Karcher Parní žehlicí stanice SI 2-600 CB – страница 9
Инструкция к Утюгу Karcher Parní žehlicí stanice SI 2-600 CB

Bez páry
Technické údaje
Kontrolka nedostatku vody bliká
Elektrické připojení
červeně a zazní zvukový signál
Napětí 220-240 V
Ve vodní nádrži není voda.
1~50/60 Hz
Naplňte vodní nádrž až po značku
Stupeň krytí IPX4
"MAX".
Třída krytí I
Kontrolka - nedostatek vody svítí
Výkonnostní parametry
červeně
Topný výkon 1500 W
V parním kotli není voda. Jistič pumpy proti
Topný výkon zehlička 700 W
přehřátí byl sepnut.
Maximální provozní tlak 0,32 MPa
Vypněte přístroj.
Doba ohřevu 6 minut
Doplňte vodní nádrž
Množství páry
Zapnutí přístroje.
Trvalé napařování 40 g/min
Vodní nádrž není správně nasazená nebo se
Max. proud páry 100 g/min
na ní nachází usazeniny vodního kamene.
Plnicí množství
Vyjměte vodní nádrž a vypláchněte ji.
Nádrž na vodu 0,8 l
Nasaďte vodní nádrž a zatlačte ji dolů
Parní kotel 0,5 l
až se zaaretuje.
Rozměry
Spínač páry se nedá stisknout
Hmotnost (bez příslu-
4,1 kg
Pákový spínač páry je blokován zajištěním
šenství)
/ dětskou pojistkou.
Délka 350 mm
Přepínací spínač množství páry
Šířka 280 mm
přepněte do polohy vpředu.
Výška 270 mm
Napařovací žehlička "prská" vodu!
Technické změny vyhrazeny.
Tepelný regulátor nastavte na •••.
Vypláchněte nebo odvápněte nádrž
parního čističe.
Po přestávkách při žehlení vychází z
napařovací žehličky kapky vody.
Při delších přestávkách může pára ve
vedení páry kondenzovat.
Nasměřujte proto vždy první proud páry
na zvláštní hadřík.
Vychází příliš mnoho vody
Parní kotlík je zanešený vápnem
Odvápněte parní kotlík.
– 13
161CS

Žehlicí stůl aktiv AB 1000 2.884-933
Zvláštní příslušenství
K dosažení optimálních výsledků při žehle-
Objednací číslo
ní za minimální spotřeby času (pouze na
Sada hadrů z mikrovlákna,
2 863-171
230 V)
koupelna
Parní žehlička 2 863-209
2 lehké hadry na podlahu z plyšového velu-
Nepřilnavý žehlicí povrch 2.860-142
ru, 1 abrasivní potah na ruční trysku, 1 hadr
Vhodné na žehlení jemných látek.
na leštění zrcátek a armatur
Sada hadrů z mikrovlákna,
2 863-172
kuchyň
2 lehké hadry na podlahu z plyšového velu-
ru, 1 lehký potah s plyšového veluru, 1 hadr
na čištění ocelových povrchů bez šmouh
Sada hadrů z mikrovlákna,
2.863-173
lehký hadr na podlahu
2 lehké hadry na podlahu z plyšového veluru
Sada hadrů z mikrovlákna,
2 863-174
lehký potah
2 lehké potahy z plyšového veluru
froté hadry 6.369-357
5 bavlněných hadrů na podlahu
froté potahy 6.370-990
5 bavlněných potahů
Sada kulatých kartáčů 2.863-058
4 kotoučové kartáče na hubici s bodovým
paprskem páry
Sada kotoučových kartáčů s
2.863-061
mosaznými štětinami
K odstranění vytrvalých nečistot. Ideální na
čištění necitlivých povrchů.
Kotoučový kartáč se škrab-
2.863-140
kou
Kotoučový kartáč se dvěma řadami teplo-
vzdorných štětin a škrabkou. Nehodí se na
čištění citlivých povrchů.
Proudová tryska a prodlužo-
2.884-282
vák
K čistění špatně přístupných míst (např.
rohů) zvýšenou čisticí silou.
Parní kartáč turbo 2.863-159
Na čisticí práce, při nichž je jinak nutné drh-
nout
Hubice na údržbu textilií 4.130-390
Na pokropení oblečení a textilu
Odstraňovač tapet 2.863-062
k odstraňování tapet a zbytků lepidla
Odvápňovací tyčky (9 kusy) 6.295-206
162 CS
– 14

Kazalo
Simboli v navodilu za uporabo
Nevarnost
Splošna navodila SL 5
Za neposredno grozečo nevarnost, ki vodi
Varnostna navodila SL 6
do težkih telesnih poškodb ali smrti.
Opis naprave SL 7
몇 Opozorilo
Kratko navodilo SL 7
Za možno nevarno situacijo, ki bi lahko vo-
Obratovanje SL 8
dila do težkih telesnih poškodb ali smrti.
Uporaba pribora SL 9
Pozor
Nega in vzdrževanje SL 11
Za možno nevarno situacijo, ki lahko vodi
Pomoč pri motnjah SL 12
do lahkih poškodb ali materialne škode.
Tehnični podatki SL 13
Simboli na napravi
Poseben pribor SL 14
Para
POZOR - nevarnost opeklin
Splošna navodila
POZOR – Preberite navodilo za
Spoštovani kupec,
uporabo!
Pred prvo uporabo Vaše napra-
ve preberite to originalno navo-
Dobavni obseg
dilo za uporabo, ravnajte se po njem in
shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo
Obseg dobave Vaše naprave je prikazan
ali za naslednjega lastnika.
na embalaži. Pri jemanju stroja iz embalaže
preverite popolnost vsebine.
Namenska uporaba
Pri manjkajočem priboru ali transportnih
Parni čistilnik uporabljajte izključno za pri-
škodah obvestite Vašega prodajalca.
vatno gospodinjstvo.
Nadomestni deli
Naprava je namenjena čiščenju s paro in
se lahko uporablja z ustreznim priborom,
Uporabljajte samo originalne KÄRCHER
kot je opisano v tem navodilu za uporabo.
jeve nadomestne dele. Pregled nadome-
Čistilno sredstvo ni potrebno. Pri tem še po-
stnih delov boste našli na koncu tega navo-
sebej upoštevajte varnostna opozorila.
dila za uporabo.
Varstvo okolja
Garancija
Embalažo je mogoče reciklirati. Pro-
V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki
simo, da embalaže ne odlagate med
jih določa naše prodajno predstavništvo.
gospodinjski odpad, pač pa jo oddajte v po-
Morebitne motnje na napravi, ki so posledi-
novno predelavo.
ca materialnih ali proizvodnih napak, v času
Stare naprave vsebujejo pomembne
garancije brezplačno odpravljamo. V pri-
materiale, ki so namenjeni za nadalj-
meru uveljavljanja garancije, se z original-
njo predelavo. Zato stare naprave za-
nim računom obrnite na prodajalca oziroma
vrzite s pomočjo ustreznih zbiralnih
najbližji uporabniški servis.
sistemov.
(naslov glejte na hrbtni strani)
Opozorila k sestavinam (REACH)
Aktualne informacije o sestavinah najdete
na:
www.kaercher.com/REACH
– 5
163SL

