar o nível de sujidade no reci-
de segurança: 6.904-420.0
piente de sujidade antes de iniciar os
(5 unidades)
trabalhos e, se necessário, esvaziar.
Aviso: Com este aparelho podem ser aspi-
Encaixar o acessório desejado.
radas poeiras de todo o tipo até à classe H.
A utilização de um saco colector de pó (ver
Dispostivo de controlo automático
n.º de encomenda em "Sistemas de filtro")
da aspiração
está prescrita legalmente.
Aviso: O aparelho é um aspirador indus-
O aparelho está equipado com um disposi-
trial, concebido para a aspiração de pós se-
tivo de controlo da potência da aspiração.
cos e inflamáveis com valores MAK.
Se a velocidade do ar no tubo flexível de
– Os filtros de dobras planas por utilizar
aspiração for inferior a 20 m/s, a lâmpada
só podem ser armazenados e transpor-
de controlo "Subpressão" acende verme-
tados com a embalagem.
lho (ver "Ajuda em caso de avarias".
Aviso: Durante o funcionamento normal
Figura
(p. ex. ao trabalhar com um bocal de solo),
– As lamelas do filtro de dobras planas
a lâmpada de controlo pode acender, se
não podem ser tocadas durante a mon-
houver uma redução do volume de ar (re-
tagem.
dução da secção transversal) e aumentar
몇 Advertência
assim a baixa pressão.
Durante a aspiração, o filtro de dobra plano
Aviso: Nestes casos não se trata de um
e o saco de filtro de segurança nunca po-
defeito, mas de um aviso que adverte para
dem ser retirados.
a redução do volume de ar e redução da
Montar o saco de filtro de segurança
baixa pressão.
Destravar e retirar o cabeçote de aspi-
Sistema antiestático
ração.
Figura
Através do bocal de ligação à terra as car-
Encaixar o saco de filtro de segurança.
gas estáticas são desviadas. Desta forma,
com os acessórios autorizados pelo fabri-
Figura
cante são evitadas formações de faíscas e
Colocar sobre o reservatório o saco de
choques eléctricos.
filtro de segurança.
Montar e travar o cabeçote de aspira-
ção.
76 PT
– 4

Limpar o interior do recipiente com um
Aspirar a húmido
pano húmido.
Perigo
Eliminar o saco de filtro de segurança
Durante a aspiração a húmido não podem
num saco fechado e estanque à poeira,
ser aspiradas poeiras nocivas para a saú-
conforme as prescrições legais.
de.
Montar e travar o cabeçote de aspira-
– Na aspiração de sujidade húmida reti-
ção.
rar sempre o saco de filtro de seguran-
Generalidades
ça.
몇 Advertência
Montar os lábios de borracha
Nunca retirar o filtro de pregas plano duran-
Figura
te a aspiração.
Desmontar as tiras da escova.
– Ao atingir o nível de líquido máximo, o
Montar lábios de borracha.
aparelho desliga automaticamente.
Aviso: a parte estruturada dos lábios de
– Com líquidos não conductíveis (por
borracha deve ser virada para fora.
exemplo, emulsões de rectificação,
Fechar a ligação de aspiração
óleos e graxas) o aparelho não se
Figura
desliga quando o recipiente estiver
Colocar a luva redutora sem folga na
cheio. O nível de enchimento deve
conexão de aspiração.
ser permanentemente controlado e o
recipiente esvaziado a tempo.
Inserir a luva redutora até ao encosto.
– Após terminar a aspiração a húmido:
Fechar bem a conexão de aspiração
Secar o filtro de pregas. Limpar os eléc-
com a luva redutora, dando uma volta à
trodos com uma escova. Limpar o reci-
direita.
piente com um pano húmido e secar.
Aviso: o "fecho de baioneta" garante a pre-
cisão de ajuste.
Interruptor rotativo
Retirar o saco de filtro de segurança
Aparelho DESL
Destravar e retirar o cabeçote de aspi-
ração.
Figura
Aparelho LIG
Virar do avesso o saco do filtro de segu-
rança.
Figura
Ligar a máquina
Retirar a película de protecção.
Ligar a ficha de rede.
Fechar o saco do filtro de segurança
Ligar o aparelho no interruptor rotativo.
com tala autocolante.
Puxar o saco do filtro de segurança
Operação de limpeza
para fora pelo lado traseiro.
Efectuar a limpeza.
Figura
Fechar a abertura da conexão de aspi-
Desligar o aparelho
ração do saco do filtro de segurança
Desligar o aparelho no interruptor rota-
com uma tampa de fecho.
tivo.
Figura
Desligue a ficha da tomada.
Fechar o saco de filtro de segurança
com o agrupador de cabos.
Retirar o saco de filtro de segurança.
