Karcher PC 100 M2 BIO – страница 6

Инструкция к Прочее Karcher PC 100 M2 BIO

Se typeskilt og tekniske data for tilkob-

LED

lingsverdier.

Apparatet trenger ca. 1 time til vann-

temperaturen er på ca. 38 °C.

Betjening

Rengjøringen skjer manuelt ved hjelp av

rengjøringsverktøyene.

Ta på vernehansker og vernebriller.

Legg delene som skal rengjøres (maks.

100 kg) i spylebunnen.

Sett bryter "Pumpe ON/OFF" til "1/ON".

Åpne sperrekran for det ønskede ren-

1 I: Varme på

gjøringsverktøyet.

0: Oppvarming av

Anvisning

2 Temperatur for høy

Det er mulig å bruke flere rengjøringsverk-

Temperatur i orden

tøy samtidig.

Temperatur for lav

Rengjør deler.

Temperaturmåling defekt

3 I: Pumpe er på

Etter at rengjøringen er ferdig:

0: Pumpe er av

Sett bryter "Pumpe ON/OFF" til "OFF/

Tid utløpt, slå pumpen av og så

0".

på igjen

Bemerk

4 I: Fyllingsnivå i orden

Pumpen vil slå seg av automatisk etter 10

0: For lavt fyllingsnivå

minutter. For å bruke den igjen, slå bryter

5 Spenning i orden

"Pumpe ON/OFF" kort av og på igjen.

Igangsetting

Pumpe slås av når rengjøringsarbeidet er

ferdig, slik at unødig tap av rengjørings-

Maskinen skal rettes inn vannrett på

væske fra fordampning unngås.

bruksstedet.

Advarsel

Løft opp og av skyllebunn og silbunn.

Dersom apparatet blir værende påslått un-

Pakk ut silbunn og legg den i åpningen

der et strømbrudd, vil pumpen starte igjen

i skyllekaret

når strømmen kommer tilbake. Ved strøm-

Filtermatte pakkes ut og legges med

brudd, sett bryter "Pumpe ON/OFF" til

hvit side opp på silbunnen.

"OFF/0".

Legg inn skyllebunn i skyllekaret.

80 liter rengjøringsvæske RM PC-BIO

fylles langsom ti skyllekaret.

Forsiktig!

Tilsetning av andre rengjøringsvæsker enn

RM PC-BIO fører til deaktivering av mikro-

bene, og nedbrytning av fett og olje vil for-

styrres. Ikke hell vann, løsemidler, parafin,

blekemiddel eller desinfeksjonsmidler i ap-

paratet.

Sett støpselet i stikkontakten.

– 5

101NO

Bemerk

Stans av driften

Ikke overfyll beholderen. Maksimal fyllings-

Sett bryter "Pumpe ON/OFF" til "OFF/

nivå er nådd når kontrollampen "Etterfyll

0".

rengjøringsvæske" slukker.

Bemerk

Når kontrollampen "Etterfyll rengjørings-

væske" tennes, slås varmen i rengjørings-

For å oppnå nedbrytningseffekt fra mikro-

væsken av. Nedbrytingseffekt fra

bene i rengjøringsvæsken, må rengjørings-

mikrobene synker.

væsken hele tidenn være ca. 38 °C varm.

Sil for smådeler og spon rengjøres.

Derfor må om mulig strømforsyningen til

apparatet også være på ved driftspauser

Månedlig

(dvs. over natten, i helgene eller i ferier).

Ta av skyllebunnen.

Transport

Ta ut filtermatte.

Ved transport skal maskinen tømmes

Legg inn ny filtermatte.

og stoppes.

Brukt filtermatte holdes over den gamle

Ved transport i kjøretøyer skal appara-

og vris opp.

tet sikres mot å skli eller velte etter de til

Vennligst deponer brukt filtermatter i

enhver tid gjeldende regler.

henhold til de lokale forskrifter for spesi-

alavfall (se "Deponeringsanvisninger").

Forsiktig!

Sett inn skyllebunnen igjen.

Fare for personskader og materielle ska-

der! Pass på vekten av apparatet ved trans-

Bemerk

port.

Vennligst deponer brukt filtermatte i hen-

hold til lokale forskrifter om avfall som inne-

Lagring

holder mineralolje.

Forsiktig!

Dersom filtermatten bare er litt skitten, kan

skifteintervallet økes til 2 måneder.

Fare for personskader og materielle ska-

der! Pass på vekten av apparatet ved lag-

Årlig

ring.

Fare

Ta i bruk på nytt

Fare for brannskader fra varmeelementet.

Fare for skade fra elektrisk støt.

Dersom strømforsyningen avbrytes for len-

Trekk alltid ut støpselet ved arbeid på ap-

gre tid, må rengjøringsvæsken tilsettes mi-

paratet.

krober på nytt.

Kun for PC 100 M2 BIO: Trekk ut sik-

Filtermatte skiftes (se avsnitt "Stell og

ringsstiften for du tar av skyllekaret.

vedlikehold/månedlig")

Løft av skyllebunnn og sving den til si-

Dersom avbruddet har vart i flere uker,

de.

må det tilsettes en ekstra flaske Rm Mi-

krobesuspensjon i apparatet.

Øs av flytende partikler på rengjørings-

væsken.

Pleie og vedlikehold

Tapp rengjøringsvæsken i en egnet be-

holder.

Daglig

Dersom det flyter olje oppe på rengjø-

Kontroller om kontrollampen "Etterfyll

ringsvæsken, avslutt utpumpingen når

rengjøringsvæske".

det kommer olje ut av pumpen. Øs av

Dersom kontrollampen lyser, tilsett

olje for hånd og deponer i henhold til

20 liter rengjøringsvæske RM PC-BIO i

gjeldende regler.

skyllekaret.

Skyll beholder og pumpe med vann.

102 NO

– 6

Kontroller tilstand av slangene.

Sett på skyllekaret igjen.