Neustrezni električni podaljševalni kabli
Varnostna navodila
so lahko nevarni. Uporabljajte samo
Nevarnost
pred škropljenjem zaščiten električen
Prepovedano je obratovanje v podro-
podaljševalni kabel z minimalnim prere-
čjih, kjer obstaja nevarnost eksplozij.
zom 3x1 mm².
Pri uporabi naprave v nevarnih obmo-
Spoj omrežnega vtiča in podaljševalne-
čjih je potrebno upoštevati ustrezne
ga kabla ne sme ležati v vodi.
varnostne predpise.
Pri zamenjavi spojnic na omrežnem pri-
Naprave ne uporabljajte v plavalnih ba-
ključnem kablu ali električnem podalj-
zenih, ki vsebujejo vodo.
šku je potrebno zagotoviti zaščito pred
Naprave se ne sme uporabljati za či-
škropljenjem in mehansko trdnost.
ščenje električnih aparatov npr. pečic,
Uporabnik mora stroj uporabljati v skla-
kuhinjskih nap, mikrovalovnih pečic, te-
du z njegovim namenom. Mora upošte-
levizorjev, luči, sušilnikov za lase, elek-
vati lokalne danosti in pri delu s strojem
tričnih grelcev itd.
paziti na osebe v okolici.
Pred uporabo preverite, ali sta naprava
To napravo lahko uporabljajo otroci od
in pribor v brezhibnem stanju. Če stanje
8 let dalje in osebe z zmanjšanimi tele-
ni brezhibno, naprave ne smete upora-
snimi, senzoričnimi ali duševnimi spo-
bljati. Posebej preverite omrežni pri-
sobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj
ključni kabel, vzdrževalno zapiralo in
in znanja, kadar so pod nadzorom ali so
gibko parno cev.
bili podučeni o varni rabi naprave in s
Poškodovan omrežni priključni kabel
tem povezanimi nevarnostmi. Otroci se
naj pooblaščeni uporabniški servis/ele-
z napravo ne smejo igrati. Čiščenja in
ktro strokovnjak nemudoma zamenja.
uporabniškega vzdrževanja otroci ne
Poškodovano gibko parno cev nemudo-
smejo izvajati brez nadzora.
ma zamenjajte. Uporabljati se sme le ta-
Stroja med obratovanjem nikoli ne pu-
kšna gibljiva parna cev (naročniško
ščajte brez nadzora.
številko poglejte v seznamu nadome-
Previdno pri čiščenju s ploščicami oblo-
stnih delov), ki jo priporoča proizvajalec.
ženih sten z vtičnicami.
Omrežnega vtiča in vtičnice nikoli ne
Pozor
prijemajte z mokrimi rokami.
Pazite na to, da se omrežni ali podaljše-
S paro ne obdelujte predmetov, ki vsebu-
valni kabel s prevoženjem, stiskanjem,
jejo zdravju nevarne snovi (npr. azbest).
vlečenjem ali podobnim ne uniči ali po-
Nikoli se s kratke razdalje ne dotikajte z
škoduje. Omrežne kable zaščitite pred
roko parnega curka in nikoli ga ne
vročino, oljem in ostrimi robovi.
usmerjajte proti osebam ali živalim (ne-
V rezervoar za vodo nikoli ne polnite to-
varnost oparin).
pil, tekočin s topili ali nerazredčenih ki-
Vzdrževalnega zapirala se med obrato-
slin (npr. čistila, bencin, razredčila in
vanjem ne sme odpirati.
aceton), ker lahko načnejo materiale,
몇 Opozorilo
uporabljene na napravi.
Stroj se sme priključevati samo na ele-
Naprave se med čiščenjem ne sme nositi.
ktrični priključek, ki ga je elektroinštala-
Naprava mora imeti stabilno podlago.
ter izvedel v skladu z IEC 60364.
Napravo uporabljajte ali shranjujte le
Stroj priključujte samo na izmenični tok.
skladno z opisom oz. sliko!
Napetost se mora ujemati s tipsko plo-
Med obratovanjem ne zagozdite parne
ščico stroja.
ročice.
V vlažnih prostorih, kot je npr. kopalni-
Napravo zaščitite pred dežjem. Ne hra-
ca, uporabljajte napravo le na vtičnice z
nite je na odprtem.
vmesnim FI-zaščitnim stikalom.
164 SL
– 6

A8 Ročaj
Varnostne priprave
A9 Nosilec za pribor
Pozor
A10 Nosilec za pribor
Varnostne naprave služijo za zaščito upo-
A11 Vzdrževalno zapiralo
rabnika in se jih ne sme spreminjati ali igno-
A12 Shranjevalo za omrežni priključek
rirati.
A13 Parkirno držalo za talno šobo
Regulator tlaka
A14 Omrežni priključni vodnik z omrežnim
Regulator tlaka med delom vzdržuje v kotlu
vtičem
konstanten tlak. Gretje se izklopi pri dose-
A15 Tekalna kolesa (2 kosa)
ženem maksimalnem delovnem tlaku v ko-
A16 Vrtljiva kolesca
tlu in se ponovno vklopi pri upadu tlaka v
B1 Parna pištola
kotlu zaradi porabe pare.
B2 Parna ročica
Termostat kotla
B3 Tipka za deblokado
Če v primeru napake v kotlu ni vode, se
B4 Izbirno stikalo za količino pare (z varo-
temperatura v njem poviša. Termostat kotla
valom za otroke)
izklopi gretje. Normalno obratovanje je po-
B5 Parna gibljiva cev
novno mogoče, ko je kotel napolnjen.
B6 Parni vtič
Varnostni termostat
C1 Točkovna razpršilna šoba
Če v primeru napake pride do izpada tlač-
C2 Okrogla krtača
nega regulatorja in termostata kotla in se
D1 Ročna šoba
naprava pregreva, varnostni termostat iz-
D2 Prevleka iz frotirja
klopi napravo. Za ponastavitev varnostne-
E1 Podaljševalni cevi (2 kosa)
ga termostata se obrnite na pristojni
E2 Tipka za deblokado
uporabniški servis podjetja KÄRCHER.
F1 Šoba za pranje tal
Vzdrževalno zapiralo
F2 Sponka
Vzdrževalno zapiralo je sočasno nadtlačni
F3 Krpa za pranje tal
ventil. Ustvarjenemu tlaku pare zapira pot
Opcija
do kotla.
H1 Parni tlačni likalnik
Če je regulator tlaka pokvarjen in parni tlak
H2 Kontrolna luč - gretje (ORANŽNA)
v kotlu narašča, se nadtlačni ventil odpre in
H3 Stikalo za paro (zgoraj)
para izhaja skozi vzdrževalno zapiralo ven.
H4 Zaskočni patent za stikalo za paro
Pred ponovnim zagonom naprave se obrni-
H5 Stikalo za paro (spodaj)
te na pooblaščeno KÄRCHERjevo servisno
H6 Regulator temperature
službo.
H7 Parni vtič
Opis naprave
Kratko navodilo
V tem navodilu za uporabo je opisana maksi-
Slike glejte na strani 2
malna oprema. Glede na model prihaja do
1 Rezervoar za vodo napolnite do oznake
razlik v obsegu dobave (glejte embalažo).
"MAX".
Slike glejte na razklopni stra-
2 Parni vtič vtaknite v vtičnico na napravi.
ni 4
3 Vtaknite omrežni vtič.
A1 Vtičnica na napravi s pokrovom
Vklopite napravo.
A2 Rezervoar za vodo
4 Kontrolna luč - gretje utripa zeleno.
A3 Napolnite rezervoar za vodo
Počakajte, dokler kontrolna lučka - gre-
A4 Stikalo za vklop
tje ne sveti konstantno.
A5 Stikalo za izklop
5 Pribor priključite na parno pištolo.
A6 Kontrolna luč - gretje (ZELENA)
Parni čistilnik je pripravljen za uporabo.
A7 Kontrolna lučka - pomanjkanje vode
(RDEČA)
– 7
165SL

