Karcher PC 100 M2 BIO – страница 11
Инструкция к Прочее Karcher PC 100 M2 BIO
gatud kaitstus veepritsmete vastu ning
Transport
mehhaaniline stabiilsus.
Transpordil tuleb seade tühjendada ja sei-
Ühendamiseks vajalikke andmeid vt tüübi-
sata.
sildilt/tehnilisest dokumentatsioonist.
Tehnohooldus
Kasutamine
– Enne seadme puhastamist ja hoolda-
– Enne kasutamist tuleb kontrollida sead-
mist ning detailide vahetamist tuleb
me ja selle tööks vajalikke seadiste sei-
seade välja lülitada ja võrgutoitel sead-
sundit ja töökindlust. Juhul kui seisund
mete puhul võrgupistik välja tõmmata.
ei ole laitmatu, ei tohi seadet või tarvikut
kasutada.
– Kaitseks puhastusvedeliku eest tuleb
kanda sobivat kaitseriietust, eriti sobi-
– Seadme kasutamisel ohtlikes piirkon-
vaid kaitseprille ja -kindaid.
dades (nt tanklates) tuleb järgida asja-
kohaseid ohutuseeskirju. On keelatud
– Remonttöid tohivad teha ainult volitatud
kasutada seadet ruumides, kus võib
klienditeenindused või vastava ala
esineda plahvatusohtu.
spetsialistid, kes tunnevad kõiki asja-
omaseid ohutuseeskirju.
– Seade peab olema stabiilsel alusel.
– Mobiilsed tööstuslikult kasutatavad
– Kõik töötamispiirkonnas asuvad pin-
seadmed peavad läbima ohutusalase
gestatud detailid peavad olema veeju-
kontrollimise vastavalt määrusele BGV
gade eest kaitstud.
A3.
– Kaitseks veepritsmete eest tuleb kanda
sobivat kaitseriietust, eriti sobivaid kait-
Lisavarustus ja varuosad
seprille ja -kindaid.
Kasutada tohib ainult tarvikuid ja varuosi,
– Asbesti ja muid tervistkahjustavaid ai-
mida tootja aktsepteerib. Originaaltarvikud
neid sisaldavaid materjale ei tohi pu-
ja -varuosad annavad teile garantii, et
hastada.
seadmega on võimalik töötada turvaliselt ja
– Kasutada tohib ainult selliseid puhas-
tõrgeteta.
tusvahendeid, mille puhul on olemas
seadme tootja nõusolek.
– Kui puhastusvahendit sattub silma, tu-
leb silmi kohe põhjalikult veega loputa-
da ja allaneelamise korral pöörduda
arsti poole.
Käsitsemine
– Käitaja peab seadet kasutama sihipära-
selt. Arvestama peab kohapealsete olu-
dega ning seadmega töötamisel tuleb
jälgida kolmandaid isikuid, eriti lapsi.
– Seadet tohivad kasutada ainult isikud,
keda on seadme käsitsemise osas inst-
rueeritud või kes on tõestanud oma või-
meid masina käsitsemiseks ning kellele
on kasutamine otseselt ülesandeks teh-
tud. Seadet ei tohi kasutada lapsed ega
noorukid.
– Ärge kunagi jätke seadet järelvalveta,
kui see töötab.
– 3
201ET
Seadme elemendid
1 Kraanikauss
14 LEDid
2 Pesupintsel
15 Pump
3 Pesupintsli kraan
16 Filter
4 Loputuskraani lukustus
17 Kütteelement
5 Loputuskraan
18 Pistikuga toitekaabel
6 Pesupõhi
19 Paak
7 Väikedetailide- ja laastusõel
20 Kinnitustihvt (ainult PC 100 M2 BIO)
8 Mikroobidega filtermatt
9 Ülevoolu puurava
10 Sõelapõhi
11 Lüliti "Pump SISSE/VÄLJA"
12 Märgutuli „Võrgupinge olemas“
13 Märgutuli "Lisada puhastusvedelikku"
202 ET
– 4
Torgake võrgupistik seinakontakti.
LEDid
Ühendamiseks vajalikke andmeid Teh-
nilistest andmetest ja tüübisildilt.
Seadmel kulub ca. 38 °C veetempera-
tuuri saavutamiseks ca. 1 tund..
Käsitsemine
Puhastamine toimub puhastusinstrumenti-
dega käsitsi.
Pange kaitsekindad kätte ja kaitseprillid
ette.
Asetage puhastatavad detailid (maks.
100 kg) pesupõrandale.
1 I: Küte sees
Seadke lüliti "Pump SISSE/VÄLJA"
0: Küte väljas
asendisse "1/SISSE".
2 Temperatuur liiga kõrge
Avage soovitud puhastusinstrumendi
Temperatuur korras
lukustuskraan.
Temperatuur liiga madal
Märkus
Temperatuuri mõõtmine defekt-
Mitme puhastusinstrumendi samaaegne
ne
kasutamine ei ole võimalik.
3 I: Pump on sees
Puhastage detailid.
0: Pump on väljas
Aeg läbi, lülitage pump välja ja
Pärast puhastamise lõppu:
uuesti sisse
Seadke lüliti "Pump SISSE/VÄLJA"
4 I: Täituvustase korras
asendisse "VÄLJA/0".
0: Täituvustase liiga madal
Märkus
5 Pinge korras
Pump lülitub 10 minuti pärast automaatselt
Kasutuselevõtt
välja. Uuesti kasutusele võtmiseks lülitage
lülitit "Pump SISSE/VÄLJA" korraks sisse
Pange seade paigalduskohas horison-
ja jälle välja.
taalsesse asendisse.
Lülitage pump pärast puhastustööde lõppu
Võtke pesupõhi ja sõelapõhi suunaga
välja, nii välditakse puhastusvedeliku tar-
üles ära.
betut kaotsiminekut aurustumise tõttu.
Pakkige sõelapõhi välja ja asetage
몇 Hoiatus
kraanikausi avale
Kui seade jääb voolukatkestuse ajaks sisse
Pakkige filtermatt välja ja asetage valge
lülitatuks, hakkab pump vooluvarustuse
külg üles sõelapõhjale.
taastumisel uuesti tööle. Seadke lüliti
Pesupõhi kraanikaussi panna.
"Pump SISSE/VÄLJA" voolukatkestuse
Valage 80 l puhastusvedelikku
korral asendisse "VÄLJA/0".
RM PC-BIO aeglaselt kraanikaussi.
Ettevaatust
Muude puhastuslahuste kui RM PC-BIO li-
samine põhjustab mikroobide deaktiveeri-
mist, rasva- ja õliplekkide lagundamine on
häiritud. Ärge valage seadmesse vett, la-
husteid, puhastusbensiini, petrooleumi,
pleegitusaineid ega desinfitseerimisaineid.