Kun for PC 100 M1 BIO:

Forsiktig!

Fare for skader på slangene i beholderen

ved berøring med varmeelementet. Sett på

skyllekar slik at pumpen i beholderen er på

samme side som stengekranen for rengjø-

ringsverktøy.

Kun for PC 100 M2 BIO: Sett på plass

sikringsstiften igjen.

Ta av skyllebunnen.

Ta ut filtermatte.

Legg inn ny filtermatte.

Brukt filtermatte holdes over den gamle

og vris opp.

Vennligst deponer brukt filtermatter i

henhold til de lokale forskrifter for spesi-

alavfall (se "Deponeringsanvisninger").

Sett inn skyllebunnen igjen.

Hell rengjøringsvæsken tilbake i appa-

ratet.

Dersom kontrollampen lyser, tilsett

20 liter rengjøringsvæske RM PC-BIO i

skyllekaret.

Vedlikeholdskontrakt

Du kan inngå en vedlikeholdsavtale for ap-

paratet med det lokale Kärcher-salgskonto-

ret.

Merknad om avhending

For filtermatte og rengjøringsvæske gjelder

følgende EU-avfallskoder:

Filtermatte 130899, Spillolje div.

blanding

RM PC-BIO 10

070601, VAnnholdige

RM PC-BIO 20

vaskevæsker fra bruk

av rengjøringsmidler

RM Mikrobesu

161002, Vannholdig fly-

spensjon

tende avfall, ikke opp-

ført andre steder

– 7

103NO

Feilretting

Dersom feilen ikke kan rettes opp, må

apparatet kontrolleres av kundeservice.

Feil Mulige årsaker Retting av hvem

Høytrykksvas-

Ingen spenning på mas-

Kontroller strømnettet. Elektriker

keren går ikke

kinen.

Rengjøringsef-

Mikrobene ødelagt. Filtermatte skiftes.

Bruker

fekten er dårlig

Tilsett en flaske

RM Mikrobesuspensjon til ap-

paratet.

Rengjøringsvæse opp-

Skift rengjøringsvæske og fil-

Bruker

brukt.

termatte.

Høyt forbruk av

Det henger rengjørings-

La de rengjorte delene få tørke. Bruker

rengjørings-

løsning på de rengjorte

middel (mer

delene.

enn 20 liter pr.

Pussefiler suger opp ren-

Ikke bruk pussefiller for rengjø-

Bruker

måned).

gjøringsvæske.

ring.

Apparatet er utett. Kontroller beholder for tetthet. Bruker

Spalte mellom beholder

Sett skyllekaret korrekt på be-

Bruker

og skyllekar.

holderen, ved behov skift pak-

ning mellom beholder og

skyllekar.

Ingen eller liten

Stengekran lukket. Åpne stengekran. Bruker

strøm av ren-

Driftstid pumpe utløpt

Sett bryter "Pumpe ON/OFF" til

Bruker

gjøringsvæske.

(LED "Pump"blinker).

"OFF" og så til "ON" igjen.

For lite rengjøringsvæs-

Etterfyll rengjøringsvæske, til

Bruker

ke i beholderen.

kontroillampen "Etterfyll rengjø-

ringsmiddel" slukker.

Filter i beholderen tilstop-

Ta av skyllekar og rengjrø filter. Bruker

pet.

Slange tilstoppet eller

Kontroller at slange fra pumpe

Bruker

utett.

til vaskepensel og til stenge-

kran er uten tilstopping eller

lekkasjer.

Pumpe defekt (Pumpe

Skift pumpe. Kundetje-

går ikke på tross av tent

neste

LED "Pump").

104 NO

– 8

Feil Mulige årsaker Retting av hvem

Rengjørings-

Sil for smådeler og spon

Rengjør sil Bruker

væsken strøm-

tilstoppet.

mer ikke.

Filtermatte tilstoppet. Filtermatte skiftes.

Bruker

Ved store smussmengder sett

inn flere lag filtermatte og ta av

et filterlag en gang i uken.

Overløpshull i skyllekar

Rengjør overløpshull. Bruker

tilstoppet.

Kontrollampe

Fyllingsgradsensor de-

Defekt fyllingsgradsensor må

Bruker

"Etterfyll ren-

fekt.

skiftes av kundeservice.

gjøringsvæs-

ke" lyser på

tross av til-

strekkelig væs-

kenivå.

Mye olje i sys-

Olje er fylt på apparatet i

Øs av olje og deponer korrekt.

Bruker

temet.

stedet for å kastes.

Eventuelt skift rengjøringsvæs-

ke og rengjør apparatet (se

Strømforsyningen er slått

"Stell og vedlikehold/Årlig",

av om natten.

bruk ny rengjøringsvæske).

Mikrobene ødelagt. Filtermatte skiftes.

Bruker

Tilsett en flaske

RM Mikrobesuspensjon til ap-

paratet.

For lite rengjøringsvæs-

Etterfyll rengjøringsvæske, til

Bruker

ke i beholderen.

kontroillampen "Etterfyll rengjø-

Derved deaktiveres var-

ringsmiddel" slukker.

meelement.

Varmeelement defekt. Kontroller temperatur på ren-

Bruker

gjøringsvæsken, la eventuelt

kundeservice skifte defekt var-

meelement.

Temperatur på

For lite rengjøringsvæs-

Etterfyll rengjøringsvæske, til

Bruker

rengjørings-

ke i beholderen.

kontroillampen "Etterfyll rengjø-

væske er for

Derved deaktiveres var-

ringsmiddel" slukker.

lav.

meelement.

