Karcher k 7 – страница 6
Инструкция к Минимойке Karcher k 7
Tekniska data
Försäkran om EU-
överensstämmelse
Elanslutning
Härmed försäkrar vi att nedanstående be-
Spänning 230
V
tecknade maskin i ändamål och konstruk-
1~50
Hz
tion samt i den av oss levererade versionen
Anslutningseffekt 3,0 kW
motsvarar EU-direktivens tillämpliga grund-
Skyddsgrad IP X5
läggande säkerhets- och hälsokrav. Vid
Skyddsklass I
ändringar på maskinen som inte har god-
Nätsäkring (trög) 16 A
känts av oss blir denna överensstämmelse-
förklaring ogiltig.
Vattenanslutning
Produkt: Högtryckstvätt
Inmatningsstryck (max.) 0,6 MPa
Typ: 1.168-xxx
Inmatningstemperatur (max.) 60 °C
Tillämpliga EU-direktiv
Inmatningsmängd (min.) 12 l/min
2000/14/EG
Max. uppsugningshöjd 1,0 m
2004/108/EG
2006/42/EG (+2009/127/EG)
Prestanda
2011/65/EU
Arbetstryck 15 MPa
Tillämpade harmoniserade normer
Max. tillåtet tryck 16 MPa
EN 50581
Matningsmängd, vatten 9,2 l/min
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
Maximal matningsmängd 10,0 l/min
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
Matningsmängd, rengörings-
0-0,3 l/min
EN 60335–2–79
medel
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
Spolhandtagets rekylkraft 25 N
EN 61000–3–3: 2008
Mått och vikt
EN 62233: 2008
Längd 404 mm
Tillämpad metod för överensstämmelse-
värdering
Bredd 461 mm
2000/14/EG: Bilaga V
Höjd 968 mm
Ljudeffektsnivå dB(A)
Vikt, driftklar med tillbehör 21,5 kg
Upmätt: 92
Beräknade värden enligt EN 60335-2-79
Garanterad: 95
2
Hand-Arm Vibrationsvärde
<2,5
m/s
Undertecknade agerar på order av och
2
Osäkerhet K
0,3
m/s
med fullmakt från företagsledningen.
Ljudtrycksnivå L
pA
77
dB(A)
Osäkerhet K
pA
3
dB(A)
Ljudteffektsnivå L
WA
+ Osä-
95 dB(A)
kerhet K
WA
CEO
Head of Approbation
Tekniska ändringar förbehålls.
Dokumentationsbefullmäktigad:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2013/09/01
– 13
101SV
Arvoisa asiakas
Ympäristönsuojelu
Lue käyttöohje ennen laitteesi
käyttämistä, säilytä käyttöohje
Pakkausmateriaalit ovat kierrätettä-
myöhempää käyttöä tai mahdollista myö-
viä. Älä käsittelee pakkauksia kotita-
hempää omistajaa varten.
lousjätteenä, vaan toimita ne jättei-
den kierrätykseen.
Sisällysluettelo
Käytetyt laitteet sisältävät arvokkaita
kierrätettäviä materiaaleja, jotka tulisi
Toimitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .5
toimittaa kierrätykseen. Tästä syystä
Käyttötarkoitus . . . . . . . . . . . . . FI . . .5
toimita kuluneet laitteet vastaaviin ke-
Ympäristönsuojelu . . . . . . . . . . FI . . .5
räilylaitoksiin.
Turvallisuus . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .5
Veden ottaminen julkisista vesistöistä
Laitekuvaus . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .8
on joissakin maissa kiellettyä.
Ennen käyttöönottoa . . . . . . . . FI . . .8
Kun puhdistuksessa käytetään puh-
Käyttöönotto . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .9
distusaineita, puhdistuksia saa suo-
Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . .10
rittaa vain vesitiiviillä lattiapinnoilla,
Kuljetus . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . 11
jotka on liitetty likavesiviemäröintiin.
Älä päästä puhdistusaineita vesistöi-
Säilytys. . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . 11
hin tai imeytymään maaperään.
Hoito ja huolto . . . . . . . . . . . . . FI . . 11
Puhdistustöitä, joissa syntyy öljynpi-
Häiriöapu . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . .12
toista jätevettä, esim. moottorinpesu,
Varusteet ja varaosat . . . . . . . . FI . .12
alustanpesu, saa suorittaa vain pesu-
Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . .12
paikoissa, joissa on öljyn erottimet.
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . FI . .13
Huomautuksia materiaaleista (REACH)
EU-standardinmukai-suustodis-
Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoit-
tus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . .13
teesta:
Toimitus
www.kaercher.com/REACH
Laitteen toimituslaajuus on kuvattu pakka-
Turvallisuus
uksessa. Tarkasta purkaessasi laitetta pak-
kauksesta pakkauksen sisällön täydelli-
Huomautusten merkitykset
syys.
Vaara
Ota yhteys jälleenmyyjään, jos varusteita
Huomautus välittömästi uhkaavasta vaa-
puuttuu tai havaitset kuljetusvahinkoja.
rasta, joka voi aiheuttaa vakavan ruumiin-
Käyttötarkoitus
vamman tai johtaa kuolemaan.
몇 Varoitus
Käytä tätä painepesuria yksinomaan yksi-
Huomautus mahdollisesta vaarallisesta ti-
tyisessä kotipaloudessa
lanteesta, joka voi aiheuttaa vakavan ruu-
– koneiden, ajoneuvojen, rakennusten,
miinvamman tai voi johtaa kuolemaan.
työkalujen, julkisivujen, terassien, puu-
몇 Varo
tarhavälineiden jne. puhdistamiseen
Huomautus mahdollisesta vaarallisesta ti-
käyttäen suurpaineista vesisuihkua
lanteesta, joka voi aiheuttaa vähäisiä vam-
(tarvittaessa lisäten puhdistusaineita).
moja.
– KÄRCHER:in hyväksymien varusteosi-
Huomio
en, varaosien ja puhdistusaineiden
Huomautus mahdollisesta vaarallisesta ti-
kanssa. Huomioi ohjeet, jotka on liitetty
lanteesta, joka voi aiheuttaa aineellisia va-
puhdistusaineiden mukaan.
hinkoja.
102 FI
– 5
2
don poikkileikkaus: 1 - 10 m: 1,5 mm
;
Laitteessa olevat symbolit
2
10 - 30 m: 2,5 mm
:
Kelaa jatkojohto aina kokonaan kaape-
Suihkua ei saa suunnata ihmi-
likelalta.
siin, eläimiin, jännitteellisiin
Suosittelemme turvallisuussyistä, että
sähkövarusteisiin tai itse lait-
laitetta käytetään aina vikavirtasuoja-
teeseen.
kytkimen (maks. 30 mA) kautta.
Suojaa laite jäätymiseltä.
Laitetta ei saa välittömästi liittää
Turvallinen käyttö
julkiseen juomavesiverkkoon.
Vaara
Sähköiset komponentit
Tarkasta vaurioiden varalta tärkeiden
komponenttien, kuten suurpaineletkun,
Vaara
käsiruiskupistoolin ja turvalaitteiden
Älä koskaan tartu märillä käsillä virta-
kunto aina ennen jokaista käyttöä.
pistokkeeseen ja pistorasiaan.
Vaihda vaurioituneet komponentit välit-
Tarkasta aina ennen käyttöä, että säh-
tömästi. Laitetta, jossa on vaurioituneita
kökaapeli ja verkkopistoke ovat ehjät.
komponentteja, ei saa käyttää.
Anna valtuutetun asiakaspalvelun/säh-
Älä suuntaa korkeapainesuihkua mui-
köalan ammattilaisen välittömästi vaih-
hin ihmisiin tai itseesi vaatteiden tai
taa vaurioitunut verkkoliitäntäjohto. Lai-
kenkien puhdistamiseksi.
tetta ei saa käyttää, jos verkkojohto on
Älä ruiskuta esineitä, jotka sisältävät
vahingoittunut.
terveydelle haitallisia aineita (esim. as-
Kaikkien työalueella olevien sähköä
besti).
johtavien osien on oltava roiskevesi-
Korkeapaineinen vesisuihku voi vauri-
suojattuja.
oittaa ajoneuvon renkaita/renkaiden
Verkkojohdon ja jatkojohdon liittimen on
venttiilejä, jolloin ne saattavat puhjeta.
oltava vesitiiviitä, eivätkä ne saa maata
Ensimmäinen merkki siitä on renkaan
vedessä. Pistorasia ei saa maata lattial-
värin muuttuminen. Vaurioituneet ajo-
la. Suosittelemme kaapelikelojen käyt-
neuvon renkaat/ renkaiden venttiilit ovat
tämistä sen takaamiseksi, että pistora-
hengenvaarallisia. Pidä puhdistukses-
siat ovat vähintään 60 mm alustan ylä-
sa vähintään 30 cm ruiskutusetäisyys!
puolella.
Pidä pakkausfoliot lasten ulottumatto-
Kiinnitä huomiota siihen, että verkko- tai
missa, tukehtumisvaara!
jatkojohtoa ei vahingoiteta eikä vaurioi-
몇 Varoitus
teta ajamalla yli, puristamalla tai kisko-
Lapset tai henkilöt, jotka eivät ole saa-
malla. Suojaa verkkojohto kuumuudel-
neet opastusta asiaan, eivät saa käyt-
ta, öljyltä ja teräviltä reunoilta.
tää laitetta.
몇 Varoitus
Laitetta eivät saa käyttää sellaiset hen-
Liitä laite ainoastaan vaihtovirtaan. Jän-
kilöt, joilla on rajoittuneet fyysiset, aisti-
nitteen on oltava sama kuin laitteen
mukselliset tai henkiset kyvyt tai, joilta
tyyppikilvessä ilmoitettu jännite.
puuttuu laitteen käyttämiseen tarvitta-
Laitteen liittäminen on sallittu ainoas-
vaa kokemusta ja/tai tietoa, paitsi jos
taan sähköliitäntään, joka on sähkö-
heidän turvallisuudestaan vastaava
asentajan toimesta asennettu IEC
henkilö valvoo heitä tai on antanut heille
60364:n mukaisesti.
laitteen käyttämiseen tarvittavat ohjeet.
