Karcher PC 100 M2 BIO – страница 2

Инструкция к Прочее Karcher PC 100 M2 BIO

Scoop out the particles floating on the

Disposal information

detergent liquid.

Pump the detergent fluid in a suitable

The following EC waste codes are applica-

container.

ble to the filter mats and the detergent liq-

If the oil swims on the detergent fluid,

uids:

then stop pumping when oil starts com-

ing out of the pump. Scoop out the oil

Filter mat 130899, Oil waste

by hand and dispose off according to

a.n.g.

the local regulations.

RM PC-BIO 10

070601, Watery wash-

Rinse container and pump with water.

RM PC-BIO 20

ing liquids due to the

Check status of hose pipes.

use of detergents

Replace the basin.

RM microbe

161002, Watery liquid

Only for PC 100 M1 BIO

liquid

wastes; not mentioned

Caution

elsewhere in the list

Risk of damage to the hose pipe in the con-

tainer if it comes in contact with the heating

element. Replace the basin in such a way

that the pump in the tank is located on the

same side as the locking valves of the

cleaning tools.

Only PC 100 M2 BIO Replace the lock

pins.

Remove rinsing floor.

Remove filter mat.

Insert new filter mat.

Hold the old filter mat over the new filter

mat and wring it out.

Please dispose off used filter mats ac-

cording to the local regulations for spe-

cial wastes (see "Instructions for

disposal").

Replace the rinsing floor.

Pour back the detergent into the device.

If the indicator lamp glows, pour 20 liter

detergent fluid RM PC-BIO into the ba-

sin.

Maintenance contract

You can enter into a maintenance contract

with the concerned Kaercher Sales Office

for the machine.

– 7

21EN

Troubleshooting

If malfunction can not be fixed, the de-

vice must be checked by customer ser-

vice.

Fault Possible cause Remedy of whom

Appliance is

There is no voltage in the

Check electrical mains. Electri-

not running

machine.

cian

Bad cleaning

Microbes are destroyed. Replace filter mat.

Operator

result

Pur one bottle of RM microbe

suspension into the device.

Detergent liquid has

Replace detergent liquid and fil-

Operator

been consumed.

ter mat.

High consump-

The detergent solution

Let the cleaned parts drain off. Operator

tion of deter-

sticks to the cleaned

gent fluid (more

parts.

than 20 l per

Duster cloth sucks off the

Do not use a duster cloth for

Operator

month)

detergent liquid.

cleaning.

Device leaky. Check tank for leaks. Operator

Gap between the tank

Place the basin properly on the

Operator

and basin.

tank; if required, replace the

washer between the tank and

basin.

Low or no de-

Close locking tap. Open locking tap. Operator

tergent flow

Operation time of pump

Set the "Pump ON/OFF" switch

Operator

has expired (LED "Pump"

to "OFF" and then set it back to

blinks).

"ON".

Too little detergent liquid

Refill detergent till the indicator

Operator

in the tank.

lamp "Refill detergent" goes off.

Filter in the tank is

Remove basin and clean the fil-

Operator

blocked.

ter.

Hose is blocked or leaky. Check hose connection from

Operator

the pump to the washing brush

or to the rinsing tap for blockag-

es or leaks.

Pump is defective (pump

Replace the pump. Custom-

does not work despite

er Ser-

LED "Pump" glowing).

vice

22 EN

– 8

Fault Possible cause Remedy of whom

Detergent fluid

Small parts and shavings

Clean sieve. Operator

does not flow

sieve is blocked.

off

Filter mat is blocked. Replace filter mat.

Operator

Use multi-layered filter mat for

large quantities of dirt and pull

off one layer of fleece every

week.

Overflow holes in the

Clean the overflow holes. Operator

rinsing table are blocked.

Indicator lamp

Fill level sensor defec-

Get the defective fill level sen-

Operator

"Refill deter-

tive.

sor by Customer Service.

gent liquid" is

glowing despite

adeqaute fluid

level.

Too much oil in

Oil for disposal has spilt

Scoop out the oil and dispose it

Operator

the system

into the device.

off.

Replace detergent liquid, if any,

Power supply switched

and clean the device (see

off during the night.

"Maintenance and Care/ year-

ly"; however, use new deter-

gent solution).

Microbes are destroyed. Replace filter mat.

Operator

Pur one bottle of RM microbe

suspension into the device.

Too little detergent liquid

Refill detergent till the indicator

Operator

in the tank.

lamp "Refill detergent" goes off.

This deactivates the

heating element.

Heating element is de-

Check temperature of the de-

Operator

fective.

tergent fluid; get customer ser-

vice to replace defective

heating element, if any.

Temperature of

Too little detergent liquid

Refill detergent till the indicator

Operator

the detergent

in the tank.

lamp "Refill detergent" goes off.

fluid is too low

This deactivates the

heating element.

– 9

23EN

Specifications

PC 100 M1

PC 100 M2

BIO

BIO

Electrical connection

Current type V/~/Hz 220...240/1~/50/60

Connected load kW 1,0

Electrical fuses A 16

Performance data

Heating output kW 1

Working pressure MPa (bar) 0,03 (0,3)

Flow rate l/h (l/min) 900 (15)

Cleaning temperature °C 38

max. temperature °C 46

Container capacity l 80

Load capacity kg 100

Noise emission

Sound pressure level (EN 60704-1) dB(A) <70

Sound levels (EN 60704-1) dB(A) 73

Device vibrations (Vibration total value ISO 5349)

2

Washing brush m/s

0,0

Dimensions and weights

Height mm 1003 1067

Width mm 978 1181

Depth mm 737 952

Working area mm 660 x 420 1041 x 660

Unladen weight kg 33 44

Accessories

Washing brush; normal

6.626-038.0

Description Part no.:

inlet

Detergent liquid RM PC-

6.295-260.0

Washing brush; long in-

6.626-039.0

BIO 10, 20 l, Standard

let

Detergent fluid RM PC-

6.295-261.0

Washing brush, angular 6.626-040.0

BIO 20, 20 l, for sensi-

tive metals like copper,

Roller cart 6.626-043.0

aluminium...

