Karcher Nettoyeur haute pression HDS 8-18-4 C Classic – страница 9

Инструкция к Karcher Nettoyeur haute pression HDS 8-18-4 C Classic

Säkerhetsventil

Montera slangtrumma

(bara HDS CX)

Säkerhetsventilen öppnas om över-

strömningsventilen resp. tryckställaren

Bild 5

är defekt.

Häng på slangtrumman på de nedre

Säkerhetsventilen har ställts in och plom-

fästena på aggregatet.

berats hos tillverkaren. Inställning endast

Fäll upp slangtrumman och haka fast.

av kundservice.

Sätt fast den med fyra skruvar (åtdrag-

ningsmoment: 6,5-7,0 Nm).

Vattenbristsäkring

Montera slangtrummans anslutnings-

Vattenbristsäkringen förhindrar att

slang på aggregatets högtrycksanslut-

brännaren kopplas till vid vattenbrist.

ning.

En sil förhindrar att säkringen smutsas

Montera handsprutpistol, strålrör,

ned och måste rengöras regelbundet.

munstycke och högtrycksslang

Avgastemperaturbegränsaren

Bild 6

Avgastemperaturbegränsaren stänger

Förbind strålröret med handsprutpisto-

av aggregatet när för hög avgastempe-

len.

ratur uppnås.

Dra fast strålrörets förskruvning med

handen så att det sitter fast.

Idrifttagning

Sätt i högtrycksmunstycket i kopplings-

Varning

muttern.

Risk för skada! Aggregat, matarledningar,

Montera kopplingsmuttern och dra fast

högtrycksslang och anslutningar måste

den ordentligt.

vara i ett oklanderligt tillstånd. Om skicket

Aggregat utan slangtrumma:

inte är felfritt får aggregatet inte användas.

Förbind högtrycksslangen med hög-

Sätt på parkeringsbromsen.

trycksanslutningen på aggregatet.

Montera handtag

Aggregat med slangtrumma:

Koppla ihop högtrycksslangen med

Bild 3

handsprutpistolen.

Skruvarnas åtdragningsmoment: 6,5-7,0

Varning

Nm

Rulla alltid ut högtrycksslangen fullständigt.

Montera verktygsväska

Montering av reserv-högtrycks-

(bara HDS C)

slang

Bild 4

Häng på verktygsväskan på de övre

Aggregat utan slangtrumma

fästena på aggregatet.

Bild 7

Fäll ner väskan och haka fast.

Aggregat med slangtrumma

Sätt fast den med två skruvar (åtdrag-

Bild 8

ningsmoment: 6,5-7,0 Nm).

Rulla av högtrycksslangen helt från

Observera: 2 skruvar är över.

slangtrumman.

Peta ut fästklammrarna till högtrycks-

slangen och dra ut slangen.

Skjut in slangnippeln helt i slangtrum-

mans fördelarstycke och säkra den

med fästklammern.

– 4

161SV

Fyll på systemvårdsmedel

Vattenanslutning

Systemskötselmedlet förhindrar på ett

Se Tekniska Data för anslutningsvärden.

mycket effektivt sätt att värmeslangarna

Fäst tilloppsslangen (minimilängd 7,5

förkalkas om vattenledningsvattnet har

m, minsta diameter 3/4“) med slang-

en hög kalkmängd. Det tillförs droppvis

klämman på vattenanslutningssatsen.

i flottörbehållaren.

Anslut vattenslang till apparatens vatte-

Doseringen har i fabriken ställts in till

nintag och till vattenförsörjningen (ex-

medelhög vattenhårdhet.

empelvis vattenkran).

Information: En provförpackning med sys-

Observera: Tilloppslangen och slangkläm-

temvårdsmedel medföljer leveransen.

man ingår inte i leveransen.

Fyll på systemvårdsmedel.

Sug upp vatten från behållare

Fylla på bränsle

Om du vill suga upp vatten från en extern

tank, krävs det följande ombyggnad:

Fara

Bild 9

Risk för explosion! Fyll endast på diesel el-

Skruva bort två skruvar på brännarhuset.

ler lätt värmeolja. Olämpligt bränsle, som

Bild 10

exv. bensin, får ej användas.

Skruva av bakre väggen och ta bort den.

Varning

Bild 11

Kör aldrig aggregatet med tom bränsletank.

Ta bort vattenanslutningen på finfiltret.

Bränslepumpen kan då förstöras.

Skruva bort finfiltret på pumphuvudet.

Fylla på bränsle.

Ta loss behållaren med systemvårds-

Stäng tanklocket.

medlet.

Torka av bränsle som runnit över.

Bild 12

Fylla på rengöringsmedel

Skruva loss tillförselslangen till flottör-

behållaren.

Varning

Anslut tillförselslangen till pumphuvudet.

Risk för skada!

Sätt spolledningen till doseringsventilen

Använd endast produkter från Kärcher.

för rengöringsmedel på blindpluggen.

Fyll ej på lösningsmedel (bensin, ace-

Anslut sugslang (diameter minst 3/4“)

ton, förtunning, etc.).

med filter (tillbehör) till vattenförsörj-

Undvik kontakt med ögon och hud.

ningen.

Beakta tillverkarens säkerhets- och an-

Max. sughöjd: 0,5 m

vändningshänvisningar.

Tills pumpen har sugit upp vatten, bör du:

Kärcher har ett individuellt program för

Ställ in pumpenhetens tryck-/mängd-

rengöring och vård.

reglage på maximalt värde.

Din försäljare ger dig gärna ytterligare infor-

Stäng doseringsventil för rengörings-

mation.

medel.

Fylla på rengöringsmedel.

Fara

Suga aldrig upp vatten ur en behållare med

kranvatten. Suga aldrig upp lösningsme-

delshaltiga vätskor såsom lackförtunning,

bensin, olja eller ofiltrerat vatten. Tätningar-

na i aggregatet tål inga lösningsmedel.

Ånga från lösningsmedel är lättantändlig,

explosiv och giftig.

Montering i omvänd ordningsföljd.

162 SV

– 5

Observera: Se till att magnetventilskabeln

Säkerhetsanvisningar

inte kläms fast på systemvårdsbehållaren.

Varning

Elanslutning

Längre användning av aggregatet kan leda

Anslutningsvärde, se Tekniska data

till vibrationsbetingade cirkulationsstörning-

och typskylten.

ar i händerna.

Den elektriska anslutningen måste utfö-

En allmängiltig tidslängd för användningen

ras av en elektriker och motsvara IEC

kan inte fastläggas eftersom denna påver-

60364-1.

kas av många faktorer:

Fara

Personlig fallenhet för dålig cirkulation

(ofta kalla fingrar, kliande fingrar).

Risk för skada på grund av elektrisk stöt.

Olämpliga förlängningskablar kan vara

Låg omgivande temperatur Bär varma

farliga. Använd endast godkända för-

handskar för att skydda händerna.

längningskablar utomhus, med motsva-

Ett fast grepp hindrar cirkulationen.

rande märkning och med tillräckligt

Drift utan pauser är sämre än drift med

tvärsnitt.

inlagda pauser.