Slika
Obratovanje
Rezervoar za vodo se lahko za polnjenje
Slike glejte na razklopni strani 3
sname ali napolni direktno na napravi.
Snemanje rezervoarja za vodo
Montaža pribora
Rezervoar za vodo potegnite navpično
Odprite pokrov vtičnice na napravi.
navzgor.
Parni vtič čvrsto vtaknite v vtičnico na
Rezervoar za vodo polnite navpično
napravi. Pri tem se mora vtič slišno za-
pod vodno pipo do oznake "MAX".
skočiti.
Vstavite rezervoar za vodo in ga priti-
Za ločitev: Pokrov vtičnice na napravi
snite navzdol, dokler se ne zaskoči.
pritisnite navzdol in parni vtič izvlecite iz
Direktno na napravi
vtičnice na napravi.
Vodo iz ene posode nalijte v lijak za pol-
Slika -
njenje. Napolnite do oznake "MAX".
Potreben pribor (glejte poglavje „Upora-
Vklop naprave
ba pribora“) povežite s parno pištolo. V
ta namen nataknite odprti konec pribora
Napravo postavite na trdno podlago.
na parno pištolo in ga potisnite tako da-
Vtaknite omrežni vtič v vtičnico.
leč na parno pištolo, dokler se tipka za
Za vklop naprave pritisnite stikalo za
deblokado parne pištole ne zaskoči.
vklop.
Slika
Opozorilo: Če v parnem kotlu ni vode ali jo je
Po potrebi uporabite podaljševalni cevi.
premalo, se zažene vodna črpalka in črpa vodo
V ta namen eno oz. obe podaljševalni
iz rezervoarja za vodo v parni kotel. Postopek
cevi povežite s parno pištolo. Potreben
polnjenja lahko traja več minut.
pribor potisnite na prosti konec podalj-
Počakajte, dokler kontrolna lučka - gre-
ševalne cevi.
tje ne sveti konstantno.
Ločevanje pribora
Parni čistilnik je pripravljen za uporabo.
Nevarnost
Opozorilo: Naprava vsakih 60 sekund za
Pri ločevanju pribora lahko kaplja vroča vo-
kratek čas zapre ventil. To preprečuje, da bi
da! Pribora nikoli ne ločujte med izhajanjem
se ventil blokiral. Pri tem je slišati tih klik. To
pare – nevarnost oparin!
ne vpliva na izstop pare.
Izbirno stikalo za količino pare postavite
Dolivanje vode
nazaj (ročica za paro blokirana).
Pri pomanjkanju vode v rezervoarju za
Slika
vodo utripa kontrolna luč - pomanjkanje
Za ločevanje pribora pritisnite tipko za
vode rdeče in zasliši se signalni ton.
deblokado in dele potegnite narazen.
Opozorilo: Kadarkoli je v parnem kotli
čku
premalo vode, vodna črpalka iz rezervoarja
Polnjenje rezervoarja za vodo
za vodo avtomatsko črpa vodo v parni kotli-
Rezervoar za vodo se lahko kadarkoli na-
ček. Če je rezervoar za vodo prazen, vodna
polni.
črpalka ne more več napolniti parnega ko-
Pozor
tlička in odvzem pare se blokira.
Ne uporabljajte kondenzirane vode iz sušil-
Rezervoar za vodo napolnite do oznake
nika za perilo!
"MAX".
Ne nalivajte čistilnega sredstva ali drugih
Opozorilo: Vodna črpalka poskuša parni
dodatkov (na primer dišav)!
kotel napolniti v kratkih intervalih. Če je pol-
Ne uporabljajte čiste destilirane vode! Max.
njenje uspešno, se poraba pare takoj de-
50% destilirane vode in 50% vodovodne
blokira in rdeča kontrolna luč ugasne.
vode.
Ne uporabljajte zbrane deževnice!
166 SL
– 8

Regulacija količine pare
Uporaba pribora
Z izbirnim stikalom za količino pare se re-
Pomembni napotki za uporabo
gulira izstopajoča količina pare. Izbirno sti-
kalo ima tri položaje:
Čiščenje talnih površin
Priporoča se, da pred uporabo parnega či-
Maksimalna količina pare
stilnika tla pometete ali posesate. Tako
Zmanjšana količina pare
bodo tla že pred mokrim čiščenjem brez
umazanije/prostih delcev.
Brez pare - varovalo za otroke
Osvežitev tekstila
Opozorilo: V tem položaju ročice za
Pred obdelavo s parnim čistilcem vedno pre-
paro ni mogoče aktivirati.
verite odpornost tekstila na skritem mestu:
Izbirno stikalo postavite na potrebno ko-
Najprej naparite, nato pustite, da se posuši
ličino pare.
in nato preverite spremembe barv in oblike.
Sprožite parno ročico, pri tem parno pi-
Čiščenje prevlečenih ali lakiranih
štolo najprej usmerite proti krpi, dokler
površin
para ne začne enakomerno izhajati.
Pri čiščenju lakiranih ali plastificiranih povr-
šin kot npr. kuhinjsko in stanovanjsko pohi-
Izklop naprave
štvo, vrata, parket, se lahko vosek, politura
Za izklop naprave pritisnite stikalo za iz-
za pohištvo, plastificiranja ali barve raztopi-
klop.
jo ali nastanejo madeži. Pri čiščenju teh po-
Izvlecite omrežni vtič iz vtičnice.
vršin naparite krpo in z njo obrišite
Pokrov vtičnice na napravi pritisnite
površine.
navzdol in parni vtič izvlecite iz vtičnice
Pozor
na napravi.
Pare nikoli ne usmerite proti zalepljenim ro-
Iz rezervoarja za vodo izpraznite osta-
bovom, ker nalepek lahko popusti. Naprave
nek vode.
ne uporabljajte za čišč
enje nelakiranih le-
senih ali parketnih tal.
Shranjevanje naprave
Čiščenje stekla
Slika -
Okenske šipe pri nizkih zunanjih tempera-
Okroglo krtačo vtaknite v majhno držalo
turah predhodno segrejte, predvsem pozi-
za pribor.
mi, tako da celotno stekleno površino rahlo
Ročno šobo in točkovno razpršilno
naparite. Tako preprečite napetosti na po-
šobo nataknite vsako na eno podaljše-
vršini, ki lahko vodijo do loma stekla.
valno cev.
Nato površino oken očistite z ročno šobo in
Podaljševalne cevi vtaknite v velika dr-
prevleko. Za odstranjevanje vode uporabite
žala za pribor.
brisalec stekla ali površino do suhega obrišite.
Talno šobo obesite v parkirno držalo.
Pozor
Gibko parno cev navijte okoli podaljše-
Pare ne usmerjajte na lakirana mesta oken-
valnih cevi in parno pištolo vtaknite v
skega okvirja, da jih ne poškodujete.
talno šobo.
Omrežni priključni kabel shranite v
shranjevalo za omrežni priključni kabel.
– 9
167SL

Parna pištola
Talna šoba
Parno pištolo lahko uporabljate tudi brez
Primerno za vse perljive stenske in talne
pribora, na primer:
obloge, npr. kamnita tla, ploščice in PVC-
– za odstranjevanje vonjev in gub na vi-
tla. Na zelo umazanih površinah delajte po-
sečih oblačilih tako, da jih naparite z od-
časi, da para lahko deluje dalj časa.
daljenosti 10-20 cm.
Opozorilo: Ostanki čistilnih sredstev ali
– za razpraševanje rastlin. Pri tem vzdr-
negovalne emulzije, ki se še nahajajo na
žujte oddaljenost 20-40 cm.
površinah za čiščenje, bi lahko pri parnem
– za vlažno brisanje prahu tako, da se
čiščenju povzročili trakaste maroge, ki pa
krpa na hitro napari in se z njo obriše
pri večkratni uporabi izginejo.
preko pohištva.
Slika
Krpo za tla pritrdite na talno šobo.
Točkovna razpršilna šoba
1 Krpo za tla vzdolžno preganite in nanjo
Bližje kot je le-ta umazanemu mestu, večji
položite talno šobo.
je učinek čiščenja, ker sta temperatura in
2 Odprite sponke.
para na izstopu iz šobe najvišja. Še pose-
3 Konce krpe položite v odprtine in trdno
bej praktično za čiščenje težko dostopnih
napnite.
mest, fug, armatur, odtokov, umivalnikov,
4 Zaprite sponke.
WC-jev, žaluzij ali grelnih teles. Močne
Pozor
obloge vodnega kamna se lahko pred či-
Ne vstavljajte prstov med sponke.
ščenjem s paro nakapajo s kisom ali citron-
Parkiranje talne šobe
sko kislino, pustite delovati 5 minut, nato
Slika
obdelajte s paro.
Ob prekinitvi dela talno šobo obesite v
Okrogla krtača
parkirno držalo.
Okrogla krtača se kot dopolnitev montira di-
Likalnik
rektno na točkovno razpršilno šobo. S krta-
čenjem je mogoče tako lažje odstraniti
Nevarnost
trdovratne umazanije.
Parnega tlačnega likalnika se ne sme
Pozor
uporabljati, če je padel na tla, če izkazu-
Ni primerno za čiščenje občutljivih površin.
je vidne poškodbe ali ne tesni.
Slika
Vroč parni tlačni likalnik in vroč par-
Okroglo krtačo pritrdite na točkovno
ni curek! Druge osebe opozorite na ne-
razpršilno šobo.
varnost opeklin. Parnega curka nikoli
ne usmerjajte proti ljudem ali živalim
Ročna šoba
(nevarnost opeklin). Vroč parni tlačni li-
Prevleko iz frotirja prevlecite preko ročne
kalnik ne sme priti v stik z električnimi
šobe. Posebej primerna za majhne perljive
vodniki ali gorljivimi predmeti.
površine, kabine za prhanje in ogledala.
몇 Opozorilo
Parni tlačni likalnik in njegov priključni
kabel morajo biti med segrevanjem ali
ohlajanjem izven dosega otrok, ki so
mlajši od 8 let.
Parni tlačni likalnik je potrebno upora-
bljati in odstavljati na stabilni podlagi.
Opozorilo: Priporočamo uporabo KÄR-
CHER likalne mize z aktivnim sesanjem
pare (2.884-933.0). Ta likalna miza je opti-
malno usklajena z napravo, ki ste jo kupili.
168 SL
– 10