RM microbe solution; for

6.295-262.0

restarting

Filter mat 6.626-041.0

Filter mat, multi-layered 6.626-042.0

24 EN

– 10

Spare parts

EC Declaration of Conformity

Only use accessories and spare parts

We hereby declare that the machine de-

which have been approved by the man-

scribed below complies with the relevant

ufacturer. The exclusive use of original

basic safety and health requirements of the

accessories and original spare parts

EU Directives, both in its basic design and

ensures that the appliance can be oper-

construction as well as in the version put

ated safely and trouble free.

into circulation by us. This declaration shall

At the end of the operating instructions

cease to be valid if the machine is modified

you will find a selected list of spare parts

without our prior approval.

that are often required.

Product: Machine for cleaning using

For additional information about spare

watery solutions

parts, please go to the Service section

Type: 1.626-xxx

at www.kaercher.com.

Relevant EU Directives

Warranty

2006/42/EC (+2009/127/EC)

2004/108/EC

The warranty terms published by the rele-

Applied harmonized standards

vant sales company are applicable in each

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

country. We will repair potential failures of

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

your appliance within the warranty period

EN 12921 -1

free of charge, provided that such failure is

EN 12921 -2

caused by faulty material or defects in man-

EN 60335–1

ufacturing. In the event of a warranty claim

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

please contact your dealer or the nearest

Applied national standards

authorized Customer Service centre.

-

Please submit the proof of purchase.

The undersigned act on behalf and under

the power of attorney of the company man-

agement.

CEO

Head of Approbation

Authorised Documentation Representative

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Phone: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2011/04/01

– 11

25EN

Lire ces notice originale avant la

Les appareils usés contiennent

première utilisation de votre ap-

des matériaux précieux recy-

pareil, se comporter selon ce qu'elles re-

clables lesquels doivent être

quièrent et les conserver pour une

apportés à un système de re-

utilisation ultérieure ou pour le propriétaire

cyclage. Il est interdit de jeter

futur.

les batteries, l'huile et les subs-

Contactez immédiatement le revendeur en

tances similaires dans l'envi-

cas d'avarie de transport.

ronnement. Pour cette raison,

utiliser des systèmes de col-

Table des matières

lecte adéquats afin d'éliminer

Protection de l’environnement FR . . .1

les appareils hors d'usage.

Utilisation conforme . . . . . . FR . . .1

Fonction . . . . . . . . . . . . . . . FR . . .2

Ne jetez pas l'huile moteur, le fuel, le die-

Consignes de sécurité . . . . FR . . .2

sel ou l'essence dans la nature. Protéger

Éléments de l'appareil . . . . FR . . .5

le sol et évacuer l'huile usée de façon fa-

Mise en service . . . . . . . . . FR . . .6

vorable à l'environnement.

Utilisation . . . . . . . . . . . . . . FR . . .3

Mise hors service . . . . . . . . FR . . .7

Veuillez éliminer les éléments filtrants et

Transport . . . . . . . . . . . . . . FR . . .7

les détergents dans le respect des direc-

Stockage . . . . . . . . . . . . . . FR . . .7

tives locales pour les déchets spéciaux

Remise en service . . . . . . . FR . . .7

(cf. "Instructions d'élimination").

Entretien et maintenance . . FR . . .7

Instructions relatives aux ingrédients

Instructions pour l’élimination FR . . .8

(REACH)

Assistance en cas de panne FR . . .9

Les informations actuelles relatives aux in-

Données techniques . . . . . FR . . 11

grédients se trouvent sous :

www.kaercher.com/REACH

Accessoires . . . . . . . . . . . . FR . . 11

Pièces de rechange . . . . . . FR . .12

Utilisation conforme

Garantie . . . . . . . . . . . . . . . FR . .12

L'appareil est destiné au nettoyage manuel

Déclaration de conformité CE FR . .12

de pièces avec un poids maximum de 100

Protection de l’environne-

kg dans les entreprises du secteur métal-

lurgique.

ment

Pour un fonctionnement conforme à la

destination, il est nécessaire d'utiliser le

Les matériaux constitutifs de

détergent RM PC-BIO et les éléments

l’emballage sont recyclables.

filtrants les microbes correspondants

Ne pas jeter les emballages

proposés pour cet appareil.

dans les ordures ménagères,

L'utilisation d'autres détergents affecte

mais les remettre à un système

ou empêche la décomposition biolo-

de recyclage.

gique des encrassements par graisse

ou huile.

Des dissolvants, des liquides combus-

tibles ou explosifs ne peuvent pas être

versés.

L'appareil doit être mis en place sur une

base horizontale stable et étanche aux

liquides.

26 FR

– 1

L'appareil n'est pas prévu pour l'élimi-

Consignes de sécurité

nation de l'huile usagée. Si des quanti-

tés importantes d'huile, d'essence,

Avant la mise en route de l’appareil, lire

d'huile de boîte, d'antigel ou de subs-

les instructions de service et respecter

tances comparables pénètrent dans

tout particulièrement les consignes de

l'appareil, la décomposition des

sécurité.

graisses et de l'huile est bloquée parles

Afin d'assurer un fonctionnement sans

microbes.

danger, observez les avertissements et

L'appareil n'est pas prévu pour le net-

consignes placés sur l'appareil.

toyage des outils de peintre.

