Karcher Aspirateur eau et poussières NT 75-1 Me Ec H Z22 – страница 6
Инструкция к Пылесосу Karcher Aspirateur eau et poussières NT 75-1 Me Ec H Z22

Feilretting
Utkobligsautomatikk (våtsuging)
slår ikke inn
Fare
Elektroder og mellomrommet mellom
Før alt arbeide på apparatet skal apparatet
elektrodene rengjøres med børste.
slås av og strømkabelen trekkes ut.
Fyllingsnivå må stadig kontrolleres ved
몇 Advarsel
væsker som ikke er elektrisk ledende.
Alle kontroller og arbeider på elektriske de-
ler må utføres av en fagperson. Dersom det
Kontrollampe "Undertrykk" lyser
ikke lar seg gjøre å løse det aktuelle proble-
rød
met, ber vi deg ta kontakt med Kärchers
Skifte foldefilter.
kundeservice.
Skift papirfilterpose når den er full, eller
Merk: Dersom det oppstår en feil, (f.eks. fil-
ved underskridelse av minimumsvol-
terbrudd) må apparatet straks slås av. Før
umstrøm.
ny bruk må feilen rettes.
Avfallshåndtering
Sugeturbinen går ikke
Etter endt levetid må maskinen kastes i
Kontroller stikkontakt og sikring på
samsvar med gjeldende lovbestemmelser.
strømforsyningen.
Kontroller strømkabel, støpsel og elek-
Garanti
troder på apparatet.
Vår ansvarlige salgsorganisasjon for det
Slå apparatet på.
enkelte land har utgitt garantibetingelsene
Sugeturbinen kobler ut
som gjelder i det aktuelle landet. Eventuelle
feil på maskinen blir reparert gratis i ga-
Tøm beholderen.
rantitiden dersom disse kan føres tilbake til
Sugeturbinen slår seg ikke på etter
material- eller produksjonsfeil. Ved behov
at beholderen er tømt
for garantireparasjoner, vennligst henvend
deg med kjøpskvitteringen til din forhandler
Slå av appratet og vent i 5 sekunder, slå
eller nærmeste autoriserte kundeservice.
på igjen etter 5 sekunder.
Elektroder og mellomrommet mellom
Tilbehør og reservedeler
elektrodene rengjøres med børste.
Fare
Sugekraften avtar
Benytt kun det av produsenten godkjente,
Fjern blokkeringer fra børstehodet, su-
elektriske tilbehøret til type 22. Bruk av an-
gerøret, sugeslangen eller foldefilteret.
dre tilbehørsdeler kan medføre eksplo-
sjonsfare.
Skifte sikkerhets-filterpose.
– Det er kun tillatt å anvende tilbehør og
Sett inn filterdekselet korrekt.
reservedeler som er godkjent av produ-
Skifte foldefilter.
senten. Originalt tilbehør og originale
– Overopphetingsvernet har koplet moto-
reservedeler garanterer for sikker og
ren i nøddrift grunnet overoppheting.
problemfri drift av apparatet.
La apparatet kjøle ned. Skift tilførsels-
– Et utvalg av de vanligste reservedelene
luftfilter.
finner du bak i denne bruksanvisningen.
Støvutslipp ved suging
– Mer informasjon om reservedeler finner
du under www.kaercher.com i området
Pass på korrekt innføring av foldefilte-
Service.
ret.
Skifte foldefilter.
– 8
101NO

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
EU-samsvarserklæring
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
Vi erklærer hermed at maskinen angitt ned-
71364 Winnenden (Germany)
enfor oppfyller de grunnleggende sikker-
Tlf: +49 7195 14-0
hets- og helsekravene i de relevante EF-
Faks: +49 7195 14-2212
direktivene, med hensyn til både design,
konstruksjon og type markedsført av oss.
Winnenden, 2013/05/01
Ved endringer på maskinen som er utført
uten vårt samtykke, mister denne erklærin-
gen sin gyldighet.
Produkt: Våt- og tørrsuger
Type: 1.667-xxx
Relevante EU-direktiver
2006/42/EF (+2009/127/EF)
2004/108/EF
94/9/EF
Anvendte overensstemmende normer
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Anvendte nasjonale normer
TRGS 519
Testrapport nr.
713009565
TÜV SÜD
Ridlerstr. 65
80339 München
Merking
II 3D 95 °C
5.966-037
De undertegnede handler på oppdrag fra,
og med fullmakt fra selskapsledelsen.
CEO
Head of Approbation
Dokumentasjonsansvarlig:
S. Reiser
102 NO
– 9

Tekniske data
NT 75/1 Me Ec H Z22
Nettspenning V 220-240
Frekvens Hz 1~ 50/60
Nominell effekt W 1000
Beholderinnhold l 75
Fyllingsmengde væske l 52
3
Luftmengde (maks.) m
/h 140
Undertrykk (maks.) kPa (mbar) 22,0 (220)
Beskyttelsestype -- IP 54
Beskyttelsesklasse -- I
Sugeslangekobling (C-DN/C-ID) mm 40
Lengde x bredde x høyde mm 640 x 540 x 925
2
Areal av foldefilter m
0,95
Typisk driftsvekt kg 27,8
Omgivelsestemperatur °C -10...+40
Relativ luftfuktighet % 30-90
Beskyttelsesklasse (mot tennfare) II 3D 95 °C
Registrerte verdier etter EN 60335-2-69
Støytrykksnivå L
pA
dB(A) 76
Usikkerhet K
pA
dB(A) 1
2
Hånd-arm vibrasjonsverdi m/s
<2,5
2
Usikkerhet K m/s
0,2
2
Nettledning H07RN-F 3x1,5 mm
Best.nr. Kabellengde
EU 6.650-035.0 10 m
– 10
103NO