S tem se bistveno olajša in pospešuje lika-
Suho likanje
nje. V vsakem primeru je potrebno likalno
Opozorilo: Tudi pri suhem likanju se mora
mizo uporabljati z mrežasto likalno podla-
v kotlu nahajati voda.
go, ki prepušča paro.
Nastavite temperaturni regulator likalni-
Parni vtič likalnika čvrsto vtaknite v vtič-
ka ustrezno Vašemu oblačilu.
nico na napravi. Pri tem se mora vtič sli-
• Sintetika
šno zaskočiti.
•• Volna, svila
Zagotovite, da se v kotlu parnega čistil-
••• Bombaž, platno
nika nahaja sveža vodovodna voda.
Parni čistilnik zaženite, kot je opisano.
Opozorilo: Upoštevajte navedbe za likanje
Počakajte, dokler ni parni čistilnik pri-
in pranje na Vašem oblačilu.
pravljen za uporabo.
Takoj ko kontrolna lučka gretja likalnika
Parno likanje
ugasne, se lahko začne z likanjem.
S paro se lahko lika vse vrste tekstila. Ob-
Nega in vzdrževanje
čutljive tkanine ali napise likajte na hrbtni
strani oz. v skladu s podatki proizvajalca.
Nevarnost
Opozorilo: Za te občutljive tekstile priporo-
Vzdrževalna dela lahko opravljate le, če je
čamo uporabo KÄRCHER-jeve neoprije-
omrežni vtič izvlečen iz vtičnice in parni či-
mljive likalne površine BE 6006 (naroč. št.
stilec ohlajen.
2.860-142.0).
Spiranje parnega kotla
Regulator temperature likalnika nasta-
vljajte znotraj zasenčenega območja
Parni kotel parnega čistilnika spirajte naj-
(•••/MAX).
manj po vsakem 10. polnjenju rezervoarja.
Takoj ko kontrolna lučka gretja likalnika
Izvlecite omrežni vtič iz vtičnice.
ugasne, se lahko začne z likanjem.
Pustite, da se parni čistilnik ohladi.
Napotek: Likalna plošča mora biti vro-
Izpraznite rezervoar za vodo.
ča, da se para ne bi kondenzirala na
Pribor vzemite iz nosilcev pribora.
plošči in kapljala na perilo.
Slika
Aktivirajte stikalo za paro zgoraj in sti-
Odprite vzdrževalno zapiralo. V ta na-
kalo za paro spodaj.
men odprti konec podaljševalne cevi
– Intervalno izparevanje: Pritisnite sti-
nataknite na vzdrževalno zapiralo, za-
kalo za paro. Para izstopa dokler je sti-
skočite v vodilo in odvijte.
kalo pritisnjeno.
Kotel napolnite z vodo in ga močno pre-
– Stalno izparevanje: Zaskočni patent
tresite. S tem se ločijo ostanki vodnega
za stikalo za paro potegnite nazaj, da
kamna, ki so se usedli na dno kotla.
se zaskoči. Para neprestano izhaja. Za
Obstoječo vodo popolnoma izpraznite
sprostitev pritisnite zaskočni patent na-
iz kotla (poglejte sliko ).
prej.
Ob začetku likanja ali po prekinitvi lika-
nja usmerite prvi sunek pare na krpo,
dokler para ne izhaja enakomerno.
Likalnik lahko za parjenje zaves, oblek
itd. držite v navpičnem položaju.
– 11
169SL

몇 Opozorilo
Odstranjevanje vodnega kamna iz
Med odstranjevanjem vodnega kamna na
parnega kotla
napravo ne privijte vzdrževalnega zapirala.
Ker se na stene kotla prijema vodni kamen,
Parnega čistilca ne uporabljajte, dokler se v
priporočamo odstranjevanje vodnega ka-
kotlu še nahaja sredstvo za odstranjevanje
mna iz kotla v sledečih obdobjih (PK = pol-
vodnega kamna.
njenja kotla):
Po 8 urah popolnoma izlijte raztopino
sredstva za odstranjevanje vodnega
Področje trdote ° dH mmol/l PK
kamna. V kotlu naprave se še nahaja
I mehka 0- 7 0-1,3 100
ostanek raztopine, zaradi tega kotel
II srednja 7-14 1,3-2,5 90
dva- do trikrat izperite z mrzlo vodo in
III trdo 14-21 2,5-3,8 75
na tak način odstranite ostanke sred-
IV zelo trdo >21 >3,8 50
stva za odstranjevanje vodnega kamna.
Napotek: Trdoto svoje vode lahko preveri-
Obstoječo vodo popolnoma izpraznite
te pri svojemu podjetju za oskrbo z vodo ali
iz kotla (poglejte sliko ).
mestnem komunalnem podjetju.
Osušite shranjevalo za omrežni pri-
Izvlecite omrežni vtič iz vtičnice.
ključni kabel.
Pustite, da se parni čistilnik ohladi.
Zaprite vzdrževalno zapiralo s podaljše-
Izpraznite rezervoar za vodo.
valno cevjo.
Pribor vzemite iz nosilcev pribora.
Napolnite rezervoar za vodo (glejte
Slika
stran 8).
Odprite vzdrževalno zapiralo. V ta na-
Parni čistilnik je pripravljen za uporabo.
men odprti konec podaljševalne cevi
Čiščenje pribora
nataknite na vzdrževalno zapiralo, za-
skočite v vodilo in odvijte.
Napotek: Krpa za pranje tal in prevleka iz
Obstoječo vodo popolnoma izpraznite
frotirja sta že oprani in se lahko takoj upo-
iz kotla (poglejte sliko ).
rabita za delo s parnim čistilcem.
몇 Opozorilo
Umazane krpe za pranje tal in prevleke
Da izključite poškodbe naprave, uporabljaj-
iz frotirja perite v pralnem stroju pri tem-
te izključno izdelke, ki jih dovoljuje proizva-
peraturi do 60°C. Ne uporabljate meh-
jalec KÄRCHER.
čalca, da krpam omogočite dobro
Za odstranjevanje vodnega kamna upo-
pobiranje umazanije. Krpe so primerne
rabljajte KÄRCHER palčke za odstra-
za sušenje v sušilniku.
njevanje vodnega kamna (Naroč.-št.
Pomoč pri motnjah
6.295-206). Pri pripravljanju raztopine
za odstranjevanje vodnega kamna upo-
Motnje imajo pogosto enostavne vzroke, ki
števajte napotke za doziranje na emba-
jih lahko sami odpravite s pomočjo nasle-
laži.
dnjega pregleda. V primeru dvomov ali pri
몇 Opozorilo
motnjah, ki tukaj niso navedene, se obrnite
Ob polnjenju in praznjenju parnega čistilca
na pooblaščeno servisno službo.
bodite previdni. Raztopina odstranjevalca
Nevarnost
vodnega kamna lahko poškoduje občutljive
Vzdrževalna dela lahko opravljate le, če je
površine.
omrežni vtič izvlečen iz vtičnice in parni či-
Raztopino odstranjevalca vodnega ka-
stilec ohlajen.
mna nalijte v kotel in jo pustite delovati
Popravila na napravi lahko izvaja le poobla-
približno 8 ur.
ščena servisna služba.
170 SL
– 12