– 5
203ET
Kasutuselt võtmine
Korrashoid ja tehnohooldus
Seadke lüliti "Pump SISSE/VÄLJA"
Iga päev
asendisse "VÄLJA/0".
Kontrollige, kas põleb märgutuli "Lisada
Märkus
puhastusvahendit".
Et saavutada mikroobide lagundamisvõime
Kui märgutuli põleb, valage kraanikaus-
puhastusvedelikus, tuleb puhastusvedelik-
si 20 l puhastusvedelikku RM PC-BIO.
ku hoida pidevalt temperatuuril ca. 38 °C.
Seetõttu tuleb seadme vooluvarustus säili-
Märkus
tada võimaluse korral ka töö vaheaegadel
Ärge valage paaki liiga täis. Maksimaalne
(nt öösel, nädalavahetustel või puhkuse
täituvus on saavutatud, kui kustub märgu-
ajal).
tuli „Lisada puhastusvedelikku“.
Kui märgutuli "Lisada puhastusvedelikku"
Transport
põleb, siis lülitatakse puhastusvedeliku
Transpordil tuleb seade tühjendada ja
küte välja. Mikroobide lagundustegevus
seisata.
langeb.
Väikedetailide- ja laastusõela puhasta-
Sõidukites transportimisel fikseerige
mine.
seade vastavalt kehtivatele määrustele
libisemise ja ümbermineku vastu.
Kord kuus
Ettevaatust
Võtke pesupõhi välja.
Vigastusoht! Transportimisel jälgige sead-
Võtke filtermatt välja.
me kaalu.
Pange uus filtermatt kohale.
Hoiustamine
Hoidke vana filtermatti uue kohal ja
väänake välja.
Ettevaatust
Utiliseerige vana filtermatt vastavalt ko-
Vigastusoht! Ladustamisel jälgige seadme
hallikele erijäätmeid puudutavatele
kaalu.
eeskirjadele (vt "Utiliseerimisnõuded").
Uuesti kasutuselevõtmine
Pange pesupõrand uuesti kohale.
Märkus
Kui vooluvarustus katkes pikemaks ajaks,
Utiliseerige kasutatud filtermatt vastavalt
tuleb puhastuslahusele lisada uusi mikroo-
kohapeal mineraalõli sisaldavate jäätmete
be.
kohta kehtivatele eeskirjadele.
Filtermatt välja vahetada (vt alalõik
Kui filtermatt on ainult kergelt määrdunud,
"Hooldus ja jooksevremont/igakuine")
võib vahetamisintervalli pikendada 2 kuule.
Kui katkestus kestis mitu nädalat, tuleb
seadmesse puistada lisaks pudelitäis
Kord aastas
vahendit RM Mikrobensuspension
Oht
(mikroobide suspensioon).
Kütteelemendist lähtuv põletusoht.
Elektrilöögist lähtuv oht.
Seadme juures läbiviidavate tööde ajaks
tõmmake alati kõigepealt võrgupistik välja.
Ainult PC 100 M2 BIO: Enne kraani-
kausi äravõtmist tõmmake kinnitustihv-
tid välja.
Tõstke kraanikauss ära ja keerake kõr-
vale.
204 ET
– 6
Korjake puhastusvedelikul ujuvad osa-
Utiliseerimisnõuded
kesed kokku.
Pumbake puhastusvedelikku sobilikku
Filtermati ja puhastusvedeliku kohta kehti-
mahutitesse.
vad järgmised EC-jäätmekoodid:
Kui õli ujub puhastusvedelikul, tuleb
pumpamine lõpetada, kui õli pumbast
Filtermatt 130899, õlijäätmed,
välja tuleb. Koguge õli käega kokku ja
mujal nimetamata
utiliseerige vastavalt kohalikele eeskir-
RM PC-BIO 10
070601, veelised pesu-
jadele.
RM PC-BIO 20
vedelikud puhastusva-
Loputage paaki ja pumpa veega.
henditega kasutamisest
Kontrollige voolikute seisundit.
RM Mikrobeen
161002, veelised vede-
Pange kraanikauss uuesti peale.
suspensioon
lad jäätmed, mujal ni-
Ainult PC 100 M1 BIO puhul:
mekirjas mainimata
Ettevaatust
KOntaktist kütteelemendiga lähtuv vooliku-
te vigastamise oht paagis. Pange kraani-
kauss nii kohale, et paagis olev pump oleks
samal pool nagu puhastusinstrumentide
kraanid.
Ainult PC 100 M2 BIO: Pange kinnitus-
tihvtid uuesti tagasi.
Võtke pesupõhi välja.
Võtke filtermatt välja.
Pange uus filtermatt kohale.
Hoidke vana filtermatti uue kohal ja
väänake välja.
Utiliseerige vana filtermatt vastavalt ko-
hallikele erijäätmeid puudutavatele
eeskirjadele (vt "Utiliseerimisnõuded").
Pange pesupõrand uuesti kohale.
Valage puhastusvedelik seadmesse ta-
gasi.
Kui märgutuli põleb, valage kraanikaus-
si 20 l puhastusvedelikku RM PC-BIO.
Hooldusleping
Pädeva Kärcheri müügikontoriga on võima-
lik sõlmida seadme jaoks hooldusleping.
– 7
205ET
Abi häirete korral
Kui riket ei ole võimalik kõrvaldada, tu-
leb lasta klienditeenindusel seadet kont-
rollidaa.
Rike Võimalik põhjus Kõrvaldamine kelle
poolt
Seade ei tööta Seadmel puudub pinge. Kontrollige elektrivõrku. Elektrik
Halb puhastu-
Mikroobid hävitatud. Filtermatt välja vahetada.
Käitaja
se tulemus
Valada üks pudel vahendit
RM Mikrobensuspension (mik-
roobide suspensioon) sead-
messe.
Puhastusvedelik ära tar-
Uuendada puhastusvedelikku
Käitaja
vitatud.
ja filtlermatti.
Puhastusvede-
Puhastatud detailidel on
Laske puhastatud detaile nõr-
Käitaja
liku suur kulu
puhastuslahus.
guda.
(rohkem kui 20
Puhastuslapid imevad
Ärge kasutage puhastamiseks
Käitaja
l kuus)
puhastusvedeliku sisse.
puhastuslappe.
Seade lekib. Kontrollige paagi tihedust. Käitaja
Pragu paagi ja kraani-
Asetage kraanikauss õigesti
Käitaja
kausi vahel.
paagile, vajadusel vahetage
välja tihend paagi ja kraanikau-
si vahel.