Outre les instructions figurant dans le

L'appareil n'est pas approprié pour l'ap-

mode d'emploi, il est important de

plication dans des environnements à

prendre en considération les consignes

risque d'explosion.

générales de sécurité et de prévention

contre les accidents imposées par la loi.

Ne pas évacuer les eaux usées conte-

Symboles utilisés dans le mode

nant de l'huile minérale dans la terre, les

d'emploi

dispositifs pour eaux usées ou les canali-

sations.

Danger

Pour un danger immédiat qui peut avoir

Veuillez éliminer les éléments filtrants

pour conséquence la mort ou des bles-

usagés dans le respect des directives lo-

sures corporelles graves.

cales pour les déchets contenant des

huiles minérales.

Avertissement

Pour une situation potentiellement dange-

Poste de travail

reuse qui peut avoir pour conséquence des

blessures corporelles graves ou la mort.

Lorsqu'il utilise l'appareil, l'opérateur se

trouve sur sa partie avant.

Attention

Pour une situation potentiellement dange-

Fonction

reuse qui peut avoir pour conséquence des

Le détergent dans le récipient est réchauffé

blessures légères ou des dommages maté-

par l'élément de chauffage et transporté

riels.

par la pompe vers les outils de nettoyage.

Symboles sur l'appareil

Ces derniers peuvent être contrôlés via les

robinets d'arrêt respectifs.

Les particules de saleté solides sont main-

Danger

tenues dans le tamis du plan de lavage ou

Risque de décharge élec-

dans l'élément filtrant en dessous.

trique. Le boîtier ne doit

Les encrassements par graisse et huile

être ouvert que par des

sont lavés dans le récipient et y sont dé-

électriciens spécialisés.

composés en dioxyde de carbone et en eau

par des microbes.

Raccordement électrique

Les microbes sont contenus au début dans

Danger

l'élément filtrant et sont transportés par le

détergent dans le récipient. Afin que les mi-

Risque d'électrocution.

crobes puissent travailler de manière opti-

Branchement de l’appareil uniquement à

male, le détergent doit être chauffé dans le

du courant alternatif.

récipient.

L’appareil doit uniquement être raccordé à

un branchement électrique mis en service

– 2

!

27FR

par un électricien conformément à la norme

Application

IEC 60364.

La tension indiquée sur la plaque signalé-

Il est nécessaire de contrôler l'état et la

tique de l'appareil doit correspondre à celle

sécurité du fonctionnement de l'appa-

de la prise.

reil et de ses équipements avant toute

L'appareil doit impérativement être raccor-

utilisation. Ne pas utiliser l'appareil si

dé au secteur avec une fiche électrique.

son état n'est pas irréprochable.

Une connexion au secteur ne pouvant pas

Si l’appareil est utilisé dans des zones

être coupée est interdite. La fiche élec-

de danger (par exemple des stations

trique sert à la séparation du secteur.

essence), il faut tenir compte des

Vérifier avant chaque utilisation que le

consignes de sécurité correspon-

câble et la fiche secteur ne sont pas en-

dantes. Il est interdit d’exploiter l’appa-

dommagés. Un câble d’alimentation en-

reil dans des pièces présentant des

dommagé doit immédiatement être

risques d’explosion.

remplacé par le service après-vente ou un

L'appareil doit reposer sur un sol stable.

électricien agréé.

Toutes les pièces conductrices dans la

Il est recommandé de brancher cet ap-

zone de travail doivent être protégées

pareil seulement à une prise de courant

contre les jets d’eau.

qui est assurée avec un commutateur

A la protection des embruns, porter des

de protection de courant d'erreur de 30

vêtements de protection appropriés, en

mA.

particulier des lunettes protectrices et

Utiliser la ligne d'accès au réseau pres-

des gants.

crite par le fabricant, cela est aussi va-

Des matériaux qui contient de l'amiante

lable en cas du remplacement de la

et autres matériaux qui contiennent des

ligne. Type voir Nomenclature des

substances dangereux pour la santé ne

pièces de rechange.

peuvent être nettoyés.

Ne jamais saisir le câble d’alimentation

Seul des détergents autorisés par le

avec des mains mouillées.

constructeur de l'appareil peuvent être

Veiller à ne pas abîmer ni endommager

utilisés.

le câble d’alimentation ni le câble de ral-

Rincer les yeux soigneusement avec

longe en roulant dessus, en les coin-

l'eau en cas de contact avec le dé-

çant ni en tirant violemment dessus.

tergent et consulter immédiatement en

Protéger le câble d’alimentation contre

médecin en cas de avaler.

la chaleur, l’huile et les arêtes tran-

Utilisation

chantes.

Le câble de prolongation doit avoir la

L’utilisateur doit utiliser l’appareil de fa-

coupe transversale mentionnée dans le

çon conforme. Il doit prendre en consi-

schéma d'alimentation des prises et

dération les données locales et lors du

être protéger contre l'eau. La liaison ne

maniement de l’appareil, il doit prendre

doit jamais se trouver dans l’eau.

garde aux tierces personnes.

En cas de remplacement des raccords

L'appareil doit uniquement être utilisée

du câble d'alimentation ou de la ral-

par des spécialistes qui sont instruits

longe, s'assurer que la protection anti-

dans la manoeuvre ou par des per-

éclaboussures et la résistance méca-

sonnes qui peuvent justifiée leur apti-

nique ne sont pas compromises.

tude d'utilisation et qui sont

Données de raccordement, voir plaque si-

explicitement mandatées pour l'utilisa-

gnalétique / caractéristiques techniques

tion. Ne jamais laisser des enfants ou

des adolescents utiliser l'appareil.