Rulla alltid ut förlängningsledningar full-

Vid regelbunden, långvarig användning av

ständigt.

apparaten och återkommande symptom

Kontakter och kopplingar på använda

(t.ex. kliande fingrar, kalla fingrar), rekom-

förlängningskablar måste vara vatten-

menderar vi läkarbesök.

täta.

Byt munstycke

Varning

Fara

Maximalt tillåten nätimpedans på den elek-

Stäng av maskinen innan munstycken byts

triska anslutningspunkten (se Tekniska da-

och tryck på handsprutan tills maskinen är

ta) får inte överskridas. Vid oklarheter

trycklös.

gällande den aktuella nätimpedansen som

gäller för din anslutningspunkt, ta kontakt

Driftslägen

med ditt energiförsörjningsföretag.

Handhavande

1

2

Fara

3

Risk för explosion!

Inga brännbara vätskor får fördelas med

högtryckstvätten.

Fara

Risk för skada! Använd aldrig maskinen

utan monterat strålrör. Kontrollera innan

4

varje användning att strålröret är ordentligt

fastsatt. Strålrörets förskruvning måste

0/OFF =Av

vara fast åtdraget för hand.

1 Drift med kallt vatten

2 Drift med varmvatten

Varning

3 Eco-steg (varmvatten max 60 °C)

Kör aldrig aggregatet med tom bränsletank.

4 Drift med ånga

Bränslepumpen kan då förstöras.

– 6

163SV

Koppla till aggregatet

Drift med rengöringsmedel

Ställ in huvudreglaget till önskat arbets-

Var sparsam med användning av ren-

sätt.

göringsmedel för att minska påfrest-

Kontrollampan för driftberedskap lyser.

ningarna på miljön.

Maskinen startar kort och kopplas sedan

Rengöringsmedlet måste vara anpas-

från, så snart som arbetstrycket har upp-

sat till ytan som ska rengöras.

nåtts.

Ställ in rengöringsmedlets koncentra-

Observera: Om kontrollampan för rota-

tionen enligt tillverkarens uppgifter med

tionsriktningen börjar lysa under drift måste

hjälp av doseringsventilen för rengö-

aggregatet stängas av direkt och felet ska

ringsmedel.

åtgärdas, se "Hjälp vid störningar".

Anmärkning: Riktvärden på manöverpa-

Avsäkra handsprutpistolen.

nelen vid maximalt arbetstryck.

Om handsprutpistolen aktiveras kopplas

Observera: Dra ut rengöringsmedelslang-

aggregatet åter till.

en genom urtaget om rengöringsmedel ska

Anmärkning: Lufta ur pumpen om det inte

sugas från en extern behållare.

kommer ut något vatten ur högtrycksmun-

Rengöring

stycket. Se "Hjälp vid störningar - "Aggre-

gatet bygger ej upp tryck".

Ställ in tryck/temperatur och rengö-

ringsmedlets koncentration anpassat till

Ställa in rengöringstemperatur

ytan som ska rengöras.

Ställ in huvudreglaget till önskad tem-

Anmärkning: Rikta alltid strålen först på

peratur.

stort avstånd från objektet som ska rengö-

30 °C till 98 °C:

ras, för att förhindra att skador uppkommer

Rengöring med varmvatten.

på grund av för högt tryck.

100 °C till 150 °C:

Rekommenderad rengöringsmetod

Rengöra med ånga.

Lös upp smuts:

spraya på sparsamt med rengörings-

Byt ut högtrycksmunstycket (rostfritt)

medel och låt det verka i 1...5 minuter,

mot ångmunstycket (mässing) (se "Drift

men inte torka in.

med ånga").

Tag bort smuts:

Spola bort upplöst smuts med hög-

Ställ in arbetstryck och

trycksstråle.

matningsmängd

Drift med kallt vatten

Pumpenhetens tryck/mängdreglering

Borttagning av lätt nedsmutsning och skölj-

Vrid på justeringsskruven medurs: Öka

ning, exv. för: Trädgårdsmaskiner, teras-

arbetstrycket (MAX).

ser, verktyg, etc.

Vrid på justeringsskruven moturs: Mins-

Ställ in arbetstrycket efter behov.

ka arbetstrycket (MIN).

Eco-steg

Aggregatet arbetar i det mest ekonomiska

temperaturområdet (max. 60 °C).

164 SV

– 7

Drift med varmvatten/ånga

Stänga av aggregatet

Vi rekommenderar följande rengöringstem-

Fara

peraturer:

Risk för skållning! Efter användning med

Lätt nedsmutsning

varmvatten eller ånga måste aggregatet

30-50 °C

köras minst två minuter med kallt vatten

Äggvitehaltig smuts, t.ex. inom livsmed-

och med öppnad pistol för att kylas ned.

elsindustrin

Stäng av strömbrytaren "0/OFF“.

max. 60 °C

Stäng vattentillförseln.

Biltvätt, maskinrengöring

Öppna handsprutpistolen.

60-90 °C

Koppla kort till pumpen (ca. 5 sekunder)

Avkonservering, starkt fetthaltig smuts

med huvudreglaget.

100-110 °C

Försäkra dig om att dina händer är torra

Upptining av tillsatsämnen, delvis fas-

när du drar ut nätkontakten.

sadrengöring

Ta bort vattenanslutningen.

upp till 140 °C

Tryck på handsprutan tills apparaten är

trycklös.

Drift med varmvatten

Säkra handsprutpistolen.

Fara

Risk för skållning!

Förvara aggregatet

Ställ in huvudreglaget till önskad tem-

Haka fast strålrör i hållare på maskinhu-

peratur.

ven.

Drift med ånga

Rulla in högtrycksslang och elkabel och

Fara

häng upp på förvaringshållaren.

Skållningsrisk! Vid arbetstemperaturer över

Aggregat med slangtrumma:

98 °C får arbetstrycket inte överskrida 3,2

Lägg högtrycksslangen utsträckt innan

MPa (32 bar).

den ska rullas in.

Därför måste under alla omständigheter

Vrid handveven medurs (pilens rikt-

följande åtgärder genomföras:

ning).

Anmärkning: Högtrycksslangen och elka-

beln får inte knäckas.

Ersätt högtrycksmunstycke (rostfritt

stål) med ångmunstycke ( messing,

Frostskydd

delnummer. se tekniska data).

Varning

Ställ in arbetstrycket på pumpenheten

Frost förstör aggregatet om det inte är full-

till minimalt värde.

ständigt tömt på vatten.

Ställ huvudreglaget till min. 100 °C.

Ställ aggregatet på en frostfri plats.

Efter användning med

Om aggregatet är anslutet till en kamin ska

rengöringsmedel

följande beaktas:

Ställ doseringsventilen för rengörings-

Varning

medel på "0“.

Skaderisk genom kalluft som kommer in via

Ställ strömbrytaren i Läge 1 (drift med

kaminen.

kallt vatten).

Skilj aggregatet från kaminen vid tem-

Spola ren apparaten med öppen hand-

peraturer under 0° C utomhus.

spruta under minst en minut.

Om det inte är möjligt att förvara aggregatet

på en frostfri plats ska aggregatet hiberne-

ras.

