Karcher Parní žehlicí stanice SI 2-600 CB – страница 6

Инструкция к Утюгу Karcher Parní žehlicí stanice SI 2-600 CB

Varning

Åtgärder vid störningar

Använd bara produkter som har godkänts

av KÄRCHER för att undvika skador på ap-

Fel har ofta enkla orsaker som du själv kan

paraten.

åtgärda med hjälp av fölande översikt. Om

Använd avkalkningssticks från KÄR-

du inte är säker eller om fel uppkommer

CHER (beställnr. 6.295-206) vid avkalk-

som inte finns med här bör du ta kontakt

ning. Följ doseringsanvisningarna på

med en auktoriserad kundtjänst.

förpackningen när avkalkningslösning-

Fara

en blandas ihop.

Underhållsarbeten får bara utföras när nät-

Varning

kontakten är utdragen och ångtvätten har

Var försiktig vid påfyllning och tömning av

svalnat.

ångtvätten. Avkalkningslösningen kan an-

Apparaten får endast repareras av en auk-

gripa ömtåliga ytor.

toriserad kundservice..

Fyll avkalkningslösningen i pannan och

Lång uppvärmningstid

låt lösningen verka ca 8 timmar.

Varning

Ångpannan är förkalkad

Skruva inte på underhållsluckan på appa-

Avkalka pannan.

raten under avkalkningen.

Ingen ånga

Använd inte ångtvätten så länge det finns

avkalkningsmedel i behållaren.

Kontrollampa - vattenbrits blinkar rött

Häll ut den kompletta avkalkningslös-

och en signalton ljuder

ningen efter 8 timmar. Det finns en rest-

Inget vatten i vattentanken.

mängd lösning i ånggeneratorn, spola

Fyll vattentanken till "MAX" markeringen.

därför igenom generatorn två-tre gång-

Kontrollampa - vattenbrist lyser rött

er med kalt vatten för att avlägsna alla

Inget vatten i ångbehållaren. Pumpens

partiklar från avkalkningen.

överhettningsskydd har löst ut.

Töm ut allt vatten som finns i behållaren

Stäng av aggregatet.

(se bild ).

Fyll på vattentank

Slå på apparaten.

Torka hållaren för nätkablen.

Vattentanken är inte korrekt isatt eller för-

Skruva igen underhållsluckan med för-

kalkad.

längningsröret.

Ta loss vattentanken och spola igenom

Fyll på vattentanken (se sidan 8).

den.

Ångtvätten är nu klar att användas.

Sätt tillbaka vattentanken och tryck den

Skötsel av tillbehör

nedåt tills den hakar fast.

Ångspaken kan ej tryckas ned

Hänvisning: Golvduk och frottéöverdraget

Ångspaken är låst med spärrmekanismen /

har redan tvättats och kan användas direkt

barnsäkringen.

med ångrengöraren.

Skjut väljaromkopplaren för ångmäng-

Tvätta nedsmutsade golvdukar och frot-

den framåt.

téöverdrag vid 60°C i tvättmaskinen.

Ångstrykjärnet "spottar" vatten!

Använd inget mjukmedel så att dukarna

Ställ temperaturreglaget på •••.

kan ta upp smutsen bättre. Dukarna

Skölj ut ångrengörarens tank och avkal-

kan torkas i torktumlare.

ka den.

Det kommer vattendroppar ur

ångstrykjärnet efter strykpauser.

Vid längre strykpauser kan ånga konden-

sera i ångröret.

Rikta den första ångstöten mot ett se-

parat tygstycke.

– 12

101SV

Stort vattenutsläpp

Specialtillbehör

Ångpannan är förkalkad

Beställningsnummer

Avkalka pannan.

Mikrofaser-dukset, bad 2.863-171

2 soft-golvdukar i plyschvelour, 1 abrasiv-

Tekniska data

överdrag för handmunstycke,

Elanslutning

1 poleringsduk för speglar och armaturer.

Spänning 220-240 V

Mikrofaser-dukset, kök 2.863-172

1~50/60 Hz

2 soft-golvdukar i plyschvelour, 1 soft-över-

Skyddsgrad IPX4

drag i plyschvelour, 1 duk för rengöring av

Skyddsklass I

ytor i rostfritt stål, efterlämnar inte ränder

Prestanda

Mikrofaser-dukset, soft-golv-

2.863-173

Värmeeffekt 1500 W

trasa

Värmeeffekt Strykjärn 700 W

2 soft-golvdukar i plyschvelour

Driftstryck max. 0,32 MPa

Mikrofaser-dukset, soft-över-

2.863-174

Uppvärmningstid 6 Minuter

drag

Ångmängd

2 soft-överdrag i plyschvelour

Kontinuerlig ånga 40 g/min

Frottédukar 6.369-357

Ångstöt max. 100 g/min

5 golvdukar i bomull

Påfyllningsmängd

Frottéöverdrag 6.370-990

Vattentank 0,8 l

5 överdrag i bomull

Ångpanna 0,5 l

Rundborsteset 2.863-058

Mått

4 rundborstar för punktstrålmunstycket

Vikt (utan tillbehör) 4,1 kg

Rundborstset med mässing-

2.863-061

Längd 350 mm

borstar

Bredd 280 mm

för borttagning av envis smuts Perfekt för

Höjd 270 mm

okänsliga ytor.

Rundborste med skrapa 2.863-140

Med reservation för tekniska ändringar!

Rundborste med två rader värmebeständi-

ga borst och en skrapa. Ej lämplig för käns-

liga ytor.

Powermunstycke och förläng-

2.884-282

ning

För rengöring av svårtillgängliga ställen

(t.ex. hörn) med ökad rengöringskraft.

Ångturboborste 2.863-159

För rengöringsarbeten där man annars

måste skrubba.

Munstycke för textilvård 4.130-390

För att fräscha upp kläder och textiler.

Tapetlossare 2.863-062

för att avlägsna tapeter och limrester

Avkalkningssticks (9 st.) 6.295-206

Aktiv-strykbord AB 1000 2.884-933

För mycket goda strykresultat med avse-

värd tidsbesparing (endast för 230 V)

Ångtryck-strykjärn 2.863-209

Antihäftning-strykjärnssula 2.860-142

Lämplig för strykning av känsliga material.

102 SV

– 13

Sisältö

Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit

Vaara

Yleisiä ohjeita FI 5

Välittömästi uhkaava vaara, joka aiheuttaa

Turvaohjeet FI 6

vakavan ruumiinvamman tai johtaa kuole-

Laitekuvaus FI 7

maan.

Pikaohje FI 8

Varoitus

Käyttö FI 8

Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi

Varusteiden käyttö FI 9

aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai voi

Hoito ja huolto FI 11

johtaa kuolemaan.

Häiriöapu FI 12

Varo

Tekniset tiedot FI 13

Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi

aiheuttaa lievän ruumiinvamman tai aineel-

Erikoisvarusteet FI 13

lisia vahinkoja.

Yleisiä ohjeita

Laitteessa olevat symbolit

Arvoisa asiakas,

Höyry

Lue käyttöohje ennen laitteesi

HUOMIO – palovammavaara

käyttämistä, säilytä käyttöohje

HUOMIO – Lue käyttöohjeet!

myöhempää käyttöä tai mahdollista myö-

hempää omistajaa varten.

Toimitus

Käyttötarkoitus

Laitteen toimituslaajuus on kuvattu pakka-

Käytä höyrypuhdistinta ainoastaan kotita-

uksessa. Tarkasta purkaessasi laitetta pak-

loudessa.

kauksesta pakkauksen sisällön

Laite on tarkoitettu höyryllä puhdistami-

täydellisyys.

seen ja laitetta voi, yhdessä soveltuvien li-

Ota yhteys jälleenmyyjään, jos varusteita

sävarusteiden kanssa, käyttää tämän

puuttuu tai havaitset kuljetusvahinkoja.

käyttöohjeen mukaisesti. Mitään puhdistus-

Varaosat

ainetta ei tarvita. Huomioi erityisesti turva-

ohjeet.

Käytä vain alkuperäisiä KÄRCHER-vara-

osia. Varaosaluettelo löytyy tämän käyttö-

Ympäristönsuojelu

ohjeen lopusta.

Pakkausmateriaalit ovat kierrätettä-

Takuu

viä. Älä käsittelee pakkauksia kotita-

lousjätteenä, vaan toimita ne jätteiden

Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta-

kierrätykseen.

mamme myyntiorganisaation julkaisemat

Käytetyt laitteet sisältävät arvokkaita

takuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheis-

kierrätettäviä materiaaleja, jotka tulisi

tä aiheutuvat virheet laitteessa korjaamme

toimittaa kierrätykseen. Tästä syystä

takuuaikana maksutta. Takuutapauksessa

toimita kuluneet laitteet vastaaviin keräily-

ota yhteys ostotositteen kanssa jälleen-

laitoksiin.

myyjään tai lähimpään valtuutettuun huol-

Huomautuksia materiaaleista (REACH)

toon.

Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoit-

(Osoite, katso takasivua)

teesta:

www.kaercher.com/REACH

– 5

103FI

en poikkileikkauspinta-ala on vähintään

Turvaohjeet

3x1 mm².

Vaara

Verkko- ja jatkojohdon liitäntäkohdat ei-

Käyttö räjähdysalttiilla alueilla on kielletty.

vät saa olla vedessä.

Käytettäessä laitetta vaara-alueilla on

Vaihdettaessa verkko- tai jatkojohtojen

noudatettava vastaavia turvallisuus-

pistokkeita, roiskevesisuojan toimivuu-

määräyksiä.

den ja mekaanisen lujuuden pitää py-

Älä käytä laitetta uima-altaissa, joissa

syä samanlaatuisina.

on vettä.

Käyttäjän on käytettävä laitetta tarkoituk-

Laitetta ei saa käyttää sähkölaitteiden

senmukaisesti. Käyttäjä on huomioitava

puhdistamiseen, esim. leivinuunit, höy-

paikalliset olosuhteet ja työskennellessään

rynpoistokuvut, mikroaaltouunit, televisi-

laitteen kanssa huomioitava ympäristössä

ot, lamput, föönit, sähkölämmittimet jne.

oleskelevat henkilöt.