– 9

105NO

Tekniske data

PC 100 M1

PC 100 M2

BIO

BIO

Elektrisk tilkobling

Strømtype V/~/Hz 220...240/1~/50/60

Kapasitet kW 1,0

Elektriske sikringer A 16

Effektspesifikasjoner

Varmeeffekt kW 1

Arbeidstrykk MPa (bar) 0,03 (0,3)

Transportmengde l/time (l/

900 (15)

min)

Rengjøringstemperatur °C 38

Temperatur, maks °C 46

Beholderinnhold l 80

Bæreevne kg 100

Støy

Støynivå (EN 60704-1) dB(A) <70

Støynivå (EN 60704-1) dB(A) 73

Maskinvibrasjoner (total vibrasjonsverdi ISO 5349)

2

Vaskepensel m/s

0,0

Mål og vekt

Høyde mm 1003 1067

Bredde mm 978 1181

Dybde mm 737 952

Arbeitsflate mm 660 x 420 1041 x 660

Vekt tom kg 33 44

Tilbehør

Filtermatte 6.626-041.0

Betegnelse Best.nr.

Filtermatte, flerlags 6.626-042.0

Rengjøringsvæske

6.295-260.0

RM PC-BIO 10, 20 l,

Vaskepensel, normale

6.626-038.0

Standard

tilførsel

Rengjøringsvæske

6.295-261.0

Vaskepensel, lang tilfør-

6.626-039.0

RM PC-BIO 20, 20 l, for

sel

ømfintlige metaller som

kopper, aluminium...

Vaskepensel, vinklet 6.626-040.0

RM Mikrobesuspensjon,

6.295-262.0

Rullevogn 6.626-043.0

for ny oppstart

106 NO

– 10

Reservedeler

EU-samsvarserklæring

Det er kun tillatt å anvende tilbehør og

Vi erklærer hermed at maskinen angitt ned-

reservedeler som er godkjent av produ-

enfor oppfyller de grunnleggende sikker-

senten. Originalt tilbehør og originale

hets- og helsekravene i de relevante EF-

reservedeler garanterer for sikker og

direktivene, med hensyn til både design,

problemfri drift av apparatet.

konstruksjon og type markedsført av oss.

Et utvalg av de vanligste reservedelene

Ved endringer på maskinen som er utført

finner du bak i denne bruksanvisningen.

uten vårt samtykke, mister denne erklærin-

gen sin gyldighet.

Mer informasjon om reservedeler finner

du under www.kaercher.com i området

Produkt: Anlegg for vasking med

Service.

vannholdige væsker

Type: 1.626-xxx

Garanti

Relevante EU-direktiver

Vår ansvarlige salgsorganisasjon for det

2006/42/EF (+2009/127/EF)

enkelte land har utgitt garantibetingelsene

2004/108/EF

som gjelder i det aktuelle landet. Eventuelle

Anvendte overensstemmende normer

feil på maskinen blir reparert gratis i ga-

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

rantitiden dersom disse kan føres tilbake til

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

material- eller produksjonsfeil. Ved behov

EN 12921-1

for garantireparasjoner, vennligst henvend

EN 12921-2

deg med kjøpskvitteringen til din forhandler

EN 60335–1

eller nærmeste autoriserte kundeservice.

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

Anvendte nasjonale normer

-

De undertegnede handler på oppdrag fra,

og med fullmakt fra selskapsledelsen.

CEO

Head of Approbation

Dokumentasjonsansvarlig:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tlf: +49 7195 14-0

Faks: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2011/04/01

– 11

107NO

Läs bruksanvisning i original

Motorolja, värmeolja, diesel och bensin

innan aggregatet används första

får inte släppas ut i miljön. Skydda mar-

gången, följ anvisningarna och spara drifts-

ken och avfallshantera förbrukad olja på

anvisningen för framtida behov, eller för

ett miljövänligt sätt.

nästa ägare.

Informera inköpsstället omgående vid

Använd filtermatta och rengöringsvätska

transportskador.

tas omhand enligt gällande, lokala före-

Innehållsförteckning

skrifter (se “Avfallshantering“).

Upplysningar om ingredienser (REACH)

Miljöskydd . . . . . . . . . . . . . SV . . .1

Aktuell information om ingredienser finns på:

Ändamålsenlig användning SV . . .1

www.kaercher.com/REACH

Funktion . . . . . . . . . . . . . . . SV . . .2

Ändamålsenlig användning

Säkerhetsanvisningar. . . . . SV . . .2

Apparatelement . . . . . . . . . SV . . .4

Aggregatet är avsett för manuell rengöring

Idrifttagande . . . . . . . . . . . . SV . . .5

av delar med en vikt på maximalt 100 kg

Handhavande. . . . . . . . . . . SV . . .3

hos företag inom metallhanteringsindustrin

samt för underhåll.

Ta ur drift . . . . . . . . . . . . . . SV . . .5

För korrekt användning av denna ma-

Transport . . . . . . . . . . . . . . SV . . .6

skin måste erbjuden rengöringsvätska

Lagring . . . . . . . . . . . . . . . . SV . . .6

RM PC-BIO och tillhörande mikrob-fil-

Idrifttagning . . . . . . . . . . . . SV . . .6

termatta användas.

Skötsel och underhåll. . . . . SV . . .6

Användning av andra rengöringsvät-

Anvisningar för avfallshantering SV . . .7

skor påverkar eller förhindrar den biolo-

Åtgärder vid störningar. . . . SV . . .8

giska nedbrytningen hos fett- och

Tekniska data . . . . . . . . . . . SV . .10

oljeföroreningarna.

Tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . SV . .10

Lösningsmedel, brännbara eller explo-

Reservdelar . . . . . . . . . . . . SV . . 11

siva vätskor får ej slås i.

Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . SV . .11

Maskinen måste ställas upp på ett våg-

Försäkran om EU-överens-

rätt, stabilt och vattentätt underlag.

stämmelse . . . . . . . . . . . . . SV . . 11

Maskinen är inte avsedd för avfallshan-

tering av spillolja. Hamnar större mäng-

Miljöskydd

der olja, bensin, växellådeolja,

frostskyddsmedel eller liknande sub-

Emballagematerialen kan åter-

stanser i maskinen så förhindrar mikro-

vinnas. Kasta inte emballaget i

berna fett-/oljenedbrytningen..

hushållssoporna utan lämna

Maskinen är inte avsedd för rengöring

det till återvinning.

av måleriutrustning.

