Karcher Parní žehlicí stanice SI 2-600 CB – страница 6
Инструкция к Утюгу Karcher Parní žehlicí stanice SI 2-600 CB

몇 Varning
Åtgärder vid störningar
Använd bara produkter som har godkänts
av KÄRCHER för att undvika skador på ap-
Fel har ofta enkla orsaker som du själv kan
paraten.
åtgärda med hjälp av fölande översikt. Om
Använd avkalkningssticks från KÄR-
du inte är säker eller om fel uppkommer
CHER (beställnr. 6.295-206) vid avkalk-
som inte finns med här bör du ta kontakt
ning. Följ doseringsanvisningarna på
med en auktoriserad kundtjänst.
förpackningen när avkalkningslösning-
Fara
en blandas ihop.
Underhållsarbeten får bara utföras när nät-
몇 Varning
kontakten är utdragen och ångtvätten har
Var försiktig vid påfyllning och tömning av
svalnat.
ångtvätten. Avkalkningslösningen kan an-
Apparaten får endast repareras av en auk-
gripa ömtåliga ytor.
toriserad kundservice..
Fyll avkalkningslösningen i pannan och
Lång uppvärmningstid
låt lösningen verka ca 8 timmar.
몇 Varning
Ångpannan är förkalkad
Skruva inte på underhållsluckan på appa-
Avkalka pannan.
raten under avkalkningen.
Ingen ånga
Använd inte ångtvätten så länge det finns
avkalkningsmedel i behållaren.
Kontrollampa - vattenbrits blinkar rött
Häll ut den kompletta avkalkningslös-
och en signalton ljuder
ningen efter 8 timmar. Det finns en rest-
Inget vatten i vattentanken.
mängd lösning i ånggeneratorn, spola
Fyll vattentanken till "MAX" markeringen.
därför igenom generatorn två-tre gång-
Kontrollampa - vattenbrist lyser rött
er med kalt vatten för att avlägsna alla
Inget vatten i ångbehållaren. Pumpens
partiklar från avkalkningen.
överhettningsskydd har löst ut.
Töm ut allt vatten som finns i behållaren
Stäng av aggregatet.
(se bild ).
Fyll på vattentank
Slå på apparaten.
Torka hållaren för nätkablen.
Vattentanken är inte korrekt isatt eller för-
Skruva igen underhållsluckan med för-
kalkad.
längningsröret.
Ta loss vattentanken och spola igenom
Fyll på vattentanken (se sidan 8).
den.
Ångtvätten är nu klar att användas.
Sätt tillbaka vattentanken och tryck den
Skötsel av tillbehör
nedåt tills den hakar fast.
Ångspaken kan ej tryckas ned
Hänvisning: Golvduk och frottéöverdraget
Ångspaken är låst med spärrmekanismen /
har redan tvättats och kan användas direkt
barnsäkringen.
med ångrengöraren.
Skjut väljaromkopplaren för ångmäng-
Tvätta nedsmutsade golvdukar och frot-
den framåt.
téöverdrag vid 60°C i tvättmaskinen.
Ångstrykjärnet "spottar" vatten!
Använd inget mjukmedel så att dukarna
Ställ temperaturreglaget på •••.
kan ta upp smutsen bättre. Dukarna
Skölj ut ångrengörarens tank och avkal-
kan torkas i torktumlare.
ka den.
Det kommer vattendroppar ur
ångstrykjärnet efter strykpauser.
Vid längre strykpauser kan ånga konden-
sera i ångröret.
Rikta den första ångstöten mot ett se-
parat tygstycke.
– 12
101SV

Stort vattenutsläpp
Specialtillbehör
Ångpannan är förkalkad
Beställningsnummer
Avkalka pannan.
Mikrofaser-dukset, bad 2.863-171
2 soft-golvdukar i plyschvelour, 1 abrasiv-
Tekniska data
överdrag för handmunstycke,
Elanslutning
1 poleringsduk för speglar och armaturer.
Spänning 220-240 V
Mikrofaser-dukset, kök 2.863-172
1~50/60 Hz
2 soft-golvdukar i plyschvelour, 1 soft-över-
Skyddsgrad IPX4
drag i plyschvelour, 1 duk för rengöring av
Skyddsklass I
ytor i rostfritt stål, efterlämnar inte ränder
Prestanda
Mikrofaser-dukset, soft-golv-
2.863-173
Värmeeffekt 1500 W
trasa
Värmeeffekt Strykjärn 700 W
2 soft-golvdukar i plyschvelour
Driftstryck max. 0,32 MPa
Mikrofaser-dukset, soft-över-
2.863-174
Uppvärmningstid 6 Minuter
drag
Ångmängd
2 soft-överdrag i plyschvelour
Kontinuerlig ånga 40 g/min
Frottédukar 6.369-357
Ångstöt max. 100 g/min
5 golvdukar i bomull
Påfyllningsmängd
Frottéöverdrag 6.370-990
Vattentank 0,8 l
5 överdrag i bomull
Ångpanna 0,5 l
Rundborsteset 2.863-058
Mått
4 rundborstar för punktstrålmunstycket
Vikt (utan tillbehör) 4,1 kg
Rundborstset med mässing-
2.863-061
Längd 350 mm
borstar
Bredd 280 mm
för borttagning av envis smuts Perfekt för
Höjd 270 mm
okänsliga ytor.
Rundborste med skrapa 2.863-140
Med reservation för tekniska ändringar!
Rundborste med två rader värmebeständi-
ga borst och en skrapa. Ej lämplig för käns-
liga ytor.
Powermunstycke och förläng-
2.884-282
ning
För rengöring av svårtillgängliga ställen
(t.ex. hörn) med ökad rengöringskraft.
Ångturboborste 2.863-159
För rengöringsarbeten där man annars
måste skrubba.
Munstycke för textilvård 4.130-390
För att fräscha upp kläder och textiler.
Tapetlossare 2.863-062
för att avlägsna tapeter och limrester
Avkalkningssticks (9 st.) 6.295-206
Aktiv-strykbord AB 1000 2.884-933
För mycket goda strykresultat med avse-
värd tidsbesparing (endast för 230 V)
Ångtryck-strykjärn 2.863-209
Antihäftning-strykjärnssula 2.860-142
Lämplig för strykning av känsliga material.
102 SV
– 13

Sisältö
Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit
Vaara
Yleisiä ohjeita FI 5
Välittömästi uhkaava vaara, joka aiheuttaa
Turvaohjeet FI 6
vakavan ruumiinvamman tai johtaa kuole-
Laitekuvaus FI 7
maan.
Pikaohje FI 8
몇 Varoitus
Käyttö FI 8
Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi
Varusteiden käyttö FI 9
aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai voi
Hoito ja huolto FI 11
johtaa kuolemaan.
Häiriöapu FI 12
Varo
Tekniset tiedot FI 13
Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi
aiheuttaa lievän ruumiinvamman tai aineel-
Erikoisvarusteet FI 13
lisia vahinkoja.
Yleisiä ohjeita
Laitteessa olevat symbolit
Arvoisa asiakas,
Höyry
Lue käyttöohje ennen laitteesi
HUOMIO – palovammavaara
käyttämistä, säilytä käyttöohje
HUOMIO – Lue käyttöohjeet!
myöhempää käyttöä tai mahdollista myö-
hempää omistajaa varten.
Toimitus
Käyttötarkoitus
Laitteen toimituslaajuus on kuvattu pakka-
Käytä höyrypuhdistinta ainoastaan kotita-
uksessa. Tarkasta purkaessasi laitetta pak-
loudessa.
kauksesta pakkauksen sisällön
Laite on tarkoitettu höyryllä puhdistami-
täydellisyys.
seen ja laitetta voi, yhdessä soveltuvien li-
Ota yhteys jälleenmyyjään, jos varusteita
sävarusteiden kanssa, käyttää tämän
puuttuu tai havaitset kuljetusvahinkoja.
käyttöohjeen mukaisesti. Mitään puhdistus-
Varaosat
ainetta ei tarvita. Huomioi erityisesti turva-
ohjeet.
Käytä vain alkuperäisiä KÄRCHER-vara-
osia. Varaosaluettelo löytyy tämän käyttö-
Ympäristönsuojelu
ohjeen lopusta.
Pakkausmateriaalit ovat kierrätettä-
Takuu
viä. Älä käsittelee pakkauksia kotita-
lousjätteenä, vaan toimita ne jätteiden
Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta-
kierrätykseen.
mamme myyntiorganisaation julkaisemat
Käytetyt laitteet sisältävät arvokkaita
takuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheis-
kierrätettäviä materiaaleja, jotka tulisi
tä aiheutuvat virheet laitteessa korjaamme
toimittaa kierrätykseen. Tästä syystä
takuuaikana maksutta. Takuutapauksessa
toimita kuluneet laitteet vastaaviin keräily-
ota yhteys ostotositteen kanssa jälleen-
laitoksiin.
myyjään tai lähimpään valtuutettuun huol-
Huomautuksia materiaaleista (REACH)
toon.
Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoit-
(Osoite, katso takasivua)
teesta:
www.kaercher.com/REACH
– 5
103FI