28 FR

– 3

Pendant le fonctionnement de l'appa-

reil, il doit être tous le temps surveillé.

Transport

Au transport, l'appareil doit être vidé et mis

hors service.

Maintenance

Avant le nettoyage et la maintenance

de l'appareil et le changement des

pièces, l'appareil doit être mis hors ser-

vice et en cas des appareil d'exploita-

tion des réseaux débrancher la prise.

Pour la protection du détergent, porter

des vêtements de protection appro-

priés, en particulier des lunettes protec-

trices et des gants.

Les maintenances doivent être unique-

ment effectuées par des services d'as-

sistances au client autorisés ou par des

spécialistes.

Les appareils utilisés industriellement à

des locaux différents doivent être avoir

effectués une révision de protection se-

lon BGV A3.

Accessoires et pièces de rechange

Utiliser uniquement des accessoires et des

pièces de rechange autorisés par le fabri-

cant. Des accessoires et des pièces de re-

change d’origine garantissent un

fonctionnement sûr et parfait de l’appareil.

– 4

29FR

Éléments de l'appareil

1 Evier

12 Voyant de contrôle "il y a tension du

2 Pinceau de lavage

secteur"

3 Robinet d'arrêt pour le pinceau de la-

13 Lampe témoin "Faire l'appoint de dé-

vage

tergent"

4 Robinet d'arrêt du robinet de rinçage

14 Diodes électroluminescentes

5 Robinet de rinçage

15 Pompe

6 Plan de lavage

16 Filtre

7 Tamis de petites pièces et des copeaux

17 Elément de chauffage

8 Elément filtrant avec microbes

18 Câble secteur avec fiche secteur

9 Perçage de trop plein

19 Réservoirs

10 Sol du tamis

20 Goupille de sécurité (seulement

PC 100 M2 BIO)

11 Commutateur "Pompe MARCHE/AR-

RET"

30 FR

– 5

d'eau, de diluant, d'essence de nettoyage,

Diodes électroluminescentes

de pétrole, d'agent blanchisseur ou de dé-

sinfectant dans l'appareil.

Brancher la fiche secteur dans une

prise de courant.

Pour les données de raccordement, se

référer à la section Caractéristiques

techniques et à la plaque signalétique.

L'appareil a besoin d'environ une heure

pour atteindre la température d'eau

d'environ 38° C.

Utilisation

1 I : chauffage marche

Le nettoyage est effectué manuellement au

0: chauffage arrêt

moyen des outils.

Mettre des gants de protection et les lu-

2 Température trop élevée

nettes protectrices.

Température correcte

Placer les pièces à nettoyer (max. 100

Température trop basse.

kg) sur le plan de lavage.

Mesure de température incor-

Mettre le commutateur "Pompe

recte

MARCHE/ARRET" sur "1/ON".

3 I : pompe en marche

Ouvrir le robinet d'arrêt de l'outil de net-

0: pompe arrêtée

toyage à utiliser.

Le temps s'est écoulé, couper

Remarque

puis réenclencher la pompe

Il est possible d'utiliser simultanément plu-

4 I : niveau de remplissage correct

sieurs outils de nettoyage.

0: niveau de remplissage trop bas.

Nettoyer les pièces.

5 Tension correcte

Mise en service

Une fois le nettoyage terminé :

Mettre le commutateur "Pompe

Orienter l'appareil au lieu d'installation

MARCHE/ARRET" sur "0/OFF".

horizontalement.

Remarque

Retirer le plan de lavage et le sol du ta-

La pompe se met automatiquement hors

mis.

service après 10 minutes. Pour la remise

Déballer le sol du tamis et le disposer

en service, couper brièvement et remettre

sur l'ouverture dans l'évier

en service le commutateur "Pompe

Déballer l'élément filtrant et le déposer

MARCHE/ARRET".

avec le côté blanc vers le haut sur le sol

Mettre la pompe hors service après l'achè-

du tamis.

vement des travaux de nettoyage, cela per-

Disposer le plan de lavage dans l'évier.

met d'éviter une perte inutile de détergent

Verser lentement 80 litres de détergent

par évaporation.

RM PC BIO dans l'évier.

Avertissement

Attention

Si l'appareil reste enclenché pendant une

L'ajout d'autres détergents que le

coupure d'électricité, la pompe redémarre

RM PC-BIO a pour conséquence la désac-

lorsque l'alimentation est rétablie. En cas de

tivation des microbes, entraînant un défaut

coupure de courant, mettre le commutateur

de la décomposition des encrassements

"Pompe MARCHE/ARRET" sur "0/OFF".

par graisse et par huile. Ne pas verser

– 6

31FR

Mise hors service

Entretien et maintenance

Mettre le commutateur "Pompe

Tous les jours

MARCHE/ARRET" sur "0/OFF".

Contrôler si la lampe témoin "Faire l'ap-

Remarque

point du détergent" s'allume.

Pour atteindre la puissance de décomposi-

Si elle s'allume, verser 20 litres de dé-

tion des microbes dans le détergent, celui-

tergent RM PC BIO dans l'évier.

ci doit être maintenu à env. 38° C en per-

manence. C'est pour cela que, si possible,

Remarque

l'alimentation électrique de l'appareil doit

Ne pas surremplir le réservoir. Le niveau de

être maintenue aussi pendant les pauses

remplissage maxi est atteint lorsque le té-

d'exploitation (par ex. la nuit, en fin de se-

moin de contrôle « faire l'appoint de

maine ou pendant les vacances).

détergent » s'éteint.

