Karcher Parní žehlicí stanice SI 2-600 CB – страница 9

Инструкция к Утюгу Karcher Parní žehlicí stanice SI 2-600 CB

Bez páry

Technické údaje

Kontrolka nedostatku vody bliká

Elektrické připojení

červeně a zazní zvukový signál

Napě 220-240 V

Ve vodní nádrži není voda.

1~50/60 Hz

Naplňte vodní nádrž až po značku

Stupeň krytí IPX4

"MAX".

Třída krytí I

Kontrolka - nedostatek vody svítí

Výkonnostní parametry

červeně

Topný výkon 1500 W

V parním kotli není voda. Jistič pumpy proti

Topný výkon zehlička 700 W

přehřátí byl sepnut.

Maximální provozní tlak 0,32 MPa

Vypněte přístroj.

Doba ohřevu 6 minut

Doplňte vodní nádrž

Množství páry

Zapnutí přístroje.

Trvalé napařování 40 g/min

Vodní nádrž není správně nasazená nebo se

Max. proud páry 100 g/min

na ní nachází usazeniny vodního kamene.

Plnicí množství

Vyjměte vodní nádrž a vypláchněte ji.

Nádrž na vodu 0,8 l

Nasaďte vodní nádrž a zatlačte ji dolů

Parní kotel 0,5 l

až se zaaretuje.

Rozměry

Spínač páry se nedá stisknout

Hmotnost (bez příslu-

4,1 kg

Pákový spínač páry je blokován zajištěním

šenství)

/ dětskou pojistkou.

Délka 350 mm

Přepínací spínač množství páry

Šířka 280 mm

přepněte do polohy vpředu.

Výška 270 mm

Napařovací žehlička "prská" vodu!

Technické změny vyhrazeny.

Tepelný regulátor nastavte na •••.

Vypláchněte nebo odvápněte nádrž

parního čističe.

Po přestávkách při žehlení vychází z

napařovací žehličky kapky vody.

Při delších přestávkách může pára ve

vedení páry kondenzovat.

Nasměřujte proto vždy první proud páry

na zvláštní hadřík.

Vychází příliš mnoho vody

Parní kotlík je zanešený vápnem

Odvápněte parní kotlík.

– 13

161CS

Žehlicí stůl aktiv AB 1000 2.884-933

Zvláštní příslušenství

K dosažení optimálních výsledků při žehle-

Objednací číslo

ní za minimální spotřeby času (pouze na

Sada hadrů z mikrovlákna,

2 863-171

230 V)

koupelna

Parní žehlička 2 863-209

2 lehké hadry na podlahu z plyšového velu-

Nepřilnavý žehlicí povrch 2.860-142

ru, 1 abrasivní potah na ruční trysku, 1 hadr

Vhodné na žehlení jemných látek.

na leštění zrcátek a armatur

Sada hadrů z mikrovlákna,

2 863-172

kuchyň

2 lehké hadry na podlahu z plyšového velu-

ru, 1 lehký potah s plyšového veluru, 1 hadr

na čištění ocelových povrchů bez šmouh

Sada hadrů z mikrovlákna,

2.863-173

lehký hadr na podlahu

2 lehké hadry na podlahu z plyšového veluru

Sada hadrů z mikrovlákna,

2 863-174

lehký potah

2 lehké potahy z plyšového veluru

froté hadry 6.369-357

5 bavlněných hadrů na podlahu

froté potahy 6.370-990

5 bavlněných potahů

Sada kulatých kartáčů 2.863-058

4 kotoučové kartáče na hubici s bodovým

paprskem páry

Sada kotoučových kartáčů s

2.863-061

mosaznými štětinami

K odstranění vytrvalých nečistot. Ideální na

čištění necitlivých povrchů.

Kotoučový kartáč se škrab-

2.863-140

kou

Kotoučový kartáč se dvěma řadami teplo-

vzdorných štětin a škrabkou. Nehodí se na

čištění citlivých povrchů.

Proudová tryska a prodlužo-

2.884-282

vák

K čistění špatně přístupných míst (např.

rohů) zvýšenou čisticí silou.

Parní kartáč turbo 2.863-159

Na čisticí práce, při nichž je jinak nutné drh-

nout

Hubice na údržbu textilií 4.130-390

Na pokropení oblečení a textilu

Odstraňovač tapet 2.863-062

k odstraňování tapet a zbytků lepidla

Odvápňovací tyčky (9 kusy) 6.295-206

162 CS

– 14

Kazalo

Simboli v navodilu za uporabo

Nevarnost

Splošna navodila SL 5

Za neposredno grozečo nevarnost, ki vodi

Varnostna navodila SL 6

do težkih telesnih poškodb ali smrti.

Opis naprave SL 7

Opozorilo

Kratko navodilo SL 7

Za možno nevarno situacijo, ki bi lahko vo-

Obratovanje SL 8

dila do težkih telesnih poškodb ali smrti.

Uporaba pribora SL 9

Pozor

Nega in vzdrževanje SL 11

Za možno nevarno situacijo, ki lahko vodi

Pomoč pri motnjah SL 12

do lahkih poškodb ali materialne škode.

Tehnični podatki SL 13

Simboli na napravi

Poseben pribor SL 14

Para

POZOR - nevarnost opeklin

Splošna navodila

POZOR – Preberite navodilo za

Spoštovani kupec,

uporabo!

Pred prvo uporabo Vaše napra-

ve preberite to originalno navo-

Dobavni obseg

dilo za uporabo, ravnajte se po njem in

shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo

Obseg dobave Vaše naprave je prikazan

ali za naslednjega lastnika.

na embalaži. Pri jemanju stroja iz embalaže

preverite popolnost vsebine.

Namenska uporaba

Pri manjkajočem priboru ali transportnih

Parni čistilnik uporabljajte izključno za pri-

škodah obvestite Vašega prodajalca.

vatno gospodinjstvo.

Nadomestni deli

Naprava je namenjena ččenju s paro in

se lahko uporablja z ustreznim priborom,

Uporabljajte samo originalne KÄRCHER

kot je opisano v tem navodilu za uporabo.

jeve nadomestne dele. Pregled nadome-

Čistilno sredstvo ni potrebno. Pri tem še po-

stnih delov boste našli na koncu tega navo-

sebej upoštevajte varnostna opozorila.

dila za uporabo.

Varstvo okolja

Garancija

Embalažo je mogoče reciklirati. Pro-

V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki

simo, da embalaže ne odlagate med

jih določa naše prodajno predstavništvo.

gospodinjski odpad, pač pa jo oddajte v po-

Morebitne motnje na napravi, ki so posledi-

novno predelavo.

ca materialnih ali proizvodnih napak, v času

Stare naprave vsebujejo pomembne

garancije brezplačno odpravljamo. V pri-

materiale, ki so namenjeni za nadalj-

meru uveljavljanja garancije, se z original-

njo predelavo. Zato stare naprave za-

nim računom obrnite na prodajalca oziroma

vrzite s pomočjo ustreznih zbiralnih

najbližji uporabniški servis.

sistemov.

(naslov glejte na hrbtni strani)

Opozorila k sestavinam (REACH)

Aktualne informacije o sestavinah najdete

na:

www.kaercher.com/REACH

– 5

163SL

Neustrezni električni podaljševalni kabli

Varnostna navodila

so lahko nevarni. Uporabljajte samo

Nevarnost

pred škropljenjem zaščiten električen

Prepovedano je obratovanje v podro-

podaljševalni kabel z minimalnim prere-

čjih, kjer obstaja nevarnost eksplozij.

zom 3x1 mm².

Pri uporabi naprave v nevarnih obmo-

Spoj omrežnega vtiča in podaljševalne-

čjih je potrebno upoštevati ustrezne

ga kabla ne sme ležati v vodi.

varnostne predpise.

Pri zamenjavi spojnic na omrežnem pri-

Naprave ne uporabljajte v plavalnih ba-

ključnem kablu ali električnem podalj-

zenih, ki vsebujejo vodo.

šku je potrebno zagotoviti zaščito pred

Naprave se ne sme uporabljati za či-

škropljenjem in mehansko trdnost.

ščenje električnih aparatov npr. pečic,

Uporabnik mora stroj uporabljati v skla-

kuhinjskih nap, mikrovalovnih pečic, te-

du z njegovim namenom. Mora upošte-

levizorjev, luči, sušilnikov za lase, elek-

vati lokalne danosti in pri delu s strojem

tričnih grelcev itd.

paziti na osebe v okolici.