en poikkileikkauspinta-ala on vähintään
Turvaohjeet
3x1 mm².
Vaara
Verkko- ja jatkojohdon liitäntäkohdat ei-
Käyttö räjähdysalttiilla alueilla on kielletty.
vät saa olla vedessä.
Käytettäessä laitetta vaara-alueilla on
Vaihdettaessa verkko- tai jatkojohtojen
noudatettava vastaavia turvallisuus-
pistokkeita, roiskevesisuojan toimivuu-
määräyksiä.
den ja mekaanisen lujuuden pitää py-
Älä käytä laitetta uima-altaissa, joissa
syä samanlaatuisina.
on vettä.
Käyttäjän on käytettävä laitetta tarkoituk-
Laitetta ei saa käyttää sähkölaitteiden
senmukaisesti. Käyttäjä on huomioitava
puhdistamiseen, esim. leivinuunit, höy-
paikalliset olosuhteet ja työskennellessään
rynpoistokuvut, mikroaaltouunit, televisi-
laitteen kanssa huomioitava ympäristössä
ot, lamput, föönit, sähkölämmittimet jne.
oleskelevat henkilöt.
Tarkasta laitteen ja varusteiden asialli-
Tätä laitetta voivat käyttää lapset 8 vuo-
nen kunto ennen käyttöä. Jos kunto ei
den iästä alkaen ja henkilöt, joilla on va-
javaiset ruumiilliset, aistilliset tai
ole moitteeton, laitteen ja varusteiden
henkiset ominaisuudet tai puutteita ko-
käyttö ei ole sallittua. Tarkasta erityi-
kemuksessa ja tietämyksessä, siinä ta-
sesti verkkoliitäntäjohto, huoltosuljin ja
pauksessa, että he ovat joko valvonnan
höyryletku.
alaisina tai ovat saaneet opastuksen
Anna valtuutetun asiakaspalvelun/säh-
laitteen turvallisessa käyttämisessä ja
köalan ammattilaisen välittömästi vaih-
tuntevat käyttöön liittyvät vaarat. Lapset
taa vaurioitunut verkkoliitäntäjohto.
eivät saa leikkiä laitteen kanssa. Lapset
Vaihda vaurioitunut höyryletku välittö-
eivät saa ilman valvontaa suorittaa lait-
mästi. Ainoastaan valmistajan suosittele-
teen puhdistus- tai huoltotoimenpiteitä.
man höyryletkun käyttö on sallittu (katso
Älä koskaan jätä laitetta valvomatta niin
kauan kuin se on käytössä.
tilausnumero varaosaluettelosta).
Noudata varovaisuutta puhdistaessasi
Älä koskaan tartu märillä käsillä virta-
laatoitettuja seiniä, joissa on sähköpis-
pistokkeeseen.
torasioita.
Älä höyrytä esineitä, jotka sisältävät tervey-
Varo
delle haitallisia aineita (esim. asbestia).
Kiinnitä huomiota siihen, että verkko- tai
Älä koskaan käsin kosketa höyrysuih-
jatkojohtoja ei vahingoiteta eikä vaurioite-
kua lyhyeltä etäisyydeltä tai koskaan
ta ajamalla yli, puristamalla tai kiskomalla.
suuntaa sitä ihmisiin tai eläimiin (palo-
Suojaa verkkojohto kuumuudelta, öljyltä
vammavaara).
ja teräviltä reunoilta.
Huoltosuljinta ei saa avata käytön aikana.
Älä koskaan täytä liuottimia, liuotinpitoi-
몇 Varoitus
sia nesteitä tai laimentamattomia hap-
Laitteen liittäminen on sallittu ainoas-
poja vesisäiliöön (esim.
taan sähköliitäntään, joka on sähkö-
puhdistusaineita, bensiini, väriohen-
asentajan asentama standardin IEC
teet, asetoni), koska ne syövyttävät lait-
60364 mukaan.
teessa käytettyjä materiaaleja.
Liitä laite vain vaihtovirtaan. Jännitteen
Laitetta ei saa kantaa puhdistustyön ai-
on oltava sama kuin laitteen tyyppikil-
kana.
vessä ilmoitettu jännite.
Laitteen on seisottava tukevalla alustalla.
Kosteissa tiloissa, esim. kylpyhuoneis-
Käytä ja säilytä laitetta vain kuvausten
sa, laitteen saa liittää vain pistorasiaan,
tai kuvien mukaisesti!
joka on varustettu FI-suojakytkimellä.
Älä lukitse höyryvipua käytön aikana.
Sopimattomat jatkojohdot voivat olla
Suojaa laite sateelta. Älä säilytä laitetta
vaarallisia. Käytä ainoastaan roiskeve-
ulkoalueella.
sisuojattuja jatkojohtoja, joiden johtimi-
104 FI
– 6

Turvalaitteet
Laitekuvaus
Varo
Tässä käyttöohjeessa kuvataan maksimi-
Turvalaitteet on tarkoitettu loukkaantumisil-
varustus. Mallien varustetaso vaihtelee,
ta suojaamiseksi, niitä ei saa muuttaa eikä
katso kuvaus laatikon kyljestä.
ohittaa.
Kuvat, katso avattavalla kan-
Paineensäädin
sisivu 4
Paineensäädin pitää kattilapaineen mah-
A1 Laitteen pistorasia, jossa on suojus
dollisimman vakaana käytön aikana. Läm-
A2 Vesisäiliö
mitys kytkeytyy pois päältä, kun kattilan
A3 Täytä vesitankki
suurin käyttöpaine on saavutettu, ja takai-
A4 Kytkin – On
sin päälle, jos kattilan paine laskee höyryn
A5 Kytkin – Off
käytön johdosta.
A6 Merkkivalo - Kuumennus (VIHREÄ)
Kattilatermostaatti
A7 Merkkivalo - Vedenpuute (PUNAINEN)
Jos kattila on virhetapauksessa ilman vet-
A8 Kantokahva
tä, lämpötila kattilassa suurenee. Kattilater-
A9 Pidike varusteille
mostaatti kytkee lämmityksen pois päältä.
A10 Pidike varusteille
Normaalikäyttö on jälleen mahdollista, kun
A11 Huoltosuljin
kattila on täytetty.
A12 Verkkoliitäntäjohdon säilytyspidike
Turvatermostaatti
A13 Lattiasuuttimen säilytyspidike
Jos paineensäädin ja kattilatermostaatti ei-
A14 Verkkojohto, jossa on verkkopistoke
vät virhetilanteessa toimi ja laite kuumenee
A15 Juoksupyörät (2 kpl)
liikaa, turvatermostaatti kytkee laitteen pois
A16 Ohjausrulla
päältä. Käänny turvatermostaatin nollaami-
B1 Höyrypistooli
seksi asianomaisen Kärcher -asiakaspal-
B2 Höyryvipu
velun puoleen.
B3 Lukituksen vapautuspainike
Huoltosuljin
B4 Höyrymäärän valintakytkin (lapsivar-
Huoltosuljin on samalla ylipaineventtiili. Se
mistuksella)
sulkee kattilan, jotta höyrynpaine nousee.
B5 Höyryletku
Jos paineensäädin on viallinen ja kattilan
B6 Höyrypistoke
höyrynpaine nousee liiaksi, ylipaineventtiili
C1 Pistesuihkusuutin
avautuu ja höyry pääsee huoltosulkimen
C2 Pyöröharja
kautta ulos.
D1 Käsisuutin
Ennen kuin käytät laitetta uudelleen, kään-
D2 Froteepäällyste
ny asianomaisen KÄRCHER-asiakaspal-
E1 Jatkoputki (2 kpl)
velun puoleen.
E2 Lukituksen vapautuspainike
F1 Lattiasuutin
F2 Kiinnike
F3 Lattialiina
Valinnainen
H1 Höyrysilitysrauta
H2 Merkkivalo - lämmitys (ORANSSI)
H3 Höyrykytkin (ylhäällä)
H4 Höyrykytkimen lukitsin
H5 Höyrykytkin (alhaalla)
H6 Lämpötilansäädin
H7 Höyrypistoke
– 7
105FI

Pikaohje
Vesisäiliön täyttö
Kuvat, katso sivu 2
Vesisäiliön voi täyttää milloin tahansa.
1 Täytä vesisäiliö "MAX" -merkintään asti.
Varo
2 Liitä höyrypistoke laitteen pistorasiaan.
Älä käytä vaatekuivaimen lauhdevettä!
3 Työnnä virtapistoke pistorasiaan.
Älä täytä puhdistusaineita tai muita lisäai-
Kytke laite päälle.
neita (esimmerkiksi hajusteita)!
4 Merkkivalo - Kuumennus vilkkuu vihreänä.
Älä käytä pelkkää tislattua vettä! Maks.
Odota kunnes merkkivalo - Kuumennus
50% tislattua vettä ja 50% vesijohtovettä.
palaa jatkuvasti.
Älä käytä kerättyä sadevettä!
5 Liitä lisävaruste höyrypistooliin.
Kuva
Höyrypuhdistin on käyttövalmis.
Vesisäiliön voi irrottaa täyttämistä varten tai
sen voi täyttää suoraan laitteessa.
Vesisäiliö poistaminen
Käyttö
Vedä vesisäiliö pystysuoraan ylös.
Kuvat, katso avattavalla kan-
Täytä vesisäiliö vaakasuorassa vesihanan
sisivu 3
alla "MAX" -merkintään asti.
Aseta vesisäiliö paikalleen ja paina alas-
Varusteiden asennus
päin,kunnes se napsahtaa lukitukseen.
Avaa laitepistorasian peite.
Suoraan laitteessa
Liitä höyrypistoke tukevasti laitteen pis-
Kaada vettä astiasta täyttösuppiloon.
torasiaan. Pistokkeen on napsahdetta-
Täytä "MAX" -merkintään asti.
va kuuluvasti lukitukseen.
Laitteen käynnistys
Irrotus: Paina laitepistorasian peitettä
alas ja vedä höyrypistoke irti laitepisto-
Aseta laite kiinteälle alustalle.
rasiasta.
Liitä virtapistoke pistorasiaan.
Kuva -
Paina On-kytkintä laitteen kytkemiseksi
Liitä tarvittava varuste (karso lukua "Va-
päälle.
rusteiden käyttö") höyrypistooliin. Aseta
Huomautus: Jos kattilassa ei ole tai on liian
varusteen avoin pää höyrypistooliin ja
vähän vettä, pumppu käynnistyy ja syöttää
työnnä se niin pitkälle, kunnes höyrypis-
vettä vesisäiliöstä kattilaan. Täyttövaihe voi
toolin lukituksen vapautuspainike nap-
kestää muutamia minuutteja.
sahtaa lukitukseen.
Odota kunnes merkkivalo - Kuumennus
Kuva
palaa jatkuvasti.
Käytä tarvittaessa jatkoputkia. Liitä höy-
Höyrypuhdistin on käyttövalmis.
rypistooliin yksi tai molemmat jatkoput-
ket. Työnnä tarvittava varuste
Huomautus: Laite sulkee venttiilin lyhytai-
jatkoputken vapaaseen päähän.
kaisesti 60 sekunnin väliajoin. Tämä estää
Varusteiden irrottaminen
venttiilin juuttumisen kiinni. Tällöin kuuluu
Vaara
vaimea klikkaus. Se ei vaikuta höyryn ulos-
Irrotettaessa varusteosia saattaa ulos tip-
tulomäärään.
pua kuumaa vettä! Älä koskaan irrota va-
Veden täydentäminen
rusteosia, kun höyryä vielä tulee ulos -
Jos vesisäiliössä on vedenpuute, merkki-
palovammavaara!
valo - Vedenpuute vilkkuu punaisena ja
Vedä höyrymäärän valintakytkin taakse
kuuluu merkkiääni.
(höyryvipu lukittu)
Huomautus: Aina kun höyrykattilassa on
Kuva
liian vähän vettä, syöttää pumppu auto-
Paina lukituksen vapautuspainiketta
maattisesti vettä vesisäiliöstä höyrykatti-
varusteosien irrottamiseksi ja vedä osat
laan. Kun vesisäiliö on tyhjä, vesipumppu
irti toisistaan.
106 FI
– 8