– 5
77PT

Sempre depois de utilizar a
Armazenamento
máquina
Atenção
Esvaziar o recipiente.
Perigo de ferimentos e de danos! Ter aten-
Aspirar e esfregar o aparelho por dentro
ção ao peso do aparelho durante o arma-
e por fora para limpá-lo (pano húmido).
zenamento.
Para a aspiração do aparelho deverá
Este aparelho só pode ser armazenado em
ser utilizado pelo menos um aspirador
espaços fechados e cobertos.
de clasificação idéntica ou superior.
Conservação e manutenção
Caso necessário, lavar os acessórios
com água e secá-los.
Perigo
Abrir/fechar a alavanca de avanço
Desligar o aparelho e retirar a ficha de rede
antes de efectuar quaisquer trabalhos no
Soltar os parafusos de fixação da ala-
aparelho.
vanca de avanço e ajustar a alavanca.
As máquinas para eliminar poeiras são ins-
Guardar a máquina
talações de segurança para protecção ou
eliminação de perigos no sentido de BGV
Figura
A1.
Guardar o tubo flexível do aspirador e o
– Se o utilizador levar a cabo a manuten-
cabo de rede de acordo com a ilustração.
ção, o aparelho deve ser desmontado,
Colocar o aparelho num local seco e to-
limpo e a manutenção deve ser execu-
mar as medidas necessárias para evi-
tada sem gerar perigo para o pessoal
tar uma utilização por parte de pessoas
de manutenção e outras pessoas. As
não autorizadas.
medidas de precaução adequadas in-
cluem a desintoxicação antes da des-
Transporte
montagem. Tomar as medidas
Atenção
necessárias para uma ventilação força-
Perigo de ferimentos e de danos! Ter aten-
da e filtrada no lugar onde é desmonta-
ção ao peso do aparelho durante o trans-
do o aparelho assim como para a
porte.
limpeza da superfície de manutenção e
No transporte do aparelho deve-se provi-
a protecção do pessoal.
denciar uma fixação segura.
– O aparelho deve ser desintoxicado por
As seguintes medidas devem ser providen-
fora através do processo de aspiração
ciadas para o transporte isento de poeira
de poeira e limpo ou tratado com um
do aparelho:
produto de vedação antes de ser retira-
Colocar a mangueira de aspiração com
do da área perigosa. Todas as peças
acessórios no saco de transporte forne-
do aparelho devem ser consideradas
cido. Fechar o saco de transporte.
como contaminadas quando forem reti-
Fechar a ligação de aspiração, ver as-
radas da área perigosa. Devem ser to-
piração a húmido.
madas medidas adequadas para evitar
uma distribuição do pó.
Retirar o tubo de aspiração com o bico
de juntas do apoio. Para transportar o
– Na execução de trabalhos de manuten-
aparelho deve-se agarrá-lo na pega e
ção e de reparação devem ser elimina-
no tubo de aspiração.
dos todos os objectos contaminados
que não podem ser limpos de forma sa-
Durante o transporte em veículos, pro-
tisfactoria.
teger o aparelho contra deslizes e tom-
bamentos, de acordo com as directivas
em vigor.
78 PT
– 6

Os objectos deste tipo devem ser elimi-
Perigo
nados em sacos estanques, em con-
Perigo devido a pó nocivo para a saúde.
cordância com as prescrições em vigor
Durante os trabalhos de manutenção (p.
para eliminação de lixo deste tipo.
ex. substituição de filtros) utilizar uma más-
– A abertura de aspiração deve ser tapa-
cara de protecção respiratória P2 ou supe-
da com a luva redutora durante o trans-
rior e roupa descartável.
porte e a manutenção do aparelho.
Mudar o filtro de pregas plano
몇 Advertência
Os dispositivos de segurança para a pre-
Perigo
venção ou eliminação de perigos devem
O pó recolhido deve ser transportado em
ser submetidos regularmente a manuten-
recipientes estanques. Não é permitido
ção. Isso significa que, pelo menos, uma
transferir o conteúdo de um recipiente para
vez por ano devem ser verificados pelo fa-
outro. A eliminação de resíduos de amianto
bricante ou por uma pessoa instruída
deve ser efectuada em conformidade com
quanto à função técnica de segurança co-
as prescrições e regulamentos para a eli-
mo, por exemplo, estanqueidade do apare-
minação de resíduos.
lho, danificação do filtro, função dos
몇 Advertência
dispositivos de controlo.
Não voltar a utilizar o elemento filtrante
Perigo
principal após a remoção do aparelho.