Tarkasta laitteen ja varusteiden asialli-

Tätä laitetta voivat käyttää lapset 8 vuo-

nen kunto ennen käyttöä. Jos kunto ei

den iästä alkaen ja henkilöt, joilla on va-

javaiset ruumiilliset, aistilliset tai

ole moitteeton, laitteen ja varusteiden

henkiset ominaisuudet tai puutteita ko-

käyttö ei ole sallittua. Tarkasta erityi-

kemuksessa ja tietämyksessä, siinä ta-

sesti verkkoliitäntäjohto, huoltosuljin ja

pauksessa, että he ovat joko valvonnan

höyryletku.

alaisina tai ovat saaneet opastuksen

Anna valtuutetun asiakaspalvelun/säh-

laitteen turvallisessa käyttämisessä ja

köalan ammattilaisen välittömästi vaih-

tuntevat käyttöön liittyvät vaarat. Lapset

taa vaurioitunut verkkoliitäntäjohto.

eivät saa leikkiä laitteen kanssa. Lapset

Vaihda vaurioitunut höyryletku välittö-

eivät saa ilman valvontaa suorittaa lait-

mästi. Ainoastaan valmistajan suosittele-

teen puhdistus- tai huoltotoimenpiteitä.

man höyryletkun käyttö on sallittu (katso

Älä koskaan jätä laitetta valvomatta niin

kauan kuin se on käytössä.

tilausnumero varaosaluettelosta).

Noudata varovaisuutta puhdistaessasi

Älä koskaan tartu märillä käsillä virta-

laatoitettuja seiniä, joissa on sähköpis-

pistokkeeseen.

torasioita.

Älä höyrytä esineitä, jotka sisältävät tervey-

Varo

delle haitallisia aineita (esim. asbestia).

Kiinnitä huomiota siihen, että verkko- tai

Älä koskaan käsin kosketa höyrysuih-

jatkojohtoja ei vahingoiteta eikä vaurioite-

kua lyhyeltä etäisyydeltä tai koskaan

ta ajamalla yli, puristamalla tai kiskomalla.

suuntaa sitä ihmisiin tai eläimiin (palo-

Suojaa verkkojohto kuumuudelta, öljyltä

vammavaara).

ja teräviltä reunoilta.

Huoltosuljinta ei saa avata käytön aikana.

Älä koskaan täytä liuottimia, liuotinpitoi-

Varoitus

sia nesteitä tai laimentamattomia hap-

Laitteen liittäminen on sallittu ainoas-

poja vesisäiliöön (esim.

taan sähköliitäntään, joka on sähkö-

puhdistusaineita, bensiini, väriohen-

asentajan asentama standardin IEC

teet, asetoni), koska ne syövyttävät lait-

60364 mukaan.

teessa käytettyjä materiaaleja.

Liitä laite vain vaihtovirtaan. Jännitteen

Laitetta ei saa kantaa puhdistustyön ai-

on oltava sama kuin laitteen tyyppikil-

kana.

vessä ilmoitettu jännite.

Laitteen on seisottava tukevalla alustalla.

Kosteissa tiloissa, esim. kylpyhuoneis-

Käytä ja säilytä laitetta vain kuvausten

sa, laitteen saa liittää vain pistorasiaan,

tai kuvien mukaisesti!

joka on varustettu FI-suojakytkimellä.

Älä lukitse höyryvipua käytön aikana.

Sopimattomat jatkojohdot voivat olla

Suojaa laite sateelta. Älä säilytä laitetta

vaarallisia. Käytä ainoastaan roiskeve-

ulkoalueella.

sisuojattuja jatkojohtoja, joiden johtimi-

104 FI

– 6

Turvalaitteet

Laitekuvaus

Varo

Tässä käyttöohjeessa kuvataan maksimi-

Turvalaitteet on tarkoitettu loukkaantumisil-

varustus. Mallien varustetaso vaihtelee,

ta suojaamiseksi, niitä ei saa muuttaa eikä

katso kuvaus laatikon kyljestä.

ohittaa.

Kuvat, katso avattavalla kan-

Paineensäädin

sisivu 4

Paineensäädin pitää kattilapaineen mah-

A1 Laitteen pistorasia, jossa on suojus

dollisimman vakaana käytön aikana. Läm-

A2 Vesisäiliö

mitys kytkeytyy pois päältä, kun kattilan

A3 Täytä vesitankki

suurin käyttöpaine on saavutettu, ja takai-

A4 Kytkin – On

sin päälle, jos kattilan paine laskee höyryn

A5 Kytkin – Off

käytön johdosta.

A6 Merkkivalo - Kuumennus (VIHREÄ)

Kattilatermostaatti

A7 Merkkivalo - Vedenpuute (PUNAINEN)

Jos kattila on virhetapauksessa ilman vet-

A8 Kantokahva

tä, lämpötila kattilassa suurenee. Kattilater-

A9 Pidike varusteille

mostaatti kytkee lämmityksen pois päältä.

A10 Pidike varusteille

Normaalikäyttö on jälleen mahdollista, kun

A11 Huoltosuljin

kattila on täytetty.

A12 Verkkoliitäntäjohdon säilytyspidike

Turvatermostaatti

A13 Lattiasuuttimen säilytyspidike

Jos paineensäädin ja kattilatermostaatti ei-

A14 Verkkojohto, jossa on verkkopistoke

vät virhetilanteessa toimi ja laite kuumenee

A15 Juoksupyörät (2 kpl)

liikaa, turvatermostaatti kytkee laitteen pois

A16 Ohjausrulla

päältä. Käänny turvatermostaatin nollaami-

B1 Höyrypistooli

seksi asianomaisen Kärcher -asiakaspal-

B2 Höyryvipu

velun puoleen.

B3 Lukituksen vapautuspainike

Huoltosuljin

B4 Höyrymäärän valintakytkin (lapsivar-

Huoltosuljin on samalla ylipaineventtiili. Se

mistuksella)

sulkee kattilan, jotta höyrynpaine nousee.

B5 Höyryletku

Jos paineensäädin on viallinen ja kattilan

B6 Höyrypistoke

höyrynpaine nousee liiaksi, ylipaineventtiili

C1 Pistesuihkusuutin

avautuu ja höyry pääsee huoltosulkimen

C2 Pyöröharja

kautta ulos.

D1 Käsisuutin

Ennen kuin käytät laitetta uudelleen, kään-

D2 Froteepäällyste

ny asianomaisen KÄRCHER-asiakaspal-

E1 Jatkoputki (2 kpl)

velun puoleen.

E2 Lukituksen vapautuspainike

F1 Lattiasuutin

F2 Kiinnike

F3 Lattialiina

Valinnainen

H1 Höyrysilitysrauta

H2 Merkkivalo - lämmitys (ORANSSI)

H3 Höyrykytkin (ylhäällä)

H4 Höyrykytkimen lukitsin

H5 Höyrykytkin (alhaalla)

H6 Lämpötilansäädin

H7 Höyrypistoke

– 7

105FI

Pikaohje

Vesisäiliön täyttö

Kuvat, katso sivu 2

Vesisäiliön voi täyttää milloin tahansa.

1 Täytä vesisäiliö "MAX" -merkintään asti.

Varo

2 Liitä höyrypistoke laitteen pistorasiaan.

Älä käytä vaatekuivaimen lauhdevettä!

3 Työnnä virtapistoke pistorasiaan.

Älä täytä puhdistusaineita tai muita lisäai-

Kytke laite päälle.

neita (esimmerkiksi hajusteita)!

4 Merkkivalo - Kuumennus vilkkuu vihreänä.

Älä käytä pelkkää tislattua vettä! Maks.

Odota kunnes merkkivalo - Kuumennus

50% tislattua vettä ja 50% vesijohtovettä.

palaa jatkuvasti.

Älä käytä kerättyä sadevettä!

5 Liitä lisävaruste höyrypistooliin.

Kuva

Höyrypuhdistin on käyttövalmis.

Vesisäiliön voi irrottaa täyttämistä varten tai

sen voi täyttää suoraan laitteessa.

Vesisäiliö poistaminen

Käyttö

Vedä vesisäiliö pystysuoraan ylös.

Kuvat, katso avattavalla kan-

Täytä vesisäiliö vaakasuorassa vesihanan

sisivu 3

alla "MAX" -merkintään asti.

Aseta vesisäiliö paikalleen ja paina alas-

Varusteiden asennus

päin,kunnes se napsahtaa lukitukseen.

Avaa laitepistorasian peite.

Suoraan laitteessa

Liitä höyrypistoke tukevasti laitteen pis-

Kaada vettä astiasta täyttösuppiloon.

torasiaan. Pistokkeen on napsahdetta-

Täytä "MAX" -merkintään asti.

va kuuluvasti lukitukseen.

Laitteen käynnistys

Irrotus: Paina laitepistorasian peitettä

alas ja vedä höyrypistoke irti laitepisto-

Aseta laite kiinteälle alustalle.

rasiasta.

Liitä virtapistoke pistorasiaan.

Kuva -

Paina On-kytkintä laitteen kytkemiseksi

Liitä tarvittava varuste (karso lukua "Va-

päälle.

rusteiden käyttö") höyrypistooliin. Aseta

Huomautus: Jos kattilassa ei ole tai on liian

varusteen avoin pää höyrypistooliin ja

vähän vettä, pumppu käynnistyy ja syöttää

työnnä se niin pitkälle, kunnes höyrypis-

vettä vesisäiliöstä kattilaan. Täyttövaihe voi

toolin lukituksen vapautuspainike nap-

kestää muutamia minuutteja.

sahtaa lukitukseen.

Odota kunnes merkkivalo - Kuumennus

Kuva

palaa jatkuvasti.

Käytä tarvittaessa jatkoputkia. Liitä höy-

Höyrypuhdistin on käyttövalmis.

rypistooliin yksi tai molemmat jatkoput-

ket. Työnnä tarvittava varuste

Huomautus: Laite sulkee venttiilin lyhytai-

jatkoputken vapaaseen päähän.

kaisesti 60 sekunnin väliajoin. Tämä estää

Varusteiden irrottaminen

venttiilin juuttumisen kiinni. Tällöin kuuluu

Vaara

vaimea klikkaus. Se ei vaikuta höyryn ulos-

Irrotettaessa varusteosia saattaa ulos tip-

tulomäärään.

pua kuumaa vettä! Älä koskaan irrota va-

Veden täydentäminen

rusteosia, kun höyryä vielä tulee ulos -

Jos vesisäiliössä on vedenpuute, merkki-

palovammavaara!

valo - Vedenpuute vilkkuu punaisena ja

Vedä höyrymäärän valintakytkin taakse

kuuluu merkkiääni.

(höyryvipu lukittu)

Huomautus: Aina kun höyrykattilassa on

Kuva

liian vähän vettä, syöttää pumppu auto-

Paina lukituksen vapautuspainiketta

maattisesti vettä vesisäiliöstä höyrykatti-

varusteosien irrottamiseksi ja vedä osat

laan. Kun vesisäiliö on tyhjä, vesipumppu

irti toisistaan.

106 FI

– 8

ei pysty enää täyttämään höyrykattilaa ja

Varusteiden käyttö

höyryn ulostulo estyy.

Täytä vesisäiliö "MAX" -merkintään asti.

Tärkeät käyttöohjeet

Huomautus: Vesipumppu yrittää täyttää

höyrykattilaa lyhyin väliajoin. Jos täyttö on-

Lattiapintojen puhdistus

nistuu, höyryn ulostulo vapautuu taas välit-

Suosittelemme, että lattia lakaistaan tai

tömästi ja punainen merkkivalo sammuu.

imuroidaan ennen höyrypuhdistimen käyt-

tämistä. Näin lattialta poistetaan irtonaiset

Höyrymäärän säätö

likahiukkaset ennen kosteapuhdistamista.