– 8

165SV

Nedstängning

Skötsel och underhåll

Under längre driftspauser eller om det inte

Fara

är möjligt att förvara aggregatet på en frost-

Skaderisk på grund av att maskinen startas

fri plats:

oavsiktligt samt på grund av elektrisk stöt.

Töm ut vatten

Stäng alltid av aggregatet och lossa nät-

Spola igenom aggregatet med frost-

kontakten innan arbeten på aggregatet ut-

skyddsmedel

förs.

Töm tanken med rengöringsmedel.

Stäng av strömbrytaren "0/OFF“.

Släppa ut vatten

Stäng av vattentillförseln.

Skruva av slang för vattentillförsel samt

Öppna handsprutpistolen.

högtrycksslang.

Koppla kort till pumpen (ca. 5 sekunder)

Skruva av matningsledningen på tank-

med huvudreglaget.

botten och kör värmeslangen tom.

Försäkra dig om att dina händer är torra

Kör aggregatet under max. 1 minut tills

när du drar ut nätkontakten.

pump och ledningar är tomma.

Ta bort vattenanslutningen.

Spola igenom aggregatet med frost-

Tryck på handsprutan tills apparaten är

skyddsmedel

trycklös.

Anmärkning: Beakta föreskrifter från till-

Säkra handsprutpistolen.

verkaren av frostskyddsmedlet.

Låt aggregatet svalna.

Fyll på flottören med vanligt frostmedel.

Din Kärcher försäljare kan ge dig infor-

Starta aggregat (utan brännare), tills

mation om regelbundna säkerhetsin-

aggregatet är helt genomspolat.

spektioner resp. avtala ett

På detta sätt uppnås även ett visst skydd

underhållskontrakt.

mot rost.

Underhållsintervaller

Förvaring

Varje vecka

Varning

Rengör silen i vattenanslutningen.

Risk för person och egendomsskada! Ob-

Rengöra finfilter.

servera maskinens vikt vid lagring.

Rengör bränslesil.

Kontrollera oljenivån.

Transport

Varning

Bild 13

Om oljan är mjölkaktig ska Kärcher kund-

Varning

tjänst informeras omgående.

Risk för skada! Om maskinen lastas med

Varje månad

en gaffeltruck, lägg märke till bilden.

Rengör silen i vattenbristsäkringen.

Varning

Rengör filtret på sugslangen för rengö-

Risk för person och egendomsskada! Ob-

ringsmedel.

servera vid transport maskinens vikt.

Efter 500 driftstimmar, minst en gång år-

Vid transport i fordon ska maskinen

ligen

säkras enligt respektive gällande be-

Byt olja.

stämmelser så den inte kan tippa eller

Minst vart femte år

glida.

Utför trycktest enligt tillverkarens in-

struktioner.

166 SV

– 9

Underhållsarbeten

Åtgärder vid störningar

Rengör silen i vattenanslutningen

Fara

Ta ur silen.

Skaderisk på grund av att maskinen startas

Rengör sil i vatten och sätt den på plats

oavsiktligt samt på grund av elektrisk stöt.

igen.

Stäng alltid av aggregatet och lossa nät-

kontakten innan arbeten på aggregatet ut-

Rengör finfilter

förs.

Gör aggregatet trycklöst.

Skruva bort finfiltret på pumphuvudet.

Kontrollampa rotationsriktning

Demontera finfilter och ta ur filterinsatsen.

blinkar (bara trefas-aggregat)

Rengör filterinsatsen med rent vatten

Bild 14

eller tryckluft.

Skifta poler på aggregatets kontakt.

Hopsättning i omvänd ordningsföljd.

Kontrollampa för aggregat

Rengör bränslesil

driftsklar släcks

Skaka ur bränslesil. Bränsle får inte

komma ut i miljön.

Ingen nätspänning, se "Apparaten ar-

betar inte".

Rengöra silen i vattenbristsäkringen

Peta bort fästklämma och dra ut slang

Kontrollampa - Service

(soft-dämpningssystem) för vattenbrist-

Kontrollampa service lyser

säkringen.

Oljebrist

Ta ur silen.

Fyll på med olja.

Anmärkning: Skruva ev. i en skruv M8 ca.

5 mm och dra ut silen med denna.

blinkar 1x

Rengör silen i vatten.

Vattenbrist

Skjut in silen.

Kontrollera vattenanslutning, kontrolle-

Skjut in slangnippel helt i vattenbrist-

ra inkommande ledningar.

säkringen och säkra med fästklämma.

Läck i högtryckssystemet

Rengöra filtret i sugslangen för rengö-

Kontrollera högtryckssystemet och an-

ringsmedel

slutningar med avseende på läck.

Ta ur sugslangen för rengöringsmedel.

blinkar 2x

Rengör filtret i vatten och sätt i igen.

Fel i spänningsförsörjningen eller för

stor strömförbrukning hos motorn.

Byta olja

Ställ fram uppsamlingstråg för ca. 1 liter

Kontrollera nätanslutning och nätsäk-

olja.

ringar.

Lossa avtappningsskruven.

Informera kundservice.

blinkar 3x

Avfallshantera den förbrukade oljan miljö-

Motorn är överbelastad/överhettad

vänligt eller för till sortering.

Stäng av strömbrytaren "0/OFF“.

Dra åter fast avtappningsskruven.

Låt aggregatet svalna.

Fyll långsamt på olja till MAX-marke-

Slå på apparaten.

ringen.

Störningen förekommer upprepade

Anmärkning: Luftblåsor måste kunna

gånger.

komma ut.

Informera kundservice.

För oljesorter och påfyllningsmängd, se

Tekniska data.

– 10

167SV

Anmärkning: Genom att ta bort högtrycks-

blinkar 4x

slangen från högtrycksanslutningen går det

Avgastermostat har löst ut.

snabbare att lufta ur.

Stäng av strömbrytaren "0/OFF“.

Om tanken med rengöringsmedel är

Låt aggregatet svalna.

tom, fyll på.

Slå på apparaten.

Kontrollera anslutningar och ledningar.

Störningen förekommer upprepade

Trycket är inställt till MIN

gånger.

Ställ in trycket till MAX.

Informera kundservice.

Silen i vattenanslutningen är smutsig

5x blinkning

Rengör silen.

Reedsensor i vattenbristsäkringen är

Rengör finfiltret, byt ut vid behov.

tilltäppt eller magnetkolv klämmer.

För lite vatten matas in

Informera kundservice.

Kontrollera vattenflödet till pumpen

6x blinkning

(Tekniska Data).

Flammavkännaren har stängt av brän-

Aggregatet läcker, vatten sipprar ut

naren.

under aggregatet

Informera kundservice.

Pump otät

Kontrollampan för bränsle lyser

Anmärkning: Tillåtet är 3 droppar/minut.

Bränsletank är tom.

Låt kundservice kontrollera aggregatet

Fylla på bränsle.

vid större otäthet.

Kontollampa - Systemskötselmedel

Aggregatet kopplas från och till

lyser

med stängd handsprutpistol

Behållaren för systemvårdsmedel är tom.

Läck i högtryckssystemet

Fyll på systemvårdsmedel.