Sopimattomat jatkojohdot voivat olla
Lapset eivät saa leikkiä laitteen kanssa.
vaarallisia. Käytä ulkona vain tarkoituk-
Lapsia on valvottava sen varmistami-
seen hyväksyttyjä ja vastaavasti merkit-
seksi, että he eivät leiki laitteella.
tyjä jatkojohtoja, joissa on riittävä joh-
– 6
103FI
Käyttäjän on käytettävä laitetta tarkoi-
Henkilökohtainen suojavarustus
tuksenmukaisesti. Käyttäjä on huomioi-
tava paikalliset olosuhteet ja työsken-
Käytä sopivia suojavaatteita ja suojalaseja
nellessään laitteen kanssa huomioitava
takaisin ruiskuvalta vedeltä tai lialta suojaa-
ympäristössä oleskelevat henkilöt.
miseksi.
Korkeapaineletkut, armatuurit ja kytki-
Seisontavakavuus
met ovat tärkeitä laitteen turvallisuudel-
le. Käytä vain valmistajan suosittelemia
몇 Varo
korkeapaineletkuja, armatuureja ja kyt-
Varmista ennen laitteen jokaista käyttämis-
kimiä.
tä tai siihen kohdistuvaa toimenpidettä, että
Älä käytä laitetta, jos suihkun kantomat-
laite seisoo kantavalla alustalla tukevasi
kan sisällä on muita henkilöitä, jollei
paikallaan, jotta vältytään laitteen kaatumi-
heidän päällään ole suojavarustusta.
sen aiheuttamilta onnettomuuksilta tai vau-
Tämä laite on kehitetty sellaisten puh-
rioilta.
distusaineiden käyttämiseen, jotka lait-
Kun laite asetetaan vaakasuoralle alus-
teen valmistaja toimittaa tai suosittelee.
talle, sen seisontavakavuus on taattu.
Muiden puhdistusaineiden tai kemikaa-
Turvalaitteet
lien käyttö voi haitata laitteen turvalli-
suutta.
몇 Varo
몇 Varo
Turvalaitteet on tarkoitettu loukkaantumisil-
Pitempien käyttötaukojen ajaksi, kytke
ta suojaamiseksi, niitä ei saa muuttaa eikä
pääkytkin/laitekytkin pois päältä tai irro-
ohittaa.
ta verkkopistoke pistorasiasta.
Laitekytkin
Pidä maalattuja pintoja puhdistettaes-
Laitekytkin estää laitteen tahattoman käyt-
sa, vaurioiden välttämiseksi, vähintään
tämisen.
30 cm:n suihkutusetäisyys
Suihkupistoolin lukitus
Älä koskaan jätä laitetta valvomatta niin
Lukitus lukitsee suihkupistoolin liipaisimen
kauan, kun se on käytössä.
ja estää täten laitteen tahattoman käynnis-
Laitetta ei saa käyttää alle 0 °C lämpö-
tymisen
tiloissa.
Ylivirtausventtiili painekytkimellä
Muita vaaroja
Ylivuotoventtiili estää sallitun käyttöpai-
Vaara
neen ylittymisen.
Älä suihkuta mitään palavia nesteitä.
Kun suihkupistoolin liipaisin päästetään irti,
Älä koskaan ime liuotinpitoisia nesteitä
kytkee painekytkin pumpun pois päältä,
tai laimentamattomia happoja tai liuotti-
korkeapainesuihku pysähtyy. Kun liipaisi-
mia! Niihin kuuluvat esim. bensiini, vä-
mesta vedetään, kytkee painekytkin taas
rinohennusaineet tai lämmitysöljy.
pumpun päälle.
Ruiskutussumu on erittäin herkästi syt-
tyvää, helposti räjähtävää ja myrkyllistä.
Älä käytä asetonia, laimentamattomia
happoja eikä liuottimia, koska ne syö-
vyttävät laitteessa käytettyjä materiaa-
leja.
Käyttö räjähdysalttiilla alueilla on kiellet-
ty.
Käytettäessä laitetta vaara-alueilla
(esim. huoltoasemilla) on noudatettava
vastaavia turvallisuusmääräyksiä.
104 FI
– 7
23 Delta-Racer D150
Laitekuvaus
Delta-Racer yhdistää pyörivän pesu-
Tässä käyttöohjeessa kuvataan maksimi-
harjan pyörivään korkeapainesuihkuun.
varustus. Mallien varustetaso vaihtelee,
Siksi se soveltuu erityisesti autojen tai
katso kuvaus laatikon kyljestä.
pahoin likaantuneiden pintojen puhdis-
Katso avattavalla kansisivulla
tamiseen.
olevia kuvia!
24 Vaahtosuutin puhdistusainesäiliöllä
1 Suodattimella varustettu vesiliitäntä
Säiliöstä imetään puhdistusainetta ja
2 Tulovesiliitäntä
syntyy tehokasta puhdistusainevaah-
3 Korkeapaineletkun pikaliitin
toa.
4 Pidike pistoolille
———————————————–
5 Laitekytkin „0/OFF“ / „I/ON“
Ei kuulu toimitukseen
6 Puhdistusaineen annostelusäädin
25 Vedensyöttöletku
7 Pidike pistoolille
Käytä kaupasta saatavalla liittimellä va-
8 Kuljetuskahva
rustettua, kudosvahvistettua vesiletkua.
9 Plug 'n' Clean -puhdistusainepullo sul-
Läpimitta vähintään 13 mm (1/2 tuu-
kutulpalla
maa), pituus vähintään 7,5 m.
10 Plug 'n' Clean -puhdistusainepullon säi-
Ennen käyttöönottoa
lytyspaikka puhdistusaineliitännällä
11 Pidike korkeapaineletkulle
Varusteiden asennus
12 Pidike suihkuputkelle
13 Verkkoliitäntäjohdon säilytyskoukku
Katso kansisivuilla olevia
14 Verkkojohto, jossa on verkkopistoke
kuvia!
15 Kuljetuspyörä
Kiinnitä laitteen mukana irtonaisena tulleet
16 Suihkupistooli
osat laitteeseen ennen käyttöönottamista.
17 Suihkupistoolin lukitus
Suihkupistoolin säilytyspidikkeen
18 Paina painiketta korkeapaineletkun ir-
kiinnittäminen
roittamiseksi suihkupistoolista
Kuva
19 Korkeapaineletku
Aseta alempi pidike reikään ja työnnä
20 Paineensäädöllä (Vario Power) varus-
eteenpäin, se lukkiutuu kuuluvasti pai-
tettu suihkuputki
kalleen.
Tarkoitettu yleisimpiin puhdistustehtä-
Kuva
viin. Työpaine on säädettävissä por-
Aseta ylempi pidike paikalleen ja paina
taattomasti välillä „Min“ ja „Max“.
alas vasteeseen asti.
Asennossa „Mix“ voidaan veteen an-
Verkkoliitäntäjohdon säilytyskoukun
nostella puhdistusainetta.
kiinnittäminen
Tyäpaineen säätämiseksi, vapauta kä-
Kuva
siruiskupistoolin liipaisin ja kierrä ruis-
Paina säilytyskoukku sisään ja nap-
kuputkea haluttuun asentoon.
sauta lukitukseen ylempään positioon.
21 Suihkuputki ja Pyörivä pistesuutin
Pinttyneen lian poistoon.
Puhdistusaineen annostelusäätimen
———————————————–
kiinnittäminen
Valinnaiset varusteet
Kiinnittämiseen tarvitaan 2 mukana toimi-
22 Pesuharja
tettua ruuvia ja ristipää-ruuvitaltta PH 2.
Soveltuu töihin, joissa käytetään puh-
Kuva
distusaineita.
Pistä molemmat puhdistusaineletkut
liittimiin.
Aseta annostelusäädin paikalleen ja
kiinnitä 2 ruuvilla.
– 8
105FI
Huomautus: Huomioi ehdottomasti
Veden ottaminen avoimista säiliöistä
kiinnitettäessä, että annostelusäätimen
Käyttämällä KÄRCHERin pohjaventtiilillä
ulokkeet osuvat kotelossa oleviin, niille
varustettua imuletkua (erityisvaruste, tila-
tarkoitettuihin reikiin.
usnumero 4.440-238) tämä korkeapaine-
Kuljetuskahvan kiinnittäminen
pesuri soveltuu pintavesien imemiseen
Kuva
esim. sadevesitynnyreistä tai lammista
Pistä koljetuskahva paikalleen, pistä
(katso maks. imukorkeus kohdasta Tekni-
pultit reikiin ja kiristä kiinni.
set tiedot).
Täytä imuletku vedellä.
Korkeapaineletkun liittäminen
Ruuvaa imuletku kiinni laitteen vesiliitti-
suihkupistooliin
meen ja ripusta letkun toinen pää ve-
Kuva
denottopisteeseen (esim. sadevesityn-
Pistä korkeapaineletku niin syvälle
nyriin).
suihkupistooliinkäsiruiskupistooliin, että
kuulet sen napsahtavan lukitukseen.
Käyttöönotto
Huomautus: Huomioi liitinnipan oikea
Huomio
suuntaus.
Yli 2 minuuttia kestävä kuivakäynti vahin-
Kokeile liitoksen pitävyys korkeapaine-
goittaa korkeapainepumppua. Jos laittee-
letkusta vetämällä.
seen ei muodostu painetta 2 minuutin sisäl-
Vedensyöttö
lä, kytke laite pois ja toimi luvun "Apu häiri-
ötapauksissa" ohjeiden mukaan.
Huomio
Kuva
Veden epäpuhtaudet voivat vahingoittaa
Pistä korkeapaineletku käsiruiskupis-
korkeapainepumppua ja varusteita. Vahin-
tooliin niin, että kuulet sen napsahtavan
kojen estämiseksi suosittelemme käyttä-
lukitukseen.
mään KÄRCHER-vesisuodatinta (lisäva-
Huomautus: Huomioi liitinnipan oikea
ruste, tilausnumero 4.730-059).
suuntaus.