Si la lampe témoin "Faire l'appoint de dé-

Transport

tergent" s'allume, le chauffage du dé-

Au transport, l'appareil doit être vidé et

tergent est alors coupé. La capacité à

mis hors service.

décomposer des microbes diminue.

Nettoyer le tamis de petites pièces et

Sécuriser l'appareil contre les glisse-

des copeaux

ments ou les basculements selon les di-

rectives en vigueur lors du transport

Mensuellement

dans des véhicules.

Enlever le plan de lavage.

Attention

Retirer l'élément filtrant.

Risque de blessure et d'endommagement !

Mettre un nouvel élément filtrant en

Respecter le poids de l'appareil lors du

place.

transport.

Maintenir l'ancien élément filtrant au-

Stockage

dessus du nouveau et l'essorer.

Eliminer les éléments filtrants usagés

Attention

dans le respect des directives locales

Risque de blessure et d'endommagement !

pour les déchets spéciaux (cf. "Instruc-

Prendre en compte le poids de l'appareil à

tions d'élimination").

l'entreposage.

Remettre le plan de lavage en place.

Remise en service

Remarque

Eliminer les éléments filtrants usagés dans

Si l'alimentation électrique a été interrom-

le respect des directives locales pour les

pue pendant une durée prolongée, de nou-

déchets contenant des huiles minérales.

veaux microbes doivent être ajoutés au

Si l'élément filtrant est seulement légère-

détergent.

ment encrassé, l'intervalle de remplace-

Remplacer l'élément filtrant (cf. section

ment peut être étendu à 2 mois.

"Soin et entretien/mensuel")

Si l'interruption a duré plusieurs se-

Tous les ans

maines, verser en supplément une bou-

Danger

teille de microbes en suspension RM

dans l'appareil.

Risque de brûlure sur l'élément chauffant.

Risque d'électrocution.

Il convient de toujours débrancher la fiche

réseau avant d'effectuer des travaux sur

l'appareil.

32 FR

– 7

Seulement pour PC 100 M2 BIO : Reti-

Instructions pour l’élimina-

rer les goupilles de sécurité avant d'en-

tion

lever le plan de lavage.

Soulever l'évier et le basculer sur le cô-

Pour l'élément filtrant et le détergent, les

té.

codes de déchets CE suivants s'appliquent

Prélever les particules flottant à la sur-

:

face du détergent.

Pomper le détergent dans un récipient

Elément filtrant 130899, Déchets

approprié.

d'huile sans plus de

Si l'huile flotte sur le détergent, terminer

précision

le pompe quand de l'huile s'échappe de

RM PC-BIO 10

070601, liquides de la-

la pompe. Récupérer l'huile à la main et

RM PC-BIO 20

vage aqueux résultant

éliminer dans le respect des directives

de l'utilisation de déter-

locales.

gents

Rincer le récipient et la pompe à l'eau.

Contrôler l'état des tuyaux flexibles.

Suspension de

161002, déchets li-

Replacer l'évier.

microbes RM

quides aqueux, pas ré-

pertoriés ailleurs dans

Uniquement PC 100 M1 BIO :

le répertoire

Attention

Risque d'endommagement des tuyaux

flexibles dans le récipient par contact avec

l'élément de chauffage. Disposer l'évier de

telle manière que la pompe se trouve du

même côté dans le récipient que les robi-

nets d'arrêt des outils de nettoyage.

Seulement pour PC 100 M2 BIO : re-

mettre les goupilles de sécurité en

place.

Enlever le plan de lavage.

Retirer l'élément filtrant.

Mettre un nouvel élément filtrant en

place.

Maintenir l'ancien élément filtrant au-

dessus du nouveau et l'essorer.

Eliminer les éléments filtrants usagés

dans le respect des directives locales

pour les déchets spéciaux (cf. "Instruc-

tions d'élimination").

Remettre le plan de lavage en place.

Reverser le détergent dans l'appareil.

Si elle s'allume, verser 20 litres de dé-

tergent RM PC BIO dans l'évier.

Contrat de maintenance

Un contrat de maintenance pour l'appareil

peut être conclu avec le bureau des ventes

compétent de Kärcher.

– 8

33FR

Assistance en cas de panne

Si la panne ne peut être réparée, l'appa-

reil doit être contrôlé par le service

après-vente.

Panne Eventuelle cause Remède Par qui

L'appareil ne

L'appareil n'est pas bran-

Contrôler le réseau électrique. Électri-

fonctionne pas

cher à la tension.

cien

Mauvais résul-

Microbes détruits. Remplacer l'élément filtrant.

Opéra-

tat de net-

Verser une bouteille de sus-

teur

toyage

pension de microbes RM dans

l'appareil.

Détergent consommé. Remplacer le détergent et l'élé-

Opéra-

ment filtrant.

teur

Consomma-

La solution détergent ad-

Laisser s'égoutter les pièces

Opéra-

tion élevée de

hère aux pièces net-

nettoyées.

teur

détergent (plus

toyées.

de 20 l par

Les torchons aspirent le

Ne pas utiliser de torchon pour

Opéra-

mois)

détergent.

le nettoyage.

teur

Appareil non étanche. Contrôler l'étanchéité du réci-

Opéra-

pient.

teur

Fente entre le récipient et

Disposer correctement l'évier

Opéra-

l'évier.

sur le récipient, si nécessaire

teur

remplacer le joint entre le réci-

pient et l'évier.