Kontrollera högtryckssystemet och an-

slutningar med avseende på läck.

Kontrollampa rengöringsmedel

lyser

Aggregatet suger ej upp

rengöringsmedel

Tanken för rengöringsmedel är tom.

Fylla på rengöringsmedel.

Kör aggregatet med öppen rengörings-

medel-doseringsventil och stängd vat-

Apparaten arbetar inte

tentillförsel, tills flottörbehållaren har

Ingen nätförsörjning

sugits tom och trycket faller till "0".

Kontrollera nätanslutning/elkabel.

Öppna vattenförsörjning igen.

Om pumpen nu fortfarande inte suger upp

Aggregatet bygger inte upp tryck

något rengöringsmedel kan det bero på föl-

Luft i systemet

jande:

Lufta ur pumpen:

Filtret i sugslangen för rengöringsmedel

Ställ doseringsventilen för rengörings-

är nedsmutsat

medel på "0“.

Rengör filtret.

Koppla till och från aggregatet flera

Bakslagsventilen tilltäppt

gånger med huvudreglaget medan

Tag bort slang för rengöringsmedel och

handsprutan är öppen.

lossa backventil med trubbigt föremål.

Öppna och vrid igen pumpenhetens

tryck/mängdreglering när handsprutpi-

stolen är öppen.

168 SV

– 11

Brännaren tänder inte

Tillbehör och reservdelar

Bränsletank är tom.

Anmärkning: Om maskinen ansluts till en

Fylla på bränsle.

kamin eller om det inte går att se maskinen,

Vattenbrist

rekommenderar vi att en flamövervakning

Kontrollera vattenanslutning, kontrolle-

monteras in (tillval).

ra inkommande ledningar.

Endast av tillverkaren godkända tillbe-

hör och reservdelar får användas. Origi-

Rengör silen i vattenbristsäkringen.

nal-tillbehör och original-reservdelar

Bränslefiltret nedsmutsat

garanterar att apparaten kan användas

Byt ut bränslefiltret.

säkert och utan störning.

Ingen gnista

I slutet av bruksanvisningen finns ett ur-

Om det inte syns någon tändgnista ge-

val av de reservdelar som oftast be-

nom synglaset ska aggregatet testas av

hövs.

kundtjänsten.

Ytterligare information om reservdelar

Inställd temperatur uppnås inte vid

hittas under service på www.kaer-

drift med varmvatten

cher.com.

Arbetstryck/matningsmängd för hög

Reducera arbetstryck/flödesmängd

med tryck/mängdregleringen på pum-

penheten.

Nedsotade värmeslangar

Låt kundtjänst avlägsna sotet i aggre-

gatet.

Kan störningen inte åtgärdas måste ag-

gregatet kontrolleras av kundservice.

Garanti

I respektive land gäller de garantivillkor

som publicerats av våra auktoriserade dist-

ributörer. Eventuella fel på aggregatet re-

pareras utan kostnad under förutsättning

att det orsakats av ett material- eller tillverk-

ningsfel.

– 12

169SV

Tillämpad metod för överensstämmel-

Försäkran om

sevärdering

EU-överensstämmelse

2000/14/EG: Bilaga V

Ljudeffektsnivå dB(A)

Härmed försäkrar vi att nedanstående, be-

HDS 6/14

tecknade maskin i ändamål och konstruk-

Upmätt: 91

tion, samt i den av oss levererade

Garanterad: 94

versionen, motsvarar EU-direktivens till-

HDS 6/14-4

lämpliga, grundläggande säkerhets- och

Upmätt: 88

hälsokrav. Vid ändringar på maskinen, vil-

Garanterad: 91

ka inte har godkänts av oss, blir denna

HDS 7/16

Upmätt: 92

överensstämmelseförklaring ogiltig.

Garanterad: 95

Produkt: Högtryckstvätt

HDS 8/17

Typ: 1.169-xxx

Upmätt: 93

Typ: 1.170-xxx

Garanterad: 96

Typ: 1.173-xxx

HDS 8/18-4

Typ: 1.174-xxx

Upmätt: 87

Tillämpliga EU-direktiv

Garanterad: 90

97/23/EG

2006/42/EG (+2009/127/EG)

5.957-989

2004/108/EG

2000/14/EG

Undertecknade agerar på order av och

Modulens kategori

med fullmakt från företagsledningen.

II

Konformitetsförfarande

Modul H

Värmerör

Konformitetsförfarande modul H

CEO

Head of Approbation

Säkerhetsventil

Dokumentationsbefullmäktigad:

Konformitetsbedömning art. 3 avs. 3

S. Reiser

Styrblock

Konformitetsförfarande modul H

diverse rörledningar

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Konformitetsbedömning art. 3 avs. 3

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

Tillämpade harmoniserade normer

71364 Winnenden (Germany)

EN 60335–1

Tel.: +49 7195 14-0

EN 60335–2–79

Fax: +49 7195 14-2212

EN 55014–1: 2006 + A1: 2009

EN 55014–2: 1997 + A2: 2008

Winnenden, 2010/09/01

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

EN 62233: 2008

HDS 7/16, HDS 8/18-4:

EN 61000–3–3: 2008

HDS 6/14, HDS 6/14-4, HDS 8/17:

EN 61000–3–11: 2000

Namn på nämnd instans:

Till 97/23/EG

TÜV Rheinland Industrie Service GmbH

Am Grauen Stein

51105 Köln

Känneteckningsnr 0035

170 SV

– 13

Tekniska data

HDS 6/14 HDS 6/14-4

Nätförsörjning

Spänning V 230 240 220 230 220

Strömart Hz 1~ 50 1~ 50 1~ 60 1~ 50 1~ 60

Anslutningseffekt kW 3,6 3,6 3,6 3,6 3,6

Säkringar (tröga) A 16 16 16 16 16

Skydd -- IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5

Skyddsklass -- I I I I I

Maximalt tillåten nätimpedans Ohm 0.3710 0.3710 0.3710 0.3617 0.3617

Vattenanslutning

Inmatningstemperatur (max.) °C 30 30

Inmatningsmängd (min.) l/h (l/min) 800 (13,3) 800 (13,3)

Sughöjd ur öppen behållare (20 °C) m 0,5 0,5

Inmatningsstryck (max.) MPa (bar) 1 (10) 1 (10)

Prestanda

Matningsmängd, vatten l/h (l/min) 240-560 (4-9,3) 240-560 (4-9,3)

Arbetstryck vatten (med standardmun-

MPa (bar) 3-14 (30-140) 3-14 (30-140)

stycke)

Max. driftövertryck (säkerhetsventil) MPa (bar) 17 (170) 17 (170)

Matningsmängd, ångdrift l/h (l/min) 240-290

240-290

240-265

240-290

240-265

(4-4,8)

(4-4,8)

(4-4,4)

(4-4,8)

(4-4,4)

Max. arbetstryck ångdrift (med ångmun-

MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32)

stycke)

Artikelnr. ångmunstycke -- 5.130-453.0 5.130-453.0

Max. arbetstemperatur varmvatten °C 98 98

Arbetstemperatur, ångdrift °C 155 155

Insugning av rengöringsmedel l/h (l/min) 0-33,6 (0-0,56) 0-33,6 (0-0,56)