Pred uporabo preverite, ali sta naprava

To napravo lahko uporabljajo otroci od

in pribor v brezhibnem stanju. Če stanje

8 let dalje in osebe z zmanjšanimi tele-

ni brezhibno, naprave ne smete upora-

snimi, senzoričnimi ali duševnimi spo-

bljati. Posebej preverite omrežni pri-

sobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj

ključni kabel, vzdrževalno zapiralo in

in znanja, kadar so pod nadzorom ali so

gibko parno cev.

bili podučeni o varni rabi naprave in s

Poškodovan omrežni priključni kabel

tem povezanimi nevarnostmi. Otroci se

naj pooblaščeni uporabniški servis/ele-

z napravo ne smejo igrati. Ččenja in

ktro strokovnjak nemudoma zamenja.

uporabniškega vzdrževanja otroci ne

Poškodovano gibko parno cev nemudo-

smejo izvajati brez nadzora.

ma zamenjajte. Uporabljati se sme le ta-

Stroja med obratovanjem nikoli ne pu-

kšna gibljiva parna cev (naročniško

ščajte brez nadzora.

številko poglejte v seznamu nadome-

Previdno pri ččenju s ploščicami oblo-

stnih delov), ki jo priporoča proizvajalec.

ženih sten z vtičnicami.

Omrežnega vtiča in vtičnice nikoli ne

Pozor

prijemajte z mokrimi rokami.

Pazite na to, da se omrežni ali podaljše-

S paro ne obdelujte predmetov, ki vsebu-

valni kabel s prevoženjem, stiskanjem,

jejo zdravju nevarne snovi (npr. azbest).

vlečenjem ali podobnim ne uniči ali po-

Nikoli se s kratke razdalje ne dotikajte z

škoduje. Omrežne kable zaščitite pred

roko parnega curka in nikoli ga ne

vročino, oljem in ostrimi robovi.

usmerjajte proti osebam ali živalim (ne-

V rezervoar za vodo nikoli ne polnite to-

varnost oparin).

pil, tekočin s topili ali nerazredčenih ki-

Vzdrževalnega zapirala se med obrato-

slin (npr. čistila, bencin, razredčila in

vanjem ne sme odpirati.

aceton), ker lahko načnejo materiale,

Opozorilo

uporabljene na napravi.

Stroj se sme priključevati samo na ele-

Naprave se med ččenjem ne sme nositi.

ktrični priključek, ki ga je elektroinštala-

Naprava mora imeti stabilno podlago.

ter izvedel v skladu z IEC 60364.

Napravo uporabljajte ali shranjujte le

Stroj priključujte samo na izmenični tok.

skladno z opisom oz. sliko!

Napetost se mora ujemati s tipsko plo-

Med obratovanjem ne zagozdite parne

ščico stroja.

ročice.

V vlažnih prostorih, kot je npr. kopalni-

Napravo zaščitite pred dežjem. Ne hra-

ca, uporabljajte napravo le na vtičnice z

nite je na odprtem.

vmesnim FI-zaščitnim stikalom.

164 SL

– 6

A8 Ročaj

Varnostne priprave

A9 Nosilec za pribor

Pozor

A10 Nosilec za pribor

Varnostne naprave služijo za zaščito upo-

A11 Vzdrževalno zapiralo

rabnika in se jih ne sme spreminjati ali igno-

A12 Shranjevalo za omrežni priključek

rirati.

A13 Parkirno držalo za talno šobo

Regulator tlaka

A14 Omrežni priključni vodnik z omrežnim

Regulator tlaka med delom vzdržuje v kotlu

vtičem

konstanten tlak. Gretje se izklopi pri dose-

A15 Tekalna kolesa (2 kosa)

ženem maksimalnem delovnem tlaku v ko-

A16 Vrtljiva kolesca

tlu in se ponovno vklopi pri upadu tlaka v

B1 Parna pištola

kotlu zaradi porabe pare.

B2 Parna ročica

Termostat kotla

B3 Tipka za deblokado

Če v primeru napake v kotlu ni vode, se

B4 Izbirno stikalo za količino pare (z varo-

temperatura v njem poviša. Termostat kotla

valom za otroke)

izklopi gretje. Normalno obratovanje je po-

B5 Parna gibljiva cev

novno mogoče, ko je kotel napolnjen.

B6 Parni vtič

Varnostni termostat

C1 Točkovna razpršilna šoba

Če v primeru napake pride do izpada tlač-

C2 Okrogla krtača

nega regulatorja in termostata kotla in se

D1 Ročna šoba

naprava pregreva, varnostni termostat iz-

D2 Prevleka iz frotirja

klopi napravo. Za ponastavitev varnostne-

E1 Podaljševalni cevi (2 kosa)

ga termostata se obrnite na pristojni

E2 Tipka za deblokado

uporabniški servis podjetja KÄRCHER.

F1 Šoba za pranje tal

Vzdrževalno zapiralo

F2 Sponka

Vzdrževalno zapiralo je sočasno nadtlačni

F3 Krpa za pranje tal

ventil. Ustvarjenemu tlaku pare zapira pot

Opcija

do kotla.

H1 Parni tlačni likalnik

Če je regulator tlaka pokvarjen in parni tlak

H2 Kontrolna luč - gretje (ORANŽNA)

v kotlu narašča, se nadtlačni ventil odpre in

H3 Stikalo za paro (zgoraj)

para izhaja skozi vzdrževalno zapiralo ven.

H4 Zaskočni patent za stikalo za paro

Pred ponovnim zagonom naprave se obrni-

H5 Stikalo za paro (spodaj)

te na pooblaščeno KÄRCHERjevo servisno

H6 Regulator temperature

službo.

H7 Parni vtič

Opis naprave

Kratko navodilo

V tem navodilu za uporabo je opisana maksi-

Slike glejte na strani 2

malna oprema. Glede na model prihaja do

1 Rezervoar za vodo napolnite do oznake

razlik v obsegu dobave (glejte embalažo).

"MAX".

Slike glejte na razklopni stra-

2 Parni vtič vtaknite v vtičnico na napravi.

ni 4

3 Vtaknite omrežni vtič.

A1 Vtičnica na napravi s pokrovom

Vklopite napravo.

A2 Rezervoar za vodo

4 Kontrolna luč - gretje utripa zeleno.

A3 Napolnite rezervoar za vodo

Počakajte, dokler kontrolna lučka - gre-

A4 Stikalo za vklop

tje ne sveti konstantno.

A5 Stikalo za izklop

5 Pribor priključite na parno pištolo.

A6 Kontrolna luč - gretje (ZELENA)

Parni čistilnik je pripravljen za uporabo.

A7 Kontrolna lučka - pomanjkanje vode

(RDEČA)

– 7

165SL

Slika

Obratovanje

Rezervoar za vodo se lahko za polnjenje

Slike glejte na razklopni strani 3

sname ali napolni direktno na napravi.

Snemanje rezervoarja za vodo

Montaža pribora

Rezervoar za vodo potegnite navpično

Odprite pokrov vtičnice na napravi.

navzgor.

Parni vtič čvrsto vtaknite v vtičnico na

Rezervoar za vodo polnite navpično

napravi. Pri tem se mora vtič slišno za-

pod vodno pipo do oznake "MAX".

skočiti.

Vstavite rezervoar za vodo in ga priti-

Za ločitev: Pokrov vtičnice na napravi

snite navzdol, dokler se ne zaskoči.

pritisnite navzdol in parni vtič izvlecite iz

Direktno na napravi

vtičnice na napravi.

Vodo iz ene posode nalijte v lijak za pol-

Slika -

njenje. Napolnite do oznake "MAX".

Potreben pribor (glejte poglavje „Upora-

Vklop naprave

ba pribora“) povežite s parno pištolo. V

ta namen nataknite odprti konec pribora

Napravo postavite na trdno podlago.

na parno pištolo in ga potisnite tako da-

Vtaknite omrežni vtič v vtičnico.

leč na parno pištolo, dokler se tipka za

Za vklop naprave pritisnite stikalo za

deblokado parne pištole ne zaskoči.

vklop.