Flux de dé-

Robinet d'arrêt fermé. Ouvrir le robinet d'arrêt. Opéra-

tergent faible

teur

ou absent

Durée de fonctionnement

Mettre le commutateur "Pompe

Opéra-

de la pompe écoulée

MARCHE/ARRET" sur "OFF"

teur

(diode "pompe" clignote).

puis de nouveau sur "ON".

Pas assez de détergent

Faire l'appoint de détergent jus-

Opéra-

dans le récipient.

qu'à ce que la lampe témoin

teur

"Faire l'appoint de détergent"

s'éteigne.

Filtre bouché dans le ré-

Retirer l'évier et nettoyer le

Opéra-

cipient.

filtre.

teur

Tuyau bouché ou non

Contrôler l'étanchéité et un

Opéra-

étanche.

éventuel bouchon du tuyau

teur

flexible allant de la pompe au

pinceau de lavage ou au robi-

net de rinçage.

Pompe défectueuse (la

Remplacer la pompe. Service

pompe fonctionne bien

après-

que la diode "Pompe" ne

vente

soit pas allumée).

34 FR

– 9

Panne Eventuelle cause Remède Par qui

Le détergent

Tamis bouché par des

Nettoyer le tamis. Opéra-

ne s'écoule

petites pièces et des co-

teur

pas.

peaux.

Elément filtré bouché. Remplacer l'élément filtrant.

Opéra-

Pour les forts encrassements,

teur

mettre en place des éléments

filtrants à plusieurs couches et

retirer chaque semaine une

couche de toile.

Perçages de trop-plein

Nettoyer les perçages de trop-

Opéra-

bouchés dans la table de

plein.

teur

rinçage.

La lampe té-

Défaillance du capteur

Faire remplacer le capteur de

Opéra-

moin "Faire

de niveau de remplis-

niveau de remplissage par le

teur

l'appoint de dé-

sage.

service après-vente.

tergent" est al-

lumée bien que

le niveau de li-

quide soit suffi-

sant

Beaucoup

Huile versée dans l'appa-

Récupérer et éliminer l'huile.

Opéra-

d'huile dans le

reil pour élimination.

Remplacer éventuellement le

teur

système

détergent et nettoyer l'appareil

Alimentation électrique

(cf. "Soin et entretien / annuel",

coupée de nuit.

toutefois sans utiliser de solu-

tion de nouvelle solution de net-

toyage).

Microbes détruits. Remplacer l'élément filtrant.

Opéra-

Verser une bouteille de sus-

teur

pension de microbes RM dans

l'appareil.

Pas assez de détergent

Faire l'appoint de détergent jus-

Opéra-

dans le récipient.

qu'à ce que la lampe témoin

teur

L'élément de chauffage

"Faire l'appoint de détergent"

est ainsi désactivé.

s'éteigne.

Elément de chauffage

Contrôler la température du dé-

Opéra-

défectueux.

tergent, faire éventuellement

teur

remplacer l'élément de chauf-

fage défectueux par le service

après-vente.

La tempéra-

Pas assez de détergent

Faire l'appoint de détergent jus-

Opéra-

ture du dé-

dans le récipient.

qu'à ce que la lampe témoin

teur

tergent est trop

L'élément de chauffage

"Faire l'appoint de détergent"

basse.

est ainsi désactivé.

s'éteigne.

– 10

35FR

Données techniques

PC 100 M1

PC 100 M2

BIO

BIO

Branchement électrique

Type de courant V/~/Hz 220...240/1~/50/60

Puissance de raccordement kW 1,0

Sécurité électrique A 16

Performances

Puissance de chauffage kW 1

Pression de service MPa

0,03 (0,3)

(bars)

Débit l/h (l/min) 900 (15)

Température de nettoyage °C 38

Température, maxi. °C 46

Capacité de la cuve l 80

Capacité de charge kg 100

Emissions sonores

Niveau de pression acoustique (EN 60704-1) dB(A) <70

Niveau de puissance acoustique (EN 60704-1) dB(A) 73

Vibrations (Valeur globale de vibrations ISO 5349)

2

Pinceau de lavage m/s

0,0

Dimensions et poids

Hauteur mm 1003 1067

Largeur mm 978 1181

Profondeur mm 737 952

Surface de travail mm 660 x 420 1041 x 660

Poids à vide kg 33 44

Accessoires

Elément filtrant 6.626-041.0

Désignation Référence

Elément filtrant, à plu-

6.626-042.0

Détergent RM PC-

6.295-260.0

sieurs couches

BIO 10, 20 l, standard

Pinceau de lavage,

6.626-038.0

Détergent RM PC-

6.295-261.0

câble normal

BIO 20, 20 l, pour les

métaux sensibles

Pinceau de lavage,

6.626-039.0

comme le cuivre, l'alumi-

câble long

nium, ...

Pinceau de lavage, plié 6.626-040.0

Suspension de mi-

6.295-262.0

Chariot roulant 6.626-043.0

crobes RM, pour la re-

mise en service

36 FR

– 11

Pièces de rechange

Déclaration de conformité CE

Utiliser uniquement des accessoires et

Nous certifions par la présente que la ma-

des pièces de rechange autorisés par le

chine spécifiée ci-après répond de par sa

fabricant. Des accessoires et des

conception et son type de construction ain-

pièces de rechange d’origine garan-

si que de par la version que nous avons

tissent un fonctionnement sûr et parfait

mise sur le marché aux prescriptions fon-

de l’appareil.

damentales stipulées en matière de sécuri-

Une sélection des pièces de rechange

té et d’hygiène par les directives

utilisées le plus se trouve à la fin du

européennes en vigueur. Toute modifica-

mode d'emploi.

tion apportée à la machine sans notre ac-

cord rend cette déclaration invalide.