ei pysty enää täyttämään höyrykattilaa ja
Varusteiden käyttö
höyryn ulostulo estyy.
Täytä vesisäiliö "MAX" -merkintään asti.
Tärkeät käyttöohjeet
Huomautus: Vesipumppu yrittää täyttää
höyrykattilaa lyhyin väliajoin. Jos täyttö on-
Lattiapintojen puhdistus
nistuu, höyryn ulostulo vapautuu taas välit-
Suosittelemme, että lattia lakaistaan tai
tömästi ja punainen merkkivalo sammuu.
imuroidaan ennen höyrypuhdistimen käyt-
tämistä. Näin lattialta poistetaan irtonaiset
Höyrymäärän säätö
likahiukkaset ennen kosteapuhdistamista.
Höyrymäärän valintakytkimellä säädetään
Tekstiilien raikastus
ulosvirtaavan höyryn määrää. Valintakytki-
Aina ennen käsittelyä höyrypuhdistimella,
mellä on kolme asentoa:
kokeile tekstiilien kestävyys huomaamatto-
masta kohdasta: Höyrytä ensin, anna kui-
Maksimi höyrymäärä
vua ja tarkasta sitten mahdolliset värin- tai
Pienennetty höyrymäärä
muodonmuutokset.
Pinnoitettujen tai maalattujen pintojen
Ei höyryä - (lapsilukko)
puhdistus
Huomautus: Tässä asennossa höy-
Kun puhdistetaan maalattuja tai muovipin-
ryvivun käyttö on estettynä.
noitettuja pintoja, kuten esim. keittiön ja
Aseta valintakytkin tarvittavalla höyry-
huoneiden kalusteita, ovia, parketteja, voi
määrälle.
sattua, että vaha, huonekalujen kiillotusai-
Paina höyryvipua ja kohdista höyrypis-
ne, muovipinnoite tai maali irtoaa tai, että
tooli aina ensin kankaaseen, kunnes
niihin tulee laikkuja. Näitä pintoja puhdistet-
höyryä virtaa tasaisesti ulos.
taessa, höyrytä hetken puhdistusliinaa ja
pyyhi sillä puhdistettavat pinnat.
Laitteen kytkeminen pois päältä
Varo
Paina Off-kytkintä kytkeäksesi laitteen
Älä höyrytä liimattuja reunoja, koska reuna-
pois päältä.
listat voivat irrota. Älä käytä laitetta pintakä-
Vedä virtapistoke irti pistorasiasta.
sittelemättömien puu- tai parkettilattioiden
Paina laitteen pistorasian kansi alas ja
puhdistamiseen.
vedä höyrypistoke irti laitteen pistorasi-
Lasin puhdistus
asta.
Kun ulkolämpötila on matala, erityisesti tal-
Tyhjennä jäännösvesi vesisäiliöstä.
vella, höyrytä ikkunalasi ensin kevyesti
koko pinnaltaan. Näin estetään lasiin muo-
Laitteen säilytys
dostuvat jännitykset, jotka voisivat rikkoa
Kuva -
lasin.
Pistä pyöröharja pieneen varustepiti-
Puhdista sitten ikkunapinta päällysteellä
meen.
varustetulla käsisuuttimella. Poista pinnoil-
Pistä käsisuutin ja pistesuihkusuutin ku-
ta vesi ikkunalastalla tai pyyhi pinnat kui-
kin pidennysputkeen.
vaksi.
Pistä pidennysputket suureen varuste-
Varo
pitimeen.
Älä suuntaa höyryä käsittelemättömiin ik-
Ripusta lattiasuutin pysäköintipiti-
kunankehyksiin, jotta ne eivät vahingoitu.
meem.
Kierrä höyryletku pidennysputkien ym-
pärille ja pistä höyrypistooli lattiasuutti-
meen.
Laita verkkoliitäntäjohto verkkoliitäntä-
johtosäilöön.
– 9
107FI

Höyrypistooli
Lattiasuutin
Voit käyttää höyrypistoolia myös ilman va-
Soveltuu kaikille pesunkestäville seinä- ja
rusteita, esimerkiksi:
lattiapinnoille, esim. kivi-, laatta- ja PVC-lat-
– poistamaan hajuja ja ryppyjä riippuvista
tiat. Puhdista pahasti likaantuneita pintoja
vaatekappaleista höyryttämällä niitä
hitaasti, jotta höyry pääsee vaikuttamaan
10-20 cm etäisyydeltä
pitempään.
– poistamaa pölyä kasveista. Höyrytä täl-
Huomautus: Puhdistettavalla pinnalla vie-
löin 20-40 cm etäisyydeltä.
lä olevat puhdistusainejäämät tai hoitoe-
– kostuttamaan pölynpyyhkimiä höyryttä-
mulsiot voivat höyrypuhdistuksessa
mällä hetken kangasta ja pyyhkimällä
muodostaa poimuja, jotka katoavat useam-
sillä sitten huonekalut.
man käyttökerran jälkeen.
Kuva
Pistesuihkusuutin
Kiinnitä lattialiina lattiasuuttimeen.
Mitä lähempänä likakohtaa suutin on, sitä
1 Laskosta lattialiina pitkittäin ja aseta lat-
parempi puhdistusvaikutus on, koska läm-
tiasuutin sen päälle.
pötila ja höyryn voimakkuus ovat korkeim-
2 Avaa kiinnikkeet.
millaan suuttimen ulostulokohdassa.
3 Laita liinan päät aukkoihin.
Erityisen käytännöllinen vaikeapääsyisten
4 Sulje kiinnikkeet.
paikkojen, rakojen, hanojen, viemäreiden,
Varo
pesualtaiden, WC-istuinten, verhojen ja
Älä laita sormia kiinnikkeiden väliin.
lämpöpattereiden puhdistamiseen. Suuret
Lattiasuuttimen pysäköinti
kalkkikerrostumat voi höyryttää pois, kun
Kuva
niihin on ensin levitetty etikkaa tai sitruuna-
Ripusta lattiasuutin työn keskeytyessä
happoa ja annettu vaikuttaa n. 5 minuutin
pysäköintipitimeen.
ajan.
Silitysrauta
Pyöröharja
Pistesuihkusuuttimeen voi lisäksi kiinnittää
Vaara
pyöröharjan. Tällöin voit harjaamalla irrot-
Höyrysilityslautaa ei saa käyttää, jos se
taa itsepintaiset likaantumat helpommin.
on pudonnut lattialle ja siinä on näkyviä
Varo
vaurioita tai se ei ole enää tiivis.
Ei sovellu arkojen pintojen puhdistamiseen.
Kuuma höyrysilitysrauta ja kuuma
Kuva
höyrysuihku! Varoita muita henkilöitä
Pyöröharjan kiinnittäminen pistesuihku-
mahdollisesta palovammojen vaarasta.
suuttimeen.
Älä koskaan suuntaa höyrysuihkua ih-
misiin tai eläimiin (palovammavaara).
Käsisuutin
Älä kosketa kuumalla höyrysilitysrau-
Aseta froteepeite käsisuuttimen päälle. So-
dalla sähköjohtoja tai muita syttyviä esi-
veltuu erityisen hyvin pienten pesunkestä-
neitä.
vien pintojen, suihkukoppien, peilien
몇 Varoitus
puhdistamiseen.
Höyrysilitysraudan ja sen liitäntäjohdon
tulee olla kuumenemisen ja jäähtymi-
sen ajan alle 8 vuotiaiden lasten ulottu-
mattomissa.
Höyrysilitysrautaa saa käyttää vain tu-
kevalla alustalla ja asettaa sellaiselle.
108 FI
– 10

Huomautus: Suosittelemme aktiivisella
jen jälkeen kankaaseen, kunnes höyryä
höyrynpoisimennällä varustetun KÄR-
virtaa tasaisesti ulos.
CHER silityspöydän (2.884-933.0) käyttä-
Verhojen, vaatteiden tms. höyryttämis-
mistä. Tämä silityspöytä sovitettu
tä varten voit pitää silitysrautaa myös
optimaalisesti ostamaasi laitteeseen. Tämä
pystysuorassa.
silityspöytä helpottaa ja nopeuttaa silitystä
Kuivasilitys
merkittävästi. Joka tapauksessa on käytet-
Huomautus: Kattilassa tulee olla vettä
tävä silityspöytää, jossa on höyryä läpi-
myös kuivasilitettäessä.
päästävä, ritilämäinen silitysalusta.
Säädä silitysraudan lämpötilansäädintä
Pistä silitysraudan höyrypistoke tiuk-
vaatekappaleesi mukaan.
kaan laitepistorasiaan. Pistokkeen on
• synteettiset materiaalit
napsahdettava kuuluvasti lukitukseen.
•• villa, silkki
Varmista, että höyrypuhdistimen katti-
••• puuvilla, pellava
lassa on tuoretta vesijohtovettä.
Ota höyrypuhdistin sen käyttöohjeiden
Huomautus: Noudata vaatteessasi olevia
mukaisesti käyttöön.
silitys- ja pesuohjeita.
Odota kunnes höyrypuhdistin on käyttö-
Heti kun silitysraudan Kuumennus-
valmis.
merkkivalo sammuu, silittämisen voi
Höyrysilitys
aloittaa.
Kaikki tekstiilit voidaan silittää höyrysilitys-
Hoito ja huolto
raudalla. Silitä arat kankaat ja painatukset
nurjalta puolelta tai valmistajan antamien
Vaara
tietojen mukaan.
Suorita huoltotyöt vain, kun virtapistoke on
Huomautus: Näille aroille tekstiileille suo-
vedetty irti ja höyrypuhdistin on jäähtynyt.
sittelemme käyttämään KÄRCHER:in peh-
Höyrykattilan huuhtelu
meästi liukuvaa silitysraudan pohjalevyä
BE 6006 (Tilausnumero 2.860-142.0).
Huuhtele höyrypuhdistimen höyrykattila vä-
Säädä silitysraudan lämpötilansäädintä
hintään joka 10. täyttökerran jälkeen.
viivoilla merkityn alueen sisäpuolella
Vedä virtapistoke irti pistorasiasta.
(•••/MAX).
Anna höyrypuhdistimen jäähtyä.
Heti kun silitysraudan Kuumennus-
Tyhjennä vesisäiliö.
merkkivalo sammuu, silittämisen voi
Poista kaikki varusteet varustepidik-
aloittaa.
keistä.
Huomautus: Silitysraudan pohjan on
Kuva
oltava kuuma, jotta höyry ei kondensoi-
Avaa huoltosuljin. Laita jatkoputken
tu siihen ja tipu pisaroina silitettäviin
avoin pää huoltosulkimeen, napsauta
vaatteisiin..
johteeseen ja kierrä kiinni.
Paina höyrykytkintä ylhäällä tai alhaalla.
Täytä kattila vedellä ja ravistele voimak-
– Intervallihöyrytys: Paina höyrykytkin-
kaasti. Tällöin kattilan pohjaan sakkau-
tä. Höyryä virtaa ulos niin pitkään kuin
tuneet kalkkijäämät irtoavat.
kytkintä painetaan.
Kaada kattilassa oleva vesi kokonaan
– Jatkuva höyrytys: Vedä höyrykytki-
pois (katso kuvaa ).
men lukitsinta taaksepäin kunnes se
napsahtaa lukitukseen. Höyryä virtaa
jatkuvasti ulos. Vapauta lukitus työntä-
mällä lukitsinta eteenpäin.
Suuntaa ensimmäinen höyrysysäys si-
littämistä aloitettaessa tai silitystauko-
– 11
109FI