Slika

Opozorilo: Če v parnem kotlu ni vode ali jo je

Po potrebi uporabite podaljševalni cevi.

premalo, se zažene vodna črpalka in črpa vodo

V ta namen eno oz. obe podaljševalni

iz rezervoarja za vodo v parni kotel. Postopek

cevi povežite s parno pištolo. Potreben

polnjenja lahko traja več minut.

pribor potisnite na prosti konec podalj-

Počakajte, dokler kontrolna lučka - gre-

ševalne cevi.

tje ne sveti konstantno.

Ločevanje pribora

Parni čistilnik je pripravljen za uporabo.

Nevarnost

Opozorilo: Naprava vsakih 60 sekund za

Pri ločevanju pribora lahko kaplja vroča vo-

kratek čas zapre ventil. To preprečuje, da bi

da! Pribora nikoli ne ločujte med izhajanjem

se ventil blokiral. Pri tem je slišati tih klik. To

pare – nevarnost oparin!

ne vpliva na izstop pare.

Izbirno stikalo za količino pare postavite

Dolivanje vode

nazaj (ročica za paro blokirana).

Pri pomanjkanju vode v rezervoarju za

Slika

vodo utripa kontrolna luč - pomanjkanje

Za ločevanje pribora pritisnite tipko za

vode rdeče in zasliši se signalni ton.

deblokado in dele potegnite narazen.

Opozorilo: Kadarkoli je v parnem kotli

čku

premalo vode, vodna črpalka iz rezervoarja

Polnjenje rezervoarja za vodo

za vodo avtomatsko črpa vodo v parni kotli-

Rezervoar za vodo se lahko kadarkoli na-

ček. Če je rezervoar za vodo prazen, vodna

polni.

črpalka ne more več napolniti parnega ko-

Pozor

tlička in odvzem pare se blokira.

Ne uporabljajte kondenzirane vode iz sušil-

Rezervoar za vodo napolnite do oznake

nika za perilo!

"MAX".

Ne nalivajte čistilnega sredstva ali drugih

Opozorilo: Vodna črpalka poskuša parni

dodatkov (na primer dišav)!

kotel napolniti v kratkih intervalih. Če je pol-

Ne uporabljajte čiste destilirane vode! Max.

njenje uspešno, se poraba pare takoj de-

50% destilirane vode in 50% vodovodne

blokira in rdeča kontrolna luč ugasne.

vode.

Ne uporabljajte zbrane deževnice!

166 SL

– 8

Regulacija količine pare

Uporaba pribora

Z izbirnim stikalom za količino pare se re-

Pomembni napotki za uporabo

gulira izstopajoča količina pare. Izbirno sti-

kalo ima tri položaje:

Ččenje talnih površin

Priporoča se, da pred uporabo parnega či-

Maksimalna količina pare

stilnika tla pometete ali posesate. Tako

Zmanjšana količina pare

bodo tla že pred mokrim ččenjem brez

umazanije/prostih delcev.

Brez pare - varovalo za otroke

Osvežitev tekstila

Opozorilo: V tem položaju ročice za

Pred obdelavo s parnim čistilcem vedno pre-

paro ni mogoče aktivirati.

verite odpornost tekstila na skritem mestu:

Izbirno stikalo postavite na potrebno ko-

Najprej naparite, nato pustite, da se posuši

ličino pare.

in nato preverite spremembe barv in oblike.

Sprožite parno ročico, pri tem parno pi-

Ččenje prevlečenih ali lakiranih

štolo najprej usmerite proti krpi, dokler

površin

para ne začne enakomerno izhajati.

Pri ččenju lakiranih ali plastificiranih povr-

šin kot npr. kuhinjsko in stanovanjsko pohi-

Izklop naprave

štvo, vrata, parket, se lahko vosek, politura

Za izklop naprave pritisnite stikalo za iz-

za pohištvo, plastificiranja ali barve raztopi-

klop.

jo ali nastanejo madeži. Pri ččenju teh po-

Izvlecite omrežni vtič iz vtičnice.

vršin naparite krpo in z njo obrišite

Pokrov vtičnice na napravi pritisnite

površine.

navzdol in parni vtič izvlecite iz vtičnice

Pozor

na napravi.

Pare nikoli ne usmerite proti zalepljenim ro-

Iz rezervoarja za vodo izpraznite osta-

bovom, ker nalepek lahko popusti. Naprave

nek vode.

ne uporabljajte za čč

enje nelakiranih le-

senih ali parketnih tal.

Shranjevanje naprave

Ččenje stekla

Slika -

Okenske šipe pri nizkih zunanjih tempera-

Okroglo krtačo vtaknite v majhno držalo

turah predhodno segrejte, predvsem pozi-

za pribor.

mi, tako da celotno stekleno površino rahlo

Ročno šobo in točkovno razpršilno

naparite. Tako preprečite napetosti na po-

šobo nataknite vsako na eno podaljše-

vršini, ki lahko vodijo do loma stekla.

valno cev.

Nato površino oken očistite z ročno šobo in

Podaljševalne cevi vtaknite v velika dr-

prevleko. Za odstranjevanje vode uporabite

žala za pribor.

brisalec stekla ali površino do suhega obrišite.

Talno šobo obesite v parkirno držalo.

Pozor

Gibko parno cev navijte okoli podaljše-

Pare ne usmerjajte na lakirana mesta oken-

valnih cevi in parno pištolo vtaknite v

skega okvirja, da jih ne poškodujete.

talno šobo.

Omrežni priključni kabel shranite v

shranjevalo za omrežni priključni kabel.

– 9

167SL

Parna pištola

Talna šoba

Parno pištolo lahko uporabljate tudi brez

Primerno za vse perljive stenske in talne

pribora, na primer:

obloge, npr. kamnita tla, ploščice in PVC-

za odstranjevanje vonjev in gub na vi-

tla. Na zelo umazanih površinah delajte po-

sečih oblačilih tako, da jih naparite z od-

časi, da para lahko deluje dalj časa.

daljenosti 10-20 cm.

Opozorilo: Ostanki čistilnih sredstev ali

za razpraševanje rastlin. Pri tem vzdr-

negovalne emulzije, ki se še nahajajo na

žujte oddaljenost 20-40 cm.

površinah za ččenje, bi lahko pri parnem

za vlažno brisanje prahu tako, da se

ččenju povzročili trakaste maroge, ki pa

krpa na hitro napari in se z njo obriše

pri večkratni uporabi izginejo.

preko pohištva.

Slika

Krpo za tla pritrdite na talno šobo.

Točkovna razpršilna šoba

1 Krpo za tla vzdolžno preganite in nanjo

Bližje kot je le-ta umazanemu mestu, večji

položite talno šobo.

je učinek ččenja, ker sta temperatura in

2 Odprite sponke.

para na izstopu iz šobe najvišja. Še pose-

3 Konce krpe položite v odprtine in trdno

bej praktično za ččenje težko dostopnih

napnite.

mest, fug, armatur, odtokov, umivalnikov,

4 Zaprite sponke.

WC-jev, žaluzij ali grelnih teles. Močne

Pozor

obloge vodnega kamna se lahko pred či-

Ne vstavljajte prstov med sponke.

ščenjem s paro nakapajo s kisom ali citron-

Parkiranje talne šobe

sko kislino, pustite delovati 5 minut, nato

Slika

obdelajte s paro.

Ob prekinitvi dela talno šobo obesite v

Okrogla krtača

parkirno držalo.

Okrogla krtača se kot dopolnitev montira di-

Likalnik

rektno na točkovno razpršilno šobo. S krta-

čenjem je mogoče tako lažje odstraniti

Nevarnost

trdovratne umazanije.

Parnega tlačnega likalnika se ne sme

Pozor

uporabljati, če je padel na tla, če izkazu-

Ni primerno za ččenje občutljivih površin.

je vidne poškodbe ali ne tesni.

Slika

Vroč parni tlačni likalnik in vroč par-

Okroglo krtačo pritrdite na točkovno

ni curek! Druge osebe opozorite na ne-

razpršilno šobo.

varnost opeklin. Parnega curka nikoli

ne usmerjajte proti ljudem ali živalim

Ročna šoba

(nevarnost opeklin). Vroč parni tlačni li-

Prevleko iz frotirja prevlecite preko ročne

kalnik ne sme priti v stik z električnimi

šobe. Posebej primerna za majhne perljive

vodniki ali gorljivimi predmeti.

površine, kabine za prhanje in ogledala.