Maskinen är inte lämplig för användning

Kasserade apparater innehål-

inom områden med explosionsrisk.

ler återvinningsbart material

som bör gå till återvinning. Bat-

terier, olja och liknande ämnen

Mineraloljehaltigt avloppsvatten får inte

får inte komma ut i miljön.

komma ut i mark, vattendrag eller kanali-

Överlämna skrotade aggregat

sation.

till ett lämpligt återvinningssys-

Använd filtermatta tas om hand enligt

tem.

gällande, lokala föreskrifter för mineralol-

jehaltigt avfall.

108 SV

– 1

Arbetsplats

Symboler på aggregatet

Vid användning av maskinen står använda-

Fara

ren vid maskinens framsida.

Risk för elektrisk stöt. Ma-

Funktion

skinkåpan får endast öpp-

nas av utbildad elektriker.

Rengöringsvätskan i behållaren värms upp

av värmeelementet och matas sedan med

Elanslutning

pumpens hjälp till de tre rengöringsverkty-

gen. Dessa kan styras via respektive spär-

Fara

ranordningar.

Risk för skada på grund av elektrisk stöt.

Fasta smutspartiklar hamnar i silen till skölj-

Aggregatet får endast anslutas till växel-

ningsmattan eller i underliggande filtermat-

ström.

ta.

Aggregatet får endast anslutas till ett nätut-

Fett- och oljeföroreningar spolas in i behål-

tag som installerats av en elektriker enligt

laren för att där brytas ned till koldioxid och

IEC 60364.

vatten av mikroberna.

På typskylten angiven spänning måste över-

Mikroberna finns i början i filtermattan och

ensstämma med vägguttagets spänning.

leds in i behållaren av rengöringsvätskan.

Aggregatet måste anslutas till strömnätet

Rengöringsvätskan måste värmas i behål-

med kontakt. Fast direktinkoppling på

laren för att mikroberna skall kunna arbeta

strömnätet är förbjuden. Kontakten funge-

optimalt.

rar som nätfrånskiljare.

Kontrollera före drift att nätkabeln och nät-

Säkerhetsanvisningar

kontakten inte är skadade. Skadade nätka-

Läs bruksanvisningen före idrifttagning-

blar ska genast bytas ut av auktoriserad

en och beakta säkerhetsanvisningarna.

kundservice eller en utbildad elektriker.

Varnings- och anvisningsdekaler på

Det rekommenderas att aggregatet en-

maskinen ger viktig information beträf-

dast ansluts till eluttag som är uppsäk-

fande riskfri användning.

rat med en 30 mA jordfelsbrytare.

Förutom anvisningarna i bruksanvis-

Av tillverkaren föreskriven nätkabel

ningen ska gällande allmänna säker-

skall användas; detta gäller även vid

hets- och olycksfallsföreskrifter

kabelbyte. För typ, se reservdelslistan.

beaktas.

Vidrör aldrig nätkabeln med våta hän-

der.

Symboler i bruksanvisningen

Se till att inga skador uppkommer på

Fara

nät eller förlängningskabar genom

För en omedelbart överhängande fara som

överkörning, klämning, dragning eller

kan leda till svåra skador eller döden.

liknande. Skydda kabeln mot stark vär-

me, olja och vassa kanter.

Varning

Förlängningskabel måste ha tvärsnittet

För en möjlig farlig situation som kan leda

från elschemat och var säker mot stänk-

till svåra skador eller döden.

vatten. Anslutningen av nät- och förläng-

Varning

ningskabeln får inte ligga i vatten.

För en möjlig farlig situation som kan leda

Vid utbyte av kopplingar på nät eller för-

till lätta skador eller materiella skador.

längningskablar måste du se till att

sprutvattenskydd och mekanisk fasthet

garanteras.

Anslutningsvärde, se typskylt/Tekniska Data.

– 2

!

109SV

Användning

Skötsel

Kontrollera maskinen och arbetsanord-

Före rengöring och service, eller byte

ningarnas föreskriftsenliga tillstånd och

av delar, skall aggregatet stängas av

driftssäkerhet före användningen. Om

och nätanslutna enheter skall skiljas

tillståndet inte är korrekt får den inte tas

från nätet.

i bruk.

Som skydd mot rengöringsvätskan skall

Vid användning av aggregatet i riskom-

lämplig skyddsklädsel bäras, speciellt

råden (t.ex. bensinmackar) ska motsva-

passande skyddsglasögen och hand-

rande säkerhetsföreskrifter beaktas.

skar.

Användning av maskinen i utrymmen

Avhjälpande underhåll får endast utfö-

med explosionsrisk är förbjuden.

ras av auktoriserad kundtjänst eller

Apparaten måste stå på ett stabilt un-

fackkraft på området, införstådd med

derlag.

alla relevanta säkerhetsföreskrifter.

Alla strömförande delar i arbetsområdet

Yrkesmässigt använda maskiner med

måste vara vattentäta.

varierande arbetsområden lyder under

Till skydd mot stänkvatten skall lämplig

säkerhetskontroll enligt VDE 0701.

skyddsklädsel bäras, speciellt lämpliga

Tillbehör och utbytesdelar

skyddsglasögon och handskar.

Använd endast av tillverkaren godkända

Asbesthaltiga, och andra, material som

tillbehör och reservdelar. Originaltillbehör

innehåller substanser, skadliga för häl-

och originalreservdelar gör att maskinen

san, får inte rengöras.

kan användas säkert och utan störning.

Endast av aggregatillverkaren godkän-

da rengöringsmedel får användas.

Kommer rengöringsmedel i kontakt

med ögonen skall dessa direkt spolas

ur med vatten och vid nedsväljning

måste läkare kontaktas omgående.

Handhavande

Användaren ska bruka maskinen enligt

föreskrift. Beakta lokala föreskrifter och

var, vid arbete med maskinen, upp-

märksam på personer i närheten, speci-

ellt barn.