Liitäntäarvot katso tyyppikilpi/tekniset tie-
Kokeile liitoksen pitävyys korkeapaine-
dot.
letkusta vetämällä.
Noudata vesilaitoksen ohjeita.
Pistä vedentuloletku vesiliitännän liitti-
Vedensyöttö vesijohdosta
meen.
몇 Varoitus
Huomautus: Vedensyöttöletku ei kuulu
Voimassa olevien määräysten mukaan lai-
toimituslaajuuteen.
tetta ei saa käyttää milloinkaan juomavesi-
Liitä vesiletku vedensyöttöön.
verkossa ilman järjestelmäerotintinta. Täl-
Avaa vesihana kokonaan.
löin on käytettävä KÄRCHER:in soveltuvaa
Liitä virtapistoke pistorasiaan.
järjestelmäerotinta tai vaihtoehtoisesti nor-
Kytke laite päälle "I/ON".
min EN 12729 tyyppi BA mukaista järjestel-
Vapauta suihkupistoolin liipaisin luki-
mäerotinta.
tuksesta.
Vesi, joka on valunut järjestelmäerottimen
Vedä liipaisimesta, laite käynnistyy.
lävitse, ei ole enää juomakelpoista.
Anna laitteen käydä (maks. 2 minuut-
Huomio
tia), kunnes käsiruiskupistoolista tule-
Liitä järjestelmäerotin aina vedensyöttöön,
vassa vedessä ei ole ilmakuplia.
ei koskaan suoraan laitteeseen.
Päästä suihkupistoolin vipu irti.
Kuva
Huomautus: Kun ote liipaisimesta irro-
Ruuvaa mukana toimitettu liitin laitteen
tetaan, kone pysähtyy. Järjestelmä py-
vesiliitäntään.
syy korkeapaineisena
Lukitse suihkupistoolin liipaisin.
106 FI
– 9
Puhdistusaineita käytettäessä on huomioi-
Käyttö
tava puhdistusaineen valmistajan turvaoh-
몇 Vaara
jeet ja noudatettava erityisesti henkilökoh-
Korkeapainesuuttimesta ulostuleva vesi-
taista suojavarustusta koskevia ohjeita.
suihku saa aikaan käsiruiskupistooliin vai-
Puhdistusaineita koskeva huomautus:
kuttavan takaiskuvoiman. Ota tukeva asen-
Näille laitteille voi ostaa yleisimmät KÄR-
to, pidä käsiruiskupistoolista ja suihkuput-
CHER-puhdistusaineet jo käyttövalmiina
kesta hyvin kiinni.
sulkutulpallisissa Plug 'n' Clean -puhdistus-
몇 Vaara
ainepulloissa. Näin sinun ei tarvitse tehdä
Epäasianmukaisesti käytettyinä suurpaine-
vaivalloisia jälleentäyttöjä.
suihkut voivat olla vaarallisia. Suihkua ei
Kuva
saa suunnata ihmisiin, eläimiin, jännitteelli-
Poista Plug 'n' Clean -puhdistusainepul-
siin sähkövarusteisiin tai itse laitteeseen.
lon tulppa ja paina puhdistusainepullo
aukko alaspäin puhdistusaineliittimeen.
Huomio
Kuva
Älä puhdista autonrenkaita, maalipintoja tai
Säädä puhdistusaineliuoksen käyttö-
arkoja pintoja kuten puuta likajyrsimella,
määrää puhdistusaineen annostelu-
vahingoittumisvaara.
säätimellä.
Huomio
Käytä paineensäädöllä (Vario Power)
Maalipinnan vahingoittumisvaara
varustettua suihkuputkea.
Pesuharjassa ei puhdistettaessa saa olla li-
Kierrä suihkuputki asentoon „Mix“.
ka- tai muita hiukkasia.
Huomautus: Tällöin laitetta käytettäes-
Vaara
sä vesisuihkuun lisätään puhdistusai-
Kun Delta-Racer on käynnissä,
neliuosta.
älä vie kättäsi sen reunan alle!
Kuva
Suositeltavat puhdistusmenetelmät
Pistä suihkuputki pistooliin ja kiinnitä
Suihkuta puhdistusainetta säästeliäästi
paikalleen kiertämällä putkea 90°.
kuivalle pinnalle ja anna sen vaikuttaa
Vapauta suihkupistoolin liipaisin luki-
(ei kuivua).
tuksesta.
Huuhdo irrotettu lika pois korkeapaine-
Vedä liipaisimesta, laite käynnistyy.
suihkulla.
Valinnaiset
Työskentely puhdistusaineita
Kaada puhdistusaineliuos vaahtosuutti-
käyttäen
men puhdistusainesäiliöön (noudata
Vaara
puhdistusaineen pakkauksessa olevaa
Väärien puhdistusaineiden tai kemikaalien
annostusohjetta).
käyttö voi haitata laitteen turvallisuutta.
Liitä vaahtosuutin puhdistusainesäili-
Käytä kulloiseenkin puhdistustehtävään ai-
öön.
noastaan KÄRCHER puhdistus- ja hoitoai-
Pistä vaahtosuutin käsiruiskupistooliin
neita, koska ne on kehitetty erityisesti lait-
ja kiinnitä paikalleen 90° kiertämällä.
teessasi käytettäväksi. Muiden puhdistus-
Käytön keskeytys
ja hoitoaineiden käyttäminen voi johtaa lait-
teen nopeampaan kulumiseen ja takuun
Päästä suihkupistoolin vipu irti.
raukeamiseen. Pyydä lähempiä tietoja
Lukitse suihkupistoolin liipaisin.
KÄRCHER erikoisliikkeestäsi tai suoraan
Pistä suihkupistooli pitimeensä.
Kärcheriltä.
Pidempien työtaukojen (yli 5 minuuttia)
Vaara
ajaksi laite on lisäksi kytkettävä pois
Puhdistusaineiden väärä käyttö voi aiheut-
päältä „0/OFF“.
taa vakavia vammoja tai myrkytyksiä.
– 10
107FI
Työnnä korkeapaineletkun pikaliittimen
Käytön lopetus
koteloa nuolen suuntaan ja vedä kor-
몇 Varo
keapaineletku ulos.
Irrota korkeapaineletku käsiruiskupistoolis-
Paina käsiruiskupistoolin irrotuspaini-
ta tai laitteesta vain, kun järjestelmässä ei
ketta ja irrota korkeapaineletku käsiruis-
ole painetta.
kupistoolista.
Vedä Plug 'n' Clean -puhdistusainepullo
Pistä suihkupistooli pitimeensä.
pidikkeestä ja sulje tulpalla. Aseta pullo
Lukitse ruiskuputki säilytyspaikkaansa.
pidikkeeseen säilytettäväksi 180 °
Kokoa verkkoliitäntäkaapeli, korkeapai-
käännettynä.
neletku ja varusteet laitteeseen.
Päästä suihkupistoolin vipu irti.
Suojaaminen pakkaselta
Kytke laite pois päältä "0/OFF".
Sulje vesihana.
Huomio
Paina suihkupistoolin vipua järjestel-
Pakkanen voi vaurioittaa laitteita ja varus-
mässä vielä olevan paineen laskemi-
teita, jotka ei ole täysin tyhjennetty vedestä.
seksi ulos.
Tyhjennä laite ja varusteet täysin vedestä
Lukitse suihkupistoolin liipaisin.
ja suojaa jäätymiseltä.
Vedä virtapistoke irti pistorasiasta.
Vaurioiden välttämiseksi:
Irrota laite vedensyötöstä.
Veden poistaminen laitteesta: Käynnis-
tä laite ilman korkeapaineletkua ja vesi-
Kuljetus
liitäntää (maks. 1 min) ja odota kunnes
몇 Varo
korkeapaineliittimestä ei tule enää vet-
Onnettomuuksien tai vammojen välttämi-
tä. Kytke laite pois päältä.
seksi, huomioi laitetta kuljetettaessa sen
Säilytä laitetta kaikkine varusteineen
paino (katso Tekniset tiedot).
pakkaselta suojatuissa tiloissa.
Kuljetus käsin
Hoito ja huolto
Vedä laitetta kuljetuskahvasta.
Vaara
Sähköiskun vaara. Kytke laite pois päältä
Kuljetus ajoneuvoissa
ennen kaikkia hoito- ja huoltotöitä ja vedä
Ennen kuljetusta makuullaan: Vedä
virtapistoke irti pistorasiasta.
Plug 'n' Clean -puhdistusainepullo pi-
Hoito
dikkeestä ja sulje tulpalla.
Varmista laite siirtymisen ja kaatumisen
Ennen pitempää varastointia, esim. talvel-
varalta.
la:
Vedä suodatin irti puhdistusaineen imu-
Säilytys
letkusta ja puhdista suodatin juokse-
몇 Varo
vassa vedessä.
Onnettomuuksien tai vammojen välttämi-
Kuva
seksi, huomioi säilytyspaikkaa valittaessa
Vedä suodatin ulos vesiliitännästä latta-
laitteen paino (katso Tekniset tiedot).
pihtiä käyttäen ja puhdista sihti juokse-
vassa vedessä.
Laitteen säilytys
Huolto
Jos säilytys on pitempiaikaista, esim talven
ajaksi, huomioi lisäksi luvussa Hoito olevat
Laitetta ei tarvitse huoltaa.
ohjeet.
Pysäytä laite tasaiselle pinnalle.
108 FI
– 11
Häiriöapu
Suuret paineenvaihtelut
Vaara
Korkeapainesuuttimen puhdistus: Pois-
Sähköiskun vaara. Kytke laite pois päältä
ta suuttimen reiän likaantumat neulan
ennen kaikkia hoito- ja huoltotöitä ja vedä
avulla ja huuhtele reikää edestäpäin ve-
virtapistoke irti pistorasiasta.
dellä.