Höyrymäärän valintakytkimellä säädetään

Tekstiilien raikastus

ulosvirtaavan höyryn määrää. Valintakytki-

Aina ennen käsittelyä höyrypuhdistimella,

mellä on kolme asentoa:

kokeile tekstiilien kestävyys huomaamatto-

masta kohdasta: Höyrytä ensin, anna kui-

Maksimi höyrymäärä

vua ja tarkasta sitten mahdolliset värin- tai

Pienennetty höyrymäärä

muodonmuutokset.

Pinnoitettujen tai maalattujen pintojen

Ei höyryä - (lapsilukko)

puhdistus

Huomautus: Tässä asennossa höy-

Kun puhdistetaan maalattuja tai muovipin-

ryvivun käyttö on estettynä.

noitettuja pintoja, kuten esim. keittiön ja

Aseta valintakytkin tarvittavalla höyry-

huoneiden kalusteita, ovia, parketteja, voi

määrälle.

sattua, että vaha, huonekalujen kiillotusai-

Paina höyryvipua ja kohdista höyrypis-

ne, muovipinnoite tai maali irtoaa tai, että

tooli aina ensin kankaaseen, kunnes

niihin tulee laikkuja. Näitä pintoja puhdistet-

höyryä virtaa tasaisesti ulos.

taessa, höyrytä hetken puhdistusliinaa ja

pyyhi sillä puhdistettavat pinnat.

Laitteen kytkeminen pois päältä

Varo

Paina Off-kytkintä kytkeäksesi laitteen

Älä höyrytä liimattuja reunoja, koska reuna-

pois päältä.

listat voivat irrota. Älä käytä laitetta pintakä-

Vedä virtapistoke irti pistorasiasta.

sittelemättömien puu- tai parkettilattioiden

Paina laitteen pistorasian kansi alas ja

puhdistamiseen.

vedä höyrypistoke irti laitteen pistorasi-

Lasin puhdistus

asta.

Kun ulkolämpötila on matala, erityisesti tal-

Tyhjennä jäännösvesi vesisäiliöstä.

vella, höyrytä ikkunalasi ensin kevyesti

koko pinnaltaan. Näin estetään lasiin muo-

Laitteen säilytys

dostuvat jännitykset, jotka voisivat rikkoa

Kuva -

lasin.

Pistä pyöröharja pieneen varustepiti-

Puhdista sitten ikkunapinta päällysteellä

meen.

varustetulla käsisuuttimella. Poista pinnoil-

Pistä käsisuutin ja pistesuihkusuutin ku-

ta vesi ikkunalastalla tai pyyhi pinnat kui-

kin pidennysputkeen.

vaksi.

Pistä pidennysputket suureen varuste-

Varo

pitimeen.

Älä suuntaa höyryä käsittelemättömiin ik-

Ripusta lattiasuutin pysäköintipiti-

kunankehyksiin, jotta ne eivät vahingoitu.

meem.

Kierrä höyryletku pidennysputkien ym-

pärille ja pistä höyrypistooli lattiasuutti-

meen.

Laita verkkoliitäntäjohto verkkoliitäntä-

johtosäilöön.

– 9

107FI

Höyrypistooli

Lattiasuutin

Voit käyttää höyrypistoolia myös ilman va-

Soveltuu kaikille pesunkestäville seinä- ja

rusteita, esimerkiksi:

lattiapinnoille, esim. kivi-, laatta- ja PVC-lat-

poistamaan hajuja ja ryppyjä riippuvista

tiat. Puhdista pahasti likaantuneita pintoja

vaatekappaleista höyryttämällä niitä

hitaasti, jotta höyry pääsee vaikuttamaan

10-20 cm etäisyydeltä

pitempään.

poistamaa pölyä kasveista. Höyrytä täl-

Huomautus: Puhdistettavalla pinnalla vie-

löin 20-40 cm etäisyydeltä.

lä olevat puhdistusainejäämät tai hoitoe-

kostuttamaan pölynpyyhkimiä höyryttä-

mulsiot voivat höyrypuhdistuksessa

mällä hetken kangasta ja pyyhkimällä

muodostaa poimuja, jotka katoavat useam-

sillä sitten huonekalut.

man käyttökerran jälkeen.

Kuva

Pistesuihkusuutin

Kiinnitä lattialiina lattiasuuttimeen.

Mitä lähempänä likakohtaa suutin on, sitä

1 Laskosta lattialiina pitkittäin ja aseta lat-

parempi puhdistusvaikutus on, koska läm-

tiasuutin sen päälle.

pötila ja höyryn voimakkuus ovat korkeim-

2 Avaa kiinnikkeet.

millaan suuttimen ulostulokohdassa.

3 Laita liinan päät aukkoihin.

Erityisen käytännöllinen vaikeapääsyisten

4 Sulje kiinnikkeet.

paikkojen, rakojen, hanojen, viemäreiden,

Varo

pesualtaiden, WC-istuinten, verhojen ja

Älä laita sormia kiinnikkeiden väliin.

lämpöpattereiden puhdistamiseen. Suuret

Lattiasuuttimen pysäköinti

kalkkikerrostumat voi höyryttää pois, kun

Kuva

niihin on ensin levitetty etikkaa tai sitruuna-

Ripusta lattiasuutin työn keskeytyessä

happoa ja annettu vaikuttaa n. 5 minuutin

pysäköintipitimeen.

ajan.

Silitysrauta

Pyöröharja

Pistesuihkusuuttimeen voi lisäksi kiinnittää

Vaara

pyöröharjan. Tällöin voit harjaamalla irrot-

Höyrysilityslautaa ei saa käyttää, jos se

taa itsepintaiset likaantumat helpommin.

on pudonnut lattialle ja siinä on näkyviä

Varo

vaurioita tai se ei ole enää tiivis.

Ei sovellu arkojen pintojen puhdistamiseen.

Kuuma höyrysilitysrauta ja kuuma

Kuva

höyrysuihku! Varoita muita henkilöitä

Pyöröharjan kiinnittäminen pistesuihku-

mahdollisesta palovammojen vaarasta.

suuttimeen.

Älä koskaan suuntaa höyrysuihkua ih-

misiin tai eläimiin (palovammavaara).

Käsisuutin

Älä kosketa kuumalla höyrysilitysrau-

Aseta froteepeite käsisuuttimen päälle. So-

dalla sähköjohtoja tai muita syttyviä esi-

veltuu erityisen hyvin pienten pesunkestä-

neitä.

vien pintojen, suihkukoppien, peilien

Varoitus

puhdistamiseen.

Höyrysilitysraudan ja sen liitäntäjohdon

tulee olla kuumenemisen ja jäähtymi-

sen ajan alle 8 vuotiaiden lasten ulottu-

mattomissa.

Höyrysilitysrautaa saa käyttää vain tu-

kevalla alustalla ja asettaa sellaiselle.

108 FI

– 10

Huomautus: Suosittelemme aktiivisella

jen jälkeen kankaaseen, kunnes höyryä

höyrynpoisimennällä varustetun KÄR-

virtaa tasaisesti ulos.

CHER silityspöydän (2.884-933.0) käyttä-

Verhojen, vaatteiden tms. höyryttämis-

mistä. Tämä silityspöytä sovitettu

tä varten voit pitää silitysrautaa myös

optimaalisesti ostamaasi laitteeseen. Tämä

pystysuorassa.

silityspöytä helpottaa ja nopeuttaa silitystä

Kuivasilitys

merkittävästi. Joka tapauksessa on käytet-

Huomautus: Kattilassa tulee olla vettä

tävä silityspöytää, jossa on höyryä läpi-

myös kuivasilitettäessä.

päästävä, ritilämäinen silitysalusta.

Säädä silitysraudan lämpötilansäädintä

Pistä silitysraudan höyrypistoke tiuk-

vaatekappaleesi mukaan.

kaan laitepistorasiaan. Pistokkeen on

synteettiset materiaalit

napsahdettava kuuluvasti lukitukseen.

•• villa, silkki

Varmista, että höyrypuhdistimen katti-

••• puuvilla, pellava

lassa on tuoretta vesijohtovettä.

Ota höyrypuhdistin sen käyttöohjeiden

Huomautus: Noudata vaatteessasi olevia

mukaisesti käyttöön.

silitys- ja pesuohjeita.

Odota kunnes höyrypuhdistin on käyttö-

Heti kun silitysraudan Kuumennus-

valmis.

merkkivalo sammuu, silittämisen voi

Höyrysilitys

aloittaa.

Kaikki tekstiilit voidaan silittää höyrysilitys-

Hoito ja huolto

raudalla. Silitä arat kankaat ja painatukset

nurjalta puolelta tai valmistajan antamien

Vaara

tietojen mukaan.

Suorita huoltotyöt vain, kun virtapistoke on

Huomautus: Näille aroille tekstiileille suo-

vedetty irti ja höyrypuhdistin on jäähtynyt.

sittelemme käyttämään KÄRCHER:in peh-

Höyrykattilan huuhtelu

meästi liukuvaa silitysraudan pohjalevyä

BE 6006 (Tilausnumero 2.860-142.0).

Huuhtele höyrypuhdistimen höyrykattila vä-

Säädä silitysraudan lämpötilansäädintä

hintään joka 10. täyttökerran jälkeen.

viivoilla merkityn alueen sisäpuolella

Vedä virtapistoke irti pistorasiasta.

(•••/MAX).

Anna höyrypuhdistimen jäähtyä.

Heti kun silitysraudan Kuumennus-

Tyhjennä vesisäiliö.

merkkivalo sammuu, silittämisen voi

Poista kaikki varusteet varustepidik-

aloittaa.

keistä.

Huomautus: Silitysraudan pohjan on

Kuva

oltava kuuma, jotta höyry ei kondensoi-

Avaa huoltosuljin. Laita jatkoputken

tu siihen ja tipu pisaroina silitettäviin

avoin pää huoltosulkimeen, napsauta

vaatteisiin..

johteeseen ja kierrä kiinni.

Paina höyrykytkintä ylhäällä tai alhaalla.

Täytä kattila vedellä ja ravistele voimak-

Intervallihöyrytys: Paina höyrykytkin-

kaasti. Tällöin kattilan pohjaan sakkau-

tä. Höyryä virtaa ulos niin pitkään kuin

tuneet kalkkijäämät irtoavat.

kytkintä painetaan.

Kaada kattilassa oleva vesi kokonaan

Jatkuva höyrytys: Vedä höyrykytki-

pois (katso kuvaa ).

men lukitsinta taaksepäin kunnes se

napsahtaa lukitukseen. Höyryä virtaa

jatkuvasti ulos. Vapauta lukitus työntä-

mällä lukitsinta eteenpäin.