Opozorilo

Parni tlačni likalnik in njegov priključni

kabel morajo biti med segrevanjem ali

ohlajanjem izven dosega otrok, ki so

mlajši od 8 let.

Parni tlačni likalnik je potrebno upora-

bljati in odstavljati na stabilni podlagi.

Opozorilo: Priporočamo uporabo KÄR-

CHER likalne mize z aktivnim sesanjem

pare (2.884-933.0). Ta likalna miza je opti-

malno usklajena z napravo, ki ste jo kupili.

168 SL

– 10

S tem se bistveno olajša in pospešuje lika-

Suho likanje

nje. V vsakem primeru je potrebno likalno

Opozorilo: Tudi pri suhem likanju se mora

mizo uporabljati z mrežasto likalno podla-

v kotlu nahajati voda.

go, ki prepušča paro.

Nastavite temperaturni regulator likalni-

Parni vtič likalnika čvrsto vtaknite v vtič-

ka ustrezno Vašemu oblačilu.

nico na napravi. Pri tem se mora vtič sli-

Sintetika

šno zaskočiti.

•• Volna, svila

Zagotovite, da se v kotlu parnega čistil-

••• Bombaž, platno

nika nahaja sveža vodovodna voda.

Parni čistilnik zaženite, kot je opisano.

Opozorilo: Upoštevajte navedbe za likanje

Počakajte, dokler ni parni čistilnik pri-

in pranje na Vašem oblačilu.

pravljen za uporabo.

Takoj ko kontrolna lučka gretja likalnika

Parno likanje

ugasne, se lahko začne z likanjem.

S paro se lahko lika vse vrste tekstila. Ob-

Nega in vzdrževanje

čutljive tkanine ali napise likajte na hrbtni

strani oz. v skladu s podatki proizvajalca.

Nevarnost

Opozorilo: Za te občutljive tekstile priporo-

Vzdrževalna dela lahko opravljate le, če je

čamo uporabo KÄRCHER-jeve neoprije-

omrežni vtič izvlečen iz vtičnice in parni či-

mljive likalne površine BE 6006 (naroč. št.

stilec ohlajen.

2.860-142.0).

Spiranje parnega kotla

Regulator temperature likalnika nasta-

vljajte znotraj zasenčenega območja

Parni kotel parnega čistilnika spirajte naj-

(•••/MAX).

manj po vsakem 10. polnjenju rezervoarja.

Takoj ko kontrolna lučka gretja likalnika

Izvlecite omrežni vtič iz vtičnice.

ugasne, se lahko začne z likanjem.

Pustite, da se parni čistilnik ohladi.

Napotek: Likalna plošča mora biti vro-

Izpraznite rezervoar za vodo.

ča, da se para ne bi kondenzirala na

Pribor vzemite iz nosilcev pribora.

plošči in kapljala na perilo.

Slika

Aktivirajte stikalo za paro zgoraj in sti-

Odprite vzdrževalno zapiralo. V ta na-

kalo za paro spodaj.

men odprti konec podaljševalne cevi

Intervalno izparevanje: Pritisnite sti-

nataknite na vzdrževalno zapiralo, za-

kalo za paro. Para izstopa dokler je sti-

skočite v vodilo in odvijte.

kalo pritisnjeno.

Kotel napolnite z vodo in ga močno pre-

Stalno izparevanje: Zaskočni patent

tresite. S tem se ločijo ostanki vodnega

za stikalo za paro potegnite nazaj, da

kamna, ki so se usedli na dno kotla.

se zaskoči. Para neprestano izhaja. Za

Obstoječo vodo popolnoma izpraznite

sprostitev pritisnite zaskočni patent na-

iz kotla (poglejte sliko ).

prej.

Ob začetku likanja ali po prekinitvi lika-

nja usmerite prvi sunek pare na krpo,

dokler para ne izhaja enakomerno.

Likalnik lahko za parjenje zaves, oblek

itd. držite v navpičnem položaju.

– 11

169SL

Opozorilo

Odstranjevanje vodnega kamna iz

Med odstranjevanjem vodnega kamna na

parnega kotla

napravo ne privijte vzdrževalnega zapirala.

Ker se na stene kotla prijema vodni kamen,

Parnega čistilca ne uporabljajte, dokler se v

priporočamo odstranjevanje vodnega ka-

kotlu še nahaja sredstvo za odstranjevanje

mna iz kotla v sledečih obdobjih (PK = pol-

vodnega kamna.

njenja kotla):

Po 8 urah popolnoma izlijte raztopino

sredstva za odstranjevanje vodnega

Področje trdote ° dH mmol/l PK

kamna. V kotlu naprave se še nahaja

I mehka 0- 7 0-1,3 100

ostanek raztopine, zaradi tega kotel

II srednja 7-14 1,3-2,5 90

dva- do trikrat izperite z mrzlo vodo in

III trdo 14-21 2,5-3,8 75

na tak način odstranite ostanke sred-

IV zelo trdo >21 >3,8 50

stva za odstranjevanje vodnega kamna.

Napotek: Trdoto svoje vode lahko preveri-

Obstoječo vodo popolnoma izpraznite

te pri svojemu podjetju za oskrbo z vodo ali

iz kotla (poglejte sliko ).

mestnem komunalnem podjetju.

Osušite shranjevalo za omrežni pri-

Izvlecite omrežni vtič iz vtičnice.

ključni kabel.

Pustite, da se parni čistilnik ohladi.

Zaprite vzdrževalno zapiralo s podaljše-

Izpraznite rezervoar za vodo.

valno cevjo.

Pribor vzemite iz nosilcev pribora.

Napolnite rezervoar za vodo (glejte

Slika

stran 8).

Odprite vzdrževalno zapiralo. V ta na-

Parni čistilnik je pripravljen za uporabo.

men odprti konec podaljševalne cevi

Ččenje pribora

nataknite na vzdrževalno zapiralo, za-

skočite v vodilo in odvijte.

Napotek: Krpa za pranje tal in prevleka iz

Obstoječo vodo popolnoma izpraznite

frotirja sta že oprani in se lahko takoj upo-

iz kotla (poglejte sliko ).

rabita za delo s parnim čistilcem.

Opozorilo

Umazane krpe za pranje tal in prevleke

Da izključite poškodbe naprave, uporabljaj-

iz frotirja perite v pralnem stroju pri tem-

te izključno izdelke, ki jih dovoljuje proizva-

peraturi do 60°C. Ne uporabljate meh-

jalec KÄRCHER.

čalca, da krpam omogočite dobro

Za odstranjevanje vodnega kamna upo-

pobiranje umazanije. Krpe so primerne

rabljajte KÄRCHER palčke za odstra-

za sušenje v sušilniku.

njevanje vodnega kamna (Naroč.-št.

Pomoč pri motnjah

6.295-206). Pri pripravljanju raztopine

za odstranjevanje vodnega kamna upo-

Motnje imajo pogosto enostavne vzroke, ki

števajte napotke za doziranje na emba-

jih lahko sami odpravite s pomočjo nasle-

laži.

dnjega pregleda. V primeru dvomov ali pri

Opozorilo

motnjah, ki tukaj niso navedene, se obrnite

Ob polnjenju in praznjenju parnega čistilca

na pooblaščeno servisno službo.

bodite previdni. Raztopina odstranjevalca

Nevarnost

vodnega kamna lahko poškoduje občutljive

Vzdrževalna dela lahko opravljate le, če je

površine.

omrežni vtič izvlečen iz vtičnice in parni či-

Raztopino odstranjevalca vodnega ka-

stilec ohlajen.

mna nalijte v kotel in jo pustite delovati

Popravila na napravi lahko izvaja le poobla-

približno 8 ur.

ščena servisna služba.

170 SL

– 12

Daljši čas segrevanja

Tehnični podatki

V parnem kotlu se je nabral vodni kamen

Električni priključek

Iz parnega kotla odstranite vodni ka-

Napetost 220-240 V

men.

1~50/60 Hz

Stopnja zaščite IPX4

Ni pare

Razred zaščite I

Kontrolna lučka - pomanjkanje vode

Podatki o zmogljivosti

utripa rdeče in zasliši se signalni ton

Ogrevalna moč 1500 W

V rezervoarju za vodo ni vode.