Vain valtuutettu asiakaspalvelu saa suorit-
Tarkasta veden tulomäärä.
taa korjaustyöt ja sähköisiin rakenneosiin
Laite ei ole tiivis
kohdistuvat työt.
Pienemmät häiriöt voit itse poistaa seuraa-
Laitteen vähäinen epätiiviys on teknii-
van yhteenvedon avulla.
kasta johtuvaa ja normaalia. Jos epätii-
Epäselvissä tapauksissa käänny valtuute-
viys on suurempaa, ota yhteys valtuu-
tun asiakaspalvelun puoleen.
tettuun asiakaspalveluun.
Laite ei toimi
Laite ei ime puhdistusainetta
Vedä suihkupistoolin vivusta, laite
Käytä paineensäädöllä (Vario Power)
käynnistyy.
varustettua suihkuputkea.
Tarkasta, onko tyyppikilvessä ilmoitettu
Kierrä suihkuputki asentoon „Mix“.
jännite sama kuin virtalähteen jännite.
Tarkasta puhdistusaineen annostelu-
Tarkasta, onko verkkojohto vaurioitu-
säätimen asetus.
nut.
Tarkasta, onko Plug 'n' Clean -puhdis-
tusainepullo asetettuna aukko alaspäin
Laite ei käynnisty, moottori murisee
puhdistusaineliitäntään.
Jännite on pudonnut liian matalaksi, johtu-
Varusteet ja varaosat
en heikosta sähköverkosta tai jatkojohdon
käytöstä.
Erikoisvarusteet
Vedä laitetta päälle kytkettäessä ensin
suihkupistoolin liipaisimesta, aseta sit-
Erikoisvarusteet laajentavat laitteesi käyt-
ten laitekytkin asentoon „I/ON“.
tömahdollisuuksia.Tarkempia tietoja saat
KÄRCHER -myyjäliikkeeltäsi.
Laitteeseen ei tule painetta
Varaosat
Tarkasta suihkuputken säätö.
Tarkasta, että vedensyötön syöttömää-
Käytä vain alkuperäisiä KÄRCHER-vara-
rä on riittävä.
osia. Varaosaluettelo löytyy tämän käyttö-
Vedä suodatin ulos vesiliitännästä latta-
ohjeen lopusta.
pihtiä käyttäen ja puhdista sihti juokse-
Takuu
vassa vedessä.
Ilmanpoisto laitteesta: Käynnistä laite il-
Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta-
man korkeapaineletkua ja odota (kork.
mamme myyntiorganisaation julkaisemat
2 minuuttia), kunnes korkeapaineliitti-
takuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheis-
mestä tulee vettä ilman ilmakuplia. Kyt-
tä aiheutuvat virheet laitteessa korjaamme
ke laite pois päältä ja kiinnitä korkeapai-
takuuaikana maksutta. Takuutapauksessa
neletku jälleen takaisin paikalleen.
ota yhteys ostotositteen kanssa jälleen-
myyjään tai lähimpään valtuutettuun huol-
toon.
Osoitteet löydät sivustoltamme:
www.kaercher.com/dealersearch
– 12
109FI
Tekniset tiedot
EU-standardinmukai-
suustodistus
Sähköliitäntä
Vakuutamme, että alla mainitut tuotteet
Jännite 230
V
vastaavat suunnittelultaan ja rakenteeltaan
1~50
Hz
sekä valmistustavaltaan EU-direktiivien
Liitosjohto 3,0 kW
asianomaisia turvallisuus- ja terveysvaati-
Suojausluokka IP X5
muksia. Jos tuotteeseen/tuotteisiin teh-
Kotelointiluokka I
dään muutoksia, joista ei ole sovittu kans-
Verkkosulake (hidas) 16 A
samme, tämä vakuutus ei ole enää voimas-
sa.
Vesiliitäntä
Tuote: korkeapainepesuri
Tulopaine (maks.) 0,6 MPa
Tyyppi: 1.168-xxx
Tulolämpötila (maks.) 60 °C
Yksiselitteiset EU-direktiivit
Tulomäärä (min.) 12 l/min
2000/14/EY
Maks. alkuimukorkeus 1,0 m
2004/108/EY
2006/42/EY (+2009/127/EY)
Suoritustiedot
2011/65/EU
Työpaine 15 MPa
Sovelletut harmonisoidut standardit
Maks. sallittu paine 16 MPa
EN 50581
Syöttömäärä, vesi 9,2 l/min
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
Pumppausmäärä maks. 10,0 l/min
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
Syöttömäärä, puhdistusaine 0-0,3 l/min
EN 60335–2–79
Käsiruiskupistoolin takaisku-
25 N
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
voima
EN 61000–3–3: 2008
Mitat ja painot
EN 62233: 2008
Pituus 404 mm
Sovellettu yhdenmukaisuuden analy-
sointimenetelmä
Leveys 461 mm
2000/14/EY: Liite V
Korkeus 968 mm
Äänen tehotaso dB(A)
Paino, käyttövalmiina varus-
21,5 kg
Mitattu: 92
teineen
Taattu: 95
Mitatut arvot EN 60335-2-79 mukaisesti
Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johton
2
Käsi-käsivarsi tärinäarvo
<2,5
m/s
puolesta ja sen valtuuttamina.
2
Epävarmuus K
0,3
m/s
Äänenpainetaso L
pA
77
dB(A)
Epävarmuus K
pA
3
dB(A)
Äänitehotaso L
WA
+ epävar-
95 dB(A)
CEO
Head of Approbation
muus K
WA
Dokumentointivaltuutettu:
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Puh.: +49 7195 14-0
Faksi: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2013/09/01
110 FI
– 13
Αξιότιμε πελάτη.
Χρήση σύμφωνα με τους
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συ-
κανονισμούς
σκευή σας για πρώτη φορά, δια-
βάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες χρή-
Χρησιμοποιήστε αυτό το σύστημα καθαρι-
σης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και κρα-
σμού υψηλής πίεσης αποκλειστικά για οικι-
τήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον
ακή χρήση:
επόμενο ιδιοκτήτη.
– για τον καθαρισμό μηχανημάτων, οχημά-
των, οικοδομών, εργαλείων, προσόψε-
Πίνακας περιεχομένων
ων, βεραντών, μηχανημάτων κήπου
κ.λπ. με ριπή νερού υψηλής πίεσης (κατά
Συσκευασία . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .5
περίπτωση με προσθήκη απορρυπαντι-
Χρήση σύμφωνα με τους κανο-
νισμούς. . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .5
κών).
– με τα εγκεκριμένα από την KÄRCHER
Προστασία περιβάλλοντος . . . . EL . . .5
παρελκόμενα, ανταλλακτικά και απορρυ-
Ασφάλεια . . . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .6
παντικά. Λάβετε υπόψη τις υποδείξεις
Περιγραφή συσκευής . . . . . . . . EL . . .8
που συνοδεύουν τα απορρυπαντικά.
Πριν τη θέση σε λειτουργία. . . . EL . . .9
Έναρξη λειτουργίας . . . . . . . . . EL . .10
Προστασία περιβάλλοντος
Λειτουργία . . . . . . . . . . . . . . . . EL . . 11
Τα υλικά συσκευασίας είναι ανακυ-
Μεταφορά. . . . . . . . . . . . . . . . . EL . .12
κλώσιμα. Μην πετάτε τη συσκευασία
Αποθήκευση. . . . . . . . . . . . . . . EL . .12
στα οικιακά απορρίμματα, αλλά πα-
Φροντίδα και συντήρηση . . . . . EL . .13
ραδώστε την προς ανακύκλωση.
Αντιμετώπιση βλαβών . . . . . . . EL . .13
Οι παλιές συσκευές περιέχουν ανα-
Εξαρτήματα και ανταλλακτικά. . EL . .14
κυκλώσιμα υλικά, τα οποία θα πρέπει
να παραδίδονται προς
επαναχρησι-
Εγγύηση . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL . .14
μοποίηση. Για το λόγο αυτό αποσύ-
Τεχνικά χαρακτηριστικά . . . . . . EL . .15
ρετε τις παλιές συσκευές με κατάλλη-
Δήλωση Συμμόρφωσης των
λες διαδικασίες συγκέντρωσης απο-
Ε.Κ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL . .15
βλήτων.
Συσκευασία
Η λήψη νερού από δημόσιες πηγές
δεν επιτρέπεται σε ορισμένες χώρες.
Το παραδοτέο υλικό της συσκευής απεικο-
Οι εργασίες με απορρυπαντικό μπο-
νίζεται στη συσκευασία. Κατά την αποσυ-
ρούν να εκτελούνται μόνο σε υδατο-
σκευασία ελέγξτε το
περιεχόμενο της ως
στεγείς επιφάνειες εργασίας με σύν-
προς την πληρότητα.
δεση στο σύστημα απορροής βρώμι-
Εάν λείπουν εξαρτήματα ή έχουν προκλη-
κου νερού. Το απορρυπαντικό δεν
θεί ζημιές κατά τη μεταφορά, παρακαλούμε
πρέπει να καταλήγει στα υπόγεια
ενημερώστε τον προμηθευτή σας.
ύδατα ή στο έδαφος.
Οι εργασίες καθαρισμού, κατά τις
οποίες προκύπτουν απόνερα που
περιέχουν λάδια, π.χ. πλύσιμο κινη-
τήρων, πλύσιμο του κάτω μέρους
των οχημάτων, επιτρέπονται μόνο σε
πλυντήρια που διαθέτουν διαχωριστή
λαδιών.
Υποδείξεις για τα συστατικά (REACH)
Ενημερωμένες πληροφορίες για
τα συστα-
τικά μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση:
www.kaercher.com/REACH
– 5
111EL
Όλα τα ρευματοφόρα εξαρτήματα στο
Ασφάλεια
χώρο εργασίας πρέπει να διαθέτουν
αδιάβροχη προστασία από ρίψη νερού.