Brännareffekt kW 43 43

Maximal förbrukning av värmeledningsolja kg/h 3,5 3,5

Handsprutans rekylkraft (max.) N 25,6 25,6

Storlek munstycke -- 036 036 035 035 035

Beräknade värden enligt EN 60355-2-79

Brusnivå

Ljudtrycksnivå L

dB(A) 76 73

pA

Osäkerhet K

dB(A) 3 3

pA

Ljudteffektsnivå L

+ Osäkerhet K

dB(A) 94 91

WA

WA

Hand-Arm Vibrationsvärde

2

Handspruta m/s

2,7 7,4

2

Spolrör m/s

5,4 5,3

2

Osäkerhet K m/s

0,3 0,3

Drivmedel

Bränsle -- Värmeolja EL, eller diesel Värmeolja EL, eller

diesel

Oljemängd l 0,3 0,7

Oljesorter -- 0W40 0W40

Mått och vikt

Längd x Bredd x Höjd mm 1060 x 650 x 920 1060 x 650 x 920

Typisk driftvikt, C kg 108,1 118,6

Typisk driftvikt, CX kg 111 121,5

Bränsletank l 15,5 15,5

Rengöringsmedelstank l 15,5 15,5

– 14

171SV

HDS 7/16 HDS 8/17 HDS 8/18-4

Nätförsörjning

Spänning V 400 220 400 220 400 220

Strömart Hz 3~ 50 3~ 60 3~ 50 3~ 60 3~ 50 3~ 60

Anslutningseffekt kW 4,7 4,7 5,7 5,7 6,0 6,0

Säkringar (tröga) A 16 16 16 16 16 16

Skydd -- IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5

Skyddsklass -- I I I I I I

Maximalt tillåten nätimpedans Ohm -- -- 0.2638 0.2638 -- --

Vattenanslutning

Inmatningstemperatur (max.) °C 30 30 30

Inmatningsmängd (min.) l/h (l/min) 900 (15) 1000 (16,7) 1000 (16,7)

Sughöjd ur öppen behållare

m 0,5 0,5 0,5

(20 °C)

Inmatningsstryck (max.) MPa (bar) 1 (10) 1 (10) 1 (10)

Prestanda

Matningsmängd, vatten l/h (l/min) 270-660 (4,5-11) 290-760 (4,8-12,7) 300-800 (5-13,3)

Arbetstryck vatten (med stan-

MPa (bar) 3-16 (30-160) 3-17 (30-170) 3-18 (30-180)

dardmunstycke)

Max. driftövertryck (säkerhets-

MPa (bar) 19,5 (195) 20,5 (205) 21,5 (215)

ventil)

Matningsmängd, ångdrift l/h (l/min) 270-320

270-305

290-340

290-320

300-350

300-325

(4,5-5,3)

(4,5-5,1)

(4,8-5,7)

(4,8-5,3)

(5-5,8)

(5-5,4)

Max. arbetstryck ångdrift (med

MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32)

ångmunstycke)

Artikelnr. ångmunstycke -- 5.130-454.0 5.130-449.0 5.130-449.0

Max. arbetstemperatur varmvat-

°C 98 98 98

ten

Arbetstemperatur, ångdrift °C 155 155 155

Insugning av rengöringsmedel l/h (l/min) 0-39,6 (0-0,66) 0-45,6 (0-0,76) 0-48 (0-0,8)

Brännareffekt kW 51 58 61

Maximal förbrukning av värme-

kg/h 4,1 4,7 5,0

ledningsolja

Handsprutans rekylkraft (max.) N 32,4 39,8 41,4

Storlek munstycke -- 040 040 045 043 043 043

Beräknade värden enligt EN 60355-2-79

Brusnivå

Ljudtrycksnivå L

pA

dB(A) 77 79 73

Osäkerhet K

pA

dB(A) 3 3 3

Ljudteffektsnivå L

WA

+ Osäkerhet

dB(A) 95 96 90

K

WA

Hand-Arm Vibrationsvärde

2

Handspruta m/s

2,6 2,0 3,4

2

Spolrör m/s

4,2 2,7 3,4

2

Osäkerhet K m/s

0,3 0,3 0,3

Drivmedel

Bränsle -- Värmeolja EL, eller

Värmeolja EL, eller

Värmeolja EL, eller

diesel

diesel

diesel

Oljemängd l 0,3 0,3 0,7

Oljesorter -- SAE 90 SAE 90 SAE 90

Mått och vikt

Längd x Bredd x Höjd mm 1060 x 650 x 920 1060 x 650 x 920 1060 x 650 x 920

Typisk driftvikt, C kg 118,1 121,1 126,1

Typisk driftvikt, CX kg 121 124 129

Bränsletank l 15,5 15,5 15,5

Rengöringsmedelstank l 15,5 15,5 15,5

172 SV

– 15

Återkommande provningar

Observera: Rekommendationer för provningsfrister för respektive lands nationella krav

måste beaktas.

Provning genomförd

Utvändig kontroll Invändig kontroll Hållfasthetprov-

av:

ning

Namn Underskrift från be-

Underskrift från be-

Underskrift från be-

hörig person/datum

hörig person/datum

hörig person/datum

Namn Underskrift från be-

Underskrift från be-

Underskrift från be-

hörig person/datum

hörig person/datum

hörig person/datum

Namn Underskrift från be-

Underskrift från be-

Underskrift från be-

hörig person/datum

hörig person/datum

hörig person/datum

Namn Underskrift från be-

Underskrift från be-

Underskrift från be-

hörig person/datum

hörig person/datum

hörig person/datum

Namn Underskrift från be-

Underskrift från be-

Underskrift från be-

hörig person/datum

hörig person/datum

hörig person/datum

Namn Underskrift från be-

Underskrift från be-

Underskrift från be-

hörig person/datum

hörig person/datum

hörig person/datum

– 16

173SV

Lue tämä alkuperäisiä ohjeita

Ympäristönsuojelu

ennen laitteesi käyttämistä, säi-

lytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai

Pakkausmateriaalit ovat kierrä-

mahdollista myöhempää omistajaa varten.

tettäviä. Älä käsittelee pakkauk-

Turvaohje nro 5.951-949.0 on ehdotto-

sia kotitalousjätteenä, vaan

masti luettava ennen laitteen ensim-

toimita ne jätteiden kierrätyk-

mäistä käyttökertaa!

seen.

Jos havaitset kuljetusvaurioita, ota välit-

Käytetyt laitteet sisältävät ar-

tömästi yhteys jälleenmyyjään.

vokkaita kierrätettäviä materiaa-

Tarkasta pakkauksen sisältö sitä puret-

leja, jotka tulisi toimittaa

taessa. Toimituslaajuus, katso kuva 1.

kierrätykseen. Paristoja, öljyjä

Sisällysluettelo

ja samankaltaisia aineita ei saa

päästää ympäristöön. Tästä

Ympäristönsuojelu . . . . . . . FI . . 1

syystä toimita kuluneet laitteet

Käyttöohjeessa esiintyvät symbo-

asianmukaisiin keräyspisteisiin.

lit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . 1

Yleiskatsaus . . . . . . . . . . . . FI . . 2

Huolehdi, ettei moottoriöljyä, polttoöljyä,

dieseliä tai bensiiniä pääse valumaan

Laitteessa olevat symbolit . FI . . 2

luontoon. Suojaa maaperää ja hävitä jä-

Käyttötarkoitus . . . . . . . . . . FI . . 3

teöljy ympäristöystävällisesti.

Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . FI . . 3

Turvalaitteet . . . . . . . . . . . . FI . . 3

Huomautuksia materiaaleista (REACH)

Käyttöönotto . . . . . . . . . . . . FI . . 4

Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoit-

teesta:

Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . 6

www.kaercher.com/REACH

Säilytys. . . . . . . . . . . . . . . . FI . . 9

Kuljetus . . . . . . . . . . . . . . . FI . . 9

Käyttöohjeessa esiintyvät

Hoito ja huolto . . . . . . . . . . FI . . 9

symbolit

Häiriöapu . . . . . . . . . . . . . . FI . 10

Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . 12

Vaara

Varusteet ja varaosat . . . . . FI . 12

Välittömästi uhkaava vaara, joka aiheuttaa

vakavan ruumiinvamman tai johtaa kuole-

EU-standardinmukaisuustodistus FI . 13

maan.

Tekniset tiedot . . . . . . . . . . FI . 14

Toistuvat tarkastukset. . . . . FI . 16

Varoitus

Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi

aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai voi

johtaa kuolemaan.

Varo

Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi

aiheuttaa lievän ruumiinvamman tai aineel-

lisia vahinkoja.

174 FI

– 1

42 Polttoainesuodatin

Yleiskatsaus

43 Kiinnitysklemmari

44 Vedenpuutevarmistuksen (pehmeävai-

Käyttöelementit

mennusjärjestelmä) letku

Kuva 1

45 Vedenpuutesuoja

1 Suihkuputken kiinnike

46 Alivesisuojan siivilä

2 Painemittari

47 Hienosuodatin (vesi)

3 Syvennys puhdistusaineen imuletkulle

48 Uimurisäiliö

4 Kahvasyvennys (molemmilla puolilla)

Ohjauspaneeli

5 Pyörä

6 Vesiliitäntä ja sihti

Kuva 2

7 Vesiliitäntäsarja

A Laitekytkin

8 O-rengassarja (vaihto-osiksi)

1 Pyörimissuunnan merkkivalo

9 Korkeapaineliitäntä

(vain 3-vaiheiset laitteet)

10 Korkeapaineletku

2 Käyttövalmiuden merkkivalo

11 Suihkuputki

3 Polttoaineen merkkivalo

12 Korkeapainesuutin (ruostumaton teräs)

4 Huollon merkkivalo

13 Höyrysuutin (messinki)

5 Puhdistusaineen merkkivalo

14 Puhdistusaineen täyttöaukko

6 Järjestelmähoidon merkkivalo

15 Ohjausrulla ja seisontajarru

Väritunnukset

16 Polttoainesiivilä

Puhdistusprosessin käyttöelimet ovat

17 Käsiruiskupistoolin varmistinsalpa

keltaisia.

18 Käsiruiskupistooli

Huollon ja servicen käyttöelimet ovat

19 Sähköjohto

vaaleanharmaat.

20 Työkalutasku (vain HDS C)

21 Polttoaineen täyttöaukko

Laitteessa olevat symbolit

22 Puhdistusaineen annosteluventtiili

Epäasianmukaisesti käytettyinä

23 Ohjauspaneeli

suurpainesuihkut voivat olla vaa-

24 Käsiruiskupistoolin pidike

rallisia. Suihkua ei saa suunnata

25 Letkurummun yhdysletku (vain HDS CX)

ihmisiin, eläimiin, aktiivisiin sähkövarustei-

26 Astinkouru

siin tai itse laitteeseen.

27 Letkurumpu (vain HDS CX)

Sähköjännitteen aiheuttama

28 Letkurummun käsiveivi (vain HDS CX)

vaara!

29 Tartuntasanka

Laitteiston osia saa työstää

30 Tyyppikilpi

vain sähköalan ammattilaiset

31 Kansilukko

tai valtuutettu ammattitaitoinen

32 Tarvikkeiden säilytyslokero

henkilökunta.

33 Poltin

34 Pidike ruiskuputkille

Kuumien pintojen aiheuttama

35 Pölysuoja

palovammavaara!

36 Järjestelmänhoidon RM 110 täyttöaukko

37 Pumppuyksikön paine-/määräsäädin

38 Öljysäiliö

Myrkytysvaara! Älä hengitä pa-

39 Öljynlaskutulppa

kokaasuja.

40 Puhdistusaineen imun suuntaisventtiili

41 Puhdistusaineen imuletku ja suodatin

– 2

175FI

Käyttötarkoitus

Turvalaitteet

Puhdistaminen: Koneet, ajoneuvot, raken-

Turvalaitteet on tarkoitettu käyttäjän suo-

nukset, työkalut, julkisivut, terassit, puutar-

jaamiseksi loukkaantumiselta, eikä niitä

havälineet jne..

saa poistaa käytöstä, eikä niiden toimintoa

saa ohittaa.

Vaara

Loukkaantumisvaara! Jos laitetta käyte-

Ylivirtausventtiili, jossa kaksi

tään huoltoasemilla tai muissa vastaavissa

painekytkintä

paikoissa, on noudatettava asianmukaisia

Kun vesimäärää vähennetään pumpun-

turvamääräyksiä.

pään tai servopuristinsäädön avulla, yli-

Älä päästä mineraalipitoista jätevettä valu-

virtausventtiili aukeaa ja osa vedestä

maan maaperään, vesistöön tai viemäri-

virtaa takaisin pumpun puolelle.

verkkoon. Moottorin ja auton pohjan pesu

Jos käsiruisku suljetaan, jolloin kaikki

on suoritettava tästä syystä puhdistuk-

vesi valuu takaisin pumpun imupuolelle,

seen soveltuvalla ja öljyerottimella varus-

ylivirtausventtiilin painekytkin sulkee

tetulla paikalla.

pumpun.

Kun käsiruisku avataan uudelleen, sy-

Turvaohjeet

linteripään painekytkin kytkee jälleen

pumpun päälle.

Kunkin maan lainlaatijan säätämiä, kor-

keapainepesulaitteita koskevia kansal-

Ylivirtausventtiili on tehtaalla säädetty ja

lisia määräyksiä on noudatettava.

varmistettu lyijysinetillä. Ainoastaan asia-

kaspalvelu voi suorittaa säädön.

Kunkin maan lainlaatijan säätämiä, työ-

turvallisuutta koskevia kansallisia mää-

Turvaventtiili

räyksiä on noudatettava.