Puhastusva-
Kraan on kinni. Avage kraan. Käitaja
hendit voolab
Pumba tööaeg on möö-
Seadke lüliti "Pump SISSE/
Käitaja
vähe või üldse
das (LED "Pump" vilgub).
VÄLJA" asendisse "VÄLJA" ja
mitte
seejärel uuesti asendisse "SIS-
SE".
Paagis on liiga vähe pu-
Lisage puhastusvedelikku, kuni
Käitaja
hastusvedelikku.
kustub märgutuli "Lisada pu-
hastusvahendit".
Paagis olev filter ummis-
Võtke kraanikauss ära ja pu-
Käitaja
tunud.
hastage filtrit.
Voolik ummistunud või
Kontrollige pumba juurest pe-
Käitaja
lekib.
supintsli või loputuskraani juur-
de viivat voolikut ummistuse ja
tiheduse osas.
Pump defektne (pump ei
Vahetage pump välja. Kliendi-
tööta, kuigi LED "Pump"
teenin-
põleb).
dus
206 ET
– 8
Rike Võimalik põhjus Kõrvaldamine kelle
poolt
Puhastusvede-
Väikedetailide- ja laas-
Puhastage sõela. Käitaja
lik ei voola ära.
tusõel ummistunud.
Filtermatt ummistunud. Filtermatt välja vahetada.
Käitaja
Kui mustust on palju, kasutage
mitmekihilist filtermatti ja ee-
maldage sellest iga nädal üks
kiht.
Pesulaua ülevooluavad
Puhastage ülevoolavasid. Käitaja
on ummistunud.
Põleb märgutu-
Täituvustaseme sensor
Laske klienditeenindusel de-
Käitaja
li "Lisada pu-
defektne.
fektne täituvustaseme sensor
hastusvedelikk
välja vahetada.
u", kuigi vedeli-
kutase on kül-
laldane.
Süsteemis on
Seadmesse valti kõrval-
Koguge õli kokku ja utiliseerige.
Käitaja
palju õli
damiseks õli.
Vajadusel vahetada puhastus-
vedelik ja seade puhastada (vt
Vooluvarustus on ööseks
"Hooldus ja jooksevremont /
välja lülitatud.
iga-aastane", kuid kasutada uut
puhastuslahust).
Mikroobid hävitatud. Filtermatt välja vahetada.
Käitaja
Valada üks pudel vahendit
RM Mikrobensuspension (mik-
roobide suspensioon) sead-
messe.
Paagis on liiga vähe pu-
Lisage puhastusvedelikku, kuni
Käitaja
hastusvedelikku.
kustub märgutuli "Lisada pu-
Seeläbi on kütteelement
hastusvahendit".
deaktiveeritud.
Kütteelement defektne. Kontrollige puhastusvedeliku
Käitaja
temperatuuri, vajadusel laske
klienditeenindusel defektne
kütteelement välja vahetada.
Puhastusvede-
Paagis on liiga vähe pu-
Lisage puhastusvedelikku, kuni
Käitaja
liku tempera-
hastusvedelikku.
kustub märgutuli "Lisada pu-
tuur liiga madal
Seeläbi on kütteelement
hastusvahendit".
deaktiveeritud.
– 9
207ET
Tehnilised andmed
PC 100 M1
PC 100 M2
BIO
BIO
Elektriühendus
Voolu liik V/~/Hz 220...240/1~/50/60
Tarbitav võimsus kW 1,0
Elektriline kaitse A 16
Jõudluse andmed
Küttevõimsus kW 1
Töörõhk MPa
0,03 (0,3)
(baar)
Juurdevoolu kogus l/h (l/min) 900 (15)
Puhastustemperatuur °C 38
Maks. temperatuur °C 46
Paagi maht l 80
Kandevõime kg 100
Müraemissioon
Helirõhupeel (EN 60704-1) dB (A) <70
Helivõimsuse tase (EN 60704-1) dB (A) 73
Seadmevibratsioonid (võnkumiskoguväärtus ISO 5349)
2
Pesupintsel m/s
0,0
Mõõtmed ja kaalud
Kõrgus mm 1003 1067
Laius mm 978 1181
Sügavus mm 737 952
Tööpind mm 660 x 420 1041 x 660
Tühikaal kg 33 44
Tarvikud
Filtermatt 6.626-041.0
Nimetus Detaili nr.:
Filtermatt, mitmekihiline 6.626-042.0
Puhastusvedelik
6.295-260.0
RM PC-BIO 10, 20 l,
Pesupintsel, normaalne
6.626-038.0
standard
toide
Puhastusvedelik
6.295-261.0
Pesupintsel, pikk toide 6.626-039.0
RM PC-BIO 20, 20 l,
Pesupintsel, nurga all 6.626-040.0
tundlikele metallidele
Rullikutel käru 6.626-043.0
nagu vask, alumiinium...
RM Mikrobensuspensio
6.295-262.0
n (mikroobide suspen-
sioon), uuesti kasutuse-
levõtuks
208 ET
– 10
Varuosad
EÜ vastavusdeklaratsioon
– Kasutada tohib ainult tarvikuid ja varu-
Käesolevaga kinnitame, et allpool kirjelda-
osi, mida tootja aktsepteerib. Originaal-
tud seade vastab meie poolt turule toodud
tarvikud ja -varuosad annavad teile
mudelina oma kontseptsioonilt ja konstrukt-
garantii, et seadmega on võimalik töö-
sioonilt EÜ direktiivide asjakohastele põhi-
tada turvaliselt ja tõrgeteta.
listele ohutus- ja tervisekaitsenõetele.
– Valiku kõige sagedamini vajamineva-
Meiega kooskõlastamata muudatuste tege-
test varuosadest leiate te kasutusjuhen-
mise korral seadme juures kaotab käesolev
di lõpust.
deklaratsioon kehtivuse.
– Täiendavat infot varuosade kohta leiate
Toode: Seade puhastamiseks vesi-
aadressilt www.kaercher.com lõigust
lahustega
Service.
Tüüp: 1.626-xxx
Garantii
Asjakohased EÜ direktiivid:
2006/42/EU (+2009/127/EU)
Igas riigis kehtivad meie volitatud müü-
2004/108/EÜ
giesindaja antud garantiitingimused. Sead-
Kohaldatud ühtlustatud standardid:
mel esinevad rikked kõrvaldame
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
garantiiajal tasuta, kui põhjuseks on mater-
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
jali- või valmistusviga. Garantiijuhtumi kor-
EN 12921-1
ral palume pöörduda müüja või lähima
EN 12921-2
volitatud klienditeenistuse poole, esitades
EN 60335–1
ostu tõendava dokumendi.