Plus information sur les pièces de re-

change vous les trouverez sous

Produit: Installation pour le net-

www.kaercher.com sous le menu Ser-

toyage avec des solutions

vice.

aqueuses

Type: 1.626-xxx

Garantie

Directives européennes en vigueur :

Dans chaque pays, les conditions de ga-

2006/42/CE (+2009/127/CE)

rantie en vigueur sont celles publiées par

2004/108/CE

notre société de distribution responsable.

Normes harmonisées appliquées :

Les éventuelles pannes sur l’appareil sont

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

réparées gratuitement dans le délai de va-

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

lidité de la garantie, dans la mesure où

EN 12921-1

celles-ci relèvent d'un défaut matériel ou

EN 12921-2

d'un vice de fabrication. En cas de recours

EN 60335–1

en garantie, adressez-vous à votre reven-

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

deur ou au service après-vente agréé le

Normes nationales appliquées :

plus proche munis de votre preuve d'achat.

-

Les soussignés agissent sur ordre et sur

procuration de la Direction commerciale.

CEO

Head of Approbation

Responsable de la documentation:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Téléphone : +49 7195 14-0

Télécopieur : +49 7195 14-2212

Winnenden, 2011/04/01

– 12

37FR

Prima di utilizzare l'apparecchio

Gli apparecchi dismessi con-

per la prima volta, leggere le

tengono materiali riciclabili pre-

presenti istruzioni originali, seguirle e con-

ziosi e vanno consegnati ai

servarle per un uso futuro o in caso di riven-

relativi centri di raccolta. Batte-

dita dell'apparecchio.

rie, olio e sostanze simili non

Eventuali danni da trasporto vanno comuni-

devono essere dispersi

cati immediatamente al proprio rivenditore.

nell’ambiente. Si prega quindi

di smaltire gli apparecchi di-

Indice

smessi mediante i sistemi di

Protezione dell’ambiente . . IT . . .1

raccolta differenziata.

Uso conforme a destinazione IT . . .1

Funzione . . . . . . . . . . . . . . IT . . .2

Sostanze quali olio per motori, gasolio,

Norme di sicurezza . . . . . . IT . . .2

benzina o carburante diesel non devono

Parti dell'apparecchio. . . . . IT . . .5

essere dispersi nell'ambiente. Si prega

Messa in funzione . . . . . . . IT . . .6

pertanto di proteggere il suolo e di smal-

tire l'olio usato conformemente alle nor-

Uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT . . .3

me ambientali.

Messa fuori servizio . . . . . . IT . . .7

Trasporto . . . . . . . . . . . . . . IT . . .7

Conservazione . . . . . . . . . . IT . . .7

Si prega di smaltire il pannello filtro usato

Riavvio . . . . . . . . . . . . . . . . IT . . .7

ed il liquido detergente secondo le rego-

lamentazioni locali per i rifiuti speciali (ve-

Cura e manutenzione. . . . . IT . . .7

di „Avvertenze per lo smaltimento“).

Avvertenze per lo smaltimento IT . . .8

Guida alla risoluzione dei guasti IT . . .9

Avvertenze sui contenuti (REACH)

Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . IT . . 11

Informazioni aggiornate sui contenuti sono

disponibili all'indirizzo:

Accessori . . . . . . . . . . . . . . IT . . 11

www.kaercher.com/REACH

Ricambi . . . . . . . . . . . . . . . IT . .12

Garanzia. . . . . . . . . . . . . . . IT . .12

Uso conforme a destinazione

Dichiarazione di conformità CE IT . .12

L'apparecchio è indicato per la pulizia ma-

Protezione dell’ambiente

nuale di elementi con un peso di massimo

100 kg in aziende metalmeccaniche ed

aziende addette alla manutenzione ordina-

Tutti gli imballaggi sono ricicla-

ria e straordinaria.

bili. Gli imballaggi non vanno

Per il funzionamento a regola d'arte è

gettati nei rifiuti domestici, ma

necessario impiegare il liquido deter-

consegnati ai relativi centri di

gente RM PC-BIO consigliato per que-

raccolta.

sto apparecchio ed il relativo pannello

filtro microbico.

L'impiego di altri liquidi detergenti pre-

giudica o impedisce la biodegradabilità

delle impurità di grassi e lubrificanti.

Non utilizzare solventi, liquidi combusti-

bili o esplosivi.

L'apparecchio deve essere posizionato

su un fondo orizzontale, resistente ed

impermeabile ai liquidi.

38 IT

– 1

L'apparecchio non è indicato per lo

Norme di sicurezza

smaltimento di olio esausto. Nel caso in

cui nell'apparecchio si dovessero infil-

Prima della messa in funzione leggere il

trare grandi quantità di lubrificante, ben-

manuale d’uso dell’apparecchio e atte-

zina, olio per cambi, antigelo o

nersi in particolare alle norme di sicu-

sostanze simili, lo smaltimento del gras-

rezza.

so/lubrificante viene impedito dai micro-

Le targhette di avvertimento sull'appa-

bi.

recchio forniscono importanti indicazio-

L'apparecchio non è indicato per la pu-

ni per un uso sicuro.

lizia di attrezzi di imbianchini.

Oltre alle indicazioni del manuale d’uso

L'apparecchio non si adatta all'impiego

è necessario osservare le norme di si-

in ambienti a rischio d'esplosione.

curezza e antinfortunistiche generali vi-

genti.