Maskinen får endast användas av per-

soner som instruerats i handhavandet,

eller tydligt visat att de klarar av att han-

tera maskinen och uttryckligen fått upp-

draget att använda denna. Maskinen får

inte användas av barn eller ungdomar.

Maskinen får aldrig lämnas utan uppsikt

när motorn är i gång.

Transport

Vid transport skall aggregatet tömmas och

säkras.

110 SV

– 3

Apparatelement

1 Rengöringsho

13 Kontrollampa "Fyll på rengöringsvät-

2 Tvättpensel

ska"

3 Spärranordning för tvättpensel

14 Lysdioder

4 Spärranordning för spolkran

15 Pump

5 Spolkran

16 Filter

6 Rengöringsmatta

17 Värmeelement

7 Sil för smådelar och spån

18 Nätkabel med nätkontakt

8 Filtermatta med mikrober

19 Behållare

9 Överrinningsöppning

20 Säkringsstift (endast PC 100 M2 BIO)

10 Silmatta

11 Reglage "Pump PÅ/AV“

12 Kontrollampa "Nätspänning finns“

– 4

111SV

Anslut nätkontakt till vägguttag.

Lysdioder

Anslutningsvärde, se Tekniska data

och typskylten.

Maskinen behöver cirka en timme för

att en vattentemperatur på cirka 38 °C

skall uppnås.

Handhavande

Rengöringen sker manuellt med hjälp av

rengöringsverktygen.

Tag på skyddshandskar och sätt

skyddsglasögon på plats.

Lägg de delar som ska rengöras (max.

1 I: Värme till

100 kg) på rengöringsmattan.

0: Värme från

Ställ reglaget "Pump PÅ/AV“ på "1/PÅ“.

2 Temperatur för hög

Öppna spärranordning på önskat ren-

Temperatur ok

göringsverktyg.

Temperatur för låg.

Anvisning

Temperaturmätning defekt.

Samtidig användning av flera rengörings-

3 I: Pump är påslagen

verktyg är möjlig.

0: Pumpen är frånslagen

Rengör delar.

Tiden har löpt ur, stäng av pum-

Efter avslutad rengöring:

pen och starta den på nytt

Ställ reglaget "Pump PÅ/AV“ på "AV/0“.

4 I: Fyllnadsnivå ok

Observera

0: Fyllnadsnivå för låg.

Pumpen stänger av sig automatiskt efter tio

5 Spänning ok

minuter. För att starta på nytt stänger man

kort av reglaget "Pump PÅ/AV“ för att se-

Idrifttagande

dan slå på det igen.

Placera aggregatet vågrätt på uppställ-

Stäng av pumpen när rengöringsarbetet är

ningsplatsen.

avslutat; detta gör att rengöringsmedel inte

Rengöringsmatta och silmatta lyfts bort

dunstar bort i onödan.

neråt.

Varning

Tag ur silmattan och lägg den över öpp-

Om maskinen är påslagen under ett ström-

ningen i rengöringshon

avbrott så startar pumpen när strömmen

Tag ur filtermattan och lägg den, med

kommer tillbaka. Ställ reglaget "Pump PÅ/

den vita sidan uppåt, på silmattan.

AV“ på "Av/0“ auf „Off/0“ vid strömavbrott.

Lägg rengöringsmattan i rengörings-

Ta ur drift

hon.

Häll långsamt 80 liter rengöringsvätska

Ställ reglaget "Pump PÅ/AV“ på "AV/0“.

RM PC-BIO i rengöringshon.

Observera

Varning

Rengöringsvätskan måste ha en konstant

Ifyllning av andra rengöringslösningar än

temperatur på ca. 38 °C om mikrobernas ned-

RM PC-BIO leder till deaktivering av mikro-

brytningseffekt skall kunna uppnås. Därför

berna och nedbrytningen av fett- och oljeföro-

måste, så långt detta är möjligt, maskinen ha

reningar störs. Vatten, lösningsmedel,

ström även under driftspauser (t.ex. över nat-

tvättbensin, petroleum, blekmedel eller desin-

ten, på helger eller under semestrar).

ficeringsmedel får inte hällas i maskinen.

112 SV

– 5

Transport

Varje månad

Tag ur rengöringsmattan.

Vid transport skall aggregatet tömmas

och säkras.

Tag ur filtermattan.

Vid transport i fordon ska maskinen

Lägg in ny filtermatta.

säkras enligt respektive gällande be-

Håll den gamla filtermattan över den

stämmelser så den inte kan tippa eller

nya och krama ur den.

glida.

Använd filtermatta tas omhand enligt

Varning

gällande, lokala föreskrifter för riskavfall

(se “Avfallshantering“).

Risk för person och egendomsskada! Ob-

Sätt tillbaka rengöringsmatta.

servera vid transport maskinens vikt.

Observera

Lagring

Använd filtermatta tas om hand enligt gäl-

Varning

lande, lokala föreskrifter för mineraloljehal-

tigt avfall.

Risk för person och egendomsskada! Ob-

Är filtermattan endast lite smutsig kan byte-

servera maskinens vikt vid lagring.

sintervallen utsträckas till varannan månad.

Idrifttagning

Årligen

Har strömmen varit frånslagen under en

Fara

längre period måste nya mikrober tillsättas

rengöringslösningen.

Risk för brännskada på värmeelementet.

Byta filtermatta (se avsnitt "Underhåll

Risk för elektrisk stöt.

och service/varje månad“)

Drag alltid ur nätkontakten innan arbeten

utförs på aggregatet.

Om avbrottet sträckte sig över flera

Endast PC 100 M2 BIO: Dra ur säk-

veckor så häll även en flaska

ringsstiften innan diskhon tas loss.

RM Mikroblösning i maskinen.

Lyft upp rengöringshon och sväng den

Skötsel och underhåll

åt sidan.

Samla ihop smådelar som flyter ovanpå

Dagligen

rengöringsvätskan.