Ogrevalna moč likalnika 700 W

Rezervoar za vodo napolnite do oznake

Maks. delovni tlak 0,32 MPa

"MAX".

Čas ogrevanja 6 minut

Kontrolna lučka - pomanjkanje

Količina pare

vodesveti rdeče

Stalno izparevanje 40 g/min

V parnem kotlu ni vode. Sprožila se je za-

Sunek pare max. 100 g/min

ščita črpalke pred pregrevanjem.

Polnilna količina

Izklopite napravo.

Rezervoar za vodo 0,8 l

Napolnite rezervoar za vodo

Parni kotliček 0,5 l

Vklopite napravo.

Mere

Rezervoar za vodo ni pravilno vstavljen ali

Teža (brez pribora) 4,1 kg

je poapnen.

Dolžina 350 mm

Snemite rezervoar za vodo in ga spla-

Širina 280 mm

knite.

Višina 270 mm

Vstavite rezervoar za vodo in ga priti-

Pridržana pravica do tehničnih spre-

snite navzdol, dokler se ne zaskoči.

memb!

Parne ročice ni mogoče pritisniti

Parna ročica je zavarovana z zapiralom /

zaščito za otroke.

Izbirno stikalo za količino pare postavite

naprej.

Parni tlačni likalnik "pljuva" vodo!

Regulator temperature postavite na sto-

pnjo •••..

Kotliček parnega čistilnika izplaknite ali

odstranite vodni kamen.

Po likalnih odmorih iz parnega tlačnega

likalnika kaplja voda.

Pri daljših prekinitvah likanja lahko para v

parnem vodu kondenzira.

Prvi parni curek usmerite na posebno

krpo.

Visok iznos vode

V parnem kotlu se je nabral vodni

kamen

Iz parnega kotla odstranite vodni ka-

men.

– 13

171SL

Aktivna likalna deska AB 10002.884-933

Poseben pribor

Za zelo dobre rezultate likanja ob znatnem

Naročniška številka

varčevanju časa (samo za 230 V)

Set krp iz mikrovlaken, kopal-

2.863-171

Parni tlačni likalnik 2.863-209

nica

Neoprijemljiva likalna površi-

2.860-142

2 mehki krpi za pranje tal iz plišastega ve-

na

lurja, 1 abrazivna prevleka za ročno šobo,

Primerna za likanje občutljivega blaga.

1 polirna krpa za ogledala in armature

Set krp iz mikrovlaken, kuhi-

2.863-172

nja

2 mehki krpi za pranje tal iz plišastega ve-

lurja, 1 mehka prevleka iz plišastega velur-

ja, 1 krpa za ččenje površin iz nejavnega

jekla brez sledi

Set krp iz mikrovlaken, mehka

2.863-173

krpa za tla

2 mehki krpi za pranje tal iz plišastega ve-

lurja

Set krp iz mikrovlaken, mehka

2.863-174

prevleka

2 mehki prevleki iz plišastega velurja

Frotiraste krpe 6.369-357

5 krp za tla iz bombaža

Frotiraste prevleke 6.370-990

5 prevlek iz bombaža

Set okroglih krtač 2.863-058

4 okrogle krtače za šobo s točkastim razpr-

ševanjem

Komplet okroglih krtač z me-

2.863-061

deninastimi dlačicami

za odstranjevanje trdovratne umazanije.

Idealen na neobčutljivih površinah.

Okrogla krtača s strgalom 2.863-140

Okrogla krtača z dvemi vrstami dlačic, od-

pornih proti vročini, in strgalom. Ni primer-

na na občutljivih površinah.

Šoba velike moči in podaljšek 2.884-282

Za ččenje težko dostopnih mest (npr. ko-

tov) s povečano močjo ččenja.

Parna turbo krtača 2.863-159

Za ččenja, pri katerih je sicer treba ribati

Šoba za ččenje tekstila 4.130-390

Za osvežitev oblačil in tekstila.

Ločilnik tapet 2.863-062

za odstranjevanje tapet in ostankov lepila

Palčke za odstranjevanje vo-

6.295-206

dnega kamna (9 kosov)

172 SL

– 14

Wskazówki dotyczące składników (REACH)

Spis treści

Aktualne informacje dotyczące składników

znajdują się pod:

Instrukcje ogólne PL 5

www.kaercher.com/REACH

Wskazówki bezpieczeństwa PL 6

Opis urządzenia PL 7

Symbole w instrukcji obsługi

Skrócona instrukcja obsługi PL 8

Niebezpieczeństwo

Działanie PL 8

Przy bezpośrednim niebezpieczeństwie,

Zastosowanie wyposażenia PL 10

prowadzącym do ciężkich obrażeń ciała lub

Czyszczenie i konserwacja PL 12

do śmierci.

Usuwanie usterek PL 13

Ostrzeżenie

Dane techniczne PL 14

Przy możliwości zaistnienia niebezpiecznej

sytuacji mogącej prowadzić do ciężkich

Wyposażenie specjalne PL 14

obrażeń ciała lub śmierci.

Uwaga

Instrukcje ogólne

Przy możliwości zaistnienia niebezpiecznej

Szanowny Kliencie!

sytuacji mogącej prowadzić do lekkich

Przed pierwszym użyciem urzą-

obrażeń ciała lub szkód materialnych.

dzenia należy przeczytać orygi-

Symbole na urządzeniu

nalną instrukcję obsługi, postępować

według jej wskazań i zachować ją do póź-

Para

niejszego wykorzystania lub dla następne-

UWAGA - niebezpieczeństwo opa-

go użytkownika.

rzenia

Użytkowanie zgodne z

UWAGA – Przeczytać instrukcją

przeznaczeniem

obsługi!

Oczyszczacz parowy przeznaczony jest

Zakres dostawy

wyłącznie do stosowania w gospodar-

stwach domowych.

Zakres dostawy urządzenia przedstawiony

Urządzenie przeznaczone jest do czysz-

jest na opakowaniu. Podczas rozpakowy-

czenia przy użyciu pary i można je używać

wania urządzenia należy sprawdzić, czy w

z zastosowaniem odpowiedniego wyposa-

opakowaniu znajdują się wszystkie ele-

żenia opisanego w niniejszej instrukcji ob-

menty.

sługi. Nie wymagane jest użycie środka

W przypadku stwierdzenia braków w akce-

czyszczącego. Przestrzegać należy

soriach lub uszkodzeń przy transporcie na-

zwłaszcza przepisów bezpieczeństwa.

leży zwrócić się do dystrybutora.

Ochrona środowiska

Części zamienne

Materiały użyte do opakowania nada-

Stosować wyłącznie oryginalne części za-

ją się do recyklingu. Opakowania nie

mienne firmy KÄRCHER. Lista części za-

należy wrzucać do zwykłych pojemników

miennych znajduje się na końcu niniejszej

na śmieci, lecz do pojemników na surowce

instrukcji obsługi.

wtórne.

Zużyte urz

ądzenia zawierają cenne

surowce wtórne, które powinny być

oddawane do utylizacji. Z tego powo-

du należy usuwać zużyte urządzenia za

pośrednictwem odpowiednich systemów

utylizacji.

– 5

173PL

Nie czyścić parą przedmiotów zawiera-

Gwarancja

jących materiały szkodliwe dla zdrowia

W każdym kraju obowiązują warunki gwa-

(np. azbest).

rancji określone przez odpowiedniego lo-

Nigdy nie dotykać ręką strumienia pary

kalnego dystrybutora. Ewentualne usterki

z małej odległości, ani nie kierować go

urządzenia usuwane są w okresie gwaran-

na ludzi, ani na zwierzęta (grozi popa-

cji bezpłatnie, o ile spowodowane są błę-

rzeniem).

dem materiałowym lub produkcyjnym. W

Włazu serwisowego nie można otwie-

sprawach napraw gwarancyjnych prosimy

rać w czasie pracy.

kierować się z dowodem zakupu do dystry-

Ostrzeżenie

butora lub do autoryzowanego punktu ser-

Urządzenie można podłączyć jedynie

wisowego.

do przyłącza elektrycznego wykonane-

(Adres znajduje się na odwrocie)

go przez elektryka zgodnie z normą IEC

60364.