L'acqua di scarico contenente oli minerali

Simboli riportati nel manuale d'uso

non deve essere dispersa nel terreno,

nelle acque o nelle canalizzazioni.

Pericolo

Per un rischio imminente che determina le-

Si prega di smaltire il pannello filtro usato

sioni gravi o la morte.

secondo le regolamentazioni locali per i

rifiuti contenenti oli minerali.

Attenzione

Per una situazione di rischio possibile che

Postazione di lavoro

potrebbe determinare lesioni gravi o la mor-

te.

Durante l'utilizzo dell'apparecchio, l'opera-

tore deve posizionarsi sul lato anteriore

Attenzione

dell'apparecchio.

Per una situazione di rischio possibile che

potrebbe determinare danni leggeri a per-

Funzione

sone o cose.

Il liquido detergente nel serbatoio viene ri-

Simboli riportati sull’apparecchio

scaldato dall'elemento riscaldante ed ali-

mentato dalla pompa agli strumenti di

pulizia. È possibile gestirli dai rispettivi rubi-

Pericolo

netti di arresto.

Pericolo di scosse elettri-

Le particelle di sporco solide vengono trat-

che. L'alloggiamento può

tenute nel filtro del fondo di lavaggio o nel

essere aperto solo da per-

pannello filtro sottostante.

sonale elettrotecnico spe-

Le impurità di grassi ed oli vengono sciac-

cializzato.

quati nel serbatoio e qui ripuliti dai microbi

dal diossido di carbonio e dall'acqua.

Allacciamento alla rete elettrica

I filtri inizialmente sono presenti nel pannel-

Pericolo

lo filtro e vengono condotti dal liquido deter-

Pericolo di scosse elettriche.

gente nel serbatoio. Affinché i microbi

Collegare l'apparecchio solo a corrente al-

possano operare correttamente è necessa-

ternata.

rio che il liquido detergente nel serbatoio

Allacciare l'apparecchio solo ad un collega-

venga riscaldato.

mento elettrico installato da un installatore

elettrico in conformità alla norma IEC

60364.

– 2

!

39IT

La tensione indicata sulla targhetta dell'ap-

Impiego

parecchio deve corrispondere a quella del-

la sorgente di corrente.

Prima dell'uso assicurarsi del perfetto

L'apparecchio deve essere collegato ne-

stato e del funzionamento sicuro

cessariamente con una spiana alla rete

dell'apparecchio e delle attrezzature di

elettrica. È vietato un collegamento alla

lavoro. In caso contrario è vietato usar-

rete elettrica senza possibilità di distacco.

lo.

La spina serve per il distacco dalla rete.

In caso di utilizzo dell'apparecchio in

Prima di ogni utilizzo controllare che il cavo

ambienti a rischio (per es. stazioni di

di allacciamento e la spina di alimentazione

servizio) devono essere rispettate le re-

non presentino danni. Far sostituire imme-

lative norme di sicurezza. È vietato usa-

diatamente il cavo di allacciamento dan-

re l'apparecchio in ambienti a rischio di

neggiato dal servizio clienti autorizzato/da

esplosione.

un elettricista specializzato.

Il piano di appoggio dell'apparecchio

Si consiglia di collegare questo appa-

deve esse stabile.

recchio solo ad una presa dotata di in-

Tutti i componenti conduttori nell'area di

terruttore differenziale da 30 mA.

lavoro devono essere protetti contro i

Il cavo di allacciamento alla rete indica-

getti di acqua.

to dal produttore deve essere utilizzato

Per proteggersi dagli spruzzi d'acqua,

e questo vale anche per la sostituzione

indossare abbigliamento protettivo ido-

del cavo. Per i tipi vedere elenco dei

neo, in particolare occhiali e guanti pro-

pezzi di ricambio.

tettivi.

Non toccare mai la spina di alimentazio-

E' vietato pulire con il getto materiale

ne con le mani bagnate.

contenente amianto e/o sostanze dan-

Prestare attenzione che il cavo di allac-

nose per la salute.

ciamento alla rete o il cavo prolunga

Utilizzare soltanto prodotti detergenti

non vengano danneggiati passandovi

espressamente autorizzati dal produt-

sopra, schiacciandoli, tirandoli o simili.

tore dell’apparecchio.

Proteggere il cavo dal calore e dal con-

In caso di contatto dei detergenti con gli

tatto con oli o spigoli taglienti.

occhi, sciacquarli immediatamente con

Il cavo prolunga deve avere la sezione

abbondante acqua e in caso di degluti-

indicata nello schema elettrico e deve

zione consultare subito un medico.

essere protetto contro gli spruzzi d'ac-

Uso

qua. Il collegamento non deve trovarsi

in acqua.

Utilizzare sempre l’apparecchio confor-

La protezione contro gli spruzzi d'acqua

memente alla destinazione d’uso te-

e la resistenza meccanica deve essere

nendo in considerazione le condizioni

garantita anche dopo l'eventuale sosti-

locali e prestando attenzione durante il

tuzione di giunti del cavo di alimentazio-

lavoro all’eventuale presenza di terzi.

ne o del cavo di prolunga.

L'apparecchio deve essere utilizzato

Valori di collegamento: vedi targhetta e

solo da persone istruite sul rispettivo

Dati tecnici.

uso o che hanno dato prova di sapere

utilizzare l'apparecchio ed espressa-

mente incaricate dell'uso. È vietato l'im-

piego dell'apparecchio da parte di

bambini o adolescenti.

Non lasciare mai l’apparecchio incusto-

dito quando è in funzione.

40 IT

– 3