Läs bruksanvisning i original
Miljöskydd
innan aggregatet används första
gången, följ anvisningarna och spara drifts-
Emballagematerialen kan åter-
anvisningen för framtida behov, eller för
vinnas. Kasta inte emballaget i
nästa ägare.
hushållssoporna utan lämna det
– Före första ibruktagning måste Säker-
till återvinning.
hetsanvisningar nr. 5.956-249 läsas!
Kasserade apparater innehåller
– Om bruksanvisningen och säkerhets-
återvinningsbart material som
anvisningarna inte följs kan apparaten
bör gå till återvinning. Batterier,
skadas och faror uppstå för användaren
olja och liknande ämnen får inte
och andra personer.
komma ut i miljön. Överlämna
– Informera inköpsstället omgående vid
skrotade aggregat till ett lämp-
transportskador.
ligt återvinningssystem.
Innehållsförteckning
Upplysningar om ingredienser (REACH)
Aktuell information om ingredienser finns
Miljöskydd . . . . . . . . . . . . . SV . . .1
på:
Symboler i bruksanvisningen SV . . .1
www.kaercher.com/REACH
Ändamålsenlig användning SV . . .2
Symboler i bruksanvisningen
Aggregatelement . . . . . . . . SV . . .2
Symboler på aggregatet. . . SV . . .3
Fara
Säkerhetsanvisningar. . . . . SV . . .3
För en omedelbart överhängande fara som
Idrifttagning . . . . . . . . . . . . SV . . .3
kan leda till svåra skador eller döden.
Handhavande. . . . . . . . . . . SV . . .4
몇 Varning
Transport . . . . . . . . . . . . . . SV . . .5
För en möjlig farlig situation som kan leda
Förvaring . . . . . . . . . . . . . . SV . . .5
till svåra skador eller döden.
Skötsel och underhåll. . . . . SV . . .6
Varning
Åtgärder vid störningar. . . . SV . . .8
För en möjlig farlig situation som kan leda
Avfallshantering . . . . . . . . . SV . . .8
till lätta skador eller materiella skador.
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . SV . . .8
Tillbehör och reservdelar . . SV . . .9
Försäkran om EU-överens-
stämmelse . . . . . . . . . . . . . SV . . .9
Tekniska data . . . . . . . . . . . SV . .10
104 SV
– 1

Ändamålsenlig användning Aggregatelement
– Maskinen är avsedd att användas till
1 Elektroder
våt och torr rengöring av golv- och
2 Sugslang
väggytor.
3 Skjuthandtag, ställbart
– Apparaten är lämplig för uppsugning av
4 Spärr av sughuvud
torrt, brännbart, hälsovådligt damm i
5 Hjul
zon 22 dammklass H enligt EN 60 335–
6 Smutsbehållare
2–69.
7 Sughuvud
– Maskiner av byggtyp 22 är lämpliga för
8 Styrhjul med parkeringsbroms
upptagning av brännbart damm inom
9 Sugfästen
Zon 22. De är lämpliga för anslutning till
10 Underredeshandtag
maskiner som producerar damm.
11 Golvmunstycke
– Maskiner av byggtyp 22 är inte avsedda
12 Chassi
för upptagning av damm eller vätskor
13 Anslutningsmuff
med hög explosionsrisk. Detta gäller
även för blandningar av brännbart
14 Sugrör
damm med vätskor.
15 Bärhandtag
– När asbestsugen använts inom avgrän-
16 Slang- och kabelkrok
sat område enligt TRGS 519 får sugen
17 Filterskydd
inte längre användas inom så kallat
18 Krök
rent, ej kontaminerat, område. Undan-
19 Tilluftfilter
tag är endast tillåtna när asbestsugen
20 Filterkåpa
rengjorts fullständigt av sakkunnig en-
21 Kontrollampa "undertryck"
ligt TRGS 519 nr. 2.7 (d.v.s inte enbart
22 Vridbrytare
höljets utsida utan även t.ex. kylrum, ut-
23 Förvaringsplats för golvmunstycke
ymmen för elektriska drivmedel, driv-
24 Tipphjälp
medlet själv etc.). Detta skall skriftligen
25 Typskylt
noteras och skrivas under.
26 Fäste till fogmunstycke
– Denna maskin är lämpad för yrkesmäs-
sig användning, t.ex. på hotell, i skolor,
27 Fäste till sugrör
på sjukhus och fabriker, i butiker, på
28 Nätkabel
kontor och av uthyrningsfirmor.
29 Filterskyddets tillslutningstappar
30 Fästskruv för skjutbygel
31 Plattfilter
Färgmärkning
– Manöverelement för rengöringsproces-
sen är gula.
– Manöverelement för underhåll och ser-
vice är ljusgrå.
– 2
105SV

– Sug endast med alla filterelementen ef-
Symboler på aggregatet
tersom sugmotorn annars skadas och
hälsoriskerna ökar p.g.a. ökad produk-
Sug ej in tändkällor! Lämplig
tion av fint damm!
för uppsugning av brännbart
– Följ säkerhetsbestämmelserna för det
damm hos dammexplosions-
material som ska sugas upp. I sakkun-
klasserna i zon 22.
nig/osakkunnig drift kan delar (t. ex. ut-
blåsningsöppningen) i sugaggregatet
Plattfilter
upphettas till 95 °C.
Beställ-
6.904-364.0
– Det är inte tillåtet att använda förläng-
ningsnr.
ningskabel.
I nödfall
Säkerhetsfilterpåse
Koppla från apparaten och dra ut nätkon-
Beställ-
6.904-420.0
takten i nödfall (t.ex. vid kortslutning eller
ningsnr.
andra elektriska fel).
Idrifttagning
Säkerhetsanvisningar
Fara
– När frånluften inte leds ut utomhus,
måste inomhusbanan ha en tillräcklig
luftutbyteshastighet L. För att upprätt-
hålla föreskrivna gränsvärden får den
tillbakaledda volymströmmen uppgå till
maximalt 50 % av friskluftvolymsström-
Dra vid behov av etiketten med det ak-
men (rumsvolym V
R
x luftutbyteshastig-
tuella språket från det medföljande eti-
het L
W
). Utan särskilda
kettarket och klistra den över den
–1
ventilationsåtgärder gäller: L
W
=1h
.
tyska texten på apparaten.
– Endast för uppgiften utbildad personal
몇 Varning
får använda aggregatet och de sub-
Sug inte utan filterelement eftersom sug-
stanser för vilka det är avsett; detta gäl-
motorn då kan skadas och hälsoriskerna
ler även hanteringen av uppsamlade
ökar p.g.a. förhöjd finstoffsandel!
substanser.
Observera: För damm med en antänd-
– Apparaten innehåller hälsovådligt
ningsenergi under 1mJ kan ytterligare före-
damm. Tömning och underhåll inklusive
skrifter gälla.
hantering av dammuppsamlingsbehål-
Ställ apparaten i arbetsläge och säkra
laren får endast utföras av kvalificerad
den vid behov med parkeringsbromsar.
personal med motsvarande skyddsut-
Anslut sugslangen till sugfästet.
rustning.
Kontrollera nivån i smutsbehållaren före
– Använd aldrig apparaten utan ett kom-
arbetets början och töm eventuellt be-
plett filtreringssystem.
hållaren.
– Säkerhetsbestämmelser för det materi-
Montera önskat tillbehör.
al som skall hanteras måste beaktas.
– Medföljande tillbehör är elektriskt le-
dande. Andra tillbehör får inte använ-
das!
106 SV
– 3