Wskazówki bezpieczeństwa

Urządzenie podłączać jedynie do prądu

Niebezpieczeństwo

zmiennego. Napięcie musi być zgodne

Eksploatacja urządzenia w miejscach za-

z napięciem podanym na tabliczce zna-

grożonych wybuchem jest zabroniona.

mionowej urządzenia.

Podczas użytkowania urządzenia w ob-

W pomieszczeniach wilgotnych, np. w

szarach zagrożonych należy przestrze-

łazienkach, urządzenie należy przyłą-

gać stosownych przepisów

czać do gniazdek posiadających w

bezpieczeństwa.

swoich obwodach wyłącznik różnico-

Nie używać urządzenia w basenach

wo-prądowy.

pływackich, zawierających wodę.

Nieodpowiednie przedłużacze elek-

Nie można używać urządzenia do

tryczne mogą być niebezpieczne. Uży-

czyszczenia urządzeń elektrycznych

wać tylko przedłużacza chronionego

np. piekarników, okapów kuchennych,

przed wodą bryzgową przekroju wyno-

kuchenek mikrofalowych, telewizorów,

szącym co najmniej 3x1 mm².

lamp, suszarek, grzejników elektrycz-

Połączenie wtyku sieciowego i przedłu-

nych itd.

żacza nie moż

e leżeć w wodzie.

Przed użyciem urządzenia i akcesoriów

Przy zastępowaniu złączek przy prze-

należy sprawdzić ich stan. Jeżeli stan

wodzie zasilającym i przedłużaczu na-

techniczny budzi zastrzeżenia, to

leży zabezpieczyć ochronę przed wodą

sprzętu takiego nie wolno używać.

bryzgową oraz odpowiednią wytrzyma-

Szczególnie należy sprawdzić przewód

łość mechaniczną.

sieciowy, właz serwisowy i przewód pa-

Użytkownik ma obowiązek używania

rowy.

urządzenia zgodnie z jego przeznacze-

W przypadku uszkodzenia przewodu

niem. Podczas pracy musi on uwzględ-

zasilającego niezwłocznie zlecić jego

niać warunki panujące w otoczeniu i

wymianę

przez autoryzowany serwis

uważać na osoby znajdujące się w po-

lub wykwalifikowanego elektryka.

bliżu.

Uszkodzony przewód parowy należy

Niniejsze urządzenie może być obsługi-

niezwłocznie wymienić. Wolno stoso-

wane przez dzieci od 8 roku życia i

wać tylko zalecane przez producenta

przez osoby o ograniczonych możli-

przewody parowe (numer katalogowy

wościach fizycznych, sensorycznych i

patrz Specyfikacja części zamiennych).

mentalnych albo takie, którym brakuje

Nigdy nie dotykać wtyczki ani gniazdka

doświadczenia i wiedzy na temat jego

mokrymi rękami.

używania, jeżeli są one nadzorowane

lub otrzymały wskazówki na temat bez-

174 PL

– 6

piecznego użytkowania urządzenia i

Termostat w kotle

połączonych z tym niebezpieczeństw.

Gdy w przypadku wystąpienia usterki w

Dzieci nie mogą się bawić tym urządze-

kotle nie ma wody, to jego temperatura roś-

niem. Czyszczenie i konserwacja nie

nie. Termostat zabudowany w kotle wyłą-

może być przeprowadzana przez dzieci

cza ogrzewanie. Normalna praca jest

bez nadzoru.

ponownie możliwa po napełnieniu kot

ła.

Pracującego urządzenia nigdy nie po-

Termostat zabezpieczający

zostawiać bez nadzoru.

W przypadku awarii regulatora ciśnienia i

Uważać przy czyszczeniu ścian pokry-

termostatu w kotle i przegrzania się urzą-

tych kafelkami z gniazdami wtykowi.

dzenie zostanie wyłączone przez termostat

Uwaga

zabezpieczający. W celu zresetowania ter-

Nie dopuścić do uszkodzenia kabla sie-

mostatu bezpieczeństwa należy zwrócić

ciowego lub przedłużacza w wyniku np.

się do serwisu KÄRCHER.

zgniecenia, załamania, szarpnięcia,

Właz serwisowy

przejechania po nim itp. Przewody sie-

Właz serwisowy jest jednocześnie zawo-

ciowe chronić przed wysokimi tempera-

rem nadciśnieniowym. Stanowi on za-

turami, olejem i ostrymi krawędziami.

mknięcie kotła pozwalające na utrzymanie

Do zbiornika wody nigdy nie wlewać roz-

ciśnienia pary.

puszczalników ani cieczy zawierających

W przypadku uszkodzenia regulatora ciś-

rozpuszczalniki lub stężone kwasy (np.

nienia i wzrostu ciśnienia w kotle, pokrywa

środki czyszczące, rozpuszczalnik ben-

kotła otwiera się i para uchodzi przez właz

zynowy do farb i aceton), ponieważ ata-

serwisowy na zewnątrz.

kują one materiały użyte w urządzeniu.

Przed ponownym uruchomieniem urządze-

W czasie czyszczenia nie można nosić

nia należy zwrócić się do właściwego ser-

urządzenia.

wisu KÄRCHER.

Urządzenie musi stać na stabilnym

Opis urządzenia

podłożu.

Używać wzgl. przechowywać urządze-

W niniejszej instrukcji obsługi opisane jest

nia jedynie zgodnie z opisem wzgl. we-

maksymalne wyposażenie. W zależności

dług rysunku!

od modelu istniejążnice w zakresie do-

Nie blokować dźwigni włącznika pary

stawy (patrz opakowanie).

przy pracy.

Ilustracje, patrz strona roz-

Chronić urządzenie przed deszczem.

kładana 4

Nie magazynować pod gołym niebem.

A1 gniazdo urządzenia z osłoną

A2 Zbiornik na wodę

Zabezpieczenia

A3 Napełnić zbiornik na wodę

Uwaga

A4 Włącz wyłącznik

Zabezpieczenia chronią użytkownika i nie

A5 Wyłącz wyłącznik

wolno ich modyfikować ani obchodzić.

A6 Kontrolka - Ogrzewanie (ZIELONA)

Regulator ciśnienia

A7 Kontrolka - Brak wody (CZERWONA)

Podczas pracy regulator ciśnienia utrzymu-

A8 Uchwyt do noszenia przenoszenia

je możliwie stałe ciśnienie w zbiorniku. Po

A9 Uchwyt na akcesoria

osiągnięciu maksymalnego ciśnienia robo-

A10 Uchwyt na akcesoria

czego w zbiorniku grzałka wyłącza się i

A11 Właz serwisowy

włącza się ponownie przy spadku ciśnienia

A12 Schowek na przewód zasilający

w zbiorniku na skutek poboru pary.

A13 Uchwyt postojowy do dyszy podłogowej

A14 Przewód zasilający z wtyczką

A15 Wirniki (2 sztuki)

A16 łko skrętne

– 7

175PL

B1 pistolet parowy

Działanie

B2 Dźwignia parowania

B3 przycisk odblokowujący

Ilustracje, patrz strona roz-

B4 Przełącznik preselekcyjny ilości pary (z

kładana 3

zabezpieczeniem przed dziećmi)

Montaż akcesoriów

B5 wąż pary

B6 wtyczka przewodu parowego

Otworzyć osłonę gniazda urządzenia.

C1 dysza ze strumieniem punktowym

Wtyczkę przewodu parowego mocno

C2 szczotka okrągła

wetknąć w gniazdo urządzenia. Wtyczki

D1 dysza ręczna

musi się przy tym w słyszalny sposób

D2 nakładka frotte

zatrzasnąć.

E1 Rury przedłużające (2 szt.)

W celu rozłączenia: Nacisnąć

w dół

E2 przycisk odblokowujący

osłonę gniazda urządzenia i wyjąć

F1 Ssawka podłogowa

wtyczkę przewodu parowego z gniazda

F2 klamry mocujące

urządzenia.

F3 ścierka do pod

łóg

Rysunek -

Opcja

Połączyć akcesoria (patrz rozdział „Za-

H1 Ciśnieniowe żelazko parowe

stosowanie wyposażenia“) przy użyciu

H2 Kontrolka - Ogrzewanie (POMARAŃ-

pistoletu parowego. W tym celu otwartą

CZOWA)

końcówkę elementu nasadzić na pisto-

H3 Wyłącznik pary (góra)

let parowy i nasunąć tak daleko, aż

H4 Blokada wyłącznika pary

przycisk odblokowujący pistoletu paro-

H5 Wyłącznik pary (dół)

wego się zaczepi.