Kontrollera om kontrollampan "Fyll på

Pumpa in rengöringsvätskan i lämplig

rengöringsvätska“ lyser.

behållare.

När lampan lyser, häll 20 liter rengö-

Om det finns olja ovanpå rengörings-

ringsvätska RM PC-BIO i rengörings-

vätskan så avbryt urpumpningen när

hon.

olja kommer ut ur pumpen. Samla ihop

oljan manuellt och avfallshantera den

Observera

enligt lokalt gällande föreskrifter.

Fyll inte över behållaren. Den maximala

Spola behållare och pump med vatten.

fyllnadsnivån är uppnådd när kontrollam-

Kontrollera i vilket tillstånd slangled-

pan "Fyll på rengöringsvätska" slocknar.

ningarna befinner sig.

Om kontrollampan "Fyll på rengöringsvät-

ska" lyser stängs uppvärmningen av väts-

Sätt tillbaka rengöringshon.

kan av. Mikrobernas nedbrytningseffekt

Endast PC 100 M1 BIO:

sjunker.

Varning

Rengöra smådels- och spånsil.

Det finns risk att slangledningen skadas i

behållaren på grund av kontakt med vär-

meelementet. Placera rengöringshon på

sådant sätt att pumpen befinner sig på

– 6

113SV

samma sida i behållaren som rengörings-

verktygens spärranordningar.

Endast PC 100 M2 BIO: Sätt tillbaka

säkringsstiften.

Tag ur rengöringsmattan.

Tag ur filtermattan.

Lägg in ny filtermatta.

Håll den gamla filtermattan över den

nya och krama ur den.

Använd filtermatta tas omhand enligt

gällande, lokala föreskrifter för riskavfall

(se “Avfallshantering“).

Sätt tillbaka rengöringsmatta.

Häll tillbaka rengöringsvätska i maski-

nen.

När lampan lyser, häll 20 liter rengö-

ringsvätska RM PC-BIO i rengörings-

hon.

Underhållskontrakt

Med ansvarig Kärcher-försäljningsenhet

kan ett servicekontrakt för aggregatet in-

gås.

Anvisningar för avfallshante-

ring

För filtermatta och rengöringsvätska gäller

följande EC-avfallskoder:

Filtermatta 130899, oljerester

a.n.g.

RM PC-BIO 10

070601, vattniga tvätt-

RM PC-BIO 20

substanser från an-

vändning av

rengöringsmedel

RM Mikroblös

161002, vattnigt, flytan-

ning

de avfall, finns ej på an-

nan plats i

förteckningen

114 SV

– 7

Åtgärder vid störningar

Kan störningen inte åtgärdas måste ap-

paraten kontrolleras av kundservice.

Störning Möjlig orsak Åtgärd av vem

Aggregatet

Aggregatet får ingen

Kontrollera elnätet. Elektriker

startar inte

ström.

Dåligt rengö-

Mikrober förstörda. Byta filtermatta.

Operatör

ringsresultat

Häll innehållet i en flaska

RM Mikroblösning i maskinen.

Rengöringsvätska för-

Byt ut rengöringsvätska och fil-

Operatör

brukad.

termatta.

Hög förbruk-

Rengöringslösning sitter

Låt rengjorda delar dropptorka. Operatör

ning av rengö-

kvar på de rengjorda de-

ringsvätska

larna.

(mer än 20 l per

Tvättlappar suger upp

Använd inte tvättlappar i rengö-

Operatör

månad)

rengöringsvätska.

ringsarbetet.

Maskinen otät. Kontrollera om behållaren är

Operatör

tät.

Spalt mellan behållare

Placera rengöringshon korrekt

Operatör

och rengöringsho.

på behållaren och byt vid behov

ut tätningen mellan behållare

och ho.

Låg eller ingen

Spärranordning stängd. Öppna spärranordning. Operatör

matning av ren-

Pumpens driftstid slut

Ställ reglaget "Pump PÅ/AV“ på

Operatör

göringsmedel

(LED "Pump" blinkar).

"AV" och sedan på "PÅ" igen.

För lite rengöringsvätska

Fyll på rengöringsvätska, tills

Operatör

i behållaren.

kontrollampan "Fyll på rengö-

ringsmedel" slocknar.

Filter i behållaren till-

Tag bort rengöringsho och ren-

Operatör

täppt.

gör filter.

Slang tilltäppt eller otät. Kontrollera om slangledning

Operatör

från pumpen till tvättpenseln,

eller till rengöringskranen, är

tilltäppt eller otät.

Pump defekt (pumpen

Byt ut pumpen. Kundser-

arbetar inte trots att

vice

LED:n "Pump" lyser).

– 8

115SV

Störning Möjlig orsak Åtgärd av vem

Rengöringsvät-

Smådels- och spånsil till-

Rengör silen. Operatör

skan rinner inte

täppt.

ut.

Filtermatta tilltäppt. Byta filtermatta.

Operatör

Använd filtermatta med flera la-

ger när stora smutsmängder

skall hanteras och drag bort ett

fiberskikt varje vecka.

Överrinningsöppningar i

Rengör överrinningsöppningar. Operatör

rengöringsbordet tilltäpp-

ta.

Kontrollampa

Sensorn för fyllnadsni-

Låt kundtjänst byta ut den de-

Operatör

"Fyll på rengö-

vån.

fekta sensorn för fyllnadsnivån.

ringsmedel" ly-

ser trots

tillräcklig

mängd vätska

Mycket olja i

Olja har hälts i maskinen

Samla ihop och avfallshantera

Operatör

systemet

för avfallshantering.

oljan.

Byt ut eventuell rengöringsvät-

Strömförsörjningen av-

ska och rengör maskinen (se

stängd nattetid.

"Underhåll och service/varje

år", ny rengöringslösning skall

dock användas).

Mikrober förstörda. Byta filtermatta.

Operatör

Häll innehållet i en flaska

RM Mikroblösning i maskinen.