Kaada kattilassa oleva vesi kokonaan
Höyrykattilan kalkinpoisto
pois (katso kuvaa ).
Koska kalkki kerääntyy kattilanseiniin, suo-
Kuivaa verkkoliitäntäjohdon säilö.
sittelemme poistamaan kalkin höyrykatti-
Kierrä jatkoputkella varustettu huolto-
suljin paikalleen.
lasta seuraavin välein (TF=säiliön täytöt):
Täytä vesisäiliö (katso sivu 8).
Kovuusalue ° dH mmol/l TF
Höyrypuhdistin on käyttövalmis.
I pehmeä 0- 7 0-1,3 100
Varusteiden huolto
II keskikova 7-14 1,3-2,5 90
III kova 14-21 2,5-3,8 75
Ohje: Lattialiina ja froteepäällyste ovat jo
esipestyjä ja niitä voidaan käyttää heti työs-
IV erittäin kova >21 >3,8 50
kentelyyn höyrypuhdistimella.
Ohje: Voit tiedustella kotitaloutesi veden
Pese likaantuneet lattialiinat ja frotee-
kovuutta alueesi vesilaitokselta.
päällysteet pesukoneessa 60 °C läm-
Vedä virtapistoke irti pistorasiasta.
mössä. Älä käytä huuhteluainetta, jotta
Anna höyrypuhdistimen jäähtyä.
liinat pystyvät keräämään hyvin lian. Lii-
Tyhjennä vesisäiliö.
nat soveltuvat kuivaimeen.
Poista kaikki varusteet varustepidik-
Häiriöapu
keistä.
Kuva
Häiriöillä on usein yksinkertainen syy, jon-
Avaa huoltosuljin. Laita jatkoputken
ka voit itse korjata seuraavan ohjeen avul-
avoin pää huoltosulkimeen, napsauta
la. Epäselvissä tapauksissa tai häiriöissä,
johteeseen ja kierrä kiinni.
jotka eivät ole tässä mainittuja, käänny val-
Kaada kattilassa oleva vesi kokonaan
tuutetun asiakaspalvelun puoleen.
pois (katso kuvaa ).
Vaara
몇 Varoitus
Suorita huoltotyöt vain, kun virtapistoke on
Käytä ainoastaan KÄRCHER:in hyväksy-
vedetty irti ja höyrypuhdistin on jäähtynyt.
miä tuotteita, jotta laite ei vaurioidu.
Vain valtuutettu asiakaspalvelu saa suorit-
Käytä kalkinpoistoon KÄRCHER kalkin-
taa laitteen korjaustyöt.
poistopuikkoja (tilausnumero 6.295-
Pitkä lämpenemisaika
206). Noudata kalkinpoistoliuosta teh-
dessäsi pakkauksen annosteluohjeita.
Höyrykattila on kalkkiutunut
몇 Huomio
Poista kalkki höyrykattilasta.
Ole varovainen höyrypuhdistimen tyhjen-
Ei höyryä
nyksen ja täytön aikana. Kalkinpoistoliuotin
voi vahingoittaa arkoja pintoja.
Merkkivalo - Vedenpuute vilkkuu
Lisää kalkinpoistoliuotin kattilaan ja
punaisena ja kuuluu merkkiääni
anna seoksen vaikuttaa n. 8 tuntia.
Vesisäiliössä ei ole vettä.
몇 Varoitus
Täytä vesisäiliö "MAX" -merkintään asti.
Älä kiinnitä huoltosuljinta laitteeseen kal-
Merkkivalo - Vedenpuute palaa
kinpoiston aikana.
punaisena
Älä käytä höyrypuhdistinta niin kauan kun
Höyrykattilassa ei ole vettä. Pumpun yli-
kalkinpoistoainetta on vielä kattilassa.
kuumennemissuoja on lauennut.
Kaada kalkinpoistoliuos 8 tunnin vaiku-
Kytke laite pois päältä.
Täytä vesitankki
tuksen jälkeen kokonaan pois. Kattilaan
Kytke laite päälle.
jää vielä jonkin verran liuosta, huuhtele
Vesisäiliö ei ole oikein paikallaan tai on
kattila siksi kaksi tai kolme kertaa kyl-
kalkkeutunut.
mällä vedellä, jotta kaikki kalkinpoisto-
Irrota ja huuhtele vesisäiliö.
aineen jäännökset poistuvat.
Aseta vesisäiliö paikalleen ja paina alas-
päin,kunnes se napsahtaa lukitukseen.
110 FI
– 12

Höyryvipua ei voi painaa
Erikoisvarusteet
Höyryvipu on varmistettu lukituksella / lap-
silukolla.
Tilausnumero
Työnnä höyrymäärän valintakytkintä
Mikrokuitu-liinasetti, kylpyhuone2.863-171
eteenpäin.
2 plyysiveluurista soft-lattialiinaa, 1 hankaus-
Höyrynpaine-silitysrauta „sylkee“ vettä!
päällyste käsisuuttimelle, 1 kiillotusliina peileille
Aseta lämmönsäädin asentoon ••• .
ja hanoille
Huuhtele höyrypuhdistimen kattila tai
Mikrokuitu-liinasetti, keittiö 2.863-172
suorita kalkinpoisto.
2 plyysiveluurista soft-lattialiinaa ,1 plyysi-
veluurinen soft-päällyste käsisuuttimelle, 1
Höyrysilitysraudasta tulee vesitippoja
liina ruostumattomien teräspintojen juovat-
silitystaukojen jälkeen.
tomaan puhdistamiseen.
Pidempien silitystaukojan aikana höyryjoh-
Mikrokuitu-liinasetti, Soft-lat-
2.863-173
tossa oleva höyry voi tiivistyä vesipisaroiksi.
tialiina
Suuntaa ensimmäinen höyrysuihku eril-
2 plyysiveluurista Soft-lattialiinaa
liseen kankaaseen.
Mikrokuitu-liinasetti, soft-
2.863-174
Suuri veden ulostulomäärä
päällyste
2 plyysiveluurista soft-päällystettä
Höyrykattila on kalkkiutunut
Frotee-liinoja 6.369-357
Poista kalkki höyrykattilasta.
5 puuvillaista lattialiinaa
Tekniset tiedot
Frotee-päällysteet 6.370-990
5 puuvilla-päällystettä
Sähköliitäntä
Pyöröharjasetti 2.863-058
Jännite 220-240 V
4 pistesuihkusuuttimen pyöröharjaa
1~50/60 Hz
Pyöröharjasarja, jossa on
2.863-061
Suojausluokka IPX4
messinkiharjakset
Kotelointiluokka I
piintyneen lien poistamiseen. Ihanteellinen
Suoritustiedot
kestäville pinnoille.
Lämmitysteho 1500 W
Pyöröharja kaapimella 2.863-140
Lämmitysteho Silitys-
700 W
Pyöröharja kahdella kuumuutta kestävällä
rauta
harjaksella ja yhdellä kaapimella. Ei sovelle
Maks. käyttöpaine 0,32 MPa
aroille pinnoille.
Kuumenemisaika 6 Minuutit
Powersuutin ja jatke 2.884-282
Höyrymäärä
vaikeasti luoksepäästävien paikkojen (esim.
nurkkien) suurennetulla puhdistusteholla suori-
Jatkuva höyrytys 40 g/min
tettavaa puhdistusta varten.
Höyrypurske maks. 100 g/min
Höyry-turboharja 2.863-159
Täyttömäärä
Puhdistustehtäviin, joissa muuten pitäisi
Vesitankki 0,8 l
käyttää hankaamista
Höyrykattila 0,5 l
Tekstiilinhoitosuutin 4.130-390
Mitat
Vaatteiden ja tekstiilien virkistämiseen.
Paino (ilman varusteita) 4,1 kg
Tapetinirrotin 2.863-062
Pituus 350 mm
tapettien ja liimajäämien irrottamista varten
Leveys 280 mm
Kalkinpoistotikku (9 kpl) 6.295-206
Korkeus 270 mm
Aktiivi-silityslauta AB 1000 2.884-933
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään!
Erittäin hyvät silitystulokset huomattavasti
aikaa säästäen (vain 230 V)
Höyrysilitysrauta 2.863-209
Pehmeästi liukuva pohja sili-
2.860-142
tysraudalle
Soveltuu arkojen kankaiden silittämiseen.
– 13
111FI

Περιεχόμενα
Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών
Κίνδυνος
Γενικές υποδείξεις EL 5
Για άμεσα επαπειλούμενο κίνδυνο, ο οποίος
Υποδείξεις ασφαλείας EL 6
μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυματισμό ή
Περιγραφή συσκευής EL 7
θάνατο.
Σύντομες οδηγίες EL 8
몇
Προειδοποίηση
Λειτουργία EL 8
Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η οποία
Χρήση των εξαρτημάτων EL 10
μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυματισμό ή
Φροντίδα και συντήρηση EL 12
θάνατο.
Αντιμετώπιση βλαβών EL 13
Προσοχή
Τεχνικά χαρακτηριστικά EL 14
Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η οποία
μπορεί να οδηγήσει σε ελαφρό τραυματισμό ή
Πρόσθετα εξαρτήματα EL 14
υλικές βλάβες.
Γενικές υποδείξεις
Σύμβολα στη συσκευή
Αγαπητέ πελάτη,
Ατμός
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή
ΠΡΟΣΟΧΗ – Κίνδυνος εγκαύματος
σας για πρώτη φορά, διαβάστε αυ-
ΠΡΟΣΟΧΗ - Διαβάστε τις οδηγίες
τές τις πρωτότυπες οδηγίες χρήσης, ενεργήστε
λειτουργίας!
σύμφωνα με αυτές και κρατήστε τις για μελλοντι-
κή χρήση ή για τον επόμενο ιδιοκτήτη.
Συσκευασία
Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς
Το παραδοτέο υλικό της συσκευής απεικονίζεται στη
συσκευασία. Κατά την αποσυσκευασία ελέγξτε το
Χρησιμοποιείτε τον ατμοκαθαριστή αποκλειστι-
περιεχόμενο της ως προς την πληρότητα.
κά για το νοικοκυριό.
Εάν λείπουν εξαρτήματα ή έχουν προκληθεί ζη-
Η συσκευή προορίζεται για εργασίες καθαρι-
μιές κατά τη μεταφορά, παρακαλούμε ενημερώ-
σμού με ατμό και
μπορεί να χρησιμοποιηθεί με
στε τον προμηθευτή σας.
τον κατάλληλο εξοπλισμό, όπως περιγράφεται
στις οδηγίες λειτουργίας. Δεν χρειάζεται απορ-
Ανταλλακτικά
ρυπαντικό. Λάβετε ιδιαίτερα υπόψη τις υποδεί-
Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά γνήσια ανταλλα-
ξεις ασφαλείας.
κτικά KARCHER. Επισκόπηση ανταλλακτικών
Προστασία περιβάλλοντος
θα βρείτε στο τέλος των παρόντων οδηγιών χει-
ρισμού.
Τα υλικά συσκευασίας είναι ανακυκλώσι-
μα. Μην πετάτε τη συσκευασία στα οικια-
Εγγύηση
κά απορρίμματα, αλλά παραδώστε την προς
Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης που εκ-
ανακύκλωση.
δόθηκαν από την
αρμόδια εταιρία μας προώθη-
Οι παλιές συσκευές περιέχουν ανακυ-
σης πωλήσεων. Αναλαμβάνουμε τη δωρεάν
κλώσιμα υλικά, τα
οποία θα πρέπει να
αποκατάσταση οποιασδήποτε βλάβης στη συ-
παραδίδονται προς επαναχρησιμοποίη-
σκευή σας, εφόσον οφείλεται σε αστοχία υλικού
ση. Για το λόγο αυτό αποσύρετε τις παλιές συ-
ή κατασκευαστικό σφάλμα, εντός της προθεσμί-
σκευές με κατάλληλες διαδικασίες
ας που ορίζεται στην εγγύηση. Σε περίπτωση
συγκέντρωσης αποβλήτων.
που επιθυμείτε να κάνετε χρήση της εγγύησης,
Υποδείξεις για τα συστατικά (REACH)
παρακαλούμε απευθυνθείτε με την απόδειξη
αγοράς στο κατάστημα από
το οποίο προμη-
Ενημερωμένες πληροφορίες για τα συστατικά
θευτήκατε τη συσκευή ή στην πλησιέστερη εξου-
μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση:
σιοδοτημένη υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης
www.kaercher.com/REACH
πελατών μας.
(Για τη διεύθυνση βλ. στην πίσω σελίδα)
112 EL
– 5