Suuntaa ensimmäinen höyrysysäys si-

littämistä aloitettaessa tai silitystauko-

– 11

109FI

Kaada kattilassa oleva vesi kokonaan

Höyrykattilan kalkinpoisto

pois (katso kuvaa ).

Koska kalkki kerääntyy kattilanseiniin, suo-

Kuivaa verkkoliitäntäjohdon säilö.

sittelemme poistamaan kalkin höyrykatti-

Kierrä jatkoputkella varustettu huolto-

suljin paikalleen.

lasta seuraavin välein (TF=säiliön täytöt):

Täytä vesisäiliö (katso sivu 8).

Kovuusalue ° dH mmol/l TF

Höyrypuhdistin on käyttövalmis.

I pehmeä 0- 7 0-1,3 100

Varusteiden huolto

II keskikova 7-14 1,3-2,5 90

III kova 14-21 2,5-3,8 75

Ohje: Lattialiina ja froteepäällyste ovat jo

esipestyjä ja niitä voidaan käyttää heti työs-

IV erittäin kova >21 >3,8 50

kentelyyn höyrypuhdistimella.

Ohje: Voit tiedustella kotitaloutesi veden

Pese likaantuneet lattialiinat ja frotee-

kovuutta alueesi vesilaitokselta.

päällysteet pesukoneessa 60 °C läm-

Vedä virtapistoke irti pistorasiasta.

mössä. Älä käytä huuhteluainetta, jotta

Anna höyrypuhdistimen jäähtyä.

liinat pystyvät keräämään hyvin lian. Lii-

Tyhjennä vesisäiliö.

nat soveltuvat kuivaimeen.

Poista kaikki varusteet varustepidik-

Häiriöapu

keistä.

Kuva

Häiriöillä on usein yksinkertainen syy, jon-

Avaa huoltosuljin. Laita jatkoputken

ka voit itse korjata seuraavan ohjeen avul-

avoin pää huoltosulkimeen, napsauta

la. Epäselvissä tapauksissa tai häiriöissä,

johteeseen ja kierrä kiinni.

jotka eivät ole tässä mainittuja, käänny val-

Kaada kattilassa oleva vesi kokonaan

tuutetun asiakaspalvelun puoleen.

pois (katso kuvaa ).

Vaara

Varoitus

Suorita huoltotyöt vain, kun virtapistoke on

Käytä ainoastaan KÄRCHER:in hyväksy-

vedetty irti ja höyrypuhdistin on jäähtynyt.

miä tuotteita, jotta laite ei vaurioidu.

Vain valtuutettu asiakaspalvelu saa suorit-

Käytä kalkinpoistoon KÄRCHER kalkin-

taa laitteen korjaustyöt.

poistopuikkoja (tilausnumero 6.295-

Pitkä lämpenemisaika

206). Noudata kalkinpoistoliuosta teh-

dessäsi pakkauksen annosteluohjeita.

Höyrykattila on kalkkiutunut

Huomio

Poista kalkki höyrykattilasta.

Ole varovainen höyrypuhdistimen tyhjen-

Ei höyryä

nyksen ja täytön aikana. Kalkinpoistoliuotin

voi vahingoittaa arkoja pintoja.

Merkkivalo - Vedenpuute vilkkuu

Lisää kalkinpoistoliuotin kattilaan ja

punaisena ja kuuluu merkkiääni

anna seoksen vaikuttaa n. 8 tuntia.

Vesisäiliössä ei ole vettä.

Varoitus

Täytä vesisäiliö "MAX" -merkintään asti.

Älä kiinnitä huoltosuljinta laitteeseen kal-

Merkkivalo - Vedenpuute palaa

kinpoiston aikana.

punaisena

Älä käytä höyrypuhdistinta niin kauan kun

Höyrykattilassa ei ole vettä. Pumpun yli-

kalkinpoistoainetta on vielä kattilassa.

kuumennemissuoja on lauennut.

Kaada kalkinpoistoliuos 8 tunnin vaiku-

Kytke laite pois päältä.

Täytä vesitankki

tuksen jälkeen kokonaan pois. Kattilaan

Kytke laite päälle.

jää vielä jonkin verran liuosta, huuhtele

Vesisäiliö ei ole oikein paikallaan tai on

kattila siksi kaksi tai kolme kertaa kyl-

kalkkeutunut.

mällä vedellä, jotta kaikki kalkinpoisto-

Irrota ja huuhtele vesisäiliö.

aineen jäännökset poistuvat.

Aseta vesisäiliö paikalleen ja paina alas-

päin,kunnes se napsahtaa lukitukseen.

110 FI

– 12

Höyryvipua ei voi painaa

Erikoisvarusteet

Höyryvipu on varmistettu lukituksella / lap-

silukolla.

Tilausnumero

Työnnä höyrymäärän valintakytkintä

Mikrokuitu-liinasetti, kylpyhuone2.863-171

eteenpäin.

2 plyysiveluurista soft-lattialiinaa, 1 hankaus-

Höyrynpaine-silitysrauta „sylkee“ vettä!

päällyste käsisuuttimelle, 1 kiillotusliina peileille

Aseta lämmönsäädin asentoon ••• .

ja hanoille

Huuhtele höyrypuhdistimen kattila tai

Mikrokuitu-liinasetti, keittiö 2.863-172

suorita kalkinpoisto.

2 plyysiveluurista soft-lattialiinaa ,1 plyysi-

veluurinen soft-päällyste käsisuuttimelle, 1

Höyrysilitysraudasta tulee vesitippoja

liina ruostumattomien teräspintojen juovat-

silitystaukojen jälkeen.

tomaan puhdistamiseen.

Pidempien silitystaukojan aikana höyryjoh-

Mikrokuitu-liinasetti, Soft-lat-

2.863-173

tossa oleva höyry voi tiivistyä vesipisaroiksi.

tialiina

Suuntaa ensimmäinen höyrysuihku eril-

2 plyysiveluurista Soft-lattialiinaa

liseen kankaaseen.

Mikrokuitu-liinasetti, soft-

2.863-174

Suuri veden ulostulomäärä

päällyste

2 plyysiveluurista soft-päällystettä

Höyrykattila on kalkkiutunut

Frotee-liinoja 6.369-357

Poista kalkki höyrykattilasta.

5 puuvillaista lattialiinaa

Tekniset tiedot

Frotee-päällysteet 6.370-990

5 puuvilla-päällystettä

Sähköliitäntä

Pyöröharjasetti 2.863-058

Jännite 220-240 V

4 pistesuihkusuuttimen pyöröharjaa

1~50/60 Hz

Pyöröharjasarja, jossa on

2.863-061

Suojausluokka IPX4

messinkiharjakset

Kotelointiluokka I

piintyneen lien poistamiseen. Ihanteellinen

Suoritustiedot

kestäville pinnoille.

Lämmitysteho 1500 W

Pyöröharja kaapimella 2.863-140

Lämmitysteho Silitys-

700 W

Pyöröharja kahdella kuumuutta kestävällä

rauta

harjaksella ja yhdellä kaapimella. Ei sovelle

Maks. käyttöpaine 0,32 MPa

aroille pinnoille.

Kuumenemisaika 6 Minuutit

Powersuutin ja jatke 2.884-282

Höyrymäärä

vaikeasti luoksepäästävien paikkojen (esim.

nurkkien) suurennetulla puhdistusteholla suori-

Jatkuva höyrytys 40 g/min

tettavaa puhdistusta varten.

Höyrypurske maks. 100 g/min

Höyry-turboharja 2.863-159

Täyttömäärä

Puhdistustehtäviin, joissa muuten pitäisi

Vesitankki 0,8 l

käyttää hankaamista

Höyrykattila 0,5 l

Tekstiilinhoitosuutin 4.130-390

Mitat

Vaatteiden ja tekstiilien virkistämiseen.

Paino (ilman varusteita) 4,1 kg

Tapetinirrotin 2.863-062

Pituus 350 mm

tapettien ja liimajäämien irrottamista varten

Leveys 280 mm

Kalkinpoistotikku (9 kpl) 6.295-206

Korkeus 270 mm

Aktiivi-silityslauta AB 1000 2.884-933

Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään!

Erittäin hyvät silitystulokset huomattavasti

aikaa säästäen (vain 230 V)

Höyrysilitysrauta 2.863-209

Pehmeästi liukuva pohja sili-

2.860-142

tysraudalle

Soveltuu arkojen kankaiden silittämiseen.

– 13

111FI

Περιεχόμενα

Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών

Κίνδυνος

Γενικές υποδείξεις EL 5

Για άμεσα επαπειλούμενο κίνδυνο, ο οποίος

Υποδείξεις ασφαλείας EL 6

μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυματισμό ή

Περιγραφή συσκευής EL 7

θάνατο.

Σύντομες οδηγίες EL 8

Προειδοποίηση

Λειτουργία EL 8

Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η οποία

Χρήση των εξαρτημάτων EL 10

μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυματισμό ή

Φροντίδα και συντήρηση EL 12

θάνατο.

Αντιμετώπιση βλαβών EL 13

Προσοχή

Τεχνικά χαρακτηριστικά EL 14

Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η οποία

μπορεί να οδηγήσει σε ελαφρό τραυματισμό ή

Πρόσθετα εξαρτήματα EL 14

υλικές βλάβες.

Γενικές υποδείξεις

Σύμβολα στη συσκευή

Αγαπητέ πελάτη,

Ατμός

Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή

ΠΡΟΣΟΧΗΚίνδυνος εγκαύματος

σας για πρώτη φορά, διαβάστε αυ-

ΠΡΟΣΟΧΗ - Διαβάστε τις οδηγίες

τές τις πρωτότυπες οδηγίες χρήσης, ενεργήστε

λειτουργίας!

σύμφωνα με αυτές και κρατήστε τις για μελλοντι-

κή χρήση ή για τον επόμενο ιδιοκτήτη.

Συσκευασία

Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς

Το παραδοτέο υλικό της συσκευής απεικονίζεται στη

συσκευασία. Κατά την αποσυσκευασία ελέγξτε το

Χρησιμοποιείτε τον ατμοκαθαριστή αποκλειστι-

περιεχόμενο της ως προς την πληρότητα.

κά για το νοικοκυριό.

Εάν λείπουν εξαρτήματα ή έχουν προκληθεί ζη-

Η συσκευή προορίζεται για εργασίες καθαρι-

μιές κατά τη μεταφορά, παρακαλούμε ενημερώ-

σμού με ατμό και

μπορεί να χρησιμοποιηθεί με

στε τον προμηθευτή σας.

τον κατάλληλο εξοπλισμό, όπως περιγράφεται

στις οδηγίες λειτουργίας. Δεν χρειάζεται απορ-

Ανταλλακτικά

ρυπαντικό. Λάβετε ιδιαίτερα υπόψη τις υποδεί-

Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά γνήσια ανταλλα-

ξεις ασφαλείας.