För lite rengöringsvätska

Fyll på rengöringsvätska, tills

Operatör

i behållaren.

kontrollampan "Fyll på rengö-

Detta gör att värmeele-

ringsmedel" slocknar.

mentet deaktiveras.

Värmeelement defekt. Kontrollera temperaturen i ren-

Operatör

göringsvätskan och låt kund-

service byta ut ev. defekt

värmeelement.

Temperaturen i

För lite rengöringsvätska

Fyll på rengöringsvätska, tills

Operatör

rengöringsvät-

i behållaren.

kontrollampan "Fyll på rengö-

skan för låg

Detta gör att värmeele-

ringsmedel" slocknar.

mentet deaktiveras.

116 SV

– 9

Tekniska data

PC 100 M1

PC 100 M2

BIO

BIO

Elanslutning

Strömart V/~/Hz 220...240/1~/50/60

Anslutningseffekt kW 1,0

Elektrisk säkring A 16

Prestanda

Värmeeffekt kW 1

Arbetstryck MPa (bar) 0,03 (0,3)

Matningsmängd l/t (l/min) 900 (15)

Rengöringstemperatur °C 38

Temperatur, max °C 46

Behållarvolym l 80

Bärförmåga kg 100

Bulleremission

Ljudtrycksnivå (EN 60704-1) dB(A) <70

Nivå bullereffekt (EN 60704-1) dB(A) 73

Apparatens vibrationer (svängningstotalvärde ISO 5349)

2

Tvättpensel m/s

0,0

Mått och vikt

Höjd mm 1003 1067

Bredd mm 978 1181

Djup mm 737 952

Arbetsyta mm 660 x 420 1041 x 660

Tomvikt kg 33 44

Tillbehör

Filtermatta 6.626-041.0

Beteckning Artikelnr.

Filtermatta, flera lager 6.626-042.0

Rengöringsvätska

6.295-260.0

RM PC-BIO 10, 20 l,

Tvättpensel, normal

6.626-038.0

standard

form

Rengöringsvätska

6.295-261.0

Tvättpensel, lång form 6.626-039.0

RM PC-BIO 20, 20 l, för

känsliga metaller så

Tvättpensel, vinklad 6.626-040.0

som koppar, alumini-

Rullvagn 6.626-043.0

um...

RM Mikroblösning, för

6.295-262.0

återstart

– 10

117SV

Reservdelar

Försäkran om EU-överens-

stämmelse

Endast av tillverkaren godkända tillbe-

hör och reservdelar får användas. Origi-

Härmed försäkrar vi att nedanstående be-

nal-tillbehör och original-reservdelar

tecknade maskin i ändamål och konstruk-

garanterar att apparaten kan användas

tion samt i den av oss levererade versionen

säkert och utan störning.

motsvarar EU-direktivens tillämpliga grund-

I slutet av bruksanvisningen finns ett ur-

läggande säkerhets- och hälsokrav. Vid

val av de reservdelar som oftast be-

ändringar på maskinen som inte har god-

hövs.

känts av oss blir denna överensstämmelse-

Ytterligare information om reservdelar

förklaring ogiltig.

hittas under service på www.kaer-

Produkt: Anläggning för rengöring

cher.com.

med flytande vätskor

Typ: 1.626-xxx

Garanti

I respektive land gäller de garantivillkor

Tillämpliga EU-direktiv

som publicerats av våra auktoriserade dist-

2006/42/EG (+2009/127/EG)

2004/108/EG

ributörer. Eventuella fel på aggregatet re-

Tillämpade harmoniserade normer

pareras utan kostnad under förutsättning

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

att det orsakats av ett material- eller tillverk-

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

ningsfel. I frågor som gäller garantin ska du

EN 12921-1

vända dig med kvitto till inköpsstället eller

EN 12921-2

närmaste auktoriserade serviceverkstad.

EN 60335–1

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

Tillämpade nationella normer

-

Undertecknade agerar på order av och

med fullmakt från företagsledningen.

CEO

Head of Approbation

Dokumentationsbefullmäktigad:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2011/04/01

118 SV

– 11

Lue tämä alkuperäisiä ohjeita

Huolehdi, ettei moottoriöljyä, polttoöljyä,

ennen laitteesi käyttämistä, säi-

dieseliä tai bensiiniä pääse valumaan

lytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai

luontoon. Suojaa maaperää ja hävitä jä-

mahdollista myöhempää omistajaa varten.

teöljy ympäristöystävällisesti.

Jos havaitset kuljetusvaurioita, ota välittö-

mästi yhteys jälleenmyyjään.

Hävitä käytetty suodatinmatto ja puhdis-

Sisällysluettelo

tusneste erityisjätteitä koskevien paikal-

listen määräysten mukaisesti ( katso

Ympäristönsuojelu . . . . . . . FI . . .1

kohtaa "Hävitysohjeet").

Tarkoituksenmukainen käyttö FI . . .1

Huomautuksia materiaaleista (REACH)

Toiminto . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .2

Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoit-

Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . FI . . .2

teesta:

Käyttöelementit . . . . . . . . . FI . . .4

www.kaercher.com/REACH

Käyttöönotto . . . . . . . . . . . . FI . . .5

Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .3

Tarkoituksenmukainen käyt-

Käytöstä poistaminen. . . . . FI . . .5

Kuljetus . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .6

Laite on tarkoitettu maksimissaan 100 kg

Säilytys. . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .6

painoisten osien manuaaliseen puhdista-

Uudelleenkäyttöönotto . . . . FI . . .6

miseen metallintyöstöä ja kuntoonlaittoa

Hoito ja huolto . . . . . . . . . . FI . . .6

suorittaville yrityksille.