Daljši čas segrevanja
Tehnični podatki
V parnem kotlu se je nabral vodni kamen
Električni priključek
Iz parnega kotla odstranite vodni ka-
Napetost 220-240 V
men.
1~50/60 Hz
Stopnja zaščite IPX4
Ni pare
Razred zaščite I
Kontrolna lučka - pomanjkanje vode
Podatki o zmogljivosti
utripa rdeče in zasliši se signalni ton
Ogrevalna moč 1500 W
V rezervoarju za vodo ni vode.
Ogrevalna moč likalnika 700 W
Rezervoar za vodo napolnite do oznake
Maks. delovni tlak 0,32 MPa
"MAX".
Čas ogrevanja 6 minut
Kontrolna lučka - pomanjkanje
Količina pare
vodesveti rdeče
Stalno izparevanje 40 g/min
V parnem kotlu ni vode. Sprožila se je za-
Sunek pare max. 100 g/min
ščita črpalke pred pregrevanjem.
Polnilna količina
Izklopite napravo.
Rezervoar za vodo 0,8 l
Napolnite rezervoar za vodo
Parni kotliček 0,5 l
Vklopite napravo.
Mere
Rezervoar za vodo ni pravilno vstavljen ali
Teža (brez pribora) 4,1 kg
je poapnen.
Dolžina 350 mm
Snemite rezervoar za vodo in ga spla-
Širina 280 mm
knite.
Višina 270 mm
Vstavite rezervoar za vodo in ga priti-
Pridržana pravica do tehničnih spre-
snite navzdol, dokler se ne zaskoči.
memb!
Parne ročice ni mogoče pritisniti
Parna ročica je zavarovana z zapiralom /
zaščito za otroke.
Izbirno stikalo za količino pare postavite
naprej.
Parni tlačni likalnik "pljuva" vodo!
Regulator temperature postavite na sto-
pnjo •••..
Kotliček parnega čistilnika izplaknite ali
odstranite vodni kamen.
Po likalnih odmorih iz parnega tlačnega
likalnika kaplja voda.
Pri daljših prekinitvah likanja lahko para v
parnem vodu kondenzira.
Prvi parni curek usmerite na posebno
krpo.
Visok iznos vode
V parnem kotlu se je nabral vodni
kamen
Iz parnega kotla odstranite vodni ka-
men.
– 13
171SL

Aktivna likalna deska AB 10002.884-933
Poseben pribor
Za zelo dobre rezultate likanja ob znatnem
Naročniška številka
varčevanju časa (samo za 230 V)
Set krp iz mikrovlaken, kopal-
2.863-171
Parni tlačni likalnik 2.863-209
nica
Neoprijemljiva likalna površi-
2.860-142
2 mehki krpi za pranje tal iz plišastega ve-
na
lurja, 1 abrazivna prevleka za ročno šobo,
Primerna za likanje občutljivega blaga.
1 polirna krpa za ogledala in armature
Set krp iz mikrovlaken, kuhi-
2.863-172
nja
2 mehki krpi za pranje tal iz plišastega ve-
lurja, 1 mehka prevleka iz plišastega velur-
ja, 1 krpa za čiščenje površin iz nejavnega
jekla brez sledi
Set krp iz mikrovlaken, mehka
2.863-173
krpa za tla
2 mehki krpi za pranje tal iz plišastega ve-
lurja
Set krp iz mikrovlaken, mehka
2.863-174
prevleka
2 mehki prevleki iz plišastega velurja
Frotiraste krpe 6.369-357
5 krp za tla iz bombaža
Frotiraste prevleke 6.370-990
5 prevlek iz bombaža
Set okroglih krtač 2.863-058
4 okrogle krtače za šobo s točkastim razpr-
ševanjem
Komplet okroglih krtač z me-
2.863-061
deninastimi dlačicami
za odstranjevanje trdovratne umazanije.
Idealen na neobčutljivih površinah.
Okrogla krtača s strgalom 2.863-140
Okrogla krtača z dvemi vrstami dlačic, od-
pornih proti vročini, in strgalom. Ni primer-
na na občutljivih površinah.
Šoba velike moči in podaljšek 2.884-282
Za čiščenje težko dostopnih mest (npr. ko-
tov) s povečano močjo čiščenja.
Parna turbo krtača 2.863-159
Za čiščenja, pri katerih je sicer treba ribati
Šoba za čiščenje tekstila 4.130-390
Za osvežitev oblačil in tekstila.
Ločilnik tapet 2.863-062
za odstranjevanje tapet in ostankov lepila
Palčke za odstranjevanje vo-
6.295-206
dnega kamna (9 kosov)
172 SL
– 14

Wskazówki dotyczące składników (REACH)
Spis treści
Aktualne informacje dotyczące składników
znajdują się pod:
Instrukcje ogólne PL 5
www.kaercher.com/REACH
Wskazówki bezpieczeństwa PL 6
Opis urządzenia PL 7
Symbole w instrukcji obsługi
Skrócona instrukcja obsługi PL 8
Niebezpieczeństwo
Działanie PL 8
Przy bezpośrednim niebezpieczeństwie,
Zastosowanie wyposażenia PL 10
prowadzącym do ciężkich obrażeń ciała lub
Czyszczenie i konserwacja PL 12
do śmierci.
Usuwanie usterek PL 13
몇 Ostrzeżenie
Dane techniczne PL 14
Przy możliwości zaistnienia niebezpiecznej
sytuacji mogącej prowadzić do ciężkich
Wyposażenie specjalne PL 14
obrażeń ciała lub śmierci.
Uwaga
Instrukcje ogólne
Przy możliwości zaistnienia niebezpiecznej
Szanowny Kliencie!
sytuacji mogącej prowadzić do lekkich
Przed pierwszym użyciem urzą-
obrażeń ciała lub szkód materialnych.
dzenia należy przeczytać orygi-
Symbole na urządzeniu
nalną instrukcję obsługi, postępować
według jej wskazań i zachować ją do póź-
Para
niejszego wykorzystania lub dla następne-
UWAGA - niebezpieczeństwo opa-
go użytkownika.
rzenia
Użytkowanie zgodne z
UWAGA – Przeczytać instrukcją
przeznaczeniem
obsługi!
Oczyszczacz parowy przeznaczony jest
Zakres dostawy
wyłącznie do stosowania w gospodar-
stwach domowych.
Zakres dostawy urządzenia przedstawiony
Urządzenie przeznaczone jest do czysz-
jest na opakowaniu. Podczas rozpakowy-
czenia przy użyciu pary i można je używać
wania urządzenia należy sprawdzić, czy w
z zastosowaniem odpowiedniego wyposa-
opakowaniu znajdują się wszystkie ele-
żenia opisanego w niniejszej instrukcji ob-
menty.
sługi. Nie wymagane jest użycie środka
W przypadku stwierdzenia braków w akce-
czyszczącego. Przestrzegać należy
soriach lub uszkodzeń przy transporcie na-
zwłaszcza przepisów bezpieczeństwa.
leży zwrócić się do dystrybutora.
Ochrona środowiska
Części zamienne
Materiały użyte do opakowania nada-
Stosować wyłącznie oryginalne części za-
ją się do recyklingu. Opakowania nie
mienne firmy KÄRCHER. Lista części za-
należy wrzucać do zwykłych pojemników
miennych znajduje się na końcu niniejszej
na śmieci, lecz do pojemników na surowce
instrukcji obsługi.
wtórne.
Zużyte urz
ądzenia zawierają cenne
surowce wtórne, które powinny być
oddawane do utylizacji. Z tego powo-
du należy usuwać zużyte urządzenia za
pośrednictwem odpowiednich systemów
utylizacji.
– 5
173PL