κτικά KARCHER. Επισκόπηση ανταλλακτικών

Προστασία περιβάλλοντος

θα βρείτε στο τέλος των παρόντων οδηγιών χει-

ρισμού.

Τα υλικά συσκευασίας είναι ανακυκλώσι-

μα. Μην πετάτε τη συσκευασία στα οικια-

Εγγύηση

κά απορρίμματα, αλλά παραδώστε την προς

Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης που εκ-

ανακύκλωση.

δόθηκαν από την

αρμόδια εταιρία μας προώθη-

Οι παλιές συσκευές περιέχουν ανακυ-

σης πωλήσεων. Αναλαμβάνουμε τη δωρεάν

κλώσιμα υλικά, τα

οποία θα πρέπει να

αποκατάσταση οποιασδήποτε βλάβης στη συ-

παραδίδονται προς επαναχρησιμοποίη-

σκευή σας, εφόσον οφείλεται σε αστοχία υλικού

ση. Για το λόγο αυτό αποσύρετε τις παλιές συ-

ή κατασκευαστικό σφάλμα, εντός της προθεσμί-

σκευές με κατάλληλες διαδικασίες

ας που ορίζεται στην εγγύηση. Σε περίπτωση

συγκέντρωσης αποβλήτων.

που επιθυμείτε να κάνετε χρήση της εγγύησης,

Υποδείξεις για τα συστατικά (REACH)

παρακαλούμε απευθυνθείτε με την απόδειξη

αγοράς στο κατάστημα από

το οποίο προμη-

Ενημερωμένες πληροφορίες για τα συστατικά

θευτήκατε τη συσκευή ή στην πλησιέστερη εξου-

μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση:

σιοδοτημένη υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης

www.kaercher.com/REACH

πελατών μας.

(Για τη διεύθυνση βλ. στην πίσω σελίδα)

112 EL

– 5

Προειδοποίηση

Υποδείξεις ασφαλείας

Η συσκευή πρέπει να λειτουργεί μόνο με

Κίνδυνος

ηλεκτρική σύνδεση, η οποία έχει γίνει από

Απαγορεύεται η χρήση σε σημεία, όπου υφί-

ηλεκτρολόγο βάσει του IEC 60364.

σταται κίνδυνος έκρηξης.

Συνδέετε τη συσκευή μόνο σε εναλλασσόμε-

Κατά τη χρήση της συσκευής σε επικίνδυ-

νο ρεύμα. Η τάση πρέπει να συμφωνεί με

νους χώρους πρέπει να τηρούνται οι αντί-

την πινακίδα τύπου της συσκευής.

στοιχοι κανονισμοί ασφαλείας.

Χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε χώρους με

Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε πισίνες

υγρασία, π.χ. στο λουτρό, μόνο σε πρίζες με

που περιέχουν νερό.

προεγκατεστημένο προστατευτικό διακόπτη

Η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται

FI.

για τον καθαρισμό ηλεκτρικών συσκευών,

Τα ακατάλληλα ηλεκτρικά καλώδια προέκτα-

π.χ. φούρνων, απορροφητήρων, φούρνων

σης μπορεί να είναι επικίνδυνα. Χρησιμοποι-

μικροκυμάτων, τηλεοράσεων, λαμπτήρων,

ήστε αποκλειστικά ένα αδιάβροχο ηλεκτρικό

σεσουάρ, ηλεκτρικών καλοριφέρ κτλ.

καλώδιο προέκτασης με ελάχιστη διατομή

Πριν από τη χρήση, ελέγξτε εάν η συσκευή

3x1 mm².

και τα εξαρτήματά της είναι σε καλή κατάστα-

Η σύνδεση μεταξύ καλωδίου τροφοδοσίας

ση. Σε περίπτωση που δεν βρίσκονται σε

και καλωδίου προέκτασης δεν επιτρέπεται

άψογη κατάσταση, δεν επιτρέπεται να χρη-

να βρίσκεται μέσα σε νερό.

σιμοποιηθούν. Ελέγξτε ιδιαίτερα τον αγωγό

Σε περίπτωση αντικατάστασης των συνδέ-

σύνδεσης με το δίκτυο, το πώμα συντήρη-

σμων του καλωδίου τροφοδοσίας ή του κα-

σης και τον ελαστικό σωλήνα ατμού.

λωδίου προέκτασης πρέπει να

Αναθέστε αμέσως στην εξουσιοδοτημένη

εξασφαλίζεται η αδιάβροχη προστασία και η

υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών/εξειδικευ-

μηχανική αντοχή.

μένο ηλεκτρολόγο την αλλαγή του χαλασμέ-

Ο χρήστης πρέπει να χρησιμοποιεί τη συ-

νου αγωγού σύνδεσης στο δίκτυο.

σκευή σύμφωνα με τις προδιαγραφές. Πρέ-

Αντικαταστήστε αμέσως τον ελαστικό σωλή-

πει να έχει υπόψη τις τοπικές συνθήκες και

να ατμού που παρουσιάζει βλάβη. Επιτρέ-

κατά την εργασία με τη συσκευή πρέπει να

πεται μόνο η χρήση ελαστικού σωλήνα

προσέχει τα άτομα που βρίσκονται κοντά

ατμού που συνιστάται από τον κατασκευα-

της.

στή (για τον κωδ. παραγγελίας βλέπε κατά-

Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιείται

λογο ανταλλακτικών).

από παιδιά 8 ετών και άνω, καθώς και από

Μην αγγίζετε ποτέ με βρεγμένα χέρια το ρευ-

άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηρια-

ματολήπτη και την πρίζα.

κές ή νοητικές ικανότητες ή με ελλιπή εμπει-

Μην ψεκάζετε με ατμό αντικείμενα που περι-

ρία και γνώση, εφόσον βρίσκονται υπό

έχουν επικίνδυνες για την υγεία ουσίες (π.χ.

επίβλεψη ή έχουν ενημερωθεί για την ασφα-

αμίαντο).

λή χρήση της συσκευής και έχουν γνώση

Μην αγγίζετε με το χέρι τη δέσμη ατμού από

των συνεπαγόμενων κινδύνων. Τα

παιδιά

κοντινή απόσταση και μην την κατευθύνετε

δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Ο κα-

σε ανθρώπους ή ζώα (κίνδυνος εγκαυμά-

θαρισμός και η συντήρηση δεν πρέπει να

των).

εκτελούνται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.

Δεν επιτρέπεται το άνοιγμα του πώματος συ-

Μην αφήνετε τη συσκευή ποτέ χωρίς επίβλε-

ντήρησης κατά τη διάρκεια της λειτουργίας.

ψη, εφόσον βρίσκεται σε λειτουργία.

Προσοχή κατά τον καθαρισμό τοίχων με

επένδυση πλακιδίων που έχουν πρίζες.

– 6

113EL

Προσοχή

υπερθέρμανση της συσκευής, ο θερμοστάτης

Προσέχετε ώστε τα καλώδια τροφοδοσίας

ασφαλείας απενεργοποιεί τη συσκευή. Για την

δικτύου ή τα καλώδια προέκτασης να μην

αντικατάσταση του θερμοστάτη ασφαλείας

υποστούν φθορές ή βλάβες από συνθλίψεις,

απευθυνθείτε στην αρμόδια υπηρεσία εξυπηρέ-

τραβήγματα, πατήματα ή παρόμοιες αιτίες.

τησης πελατών της KÄRCHER.

Προστατέψτε τα καλώδια από τη ζέστη, τα

Πώμα συντήρησης

λάδια και τις αιχμηρές ακμές.

Το πώμα συντήρησης λειτουργεί

ταυτόχρονα

Μην γεμίζετε ποτέ τη δεξαμενή νερού με δι-

και ως βαλβίδα υπερπίεσης. Σφραγίζει το λέβη-

αλύτες, υγρά που περιέχουν διαλύτες ή αδι-

τα έναντι της υφιστάμενης πίεσης ατμού.

άλυτα οξέα (π.χ. απορρυπαντικά, βενζίνη,

Σε περίπτωση που ο ρυθμιστής πίεσης είναι

διαλύτες χρωμάτων και ακετόνη), διότι προ-

ελαττωματικός και αυξάνεται η πίεση του ατμού

σβάλλουν τα υλικά που χρησιμοποιούνται

στο λέβητα, ανοίγει η βαλβίδα υπερπίεσης και ο

στη συσκευή.

ατμός διαφεύγει από το πώμα συντήρησης στο

Η συσκευή δεν πρέπει να σηκώνεται και να

περιβάλλον.

μεταφέρεται κατά τη διάρκεια των εργασιών

Πριν από την εκ νέου ενεργοποίηση της

συσκευ-

καθαρισμού.

ής απευθυνθείτε στην αρμόδια υπηρεσία εξυπη-

Η συσκευή πρέπει να τοποθετείται σε σταθε-

ρέτησης πελατών της εταιρίας KÄRCHER.

ρή επιφάνεια.

Περιγραφή συσκευής

Χρησιμοποιείτε ή αποθηκεύετε τη συσκευή

μόνον σύμφωνα με την περιγραφή και/ή τις

Σε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας περιγράφεται ο

εικόνες!

μέγιστος δυνατός εξοπλισμός. Στο παραδοτέο

Μην ασφαλίζετε το μοχλό ατμού κατά τη

υλικό υπάρχουν διαφορές ανάλογα με το μοντέ-

χρήση του.

λο (ανατρέξτε στη συσκευασία).

Προστατέψτε τη συσκευή από τη βροχή.

Εικόνες, βλ. αναδιπλούμενη σε-

Μην αποθηκεύετε τη συσκευή σε υπαίθριο

λίδα 4

χώρο.

A1 Υποδοχή συσκευής με κάλυμμα

A2 Δεξαμενή νερού

Διατάξεις ασφαλείας

A3 Γεμίστε τη δεξαμενή νερού

Προσοχή

A4 Διακόπτης - Ενεργοποίηση

Οι διατάξεις ασφαλείας αποσκοπούν στην προ-

A5 Διακόπτης - Απενεργοποίηση

στασία του χρήστη και δεν πρέπει να τροποποι-

A6 Ενδεικτική λυχνία θέρμανσης (ΠΡΑΣΙΝΗ)

ούνται ή να παραλείπονται.

A7 Ενδεικτική λυχνία έλλειψης νερού (ΚΟΚΚΙΝΗ)

Ρυθμιστής πίεσης

A8 Λαβή μεταφοράς

Ο ρυθμιστής πίεσης διατηρεί κατά το δυνατόν

A9 Στήριγμα εξαρτημάτων

σταθερή πίεση στον ατμολέβητα κατά τη διάρ-

A10 Στήριγμα εξαρτημάτων

κεια της λειτουργίας. Η θέρμανση

σβήνει όταν η

A11 Πώμα συντήρησης

μέγιστη πίεση λειτουργίας στο λέβητα ανέλθει

A12 Θήκη καλωδίου σύνδεσης με το δίκτυο

στα 3,5 bar και τίθεται και πάλι σε λειτουργία μό-

A13 Στήριγμα φύλαξης για ακροφύσιο δαπέδου

λις η πίεση μειωθεί ύστερα από κατανάλωση

A14 Αγωγός σύνδεσης δικτύου με ρευματολήπτη

ατμού.

