Karcher Nettoyeur haute pression HDS 8-18-4 C Classic – страница 8
Инструкция к Karcher Nettoyeur haute pression HDS 8-18-4 C Classic

Gentagende kontroller
Bemærk: Kontrolfristanbefalingerne skal overholdes iht. de pågældende nationale bestem-
melser.
Kontrol gennemført
Ydre kontrol Indvendig kontrol Stabilitetskontrol
af:
Navn Underskrift af den
Underskrift af den
Underskrift af den
autoriserede per-
autoriserede per-
autoriserede per-
son/dato
son/dato
son/dato
Navn Underskrift af den
Underskrift af den
Underskrift af den
autoriserede per-
autoriserede per-
autoriserede per-
son/dato
son/dato
son/dato
Navn Underskrift af den
Underskrift af den
Underskrift af den
autoriserede per-
autoriserede per-
autoriserede per-
son/dato
son/dato
son/dato
Navn Underskrift af den
Underskrift af den
Underskrift af den
autoriserede per-
autoriserede per-
autoriserede per-
son/dato
son/dato
son/dato
Navn Underskrift af den
Underskrift af den
Underskrift af den
autoriserede per-
autoriserede per-
autoriserede per-
son/dato
son/dato
son/dato
Navn Underskrift af den
Underskrift af den
Underskrift af den
autoriserede per-
autoriserede per-
autoriserede per-
son/dato
son/dato
son/dato
– 16
141DA

Før første gangs bruk av appa-
Miljøvern
ratet, les denne originale bruks-
anvisningen, følg den og oppbevar den for
Materialet i emballasjen kan re-
senere bruk eller fo overlevering til neste ei-
sirkuleres. Ikke kast emballa-
er.
sjen i husholdningsavfallet, men
– Det er tvingende nødvendig å lese sik-
lever den inn til resirkulering.
kerhetsinstruksene nr. 5.951-949.0 før
Gamle apparater inneholder
maskinen settes i drift!
verdifulle materialer som kan re-
– Informer straks forhandleren ved trans-
sirkuleres. Disse bør leveres inn
portskader.
til gjenvinning. Batterier, olje og
– Kontroller ved utpakking at ingen ting
lignende stoffer må ikke komme
mangler. Leveringsomfang, se figur 1.
ut i miljøet. Gamle maskiner
Innholdsfortegnelse
skal derfor avhendes i egnede
innsamlingssystemer.
Miljøvern. . . . . . . . . . . . . . . NO . . .1
Vennligst ikke slipp ut motorolje, fyringsol-
Symboler i bruksanvisningen NO . . .1
je, diesel eller bensin i naturen. Beskytt
Oversikt . . . . . . . . . . . . . . . NO . . .2
jordsmonnet og deponer brukt olje på en
Symboler på maskinen. . . . NO . . .3
miljøvennlig måte.
Forskriftsmessig bruk . . . . . NO . . .3
Sikkerhetsinstruksjoner . . . NO . . .3
Anvisninger om innhold (REACH)
Aktuell informasjon om stoffene i innholdet
Sikkerhetsinnretninger . . . . NO . . .3
finner du under:
Ta i bruk . . . . . . . . . . . . . . . NO . . .4
www.kaercher.com/REACH
Betjening . . . . . . . . . . . . . . NO . . .6
Lagring . . . . . . . . . . . . . . . . NO . . .9
Symboler i bruksanvisningen
Transport . . . . . . . . . . . . . . NO . . .9
Fare
Pleie og vedlikehold . . . . . . NO . . .9
For en umiddelbar truende fare som kan
Feilretting . . . . . . . . . . . . . . NO . .10
føre til store personskader eller til død.
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . NO . .12
몇 Advarsel
Tilbehør og reservedeler . . NO . .12
For en mulig farlig situasjon som kan føre til
EU-samsvarserklæring. . . . NO . .13
store personskader eller til død.
Tekniske data . . . . . . . . . . . NO . .14
Forsiktig!
Gjentatte kontroller. . . . . . . NO . .16
For en mulig farlig situasjon som kan føre til
mindre personskader eller til materielle
skader.
142 NO
– 1