Automatisk sugeffektsövervakning
Montera säkerhetsfilterpåse
Lossa spärr på sughuvudet och ta av
Aggregatet är utrustat med sugeffektsöver-
det.
vakning. Om lufthastigheten i sugslangen
Bild
sjunker till under 20 m/s, så lyser kontroll-
Sätt säkerhetsfilterpåse på plats.
lampan "undertryck" rött (se "hjälp vid stör-
Bild
ningar").
Drag säkerhetsfilterpåse över behålla-
Observera: Kontrolllampan kan tändas ib-
re.
land vid normal drift (t.ex. vid arbete med
Sätt på sughuvudet och lås fast.
ett golvmunstycke) när luftmängden redu-
ceras (tvärsnittsminskning) och undertryck-
Våtsugning
et då höjs.
Fara
Observera: I dessa fall handlar det emel-
lertid inte om en defekt utan om en indika-
Vid våtsugning får inget hälsofarligt damm
tion på att luftmängden reducerats och
sugas upp.
undertrycket höjts, så som beskrevs ovan.
– Vid uppsugning av våt smuts måste sä-
kerhetsfilterpåsen alltid avlägsnas.
Anti-Statik-System
Montering gummiläppar
Statiska urladdningar leds bort genom de
Bild
jordade anslutningsrören. Därigenom för-
Montera av borstavstrykaren.
hindras gnistbildning och strömstötar med
Montera gummiläpparna.
som tillval tillgängligt, elektriskt ledande till-
Observera: Gummiläpparnas strukturera-
behör, vilket har godkänts av tillverkaren.
de sida måste peka utåt.
Handhavande
Försluta suganslutning
Bild
Torrsugning
Sätt i anslutningsmuffen exakt i sugan-
– Aggregatet är utrustat med en säker-
slutningen.
hetsfilterpåse, med förslutningslock.
Skjut in anslutningsmuffen fram till an-
Beställnr. säkerhetsfilterpåse: 6.904-
slag.
420.0 (5 st)
Lås fast suganslutningen med anslut-
Observera: Med detta aggregat kan alla
ningsmuffen genom att vrida till höger.
sorters damm upp till dammklass H sugas
Observera: Exakt passform fås med "bajo-
upp. Användning av dammpåse (beställ-
nettanslutningen".
ningsnummer, se filtersystem) är tvingande
Tag bort säkerhetsfilterpåse
föreskrivet.
Lossa spärr på sughuvudet och ta av
Observera:Maskinen är lämplig som indu-
det.
stridammsugare för uppsugning av torrt,
Bild
brännbart damm med MAK-värden.
Drag upp säkerhetsfilterpåse.
– Oanvända plattvecksfilter får endast
Bild
lagras och transporteras i förpackning-
Drag bort skyddsplast.
en (kartong).
Förslut säkerhetsfilterpåse med själv-
Bild
häftande remsa.
– Plattvecksfiltrets lameller får inte berö-
Drag ut säkerhetsfilterpåse bakåt.
ras vid monteringen.
Bild
몇 Varning
Stäng suganslutningsöppningen på sä-
Plattveckfiltret och säkerhetsfilterpåsen får
kerhetsfilterpåsen ordentligt med hjälp
aldrig tas bort vid sugning.
av förslutningslocket.
– 4
107SV

Bild
Efter varje användning
Förslut säkerhetsfilterpåsen ordentligt
med buntband.
Töm behållaren.
Ta ur säkerhetsfilterpåsen.
Rengör apparaten invändigt och utvän-
digt genom uppsugning och torka med
Rengör insidan av behållaren med en
en fuktig trasa.
fuktig trasa.
Vid dammsugning av apparaten ska
Ta säkerhetsfilterpåsen i en dammtät,
minst en sugare av samma eller bättre
försluten påse till avfall enligt föreskrif-
klassificering användas.
ter.
Spola av tillbehör med vatten vid behov
Sätt på sughuvudet och lås fast.
och låt torka.
Allmänt
In-/utfällning av skjutbygel
몇 Varning
Under sugning får platveckfiltret aldrig tas
Lossa skjutbygelns fästskruvar och ställ
bort.
in skjutbygeln.
– När max. vätskenivå har uppnåtts
Förvara aggregatet
stängs apparaten automatiskt av.
– Med ej ledande vätskor (t.ex. borre-
Bild
mulsion, oljor och fett) stängs appa-
Förvara sugslang och nätsladd som vi-
raten inte av när behållaren är full.
sat på bilden.
Fyllnadsnivån måste ständigt kon-
Förvara apparaten i ett torrt rum och
trolleras och behållaren måste töm-
säkra den mot obehörig användning.
mas i tid.
Transport
– Efter avslutad våtsugning: Torka platt-
veckfilter. Rengör elektroder med en
Varning
borste. Torka ren behållaren med en
Risk för person och egendomsskada! Ob-
fuktig trasa och låt den torka.
servera vid transport maskinens vikt.
Vridbrytare
Aggregatet måste säkras ordentligt vid
transport.
Maskin FRÅN
Följande åtgärder måste vidtagas för
dammfri transport av aggregatet:
Lägg sugslang med tillbehör i medföljande
Maskin PÅ
transportsäck. Förslut transportsäck.
Stäng suganslutningen, se våtsugning.
Ta loss sugröret med golvmunstycket
Koppla till aggregatet
ur fästet. Ta tag i maskinens bärhand-
Stick i nätkontakten.
tag och sugrör när maskinen ska bäras.
Starta maskinen med vridbrytaren.
Vid transport i fordon ska maskinen
säkras enligt respektive gällande be-
Rengöringsdrift
stämmelser så den inte kan tippa eller
Genomför rengöringsarbetet.
glida.
Koppla från aggregatet
Förvaring
Stäng av maskinen med vridbrytaren.
Varning
Drag ur nätkontakten.
Risk för person och egendomsskada! Ob-
servera maskinens vikt vid lagring.
Denna maskin får endast lagras inomhus.
108 SV
– 5