A15 Τροχοί (2 τεμάχια)

Θερμοστάτης λέβητα

A16 Τροχίσκος οδήγησης

Όταν λόγω σφάλματος δεν υπάρχει νερό στο λέ-

B1 Πιστόλι ατμού

βητα, αυξάνεται η θερμοκρασία στο εσωτερικό

B2 Μοχλός ατμού

του. Ο θερμοστάτης του λέβητα σβήνει τη θέρ-

B3 Πλήκτρο απασφάλισης

μανση. Η κανονική λειτουργία

μπορεί να ξαναξε-

B4 Διακόπτης επιλογής για ποσότητα ατμού

κινήσει μόνο όταν γεμίσει ο λέβητας.

(με ασφάλεια παιδιών)

Θερμοστάτης ασφαλείας

B5 Εύκαμπτος σωλήνας ατμού

Εάν δεν λειτουργήσει ο ρυθμιστής πίεσης και ο

B6 Βύσμα ατμού

θερμοστάτης του λέβητα με αποτέλεσμα την

C1 Μπεκ ψεκασμού σημείου

114 EL

– 7

C2 Στρογγυλή βούρτσα

τε το ανοικτό άκρο του εξαρτήματος στο πι-

στολέτο ατμού και ωθήστε το στο πιστολέτο

D1 Μπεκ χειρός

ατμού, μέχρι να κλειδώσει το πλήκτρο απα-

D2 Επένδυση φροτέ

σφάλισης του πιστολέτου ατμού.

E1 Σωλήνες προέκτασης (2 τεμάχια)

Εικόνα

E2 Πλήκτρο απασφάλισης

Κατά περίπτωση χρησιμοποιείτε τους σω-

F1 Μπεκ δαπέδου

λήνες προέκτασης. Για το σκοπό αυτό συν-

F2 Κλιπ στερέωσης

δέστε τον έναν ή και τους δύο σωλήνες

F3 Πανί δαπέδου

προέκτασης στο πιστολέτο ατμού. Εισάγετε

Προαιρετικό

το απαιτούμενο εξάρτημα στο ελεύθερο

H1 Πίεση ατμού ατμοσίδερου

άκρο του σωλήνα προέκτασης.

H2 Ενδεικτική λυχνία - Θέρμανση (ΠΟΡΤΟΚΑΛΙ)

Αποσύνδεση εξαρτημάτων

H3 Διακόπτης ατμού (πάνω)

Κίνδυνος

H4 Κλείδωμα για διακόπτη ατμού

Κατά την αποσύνδεση των εξαρτημάτων ενδέχε-

H5 Διακόπτης ατμού

(κάτω)

ται να διαρρεύσει ζεστό νερό! Μην αποσυνδέετε

H6 Ρυθμιστής θερμοκρασίας

ποτέ τα εξαρτήματα ενώ διαφεύγει ατμός - Κίνδυ-

H7 Βύσμα ατμού

νος εγκαυμάτων!

Μετακινήστε το διακόπτη επιλογής ποσότη-

Σύντομες οδηγίες

τας ατμού προς τα πίσω (εμπλοκή του μο-

Εικόνες βλέπε σελίδα 2

χλού ατμού).

1 Γεμίστε τη δεξαμενή νερού μέχρι το σημάδι

Εικόνα

"ΜΑΧ".

Προκειμένου να αποσυνδέσετε τα τμήματα

2 Συνδέστε το βύσμα ατμού στην υποδοχή

των εξαρτημάτων πιέστε το πλήκτρο απα

της συσκευής.

σφάλισης και αποσυναρμολογήστε τα τμή

3 Συνδέστε το ρευματολήπτη στην πρίζα.

ματα.

Συσκευή Ενεργοποιήστε την.

4 Η ενδεικτική λυχνία θέρμανσης αναβοσβήνει

Πλήρωση της δεξαμενής νερού

με πράσινο χρώμα.

Η δεξαμενή νερού μπορεί να επαναπληρωθεί

Περιμένετε να ανάψει μόνιμα η ενδεικτική

οποιαδήποτε στιγμή.

λυχνία θέρμανσης.

Προσοχή

5 Συνδέστε το εξάρτημα στο πιστόλι

ατμού.

Μη χρησιμοποιείτε νερό συμπυκνώματος από το

Ο ατμοκαθαριστής είναι έτοιμος για χρήση.

στεγνωτήριο ρούχων!

Μην γεμίζετε με απορρυπαντικά ή άλλα πρόσθε-

Λειτουργία

τα (για παράδειγμα αρωματικά)!

Εικόνες, βλ. αναδιπλούμενη σε-

Μην χρησιμοποιείτε καθαρό αποσταγμένο νερό! Έως

λίδα 3

50%

αποσταγμένο νερό και 50% νερό βρύσης.

Μη χρησιμοποιείτε βρόχινο νερό!

Συναρμολόγηση εξαρτημάτων

Εικόνα

Ανοίξτε το κάλυμμα της πρίζας της συσκευής.

Για να γεμίσετε τη δεξαμενή νερού μπορείτε είτε

Συνδέστε καλά το βύσμα ατμού στην υπο-

να την αφαιρέσετε από τη συσκευή ή να τη γεμί-

δοχή ρεύματος της συσκευής. Το φις πρέπει

σετε ενώ είναι τοποθετημένη στη συσκευή.

να κλειδώσει με έναν διακριτό ήχο.

Αφαίρεση της δεξαμενής νερού

Για αποσύνδεση: Πιέστε προς τα κάτω το

Τραβήξτε τη δεξαμενή νερού κάθετα προς

κάλυμμα της πρίζας της συσκευής και τρα-

τα επάνω.

βήξτε το βύσμα ατμού από την πρίζα της

Γεμίστε τη δεξαμενή νερού σε όρθια θέση με

συσκευής.

νερό από τη βρύση μέχρι το σημάδι "ΜΑΧ".

Εικόνα -

Τοποθετήστε τη δεξαμενή νερού στη θέση

Συνδέστε τα απαιτούμενα εξαρτήματα (βλ.

της και πιέστε την προς τα κάτω, ώσπου να

κεφάλαιο "Χρήση των εξαρτημάτων") στο

ασφαλίσει.

πιστολέτο ατμού. Για το σκοπό αυτό, εισάγε-

– 8

115EL

Απευθείας στη συσκευή

Ρύθμιση της παροχής ατμού

Προσθέστε νερό από κάποιο δοχείο στη χο

άνη πλήρωσης. Γεμίστε μέχρι το σημάδι

Ο διακόπτης επιλογής ποσότητας ατμού ρυθμί-

"ΜΑΧ".

ζει την εξερχόμενη ποσότητα ατμού. Ο διακό

-

πτης επιλογής έχει τρεις θέσεις:

Ενεργοποίηση της συσκευής

Μέγιστη ποσότητα ατμού

Τοποθετήστε τη συσκευή σε σταθερό έδα

φος.

Μειωμένη ποσότητα ατμού

Συνδέστε το ρευματολήπτη στην πρίζα.

Καθόλου ατμός - Ασφάλεια για παιδιά

Πιέστε το διακόπτη - Ενεργοποίηση για να

Υπόδειξη: Σε αυτή τη θέση δεν μπορεί να

θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή.

χρησιμοποιηθεί ο μοχλός ατμού.

Υπόδειξη: Αν στον ατμολέβητα βρίσκεται ελάχι-

στο ή καθόλου νερό, τότε ενεργοποιείται η αντλία

Ρυθμίστε το διακόπτη επιλογής στην απαι-

νερού και μεταφέρει νερό από τη δεξαμενή νε-

τούμενη ποσότητα ατμού.

ρού στον ατμολέβητα. Η διαδικασία πλήρωσης

Πατήστε το μοχλό ατμού. Ψεκάζετε με το πι-

μπορεί να διαρκέσει αρκετά λεπτά.

στολέτο ατμού πάντα σε ένα πανί, μέχρι να

Περιμένετε να ανάψει μόνιμα η ενδεικτική

αρχίσει να βγαίνει ο ατμός ομοιόμορφα.

λυχνία θέρμανσης.

Διακοπή λειτουργίας της συσκευής

Ο ατμοκαθαριστής είναι έτοιμος για χρήση.

Υπόδειξη: Η συσκευή κλείνει για λίγο τη βαλβί-

Πιέστε το διακόπτη - Απενεργοποίηση για

δα ανά 60 δευτερόλεπτα. Με αυτό τον τρόπο

να θέσετε εκτός λειτουργίας τη συσκευή.

προλαμβάνεται η εμπλοκή της βαλβίδας. Ακού-

Αποσυνδέστε το ρευματολήπτη από την

γεται ένας χαμηλός ήχος κλικ. Δεν επηρεάζεται η

πρίζα.

εκπομπή ατμού.

Πιέστε προς τα κάτω το καπάκι της υποδο-

Συμπληρώστε νερό

χής της συσκευής και αποσυνδέστε το βύ-

Σε περίπτωση έλλειψης νερού στη

δεξαμενή

σμα ατμού από την υποδοχή της συσκευής.

ανάβει με κόκκινο η ενδεικτική λυχνία έλλειψης

Αδειάστε το υπόλοιπο νερό από τη δεξαμε-

νερού και ηχεί ένα ακουστικό σήμα.

νή νερού.

Υπόδειξη: Κάθε φορά που δεν υπάρχει επαρ-

Φύλαξη της συσκευής

κής ποσότητα νερού στον ατμολέβητα, η αντλία

μεταφέρει αυτομάτως νερό από τη δεξαμενή νε-

Εικόνα -

ρού στον ατμολέβητα. Όταν η δεξαμενή νερού εί-

Τοποθετήστε τη στρογγυλή βούρτσα σε ένα

ναι άδεια, η αντλία δεν μπορεί να

γεμίσει πλέον

μικρό στήριγμα εξαρτημάτων.

τον ατμολέβητα και σταματάει η εκτόξευση

Εισάγετε το ακροφύσιο χειρός και το ακρο-

ατμού.

φύσιο ψεκασμού σημείου σε δύο σωλήνες

Γεμίστε τη δεξαμενή νερού μέχρι το σημάδι

προέκτασης αντίστοιχα.

"ΜΑΧ".

Εισάγετε τους σωλήνες προέκτασης στο με-

Υπόδειξη: Η αντλία νερού προσπαθεί σε μικρά

γάλο στήριγμα εξαρτημάτων.