Σημασία των υποδείξεων
Ο ρευματολήπτης και ο συμπλέκτης
Κίνδυνος
ενός αγωγού προέκτασης πρέπει να εί-
Υποδείξεις για άμεσα επαπειλούμενο κίνδυ-
ναι υδατοστεγείς και να μην βρίσκονται
νο, ο οποίος μπορεί να έχει ως συνέπεια
μέσα στο νερό. Επιπλέον, ο
συμπλέ-
σοβαρό ή θανάσιμο τραυματισμό.
κτης δεν πρέπει να είναι αποτεθειμένος
몇 Προειδοποίηση
στο έδαφος. Συνιστάται να χρησιμοποι-
Υποδείξεις για μια δυνητικά επικίνδυνη κα-
είτε τύμπανα καλωδίου που διασφαλί-
τάσταση, η οποία μπορεί να έχει ως συνέ-
ζουν ότι οι πρίζες βρίσκονται τουλάχι-
πεια σοβαρό ή θανάσιμο τραυματισμό.
στον 60 mm πάνω από το έδαφος.
Φροντίστε να μην προκληθεί ζημιά στον
몇 Προσοχή
αγωγό σύνδεσης δικτύου ή προέκτασης
Υπόδειξη για μια ενδεχομένως επικίνδυνη
από πάτημα, σύνθλιψη, ρήξη ή άλλη κα-
κατάσταση, η οποία μπορεί να οδηγήσει σε
ταπόνηση. Προστατεύετε τους αγωγούς
ελαφρό τραυματισμό.
σύνδεσης δικτύου από τη ζέστη, τα λά-
Προσοχή
δια και τις αιχμηρές ακμές.
Υπόδειξη για μια δυνητικά επικίνδυνη κατά-
몇 Προειδοποίηση
σταση, η οποία μπορεί να έχει ως συνέπεια
Συνδέστε τη συσκευή μόνο σε εναλλασ-
υλικές ζημίες.
σόμενο ρεύμα. Η τάση πρέπει να είναι
Σύμβολα στη συσκευή
σύμφωνη με τα στοιχεία στην πινακίδα
τύπου της συσκευής.
Η δέσμη υψηλής πίεσης δεν
Η συσκευή πρέπει να συνδεθεί μόνο σε
πρέπει να κατευθύνεται πάνω
μια ηλεκτρική σύνδεση που έχει εγκατα-
σε άτομα, ζώα, ενεργοποιημέ-
σταθεί από ειδικό ηλεκτρολόγο-εγκατα-
νο ηλεκτρικό εξοπλισμό ή στην
στάτη κατά το πρότυπο IEC 60364.
ίδια τη
συσκευή.
Τα ακατάλληλα ηλεκτρικά καλώδια προ
-
Προστατεύετε τη συσκευή από τον παγετό.
έκτασης μπορεί να είναι επικίνδυνα. Σε
Η συσκευή δεν πρέπει να συνδεθεί
υπαίθριους χώρους χρησιμοποιείτε
απευθείας στο δημόσιο δίκτυο πό-
μόνο εγκεκριμένους και αντιστοίχως
σιμου νερού.
επισημασμένους ηλεκτρικούς αγωγούς
προέκτασης με επαρκή διατομή: 1 - 10
Ηλεκτρικά εξαρτήματα
2
2
m: 1,5 mm
; 10 - 30 m: 2,5 mm
:
Κίνδυνος
Ξετυλίγετε πάντα μέχρι τέρμα τους αγω-
Μην αγγίζετε ποτέ το ρευματολήπτη και
γούς προέκτασης από το τύμπανο κα-
την πρίζα με υγρά χέρια.
λωδίου.
Πριν από κάθε χρήση, ελέγχετε τον
Για λόγους ασφαλείας συνιστούμε τη
αγωγό σύνδεσης δικτύου και το ρευμα-
λειτουργία της συσκευής κατά κανόνα
τολήπτη για βλάβες. Απευθυνθείτε αμέ-
μέσω ενός προστατευτικού διακόπτη
σως στην εξουσιοδοτημένη υπηρεσία
ρεύματος διαρροής (έως 30 mA).
εξυπηρέτησης πελατών/σε ειδικευμένο
ηλεκτρολόγο για την αντικατάσταση
ενός αγωγού σύνδεσης δικτύου που
έχει υποστεί ζημιά. Μην
θέτετε σε λει-
τουργία μια συσκευή που έχει χαλασμέ-
νο αγωγό σύνδεσης δικτύου.
112 EL
– 6
Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό
Ασφαλής χρήση
επιτήρηση, ώστε να εξασφαλιστεί ότι
Κίνδυνος
δεν θα
παίζουν με τη συσκευή.
Σημαντικά εξαρτήματα, όπως ο εύκα-
Ο χρήσης οφείλει να χρησιμοποιεί τη
μπτος σωλήνας υψηλής πίεσης, το πι-
συσκευή σύμφωνα με τους κανονι-
στόλι ψεκασμού χειρός και οι διατάξεις
σμούς. Πρέπει να λαμβάνει υπόψη τις
ασφαλείας πρέπει να ελέγχονται για
τοπικές συνθήκες, καθώς και τα άτομα
βλάβες πριν από κάθε χρήση. Τα εξαρ-
που ενδέχεται να βρίσκονται στον περί-
τήματα που έχουν υποστεί ζημιά πρέπει
γυρο κατά τη χρήση της συσκευής.
να αντικαθίστανται αμέσως. Μην θέτετε
Οι εύκαμπτοι σωλήνες υψηλής πίεσης,
σε λειτουργία μια συσκευή που έχει χα-
τα εξαρτήματα και οι συμπλέκτες
είναι
λασμένα εξαρτήματα.
σημαντικά για την ασφάλεια της συσκευ-
Μην στρέφετε τη ριπή υψηλής πίεσης
ής. Να χρησιμοποιούνται μόνο οι εύκα-
σε άλλα άτομα ή στον εαυτό σας για να
μπτοι σωλήνες υψηλής πίεσης, τα εξαρ-
καθαρίσετε ρούχα ή παπούτσια.
τήματα και οι συμπλέκτες που συνιστώ-
Μην ψεκάζετε αντικείμενα που περιέ-
νται από τον κατασκευαστή.
χουν βλαβερά για την υγεία υλικά (π.χ.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν
αμίαντο).
υπάρχουν άλλα άτομα εντός του εύρους
Τα ελαστικά οχημάτων/οι βαλβίδες ελα-
λειτουργίας της, εκτός εάν φορούν προ-
στικών μπορεί να υποστούν ζημιά και
στατευτικά ενδύματα.
να διαρραγούν από τη ριπή
υψηλής πί-
Αυτή η
συσκευή σχεδιάστηκε για τη
εσης. Η πρώτη ένδειξη για κάτι τέτοιο εί-
χρήση απορρυπαντικών, τα οποία πα-
ναι ο αποχρωματισμός του ελαστικού.
ρέχονται ή συνιστώνται από τον κατα-
Τα ελαστικά οχημάτων/οι βαλβίδες ελα-
σκευαστή. Η χρήση άλλων απορρυπα-
στικών που έχουν υποστεί ζημιά είναι
ντικών ή χημικών μπορεί να επηρεάσει
επικίνδυνα για τη ζωή. Κατά τον καθαρι-
αρνητικά την ασφάλεια της συσκευής.
σμό τηρείτε μια απόσταση ριπής τουλά-
몇 Προσοχή
χιστον 30 cm!
Σε περίπτωση παρατεταμένης παύσης
Κρατάτε τις πλαστικές συσκευασίες μα-
των εργασιών, απενεργοποιήστε τη συ-
κριά από τα παιδιά
, υφίστανται κίνδυνος
σκευή από το γενικό διακόπτη / το δια-
ασφυξίας!
κόπτη της συσκευής ή βγάλτε το ρευμα-
몇 Προειδοποίηση
τολήπτη από την πρίζα.
Δεν επιτρέπεται η χρήση της συσκευής
Κατά τον καθαρισμό, τηρείτε μια ελάχι-
από παιδιά ή άτομα που δεν έχουν ενη-
στη απόσταση 30 cm από τις λακαρι-
μερωθεί σχετικά με το χειρισμό της.
σμένες επιφάνειες, προκειμένου να
Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να χρησιμο-
αποφύγετε ενδεχόμενες ζημιές.
ποιείται από άτομα με περιορισμένες κι-
Η συσκευή δεν πρέπει
να μένει ποτέ
νητικές, αισθητηριακές ή νοητικές ικανό-
χωρίς επιτήρηση, όταν βρίσκεται σε λει-
τητες χωρίς σχετική εμπειρία και/ή γνώ-
τουργία.
σεις, εκτός εάν επιβλέπονται
από ένα
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε θερ-
αρμόδιο για την ασφάλειά τους άτομο ή
μοκρασίες κάτω των 0 °C.
τους έχουν δοθεί οδηγίες για τη χρήση
της συσκευής και έχουν κατανοήσει
τους κινδύνους που ενδέχεται να προ-
κύψουν.
Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη
συσκευή.
– 7
113EL
Βαλβίδα υπερχείλισης με διακόπτη
Λοιποί κίνδυνοι
πίεσης
Κίνδυνος
Η βαλβίδα υπερχείλισης εμποδίζει την
Μην ψεκάζετε με καύσιμα υγρά.
υπέρβαση της
επιτρεπτής πίεσης εργασί-
Μην αναρροφάτε ποτέ υγρά που περιέ-
ας.
χουν διαλύτες ή μη αραιωμένα οξέα και
Όταν αφήσετε ελεύθερο τον μοχλό του πι-
διαλύτες! Τέτοια είναι π.χ. η βενζίνη, τα
στολέτου χειρός, απενεργοποιείται ο διακό-
αραιωτικά χρώματος ή το πετρέλαιο
πτης πίεσης της αντλία και διακόπτεται η
θέρμανσης. Το εκνέφωμα ψεκασμού εί-
δέσμη υψηλής πίεσης. Τραβώντας τον μο-
ναι πολύ εύφλεκτο, εκρηκτικό και τοξικό.
χλό ο διακόπτης πίεσης θέτει πάλι την
Μην χρησιμοποιείτε ακετόνη, μη αραιω-
αντλία σε λειτουργία.