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
Kohaldatud riiklikud standardid
-
Allakirjutanud toimivad juhatuse korraldu-
sel ja volitusel.
CEO
Head of Approbation
dokumentatsiooni eest vastutav isik:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2011/04/01
– 11
209ET
Pirms ierīces pirmās lietošanas
Neļaujiet motoreļļai, kurināmai degvielai,
izlasiet instrukcijas oriģinālvalo-
dīzeļdegvielai un benzīnam nonākt ap-
dā, rīkojieties saskaņā ar norādījumiem
kārtējā vidē. Saudzējiet augsni un nolie-
tajā un uzglabājiet to vēlākai izmantošanai
toto eļļu likvidējiet videi nekaitīgā veidā.
vai turpmākiem lietotājiem.
Par transportēšanas bojājumiem nekavējo-
Nolietoto filtra sietu un tīrīšanas šķidrumu
ties ziņojiet tirgotājam.
utilizējiet atbilstoši attiecīgajiem vietējiem
Satura rādītājs
noteikumiem par speciālajiem atkritu-
miem (skat. "Norādījumi par utilizāciju").
Vides aizsardzība. . . . . . . . LV . . .1
Informācija par sastāvdaļām (REACH)
Mērķizmantošana. . . . . . . . LV . . .1
Aktuālo informāciju par sastāvdaļām atra-
Iekārtas funkcionēšana . . . LV . . .2
dīsiet:
Drošības norādījumi . . . . . . LV . . .2
www.kaercher.com/REACH
Ierīces elementi . . . . . . . . . LV . . .4
Mērķizmantošana
Ekspluatācijas sākums. . . . LV . . .5
Iekārtas lietošana . . . . . . . . LV . . .3
Aparāts paredzēts, lai metālapstrādes un
remonta uzņēmumos tīrītu daļas, kuru
Ekspluatācijas pārtraukšana LV . . .6
maksimālais svars ir 100 kg.
Aparāta pārvietošana . . . . . LV . . .6
– Lai aparātu lietotu atbilstoši noteiku-
Glabāšana . . . . . . . . . . . . . LV . . .6
miem, jāizmanto tam piedāvātais tīrīša-
Darba atsākšana . . . . . . . . LV . . .6
nas šķidrums RM PC-BIO un tam
Kopšana un tehniskā apkope LV . . .6
pievienotais mikrobu filtra siets.
Norādījumi par utilizāciju . . LV . . .7
– Citu tīrīšanas šķidrumu izmantošana
Palīdzība darbības traucējumu
kaitē vai traucē smērvielu un eļļas pie-
gadījumā . . . . . . . . . . . . . . LV . . .8
sārņojuma bioloģisko sadalīšanos.
Tehniskie parametri . . . . . . LV . .10
– Ierīcē nedrīkst iepildīt šķīdinātājus, de-
Piederumi . . . . . . . . . . . . . . LV . .10
gošus vai sprādzienbīstamus šķidru-
Rezerves daļas . . . . . . . . . LV . . 11
mus.
Garantija. . . . . . . . . . . . . . . LV . . 11
– Aparāts ir jānovieto uz horizontālas,
EK Atbilstības deklarācija. . LV . . 11
stingras, pret šķidrumiem izturīgas pa-
matnes.
Vides aizsardzība
– Aparāts nav paredzēts vecās eļļas utili-
Iepakojuma materiāli ir atkārtoti
zēšanai. Ja aparātā iekļūst lielāks dau-
pārstrādājami. Lūdzu, neizmetiet
dzums eļļas, benzīna, transmisijas
iepakojumu kopā ar mājsaimnie-
eļļas, antifrīza vai tml. vielu, smērvielu/
cības atkritumiem, bet nogādā-
eļļas sadalīšanos nobloķē mikrobi.
jiet to vietā, kur tiek veikta
– Aparāts nav paredzēts krāsotāju darba-
atkritumu otrreizējā pārstrāde.
rīku tīrīšanai.
– Aparāts nav paredzēts izmantošnai
Nolietotās ierīces satur noderī-
sprādzienbīstamās vidēs.
gus materiālus, kurus iespē-
jams pārstrādāt un izmantot
Lūdzu nepieļaujiet minerāleļļas saturošu
atkārtoti. Baterijas, eļļa un tam-
notekūdeņu iekļūšanu augsnē, ūdens-
līdzīgas vielas nedrīkst nokļūt
krātuvēs vai kanalizācijā.
apkārtējā vidē. Tādēļ lūdzam
utilizēt vecās ierīces ar atbilsto-
Lūdzu, utilizējiet nolietoto filtra sietu atbil-
šu atkritumu savākšanas sistē-
stoši vietējiem noteikumiem par minerāl-
mu starpniecību.
eļļu saturošiem atkritumiem.
210 LV
– 1
Darba vieta
Simboli uz aparāta
Izmantojot aparātu, lietotājs stāv aparāta
Bīstami
priekšpusē.
Elektriskās strāvas triecie-
Iekārtas funkcionēšana
na risks. Korpusu drīkst
atvērt tikai profesionāls
Tīrīšanas šķidrums rezervuārā tiek sasil-
elektriķis.
dīts ar sildelementu un ar sūkni sūknēts uz
tīrīšanas instrumentiem. Tos var kontrolēt,
Strāvas pieslēgums
izmantojot attiecīgos slēgvārstus.
Cietās netīrumu daļiņas tiek uzkrātas ska-
Bīstami
lošanas pamatnes sietā vai zem tā esošajā
Elektriskās strāvas trieciena risks.
filtra sietā.
Ierīci pieslēdziet tikai maiņstrāvai.
Smērvielu un eļļas atkritumi rezervuārā tiek
Aparātu drīkst pieslēgt tikai tādam elektris-
skaloti un ar mikrobiem pārveidoti par
kajam pieslēgumam, kuru ierīkojis elektri-
oglekļa dioksīdu un ūdeni.
ķis atbilstoši IEC 60364.
Mikrobi sākotnēji atrodas filtra sietā un tīrī-
Datu plāksnītē norādītajam barošanas
šanas šķidrums tos no šejienes ieskalo re-
spriegumam jāatbilst strāvas avota sprie-
zervuārā. Lai mikrobiem būtu optimāla
efektivitāte, tīrīšanas šķidrums rezervuārā
gumam.
ir jāuzsilda.
Aparāts ir obligāti jāpieslēdz barošanas tīk-
lam, izmantojot kontaktdakšu. Ir aizliegts
Drošības norādījumi
izmantot neatvienojamu savienojumu ar
–
Pirms nodošanas ekspluatācijā, izlasiet
barošanas tīklu. Kontaktdakša nodrošina
jūsu aparāta lietošanas instrukciju un ob-
atvienošanu no tīkla.
ligāti ievērojiet drošības norādījumus.