몇
Προειδοποίηση
Υποδείξεις ασφαλείας
Η συσκευή πρέπει να λειτουργεί μόνο με
Κίνδυνος
ηλεκτρική σύνδεση, η οποία έχει γίνει από
Απαγορεύεται η χρήση σε σημεία, όπου υφί-
ηλεκτρολόγο βάσει του IEC 60364.
σταται κίνδυνος έκρηξης.
Συνδέετε τη συσκευή μόνο σε εναλλασσόμε-
Κατά τη χρήση της συσκευής σε επικίνδυ-
νο ρεύμα. Η τάση πρέπει να συμφωνεί με
νους χώρους πρέπει να τηρούνται οι αντί-
την πινακίδα τύπου της συσκευής.
στοιχοι κανονισμοί ασφαλείας.
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε χώρους με
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε πισίνες
υγρασία, π.χ. στο λουτρό, μόνο σε πρίζες με
που περιέχουν νερό.
προεγκατεστημένο προστατευτικό διακόπτη
Η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται
FI.
για τον καθαρισμό ηλεκτρικών συσκευών,
Τα ακατάλληλα ηλεκτρικά καλώδια προέκτα-
π.χ. φούρνων, απορροφητήρων, φούρνων
σης μπορεί να είναι επικίνδυνα. Χρησιμοποι-
μικροκυμάτων, τηλεοράσεων, λαμπτήρων,
ήστε αποκλειστικά ένα αδιάβροχο ηλεκτρικό
σεσουάρ, ηλεκτρικών καλοριφέρ κτλ.
καλώδιο προέκτασης με ελάχιστη διατομή
Πριν από τη χρήση, ελέγξτε εάν η συσκευή
3x1 mm².
και τα εξαρτήματά της είναι σε καλή κατάστα-
Η σύνδεση μεταξύ καλωδίου τροφοδοσίας
ση. Σε περίπτωση που δεν βρίσκονται σε
και καλωδίου προέκτασης δεν επιτρέπεται
άψογη κατάσταση, δεν επιτρέπεται να χρη-
να βρίσκεται μέσα σε νερό.
σιμοποιηθούν. Ελέγξτε ιδιαίτερα τον αγωγό
Σε περίπτωση αντικατάστασης των συνδέ-
σύνδεσης με το δίκτυο, το πώμα συντήρη-
σμων του καλωδίου τροφοδοσίας ή του κα-
σης και τον ελαστικό σωλήνα ατμού.
λωδίου προέκτασης πρέπει να
Αναθέστε αμέσως στην εξουσιοδοτημένη
εξασφαλίζεται η αδιάβροχη προστασία και η
υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών/εξειδικευ-
μηχανική αντοχή.
μένο ηλεκτρολόγο την αλλαγή του χαλασμέ-
Ο χρήστης πρέπει να χρησιμοποιεί τη συ-
νου αγωγού σύνδεσης στο δίκτυο.
σκευή σύμφωνα με τις προδιαγραφές. Πρέ-
Αντικαταστήστε αμέσως τον ελαστικό σωλή-
πει να έχει υπόψη τις τοπικές συνθήκες και
να ατμού που παρουσιάζει βλάβη. Επιτρέ-
κατά την εργασία με τη συσκευή πρέπει να
πεται μόνο η χρήση ελαστικού σωλήνα
προσέχει τα άτομα που βρίσκονται κοντά
ατμού που συνιστάται από τον κατασκευα-
της.
στή (για τον κωδ. παραγγελίας βλέπε κατά-
Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιείται
λογο ανταλλακτικών).
από παιδιά 8 ετών και άνω, καθώς και από
Μην αγγίζετε ποτέ με βρεγμένα χέρια το ρευ-
άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηρια-
ματολήπτη και την πρίζα.
κές ή νοητικές ικανότητες ή με ελλιπή εμπει-
Μην ψεκάζετε με ατμό αντικείμενα που περι-
ρία και γνώση, εφόσον βρίσκονται υπό
έχουν επικίνδυνες για την υγεία ουσίες (π.χ.
επίβλεψη ή έχουν ενημερωθεί για την ασφα-
αμίαντο).
λή χρήση της συσκευής και έχουν γνώση
Μην αγγίζετε με το χέρι τη δέσμη ατμού από
των συνεπαγόμενων κινδύνων. Τα
παιδιά
κοντινή απόσταση και μην την κατευθύνετε
δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Ο κα-
σε ανθρώπους ή ζώα (κίνδυνος εγκαυμά-
θαρισμός και η συντήρηση δεν πρέπει να
των).
εκτελούνται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
Δεν επιτρέπεται το άνοιγμα του πώματος συ-
Μην αφήνετε τη συσκευή ποτέ χωρίς επίβλε-
ντήρησης κατά τη διάρκεια της λειτουργίας.
ψη, εφόσον βρίσκεται σε λειτουργία.
Προσοχή κατά τον καθαρισμό τοίχων με
επένδυση πλακιδίων που έχουν πρίζες.
– 6
113EL

Προσοχή
υπερθέρμανση της συσκευής, ο θερμοστάτης
Προσέχετε ώστε τα καλώδια τροφοδοσίας
ασφαλείας απενεργοποιεί τη συσκευή. Για την
δικτύου ή τα καλώδια προέκτασης να μην
αντικατάσταση του θερμοστάτη ασφαλείας
υποστούν φθορές ή βλάβες από συνθλίψεις,
απευθυνθείτε στην αρμόδια υπηρεσία εξυπηρέ-
τραβήγματα, πατήματα ή παρόμοιες αιτίες.
τησης πελατών της KÄRCHER.
Προστατέψτε τα καλώδια από τη ζέστη, τα
Πώμα συντήρησης
λάδια και τις αιχμηρές ακμές.
Το πώμα συντήρησης λειτουργεί
ταυτόχρονα
Μην γεμίζετε ποτέ τη δεξαμενή νερού με δι-
και ως βαλβίδα υπερπίεσης. Σφραγίζει το λέβη-
αλύτες, υγρά που περιέχουν διαλύτες ή αδι-
τα έναντι της υφιστάμενης πίεσης ατμού.
άλυτα οξέα (π.χ. απορρυπαντικά, βενζίνη,
Σε περίπτωση που ο ρυθμιστής πίεσης είναι
διαλύτες χρωμάτων και ακετόνη), διότι προ-
ελαττωματικός και αυξάνεται η πίεση του ατμού
σβάλλουν τα υλικά που χρησιμοποιούνται
στο λέβητα, ανοίγει η βαλβίδα υπερπίεσης και ο
στη συσκευή.
ατμός διαφεύγει από το πώμα συντήρησης στο
Η συσκευή δεν πρέπει να σηκώνεται και να
περιβάλλον.
μεταφέρεται κατά τη διάρκεια των εργασιών
Πριν από την εκ νέου ενεργοποίηση της
συσκευ-
καθαρισμού.
ής απευθυνθείτε στην αρμόδια υπηρεσία εξυπη-
Η συσκευή πρέπει να τοποθετείται σε σταθε-
ρέτησης πελατών της εταιρίας KÄRCHER.
ρή επιφάνεια.
Περιγραφή συσκευής
Χρησιμοποιείτε ή αποθηκεύετε τη συσκευή
μόνον σύμφωνα με την περιγραφή και/ή τις
Σε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας περιγράφεται ο
εικόνες!
μέγιστος δυνατός εξοπλισμός. Στο παραδοτέο
Μην ασφαλίζετε το μοχλό ατμού κατά τη
υλικό υπάρχουν διαφορές ανάλογα με το μοντέ-
χρήση του.
λο (ανατρέξτε στη συσκευασία).
Προστατέψτε τη συσκευή από τη βροχή.
Εικόνες, βλ. αναδιπλούμενη σε-
Μην αποθηκεύετε τη συσκευή σε υπαίθριο
λίδα 4
χώρο.
A1 Υποδοχή συσκευής με κάλυμμα
A2 Δεξαμενή νερού
Διατάξεις ασφαλείας
A3 Γεμίστε τη δεξαμενή νερού
Προσοχή
A4 Διακόπτης - Ενεργοποίηση
Οι διατάξεις ασφαλείας αποσκοπούν στην προ-
A5 Διακόπτης - Απενεργοποίηση
στασία του χρήστη και δεν πρέπει να τροποποι-
A6 Ενδεικτική λυχνία θέρμανσης (ΠΡΑΣΙΝΗ)
ούνται ή να παραλείπονται.
A7 Ενδεικτική λυχνία έλλειψης νερού (ΚΟΚΚΙΝΗ)
Ρυθμιστής πίεσης
A8 Λαβή μεταφοράς
Ο ρυθμιστής πίεσης διατηρεί κατά το δυνατόν
A9 Στήριγμα εξαρτημάτων
σταθερή πίεση στον ατμολέβητα κατά τη διάρ-
A10 Στήριγμα εξαρτημάτων
κεια της λειτουργίας. Η θέρμανση
σβήνει όταν η
A11 Πώμα συντήρησης
μέγιστη πίεση λειτουργίας στο λέβητα ανέλθει
A12 Θήκη καλωδίου σύνδεσης με το δίκτυο
στα 3,5 bar και τίθεται και πάλι σε λειτουργία μό-
A13 Στήριγμα φύλαξης για ακροφύσιο δαπέδου
λις η πίεση μειωθεί ύστερα από κατανάλωση
A14 Αγωγός σύνδεσης δικτύου με ρευματολήπτη
ατμού.
A15 Τροχοί (2 τεμάχια)
Θερμοστάτης λέβητα
A16 Τροχίσκος οδήγησης
Όταν λόγω σφάλματος δεν υπάρχει νερό στο λέ-
B1 Πιστόλι ατμού
βητα, αυξάνεται η θερμοκρασία στο εσωτερικό
B2 Μοχλός ατμού
του. Ο θερμοστάτης του λέβητα σβήνει τη θέρ-
B3 Πλήκτρο απασφάλισης
μανση. Η κανονική λειτουργία
μπορεί να ξαναξε-
B4 Διακόπτης επιλογής για ποσότητα ατμού
κινήσει μόνο όταν γεμίσει ο λέβητας.
(με ασφάλεια παιδιών)
Θερμοστάτης ασφαλείας
B5 Εύκαμπτος σωλήνας ατμού
Εάν δεν λειτουργήσει ο ρυθμιστής πίεσης και ο
B6 Βύσμα ατμού
θερμοστάτης του λέβητα με αποτέλεσμα την
C1 Μπεκ ψεκασμού σημείου
114 EL
– 7