μένα οξέα
και διαλύτες, επειδή μπορεί
να διαβρώσουν τα υλικά της συσκευής.
Περιγραφή συσκευής
Απαγορεύεται η λειτουργία σε χώρους
Σε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας περιγρά-
όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης.
φεται ο μέγιστος δυνατός εξοπλισμός. Στο
Κατά τη χρήση της συσκευής σε επικίν-
παραδοτέο υλικό υπάρχουν διαφορές ανά-
δυνα περιβάλλοντα (π.χ. σε πρατήρια
λογα με το μοντέλο (ανατρέξτε στη συσκευ-
καυσίμων) να εφαρμόζονται οι προδια-
ασία).
γραφές ασφαλείας.
Εικόνες, βλ. αναδιπλούμενη
Μέσα ατομικής προστασίας
σελίδα!
1 Σύνδεση νερού με ενσωματωμένη σίτα
Για να προστατευθείτε από τις πιτσιλιές του
2 Σύζευξη για τη σύνδεση με το δίκτυιο
νερού ή από τους
ρύπους, φοράτε προστα-
παροχής νερού
τευτική στολή και γυαλιά.
3 Ταχυσύνδεσμος ελαστικού σωλήνα
Ευστάθεια
υψηλής πίεσης
4 Θήκη φύλαξης του πιστολέτου χειρός
몇 Προσοχή
5 Διακόπτης μηχανήματος „0/OFF“ / „I/
Πριν από κάθε εργασία με ή στη συσκευή
ON“
διασφαλίστε τη σωστή έδρασή της, ώστε να
6 Ελεγκτής δοσολόγησης απορρυπαντι-
αποφύγετε ατυχήματα ή ζημιές από την
κού
ανατροπή της.
7 Θήκη φύλαξης
του πιστολέτου χειρός
Η ευστάθεια της συσκευής είναι βέβαιη,
8 Λαβή μεταφοράς
όταν την αποθέτετε σε επίπεδη επιφά-
9 Φιάλη απορρυπαντικού Plug 'n' Clean
νεια.
με σφραγιζόμενο καπάκι
Μηχανισμοί ασφάλειας
10 Αποθήκευση φιάλης απορρυπαντικού
Plug 'n' Clean με σύνδεση για απορρυ-
몇 Προσοχή
παντικό
Οι διατάξεις ασφαλείας αποσκοπούν στην
11 Θήκη φύλαξης του ελαστικού σωλήνα
προστασία του χρήστη και δεν πρέπει να
υψηλής πίεσης
τροποποιούνται ή να παραλείπονται.
12 Θήκη φύλαξης του σωλήνα ρίψης
Διακόπτης συσκευής
13 Άγκιστρο φύλαξης σύνδεσης με το δί-
Ο διακόπτης του μηχανήματος αποτρέπει
κτυο
την τυχαία ενεργοποίηση του μηχανήμα-
14 Αγωγός σύνδεσης δικτύου με ρευματο-
τος.
λήπτη
15 Τροχός μεταφοράς
Ασφάλεια πιστολέτου χειρός
16 Πιστολέτο χειρός
Η ασφάλεια κλειδώνει το μοχλό του πιστο-
17 Ασφάλεια πιστολέτου χειρός
λέτου χειρός και αποτρέπει την τυχαία
ενεργοποίηση του μηχανήματος.
114 EL
– 8
18 Πλήκτρο διαχωρισμού του ελαστικού
Πριν τη θέση σε λειτουργία
σωλήνα υψηλής πίεσης από το πιστο-
λέτο χειρός
Συναρμολόγηση εξαρτημάτων
19 Ελαστικός σωλήνας υψηλής πίεσης
20 Σωλήνας εκτόξευσης με ελεγκτή πίεσης
Εικόνες, βλ. αναδιπλούμενες
(Vario Power)
σελίδες!
Για τις απλούστερες εργασίες καθαρι-
Πριν την ενεργοποίηση συναρμολογήστε
σμού. Η πίεση εργασίας μπορεί να ρυθ-
στο μηχάνημα τα μη συνδεδεμένα συνο-
μιστεί αδιαβάθμητα μεταξύ των θέσεων
δευτικά εξαρτήματα.
"Min" και "Max". Στη θέση "Mix" μπορεί-
Συναρμολόγηση θήκης φύλαξης του
τε να προσθέσετε απορρυπαντικό.
πιστολέτου χειρός
Για τη ρύθμιση
της πίεσης εργασίας,
Εικόνα
αφήστε τη σκανδάλη του πιστολέτου
Τοποθετήστε την κάτω βάση στις εγκο-
χειρός και περιστρέψτε το σωλήνα ρί-
πές και σπρώξτε προς τα εμπρός, έως
ψης στην επιθυμητή θέση.
ότου ασφαλίσει κάνοντας έναν χαρα-
21 Σωλήνας ψεκασμού με φρέζα ρύπων
κτηριστικό ήχο.
Για επίμονους ρύπους
Εικόνα
———————————————–
Τοποθετήστε
την πάνω βάση και πιέστε
Προαιρετικός εξοπλισμός
προς τα κάτω μέχρι τέρμα.
22 Βούρτσα πλυσίματος
Συναρμολόγηση άγκιστρου φύλαξης
Ενδείκνυται για εργασία με απορρυπα-
σύνδεσης με το δίκτυο
ντικό.
Εικόνα
23 Delta-Racer D150
Πιέστε το άγκιστρο φύλαξης και ασφαλί-
Η συσκευή Delta-Racer συνδυάζει μια
στε το στην επάνω θέση.
βούρτσα πλυσίματος με μια περιστρε-
φόμενη δέσμη υψηλής πίεσης. Γι' αυτό
Συναρμολόγηση ελεγκτή δοσολόγησης
είναι ιδιαίτερα κατάλληλη για τον καθα-
απορρυπαντικού
ρισμό αυτοκινήτων ή πολύ λερωμένων
Θα χρειαστείτε τις 2 παρεχόμενες βίδες και
επιφανειών.
ένα σταυροκατσάβιδο PH 2.
24 Ακροφύσιο αφρού με δοχείο απορρυ-
Εικόνα
παντικού
Συνδέστε και τους δύο ελαστικούς σω-
Το απορρυπαντικό αναρροφάται από
λήνες απορρυπαντικού.
το δοχείο και δημιουργείται ένας ισχυ-
Τοποθετήστε τον ελεγκτή δοσολόγησης
ρός αφρός απορρυπαντικού.
και στερεώστε τον με τις 2 βίδες
.
———————————————–
Υπόδειξη: Κατά τη συναρμολόγηση
δεν παραδίδεται μαζί με το μηχά-
προσέχετε οπωσδήποτε ώστε τα πτε-
νημα
ρύγια του ελεγκτή δοσολόγησης να στε-
25 Ελαστικός σωλήνας προσαγωγής νε-
ρεωθούν στις προβλεπόμενες εγκοπές
ρού
στο περίβλημα.
Χρησιμοποιήστε έναν ελαστικό σωλήνα
Συναρμολόγηση λαβής μεταφοράς
νερού με ενισχυμένους ιστούς
με συνη-
Εικόνα
θισμένη σύνδεση. Διάμετρος τουλάχι-
Τοποθετήστε τη λαβή μεταφοράς, το-
στον 1/2 ίντσες ή 13 mm. Μήκος
ποθετήστε και βιδώστε τους κοχλίες
τουλάχιστον 7,5 m.
στις οπές.
– 9
115EL
Σύνδεση ελαστικού σωλήνα υψηλής
Αναρρόφηση νερού από ανοιχτό
πίεσης με το πιστολέτο χειρός
δοχείο
Εικόνα
Το παρόν μηχάνημα καθαρισμού υψηλής
Εισάγετε τον ελαστικό σωλήνα υψηλής
πίεσης ενδείκνυται για χρήση με τον ελαστι-
πίεσης στο πιστολέτο χειρός έως ότου
κό σωλήνα αναρρόφησης της KARCHER
κλειδώσει με το χαρακτηριστικό ήχο.
με βαλβίδα αντεπιστροφής
(ειδικός εξοπλι-
Υπόδειξη: Φροντίστε να ευθυγραμμί-
σμός, κωδ. παραγγελίας 4.440-238) για
σετε σωστά τους οδηγούς σύνδεσης.
αναρρόφηση επιφανειακών υδάτων, π.χ.,
Βεβαιωθείτε ότι η σύνδεση είναι ασφα-
από δοχεία όμβριων υδάτων ή μικρές λί-
λής τραβώντας τον ελαστικό σωλήνα
μνες (μέγιστο ύψος αναρρόφησης, βλ. τε-
υψηλής πίεσης.
χνικά χαρακτηριστικά).
Γεμίστε τον ελαστικό σωλήνα αναρρό-
Παροχή νερού
φησης με νερό.
Προσοχή
Βιδώστε τον ελαστικό σωλήνα αναρρό-
Οι προσμίξεις στο νερό μπορεί να προκαλέ-
φησης στη σύνδεση νερού της συσκευ-
σουν ζημιά στην
αντλία υψηλής πίεσης και
ής και αναρτήστε τον
στην πηγή νερού
στα παρελκόμενα. Για προστασία συνιστά-
(για παράδειγμα στο δοχείο όμβριων
ται η χρήση του φίλτρου νερού KÄRCHER
υδάτων).
(ειδικό παρελκόμενο, αριθμός παραγγελίας
Έναρξη λειτουργίας
4.730-059).
Τιμές σύνδεσης, βλ. Πινακίδα τύπου/Τεχνι-
Προσοχή
κά χαρακτηριστικά.
Η λειτουργία χωρίς υλικό για περισσότερα
Τηρείτε τους κανονισμούς της υπηρεσίας
από 2 λεπτά προκαλεί ζημιές στην αντλία
του δικτύου ύδρευσης.