Hävitysohjeet . . . . . . . . . . . FI . . .7

Käyttötarkoituksen mukaisen toiminnan

Häiriöapu . . . . . . . . . . . . . . FI . . .8

takaamiseksi, laitteessa on käytettävä

Tekniset tiedot . . . . . . . . . . FI . .10

tätä laitetta varten tarjolla olevaa puh-

Tarvikkeet . . . . . . . . . . . . . . FI . .10

distusnestettä RM PC-BIO ja ja siihen

kuuluvaa mikrobisuodatinmattoa.

Varaosat . . . . . . . . . . . . . . . FI . . 11

Muiden puhdistusnesteiden käyttämi-

Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . .11

nen haittaa tai estää öljy- ja rasvajäämi-

EU-standardinmukaisuustodis-

tus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . .11

en biologisen poistamista.

Liuottimia, palavia tai räjähdysalttiita

Ympäristönsuojelu

nesteitä ei saa laittaa laitteeseen.

Laite tulee asettaa vaakasuoralle, lujal-

Pakkausmateriaalit ovat kierrä-

le, nestetiiviille alustalle.

tettäviä. Älä käsittelee pakka-

Laite ei ole tarkoitettu käytetyn öljyn hä-

uksia kotitalousjätteenä, vaan

vittämiseen. Jos laitteeseen pääsee

toimita ne jätteiden kierrätyk-

suurempia määriä öljyä, bensiniä, vaih-

seen.

teistoöljyä, pakkasnestettä tai muita

vastaavia aineita, mikrobien suorittama

Käytetyt laitteet sisältävät ar-

öljyn-/rasvanpoisto estyy.

vokkaita kierrätettäviä materi-

Laite ei ole tarkoitettu maalauksessa

aaleja, jotka tulisi toimittaa

käytettyjen työkalujen puhdistamiseen.

kierrätykseen. Paristoja, öljyjä

Laite ei sovellu käyttöön räjähdysalttiis-

ja samankaltaisia aineita ei saa

sa ympäristössä.

päästää ympäristöön. Tästä

syystä toimita kuluneet laitteet

Älä päästä mineraaliöljypitoista jätevettä

asianmukaisiin keräyspistei-

valumaan maaperään, vesistöön tai vie-

siin.

märiverkkoon.

– 1

119FI

Käytetyt suodatinmatot on hävitettävä

Laitteessa olevat symbolit

mineraaliöljypitoisia jätteitä koskevien

paikallisten määräysten mukaisesti.

Vaara

Työpaikka

Sähköiskunvaara. Vain

sähköalan ammattilaiset

Laitetta käytettäessä käyttäjä seisoo lait-

saavat avata kotelon.

teen etupuolen edessä.

Toiminto

Sähköliitäntä

Säiliössä oleva puhdistusneste lämmite-

Vaara

tään lämmityselementillä ja pumpataan

Sähköiskun aiheuttama loukkaantumisvaa-

sieltä puhdistustyökaluihin. Niitä voidaan

ra.

ohjata vastaavilla sulkuhanoilla.

Liitä laite ainoastaan verkkovirtaan.

Kiinteät likahiukkaset jäävät huuhtelualus-

Laitteen liittäminen on sallittu ainoastaan

tan siivilään tai sen alla olevaan suodatin-

sähköliitäntään, joka on sähköasentajan

mattoon.

asentama standardin IEC 60364 mukaan.

Rasva- ja öljyjäämät huuhtoutuvat säiliöön,

Tyyppikilvessä ilmoitetun jännitteen on ol-

jossa mikrobit muuttavat ne hiilidioksidiksi

tava sama kuin jännitelähteen jännite.

ja vedeksi.

Laitteen tulee ehdottomasti olla liitettynä

Mikrobit ovat aluksi suodatinmatossa, josta

sähköverkkoon sähköpistokkeella. Kiinteä

puhdistusneste siirtää ne säiliöön. Jotta mik-

sähköverkkoon liittäminen on kielletty. Pis-

robit voisivat toimia optimaalisesti, säiliössä

toke toimii verkostaerottimena.

olevaa puhdistusnestettä on lämmitettävä.

Tarkasta aina ennen käyttöä, että liitosjoh-

Turvaohjeet

to ja virtapistoke ovat ehjät. Anna valtuute-

tun asiakaspalvelun/sähköalan

Lue ennen käyttöönottoa laitteen käyt-

ammattilaisen välittömästi vaihtaa vaurioi-

töohje ja huomioi erityisesti turvaohjeet.

tunut liitosjohto.

Laitteeseen kiinnitetyt varoitus- ja opas-

Suosittelemme, että laite kytketään vain

tuskilvet antavat tärkeitä ohjeita turval-

sellaiseen pistorasiaan, joka on varmis-

lista käyttöä varten.

tettu 30 mA:n vuotovirta-suojakytkimel-

Tämän käyttöohjeen ohjeiden ohella on

lä.

noudatettava lainmukaisia yleisiä tur-

vallisuus- ja tapaturmantorjuntamäärä-

Valmistajan määrittämää liitosjohtoa on

yksiä.

käytettävä, tämä pätee myös silloin,

kun johtoa uusitaan. Katso tyyppi vara-

Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit

osaluettelosta.

Vaara

Älä koskaan tartu märillä käsillä virta-

pistokkeeseen.

Välittömästi uhkaava vaara, joka aiheuttaa

vakavan ruumiinvamman tai johtaa kuole-

Huomioi, että verkko- tai jatkojohtoa ei

maan.

vahingoiteta eikä vaurioiteta yliajamal-

la, puristamalla, vetämällä tai muulla

Varoitus

vastaavalla tavalla. Suojaa verkkojohto

Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi

kuumuudelta, öljyltä ja teräviltä kulmilta.

aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai voi

Jatkojohdon johtimien poikkileikkaus-

johtaa kuolemaan.

ten tulee olla kytkentäkaaviossa annet-

Varo

tujen pinta-alojen mukaiset ja sen tulee

Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi

olla roiskevesisuojattu. Verkko-/jatko-

aiheuttaa lievän ruumiinvamman tai aineel-

johdon liitos ei saa maata vedessä.

lisia vahinkoja.

– 2

!

120 FI