Turvaventtiili avautuu, jos ylivirtaus-

Korkeapainepesulaitteet on tarkastetta-

venttiili tai painekytkin on vaurioitunut.

va säännöllisin väliajoin ja tarkastuksen

Turvaventtiili on tehtaalla säädetty ja var-

tulokset on tallennettava kirjallisesti.

mistettu lyijysinetillä. Ainoastaan asiakas-

Laitteen vedenlämmityslaitteisto on pol-

palvelu voi suorittaa säädön.

tinlaitteisto. Poltinlaitteistot on säännöl-

lisesti tarkastettava kunkin maan

Alivesisuoja

lainsäätäjän säätämien määräysten

Alivesisuoja estää polttimen päälle kyt-

mukaisesti.

keytymisen, jos vettä ei ole tarpeeksi.

Voimassa olevien kansallisten määrä-

Sihti estää varmistimen likaantumisen

ysten mukaisesti tulee pätevän henki-

ja se täytyy puhdistaa säännöllisesti.

lön suorittaa ensimmäinen

käyttöönotto, jos korkeapainepesuria

Pakokaasun lämpötilan rajoitin

käytetään ammattimaisesti. KÄRCHER

on jo suorittanut ja dokumentoinut tä-

Pakokaasun lämpötilan rajoitin sam-

män käyttöönoton. Asiaa koskevan do-

muttaa laitteen, kun pakokaasu saavut-

kumentaation saat pyydettäessä

taa liian korkean lämpötilan.

KÄRCHER edustajaltasi. Pidä laitteen

osa- ja tehdasnumero valmiina doku-

mentaatiota pyytäessäsi.

Viittaamme siihen, että pätevän henki-

lön on voimassa olevien kansallisten

määräysten mukaisesti tarkastettava

laite toistuvasti. Käänny asiassa KÄR-

CHER edustajasi puoleen.

176 FI

– 3

Käyttöönotto

Käsiruiskupistoolin, ruiskuputken,

suuttimen ja korkeapaineletkun

Varoitus

asentaminen

Loukkaantumisvaara! Laitteen, syöttöputki-

Kuva 6

en, korkeapaineletkun ja liitosten on oltava

Yhdistä suihkuputki käsiruiskupistoo-

moitteettomassa kunnossa. Jos kunto ei

liin.

ole moitteeton, laitteen ja varusteiden käyt-

Kiristä ruiskuputken liitos käsivoimin.

tö ei ole sallittua.

Lukitse seisontajarru.

Asenna korkeapainesuutin lukkomutte-

riin.

Tarttumissangan kiinnittäminen

Aseta lukkomutteri paikoilleen, ja kiristä

Kuva 3

se tiukkaan.

Ruuvien kiristysmomentti: 6,5 - 7,0 Nm

Laite ilman letkurumpua:

Aseta korkeapaineletku laitteen korkea-

Työkalutaskun asetus paikalleen

paineliitäntään.

(vain HDS C)

Letkurummulla varustettu laite:

Kuva 4

Yhdistä korkeapaineletku käsiruisku-

Ripusta työkalutasku laitteen ylempiin

pistooliin.

ripustusnokkiin.

Varo

Käännä työkalutasku alas ja laita pai-

Vedä korkeapaineletku aina kokonaan pois

kalleen.

kelalta.

Kiinnitä työkalutasku 2 ruuvilla (kiristys-

momentti: 6,5 - 7,0 Nm).

Varakorkeapaineletkun

Huomautus: 2 ylimääräistä ruuvia.

kiinnittäminen

Letkurummun asennus

Laite ilman letkurumpua

(vain HDS CX)

Kuva 7

Kuva 5

Letkurummulla varustettu laite

Ripusta letkurumpu laitteen alempiin ri-

Kuva 8

pustusnokkiin.

Vedä korkeapaineletku kokonaan ulos

Käännä letkurumpu ylös ja laita paikal-

letkukelalta.

leen.

Väännä irti korkeapaineletkun puristin-

Kiinnitä letkurumpu 4 ruuvilla (kiristys-

kiinnike ja vedä letku ulos.

momentti: 6,5 - 7,0 Nm).

Työnnä letkunippa kokonaan letkuke-

Kiinnitä letkurummun yhdysletku lait-

lan liitoskappaleeseen ja varmista pai-

teen korkeapaineliitäntään.

kalleen puristinkiinnikkeellä.

Täytä järjestelmänhoito

Järjestelmänhoito estää tehokkaasti

kuumennuskierukan kalkkeutumista

kalkkipitoista vesijohtovettä käytettäes-

sä. Sitä annostellaan tipoittain uimuri-

säiliön syöttökanavaan.

Annostelu on säädetty tehtaalla keski-

kovan veden mukaiseksi.

Huomautus: Toimitukseen kuuluu järjes-

telmänhoidon näytepakkaus.

Täytä järjestelmänhoito.

– 4

177FI

Polttoaineen lisääminen

Veden imeminen säiliöstä

Vaara

Kun haluat imeä veden ulkoisesta säiliöstä,

on laitteen kokoonpanoa muutettava seu-

Räjähdysvaara! Käytä ainoastaan diesel-

raavasti:

polttoöljyä tai kevyttä polttoöljyä. Älä käytä

Kuva 9

sopimatonta polttoainetta, kuten esimerkik-

Kierrä 2 ruuvia irti polttimen kotelosta.

si bensiiniä.

Kuva 10

Varo

Poista takaseinä.

Älä koskaan käytä laitetta, jos polttoaine-

Kuva 11

säiliö on tyhjä. Muutoin polttoainepumppu

Poista vesiliitäntä hienosuodattimesta.

rikkoontuu.

Kierrä hienosuodatin irti pumpusta.

Polttoaineen lisääminen.

Poista järjestelmähoidon säiliö.

Sulje polttoainesäiliön korkki.

Kuva 12

Pyyhi ylivalunut polttoaine pois.

Ruuvaa irti uimurisäiliön ylempi tuloletku.

Puhdistusaineen lisääminen

Liitä ylempi tuloletku pumppuun.

Kiinnitä puhdistusaineen annosteluven-

Varo

tiilin huuhtelujohto sokkotulppaan.

Loukkaantumisvaara!

Liitä suodattimella (lisävaruste) varus-

Käytä ainoastaan Kärcher-tuotteita.

tettu imuletku (halkaisija vähintään 3/4“)

Älä missään tapauksessa kaada säili-

vesiliitäntään.

öön liuottimia (bensiiniä, asetonia,

Maks. imukorkeus: 0,5 m

ohentimia tms.).

Suorita seuraavat toimenpiteet ennen kuin

Vältä aineiden joutumista silmiin tai

pumppu imee vettä:

iholle.

Säädä pumppuyksikön paineen-/mää-

Noudata puhdistusaineen valmistajan

ränsäätö maksimiarvoonsa.

antamia turva- ja käsittelyohjeita.

Sulje puhdistusaineen annosteluventtiili.

Kärcher tarjoaa yksilöllisen puhdistus-

Vaara

ja desinfiointiohjelman.

Jälleenmyyjäsi antaa mielellään lisätietoja.