Fara
Skötsel och underhåll
Effekten i aggregatets filtrering kan kontrol-
Fara
leras med testförfarande, så som beskrivs i
Stäng alltid av aggregatet och lossa nät-
EN 60 335–2–69 AA.22.201.2. Denna kon-
kontakten innan arbeten på aggregatet ut-
troll måste utföras minst varje år, eller ofta-
förs.
re om detta föreskrivs i nationellt regelverk.
Dammuppsugande maskiner är säkerhets-
Vid negativt resultat måste testen göras
anordningar för skydd mot eller åtgärdande
om, med nytt plattvecksfilter.
av faror enligt den tyska lagen BGV A1.
Observera: Uppsugningsaggregat i
– Vid underhåll av användaren ska appa-
dammklass H ska underhållas vid behov,
raten endast demonteras, rengöras och
dock minst en gång per år, iståndsättas vid
underhållas i den utsträckning det är
behov och provas av en sakkunnig person
möjligt utan att faror för underhållsper-
(kvalifikation enligt TRGS 519 Nr. 5.4.3,
sonalen eller andra personer uppstår.
Stycke 2). Provresultatet ska förevisas vid
Lämpliga försiktighetsåtgärder inklude-
förfrågan.
rar avgiftning före demonteringen. Vidta
Varning
åtgärder för lokalt filtrerad tvångsventi-
Risk för skada! Använd aldrig rengörings-
lation där apparaten demonteras, ren-
medel som innehåller silkon.
göring av underhållsutrymmet och
– Enklare underhålls- och skötselarbeten
lämpliga skyddsutrustningar för perso-
kan genomföras av dig själv.
nalen.
– Apparatens yta och behållarens insida
– Apparatens yttre ska avgiftas genom
ska rengöras regelbundet med en våt
dammsugning och torkas rent eller be-
trasa.
handlas med tätningsmedel innan den
Fara
flyttas från det farliga området. Alla ap-
Risker på grund av hälsovådligt damm. Bär
paratdelar ska behandlas som förore-
ansiktsmask P2 eller mask med högre vär-
nade när de flyttas från det farliga
de samt engångsklädsel vid underhållsar-
området. Lämpliga åtgärder måste vid-
beten (t.ex. filterbyte).
tas för att undvika att dammet fördelas.
– Vid underhålls- och reparationsarbete
Byta plattveckat filter
ska alla förorenade föremål som inte
Fara
kan rengöras i tillräckligt hög grad kas-
Uppsamlat damm skall transporteras i
tas bort. Sådana föremål ska omhän-
dammtäta behållare. Omfyllning är ej tillå-
dertas i lufttäta påsar i enlighet med
ten. Omhändertagningen av asbesthaltigt
gällande bestämmelser för hantering av
avfall skall ske enligt gällande föreskrifter
sådant avfall.
och regler för avfallshantering.
– Vid transport och underhåll av appara-
ten ska insugsöppningen stängas med
몇 Varning
anslutningsmuffen.
Använd inte huvudfilterelementet mer efter
att det har tagits ut ur maskinen.
몇 Varning
Fast inbyggda filter får endast bytas av sak-
Säkerhetsanordningar, avsedda att skydda
kunnig och bytet får endast ske på lämpligt
mot faror, måste underhållas regelbundet.
område (t.ex. så kallade dekontaminerings-
Detta innebär att den säkerhetstekniska
stationer).
funktionen hos dessa anordningar, t.ex. tät-
Beställnr. plattveckfilter: 6.904-364.0
het hos aggregatet, skador på filtret, funk-
tion hos kontrollpunkter, måste kontrolleras
minst en gång om året av tillverkaren eller
annan, för uppgiften kvalificerad person.
– 6
109SV

Bild
Bild
Vrid båda förslutningstapparna till filter-
Stäng suganslutningsöppningen på sä-
skyddet motsols med skruvmejsel. För-
kerhetsfilterpåsen ordentligt med hjälp
slutningstappar trycks ut.
av förslutningslocket.
Öppna filterlocket.
Bild
Tag ut plattvecksfilter.
Förslut säkerhetsfilterpåsen ordentligt
med buntband.
Bild
När plattvecksfiltret tas ut skall det ome-
Ta ur säkerhetsfilterpåsen.
delbart stoppas i medföljande påse och
Rengör insidan av behållaren med en
denna skall förslutas.
fuktig trasa.
Beställnr. påse: 6.277-454.0
Ta säkerhetsfilterpåsen i en dammtät,
Använt plattvecksfilter placeras i en
försluten påse till avfall enligt föreskrif-
dammtät, försluten påse, enligt gällan-
ter.
de föreskrifter, när det ska kasseras.
Bild
Tag bort smuts som samlats på renluft-
Sätt den nya säkerhetsfilterpåsen på
sidan.
plats.
Sätt i ett nytt plattvecksfilter.
Bild
Drag säkerhetsfilterpåse över behålla-
Tillslut filterskyddet, det hakas hörbart
re.
fast.
Sätt på sughuvudet och lås fast.
Tryck in filterskyddets båda förslut-
ningstappar med skruvmejsel och fäst
Rengöra elektroder
dem medsols.
Lossa spärr på sughuvudet och ta av
Byta säkerhetsfilterpåse
det.
Rengör elektroder med en borste.
Fara
Sätt på sughuvudet och lås fast.
Uppsamlat damm skall transporteras i
dammtäta behållare. Omfyllning är ej tillå-
Byta luftfilter
ten. Omhändertagningen av asbesthaltigt
Bild
avfall skall ske enligt gällande föreskrifter
Stick in 2 spårskruvmejslar i öppningar-
och regler för avfallshantering.
na i filterhuset på sughuvudet så långt
Fara
det går.
Avfallsbehållaren får endast tas om hand
Tryck båda spårskruvmejslarna nedåt
av för uppgiften instruerade personer.
och häv ut filterhuset.
Bild
Ta ur filterhuset.
Stäng suganslutningen, se våtsugning.
Ta ur det tilluftfiltret ut filterhuset.
Lossa spärr på sughuvudet och ta av
Sätt i ett nytt tilluftfilter i filterhuset.
det.
Sätt tillbaka filterhuset i sughuvudet och
Bild
haka fast det.
Drag upp säkerhetsfilterpåse.
Bild
Drag bort skyddsplast.
Förslut säkerhetsfilterpåse med själv-
häftande remsa.
Drag ut säkerhetsfilterpåse bakåt.
110 SV
– 7

Åtgärder vid störningar
Damm tränger ut under sugning
Kontrollera plattveckfiltrets monterings-
Fara
läge.
Stäng alltid av aggregatet och lossa nät-
Byt plattveckat filter.
kontakten innan arbeten på aggregatet ut-
förs.
Frånkopplingsautomatiken
몇 Varning
(våtsugning) fungerar inte
Låt alla kontroller och arbeten på elektriska
Rengör både elektroder och mellan-
delar utföras av en fackman. Vid fortsatta
rummet mellan elektroderna med en
störningar vänligen koppla in Kärchers
borste.
kundtjänst.
Kontrollera fyllnadsnivån ofta när ej le-
Observera: Om ett fel uppträder (t.ex. om
dande vätska används.
filtret går sönder), måste maskinen omgå-
ende stängas av. Felet måste åtgärdas före
Kontrollampa "undertryck" lyser
driften återupptas.
röd
Sugturbinen fungerar inte
Byt plattveckat filter.
Denna måste bytas ut när säkerhetsfil-
Kontrollera eluttaget och strömförsörj-
terpåsen är full och även när minsta vo-
ningens säkring.
lymström underskrids.
Kontrollera apparatens nätkabel, nät-
kontakt och elektroder.
Avfallshantering
Slå på apparaten.
Apparaten ska föras föreskriftsenligt till av-
Sugturbinen stängs av
fall efter dess livslängd har förbrukats.
Töm behållaren.
Garanti
Sugturbinen startar inte efter att
I respektive land gäller de garantivillkor
behållaren har tömts
som publicerats av våra auktoriserade dist-
ributörer. Eventuella fel på aggregatet re-
Koppla från apparaten och vänta i 5
pareras utan kostnad under förutsättning
sekunder, koppla till igen efter 5 sekun-
att det orsakats av ett material- eller tillverk-
der.
ningsfel. I frågor som gäller garantin ska du
Rengör både elektroder och mellan-
vända dig med kvitto till inköpsstället eller
rummet mellan elektroderna med en
närmaste auktoriserade serviceverkstad.
borste.
Sugkraften nedsatt
Avlägsna stopp i sugmunstycke, sug-
rör, sugslang eller plattvecksfilter.
Byta säkerhetsfilterpåse.
Haka fast filterskyddet ordentligt.
Byt plattveckat filter.
– Termoskyddet har på grund av över-
hettning kopplat om motorn till nöddrift.
Låt aggregatet svalna. Byt tilluftfilter
– 8
111SV