C2 Στρογγυλή βούρτσα
τε το ανοικτό άκρο του εξαρτήματος στο πι-
στολέτο ατμού και ωθήστε το στο πιστολέτο
D1 Μπεκ χειρός
ατμού, μέχρι να κλειδώσει το πλήκτρο απα-
D2 Επένδυση φροτέ
σφάλισης του πιστολέτου ατμού.
E1 Σωλήνες προέκτασης (2 τεμάχια)
Εικόνα
E2 Πλήκτρο απασφάλισης
Κατά περίπτωση χρησιμοποιείτε τους σω-
F1 Μπεκ δαπέδου
λήνες προέκτασης. Για το σκοπό αυτό συν-
F2 Κλιπ στερέωσης
δέστε τον έναν ή και τους δύο σωλήνες
F3 Πανί δαπέδου
προέκτασης στο πιστολέτο ατμού. Εισάγετε
Προαιρετικό
το απαιτούμενο εξάρτημα στο ελεύθερο
H1 Πίεση ατμού ατμοσίδερου
άκρο του σωλήνα προέκτασης.
H2 Ενδεικτική λυχνία - Θέρμανση (ΠΟΡΤΟΚΑΛΙ)
Αποσύνδεση εξαρτημάτων
H3 Διακόπτης ατμού (πάνω)
Κίνδυνος
H4 Κλείδωμα για διακόπτη ατμού
Κατά την αποσύνδεση των εξαρτημάτων ενδέχε-
H5 Διακόπτης ατμού
(κάτω)
ται να διαρρεύσει ζεστό νερό! Μην αποσυνδέετε
H6 Ρυθμιστής θερμοκρασίας
ποτέ τα εξαρτήματα ενώ διαφεύγει ατμός - Κίνδυ-
H7 Βύσμα ατμού
νος εγκαυμάτων!
Μετακινήστε το διακόπτη επιλογής ποσότη-
Σύντομες οδηγίες
τας ατμού προς τα πίσω (εμπλοκή του μο-
Εικόνες βλέπε σελίδα 2
χλού ατμού).
1 Γεμίστε τη δεξαμενή νερού μέχρι το σημάδι
Εικόνα
"ΜΑΧ".
Προκειμένου να αποσυνδέσετε τα τμήματα
2 Συνδέστε το βύσμα ατμού στην υποδοχή
των εξαρτημάτων πιέστε το πλήκτρο απα
της συσκευής.
σφάλισης και αποσυναρμολογήστε τα τμή
3 Συνδέστε το ρευματολήπτη στην πρίζα.
ματα.
Συσκευή Ενεργοποιήστε την.
4 Η ενδεικτική λυχνία θέρμανσης αναβοσβήνει
Πλήρωση της δεξαμενής νερού
με πράσινο χρώμα.
Η δεξαμενή νερού μπορεί να επαναπληρωθεί
Περιμένετε να ανάψει μόνιμα η ενδεικτική
οποιαδήποτε στιγμή.
λυχνία θέρμανσης.
Προσοχή
5 Συνδέστε το εξάρτημα στο πιστόλι
ατμού.
Μη χρησιμοποιείτε νερό συμπυκνώματος από το
Ο ατμοκαθαριστής είναι έτοιμος για χρήση.
στεγνωτήριο ρούχων!
Μην γεμίζετε με απορρυπαντικά ή άλλα πρόσθε-
Λειτουργία
τα (για παράδειγμα αρωματικά)!
Εικόνες, βλ. αναδιπλούμενη σε-
Μην χρησιμοποιείτε καθαρό αποσταγμένο νερό! Έως
λίδα 3
50%
αποσταγμένο νερό και 50% νερό βρύσης.
Μη χρησιμοποιείτε βρόχινο νερό!
Συναρμολόγηση εξαρτημάτων
Εικόνα
Ανοίξτε το κάλυμμα της πρίζας της συσκευής.
Για να γεμίσετε τη δεξαμενή νερού μπορείτε είτε
Συνδέστε καλά το βύσμα ατμού στην υπο-
να την αφαιρέσετε από τη συσκευή ή να τη γεμί-
δοχή ρεύματος της συσκευής. Το φις πρέπει
σετε ενώ είναι τοποθετημένη στη συσκευή.
να κλειδώσει με έναν διακριτό ήχο.
Αφαίρεση της δεξαμενής νερού
Για αποσύνδεση: Πιέστε προς τα κάτω το
Τραβήξτε τη δεξαμενή νερού κάθετα προς
κάλυμμα της πρίζας της συσκευής και τρα-
τα επάνω.
βήξτε το βύσμα ατμού από την πρίζα της
Γεμίστε τη δεξαμενή νερού σε όρθια θέση με
συσκευής.
νερό από τη βρύση μέχρι το σημάδι "ΜΑΧ".
Εικόνα -
Τοποθετήστε τη δεξαμενή νερού στη θέση
Συνδέστε τα απαιτούμενα εξαρτήματα (βλ.
της και πιέστε την προς τα κάτω, ώσπου να
κεφάλαιο "Χρήση των εξαρτημάτων") στο
ασφαλίσει.
πιστολέτο ατμού. Για το σκοπό αυτό, εισάγε-
– 8
115EL

Απευθείας στη συσκευή
Ρύθμιση της παροχής ατμού
Προσθέστε νερό από κάποιο δοχείο στη χο
άνη πλήρωσης. Γεμίστε μέχρι το σημάδι
Ο διακόπτης επιλογής ποσότητας ατμού ρυθμί-
"ΜΑΧ".
ζει την εξερχόμενη ποσότητα ατμού. Ο διακό
-
πτης επιλογής έχει τρεις θέσεις:
Ενεργοποίηση της συσκευής
Μέγιστη ποσότητα ατμού
Τοποθετήστε τη συσκευή σε σταθερό έδα
φος.
Μειωμένη ποσότητα ατμού
Συνδέστε το ρευματολήπτη στην πρίζα.
Καθόλου ατμός - Ασφάλεια για παιδιά
Πιέστε το διακόπτη - Ενεργοποίηση για να
Υπόδειξη: Σε αυτή τη θέση δεν μπορεί να
θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή.
χρησιμοποιηθεί ο μοχλός ατμού.
Υπόδειξη: Αν στον ατμολέβητα βρίσκεται ελάχι-
στο ή καθόλου νερό, τότε ενεργοποιείται η αντλία
Ρυθμίστε το διακόπτη επιλογής στην απαι-
νερού και μεταφέρει νερό από τη δεξαμενή νε-
τούμενη ποσότητα ατμού.
ρού στον ατμολέβητα. Η διαδικασία πλήρωσης
Πατήστε το μοχλό ατμού. Ψεκάζετε με το πι-
μπορεί να διαρκέσει αρκετά λεπτά.
στολέτο ατμού πάντα σε ένα πανί, μέχρι να
Περιμένετε να ανάψει μόνιμα η ενδεικτική
αρχίσει να βγαίνει ο ατμός ομοιόμορφα.
λυχνία θέρμανσης.
Διακοπή λειτουργίας της συσκευής
Ο ατμοκαθαριστής είναι έτοιμος για χρήση.
Υπόδειξη: Η συσκευή κλείνει για λίγο τη βαλβί-
Πιέστε το διακόπτη - Απενεργοποίηση για
δα ανά 60 δευτερόλεπτα. Με αυτό τον τρόπο
να θέσετε εκτός λειτουργίας τη συσκευή.
προλαμβάνεται η εμπλοκή της βαλβίδας. Ακού-
Αποσυνδέστε το ρευματολήπτη από την
γεται ένας χαμηλός ήχος κλικ. Δεν επηρεάζεται η
πρίζα.
εκπομπή ατμού.
Πιέστε προς τα κάτω το καπάκι της υποδο-
Συμπληρώστε νερό
χής της συσκευής και αποσυνδέστε το βύ-
Σε περίπτωση έλλειψης νερού στη
δεξαμενή
σμα ατμού από την υποδοχή της συσκευής.
ανάβει με κόκκινο η ενδεικτική λυχνία έλλειψης
Αδειάστε το υπόλοιπο νερό από τη δεξαμε-
νερού και ηχεί ένα ακουστικό σήμα.
νή νερού.
Υπόδειξη: Κάθε φορά που δεν υπάρχει επαρ-
Φύλαξη της συσκευής
κής ποσότητα νερού στον ατμολέβητα, η αντλία
μεταφέρει αυτομάτως νερό από τη δεξαμενή νε-
Εικόνα -
ρού στον ατμολέβητα. Όταν η δεξαμενή νερού εί-
Τοποθετήστε τη στρογγυλή βούρτσα σε ένα
ναι άδεια, η αντλία δεν μπορεί να
γεμίσει πλέον
μικρό στήριγμα εξαρτημάτων.
τον ατμολέβητα και σταματάει η εκτόξευση
Εισάγετε το ακροφύσιο χειρός και το ακρο-
ατμού.
φύσιο ψεκασμού σημείου σε δύο σωλήνες
Γεμίστε τη δεξαμενή νερού μέχρι το σημάδι
προέκτασης αντίστοιχα.
"ΜΑΧ".
Εισάγετε τους σωλήνες προέκτασης στο με-
Υπόδειξη: Η αντλία νερού προσπαθεί σε μικρά
γάλο στήριγμα εξαρτημάτων.
διαστήματα να γεμίσει τον ατμολέβητα. Εάν γεμί-
Αναρτήστε το ακροφύσιο δαπέδου στο στή-
σει ο ατμολέβητας τότε ενεργοποιείται αμέσως η
ριγμα φύλαξης.
εκτόξευση ατμού και η κόκκινη ενδεικτική λυχνία
Τυλίξτε τον ελαστικό σωλήνα ατμού γύρω
σβήνει.
από τους σωλήνες προέκτασης και εισάγετε
το πιστολέτο ατμού στο ακροφύσιο δαπέ
δου.
Αποθηκεύστε το καλώδιο σύνδεσης στη
θήκη που προορίζεται ειδικά για το σκοπό
αυτόν.
116 EL
– 9