Pirms katras lietošanas reizes pārbaudiet,
– Aparātam piestiprinātās brīdinājuma un
vai nav bojāts pieslēgšanas kabelis ar tīkla
norādījumu plāksnītes sniedz svarīgas
spraudni. Bojātu pieslēgšanas kabeli neka-
norādes par tā drošu ekspluatāciju.
vējoties lieciet nomainīt pilnvarotā klientu
– Kopā ar lietošanas instrukcijā ietverta-
apkalpošanas dienestā vai profesionālā
jiem norādījumiem ir jāņem vērā likum-
elektromehāniskā darbnī
cā.
devēja vispārīgie drošības tehnikas
– Ražotājfirma rekomendē pieslēgt šo ie-
noteikumi un nelaimes gadījumu novēr-
rīci tikai kontaktligzdai, kas ir aizsargāta
šanas noteikumi.
ar 30 mA noplūdes strāvas aizsargslē-
dzi.
Lietošanas instrukcijā izmantotie
– Ir jāizmanto ražotājfirmas noteiktais tīk-
simboli
la pieslēguma kabelis, tas attiecas arī
Bīstami
uz kabeļa nomaiņu. Veidus skatiet re-
Norāda uz tiešām draudošām briesmām,
zerves daļu sarakstā.
kuras rada smagus ķermeņa ievainojumus
– Nekad neaizskariet tīkla kontaktdakšu
vai izraisa nāvi.
ar slapjām rokām.
몇 Brīdinājums
– Pievērsiet uzmanību tam, lai tīkla pie-
Norāda uz iespējami bīstamu situāciju,
slēgšanas kabelis vai pagarinātāja ka-
kura var radīt smagus ķermeņa ievainoju-
belis netiktu bojāts, pārbraucot tam
mus vai izraisīt nāvi.
pāri, iespiežot, saraujot to vai tamlīdzī-
gi. Sargājiet kabeli no karstuma, eļļas
Uzmanību
un asām malām.
Norāda uz iespējami bīstamu situāciju,
– Pagarinātāja kabelim ir jābūt šķērsgrie-
kura var radīt vieglus ievainojumus vai ma-
zumam, kāds norādīts komutācijas shē-
teriālos zaudējumus.
– 2
!
211LV
mā, un tam ir jābūt aizsargātam pret
Iekārtas lietošana
ūdens šļakatām. Savienojums nedrīkst
atrasties ūdenī.
– Lietotājam jāizmanto ierīce tikai atbil-
stoši noteikumiem. Viņam ir jāņem vērā
– Nomainot tīkla kabeļa vai pagarinātāja
apkārtējie apstākļi, un strādājot ar ierīci,
savienojumus, jānodrošina, lai tiktu sa-
jāuzmanās, lai tuvumā neatrastos tre-
glabāta kabeļa mehāniskā izturība un
šās personas.
aizsardzība pret šļaksoša ūdens iedar-
bību.
– Ierīci drīkst lietot tikai personas, kuras ir
iepazīstinātas ar tās lietošanas princi-
Pieslēgumu lielumus skatīt uz ražotāja datu
piem vai kuras ir pierādījušas savas
plāksnītes/tehniskajos datos.
spējas to apkalpot, un viņas ir pilnvaro-
Lietošana
tas lietot šo ierīci Ierīci aizliegts lietot
– Pirms lietošanas ir jāpārbauda aparāta
bērniem vai jauniešiem.
un tā darba aprīkojuma pienācīgais stā-
– Ierīcei darbojoties, to nekad nedrīkst at-
voklis un ekspluatācijas drošība. Ja to
stāt bez uzraudzības.
stāvoklis nav apmierinošs, tad ierīci iz-
Aparāta pārvietošana
mantot nav atļauts.
– Strādājot ar ierīci paaugstināta riska zo-
Transportējot ierīci, tajā nedrīkst atrasties
nās (piemēram, degvielas uzpildes sta-
šķidrums un tai ir jābūt izslēgtai.
cijās), jāievēro atbilstošie drošības
Tehniskā apkope
noteikumi. Ierīces izmantošana sprā-
– Pirms ierīces tīrīšanas un tehniskās ap-
dzienbīstamās telpās ir aizliegta.
kopes, kā arī detaļu nomaiņas, tā ir jāiz-
– Ierīcei jābūt novietotai uz stabilas un
slēdz un ierīcēm, kas darbojas ar tīkla
cietas pamatnes.
strāvu, ir jāatvieno tīkla kontaktdakša.
– Visām darba zonā esošajām strāvu va-
– Lai aizsargātos pret tīrīšanas šķidrumu,
došajām daļām jābūt aizsargātām pret
valkājiet aizsargapģērbu, jo īpaši - pie-
ūdens strūklām.
mērotas aizsargbrilles un cimdus.
– Lai pasargātu sevi no ūdens šļakatām,
– Ierīces labošanu drīkst izpildīt tikai au-
ierīces lietotājam jānēsā piemērots aiz-
torizēti klientu apkalpošanas dienesti
sargtērps, īpaši atbilstošas aizsargbril-
vai šās nozares speciālisti, kas ir iepa-
les un aizsargcimdi.
zinušies ar visiem svarīgajiem drošības
– Nedrīkst mazgāt azbestu saturošus un
noteikumiem.
citus materiālus, kas satur veselībai kai-
– Pārvietojamām profesionāli lietojamām
tīgas vielas.
ierīcēm ir jāveic drošības pārbaude sa-
– Drīkst izmantot tikai tādus tīrīšanas lī-
skaņā ar profesiju arodbiedrības izstrā-
zekļus, kuru lietošanu ir akceptējusi ie-
dātajiem darba drošības un veselības
rīces ražotājfirma.
aizsardzības noteikumiem A3.
– Tīrīšanas šķidrumam nokļūstot acīs,
skalojiet tās nekavējoties ar lielu dau-
Piederumi un rezerves daļas
dzumu ūdens, un šķidruma norīšanas
Drīkst izmantot tikai ražotājfirmas atļautos
gadījumā nekavējoties konsultējieties
piederumus un rezerves daļas. Oriģinālie
ar ārstu.
piederumu un oriģinālās rezerves daļas ga-
rantē to, ka aparātu var ekspluatēt droši un
bez traucējumiem.