διαστήματα να γεμίσει τον ατμολέβητα. Εάν γεμί-

Αναρτήστε το ακροφύσιο δαπέδου στο στή-

σει ο ατμολέβητας τότε ενεργοποιείται αμέσως η

ριγμα φύλαξης.

εκτόξευση ατμού και η κόκκινη ενδεικτική λυχνία

Τυλίξτε τον ελαστικό σωλήνα ατμού γύρω

σβήνει.

από τους σωλήνες προέκτασης και εισάγετε

το πιστολέτο ατμού στο ακροφύσιο δαπέ

δου.

Αποθηκεύστε το καλώδιο σύνδεσης στη

θήκη που προορίζεται ειδικά για το σκοπό

αυτόν.

116 EL

– 9

Χρήση των εξαρτημάτων

Πιστολέτο ατμού

Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το πιστολέτο χει

Σημαντικές υποδείξεις για τη χρήση

ρός ακόμη και χωρίς εξαρτήματα, για παράδειγ-

Καθαρισμός δαπέδων

μα:

Συνιστάται να σκουπίσετε με απλή ή ηλεκτρική

για την απομάκρυνση οσμών και τσακίσεων

σκούπα το δάπεδο πριν τη χρήση του ατμοκα-

από ρούχα που κρέμονται, εάν τα ψεκάσετε

θαριστή. Έτσι θα απομακρυνθούν οι ρύποι/τα

με ατμό από απόσταση 10-20 cm.

ελεύθερα σωματίδια από το δάπεδο πριν τον

για το ξεσκόνισμα φυτών. Στην περίπτωση

υγρό καθαρισμό.

αυτή διατηρήστε απόσταση 20-40 cm.

Φρεσκάρισμα υφασμάτων

για υγρή απομάκρυνση της σκόνης, εάν ψε-

Πριν την εργασία με τον ατμοκαθαριστή, ελέγχε-

κάσετε λίγο με ατμό ένα πανί και σκουπίσετε

τε πάντα την αντοχή των υφασμάτων σε σημεία

με αυτό τα έπιπλα.

που δεν είναι ορατά: Κατ

' αρχήν ψεκάστε με

Ακροφύσιο ψεκασμού σημείου

ατμό, στη συνέχεια αφήστε να στεγνώσει το

ύφασμα και, τέλος, ελέγξτε εάν παρατηρούνται

Όσο πιο κοντά στο λερωμένο σημείο βρίσκεται,

αλλαγές στο χρώμα ή στο σχήμα.

τόσο αποτελεσματικότερη είναι η καθαριστική

Καθαρισμός επιστρωμένων ή βαμμένων

δράση, επειδή η θερμοκρασία και ο ατμός στο

επιφανειών

σημείο εξόδου του ακροφυσίου είναι καλύτερα.

Κατά τον καθαρισμό λακαρισμένων επιφανειών

Ιδιαίτερα πρακτικό για τον καθαρισμό δύσκολα

ή συνθετικών επιστρώσεων, π.χ. επίπλων κου-

προσβάσιμων σημείων, αρμών, εξαρτημάτων,

ζίνας και καθιστικού, θυρών, παρκέ, ενδέχεται

αποχετεύσεων, νιπτήρων, τουαλετών, στοριών

να διαλυθεί η επίστρωση κεριού, στιλβωτικού,

ή καλοριφέρ. Πριν τον καθαρισμό με ατμό, μπο-

συνθετικού υλικού ή χρώματος

ή να δημιουργη-

ρείτε να μαλακώσετε τα επίμονα άλατα με ξύδι ή

θούν λεκέδες. Κατά τον καθαρισμό των επιφα-

κιτρικό οξύ, να το αφήσετε να δράσει για 5 λεπτά

νειών αυτών, ψεκάστε λίγο με ατμό ένα πανί και

κι έπειτα να απομακρύνετε τα άλατα με ατμό.

περάστε με αυτό την επιφάνεια.

Στρογγυλή βούρτσα

Προσοχή

Η στρογγυλή βούρτσα μπορεί να τοποθετηθεί

Μην εφαρμόζετε ατμό σε καλυμμένα με ταινία

ως συμπλήρωμα

στο ακροφύσιο ψεκασμού ση-

άκρα, καθώς η ταινία μπορεί να διαλυθεί. Μην

μείου. Με αυτό τον τρόπο μπορείτε να απομα-

χρησιμοποιείτε τη συσκευή για τον καθαρισμό μη

κρύνετε ευκολότερα με βούρτσισμα τους

στεγανωμένων δαπέδων από ξύλο ή

παρκέ.

επίμονους ρύπους.

Καθαρισμός γυάλινων επιφανειών

Προσοχή

Σε περίπτωση χαμηλής εξωτερικής θερμοκρασί-

Ακατάλληλο για τον καθαρισμό ευαίσθητων επι

ας και κυρίως το χειμώνα, θερμάνετε τα τζάμια

φανειών.

των παράθυρων, περνώντας ελαφρά με ατμό

Εικόνα

ολόκληρη τη γυάλινη επιφάνεια. Έτσι αποφεύ-

Στερεώστε τη στρογγυλή βούρτσα στο

γονται οι εντάσεις στην επιφάνεια, που μπορεί

ακροφύσιο ψεκασμού σημείου.

να προκαλέσουν θραύση του τζαμιού.

Ακροφύσιο χειρός

Στη συνέχεια καθαρίστε το τζάμι με το ακροφύ-

σιο χειρός και την

ειδική επένδυση. Για την απο-

Τραβήξτε το πλεκτό κάλυμμα πάνω από το

μάκρυνση του νερού, χρησιμοποιήστε έναν

ακροφύσιο χειρός. Ιδιαίτερα κατάλληλο για μι-

υαλοκαθαριστήρα ή σκουπίστε τις επιφάνειες

κρές επιφάνειες που μπορούν να πλυθούν, κα-

μέχρι να στεγνώσουν.

μπίνες ντους και καθρέφτες.

Προσοχή

Μην κατευθύνετε τον ατμό στα στεγανοποιημένα

σημεία του κουφώματος του παράθυρου, για να

μην προκαλέσετε βλάβη.

– 10

117EL

Το ατμοσίδερο πρέπει να χρησιμοποιείται

Ακροφύσιο δαπέδου

και να αποτίθεται πάνω σε σταθερή επιφά

Κατάλληλο για όλες τις επιστρώσεις τοίχων και

νεια.

δαπέδων, π.χ. δάπεδα από πέτρα, πλακίδια και

Υπόδειξη: Συνιστούμε τη χρήση της σιδερώ-

PVC. Σε πολύ ακάθαρτες επιφάνειες πρέπει να

στρας KARCHER με ενεργό σύστημα αναρρό-

προχωρείτε αργά ώστε ο ατμός να μπορεί να

φησης ατμού (2.884-933.0). Αυτή η σιδερώστρα

επιδρά για περισσότερη ώρα.

είναι ιδανικά προσαρμοσμένη στη συσκευή που

Υπόδειξη: Τα υπολείμματα του απορρυπαντι-

αγοράσατε. Διευκολύνει και συντομεύει σημαντι-

κού ή των γαλακτωμάτων καθαρισμού, που πα-

κά το σιδέρωμα. Σε κάθε περίπτωση θα πρέπει

ραμένουν στην υπό καθαρισμό επιφάνεια

,

να χρησιμοποιείτε σιδερώστρα

με ατμοδιαπερα-

μπορούν να προκαλέσουν γραμμώσεις κατά τον

τό, δικτυωτό πανί σιδερώματος.

καθαρισμό με ατμό, οι οποίες, όμως, εξαφανίζο-

Συνδέστε καλά το βύσμα ατμού του σίδερου

νται με την επανειλημμένη εφαρμογή.

στην πρίζα της συσκευής. Το φις πρέπει να

Εικόνα

κλειδώσει με έναν διακριτό ήχο.

Στερεώστε το πανί δαπέδου στο ακροφύσιο

Βεβαιωθείτε ότι ο λέβητας του ατμοκαθαρι-

δαπέδου.

στή περιέχει φρέσκο νερό βρύσης.

1 Διπλώστε το πανί δαπέδου κατά μήκος και

Χρησιμοποιήστε τον ατμοκαθαριστή σύμ-

τοποθετήστε επάνω του το ακροφύσιο δα

φωνα με την περιγραφή.

πέδου.

Περιμένετε να ετοιμαστεί ο ατμοκαθαριστής.

2 Ανοίξτε τα κλιπ στερέωσης.

Σιδέρωμα με ατμό

3 Τοποθετήστε τα άκρα του πανιού στα ανοίγ-

Όλα τα υφάσματα μπορούν να σιδερωθούν με

ματα.

ατμό. Σιδερώνετε τα ευαίσθητα ή σταμπωτά

4 Κλείστε τα κλιπ στερέωσης.

υφάσματα από το πίσω μέρος ή σύμφωνα με τις

Προσοχή

υποδείξεις του κατασκευαστή.

Μην βάζετε τα δάκτυλα ανάμεσα στα κλιπ.

Υπόδειξη: Για αυτά τα ευαίσθητα υφάσματα συ-

Φύλαξη ακροφυσίου δαπέδου

νιστούμε τη χρήση της αντικολλητικής βάσης σι-

Εικόνα

δερώματος KÄRCHER BE 6006 (κωδ.

Κατά τις διακοπές από την εργασία, αναρτή-

παραγγελίας 2.860-142.0).

στε το ακροφύσιο δαπέδου στο στήριγμα

Ρυθμίστε τον ελεγκτή θερμοκρασίας του

φύλαξης.

ατμοσίδερου εντός της γραμμοσκιασμένης

περιοχής (•••/MAX).

Σίδερο

Μπορείτε να ξεκινήσετε το σιδέρωμα, μόλις

Κίνδυνος

σβήσει η ενδεικτική λυχνία θέρμανσης του

Το ατμοσίδερο δεν πρέπει να χρησιμοποιεί-

σίδερου.

ται όταν έχει πέσει κάτω, παρουσιάζει ορα-

Υπόδειξη: Το πέλμα του σίδερου πρέπει να

τές βλάβες ή δεν είναι στεγανό.

είναι καυτό, ώστε ο ατμός να μην υγροποιεί-

Καυτό ατμοσίδερο και καυτή δέσμη

ται σε επάνω του και να μη στάζει επάνω στα

ατμού! Επιστήστε την προσοχή άλλων ατό-

ρούχα..

μων στον ενδεχόμενο κίνδυνο εγκαυμάτων.

Μετακινήστε το διακόπτη ατμού επάνω ή δι-

Μην στρέφετε ποτέ τη δέσμη ατμού προς

ακόπτη ατμού κάτω.

άτομα ή ζώα (κίνδυνος εγκαυμάτων). Μην

Διακοπτόμενος ατμός: Πιέστε το διακόπτη

αγγίζετε ηλεκτρικούς αγωγούς ή άλλα εύ-

ατμού. Η έξοδος ατμού διαρκεί για όσο διά-

φλεκτα αντικείμενα με το καυτό ατμοσίδερο.