A eficácia da filtração do aparelho só pode
Filtros montados fixos só podem ser subs-
ser testada através do método de ensaio
tituídos por um profissional em áreas ade-
especificado na norma EN 60 335–2–69
quadas (por exemplo, nas chamadas
AA.22.201.2. Este ensaio deve ser efectu-
estações de descontaminação).
ado, pelo menos, uma vez por ano ou mais
N.º de encomenda dos filtros de dobras
vezes, se tal estiver especificado nos requi-
planas: 6.904-364.0
sitos nacionais. Se o resultado do ensaio
Figura
for negativo deve repeti-lo com um novo fil-
Rodar os dois pernos de fechos, da
tro de dobras planas.
tampa do filtro, com uma chave de pa-
Aviso: Os aspiradores da classe de poeira
rafusos na direcção anti-horária. Os
H devem ser sujeitos, pelo menos, uma vez
pernos de fechos são pressionados
por ano a trabalhos de manutenção e,
para fora.
eventualmente, reparados e controlados
Abrir a cobertura do filtro.
por um técnico especializado (qualificação
Retirar o filtro de pregas.
segundo TRGS 519 n.º 5.4.3, parágr. 2). O
Figura
relatório de controlo deve ser apresentado
Na retirada do filtro de dobras planas,
sempre que exigido.
embalá-lo e fechá-lo imediatamente no
Atenção
saco fornecido em conjunto.
Perigo de danos! Não utilizar produtos de
N.º de encomenda dos sacos: 6.277-
limpeza com silicone.
454.0
– Os trabalhos simples de manutenção e
Eliminar o elemento de pregas usado
conservação podem ser executados
num saco fechado e estanque, confor-
por conta própria.
me as prescrições legais.
– A superfície do aparelho e o interior do
Retirar a sujidade acumulada no lado
recipiente devem ser limpos regular-
de ar puro.
mente com um pano húmido.
Inserir um novo saco de pregas.
Fechar a cobertura do filtro; deve enga-
tar de forma audível.
– 7
79PT

Pressionar os dois pinos de fecho, da
Figura
tampa do filtro, para dentro com uma
Colocar sobre o reservatório o saco de
chave de parafusos e fixar no sentido
filtro de segurança.
horário.
Montar e travar o cabeçote de aspira-
ção.
Trocar o saco de filtro de segurança
Limpar os eléctrodos
Perigo
Destravar e retirar o cabeçote de aspi-
O pó recolhido deve ser transportado em
ração.
recipientes estanques. Não é permitido
transferir o conteúdo de um recipiente para
Limpar os eléctrodos com uma escova.
outro. A eliminação de resíduos de amianto
Montar e travar o cabeçote de aspira-
deve ser efectuada em conformidade com
ção.
as prescrições e regulamentos para a eli-
Trocar o filtro do ar de admissão
minação de resíduos.
Figura
Perigo
Inserir 2 parafusos de fendas nas aber-
O descarte do reservatório de coleta de pó
turas da carcaça do filtro (na cabeça de
só pode ser feito por pessoas instruídas.
aspiração) e encaixar até ao batente.
Figura
Pressionar as 2 chaves de fendas para
Fechar a ligação de aspiração, ver as-
baixo e desalavancar a carcaça do fil-
piração a húmido.
tro.
Destravar e retirar o cabeçote de aspi-
Retirar a caixa do filtro.
ração.
Retirar o filtro do ar de admissão da car-
Figura
caça do filtro.
Virar do avesso o saco do filtro de segu-
Inserir um novo filtro na carcaça do fil-
rança.
tro.
Figura
Inserir e encaixar a carcaça do filtro, na
Retirar a película de protecção.
cabeça de aspiração.
Fechar o saco do filtro de segurança
com tala autocolante.
Ajuda em caso de avarias
Puxar o saco do filtro de segurança
para fora pelo lado traseiro.
Perigo
Figura
Desligar o aparelho e retirar a ficha de rede
Fechar a abertura da conexão de aspi-
antes de efectuar quaisquer trabalhos no
ração do saco do filtro de segurança
aparelho.
com uma tampa de fecho.
몇 Advertência
Figura
Todos os trabalhos e verificações nos com-
Fechar o saco de filtro de segurança
ponentes eléctricos só devem ser efectua-
com o agrupador de cabos.
dos por pessoal qualificado. Em caso de
Retirar o saco de filtro de segurança.
avarias que não possam ser resolvidas
Limpar o interior do recipiente com um
contactar a assistência técnica de Kärcher.
pano húmido.
Aviso: se aparecer uma avaria (por exem-
Eliminar o saco de filtro de segurança
plo, quebra de filtro), o aparelho deve ser
num saco fechado e estanque à poeira,
desligado imediatamente. Antes de uma
conforme as prescrições legais.
nova colocação em operação deve ser eli-
Figura
minada a avaria.
Encaixar um novo saco de filtro de se-
gurança.
80 PT
– 8