37 Trykk-/mengderegulering på pumpeen-
Oversikt
heten
38 Oljebeholder
Maskinorganer
39 Oljeavtappingsskrue
Bilde 1
40 Tilbakeslagsventil på innsuging rengjø-
1 Holder for strålerør
ringsmiddel
2 Manometer
41 Rengjøringsmiddel-sugeslange med fil-
3 Utsparing for rengjøringsmiddel suge-
ter
slange
42 Drivstoffilter
4 Gripehåndtak (2-sidig)
43 Festeklemme
5 Hjul
44 Slange (Soft-demping system) for
6 Vanntilkobling med sugeinntak
vannmangelsikring
7 Vanntilkoblingssett
45 Lavvannssikring
8 O-ring sett (som reserve)
46 Sil i lavvannssikringen
9 Høytrykksforsyning
47 Finfilter (vann)
10 Høytrykksslange
48 Flottørbeholder
11 Strålerør
Betjeningspanel
12 Høytrykksdyse (edelstål)
13 Dampdyse (messing)
Bilde 2
A Apparatbryter
14 Påfyllingsåpning for rengjøringsmiddel
1 Kontrollampe rotasjonsretning
15 Styrerulle med holdebremse
(bare 3-fase maskiner)
16 Drivstoffsil
2 Kontrollampe driftsklar
17 Sikringstast høytrykkspistol
3 Kontrollampe drivstoff
18 Høytrykkspistol
4 Kontrollampe service
19 Elektroforsyningsledning
5 Kontrollampe rengjøringsmiddel
20 Verktøylomme (kun HDS C)
6 Kontrollampe systemvedlikehold
21 Påfyllingsåpning for drivstoff
22 Doseringsventil rengjøringsmiddel
Fargemerking
23 Betjeningspanel
– Betjeningselementer for rengjørings-
24 Holder for høytrykkspistol
prosessen er gule.
25 Koblingsslange for slangetrommel (kun
– Betjeningselementer for vedlikehold og
HDS CX)
service er lysegråe.
26 Stigtrinn
27 Slangetrommel (kun HDS CX)
28 Håndsveiv for slangetrommel (kun HDS
CX)
29 Gripebøyle
30 Typeskilt
31 Hettelås
32 Lagringsrom for tilbehør
33 Brenner
34 Holder for strålerør
35 Maskinhette
36 Påfyllingsåpning for systempleiemiddel
RM 110
– 2
143NO

– Varmeinnretningen på maskinen er et
Symboler på maskinen
fyringsanlegg. Fyringsanlegg må kon-
Høytrykkstråler kan være farlige
trolleres regelmessig i ehnhold til de
ved feil bruk. Strålen må ikke ret-
gjeldende nasjonale forskriftene.
tes mot personer, dyr, elektrisk
– I henhold til gjeldende nasjonale be-
utstyr som er på, eller høytrykksvaskeren
stemmelser skal denne høytrykksvas-
selv.
keren, dersom den brukes kommersielt,
først settes i drift av en kvalifisert per-
Fare fra elektrisk spenning!
son. KÄRCHER har allerede gjennom-
Arbeid på anleggsdeler skal
ført og dokumentert denne første gangs
kun utføres av elekto-fagfolk el-
bruk for deg. Dokumentasjon om det
ler autorisert fagpersonal.
kan du få fra din KÄRCHER forhandler.
Forbrenningsfare fra varme
Ved forespørsel om dokumentasjon,
overflater!
vennligst ha klart dele- og produksjons-
nummer for apparatet.
– Vi vil henvise til at apparatet i henhold til
gjeldende nasjonale bestemmelser må
Forgiftningsfare! Ikke pust inn
kontrolleres av en kvalifisert person
eksosen.
med regelmessige mellomrom. Venn-
ligst ta kontakt med din KÄRCHER for-
handler.
Forskriftsmessig bruk
Sikkerhetsinnretninger
Rengjøring av: Maskiner, kjøretøyer, byg-
Sikkerhetsinnretninger er beregnet for å
ninger, verktøy, fasader, terasser, hageut-
beskytte brukeren og må ikke settes ut av
styr, etc.
drift eller omgås.
Fare!
Overstrømsventil med to
Fare for skader! Ved bruk på bensinstasjo-
trykkbrytere
ner og andre farlige steder skal relevante
sikkerhetsforskrifter følges.
– Når vannmengden reduseres på pum-
pehodet eller med trykk- og mengdere-
Ikke la avløpsvann med oljeinnhold kom-
guleringen, åpner overstrømsventilen
me ned i jordsmonnet, vann eller avløps-
og en del av vannet går tilbake til pum-
system. Motorvask og understellsvask
pens sugeside.
skal derfor bare utføres på egnede steder
– Dersom høytrykkpistolen lukkes slik at
med oljeavskiller.
alt vann går tilbake til pumpens sugesi-
de, vil trykkbryteren på overstrømsven-
Sikkerhetsinstruksjoner
tilen koble fra pumpen.
– Følg gjeldende lovpålagte nasjonale
– Dersom høytrykkspistolen åpnes igjen
forskrifter for væskestrålemaskiner.
kobler trykkbryteren på sylindderhodet
– Følg gjeldende lovpålagte nasjonale
pumpen inn igjen.
forskrifter om ulykkesforhindring. Væs-
Overstrømsventilen er innstilt og plombert
kestrålemaskinen må kontrolleres re-
fra fabrikken. Justering må kun foretas av
gelmessig og resultatene av kontrollen
kundeservice.
skal protokollføres.
144 NO
– 3