Märkning
Tillbehör och reservdelar
II 3D 95 °C
Fara
Använd endast tillbehör av byggtyp 22 som
5.966-037
har godkänts av tillverkaren. Användning
av andra tillbehörsdelar kan innebära en
Undertecknade agerar på order av och
explosionsrisk.
med fullmakt från företagsledningen.
– Endast av tillverkaren godkända tillbe-
hör och reservdelar får användas. Origi-
nal-tillbehör och original-reservdelar
garanterar att apparaten kan användas
CEO
Head of Approbation
säkert och utan störning.
Dokumentationsbefullmäktigad:
– I slutet av bruksanvisningen finns ett ur-
S. Reiser
val av de reservdelar som oftast be-
hövs.
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
– Ytterligare information om reservdelar
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
hittas under service på www.kaer-
71364 Winnenden (Germany)
cher.com.
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Försäkran om
EU-överensstämmelse
Winnenden, 2013/05/01
Härmed försäkrar vi att nedanstående be-
tecknade maskin i ändamål och konstruk-
tion samt i den av oss levererade versionen
motsvarar EU-direktivens tillämpliga grund-
läggande säkerhets- och hälsokrav. Vid
ändringar på maskinen som inte har god-
känts av oss blir denna överensstämmelse-
förklaring ogiltig.
Produkt: Våt- och torrdammsugare
Typ: 1.667-xxx
Tillämpliga EU-direktiv
2006/42/EG (+2009/127/EG)
2004/108/EG
94/9/EG
Tillämpade harmoniserade normer
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Tillämpade nationella normer
TRGS 519
Rapport nr.
713009565
TÜV SÜD
Ridlerstr. 65
80339 München
112 SV
– 9

Tekniska data
NT 75/1 Me Ec H Z22
Nätspänning V 220-240
Frekvens Hz 1~ 50/60
Normeffekt W 1000
Behållarvolym l 75
Påfyllnadsmängd vätska l 52
3
Luftmängd (max.) m
/h 140
Undertryck (max.) kPa (mbar) 22,0 (220)
Skydd -- IP 54
Skyddsklass -- I
Sugslanganslutning (C-DN/C-ID) mm 40
Längd x Bredd x Höjd mm 640 x 540 x 925
2
Plattvecksfiltrets yta m
0,95
Typisk driftvikt kg 27,8
Omgivande temperatur °C -10...+40
Relativ luftfuktighet % 30-90
Typ av tändningsskydd II 3D 95 °C
Beräknade värden enligt EN 60335-2-69
Ljudtrycksnivå L
pA
dB(A) 76
Osäkerhet K
pA
dB(A) 1
2
Hand-Arm Vibrationsvärde m/s
<2,5
2
Osäkerhet K m/s
0,2
2
Nätkabel H07RN-F 3x1,5 mm
Artikelnr. Kabellängd
EU 6.650-035.0 10 m
– 10
113SV

Lue tämä alkuperäisiä ohjeita
Ympäristönsuojelu
ennen laitteesi käyttämistä, säi-
lytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai
Pakkausmateriaalit ovat kierrä-
mahdollista myöhempää omistajaa varten.
tettäviä. Älä käsittelee pakkauk-
– Turvaohje nro 5.956-249 on ehdotto-
sia kotitalousjätteenä, vaan
masti luettava ennen laitteen ensim-
toimita ne jätteiden kierrätyk-
mäistä käyttökertaa!
seen.
– Käyttöohjeen ja turvaohjeiden huomiot-
Käytetyt laitteet sisältävät ar-
ta jättäminen voi aiheuttaa vaurioita lait-
vokkaita kierrätettäviä materiaa-
teeseen ja vaaroja käyttäjälle ja muille
leja, jotka tulisi toimittaa
henkilöille.
kierrätykseen. Paristoja, öljyjä
– Jos havaitset kuljetusvaurioita, ota välit-
ja samankaltaisia aineita ei saa
tömästi yhteys jälleenmyyjään.
päästää ympäristöön. Tästä
Sisällysluettelo
syystä toimita kuluneet laitteet
asianmukaisiin keräyspisteisiin.
Ympäristönsuojelu . . . . . . . FI . . .1
Huomautuksia materiaaleista (REACH)
Käyttöohjeessa esiintyvät sym-
Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoit-
bolit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .1
teesta:
Käyttötarkoitus . . . . . . . . . . FI . . .2
www.kaercher.com/REACH
Laitteen osat. . . . . . . . . . . . FI . . .2
Käyttöohjeessa esiintyvät
Laitteessa olevat symbolit . FI . . .3
symbolit
Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . FI . . .3
Käyttöönotto . . . . . . . . . . . . FI . . .3
Vaara
Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .4
Välittömästi uhkaava vaara, joka aiheuttaa
Kuljetus . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .5
vakavan ruumiinvamman tai johtaa kuole-
Säilytys. . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .6
maan.
Hoito ja huolto . . . . . . . . . . FI . . .6
몇 Varoitus
Häiriöapu . . . . . . . . . . . . . . FI . . .8
Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi
Hävittäminen . . . . . . . . . . . FI . . .8
aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai voi
Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .8
johtaa kuolemaan.
Varusteet ja varaosat . . . . . FI . . .9
Varo
EU-standardinmukaisuustodis-
Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi
tus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .9
aiheuttaa lievän ruumiinvamman tai aineel-
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . FI . .10
lisia vahinkoja.
114 FI
– 1