Χρήση των εξαρτημάτων
Πιστολέτο ατμού
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το πιστολέτο χει
Σημαντικές υποδείξεις για τη χρήση
ρός ακόμη και χωρίς εξαρτήματα, για παράδειγ-
Καθαρισμός δαπέδων
μα:
Συνιστάται να σκουπίσετε με απλή ή ηλεκτρική
–
για την απομάκρυνση οσμών και τσακίσεων
σκούπα το δάπεδο πριν τη χρήση του ατμοκα-
από ρούχα που κρέμονται, εάν τα ψεκάσετε
θαριστή. Έτσι θα απομακρυνθούν οι ρύποι/τα
με ατμό από απόσταση 10-20 cm.
ελεύθερα σωματίδια από το δάπεδο πριν τον
–
για το ξεσκόνισμα φυτών. Στην περίπτωση
υγρό καθαρισμό.
αυτή διατηρήστε απόσταση 20-40 cm.
Φρεσκάρισμα υφασμάτων
–
για υγρή απομάκρυνση της σκόνης, εάν ψε-
Πριν την εργασία με τον ατμοκαθαριστή, ελέγχε-
κάσετε λίγο με ατμό ένα πανί και σκουπίσετε
τε πάντα την αντοχή των υφασμάτων σε σημεία
με αυτό τα έπιπλα.
που δεν είναι ορατά: Κατ
' αρχήν ψεκάστε με
Ακροφύσιο ψεκασμού σημείου
ατμό, στη συνέχεια αφήστε να στεγνώσει το
ύφασμα και, τέλος, ελέγξτε εάν παρατηρούνται
Όσο πιο κοντά στο λερωμένο σημείο βρίσκεται,
αλλαγές στο χρώμα ή στο σχήμα.
τόσο αποτελεσματικότερη είναι η καθαριστική
Καθαρισμός επιστρωμένων ή βαμμένων
δράση, επειδή η θερμοκρασία και ο ατμός στο
επιφανειών
σημείο εξόδου του ακροφυσίου είναι καλύτερα.
Κατά τον καθαρισμό λακαρισμένων επιφανειών
Ιδιαίτερα πρακτικό για τον καθαρισμό δύσκολα
ή συνθετικών επιστρώσεων, π.χ. επίπλων κου-
προσβάσιμων σημείων, αρμών, εξαρτημάτων,
ζίνας και καθιστικού, θυρών, παρκέ, ενδέχεται
αποχετεύσεων, νιπτήρων, τουαλετών, στοριών
να διαλυθεί η επίστρωση κεριού, στιλβωτικού,
ή καλοριφέρ. Πριν τον καθαρισμό με ατμό, μπο-
συνθετικού υλικού ή χρώματος
ή να δημιουργη-
ρείτε να μαλακώσετε τα επίμονα άλατα με ξύδι ή
θούν λεκέδες. Κατά τον καθαρισμό των επιφα-
κιτρικό οξύ, να το αφήσετε να δράσει για 5 λεπτά
νειών αυτών, ψεκάστε λίγο με ατμό ένα πανί και
κι έπειτα να απομακρύνετε τα άλατα με ατμό.
περάστε με αυτό την επιφάνεια.
Στρογγυλή βούρτσα
Προσοχή
Η στρογγυλή βούρτσα μπορεί να τοποθετηθεί
Μην εφαρμόζετε ατμό σε καλυμμένα με ταινία
ως συμπλήρωμα
στο ακροφύσιο ψεκασμού ση-
άκρα, καθώς η ταινία μπορεί να διαλυθεί. Μην
μείου. Με αυτό τον τρόπο μπορείτε να απομα-
χρησιμοποιείτε τη συσκευή για τον καθαρισμό μη
κρύνετε ευκολότερα με βούρτσισμα τους
στεγανωμένων δαπέδων από ξύλο ή
παρκέ.
επίμονους ρύπους.
Καθαρισμός γυάλινων επιφανειών
Προσοχή
Σε περίπτωση χαμηλής εξωτερικής θερμοκρασί-
Ακατάλληλο για τον καθαρισμό ευαίσθητων επι
ας και κυρίως το χειμώνα, θερμάνετε τα τζάμια
φανειών.
των παράθυρων, περνώντας ελαφρά με ατμό
Εικόνα
ολόκληρη τη γυάλινη επιφάνεια. Έτσι αποφεύ-
Στερεώστε τη στρογγυλή βούρτσα στο
γονται οι εντάσεις στην επιφάνεια, που μπορεί
ακροφύσιο ψεκασμού σημείου.
να προκαλέσουν θραύση του τζαμιού.
Ακροφύσιο χειρός
Στη συνέχεια καθαρίστε το τζάμι με το ακροφύ-
σιο χειρός και την
ειδική επένδυση. Για την απο-
Τραβήξτε το πλεκτό κάλυμμα πάνω από το
μάκρυνση του νερού, χρησιμοποιήστε έναν
ακροφύσιο χειρός. Ιδιαίτερα κατάλληλο για μι-
υαλοκαθαριστήρα ή σκουπίστε τις επιφάνειες
κρές επιφάνειες που μπορούν να πλυθούν, κα-
μέχρι να στεγνώσουν.
μπίνες ντους και καθρέφτες.
Προσοχή
Μην κατευθύνετε τον ατμό στα στεγανοποιημένα
σημεία του κουφώματος του παράθυρου, για να
μην προκαλέσετε βλάβη.
– 10
117EL

Το ατμοσίδερο πρέπει να χρησιμοποιείται
Ακροφύσιο δαπέδου
και να αποτίθεται πάνω σε σταθερή επιφά
Κατάλληλο για όλες τις επιστρώσεις τοίχων και
νεια.
δαπέδων, π.χ. δάπεδα από πέτρα, πλακίδια και
Υπόδειξη: Συνιστούμε τη χρήση της σιδερώ-
PVC. Σε πολύ ακάθαρτες επιφάνειες πρέπει να
στρας KARCHER με ενεργό σύστημα αναρρό-
προχωρείτε αργά ώστε ο ατμός να μπορεί να
φησης ατμού (2.884-933.0). Αυτή η σιδερώστρα
επιδρά για περισσότερη ώρα.
είναι ιδανικά προσαρμοσμένη στη συσκευή που
Υπόδειξη: Τα υπολείμματα του απορρυπαντι-
αγοράσατε. Διευκολύνει και συντομεύει σημαντι-
κού ή των γαλακτωμάτων καθαρισμού, που πα-
κά το σιδέρωμα. Σε κάθε περίπτωση θα πρέπει
ραμένουν στην υπό καθαρισμό επιφάνεια
,
να χρησιμοποιείτε σιδερώστρα
με ατμοδιαπερα-
μπορούν να προκαλέσουν γραμμώσεις κατά τον
τό, δικτυωτό πανί σιδερώματος.
καθαρισμό με ατμό, οι οποίες, όμως, εξαφανίζο-
Συνδέστε καλά το βύσμα ατμού του σίδερου
νται με την επανειλημμένη εφαρμογή.
στην πρίζα της συσκευής. Το φις πρέπει να
Εικόνα
κλειδώσει με έναν διακριτό ήχο.
Στερεώστε το πανί δαπέδου στο ακροφύσιο
Βεβαιωθείτε ότι ο λέβητας του ατμοκαθαρι-
δαπέδου.
στή περιέχει φρέσκο νερό βρύσης.
1 Διπλώστε το πανί δαπέδου κατά μήκος και
Χρησιμοποιήστε τον ατμοκαθαριστή σύμ-
τοποθετήστε επάνω του το ακροφύσιο δα
φωνα με την περιγραφή.
πέδου.
Περιμένετε να ετοιμαστεί ο ατμοκαθαριστής.
2 Ανοίξτε τα κλιπ στερέωσης.
Σιδέρωμα με ατμό
3 Τοποθετήστε τα άκρα του πανιού στα ανοίγ-
Όλα τα υφάσματα μπορούν να σιδερωθούν με
ματα.
ατμό. Σιδερώνετε τα ευαίσθητα ή σταμπωτά
4 Κλείστε τα κλιπ στερέωσης.
υφάσματα από το πίσω μέρος ή σύμφωνα με τις
Προσοχή
υποδείξεις του κατασκευαστή.
Μην βάζετε τα δάκτυλα ανάμεσα στα κλιπ.
Υπόδειξη: Για αυτά τα ευαίσθητα υφάσματα συ-
Φύλαξη ακροφυσίου δαπέδου
νιστούμε τη χρήση της αντικολλητικής βάσης σι-
Εικόνα
δερώματος KÄRCHER BE 6006 (κωδ.
Κατά τις διακοπές από την εργασία, αναρτή-
παραγγελίας 2.860-142.0).
στε το ακροφύσιο δαπέδου στο στήριγμα
Ρυθμίστε τον ελεγκτή θερμοκρασίας του
φύλαξης.
ατμοσίδερου εντός της γραμμοσκιασμένης
περιοχής (•••/MAX).
Σίδερο
Μπορείτε να ξεκινήσετε το σιδέρωμα, μόλις
Κίνδυνος
σβήσει η ενδεικτική λυχνία θέρμανσης του
Το ατμοσίδερο δεν πρέπει να χρησιμοποιεί-
σίδερου.
ται όταν έχει πέσει κάτω, παρουσιάζει ορα-
Υπόδειξη: Το πέλμα του σίδερου πρέπει να
τές βλάβες ή δεν είναι στεγανό.
είναι καυτό, ώστε ο ατμός να μην υγροποιεί-
Καυτό ατμοσίδερο και καυτή δέσμη
ται σε επάνω του και να μη στάζει επάνω στα
ατμού! Επιστήστε την προσοχή άλλων ατό-
ρούχα..
μων στον ενδεχόμενο κίνδυνο εγκαυμάτων.
Μετακινήστε το διακόπτη ατμού επάνω ή δι-
Μην στρέφετε ποτέ τη δέσμη ατμού προς
ακόπτη ατμού κάτω.
άτομα ή ζώα (κίνδυνος εγκαυμάτων). Μην
–
Διακοπτόμενος ατμός: Πιέστε το διακόπτη
αγγίζετε ηλεκτρικούς αγωγούς ή άλλα εύ-
ατμού. Η έξοδος ατμού διαρκεί για όσο διά-
φλεκτα αντικείμενα με το καυτό ατμοσίδερο.
στημα παραμένει πιεσμένος ο διακόπτης.
몇
Προειδοποίηση
–
Ατμός διαρκείας: Τραβήξτε το κλείδωμα
Το ατμοσίδερο και το καλώδιο σύνδεσης
του διακόπτη ατμού προς τα πίσω ώσπου
πρέπει να κρατούνται μακριά από παιδιά
να κλειδώσει. Η ροή ατμού είναι συνεχής.
κάτω των 8 ετών κατά τη θέρμανση ή την
Για απασφάλιση πιέστε το κλείδωμα προς
ψύξη τους.
τα εμπρός.
118 EL
– 11