H6 regulator temperatury

Rysunek

H7 wtyczka przewodu parowego

W razie potrzeby użyć rurek przedłuża-

jących. W tym celu połączyć jedną lub

Skrócona instrukcja obsługi

obydwie rurki przedłużające z pistole-

Rysunki patrz strona 2

tem parowym. Na wolny koniec rury

1 Napełnić zbiornik wody do znaku

przedłużającej nasunąć żądany ele-

„MAX”.

ment wyposażenia.

2 Wtyczkę przewodu parowego wetknąć

Zdejmowanie akcesoriów

do gniazda urządzenia.

Niebezpieczeństwo

3 Podłączyć urządzenie do zasilania.

Przy odłączaniu elementów wyposażenia

Włączenie urządzenia

może wyciekać gorąca woda! Nigdy nie od-

4 Kontrolka zielona - Ogrzewanie włączone

dzielać akcesoriów, gdy wydobywa się

Zaczekać, aż kontrolka ogrzewania bę-

para – grozi to poparzeniem!

dzie się świecić światłem ciągłym.

Ustawić przełącznik preselekcyjny do

5 Odpowiedni element wyposażenia osa-

tyłu (dźwignia włącznika pary zabloko-

dzić na pistolecie parowym.

wana).

Urządzenie jest gotowe do pracy.

Rysunek

W celu odłączenia elementów wyposa-

żenia należy nacisnąć przycisk odblo-

kowujący i pociągnąć elementy w

przeciwnych kierunkach.

176 PL

– 8

Uzupełnianie wody

Napełnić zbiornik na wodę

W przypadku braku wody w zbiorniku miga

Wodę w zbiorniku można w każdej chwili

czerwona kontrolka braku wody i rozlega

uzupełnić.

się sygnał dźwiękowy.

Uwaga

Wskazówka: Zawsze, gdy w kotle paro-

Nie używać wody kondensacyjnej z suszarki do

wym znajduje się zbyt mało wody, pompa

bielizny!

automatycznie tłoczy wodę ze zbiornika do

Nie wlewać środków czyszczących ani innych

kotła parowego. Gdy zbiornik wody jest pu-

dodatków (np. środków zapachowych)!

sty, to pompa nie może już uzupełnić wody

Nie używać czystej wody destylowanej!

w kotle i pobór pary jest blokowany.

Maks. 50% wody destylowanej i 50% wody

Napełnić zbiornik wody do znaku

z wodociągu.

„MAX”.

Nie stosowanej zebranej wody deszczo-

Wskazówka: W krótkich interwałach czasu

wej!

pompa próbuje napełnić kocioł parowy. Je-

Rysunek

żeli napełnienie się powiedzie, to natych-

Zbiornik na wodę można napełniać wprost na

miast zostaje zwolniony pobór pary, a

urządzeniu lub też po zdjęciu z urządzenia.

czerwona kontrolka gaśnie.

Zdejmowanie zbiornika wody

Regulacja ilości pary

Zbiornik wody pociągnąć pionowo w

górę.

Przy użyciu przełącznika preselekcyjnego

Zbiornik napełnić pionowo pod kranem

reguluje się wydostającą się ilość pary.

aż do znaku „MAX”.

Przełącznik preselekcyjny posiada trzy

Włożyć zbiornik wody i docisnąć ku do-

ustawienia:

łowi, aż zaskoczy.

Maksymalna ilość wody

Wprost przy urządzeniu

Wodę wlać z pojemnika do lejka. Napeł-

Zredukowana ilość pary

nić aż do oznaczenia „MAX”.

Brak pary - zabezpieczenie przed

Włączenie urządzenia

dziećmi

Wskazówka: W tym położeniu nie

Ustawić urządzenie na stabilnym podłożu.

można użyć dźwigni włącznika pary.

Wtyczkę sieciową włożyć do gniazdka.

Nacisnąć przycisk Włącz wyłącznik,

Ustawić przełącznik preselekcyjny na

aby włączyć urządzenie.

żądaną ilość pary.

Wskazówka: Gdy w kotle woda się skoń-

Nacisnąć d

źwignię włącznika pary, kie-

czy lub będzie jej bardzo mało, to rusza

rując pistolet parowy najpierw na ście-

pompa i tłoczy wodę ze zbiornika do kotła

reczkę, aż para zacznie wydobywać się

parowego. To napełnianie może potrwać

równomiernie.

kilka minut.

Wyłączanie urządzenia

Zaczekać, aż kontrolka ogrzewania bę-

dzie się świecić światłem ciągłym.

Nacisnąć przycisk Wyłącz wyłącznik,

Urządzenie jest gotowe do pracy.

aby wyłączyć urządzenie.

Wskazówka: Co 60 sekund urządzenie za-

Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.

myka na krótko zawór. Zapobiega to za-

Pokrywę gniazda urządzenia nacisnąć

kleszczeniu zaworu. Słychać przy tym

w dół i wyjąć wtyczkę przewodu paro-

delikatne kliknięcie. Nie ma to ujemnego

wego.

wp

ływu na strumień wytwarzanej pary.

Ze zbiornika usunąć resztkę wody.

– 9

177PL

Czyszczenie szkła

Przechowywanie urządzenia

Przy niskich temperaturach zewnętrznych,

Rysunek -

przede wszystkim w zimie, należy ogrzać

Założyć szczotkę okrągłą na mały

szybę okienną, lekko zwilżając parą po-

uchwyt na akcesoria.

wierzchnię szyby. W ten sposób unika się

Nałożyć dyszę ręczną i dyszę ze strumie-

naprężenia powierzchni, które może pro-

niem punktowym na rurki przedłużające.

wadzić do pęknięcia szyby.

Nałożyć rurki przedłużające na wielkie

Następnie należy wyczyścić powierzchnię

uchwyty na akcesoria.

okna za pomocą dyszy ręcznej i powłoki. Do

Zawiesić dyszę podłogową w pozycji

usunięcia wody należy użyć ściągaczki do

parkowania.

okien lub wytrzeć powierzchnie do sucha.

Okręcić przewód parowy o rurki prze-

Uwaga

dłużające, a pistolet parowy włożyć do

Nie kierować pary na lakierowane miejsca

dyszy podłogowej.

ramy okiennej, by ich nie uszkodzić.

Schować przewód sieciowy we właści-

wym schowku.

Pistolet parowy

Zastosowanie wyposażenia

Pistoletu parowego moż

na używać bez

żadnych akcesoriów, np.

Ważne zasady użytkowania

do usuwania zapachów i fałdów z wi-

szących ubrań, kierując na nie parę z

Czyszczenie podłóg

odległości 10-20 cm.

Zaleca się

przed użyciem oczyszczacza

do odkurzania roślin. Tutaj należy za-

parowego zamieść lub odkurzyć podłoże.

chowywać odległość od 20-40 cm.

W ten sposób uwalnia się podłoże od kurzu

do wilgotnego wycierania kurzów, ście-

wzgl. luźnych cząsteczek już przed wilgot-

reczkę lekko zwilżając parą, a następ-

nym czyszczeniem.

nie wycierając nią meble.

Odświeżanie tekstyliów

Przed użyciem urządzenia parowego do

Dysza ze strumieniem punktowym

czyszczenia tekstyliów należy zawsze naj-

Im bliżej znajduje się ona od zanieczysz-

pierw w niewidocznym miejscu sprawdzić od-

czonego miejsca, tym większa skutecz-

porność tych materiałów na parę: Najpierw

ność czyszczenia, gdyż temperatura i

zwilżyć parą, następnie pozostawić do wy-

stężenie pary u wylotu dyszy są najwyższe.

schnięcia, a potem sprawdzić, czy nie miały

Szczególnie praktyczne do czyszczenia

miejsca zmiany w kolorze lub kształcie.

trudno dostępnych miejsc, szczelin, arma-

Czyszczenie powierzchni powlekanych

tury, odlewów, umywalek, toalet, żaluzji

lub lakierowanych

wzgl. grzejników. Silne osady kamienia

Przy czyszczeniu mebli kuchennych i poko-

można przed czyszczeniem parowym po-

jowych, drzwi, parkietów, powierzchni la-

kropić octem lub kwasem cytrynowych, po-

kierowanych lub powlekanych tworzywem

sztucznym mogą się oddzielić wosk, politu-

zostawić na 5 minut, a następnie wyczyścić

ra meblowa, okładzina z tworzywa sztucz-

parą.

nego albo farba wzgl. mogą powstać

Szczotka okrągła

plamy. Przy czyszczeniu tych powierzchni

Szczotkę okrągłą można jako uzupełnienie

należy krótko naparować ścierkę, a następ-

zamontować na dyszę ze strumieniem

nie wytrzeć nią meble.

punktowym. Przez szczotkowanie można

Uwaga

w łatwiejszy sposób usunąć silne zanie-

Nie kierować

pary na oklejone krawędzie,

czyszczenia.

ponieważ okleina może się odkleić. Nie

Uwaga

używać urządzenia do czyszczenia niela-

Nie nadaje się do czyszczenia delikatnych

kierowanych podłóg drewnianych ani par-

powierzchni.

kietowych.