Käyttötarkoitus Laitteen osat
– Tämä imuri on suunniteltu lattioiden ja
1 Elektrodit
seinäpintojen märkä- ja kuivapuhdis-
2 Imuletku
tukseen.
3 Työntöaisa, säädettävä
– Laite soveltuu kuivien, palavien, tervey-
4 Imupään lukitus
delle haitallisten pölyjen imurointiin nor-
5 Pyörä
min EN 60 335–2–69, alue 22,
6 Pölysäiliö
pölyluokka H mukaisesti.
7 Imupää
– Rakennetyypin 22 mukaiset laitteet so-
8 Ohjausrulla ja seisontajarru
veltuvat palavan pölyn imurointiin alu-
9 Imukaulus
eella 22. Ne eivät sovellu liitettäviksi
10 Pyöräalustakahva
pölyä tuottaviin koneisiin.
11 Lattiasuutin
– Rakennetyypin 22 mukaiset laitteet ei-
12 Kuljetusalusta
vät sovellu korkean räjähdysriskin
13 Liitosmuhvi
omaavien pölyjen tai nesteiden eikä pa-
lavien pölyjen ja nesteiden seoksien
14 Imuputki
imurointiin.
15 Kantokahva
– Kun asbesti-imuria on käytetty TRGS
16 Letku- ja kaapelikoukku
519:n mukaisesti eristetyllä alueella,
17 Suodattimen kansi
asbesti-imuria ei saa enää käyttää niin-
18 Kahva
sanotusti asbestivapailla alueilla. Poik-
19 Tuloilmasuodatin
keukset ovat sallittuja vain, kun
20 Suodatinkotelo
asiantuntija on ensin TRGS 519 kohta
21 Merkkivalo "Alipaine"
2.7:n mukaisesti (s.o. ei ainoastaan ul-
22 Kiertokytkin
kokuorta, vaan myös jäähdytystilan,
23 Lattiasuulakkeen säilytyspaikka
sähkölaitteiden asennustilan, itse säh-
24 Kippausapu
kökäytön jne.) täysin dekontaminoinut
25 Tyyppikilpi
asbesti-imurin. Asiantuntijan on kirjatta-
va kirjallisesti toimenpiteet ja allekirjoi-
26 Pidike rakosuulakkeelle
tettava asiakirja.
27 Pidike imuputkille
– Tämä laite soveltuu ammattimaiseen
28 Verkkokaapeli
käyttöön, esim. hotelleissa, kouluissa,
29 Suodattimen kannen lukitustappi
sairaaloissa, tehtaissa, kaupoissa, toi-
30 Työntöaisan kiinnitysruuvi
mistoissa ja välittäjäliikkeissä.
31 Poimusuodatin
Väritunnukset
– Puhdistusprosessin käyttöelimet ovat
keltaisia.
– Huollon ja servicen käyttöelimet ovat
vaaleanharmaat.
– 2
115FI

– Imurointi on sallittu vain kaikilla suodati-
Laitteessa olevat symbolit
nelementeillä, koska muuten imumoot-
toria vaurioitetaan ja lisääntynyt
Älä imuroi palonaiheuttajia!
hienopölyn ulospääsy aiheuttaa vaaraa
Soveltu syttyvien pölyjen
terveydelle!
imurointiin, pölyräjähdysluo-
– Noudata imettävien materiaalien turval-
kat alueella 22.
lisuusmääräyksiä. Asianmukaisessa/
epäasianmukaisessa käytössä pölyn-
Poimusuodatin
imurin osat (esim. ulospuhallusaukko)
Tilausnro 6.904-364.0
voivat kuumentua jopa 95 °C astee-
seen.
– Jatkokaapelin käyttäminen ei ole sallit-
tua.
Varmuussuodatinpussi
Tilausnro 6.904-420.0
Hätätapauksessa
Hätätapauksessa ( esim. oikosulun tai
muun sähkövian yhteydessä) laite on kyt-
kettävä pois päältä ja vedettävä virtapisto-
Turvaohjeet
ke irti pistorasiasta.
Vaara
Käyttöönotto
– Jos poistoilma palautetaan huonee-
seen, huoneessa on oltava riittävä il-
manvaihtomäärä L. Vaadittujen raja-
arvojen noudattamiseksi palautettu tila-
vuusvirta saa olla enintään 50% raikas-
ilman tilavuusvirrasta (huonetilavuus V
R
x ilmanvaihtomäärä L
W
). Ilman erityistä
–1
tuuletustoimenpidettä pätee: L
W
=1h
.
– Vain koulutettu henkilöstö saa käyttää
Irrota tarvittaessa oheisesta tarra-ar-
laitetta, käsitellä aineita, joita sillä imu-
kista oman maasi kielen mukainen tar-
roidaan ja suorittaa keräytyneen aineen
ra ja liimaa se laitteessa olevan
hävittämisen turvallisella menetelmällä.
saksankielisen tekstin päälle.
– Tämä laite sisältää terveydelle haitallis-
몇 Varoitus
ta pölyä. Vain asiantuntijat, jotka käyttä-
Imurointi ilman suodatinelementtiä on kiel-
vät vastaavia suojavarusteita, saavat
letty, koska muuten imumoottoria vaurioite-
suorittaa tyhjennys- ja huoltotoimenpi-
taan ja lisääntynyt hienopölyn ulospääsy
teitä, mukaan lukien pölynkeruusäiliöi-
aiheuttaa vaaraa terveydelle.
den tyhjennyksen.
Huomautus: Pölyille, joiden sytytysener-
– Älä käytä laitetta ilman täydellistä suo-
gia on alle 1 mJ, voi olla voimassa lisämää-
datusjärjestelmää.
räyksiä.
– Kaikkia käsiteltäviä aineita koskevia tur-
Aseta laite toiminta-asentoon ja varmis-
vamääräyksiä on noudatettava.
ta laite tarvittaessa seisontajarruilla.
– Mukana toimitetut varusteet ovat säh-
Työnnä imuletku imuletkuliitäntään.
köä johtavia. Muunlaisten varusteiden
Tarkasta likasäiliön täyttömäärä ennen
käyttö on kielletty!
töiden aloittamista ja tyhjennä säiliö tar-
vittaessa.
Aseta haluamasi varuste paikoilleen.
116 FI
– 3