Στην αρχή του σιδερώματος ή μετά από ένα
Αδειάστε όλο το νερό από το λέβητα (βλέπε
διάλειμμα, κατευθύνετε την πρώτη δέσμη
εικόνα ).
ατμού σε ένα πανί μέχρι να αρχίσει να εξέρ-
Αφαλάτωση του ατμολέβητα
χεται ομοιόμορφος ατμός.
Μπορείτε να κρατήσετε κάθετα το σίδερο για
Επειδή κατακάθονται άλατα στα τοιχώματα του
να ψεκάσετε με ατμό κουρτίνες, ρούχα
λέβητα, συνιστούμε να καθαρίζετε τον ατμολέ-
κ.λ.π.
βητα από τα άλατα στα ακόλουθα διαστήματα
Στεγνό σιδέρωμα
(ΠΔ=Πληρώσεις δεξαμενής)
Υπόδειξη: Στο λέβητα πρέπει να υπάρχει νερό
Σκληρότητα νερού °dH mmol/l ΠΔ
ακόμη και κατά το στεγνό σιδέρωμα.
I μαλακό 0- 7 0-1,3 100
Προσαρμόστε τον ελεγκτή θερμοκρασίας
II μέτριο 7-14 1,3-2,5 90
του σίδερου ανάλογα με το ρούχο.
ΙΙΙ σκληρό 14-21 2,5-3,8 75
• Συνθετικά
IV πολύ σκληρό >21 >3,8 50
•• Μάλλινα, μεταξωτά
Υπόδειξη: Πληροφορίες σχετικές με τη σκληρό-
••• Βαμβακερά, λινά
τητα του νερού της ύδρευσης που χρησιμοποιεί
Υπόδειξη: Λάβετε υπόψη τα στοιχεία για το σι-
τε μπορείτε να ζητήσετε από τον
οργανισμό
δέρωμα και το πλύσιμο στην ετικέτα του ενδύμα-
ύδρευσης.
τος.
Μπορείτε να ξεκινήσετε το σιδέρωμα, μόλις
Αποσυνδέστε το ρευματολήπτη από την
σβήσει η ενδεικτική λυχνία θέρμανσης του
πρίζα.
σίδερου.
Αφήστε τον ατμοκαθαριστή να κρυώσει.
Αδειάστε τη δεξαμενή νερού.
Φροντίδα και συντήρηση
Αφαιρέστε όλα τα εξαρτήματα από τις υπο-
Κίνδυνος
δοχές εξαρτημάτων.
Οι εργασίες συντήρησης εκτελούνται μόνον όταν
Εικόνα
ο ρευματολήπτης δεν είναι συνδεδεμένος στην
Ανοίξτε το πώμα συντήρησης. Για να το επι-
πρίζα και ο ατμοκαθαριστής έχει κρυώσει.
τύχετε, τοποθετήστε το ανοικτό άκρο ενός
σωλήνα προέκτασης στο πώμα συντήρη-
Έκπλυση του ατμολέβητα
σης, ασφαλίστε το στον οδηγό και ξεβιδώ-
Ξεπλένετε τον ατμολέβητα του ατμοκαθαριστή
στε το.
το αργότερο ύστερα από κάθε 10η πλήρωση της
Αδειάστε όλο το νερό από το λέβητα (βλέπε
δεξαμενής.
εικόνα ).
Αποσυνδέστε το ρευματολήπτη από την
몇
Προειδοποίηση
πρίζα.
Για να αποφύγετε μια ενδεχόμενη βλάβη της συ-
Αφήστε τον ατμοκαθαριστή να κρυώσει.
σκευής, χρησιμοποιείτε αποκλειστικά προϊόντα
Αδειάστε τη δεξαμενή νερού.
εγκεκριμένα από την εταιρεία KARCHER.
Αφαιρέστε όλα τα εξαρτήματα από τις υπο-
Για την αφαίρεση των αλάτων χρησιμοποιεί-
δοχές εξαρτημάτων.
τε τα ειδικά στικ της KÄRCHER (κωδ. πα-
Εικόνα
ραγγελίας 6.295-206). Κατά τη χρήση του
Ανοίξτε το πώμα συντήρησης. Για να το επιτύχε-
διαλύματος αφαίρεσης αλάτων λάβετε υπό-
τε, τοποθετήστε το ανοικτό άκρο ενός σωλήνα
ψη τις υποδείξεις δοσολογίας στη συσκευα-
προέκτασης στο πώμα συντήρησης, ασφαλίστε
σία.
το στον οδηγό και ξεβιδώστε το.
몇
Προσοχή
Πληρώστε το λέβητα με νερό και ανακινήστε
Επιδείξτε προσοχή κατά την πλήρωση και το
τον με δύναμη. Κατ' αυτόν τον τρόπο απο-
άδειασμα του ατμοκαθαριστή. Το αποσκληρυντι-
κολλώνται τα ασβεστούχα κατάλοιπα που
κό μπορεί να προκαλέσει ζημία σε ευαίσθητες
αποτίθενται στον πυθμένα του λέβητα.
επιφάνειες.
– 12
119EL

Βάλτε το αποσκληρυντικό στο θερμαντήρα
Εργασίες επισκευών στη συσκευή επιτρέπεται
και αφήστε το διάλυμα να επενεργήσει για
να εκτελούνται μόνον από την εξουσιοδοτημένη
περίπου 8 ώρες.
υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών.
몇
Προειδοποίηση
Υπερβολικός χρόνος προθέρμανσης
Μην βιδώνετε το πώμα συντήρησης στην συσκευή
κατά την διαδικασία της αφαίρεσης αλάτων.
Ο ατμολέβητας έχει άλατα
Μη χρησιμοποιείται τον ατμοκαθαριστή, όσο υπάρ-
Αφαλατώστε τον ατμολέβητα.
χει ακόμη στο λέβητα μέσο αφαίρεσης αλάτων.
Δεν παράγεται ατμός
Αδειάστε όλο το διάλυμα αφαίρεσης αλάτων
έπειτα από 8 ώρες. Επειδή παραμένουν κα-
Η ενδεικτική λυχνία έλλειψης νερού
τάλοιπα του διαλύματος στο λέβητα της συ-
αναβοσβήνει με κόκκινο και ηχεί το
σκευής, ξεπλύνετε το λέβητα δύο έως τρεις
ακουστικό σήμα
φορές με κρύο νερό, για να απομακρύνετε
Η δεξαμενή νερού είναι άδεια.
όλα τα υπολείμματα του προϊόντος αφαίρε-
Γεμίστε τη δεξαμενή νερού μέχρι το σημάδι
σης αλάτων.
"ΜΑΧ".
Αδειάστε όλο το νερό από το λέβητα (βλέπε
Η ενδεικτική λυχνία έλλειψης νερού ανάβει
εικόνα ).
με κόκκινο
Στεγνώστε τη θήκη για το καλώδιο σύνδε-
Ο ατμολέβητας δεν έχει νερό. Ενεργοποιήθηκε
σης στο δίκτυο.
η προστασία υπερθέρμανσης της αντλίας.
Βιδώστε το πώμα συντήρησης με το σωλή-
Απενεργοποιήστε τη συσκευή.
να προέκτασης.
Γεμίστε τη δεξαμενή νερού
Γεμίστε τη δεξαμενή νερού (βλ. σελίδα 8).
Συσκευή Ενεργοποιήστε την.
Ο ατμοκαθαριστής είναι έτοιμος για χρήση.
Η δεξαμενή νερού δεν έχει τοποθετηθεί σωστά
ή έχει άλατα.
Φροντίδα των εξαρτημάτων
Αφαιρέστε και ξεπλύνετε τη δεξαμενή νερού.
Υπόδειξη: Το πανί δαπέδου και η επένδυση
Τοποθετήστε τη δεξαμενή νερού στη θέση
φροτέ είναι ήδη προπλυμένα και μπορούν να
της και πιέστε την προς τα κάτω, ώσπου να
χρησιμοποιηθούν αμέσως με τον ατμοκαθαρι
ασφαλίσει.
στή.
Ο μοχλός ατμού δεν μπορεί να πατηθεί
Τα πανιά δαπέδου και οι επενδύσεις φροτέ
Ο μοχλός ατμού είναι κλειδωμένος με τη διάταξη
πλένονται στο πλυντήριο στους 60°C. Μη
ασφάλισης/ ασφάλεια για τα παιδιά.
χρησιμοποιείτε μαλακτικά για να διατηρηθεί
Μετακινήστε το διακόπτη επιλογής ποσότη-
η καλή απορροφητικότητα των πανιών. Τα
τας ατμού προς τα εμπρός.
πανιά είναι κατάλληλα και για στεγνωτήριο
Το ατμοσίδερο "φτύνει" νερό!
ρούχων.
Ρυθμίστε τον ελεγκτή θερμοκρασίας στη
βαθμίδα •••.
Αντιμετώπιση βλαβών
Ξεπλύνετε ή απομακρύνετε τα άλατα από το
Οι βλάβες οφείλονται συχνά σε ασήμαντες αιτί
λέβητα του ατμοκαθαριστή.
ες, τις οποίες μπορείτε να αντιμετωπίσετε μό-
Μετά τα διαλείμματα από το σιδέρωμα, από
νες/οι σας με τη βοήθεια του
ακολούθου πίνακα.
το ατμοσίδερο εξέρχονται σταγόνες νερού.
Σε περίπτωση αμφιβολίας ή σε περίπτωση βλά
Σε περίπτωση μεγάλων περιόδων αχρησίας, εί-
βης που δεν αναφέρεται εδώ παρακαλούμε να
ναι δυνατό να υπάρξει συμπύκνωση του ατμού
απευθύνεστε στην εξουσιοδοτημένη υπηρεσία
στους αγωγούς ατμού.
εξυπηρέτησης πελατών.
Στρέψτε την πρώτη δέσμη ατμού προς ένα
Κίνδυνος
ξεχωριστό κομμάτι ύφασμα.
Οι εργασίες συντήρησης εκτελούνται μόνον όταν
ο ρευματολήπτης δεν είναι συνδεδεμένος στην
πρίζα και ο ατμοκαθαριστής έχει κρυώσει.
120 EL
– 13