Nie czyścić parą przedmiotów zawiera-
Gwarancja
jących materiały szkodliwe dla zdrowia
W każdym kraju obowiązują warunki gwa-
(np. azbest).
rancji określone przez odpowiedniego lo-
Nigdy nie dotykać ręką strumienia pary
kalnego dystrybutora. Ewentualne usterki
z małej odległości, ani nie kierować go
urządzenia usuwane są w okresie gwaran-
na ludzi, ani na zwierzęta (grozi popa-
cji bezpłatnie, o ile spowodowane są błę-
rzeniem).
dem materiałowym lub produkcyjnym. W
Włazu serwisowego nie można otwie-
sprawach napraw gwarancyjnych prosimy
rać w czasie pracy.
kierować się z dowodem zakupu do dystry-
몇 Ostrzeżenie
butora lub do autoryzowanego punktu ser-
Urządzenie można podłączyć jedynie
wisowego.
do przyłącza elektrycznego wykonane-
(Adres znajduje się na odwrocie)
go przez elektryka zgodnie z normą IEC
60364.
Wskazówki bezpieczeństwa
Urządzenie podłączać jedynie do prądu
Niebezpieczeństwo
zmiennego. Napięcie musi być zgodne
Eksploatacja urządzenia w miejscach za-
z napięciem podanym na tabliczce zna-
grożonych wybuchem jest zabroniona.
mionowej urządzenia.
Podczas użytkowania urządzenia w ob-
W pomieszczeniach wilgotnych, np. w
szarach zagrożonych należy przestrze-
łazienkach, urządzenie należy przyłą-
gać stosownych przepisów
czać do gniazdek posiadających w
bezpieczeństwa.
swoich obwodach wyłącznik różnico-
Nie używać urządzenia w basenach
wo-prądowy.
pływackich, zawierających wodę.
Nieodpowiednie przedłużacze elek-
Nie można używać urządzenia do
tryczne mogą być niebezpieczne. Uży-
czyszczenia urządzeń elektrycznych
wać tylko przedłużacza chronionego
np. piekarników, okapów kuchennych,
przed wodą bryzgową przekroju wyno-
kuchenek mikrofalowych, telewizorów,
szącym co najmniej 3x1 mm².
lamp, suszarek, grzejników elektrycz-
Połączenie wtyku sieciowego i przedłu-
nych itd.
żacza nie moż
e leżeć w wodzie.
Przed użyciem urządzenia i akcesoriów
Przy zastępowaniu złączek przy prze-
należy sprawdzić ich stan. Jeżeli stan
wodzie zasilającym i przedłużaczu na-
techniczny budzi zastrzeżenia, to
leży zabezpieczyć ochronę przed wodą
sprzętu takiego nie wolno używać.
bryzgową oraz odpowiednią wytrzyma-
Szczególnie należy sprawdzić przewód
łość mechaniczną.
sieciowy, właz serwisowy i przewód pa-
Użytkownik ma obowiązek używania
rowy.
urządzenia zgodnie z jego przeznacze-
W przypadku uszkodzenia przewodu
niem. Podczas pracy musi on uwzględ-
zasilającego niezwłocznie zlecić jego
niać warunki panujące w otoczeniu i
wymianę
przez autoryzowany serwis
uważać na osoby znajdujące się w po-
lub wykwalifikowanego elektryka.
bliżu.
Uszkodzony przewód parowy należy
Niniejsze urządzenie może być obsługi-
niezwłocznie wymienić. Wolno stoso-
wane przez dzieci od 8 roku życia i
wać tylko zalecane przez producenta
przez osoby o ograniczonych możli-
przewody parowe (numer katalogowy
wościach fizycznych, sensorycznych i
patrz Specyfikacja części zamiennych).
mentalnych albo takie, którym brakuje
Nigdy nie dotykać wtyczki ani gniazdka
doświadczenia i wiedzy na temat jego
mokrymi rękami.
używania, jeżeli są one nadzorowane
lub otrzymały wskazówki na temat bez-
174 PL
– 6

piecznego użytkowania urządzenia i
Termostat w kotle
połączonych z tym niebezpieczeństw.
Gdy w przypadku wystąpienia usterki w
Dzieci nie mogą się bawić tym urządze-
kotle nie ma wody, to jego temperatura roś-
niem. Czyszczenie i konserwacja nie
nie. Termostat zabudowany w kotle wyłą-
może być przeprowadzana przez dzieci
cza ogrzewanie. Normalna praca jest
bez nadzoru.
ponownie możliwa po napełnieniu kot
ła.
Pracującego urządzenia nigdy nie po-
Termostat zabezpieczający
zostawiać bez nadzoru.
W przypadku awarii regulatora ciśnienia i
Uważać przy czyszczeniu ścian pokry-
termostatu w kotle i przegrzania się urzą-
tych kafelkami z gniazdami wtykowi.
dzenie zostanie wyłączone przez termostat
Uwaga
zabezpieczający. W celu zresetowania ter-
Nie dopuścić do uszkodzenia kabla sie-
mostatu bezpieczeństwa należy zwrócić
ciowego lub przedłużacza w wyniku np.
się do serwisu KÄRCHER.
zgniecenia, załamania, szarpnięcia,
Właz serwisowy
przejechania po nim itp. Przewody sie-
Właz serwisowy jest jednocześnie zawo-
ciowe chronić przed wysokimi tempera-
rem nadciśnieniowym. Stanowi on za-
turami, olejem i ostrymi krawędziami.
mknięcie kotła pozwalające na utrzymanie
Do zbiornika wody nigdy nie wlewać roz-
ciśnienia pary.
puszczalników ani cieczy zawierających
W przypadku uszkodzenia regulatora ciś-
rozpuszczalniki lub stężone kwasy (np.
nienia i wzrostu ciśnienia w kotle, pokrywa
środki czyszczące, rozpuszczalnik ben-
kotła otwiera się i para uchodzi przez właz
zynowy do farb i aceton), ponieważ ata-
serwisowy na zewnątrz.
kują one materiały użyte w urządzeniu.
Przed ponownym uruchomieniem urządze-
W czasie czyszczenia nie można nosić
nia należy zwrócić się do właściwego ser-
urządzenia.
wisu KÄRCHER.
Urządzenie musi stać na stabilnym
Opis urządzenia
podłożu.
Używać wzgl. przechowywać urządze-
W niniejszej instrukcji obsługi opisane jest
nia jedynie zgodnie z opisem wzgl. we-
maksymalne wyposażenie. W zależności
dług rysunku!
od modelu istnieją różnice w zakresie do-
Nie blokować dźwigni włącznika pary
stawy (patrz opakowanie).
przy pracy.
Ilustracje, patrz strona roz-
Chronić urządzenie przed deszczem.
kładana 4
Nie magazynować pod gołym niebem.
A1 gniazdo urządzenia z osłoną
A2 Zbiornik na wodę
Zabezpieczenia
A3 Napełnić zbiornik na wodę
Uwaga
A4 Włącz wyłącznik
Zabezpieczenia chronią użytkownika i nie
A5 Wyłącz wyłącznik
wolno ich modyfikować ani obchodzić.
A6 Kontrolka - Ogrzewanie (ZIELONA)
Regulator ciśnienia
A7 Kontrolka - Brak wody (CZERWONA)
Podczas pracy regulator ciśnienia utrzymu-
A8 Uchwyt do noszenia przenoszenia
je możliwie stałe ciśnienie w zbiorniku. Po
A9 Uchwyt na akcesoria
osiągnięciu maksymalnego ciśnienia robo-
A10 Uchwyt na akcesoria
czego w zbiorniku grzałka wyłącza się i
A11 Właz serwisowy
włącza się ponownie przy spadku ciśnienia
A12 Schowek na przewód zasilający
w zbiorniku na skutek poboru pary.
A13 Uchwyt postojowy do dyszy podłogowej
A14 Przewód zasilający z wtyczką
A15 Wirniki (2 sztuki)
A16 Kółko skrętne
– 7
175PL