υψηλής πίεσης. Εάν η συσκευή δεν ανα-
πτύξει πίεση εντός 2 λεπτών, απενεργοποι-
Παροχή νερού από τον αγωγό νερού
ήστε την και ενεργήστε σύμφωνα με τις
몇 Προειδοποίηση
υποδείξεις στο κεφάλαιο "Βοήθεια σε περί-
Σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς, η
πτωση βλάβης".
συσκευή δεν πρέπει ποτέ να λειτουργεί στο
Εικόνα
δίκτυο πόσιμου νερού χωρίς διαχωριστή
Εισάγετε τον ελαστικό σωλήνα υψηλής
συστήματος. Να χρησιμοποιηθεί ένας κα-
πίεσης στον ταχυσύνδεσμο, έως ότου
τάλληλος διαχωριστής συστήματος της εται-
κλειδώσει με το χαρακτηριστικό ήχο.
ρείας KÄRCHER ή, εναλλακτικά, ένας δια-
Υπόδειξη: Φροντίστε να ευθυγραμμί-
χωριστής συστήματος κατά EN 12729 Τύ-
σετε σωστά τους οδηγούς σύνδεσης.
πος BA.
Βεβαιωθείτε ότι η σύνδεση είναι ασφα-
Το νερό που ρέει μέσα από ένα διαχωριστή
λής τραβώντας τον ελαστικό σωλήνα
συστήματος θεωρείται μη πόσιμο.
υψηλής πίεσης.
Προσοχή
Τοποθετήστε τον ελαστικό σωλήνα
Συνδέετε πάντα τον απομονωτή συστήμα-
προσαγωγής νερού στο σύνδεσμο της
τος στην τροφοδοσία νερού και ποτέ απευ-
σύνδεσης νερού.
θείας στη συσκευή.
Υπόδειξη:
Ο ελαστικός σωλήνας τρο-
Εικόνα
φοδοσίας δεν περιλαμβάνεται στη συ-
Βιδώστε το τεμάχιο ζεύξης που περιέ-
σκευασία.
χεται στη συσκευασία στην σύνδεση νε-
Συνδέστε τον ελαστικό σωλήνα νερού
ρού του μηχανήματος.
στην παροχή νερού.
Ανοίξτε εντελώς τη βάνα νερού.
Εισάγετε τον ρευματολήπτη στην πρί-
ζα.
116 EL
– 10
Ενεργοποιήστε το μηχάνημα στο „I/
Εικόνα
ON“.
Εισάγετε το σωλήνα ρίψης στο πιστολέ-
Απασφαλίστε τον μοχλό του πιστολέ-
το χειρός και στερεώστε τον περιστρέ-
του χειρός.
φοντάς τον κατά 90°.
Πατώντας ξανά το μοχλό τίθεται το μη-
Απασφαλίστε τον μοχλό του πιστολέ-
χάνημα και πάλι σε λειτουργία.
του χειρός.
Αφήστε τη συσκευή να λειτουργήσει
Πατώντας ξανά το μοχλό τίθεται το μη-
(έως 2 λεπτά), μέχρις ότου αρχίσει να
χάνημα και πάλι σε λειτουργία.
βγαίνει νερό χωρίς φυσαλίδες από το
Εργασία με απορρυπαντικό
πιστολέτο χειρός.
Ελευθερώστε τον μοχλό του πιστολέ-
Κίνδυνος
του.
Η χρήση λανθασμένων απορρυπαντικών ή
Υπόδειξη: Εάν αφήσετε το μοχλό, το
χημικών μπορεί να επηρεάσει την ασφάλεια
μηχάνημα θα απενεργοποιηθεί ξανά. Η
της συσκευής.
υψηλή πίεση διατηρείται στο σύστημα.
Για την εκάστοτε εργασία καθαρισμού χρη-
Ασφαλίστε το μοχλό του πιστολέτου χει-
σιμοποιείτε αποκλειστικά τα προϊόντα καθα-
ρός.
ρισμού και περιποίησης της KARCHER, τα
οποία σχεδιάστηκαν ειδικά για χρήση με τη
Λειτουργία
συσκευή σας. Η χρήση άλλων προϊόντων
몇 Κίνδυνος
καθαρισμού και περιποίησης μπορεί να
Η ριπή νερού που εξέρχεται από το μπεκ
προκαλέσει ταχύτερη φθορά
και ακύρωση
υψηλής πίεσης προκαλεί δύναμη οπισθο-
της εγγύησης. Ενημερωθείτε από το εξειδι-
δρόμησης στο πιστόλι ψεκασμού χειρός.
κευμένο κατάστημα αγοράς ή ζητήστε πλη-
Φροντίστε για την ασφαλή στήριξή σας και
ροφορίες απευθείας από την KARCHER.
κρατάτε καλά το πιστόλι ψεκασμού χειρός
Κίνδυνος
και το σωλήνα ψεκασμού.
Η λανθασμένη χρήση απορρυπαντικών
몇 Κίνδυνος
μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό
Οι δέσμες υψηλής πίεσης μπορεί να απο-
ή δηλητηρίαση.
δειχτούν επικίνδυνες σε περίπτωση μη εν-
Σε περίπτωση χρήσης απορρυπαντικού λά-
δεδειγμένης χρήσης. Η δέσμη δεν πρέπει
βετε υπόψη το φύλλο δεδομένων ασφαλεί-
να κατευθύνεται πάνω σε άτομα, ζώα, ενερ-
ας του κατασκευαστή του απορρυπαντικού
γοποιημένο ηλεκτρικό εξοπλισμό ή στην
και ιδιαίτερα τις υποδείξεις για τα μέσα ατο-
ίδια τη συσκευή.
μικής προστασίας.
Προσοχή
Υποδείξεις για το απορρυπαντικό: Τα
Μην καθαρίζετε με τη φρέζα ρύπων ελαστι-
απορρυπαντικά ευρείας κυκλοφορίας της
κά αυτοκινήτων, βαμμένα αντικείμενα ή ευ-
KÄRCHER για τις συσκευές αυτές
διατίθε-
αίσθητες επιφάνειες, όπως
ξύλο. Κίνδυνος
νται και σε έτοιμη προς χρήση φιάλη απορ-
βλάβης.
ρυπαντικού Plug 'n' Clean με σφραγιζόμε-
νο καπάκι. Με αυτό τον τρόπο αποφεύγετε
Προσοχή
την ενοχλητική συμπλήρωση και μεταφορά
Κίνδυνος βλάβης στη βαφή
απορρυπαντικού από το ένα δοχείο στο άλ-
Κατά την εργασία με βούρτσα πλυσίματος,
λο.
η βούρτσα πρέπει να είναι απαλλαγμένη
Εικόνα
από ρύπους ή άλλα σωματίδια.
Αφαιρέστε το καπάκι της φιάλης απορ-
Κίνδυνος
ρυπαντικού Plug 'n' Clean και πιέστε τη
Κατά τη λειτουργία μην αγγίζετε
φιάλη πάνω στη σύνδεση απορρυπα-
τα σημεία κάτω από το άκρο του
ντικού με
το άνοιγμα προς τα κάτω.
Delta-Racer!
– 11
117EL
Εικόνα
Τραβήξτε τη φιάλη απορρυπαντικού
Ρυθμίστε την ποσότητα αναρρόφησης
Plug 'n' Clean από την υποδοχή και
του διαλύματος απορρυπαντικού με τον
κλείστε την με το καπάκι. Περιστρέψτε
ελεγκτή δοσολόγησης απορρυπαντι-
την κατά 180 ° και τοποθετήστε την
κού.
στην υποδοχή για φύλαξη.
Χρησιμοποιήστε έναν σωλήνα εκτόξευ-
Ελευθερώστε τον μοχλό
του πιστολέ-
σης με ελεγκτή πίεσης (Vario Power).
του.
Περιστρέψτε το σωλήνα ρίψης στη
Απενεργοποιήστε το μηχάνημα στη
θέση "Mix".
θέση „0/OFF“.
Υπόδειξη: Έτσι προστίθεται καθαριστι-
Κλείστε τη βρύση.
κό διάλυμα στον πίδακα νερού κατά τη
Πιέστε τον μοχλό του πιστολέτου για να
λειτουργία της συσκευής.
εξαλείψετε την εναπομένουσα πίεση
του συστήματος.
Προτεινόμενη μέθοδος καθαρισμού
Ασφαλίστε το μοχλό του πιστολέτου χει-
Ψεκάστε με οικονομία το απορρυπαντι-
ρός.
κό
σε στεγνή επιφάνεια και αφήστε το
Αποσυνδέστε το ρευματολήπτη από
να δράσει (όχι να στεγνώσει).
την πρίζα.
Ξεπλένετε τους διαλυμένους ρύπους,
Αποσυνδέστε το μηχάνημα από το δί-
ψεκάζοντας με ριπή υψηλής πίεσης.
κτυο παροχής νερού.
Προαιρετικό
Γεμίστε το δοχείο απορρυπαντικού του
Μεταφορά
ακροφυσίου αφρού με διάλυμα απορ-
몇 Προσοχή
ρυπαντικού (λάβετε υπόψη τις συστά-
Για να αποφύγετε ατυχήματα ή τραυματι-
σεις δοσολογίας στη συσκευασία του
σμούς κατά τη μεταφορά, συνυπολογίστε το
απορρυπαντικού).
βάρος της συσκευής (βλ. τεχνικά στοιχεία).
Συνδέστε το ακροφύσιο αφρού με το
δοχείο απορρυπαντικού
.
Μεταφορά με το χέρι
Τοποθετήστε το ακροφύσιο ατμού στο
Τραβήξτε τη συσκευή από τη λαβή με-
πιστολέτο χειρός και στερεώστε το πε-
ταφοράς.
ριστρέφοντάς το κατά 90°.
Μεταφορά σε οχήματα
Διακοπή λειτουργίας
Πριν τη μεταφορά σε οριζόντια θέση:
Ελευθερώστε τον μοχλό του πιστολέ-
Τραβήξτε τη φιάλη απορρυπαντικού
του.
Plug 'n' Clean από την υποδοχή και
Ασφαλίστε το μοχλό του πιστολέτου χει-
κλείστε την με το καπάκι.