몇 Varoitus
Automaattinen imutehonvalvonta
Imuroinnin aikana ei saa koskaan poistaa
Laite on varustettu imutehonvalvonnalla.
poimusuodatinta eikä varmuussuodatin-
Jos ilman nopeus imuletkussa alittaa 20 m/
pussia.
s, punainen merkkivalo "Alipaine" syttyy
Turvasuodatinsäkin asettaminen paikal-
palamaan (katso "Häiriöapu").
leen
Huomautus: Merkkivalo voi syttyä ajoittain
Vapauta imupää lukituksesta, poista
palamaan normaalikäytön aikana (esim.
imupää.
työskenneltäessä lattiasuulakkeen kans-
Kuva
sa), kun ilmamäärä vähenee (poikkileikka-
Laita varmuussuodatinpussi paikalleen.
uksen pienentyessä) ja alipaine lisääntyy
siitä johtuen.
Kuva
Huomautus: Näissä tapauksissa ei ole
Käännä varmuussuodatinpussin reunat
kuitenkaan kyse viasta, vaan merkki siitä
säiliön reunojen ylitse.
kuten ylhäällä mainittu, että ilmamäärä on
Aseta imupää paikalleen ja lukitse se.
vähentynyt ja alipaine on lisääntynyt.
Märkäimu
Antistaattinen järjestelmä
Vaara
Maadoitettu imuletkuliitin johtaa staattiset
Märkäimuroinnissa ei saa imuroida tervey-
lataukset pois. Tällöin voidaan valmistajan
delle vaarallisia pölyjä.
hyväksymiä, sähköä johtavia varusteita
– Varmuussuodatinpussi on aina poistet-
käyttäen estää kipinöiden ja sähköpurkau-
tava märkää likaa imuroitaessa.
tumien muodostuminen.
Kumihuulten asennus
Käyttö
Kuva
Irrota harjakaistaleet.
Kuivaimu
Aseta kumihuulet paikalleen.
– Laite on varustettu varmuussuodatin-
Huomautus: Kumihuulien rakenteellisen
pussilla, jossa on sulkukansi.
puolen on osoitettava ulospäin.
Tilausnumero Varmuussuodatinpus-
Imuliitännän sulkeminen
si: 6.904-420.0 (5 kpl)
Kuva
Huomautus: Tällä laitteella voidaan imu-
Liitä liitosmuhvi sovitustarkasti imulii-
roida kaikkia pölylajeja pölyluokkaan H
täntään.
saakka. Laki määrää käyttämään pölynke-
Työnnä liitosmuhvi vasteeseen asti si-
ruupussia (tilausnumero, katso Suodatin-
sään.
järjestelmät).
Sulje imuliitäntä tiukasti liitosmuhvilla
Huomautus: Laite soveltuu käytettäväksi
kiertämällä muhvia oikealle.
teollisuuspölynimurina kuivien palavien pö-
Huomautus: "Pikaliitin" pitää huolen sovi-
lyjen, joilla on MWP-arvo (maximum workp-
tustarkkuudesta.
lace concentration), imurointiin.
Varmuussuodatinpussin poisto
– Käyttämättömiä poimusuodattimia saa
Vapauta imupää lukituksesta, poista
säilyttää ja kuljettaa vain pakkaukses-
imupää.
saan (pahvilaatikko).
Kuva
Kuva
Käännä varmuussuodatinpussin reunat
– Kun poimusuodatin asetetaan paikal-
ylös.
leen, sen lamelleihin ei saa koskea.
– 4
117FI

Kuva
Laitteen käynnistys
Vedä suojafolio irti.
Työnnä virtapistoke pistorasiaan.
Sulje varmuussuodatinpussi itseliimau-
tuvalla läpällä.
Kytke laite päälle kiertokytkimellä.
Vedä varmuussuodatinpussi taakse-
Puhdistaminen
päin ulos.
Suorita puhdistus.
Kuva
Sulje varmuussuodatinpussin imuliitän-
Laitteen kytkeminen pois päältä
nän aukko tiiviisti sulkukannella.
Kytke laite kiertokytkimellä pois päältä.
Kuva
Vedä verkkopistoke irti.
Sulje varmuussuodatinpussi tiiviisti mu-
kana olevalla nippusiteellä.
Jokaisen käyttökerran jälkeen
Poista varmuussuodatinpussi.
Tyhjennä säiliö.
Puhdista säiliön sisäpuoli kostealla rätillä.
Puhdista laite sisältä ja ulkoa imuroi-
Hävitä varmuussuodatinpussi pölytii-
malla ja kostealla liinalla pyyhkimällä.
viisti suljetussa pussissa lakisääteisten
Laitteen puhtaaksi imemiseen on käy-
määräysten mukaan.
tettävä vähintään saman tai paremman
Aseta imupää paikalleen ja lukitse se.
luokituksen omaavaa imuria.
Yleistä
Huuhtele varusteet tarvittaessa vedellä
몇 Varoitus
ja kuivaa ne.
Imuroinnin aikana ei saa koskaan poistaa
Työntöaisan sisään-/
poimusuodatinta.
uloskääntäminen
– Kun maksimi nestetäyttötaso on saavu-
tettu, laite kytkeytyy automaattisesti
Löysää työntöaisan kiinnitysruuveja ja
pois päältä.
säädä työntöaisan asentoa.
– Ei-johtavien nesteiden ollessa ky-
Laitteen säilytys
seessä (esimerkiksi porausnesteet,
öljyt ja rasvat) laitetta ei kytketä pois
Kuva
päältä astian ollessa täynnä. Täyttö-
Säilytä imuletkua ja verkkokaapelia ku-
tasoa on tarkastettava jatkuvasti ja
van mukaisella tavalla.
astia on tyhjennettävä ajoissa.
Säilytä laite kuivassa tilassa ja suojaa
– Märkäimuroinnin päätyttyä: Kuivaa poi-
se asiattomalta käytöltä.
musuodatin. Puhdista elektrodit harjal-
Kuljetus
la. Puhdista säiliö kostealla liinalla ja
anna kuivua.
Varo
Kiertokytkin
Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara-
vaara! Huomioi kuljetettaessa laitteen pai-
Laite OFF
no.
Laitetta kuljetettaessa on huolehdittava sen
turvallisestä kiinnityksestä.
Laite ON
Seuraavat toimenpiteet on suoritettava, jot-
ta laitetta voi kuljettaa pölyttömästi:
Laita imuletku ja tarvikkeet mukana toi-
mitettuun kuljetussäkkiin. Sulje kulje-
tussäkki.
Imuliitännän sulkeminen, katso märkäi-
murointi.
118 FI
– 5