B1 pistolet parowy
Działanie
B2 Dźwignia parowania
B3 przycisk odblokowujący
Ilustracje, patrz strona roz-
B4 Przełącznik preselekcyjny ilości pary (z
kładana 3
zabezpieczeniem przed dziećmi)
Montaż akcesoriów
B5 wąż pary
B6 wtyczka przewodu parowego
Otworzyć osłonę gniazda urządzenia.
C1 dysza ze strumieniem punktowym
Wtyczkę przewodu parowego mocno
C2 szczotka okrągła
wetknąć w gniazdo urządzenia. Wtyczki
D1 dysza ręczna
musi się przy tym w słyszalny sposób
D2 nakładka frotte
zatrzasnąć.
E1 Rury przedłużające (2 szt.)
W celu rozłączenia: Nacisnąć
w dół
E2 przycisk odblokowujący
osłonę gniazda urządzenia i wyjąć
F1 Ssawka podłogowa
wtyczkę przewodu parowego z gniazda
F2 klamry mocujące
urządzenia.
F3 ścierka do pod
łóg
Rysunek -
Opcja
Połączyć akcesoria (patrz rozdział „Za-
H1 Ciśnieniowe żelazko parowe
stosowanie wyposażenia“) przy użyciu
H2 Kontrolka - Ogrzewanie (POMARAŃ-
pistoletu parowego. W tym celu otwartą
CZOWA)
końcówkę elementu nasadzić na pisto-
H3 Wyłącznik pary (góra)
let parowy i nasunąć tak daleko, aż
H4 Blokada wyłącznika pary
przycisk odblokowujący pistoletu paro-
H5 Wyłącznik pary (dół)
wego się zaczepi.
H6 regulator temperatury
Rysunek
H7 wtyczka przewodu parowego
W razie potrzeby użyć rurek przedłuża-
jących. W tym celu połączyć jedną lub
Skrócona instrukcja obsługi
obydwie rurki przedłużające z pistole-
Rysunki patrz strona 2
tem parowym. Na wolny koniec rury
1 Napełnić zbiornik wody do znaku
przedłużającej nasunąć żądany ele-
„MAX”.
ment wyposażenia.
2 Wtyczkę przewodu parowego wetknąć
Zdejmowanie akcesoriów
do gniazda urządzenia.
Niebezpieczeństwo
3 Podłączyć urządzenie do zasilania.
Przy odłączaniu elementów wyposażenia
Włączenie urządzenia
może wyciekać gorąca woda! Nigdy nie od-
4 Kontrolka zielona - Ogrzewanie włączone
dzielać akcesoriów, gdy wydobywa się
Zaczekać, aż kontrolka ogrzewania bę-
para – grozi to poparzeniem!
dzie się świecić światłem ciągłym.
Ustawić przełącznik preselekcyjny do
5 Odpowiedni element wyposażenia osa-
tyłu (dźwignia włącznika pary zabloko-
dzić na pistolecie parowym.
wana).
Urządzenie jest gotowe do pracy.
Rysunek
W celu odłączenia elementów wyposa-
żenia należy nacisnąć przycisk odblo-
kowujący i pociągnąć elementy w
przeciwnych kierunkach.
176 PL
– 8

Uzupełnianie wody
Napełnić zbiornik na wodę
W przypadku braku wody w zbiorniku miga
Wodę w zbiorniku można w każdej chwili
czerwona kontrolka braku wody i rozlega
uzupełnić.
się sygnał dźwiękowy.
Uwaga
Wskazówka: Zawsze, gdy w kotle paro-
Nie używać wody kondensacyjnej z suszarki do
wym znajduje się zbyt mało wody, pompa
bielizny!
automatycznie tłoczy wodę ze zbiornika do
Nie wlewać środków czyszczących ani innych
kotła parowego. Gdy zbiornik wody jest pu-
dodatków (np. środków zapachowych)!
sty, to pompa nie może już uzupełnić wody
Nie używać czystej wody destylowanej!
w kotle i pobór pary jest blokowany.
Maks. 50% wody destylowanej i 50% wody
Napełnić zbiornik wody do znaku
z wodociągu.
„MAX”.
Nie stosowanej zebranej wody deszczo-
Wskazówka: W krótkich interwałach czasu
wej!
pompa próbuje napełnić kocioł parowy. Je-
Rysunek
żeli napełnienie się powiedzie, to natych-
Zbiornik na wodę można napełniać wprost na
miast zostaje zwolniony pobór pary, a
urządzeniu lub też po zdjęciu z urządzenia.
czerwona kontrolka gaśnie.
Zdejmowanie zbiornika wody
Regulacja ilości pary
Zbiornik wody pociągnąć pionowo w
górę.
Przy użyciu przełącznika preselekcyjnego
Zbiornik napełnić pionowo pod kranem
reguluje się wydostającą się ilość pary.
aż do znaku „MAX”.
Przełącznik preselekcyjny posiada trzy
Włożyć zbiornik wody i docisnąć ku do-
ustawienia:
łowi, aż zaskoczy.
Maksymalna ilość wody
Wprost przy urządzeniu
Wodę wlać z pojemnika do lejka. Napeł-
Zredukowana ilość pary
nić aż do oznaczenia „MAX”.
Brak pary - zabezpieczenie przed
Włączenie urządzenia
dziećmi
Wskazówka: W tym położeniu nie
Ustawić urządzenie na stabilnym podłożu.
można użyć dźwigni włącznika pary.
Wtyczkę sieciową włożyć do gniazdka.
Nacisnąć przycisk Włącz wyłącznik,
Ustawić przełącznik preselekcyjny na
aby włączyć urządzenie.
żądaną ilość pary.
Wskazówka: Gdy w kotle woda się skoń-
Nacisnąć d
źwignię włącznika pary, kie-
czy lub będzie jej bardzo mało, to rusza
rując pistolet parowy najpierw na ście-
pompa i tłoczy wodę ze zbiornika do kotła
reczkę, aż para zacznie wydobywać się
parowego. To napełnianie może potrwać
równomiernie.
kilka minut.
Wyłączanie urządzenia
Zaczekać, aż kontrolka ogrzewania bę-
dzie się świecić światłem ciągłym.
Nacisnąć przycisk Wyłącz wyłącznik,
Urządzenie jest gotowe do pracy.
aby wyłączyć urządzenie.
Wskazówka: Co 60 sekund urządzenie za-
Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
myka na krótko zawór. Zapobiega to za-
Pokrywę gniazda urządzenia nacisnąć
kleszczeniu zaworu. Słychać przy tym
w dół i wyjąć wtyczkę przewodu paro-
delikatne kliknięcie. Nie ma to ujemnego
wego.
wp
ływu na strumień wytwarzanej pary.
Ze zbiornika usunąć resztkę wody.
– 9
177PL

Czyszczenie szkła
Przechowywanie urządzenia
Przy niskich temperaturach zewnętrznych,
Rysunek -
przede wszystkim w zimie, należy ogrzać
Założyć szczotkę okrągłą na mały
szybę okienną, lekko zwilżając parą po-
uchwyt na akcesoria.
wierzchnię szyby. W ten sposób unika się
Nałożyć dyszę ręczną i dyszę ze strumie-
naprężenia powierzchni, które może pro-
niem punktowym na rurki przedłużające.
wadzić do pęknięcia szyby.
Nałożyć rurki przedłużające na wielkie
Następnie należy wyczyścić powierzchnię
uchwyty na akcesoria.
okna za pomocą dyszy ręcznej i powłoki. Do
Zawiesić dyszę podłogową w pozycji
usunięcia wody należy użyć ściągaczki do
parkowania.
okien lub wytrzeć powierzchnie do sucha.
Okręcić przewód parowy o rurki prze-
Uwaga
dłużające, a pistolet parowy włożyć do
Nie kierować pary na lakierowane miejsca
dyszy podłogowej.
ramy okiennej, by ich nie uszkodzić.
Schować przewód sieciowy we właści-
wym schowku.
Pistolet parowy
Zastosowanie wyposażenia
Pistoletu parowego moż
na używać bez
żadnych akcesoriów, np.
Ważne zasady użytkowania
– do usuwania zapachów i fałdów z wi-
szących ubrań, kierując na nie parę z
Czyszczenie podłóg
odległości 10-20 cm.
Zaleca się
przed użyciem oczyszczacza
– do odkurzania roślin. Tutaj należy za-
parowego zamieść lub odkurzyć podłoże.
chowywać odległość od 20-40 cm.
W ten sposób uwalnia się podłoże od kurzu
– do wilgotnego wycierania kurzów, ście-
wzgl. luźnych cząsteczek już przed wilgot-
reczkę lekko zwilżając parą, a następ-
nym czyszczeniem.
nie wycierając nią meble.
Odświeżanie tekstyliów
Przed użyciem urządzenia parowego do
Dysza ze strumieniem punktowym
czyszczenia tekstyliów należy zawsze naj-
Im bliżej znajduje się ona od zanieczysz-
pierw w niewidocznym miejscu sprawdzić od-
czonego miejsca, tym większa skutecz-
porność tych materiałów na parę: Najpierw
ność czyszczenia, gdyż temperatura i
zwilżyć parą, następnie pozostawić do wy-
stężenie pary u wylotu dyszy są najwyższe.
schnięcia, a potem sprawdzić, czy nie miały
Szczególnie praktyczne do czyszczenia
miejsca zmiany w kolorze lub kształcie.
trudno dostępnych miejsc, szczelin, arma-
Czyszczenie powierzchni powlekanych
tury, odlewów, umywalek, toalet, żaluzji
lub lakierowanych
wzgl. grzejników. Silne osady kamienia
Przy czyszczeniu mebli kuchennych i poko-
można przed czyszczeniem parowym po-
jowych, drzwi, parkietów, powierzchni la-
kropić octem lub kwasem cytrynowych, po-
kierowanych lub powlekanych tworzywem
sztucznym mogą się oddzielić wosk, politu-
zostawić na 5 minut, a następnie wyczyścić
ra meblowa, okładzina z tworzywa sztucz-
parą.
nego albo farba wzgl. mogą powstać
Szczotka okrągła
plamy. Przy czyszczeniu tych powierzchni
Szczotkę okrągłą można jako uzupełnienie
należy krótko naparować ścierkę, a następ-
zamontować na dyszę ze strumieniem
nie wytrzeć nią meble.
punktowym. Przez szczotkowanie można
Uwaga
w łatwiejszy sposób usunąć silne zanie-
Nie kierować
pary na oklejone krawędzie,
czyszczenia.
ponieważ okleina może się odkleić. Nie
Uwaga
używać urządzenia do czyszczenia niela-
Nie nadaje się do czyszczenia delikatnych
kierowanych podłóg drewnianych ani par-
powierzchni.
kietowych.
178 PL
– 10