ρός.
Ασφαλίστε τη συσκευή
έναντι της ολί-
Τοποθετήστε το πιστολέτο χειρός στη
σθησης και της ανατροπής.
θήκη φύλαξης του πιστολέτου χειρός.
Σε περίπτωση μεγάλων διαλειμμάτων
Αποθήκευση
από τις εργασίες (πάνω από 5 λεπτά)
몇 Προσοχή
απενεργοποιήστε
επιπλέον το μηχάνη-
Για να αποφύγετε ατυχήματα ή τραυματι-
μα στη θέση „0/OFF“.
σμούς κατά την επιλογή του τόπου αποθή-
Τερματισμός λειτουργίας
κευσης, συνυπολογίστε το βάρος της συ-
σκευής (βλ. τεχνικά στοιχεία).
몇 Προσοχή
Αποσυνδέετε τον εύκαμπτο σωλήνα υψη-
λής πίεσης από το πιστόλι ψεκασμού χει-
ρός ή τη συσκευή μόνο όταν δεν υπάρχει
πίεση στο σύστημα.
118 EL
– 12
Φύλαξη της συσκευής
Φροντίδα και συντήρηση
Πριν από την αποθήκευση για μεγαλύτερο
Κίνδυνος
διάστημα, π.χ. το χειμώνα, λάβετε επιπλέ-
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Πριν από κάθε
ον υπόψη τις υποδείξεις στο κεφάλαιο
εργασία περιποίησης και συντήρησης, απε-
Φροντίδα.
νεργοποιήστε τη συσκευή και βγάλτε το
Αποθέστε το μηχάνημα σε επίπεδη επι-
ρευματολήπτη από την πρίζα.
φάνεια.
Φροντίδα
Πιέστε το περίβλημα του ταχυσυνδέ-
σμου του ελαστικού σωλήνα υψηλής πί-
Πριν από την αποθήκευση για μεγάλο χρο-
εσης προς την κατεύθυνση του βέλους
νικό διάστημα π.χ. το χειμώνα:
και τραβήξτε τον ελαστικό σωλήνα
υψη-
Αφαιρέστε το φίλτρο από τον ελαστικό
λής πίεσης.
σωλήνα αναρρόφησης απορρυπαντι-
Πιέστε το πλήκτρο απόσπασης του πι-
κού και ξεπλύνετέ το κάτω από τρεχού-
στολέτου χειρός και αφαιρέστε τον ελα-
μενο
νερό.
στικό σωλήνα υψηλής πίεσης από το
Εικόνα
πιστολέτο χειρός.
Με μια μικρή πένσα, τραβήξτε προς τα
Τοποθετήστε το πιστολέτο χειρός στη
έξω το φίλτρο της σύνδεσης νερού και ξε-
θήκη φύλαξης του πιστολέτου χειρός.
πλύνετέ το κάτω από τρεχούμενο νερό.
Ασφαλίστε το σωλήνα ψεκασμού στην
Συντήρηση
ειδική για το σκοπό αυτόν θήκη φύλα-
ξης.
Το μηχάνημα δεν χρειάζεται συντήρηση.
Αποθηκεύστε τον αγωγό
σύνδεσης δι-
Αντιμετώπιση βλαβών
κτύου, τον ελαστικό σωλήνα υψηλής πί-
εσης και τα εξαρτήματα στο μηχάνημα.
Κίνδυνος
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Πριν από κάθε
Αντιπαγετική προστασία
εργασία περιποίησης και συντήρησης, απε-
Προσοχή
νεργοποιήστε τη συσκευή και βγάλτε το
Οι συσκευές και τα παρελκόμενα που δεν
ρευματολήπτη από την πρίζα.
έχουν εκκενωθεί πλήρως μπορεί να κατα-
Οι εργασίες επισκευής και οι εργασίες σε
στραφούν σε περίπτωση παγετού. Εκκενώ-
ηλεκτρικά δομικά εξαρτήματα πρέπει να
στε εντελώς τη συσκευή και τα παρελκόμε-
εκτελούνται αποκλειστικά από την εξουσιο-
να και προστατέψτε τα από τον παγετό.
δοτημένη υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών.
Για να αποφύγετε τις
βλάβες:
Με τη βοήθεια του παρακάτω πίνακα μπο-
Αδειάστε εντελώς το νερό από το μηχά-
ρείτε να
αντιμετωπίσετε μόνες/οι σας απλές
νημα: Ενεργοποιήστε το μηχάνημα χω-
βλάβες.
ρίς να έχετε συνδέσει τον ελαστικό σω-
Εάν έχετε αμφιβολίες, παρακαλούμε απευ-
λήνα υψηλής πίεσης και το σωλήνα πα-
θυνθείτε στην εξουσιοδοτημένη υπηρεσία
ροχής νερού (έως 1 λεπτό) και περιμέ-
εξυπηρέτησης πελατών.
νετε, έως ότου το νερό σταματήσει να
Η συσκευή δεν λειτουργεί
εκρέει από τη σύνδεση υψηλής πίεσης.
Απενεργοποιήστε το μηχάνημα.
Η συσκευή τίθεται σε λειτουργία με τρά-
Αποθηκεύετε το μηχάνημα μαζί με όλα
βηγμα της σκανδάλης του πιστολέτου
τα εξαρτήματα σε χώρο όπου δεν επι-
χειρός.
κρατεί παγετός.
Ελέγξτε εάν συμφωνεί η τάση που ανα-
γράφεται στην πινακίδα τύπου με την
τάση της πηγής ρεύματος.
Ελέγξτε τον
αγωγό σύνδεσης δικτύου
για τυχόν βλάβες.
– 13
119EL
Το μηχάνημα δεν ενεργοποιείται, ο
Το απορρυπαντικό δεν
κινητήρας βουίζει
αναρροφάται
Μείωση της τάσης λόγω αδύναμης παρο-
Χρησιμοποιήστε έναν σωλήνα εκτόξευ-
χής ρεύματος δικτύου ή χρήσης ενός καλω-
σης με ελεγκτή πίεσης (Vario Power).
δίου προέκτασης.
Περιστρέψτε το σωλήνα ρίψης στη
Κατά την ενεργοποίηση, τραβήξτε πρώ-
θέση "Mix".
τα το μοχλό του πιστολέτου χειρός και
Ελέγξτε τις ρυθμίσεις στον
ελεγκτή δο-
στη συνέχεια ρυθμίστε το διακόπτη του
σολόγησης απορρυπαντικού.
μηχανήματος στη θέση „I/ON“.
Ελέγξετε εάν η φιάλη απορρυπαντικού
Plug 'n' Clean είναι τοποθετημένη στη
Η συσκευή δεν αναπτύσσει πίεση
σύνδεση απορρυπαντικού με το άνοιγ-
Ελέγξτε τη ρύθμιση του σωλήνα ρίψης.
μα προς τα κάτω.
Ελέγξτε εάν είναι επαρκής η ποσότητα
Εξαρτήματα και ανταλλακτικά
παρεχόμενου
νερού.
Με μια μικρή πένσα, τραβήξτε προς τα
Πρόσθετα εξαρτήματα
έξω το φίλτρο της σύνδεσης νερού και
ξεπλύνετέ το κάτω από τρεχούμενο νε-
Με τον προαιρετικό εξοπλισμό διευρύνο-
ρό.
νται οι δυνατότητες χρήσης της συσκευής
Εξαέρωση της συσκευής: Ενεργοποιή-
σας. Περισσότερες πληροφορίες μπορείτε
στε τη συσκευή χωρίς να έχετε συνδέ-
να ζητήσετε από το κατάστημα διάθεσης
σει τον ελαστικό σωλήνα υψηλής πίε-
των προϊόντων KARCHER.
σης και περιμένετε (έως 2 λεπτά), μέ-
Ανταλλακτικά
χρις ότου από τη
σύνδεση υψηλής πίε-
σης σταματήσει να εκρέει νερό με φυ-
Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά γνήσια
σαλίδες. Θέστε τη συσκευή εκτός λει-
ανταλλακτικά KARCHER. Επισκόπηση
τουργίας και συνδέστε πάλι τον ελαστι-
ανταλλακτικών θα βρείτε στο τέλος των πα-
κό σωλήνα υψηλής πίεσης.
ρόντων οδηγιών χειρισμού.
Έντονες διακυμάνσεις πίεσης
Εγγύηση
Καθαρίστε το ακροφυσίο υψηλής πίε-
Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης
σης: Αφαιρέστε τις ακαθαρσίες από την
που εκδόθηκαν από την αρμόδια εταιρία
οπή του ακροφυσίου με μια βελόνα και
μας προώθησης πωλήσεων. Αναλαμβά-
ξεπλύνετε από την μπροστινή πλευρά
νουμε τη δωρεάν αποκατάσταση οποιασ-
με
νερό.
δήποτε βλάβης στη συσκευή σας, εφόσον
Ελέγξτε την ποσότητα προσαγωγής νε-
οφείλεται σε αστοχία υλικού ή κατασκευα-
ρού.
στικό σφάλμα, εντός της προθεσμίας που
ορίζεται
στην εγγύηση. Σε περίπτωση που
Το μηχάνημα δεν είναι στεγανό
επιθυμείτε να κάνετε χρήση της εγγύησης,
Μια ελάχιστη διαρροή στο μηχάνημα
παρακαλούμε απευθυνθείτε με την απόδει-
θεωρείται φυσιολογική για τεχνικούς λό-
ξη αγοράς στο κατάστημα από το οποίο
γους. Σε περίπτωση έντονης έλλειψης
προμηθευτήκατε τη συσκευή ή στην πλησι-
στεγανότητας, ενημερώστε την εξουσι-
έστερη εξουσιοδοτημένη υπηρεσία τεχνι-
οδοτημένη υπηρεσία εξυπηρέτησης πε-
κής εξυπηρέτησης πελατών μας.
λατών.
Διευθύνσεις μπορείτε να βρείτε στην ιστο-
σελίδα:
www.kaercher.com/dealersearch
120 EL
– 14