212 LV
– 3
Ierīces elementi
1 Mazgāšanas tvertne
13 Kontrollampiņa "Uzpildīt tīrīšanas šķid-
2 Mazgāšanas ota
rumu"
3 Mazgāšanas otas slēgvārsts
14 Gaismas diodes
4Slēgkrāns ūdens caurplūdes krānam
15 Sūknis
5 Ūdens caurplūdes krāns
16 Filtrs
6 Skalošanas pamatne
17 Sildītājs
7Sīko gružu un drazu siets
18 Elektrotīkla kabelis ar kontaktdakšu
8 Filtra siets ar mikrobiem
19 Tvertne
9Pārplūdes urbums
20 Drošības tapa (tikai PC 100 M2 BIO)
10 Sieta pamatne
11 Sūkņa ON/OFF (ieslēgšanas/izslēgša-
nas) slēdzis
12 Kontrolindikators „Spriegums ieslēgts“
– 4
213LV
šķīdinātājus, benzīnu, petroleju, balinātājus
Gaismas diodes
vai dezinfekcijas līdzekļus.
Iespraudiet kontaktdakšu kontakligzdā.
Pieslēgumu lielumus skatīt tehniskajos
datos un ražotājfirmas datu plāksnītē.
Aparātam nepieciešama apm. 1 stun-
da, līdz tas sasniedz apm. 38 °C tempe-
ratūru.
Iekārtas lietošana
Tīrīšana notiek manuāli, izmantojot tīrīša-
nas instrumentus.
Uzvelciet aizsargcimdus un uzlieciet
1 I: apsilde ieslēgta
aizsargbrilles.
0: apsilde izslēgta
Tīrāmās detaļas (max. 100 kg) novieto-
2Pārāk augsta temperatūra
jiet uz skalošanas pamatnes.
Normāla temperatūra
Pārslēdziet sūkņa ON/OFF slēdzi pozī-
Pārāk zema temperatūra
cijā „1/ON“.
Bojāts temperatūras mērītājs
Atveriet vajadzīgā tīrīšanas instrumen-
3 I: sūknis ieslēgts
ta slēgkrānu.
0: sūknis izslēgts
Piezīme
Beidzies laiks, izslēdziet un no
Ir iespējams vienlaicīgi izmantot vairākus
jauna ieslēdziet sūkni
tīrīšanas instrumentus.
4 I: Normāls uzpildes līmenis
Veikt detaļu tīrīšanu.
0: Pārāk zems uzpildes līmenis
5 Normāls spriegums
Pēc tīrīšanas beigšanas:
Pārslēdziet sūkņa ON/OFF slē
dzi pozī-
Ekspluatācijas sākums
cijā „OFF/0“.
Uzstādīšanas vietā ierīci novietojiet ho-
Piezīme
rizontāli.
Pēc 10 minūtēm sūknis automātiski izslē-
Izņemiet skalošanas pamatni un sieta
dzas. Lai atsāktu darbību, sūkņa slēdzi ON/
pamatni virzienā uz augšu.
OFF uz īsu brīdi izslēdziet un atkal ieslē-
Izņemiet no iepakojuma sieta pamatni
dziet.
un uzlieciet uz mazgāšanas tvertnes at-
Pēc tīrīšanas darbu beigšanas sūkni izslē-
veres.
dziet, tādējādi novēršot lieku tīrīšanas šķid-
Izņ
emiet no iepakojuma filtra sietu un ar
ruma zudumu iztvaikošanas rezultātā.
balto pusi uz augšu uzlieciet sieta pa-
몇 Brīdinājums
matnei.
Ja aparāts ir ieslēgts strāvas padeves pār-
Ielieciet skalošanas pamatni mazgāša-
traukuma laikā, atjaunojoties strāvas pade-
nas tvertnē.
vei, sūknis atsāk darboties. Ja pārtrūkst
Lēnām ielejiet 80 litrus tīrīšanas šķidru-
strāvas padeve, pārslēdziet sūkņa ON/OFF
ma RM PC-BIO mazgāšanas tvertnē.
slēdzi pozīcijā „OFF/0“.
Uzmanību
Citu tīrīšanas šķidrumu (nevis RM PC-BIO)
izmantošana izraisa mikrobu iedarbības
mazināšanos, traucē smērvielu un eļļas ne-
tīrumu sadalīšanos. Nelejiet aparātā ūdeni,
214 LV
– 5
Piezīme
Ekspluatācijas pārtraukšana
Nepielejiet tvertni pārāk pilnu. Maksimālais
Pārslēdziet sūkņa ON/OFF slēdzi pozī-
uzpildes līmenis ir sasniegts, kad nodziest
cijā „OFF/0“.
kontrollampiņa "Uzpildīt tīrīšanas šķidru-
Piezīme
mu".
Ja deg kontrollampiņa "Uzpildīt tīrīšanas
Lai nodrošinātu mikrobu sadalīšanās spēju
šķidrumu", ir atslēgta tīrīšanas šķidruma
tīrīšanas šķidrumā, šķidrumam pastāvīgi
uzsilde. Samazinās mikrobu sadalīšanās
jābūt 38 °C siltam. Tādēļ, ja iespējams, at-
spēja.
stājiet strāvas padevi aparātam ieslēgtu arī
Iztīriet sīkās detaļ
as un skaidu sietu.
darba pārtraukumos (piem., pa nakti, nedē-
ļas nogalēs vai brīvdienās).
Reizi mēnesī
Aparāta pārvietošana
Izņemiet skalošanas pamatni.
Izņemiet filtra sietu.
Transportējot ierīci, tajā nedrīkst atras-
ties šķidrums un tai ir jābūt izslēgtai.
Ievietojiet jaunu filtra sietu.
Transport
ējot automašīnā, saskaņā ar
Turiet veco filtra sietu virs jaunā un iz-
spēkā esošajām direktīvām nodrošiniet
grieziet.
aparātu pret izslīdēšanu un apgāšanos.
Nolietoto filtra sietu utilizējiet atbilstoši
attiecīgajiem vietējiem noteikumiem par
Uzmanību
speciālajiem atkritumiem (skat. "Norā-
Savainošanās un bojājumu risks! Trans-
dījumi par utilizāciju").
portējot ņemiet vērā aparāta svaru.
Ielieciet atpakaļ skalošanas tvertni.
Glabāšana
Piezīme
Uzmanību
Utilizējiet nolietoto filtra sietu atbilstoši vie-
tējiem noteikumiem par minerāleļļu saturo-
Savainošanās un bojājumu risks! Uzglabā-
šiem atkritumiem.
jot ņemiet vērā aparāta svaru.
Ja filtra siets ir tikai nedaudz netīrs, nomai-
Darba atsākšana
ņas intervālu var pagarināt līdz 2 mēne-
šiem.
Ja ilgāku laiku bijusi pārtraukta strāvas pa-
deve, tīrīšanas šķidrumam jāpievieno jauni
Ik gadu
mikrobi.