Rysunek
parzenia. Nigdy nie wolno kierować
Zamocować szczotkę okrągłą na dyszy
strumienia gorącej pary na ludzi lub
ze strumieniem punktowym.
zwierzęta (niebezpieczeństwo popa-
rzenia). Nie dotykać gorącym żelaz-
Dysza ręczna
kiem przewodów elektrycznych lub
Nakładkę z frotte naciągnąć na dyszę ręcz-
przedmiotów łatwopalnych.
ną. Nadaje się szczególnie do małych po-
몇 Ostrzeżenie
wierzchni zmywalnych, kabin
Żelazko parowe i przewód muszą być
prysznicowych i luster.
niedostępne w trakcie jego nagrzewa-
nia lub chłodzenia dla dzieci młodszych
Ssawka podłogowa
od 8 lat.
Nadaje się do wszystkich zmywalnych wy-
Żelazko parowe należy używać i odkła-
kładzin podłogowych i ściennych, np. pod-
dać na stabilnej powierzchni.
łóg kamiennych, płytek podłogowych i
Wskazówka: Zalecamy stosowanie deski
podłóg z PCW. Na silnie zabrudzonych po-
do prasowania firmy KÄRCHER z aktyw-
wierzchniach pracować powoli, aby para
nym odsysaniem pary (2.884-933.0). Ta
mogła działać przez dłuższy czas.
deska do prasowania jest optymalnie do-
Wskazówka: Pozostałości po środkach
stosowana do nabytego przez Państwo
czyszczących lub emulsjach pielęgnacyj-
urządzenia. Dzięki niemu znacznie ułatwia
nych, które znajdują się jeszcze na czysz-
się i przyspiesza proces prasowania. W
czonej powierzchni, mogą przy
każdym razie należy używać deski do pra-
czyszczeniu parą prowadzić do powstawa-
sowania z przepuszczającym parę siatko-
nia smug, które jednak przy kilkakrotnym
wym podkładem do prasowania.
użyciu znikają.
Wtyczkę przewodu parowego żelazka
Rysunek
mocno wetknąć do gniazda urządzenia.
Ś
cierkę do podłóg zamocować na dy-
Wtyczka musi się przy tym w słyszalny
szy podłogowej.
sposób zatrzasnąć.
1 Tkaninę złożyć wzdłuż i ustawić na niej
Upewnić się, że w kotle oczyszczacza
dyszę podłogową.
parowego znajduje się świeża woda
2 Otworzyć klamry mocujące.
wodoci
ągowa.
3 Umieścić końcówki tkaniny w otworach.
Urządzenie parowe uruchomić zgodnie
4 Zamknąć klamry mocujące.
z opisem.
Uwaga
Zaczekać, aż oczyszczać parowy bę-
Nie umieszczać palców między klamrami.
dzie gotowy do pracy.
Parkowanie dyszy podłogowej
Prasowanie parowe
Rysunek
Wszystkie tekstylia można prasować paro-
Podczas krótkich przerw w pracy za-
wo. Delikatne materiały lub nadruki należy
wiesić dyszę podłogową na uchwycie
prasować od tyłu lub zgodnie z zaleceniami
postojowym.
producenta.
Wskazówka: Przy prasowaniu delikatnych
Żelazko
tekstyliów zalecamy używanie stopy żelaz-
Niebezpieczeństwo
ka z powłoką antyadhezyjną KÄRCHER
Żelazka parowego nie można używać
BE 6006 (nr katalog. 2.860-142.0).
po jego spadnięciu na ziemię, gdy wy-
Pokrętło regulatora temperatury żelaz-
kazuje widoczne uszkodzenia lub stało
ka ustawić na punkt w zakresie kresko-
się nieszczelne.
wanym (•••/MAX).
Gorące żelazko na parę i gorący stru-
Natychmiast po zgaśnięciu kontrolki
mień pary! Poinformować inne osoby o
ogrzewania żelazka można rozpocząć
ewentualnym niebezpieczeństwie po-
prasowanie.
– 11
179PL

Wskazówka: Stopa żelazka musi być
Płukanie kotła parowego
gorąca, aby para nie skraplała się na sto-
pie i nie kapała na prasowane tkaniny.
Kocioł parowy urządzenia czyszczącego
Nacisnąć wyłącznik pary lub wyłącznik
należy płukać nie rzadziej niż po każdym
pary u dołu.
10-tym napełnieniu.
– Parowanie interwałowe: Nacisnąć
Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
wyłącznik pary. Para wydostaje się na
Odczekać, aż oczyszczacz parowy
zewnątrz, jak długo naciśnięty jest wy-
ostygnie.
łącznik.
Opróżnić zbiornik na wodę.
– Parowanie ciągłe: Pociągnąć blokadę
Z uchwytów wyjąć akcesoria.
wyłącznika pary do tyłu aż do jego za-
Rysunek
skoczenia. Para wydostaje się w spo-
Otworzyć właz serwisowy. W tym celu
sób ciągły. W celu zwolnienia blokadę
założyć otwartą końcówkę rury przedłu-
docisnąć do przodu.
żającej na właz serwisowy, zazębić w
Pierwsze uderzenie pary na początku
prowadnicy i nakręci
ć.
prasowania lub po przerwach w praso-
Napełnić zbiornik wodą i mocno wstrzą-
waniu skierować na ściereczkę, aż para
sać. W ten sposób oddzielają się pozo-
będzie wydobywała się równomiernie.
stałości kamienia, które osadziły się na
Żelazko można także trzymać pionowo
dnie kotła.
w celu naparowania firanek, odzieży itd.
Wylać całą wodę z kotła (patrz rysunek
Prasowanie na sucho
).
Wskazówka: Również przy prasowaniu
Odkamienianie kotła parowego
sucho woda musi znajdować się w kotle.
Ustawić regulator temperatury żelazka
Ponieważ na ścianach kotła osadza się ka-
odpowiednio do prasowanej części gar-
mień, dlatego zaleca się, by kocioł był od-
deroby.
kamieniany następująco (NZ = napełnienia
zbiornika):
• Syntetyk
•• Wełna, jedwab
Zakres twardości °dH mmol/l NZ
••• Bawełna, len
Imiękka 0- 7 0-1,3 100
II średnia 7-14 1,3-2,5 90
Wskazówka: Przestrzegać wskazówek
III twarda 14-21 2,5-3,8 75
dotyczących prasowania i prania podanych
IV bardzo twarda >21 >3,8 50
na odzieży.
Natychmiast po zgaśnięciu kontrolki
Wskazówka: Informacji o stopniu twardo-
ogrzewania ż
elazka można rozpocząć
ści wody udzielają lokalne przedsiębior-
prasowanie.
stwa wodociągowe.
Czyszczenie i konserwacja
Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
Niebezpieczeństwo
Odczekać, aż oczyszczacz parowy
Prace konserwacyjne można wykonywać
ostygnie.
tylko po wyjęciu wtyczki przewodu zasilają-
Opróżnić zbiornik na wodę
.
cego z gniazdka i po ostygnięciu urządze-
Z uchwytów wyjąć akcesoria.
nia.
Rysunek
Otworzyć właz serwisowy. W tym celu
założyć otwartą końcówkę rury przedłu-
żającej na właz serwisowy, zazębić w
prowadnicy i nakręcić.
Wylać całą wodę z kotła (patrz rysunek
).
180 PL
– 12