Älä koskaan ime vettä minkäänlaisesta juo-

Täytä säiliö puhdistusaineella.

mavesisäiliöstä. Älä koskaan ime liuotinpi-

toisia nesteitä kuten ohentimia, bensiiniä,

Vesiliitäntä

öljyä tai suodattamatonta vettä. Laitteen tii-

Katso liitäntäarvot teknisistä tiedoista.

visteet vaurioituvat, koska ne eivät kestä

Kiinnitä tuloletku (vähimmäispituus 7,5

liuottimia. Liottimien ruiskutussumu on erit-

m, vähimmäisläpimitta 3/4“) letkunkiris-

täin herkästi syttyvää, helposti räjähtävää

timellä vesiliitäntäsarjaan.

ja myrkyllistä.

Asenna osat takaisin paikoilleen vas-

Liitä tuloletku laitteen vesiliitäntään ja

takkaisessa järjestyksessä.

vedenkierron liitäntään (esim. vesiha-

naan).

Huomautus: Varmista, että järjestelmän-

hoidon säiliössä olevan magneettiventtiilin

Huomautus: Tuloletku ja letkunkiristin ei-

kaapeli ei jää puristuksiin.

vät kuulu toimituslaajuuteen.

178 FI

– 5

Sähköliitäntä

Turvaohjeet

Katso liitäntäarvot teknisistä tiedoista ja

Varoitus

tyyppikilvestä.

Laitteen pitempiaikainen käyttäminen voi

Sähköliitännät on suoritettava sähkö-

johtaa värinän aiheuttamiin käsien veren-

asentajan toimesta ja niiden on oltava

kiertohäiriöihin.

IEC 60364-1:n mukaisia.

Yleispätevää käyttöaikaa ei voida ilmoittaa,

Vaara

sillä käyttöaika riippuu monista eri tekijöis-

tä:

Sähköiskun aiheuttama loukkaantumisvaa-

Jos käyttäjällä on verenkierto-ongelmia

ra.

(usein kylmät sormet, tunnottomuutta

Sopimattomat jatkojohdot voivat olla

tai kutinaa sormissa).

vaarallisia. Käytä ulkona vain tarkoituk-

seen hyväksyttyjä ja vastaavasti merkit-

Alhainen lämpötila laitteen käyttöpai-

tyjä jatkojohtoja, joissa on riittävä

kalla. Suojaa kätesi lämpimillä hansik-

johdon poikkileikkaus.

kailla.

Vedä jatkokorkeapaineletkut aina koko-

Liian tiukka ote haittaa verenkiertoa.

naan pois kelalta.

Laitetta on parempi käyttää pitäen tau-

Käytetyn jatkojohdon pistokkeen ja kyt-

koja välillä.

kimen on oltava vesitiivis.

Mikäli laitteen säännöllisen, pitkäaikaisen

käytön yhteydessä ilmenee oireita, kuten

Varo

esimerkiksi sormien kylmyys, tunnotto-

Sähköliitännän suurinta sallittua verkko-

muus tai kutina, suosittelemme lääkärintar-

vastusta ei saa ylittää (katso tekniset tie-

kastusta.

dot). Jos ilmenee epäselvyyksiä koskien

verkkoliitäntäsi käytettävissä olevaa verk-

Suuttimen vaihto

kovastusta, ota yhteys energiansyöttöyhti-

Vaara

öösi.

Kytke laite pois ennen suuttimen vaihtoa ja

Käyttö

aktivoi käsiruiskupistooli, kunnes laitteessa

ei ole enää painetta.

Vaara

Räjähdysvaara!

Käyttötavat

Älä suihkuta mitään palavia nesteitä.

Vaara

1

2

Loukkaantumisvaara! Laitetta ei saa kos-

kaan käyttää ilman asennettua ruiskuput-

3

kea. Tarkasta ruiskuputken tiukkuus ennen

jokaista käyttöä. Ruiskuputken liitoksen

täytyy olla kiristetty käsivoimin.

Varo

Älä koskaan käytä laitetta, jos polttoaine-

säiliö on tyhjä. Muutoin polttoainepumppu

4

rikkoontuu.

0/OFF =Pois päältä

1 Käyttö kylmällä vedellä

2 Käyttö kuumalla vedellä

3 Eco-käyttö (kuuma vesi, maks. 60 °C)

4 Käyttö höyryllä

– 6

179FI

Laitteen käynnistys

Käyttö puhdistusaineella

Aseta valintakytkin haluttuun käyttöta-

Säästä ympäristöä käyttämällä puhdis-

paan.

tusainetta säästeliäästi.

Käyttövalmis-merkkivalo palaa.

Puhdistusaineen on oltava puhdistetta-

Laite käynnistyy hetkeksi ja sammuu heti,

ville pinnoille sopiva.

kun käyttöpaine on saavutettu.

Säädä puhdistusaineen väkevyys puh-

Huomautus: Jos käytön aikana syttyy pyö-

distusaineen annosteluventtiilin avulla

rimissuunnann merkkivalo, sammuta laite

valmistajan ohjeen mukaisesti.

välittömästi ja poista häiriö, katso kohtaa

Huomautus: Ohjearvot suurimmalla työ-

"Häiriöapu".

paineella ohjaustaulussa.

Poista käsiruiskun varmistus.

Huomautus: Jos puhdistusainetta pitää

Käsiruiskua käytettäessä laite käynnistyy

imeä ulkoisesta säiliöstä, johda puhdistus-

uudelleen.

aineen imuletku aukon kautta laitteen ulko-

Huomautus: Jos korkeapainesuuttimesta

puolelle.

ei tule vettä, ilmaa pumppu. Katso kohtaa

Puhdistus

"Häiriöapu - Laite ei muodosta painetta".

Säädä paine/lämpötila ja puhdistusai-

Puhdistuslämpötilan säätäminen

neen väkevyys puhdistettavan pinnan

Säädä haluttu lämpötila lämpötilan va-

mukaan.

lintakytkimellä.

Huomautus: Suuntaa korkeapainesuihku

30 °C - 98 °C:

aina aluksi pitkän etäisyyden päästä puh-

Kuumavesipuhdistus.

distettavaan kohteeseen välttääksesi kor-

100 °C - 150 °C:

kean paineen aiheuttamia vahinkoja.

Puhdistaminen höyryllä.

Suositeltavat puhdistusmenetelmät

Lian irrottaminen:

Aseta korkeapainesuuttimen (ruostu-

Suihkuta puhdistusainetta säästeliäästi

matonta terästä) tilalle höyrysuutin

ja anna vaikuttaa 1 - 5 min., mutta älä

(messinkiä) (katso kohtaa „Puhdistus

anna sen kuivua.

höyryn avulla“).

Lian poistaminen:

Huuhdo irrotettu lika pois korkeapaine-

Käyttöpaineen ja syöttömäärän

suihkulla.

säätäminen

Puhdistus kylmällä vedellä

Pumppuyksikön paine-/määräsäädin

Kevyen lian poisto ja huuhtominen esim.:

Säätöruuvin kierto myötäpäivään: työ-

puutarhatyökalut, terassit, työkalut jne.

paine nousee (MAX).

Säädä työpaine tarpeen mukaan.

Säätöruuvin kierto vastapäivään: työ-

paine laskee (MIN).

Eco-käyttö

Laite toimii kaikkein taloudellisimmalla läm-

pötila-alueella (max. 60 °C).

180 FI

– 7