Bīstami
Filtra sieta atjaunošana (skat. nodaļu
Pie sildelementa pastāv apdedzināšanās
"Tīrīšana un apkope/reizi mēnesī")
risks.
Ja pārtraukums bijis vairāku ned
ēļu
Elektriskās strāvas trieciena risks.
ilgs, ieberiet aparātā pudeli ar RM mik-
Pirms aparāta apkopes darbu veikšanas
robu suspensiju.
atvienojiet kontaktdakšu.
Kopšana un tehniskā apkope
Tikai PC 100 M2 BIO: Pirms mazgāša-
nas tvertnes noņemšanas izvelciet dro-
Reizi dienā
šības tapas.
Paceliet mazgāšanas tvertni un sagā-
Pārbaudiet, vai nedeg kontrollampiņa
ziet uz sāniem.
"Uzpildīt tīrīšanas šķidrumu".
Nosmeliet tīrīšanas šķidruma virspusē
Ja kontrollampiņa deg, ielejiet mazgā-
peldošās daļiņas.
šanas tvertnē 20 litrus tīrīšanas šķidru-
Iesūknējiet tīrīšanas šķidrumu piemēro-
ma RM PC-BIO.
tā tvertnē.
– 6
215LV
Ja tīrīšanas šķidrumā peld eļļa, beidziet
Norādījumi par utilizāciju
sūknēšanu, kad no sūkņa sāk plūst eļļa.
Nosmeliet eļļu ar rokām un utilizējiet at-
Uz filtra sietu un tīrīšanas šķidrumu attiecas
bilstoši vietējiem noteikumiem.
šādi EC atkritumu kodi:
Izskalojiet rezervuāru un sūkni ar ūdeni.
Pārbaudiet šļūteņu stāvokli.
filtra siets 130899, eļļas atkritumi
Uzlieciet atpakaļ mazgāšanas tvertni.
bez precīzākas norādes
Tikai PC 100 M1 BIO:
RM PC-BIO 10
070601, ūdeņaini maz-
Uzmanību
RM PC-BIO 20
gāšanas šķidrumi, kas
Šļūtenēm rezervuārā saskaroties ar sild-
radušies, izmantojot tī-
elementu, pastāv risks tās sabojāt. Uzlie-
rīšanas līdzekļus
ciet mazgāšanas tvertni tā, lai sūknis
RM mikrobu
161002, ūdeņaini šķid-
rezervuārā atrastos tajā pašā pusē kā
tīrī-
suspensija
rie atkritumi, kas nav
šanas instrumentu slēgvārsti.
minēti citur sarakstā
Tikai PC 100 M2 BIO: Ievietojiet drošī-
bas tapas atpakaļ.
Izņemiet skalošanas pamatni.
Izņemiet filtra sietu.
Ievietojiet jaunu filtra sietu.
Turiet veco filtra sietu virs jaunā un iz-
grieziet.
Nolietoto filtra sietu utilizējiet atbilstoši
attiecīgajiem vietējiem noteikumiem par
speciālajiem atkritumiem (skat. "Norā-
dījumi par utilizāciju").
Ielieciet atpakaļ skalošanas tvertni.
Ielejiet tīrīšanas šķidrumu atpakaļ apa-
rātā.
Ja kontrollampiņa deg, ielejiet mazgā-
šanas tvertnē 20 litrus tīrīšanas šķidru-
ma RM PC-BIO.
Apkopes līgums
Ir iespējams noslēgt līgumu ar firmas Kärc-
her realizācijas daļu par tehniskās apkopes
veikšanu ier
īcei.
216 LV
– 7
Palīdzība darbības traucējumu gadījumā
Ja darbības traucējumu nav iespējams
novērst, ierīce ir jānodod pārbaudei
klientu apkalpošanas centrā.
Darbības trau-
Iespējamais cēlonis Traucējuma novēršana Kam jā-
cējums
veic
Aparāts nedar-
Ierīcē nav sprieguma. Pārbaudīt elektrotīklu. Elektriķis
bojas
Neapmierino-
Iznīcināti mikrobi. Atjaunojiet filtra sietu.
Opera-
ša tīrīšanas
Ieberiet aparātā pudeli ar RM
tors
kvalitāte
mikrobu suspensiju.
Izlietots tīrīšanas šķid-
Atjaunojiet tīrīšanas šķidrumu
Opera-
rums.
un filtra sietu.
tors
Liels tīrīšanas
Uz nomazgātajā
m daļām
Ļaujiet no nomazgātajām da-
Opera-
šķidruma patē-
paliek tīrīšanas šķid-
ļām nopilēt šķidrumam.
tors
riņš (vairāk kā
rums.
20 l mēnesī)
Lupatas uzsūc tīrīšanas
Tīrīšanai neizmantojiet lupatas. Opera-
šķidrumu.
tors
Neblīvs aparāts. Pārbaudiet rezervuāra blīvu-
Opera-
mu.
tors
Sprauga starp rezervu-
Uzlieciet mazgāšanas tvertni
Opera-
āru un mazgāšanas
pareizi uz rezervuāra, vajadzī-
tors
tvertni.
bas gadījumā nomainiet blīvi
starp rezervuāru un mazgāša-
nas tvertni.
Maza tīrīšanas
Aizv
ērts slēgvārsts. Atveriet slēgvārstu. Opera-
šķidruma plūs-
tors
ma vai tās nav
Beidzies sūkņa darbības
Pārslēdziet sūkņa ON/OFF slē-
Opera-
vispār
laiks (mirgo sūkņa kon-
dzi pozīcijā „OFF“ un tad atkal
tors
trollampiņa).
"ON".
Rezervuārā nav pietieka-
Uzpildiet tīrīšanas šķidrumu,
Opera-
mi daudz tīrīšanas šķid-
līdz izdziest kontrollampiņa
tors
ruma.
"Uzpildīt tīrīšanas šķidrumu".
Aizsprostots rezervuāra
Noņemiet mazgāšanas tvertni
Opera-
filtrs.
un iztīriet filtru.
tors
Aizsprostota vai neblīva
Pārbaudiet, vai šļūtenē no sūk-
Opera-
šļūtene.
ņa līdz mazgāšanas otai vai
tors
līdz skalošanas vārstam nav
aizsprostojumu vai sūces.
Bojāts sūknis (sūknis ne-
Nomainiet sūkni. Klientu
darbojas, neskatoties uz
apkalpo-
to, ka deg sūkņa kontrol-
šanas
lampiņa).
dienests
– 8
217LV
Darbības trau-
Iespējamais cēlonis Traucējuma novēršana Kam jā-
cējums
veic
Tīrīšanas šķid-
Nosprostotas sīkās deta-
Notīrīt sietu. Opera-
rums neiztek
ļas un skaidu siets.
tors
Nosprostots filtra siets. Atjaunojiet filtra sietu.