στημα παραμένει πιεσμένος ο διακόπτης.

Προειδοποίηση

Ατμός διαρκείας: Τραβήξτε το κλείδωμα

Το ατμοσίδερο και το καλώδιο σύνδεσης

του διακόπτη ατμού προς τα πίσω ώσπου

πρέπει να κρατούνται μακριά από παιδιά

να κλειδώσει. Η ροή ατμού είναι συνεχής.

κάτω των 8 ετών κατά τη θέρμανση ή την

Για απασφάλιση πιέστε το κλείδωμα προς

ψύξη τους.

τα εμπρός.

118 EL

– 11

Στην αρχή του σιδερώματος ή μετά από ένα

Αδειάστε όλο το νερό από το λέβητα (βλέπε

διάλειμμα, κατευθύνετε την πρώτη δέσμη

εικόνα ).

ατμού σε ένα πανί μέχρι να αρχίσει να εξέρ-

Αφαλάτωση του ατμολέβητα

χεται ομοιόμορφος ατμός.

Μπορείτε να κρατήσετε κάθετα το σίδερο για

Επειδή κατακάθονται άλατα στα τοιχώματα του

να ψεκάσετε με ατμό κουρτίνες, ρούχα

λέβητα, συνιστούμε να καθαρίζετε τον ατμολέ-

κ.λ.π.

βητα από τα άλατα στα ακόλουθα διαστήματα

Στεγνό σιδέρωμα

(ΠΔ=Πληρώσεις δεξαμενής)

Υπόδειξη: Στο λέβητα πρέπει να υπάρχει νερό

Σκληρότητα νερού °dH mmol/l ΠΔ

ακόμη και κατά το στεγνό σιδέρωμα.

I μαλακό 0- 7 0-1,3 100

Προσαρμόστε τον ελεγκτή θερμοκρασίας

II μέτριο 7-14 1,3-2,5 90

του σίδερου ανάλογα με το ρούχο.

ΙΙΙ σκληρό 14-21 2,5-3,8 75

Συνθετικά

IV πολύ σκληρό >21 >3,8 50

•• Μάλλινα, μεταξωτά

Υπόδειξη: Πληροφορίες σχετικές με τη σκληρό-

••• Βαμβακερά, λινά

τητα του νερού της ύδρευσης που χρησιμοποιεί

Υπόδειξη: Λάβετε υπόψη τα στοιχεία για το σι-

τε μπορείτε να ζητήσετε από τον

οργανισμό

δέρωμα και το πλύσιμο στην ετικέτα του ενδύμα-

ύδρευσης.

τος.

Μπορείτε να ξεκινήσετε το σιδέρωμα, μόλις

Αποσυνδέστε το ρευματολήπτη από την

σβήσει η ενδεικτική λυχνία θέρμανσης του

πρίζα.

σίδερου.

Αφήστε τον ατμοκαθαριστή να κρυώσει.

Αδειάστε τη δεξαμενή νερού.

Φροντίδα και συντήρηση

Αφαιρέστε όλα τα εξαρτήματα από τις υπο-

Κίνδυνος

δοχές εξαρτημάτων.

Οι εργασίες συντήρησης εκτελούνται μόνον όταν

Εικόνα

ο ρευματολήπτης δεν είναι συνδεδεμένος στην

Ανοίξτε το πώμα συντήρησης. Για να το επι-

πρίζα και ο ατμοκαθαριστής έχει κρυώσει.

τύχετε, τοποθετήστε το ανοικτό άκρο ενός

σωλήνα προέκτασης στο πώμα συντήρη-

Έκπλυση του ατμολέβητα

σης, ασφαλίστε το στον οδηγό και ξεβιδώ-

Ξεπλένετε τον ατμολέβητα του ατμοκαθαριστή

στε το.

το αργότερο ύστερα από κάθε 10η πλήρωση της

Αδειάστε όλο το νερό από το λέβητα (βλέπε

δεξαμενής.

εικόνα ).

Αποσυνδέστε το ρευματολήπτη από την

Προειδοποίηση

πρίζα.

Για να αποφύγετε μια ενδεχόμενη βλάβη της συ-

Αφήστε τον ατμοκαθαριστή να κρυώσει.

σκευής, χρησιμοποιείτε αποκλειστικά προϊόντα

Αδειάστε τη δεξαμενή νερού.

εγκεκριμένα από την εταιρεία KARCHER.

Αφαιρέστε όλα τα εξαρτήματα από τις υπο-

Για την αφαίρεση των αλάτων χρησιμοποιεί-

δοχές εξαρτημάτων.

τε τα ειδικά στικ της KÄRCHER (κωδ. πα-

Εικόνα

ραγγελίας 6.295-206). Κατά τη χρήση του

Ανοίξτε το πώμα συντήρησης. Για να το επιτύχε-

διαλύματος αφαίρεσης αλάτων λάβετε υπό-

τε, τοποθετήστε το ανοικτό άκρο ενός σωλήνα

ψη τις υποδείξεις δοσολογίας στη συσκευα-

προέκτασης στο πώμα συντήρησης, ασφαλίστε

σία.

το στον οδηγό και ξεβιδώστε το.

Προσοχή

Πληρώστε το λέβητα με νερό και ανακινήστε

Επιδείξτε προσοχή κατά την πλήρωση και το

τον με δύναμη. Κατ' αυτόν τον τρόπο απο-

άδειασμα του ατμοκαθαριστή. Το αποσκληρυντι-

κολλώνται τα ασβεστούχα κατάλοιπα που

κό μπορεί να προκαλέσει ζημία σε ευαίσθητες

αποτίθενται στον πυθμένα του λέβητα.

επιφάνειες.

– 12

119EL

Βάλτε το αποσκληρυντικό στο θερμαντήρα

Εργασίες επισκευών στη συσκευή επιτρέπεται

και αφήστε το διάλυμα να επενεργήσει για

να εκτελούνται μόνον από την εξουσιοδοτημένη

περίπου 8 ώρες.

υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών.

Προειδοποίηση

Υπερβολικός χρόνος προθέρμανσης

Μην βιδώνετε το πώμα συντήρησης στην συσκευή

κατά την διαδικασία της αφαίρεσης αλάτων.

Ο ατμολέβητας έχει άλατα

Μη χρησιμοποιείται τον ατμοκαθαριστή, όσο υπάρ-

Αφαλατώστε τον ατμολέβητα.

χει ακόμη στο λέβητα μέσο αφαίρεσης αλάτων.

Δεν παράγεται ατμός

Αδειάστε όλο το διάλυμα αφαίρεσης αλάτων

έπειτα από 8 ώρες. Επειδή παραμένουν κα-

Η ενδεικτική λυχνία έλλειψης νερού

τάλοιπα του διαλύματος στο λέβητα της συ-

αναβοσβήνει με κόκκινο και ηχεί το

σκευής, ξεπλύνετε το λέβητα δύο έως τρεις

ακουστικό σήμα

φορές με κρύο νερό, για να απομακρύνετε

Η δεξαμενή νερού είναι άδεια.

όλα τα υπολείμματα του προϊόντος αφαίρε-

Γεμίστε τη δεξαμενή νερού μέχρι το σημάδι

σης αλάτων.

"ΜΑΧ".

Αδειάστε όλο το νερό από το λέβητα (βλέπε

Η ενδεικτική λυχνία έλλειψης νερού ανάβει

εικόνα ).

με κόκκινο

Στεγνώστε τη θήκη για το καλώδιο σύνδε-

Ο ατμολέβητας δεν έχει νερό. Ενεργοποιήθηκε

σης στο δίκτυο.

η προστασία υπερθέρμανσης της αντλίας.

Βιδώστε το πώμα συντήρησης με το σωλή-

Απενεργοποιήστε τη συσκευή.

να προέκτασης.

Γεμίστε τη δεξαμενή νερού

Γεμίστε τη δεξαμενή νερού (βλ. σελίδα 8).

Συσκευή Ενεργοποιήστε την.

Ο ατμοκαθαριστής είναι έτοιμος για χρήση.

Η δεξαμενή νερού δεν έχει τοποθετηθεί σωστά

ή έχει άλατα.

Φροντίδα των εξαρτημάτων

Αφαιρέστε και ξεπλύνετε τη δεξαμενή νερού.

Υπόδειξη: Το πανί δαπέδου και η επένδυση

Τοποθετήστε τη δεξαμενή νερού στη θέση

φροτέ είναι ήδη προπλυμένα και μπορούν να

της και πιέστε την προς τα κάτω, ώσπου να

χρησιμοποιηθούν αμέσως με τον ατμοκαθαρι

ασφαλίσει.

στή.

Ο μοχλός ατμού δεν μπορεί να πατηθεί

Τα πανιά δαπέδου και οι επενδύσεις φροτέ

Ο μοχλός ατμού είναι κλειδωμένος με τη διάταξη

πλένονται στο πλυντήριο στους 60°C. Μη

ασφάλισης/ ασφάλεια για τα παιδιά.

χρησιμοποιείτε μαλακτικά για να διατηρηθεί

Μετακινήστε το διακόπτη επιλογής ποσότη-

η καλή απορροφητικότητα των πανιών. Τα

τας ατμού προς τα εμπρός.

πανιά είναι κατάλληλα και για στεγνωτήριο

Το ατμοσίδερο "φτύνει" νερό!

ρούχων.

Ρυθμίστε τον ελεγκτή θερμοκρασίας στη

βαθμίδα •••.

Αντιμετώπιση βλαβών

Ξεπλύνετε ή απομακρύνετε τα άλατα από το

Οι βλάβες οφείλονται συχνά σε ασήμαντες αιτί

λέβητα του ατμοκαθαριστή.

ες, τις οποίες μπορείτε να αντιμετωπίσετε μό-

Μετά τα διαλείμματα από το σιδέρωμα, από

νες/οι σας με τη βοήθεια του

ακολούθου πίνακα.

το ατμοσίδερο εξέρχονται σταγόνες νερού.

Σε περίπτωση αμφιβολίας ή σε περίπτωση βλά

Σε περίπτωση μεγάλων περιόδων αχρησίας, εί-

βης που δεν αναφέρεται εδώ παρακαλούμε να

ναι δυνατό να υπάρξει συμπύκνωση του ατμού

απευθύνεστε στην εξουσιοδοτημένη υπηρεσία

στους αγωγούς ατμού.

εξυπηρέτησης πελατών.

Στρέψτε την πρώτη δέσμη ατμού προς ένα

Κίνδυνος

ξεχωριστό κομμάτι ύφασμα.

Οι εργασίες συντήρησης εκτελούνται μόνον όταν

ο ρευματολήπτης δεν είναι συνδεδεμένος στην

πρίζα και ο ατμοκαθαριστής έχει κρυώσει.

120 EL

– 13