Ota imuputki lattiasuulakkeineen pidik-
Tällaiset esineet on hävitettävä tiiviissä
keestä. Kun kannat laitetta, pidä kiinni
pussissa yhtäpitävästi voimassa olevi-
kantokahvasta ja imuputkesta.
en määräysten kanssa, jotka koskevat
Kun kuljetat laitetta ajoneuvoissa, var-
tällaisten jätteiden hävittämistä.
mista laite liukumisen ja kaatumisen va-
– Imuaukko on suljettava laitteen kulje-
ralta kulloinkin voimassa olevien
tuksessa ja huollossa liitosmuhvilla.
ohjesääntöjen mukaisesti.
몇 Varoitus
Vaarojen estämiseen tarkoitetut turvalait-
Säilytys
teet on huollettava säännöllisesti. Tämä
Varo
tarkoittaa, valmistajan tai asiaan perehdy-
Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara-
tetyn henkilön on tarkastettava vähintään
vaara! Huomioi säilytettäessä laitteen pai-
kerran vuodessa turvalaitteiden turvalli-
no.
suustekninen moitteeton toimivuus, esim.
Tätä laitetta saa säilyttää vain sisätiloissa.
laitteen tiiviys, suodattimen vaurioituminen,
valvontalaitteiden toiminta.
Hoito ja huolto
Vaara
Vaara
Laitteen suodatuksen tehokkuus voidaan
Virtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta
tarkastaa käyttäen sellaista testausmene-
ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä.
telmää, joka on määritetty EN 60 335–2–
Pölyä poistavat koneet ovat (Saksan) BGV
69 AA.22.201.2:ssa. Tarkastus on tehtävä
A1:n mukaan vaarojen estämiseen tai pois-
vähintäin kerran vuodessa tai useammin,
tamiseen tarkoitettuja turvalaitteita.
jos kansalliset määräykset sitä vaativat.
– Kun käyttäjän on laitteen huoltamista
Jos tarkastuksen tulos on negatiivinen, tar-
varten, purettava, puhdistettava ja huol-
kastus on uusittava uutta poimusuodatinta
lettava se, on työ suoritettava mikäli
käyttäen.
mahdollista siten, että siitä ei aiheudu
Huomautus: Pölyluokan H pölynimurit on
vaaraa huoltohenkilöstölle eikä sivulli-
huollettava tarvittaessa, kuitenkin vähin-
sille. Sopivat varotoimenpiteet sisältä-
tään kerran vuodessa, tarvittaessa kunnos-
vät myrkkyjen poiston ennen laitteen
tettava ja asiantuntijan (kelpoisuus TRGS
purkamista osiin. Ryhdy toimenpiteisiin
519 Nr. 5.4.3, kohta 2) tulee tarkastaa laite.
paikalla suodatettua pakkoilmanpoistoa
Tarkastustodistus on esitettävä vaadittaes-
varten siellä, missä laite puretaan osiin,
sa.
huoltopaikan puhdistusta ja henkilökun-
Varo
nan sopivaa suojaa varten.
Vaurioitumisvaara! Älä käytä puhdistami-
– Laitteen ulkopinnalta on poistettava
seen silikonipitoisia hoitoaineita.
myrkyt imurointimenetelmällä ja pyyhit-
– Yksinkertaiset huolto- ja hoitotyöt voi
tävä puhtaaksi tai käsiteltävä tiivistysai-
tehdä itse.
neella, ennen kuin laite tuodaan pois
– Laitteen pinta ja säiliön sisäpuoli on
vaaralliselta alueelta. Laitteen kaikki
puhdistettava säännöllisesti kostealla
osat on katsottava likaantuneiksi, kun
liinalla.
ne tuodaan pois vaaralliselta alueelta.
Vaara
On ryhdyttävä soveltuviin toimenpitei-
Terveydelle haitallisen pölyn aiheuttama
siin, jotta vältytään pölyn leviämiseltä.
vaara terveydelle. Huoltotöissä (esim. suo-
– Huolto- ja korjaustöiden suorittamisen
dattimen vaihto) on käytettävä hengitys-
yhteydessä on hävitettävä kaikki likaan-
suojamaskia P2 tai parempaa ja
tuneet esineet, joita ei voida tyydyttä-
kertakäyttövaatetusta.
västi puhdistaa.
– 6
119FI

Vaara
Poimusuodattimen vaihto
Vain opastuksen saaneet henkilöt saavat
Vaara
suorittaa pölynkeruusäiliön tyhjentämisen.
Imuroitu pöly on kuljetettava pölytiiveissä
Kuva
astioissa. Tyhjennys toiseen astiaan ei ole
Imuliitännän sulkeminen, katso märkäi-
sallittua. Asbestipitoisten jätteiden hävittä-
murointi.
minen on suoritettava määräysten ja jäte-
Vapauta imupää lukituksesta, poista
huoltoa koskevien sääntöjen mukaisesti.
imupää.
몇 Varoitus
Kuva
Älä käytä pääsuodatinelementtiä laitteesta
Käännä varmuussuodatinpussin reunat
poistamisen jälkeen.
ylös.
Vain asiantuntija saa vaihtaa soveliaassa
Kuva
paikassa ( esim. dekontaminaatioasemal-
Vedä suojafolio irti.
la) kiinteästi asennetun suodattimen.
Sulje varmuussuodatinpussi itseliimau-
Tilausnumero Poimusuodatin: 6.904-
tuvalla läpällä.
364.0
Vedä varmuussuodatinpussi taakse-
Kuva
päin ulos.
Kierrä ruuvitaltalla suodattimen kannen
Kuva
molempia lukitustappeja vastapäivään.
Sulje varmuussuodatinpussin imuliitän-
Lukitustapit tulevat ulospainetuiksi.
nän aukko tiiviisti sulkukannella.
Avaa suodattimen kansi.
Kuva
Poista poimusuodatin.
Sulje varmuussuodatinpussi tiiviisti mu-
Kuva
kana olevalla nippusiteellä.
Kun poistat poimusuodattimen, laita se
Poista varmuussuodatinpussi.
heti mukana toimitettuun pussiin ja sulje
Puhdista säiliön sisäpuoli kostealla rätil-
pussi.
lä.
Pussin tilausnumero: 6.277-454.0
Hävitä varmuussuodatinpussi pölytii-
Hävitä käytetty poimusuodatin pölytii-
viisti suljetussa pussissa lakisääteisten
viisti suljetussa pussissa lain määräys-
määräysten mukaan.
ten mukaan.
Kuva
Poista kerääntynyt lika puhdasilmapuo-
Aseta uusi varmuussuodatinpussi pai-
lelta.
kalleen.
Aseta uusi poimusuodatin paikalleen.
Kuva
Sulje suodattimen kansi, sen on lukitut-
Käännä varmuussuodatinpussin reunat
tuva kuuluvasti.
säiliön reunojen ylitse.
Paina ruuvitaltalla suodattimen kannen
Aseta imupää paikalleen ja lukitse se.
molemmat lukitustapit sisään ja kiinnitä
Elektrodien puhdistus
paikalleen myötäpäivään kiertämällä.
Vapauta imupää lukituksesta, poista
Varmuussuodatinpussin vaihto
imupää.
Vaara
Puhdista elektrodit harjalla.
Imuroitu pöly on kuljetettava pölytiiveissä
Aseta imupää paikalleen ja lukitse se.
astioissa. Tyhjennys toiseen astiaan ei ole
sallittua. Asbestipitoisten jätteiden hävittä-
minen on suoritettava määräysten ja jäte-
huoltoa koskevien sääntöjen mukaisesti.
120 FI
– 7