178 PL

– 10

Rysunek

parzenia. Nigdy nie wolno kierować

Zamocować szczotkę okrągłą na dyszy

strumienia gorącej pary na ludzi lub

ze strumieniem punktowym.

zwierzęta (niebezpieczeństwo popa-

rzenia). Nie dotykać gorącym żelaz-

Dysza ręczna

kiem przewodów elektrycznych lub

Nakładkę z frotte naciągnąć na dyszę ręcz-

przedmiotów łatwopalnych.

ną. Nadaje się szczególnie do małych po-

Ostrzeżenie

wierzchni zmywalnych, kabin

Żelazko parowe i przewód muszą być

prysznicowych i luster.

niedostępne w trakcie jego nagrzewa-

nia lub chłodzenia dla dzieci młodszych

Ssawka podłogowa

od 8 lat.

Nadaje się do wszystkich zmywalnych wy-

Żelazko parowe należy używać i odkła-

kładzin podłogowych i ściennych, np. pod-

dać na stabilnej powierzchni.

łóg kamiennych, płytek podłogowych i

Wskazówka: Zalecamy stosowanie deski

podłóg z PCW. Na silnie zabrudzonych po-

do prasowania firmy KÄRCHER z aktyw-

wierzchniach pracować powoli, aby para

nym odsysaniem pary (2.884-933.0). Ta

mogła działać przez dłuższy czas.

deska do prasowania jest optymalnie do-

Wskazówka: Pozostałości po środkach

stosowana do nabytego przez Państwo

czyszczących lub emulsjach pielęgnacyj-

urządzenia. Dzięki niemu znacznie ułatwia

nych, które znajdują się jeszcze na czysz-

się i przyspiesza proces prasowania. W

czonej powierzchni, mogą przy

każdym razie należy używać deski do pra-

czyszczeniu parą prowadzić do powstawa-

sowania z przepuszczającym parę siatko-

nia smug, które jednak przy kilkakrotnym

wym podkładem do prasowania.

użyciu znikają.

Wtyczkę przewodu parowego żelazka

Rysunek

mocno wetknąć do gniazda urządzenia.

Ś

cierkę do podłóg zamocować na dy-

Wtyczka musi się przy tym w słyszalny

szy podłogowej.

sposób zatrzasnąć.

1 Tkaninę złożyć wzdłuż i ustawić na niej

Upewnić się, że w kotle oczyszczacza

dyszę podłogową.

parowego znajduje się świeża woda

2 Otworzyć klamry mocujące.

wodoci

ągowa.

3 Umieścić końcówki tkaniny w otworach.

Urządzenie parowe uruchomić zgodnie

4 Zamknąć klamry mocujące.

z opisem.

Uwaga

Zaczekać, aż oczyszczać parowy bę-

Nie umieszczać palców między klamrami.

dzie gotowy do pracy.

Parkowanie dyszy podłogowej

Prasowanie parowe

Rysunek

Wszystkie tekstylia można prasować paro-

Podczas krótkich przerw w pracy za-

wo. Delikatne materiały lub nadruki należy

wiesić dyszę podłogową na uchwycie

prasować od tyłu lub zgodnie z zaleceniami

postojowym.

producenta.

Wskazówka: Przy prasowaniu delikatnych

Żelazko

tekstyliów zalecamy używanie stopy żelaz-

Niebezpieczeństwo

ka z powłoką antyadhezyjną KÄRCHER

Żelazka parowego nie można używać

BE 6006 (nr katalog. 2.860-142.0).

po jego spadnięciu na ziemię, gdy wy-

Pokrętło regulatora temperatury żelaz-

kazuje widoczne uszkodzenia lub stało

ka ustawić na punkt w zakresie kresko-

się nieszczelne.

wanym (•••/MAX).

Gorące żelazko na parę i gorący stru-

Natychmiast po zgaśnięciu kontrolki

mień pary! Poinformować inne osoby o

ogrzewania żelazka można rozpocząć

ewentualnym niebezpieczeństwie po-

prasowanie.

– 11

179PL

Wskazówka: Stopa żelazka musi być

Płukanie kotła parowego

gorąca, aby para nie skraplała się na sto-

pie i nie kapała na prasowane tkaniny.

Kocioł parowy urządzenia czyszczącego

Nacisnąć wyłącznik pary lub wyłącznik

należy płukać nie rzadziej niż po każdym

pary u dołu.

10-tym napełnieniu.

Parowanie interwałowe: Nacisnąć

Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.

wyłącznik pary. Para wydostaje się na

Odczekać, aż oczyszczacz parowy

zewnątrz, jak długo naciśnięty jest wy-

ostygnie.

łącznik.

Opróżnić zbiornik na wodę.

Parowanie ciągłe: Pociągnąć blokadę

Z uchwytów wyjąć akcesoria.

wyłącznika pary do tyłu aż do jego za-

Rysunek

skoczenia. Para wydostaje się w spo-

Otworzyć właz serwisowy. W tym celu

sób ciągły. W celu zwolnienia blokadę

założyć otwartą końcówkę rury przedłu-

docisnąć do przodu.

żającej na właz serwisowy, zazębić w

Pierwsze uderzenie pary na początku

prowadnicy i nakręci

ć.

prasowania lub po przerwach w praso-

Napełnić zbiornik wodą i mocno wstrzą-

waniu skierować na ściereczkę, aż para

sać. W ten sposób oddzielają się pozo-

będzie wydobywała się równomiernie.

stałości kamienia, które osadziły się na

Żelazko można także trzymać pionowo

dnie kotła.

w celu naparowania firanek, odzieży itd.

Wylać całą wodę z kotła (patrz rysunek

Prasowanie na sucho

).

Wskazówka: Również przy prasowaniu

Odkamienianie kotła parowego

sucho woda musi znajdować się w kotle.

Ustawić regulator temperatury żelazka

Ponieważ na ścianach kotła osadza się ka-

odpowiednio do prasowanej części gar-

mień, dlatego zaleca się, by kocioł był od-

deroby.

kamieniany następująco (NZ = napełnienia

zbiornika):

Syntetyk

•• Wełna, jedwab

Zakres twardości °dH mmol/l NZ

••• Bawełna, len

Imiękka 0- 7 0-1,3 100

II średnia 7-14 1,3-2,5 90

Wskazówka: Przestrzegać wskazówek

III twarda 14-21 2,5-3,8 75

dotyczących prasowania i prania podanych

IV bardzo twarda >21 >3,8 50

na odzieży.

Natychmiast po zgaśnięciu kontrolki

Wskazówka: Informacji o stopniu twardo-

ogrzewania ż

elazka można rozpocząć

ści wody udzielają lokalne przedsiębior-

prasowanie.

stwa wodociągowe.

Czyszczenie i konserwacja

Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.

Niebezpieczeństwo

Odczekać, aż oczyszczacz parowy

Prace konserwacyjne można wykonywać

ostygnie.

tylko po wyjęciu wtyczki przewodu zasilają-

Opróżnić zbiornik na wodę

.

cego z gniazdka i po ostygnięciu urządze-

Z uchwytów wyjąć akcesoria.

nia.

Rysunek

Otworzyć właz serwisowy. W tym celu

założyć otwartą końcówkę rury przedłu-

żającej na właz serwisowy, zazębić w

prowadnicy i nakręcić.

Wylać całą wodę z kotła (patrz rysunek

).

180 PL

– 12