Opera-
Ja ir daudz netīrumu, ievietojiet
tors
daudzkārtainu filtra sietu un rei-
zi nedēļā noņemiet vienu flīsa
kārtu.
Aizsprostoti mazgāšanas
Iztīriet pārplūdes urbumus. Opera-
mašīnas pārplūdes urbu-
tors
mi.
Neskatoties uz
Bojāts uzpildes līmeņ
a
Bojātā uzpildes līmeņa sensora
Opera-
to, ka ir pietie-
sensors.
nomaiņu uzticiet veikt klientu
tors
kams uzpildes
servisam.
līmenis, deg
kontrollampiņa
"Uzpildīt tīrīša-
nas šķidrumu"
Sistēmā ir
Aparātā utilizēšanai ielie-
Nosmeliet eļļu un utilizējiet to.
Opera-
daudz eļļas
ta eļļa.
Iespējams, jānomaina tīrīšanas
tors
šķidrums un jāiztīra aparāts
Naktīs tiek atslēgta strā-
(skat. "Tīrīšana un apkope/reizi
vas padeve.
gadā", tomēr izmantojiet jaunu
tīrīšanas šķidrumu).
Iznīcināti mikrobi. Atjaunojiet filtra sietu.
Opera-
Ieberiet aparātā pudeli ar RM
tors
mikrobu suspensiju.
Rezervuār
ā nav pietieka-
Uzpildiet tīrīšanas šķidrumu,
Opera-
mi daudz tīrīšanas šķid-
līdz izdziest kontrollampiņa
tors
ruma.
"Uzpildīt tīrīšanas šķidrumu".
Līdz ar to tiek atslēgts sil-
delements.
Bojāts sildelements. Pārbaudiet tīrīšanas šķidruma
Opera-
temperatūru, ja sildelements
tors
bojāts, uzticiet tā nomaiņu
klientu dienestam.
Pārāk zema tī-
Rezervuārā nav pietieka-
Uzpildiet tīrīšanas šķ
idrumu,
Opera-
rīšanas šķidru-
mi daudz tīrīšanas šķid-
līdz izdziest kontrollampiņa
tors
ma
ruma.
"Uzpildīt tīrīšanas šķidrumu".
temperatūra
Līdz ar to tiek atslēgts sil-
delements.
218 LV
– 9
Tehniskie parametri
PC 100 M1
PC 100 M2
BIO
BIO
Elektropadeve
Strāvas veids V/~/Hz 220...240/1~/50/60
Pieslēguma jauda kW 1,0
Elektriskie drošinātāji A 16
Tehniskie dati attiecībā uz jaudu
Karsēšanas jauda kW 1
Darba spiediens MPa (bar) 0,03 (0,3)
Sūknējamā šķidruma daudzums l/h (l/min.) 900 (15)
Tīrīšanas temperatūra °C 38
maks. temperatūra °C 46
Tvertnes tilpums l 80
Nestspēja kg 100
Trokšņu emisija
Trokšņu līmenis (EN 60704-1) dB(A) <70
Skaņas jaudas līmenis (EN 60704-1) dB(A) 73
Ierīces vibrācija (svārstību kopējā vērtība saskaņā ar ISO 5349)
2
Mazgāšanas ota m/s
0,0
Izmēri un svars
Augstums mm 1003 1067
Platums mm 978 1181
Dziļums mm 737 952
Darba vietas platība mm 660 x 420 1041 x 660
Pašsvars kg 33 44
Piederumi
filtra siets 6.626-041.0
Apzīmējums Daļas Nr.
Filtra siets, daudzkār-
6.626-042.0
Tīrīšanas šķidrums
6.295-260.0
tains
RM PC-BIO 10, 20 l,
standarta
Mazgāšanas ota, stan-
6.626-038.0
darta pievads
Tīrīšanas šķidrums
6.295-261.0
RM PC-BIO 20, 20 l, ju-
Mazgāšanas ota, garš
6.626-039.0
tīgiem materiāliem,
pievads
piem., varam, alumīni-
jam...
Mazgāšanas ota, leņķī 6.626-040.0
RM mikrobu suspensi-
6.295-262.0
Ratiņi 6.626-043.0
ja, darba atsākšanai
– 10
219LV
Rezerves daļas
EK Atbilstības deklarācija
– Drīkst izmantot tikai ražotājfirmas atļau-
Ar šo mēs paziņojam, ka turpmāk minētā
tos piederumus un rezerves daļas. Ori-
iekārta, pamatojoties uz tās konstrukciju un
ģinālie piederumu un oriģinālās
izgatavošanas veidu, k
ā arī mūsu apgrozī-
rezerves daļas garantē to, ka aparātu
bā laistajā izpildījumā atbilst ES direktīvu
var ekspluatēt droši un bez traucēju-
attiecīgajām galvenajām drošības un vese-
miem.
lības aizsardzības prasībām. Iekārtā izda-
– Visbiežāk pieprasīto rezerves daļu klās-
rot ar mums nesaskaņotas izmaiņas, šis
tu Jūs atradīsiet lietošanas rokasgrā-
paziņojums zaudē savu spēku.
matas galā.
Produkts: Iekārta tīrīšanai ar ūdeni sa-
– Turpmāko informāciju par rezerves da-
turošiem šķidrumiem
ļām Jūs saņemsiet saitā www.kaerc-
Tips: 1.626-xxx
her.com, sadaļā Service.
Attiecīgās ES direktīvas:
Garantija
2006/42/EK (+2009/127/EK)
2004/108/EK
Katrā valstī ir spēkā mūsu uzņēmuma atbil-
Piemērotās harmonizētās normas:
dīgās sabiedrības izdotie garantijas nosa-
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
cījumi. Garantijas termiņa ietvaros
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
iespējamos Jūsu iekārtas darbības traucē-
EN 12921-1
jumus mēs novērsīsim bez maksas, ja to
EN 12921-2
cēlonis ir materiāla vai ražošanas defekts.
EN 60335–1
Garantijas remonta nepieciešamības gadī-
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
jumā ar pirkumu apliecinošu dokumentu
Izmantotie valsts standarti:
griezieties pie tirgotāja vai tuvākajā pilnva-
-
rotajā klientu apkalpošanas dienestā.
Apakšā parakstījušās personas rīkojas uz-
ņēmuma vadības uzdevumā un pēc tās
pilnvarojuma.
CEO
Head of Approbation
Par dokumentāciju sastādīšanu atbildīgā
persona:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tālr.: +49 7195 14-0
Fakss: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2011/04/01
220 LV
– 11