Sikkerhetsventil
Montere slangetrommel
(kun HDS CX)
– Sikkerhetsventilen åpner dersom
ovestrømsventil eller trykkbryter er de-
Bilde 5
fekt.
Heng slangetrommel på de nedre låse-
Overstrømsventilen er innstilt og plombert
knastene på maskinen.
fra fabrikken . Justering må kun foretas av
Vipp opp slangetrommelen og la den gå
kundeservice.
i lås.
Fest slangetrommelen med 4 skruer (til-
Lavvannssikring
trekkingsmoment: 6,5-7,0 Nm).
– Lavvannssikringen forhindrer at bren-
Monter forbindelsesslange fra slange-
neren kobles inn ved vannmangel.
trommel til høytrykkskobling på maski-
– En sil forhindrer tilsmussing av sikrin-
nen.
gen og må rengjøres regelmessig.
Monter høytrykkspistol, dyse og
Avgasstemperaturbegrenser
høytrykkslange
– Avgasstemperaturbegrenseren kobler
Bilde 6
ut maskinen når det blir for høy tempe-
Koble strålerør til høytrykkspistolen.
ratur på avgassen.
Trekk skruen på strålerøret fast til for
hånd.
Ta i bruk
Sett inn høytrykksdysen i festemutte-
몇 Advarsel
ren.
Fare for skader! Apparat, tilførselslednin-
Monter festemutteren og skru den fast.
ger, høytrykksledning og tilkoblinger må
Apparat uten slangetrommel:
være i feilfri tilstand. Apparat og tilbehør må
Montere høytrykkslange på apparatets
ikke brukes dersom det ikke er i feilfri stand.
høytrykkstilkobling.
Trekk til holdebremsen.
Apparat med slangetrommel:
Montere gripebøyle
Koble høytrykkslangen til høytrykkspis-
tolen.
Bilde 3
Forsiktig!
Tiltrekkingsmoment for skruene: 6,5-
7,0 Nm
Rulles alltid helt av.
Montere verktøylomme (kun HDS C)
Montreing reserve-høytrykkslange
Bilde 4
Apparat uten slangetrommel
Heng verktøylommen på de øvre låse-
Bilde 7
knastene på maskinen.
Apparat med slangetrommel
Vipp ned verktøylommen og la den gå i
Bilde 8
lås.
Rull høytrykkslangen helt av slange-
Fest verktøylommen med 2 skruer (til-
trommelen.
trekkingsmoment: 6,5-7,0 Nm).
Vipp ut festeklammer for høytrykkslan-
Merk: 2 skruer er til overs.
ge og trekk ut slangen.
Skyv slangenippel helt inn i koblings-
punktet på slangetrommelen og sikre
med festeklammer.
– 4
145NO

Fyll på systempleiemiddel
Suge ut vann fra beholderen
– Systemvedlikeholds-middelet hindrer
Når vann må suges ut fra en ekstern behol-
forkalking av varmeslangen ved bruk
der er følgende ombygging nødvendig:
med kalkholdig ledningsvann. Det tilfø-
Bilde 9
res flottørtanken dråpevis.
Skru ut 2 skruer på brennerhuset.
– Doseringen er fra fabrikken innstilt på
Bilde 10
middels vannhardhet.
Skru av bakveggen og ta den av.
Merk: En prøve på systempleiemiddel er
Bilde 11
inkludert i leveransen.
Fjerne vanntilkoblingen fra finfilteret.
Fyll på systempleiemiddel.
Skru av finfilteret fra pumpehodet.
Fylle drivstoff
Ta av beholder med systempleiemidlet.
Bilde 12
Fare!
Skru av øvre tilførselsslange til flottør-
Eksplosjonsfare! Fyll bare diesel eller lett
beholderen.
fyringsolje. Uegnede drivstoff som f.eks.
Koble øvre tilførselsslange til pumpeho-
bensin skal ikke brukes.
det.
Forsiktig!
Skylleledning for rengjøringsmiddel do-
Bruk aldri apparatet med tom drivstofftank.
seringsventil plugges om til blindplugg.
Da blir drivstoffpumpen ødelagt.
Monter sugeslange (diameter minst ¾”)
Fylle drivstoff.
med filter (tilleggsutstyr) på vanntilkob-
Lukk tanklokket.
lingen.
Tørk av drivstoffsøl.
– Maks. sugehøyde: 0,5 m
Før pumpen suger vann bør du:
Fyll rengjøringsmiddel
Trykk-/volumregulering på pumpeenhe-
Forsiktig!
ten stilles til maksimal verdi.
Fare for skade!
Lukke doseringsventilen for rengjø-
– Bruk bare Kärcher-produkter.
ringsmiddel.
– Fyll aldri på løsemidler (bensin, aceton,
Fare
fortynner etc.).
Sug aldri vann fra en drikkevannsbeholder.
– Unngå kontakt med øyer og hud.
Sug aldri løsemiddelholdige væsker så
– Følg sikkerhets- og bruksanvining fra
som lakkfortynner, bensin, olje eller ufiltrert
produsenten av rengjøringsmiddelet.
vann. Pakingene i apparatet tåler ikke løse-
Kärcher tilbyr et eget program av ren-
midler. Sprøytetåken av løsemidler er me-
gjørings- og pleiemidler.
get lettantennelige, eksplosiv og giftig!
Din forhandler gir deg gjerne råd.
Monteres i motsatt rekkefølge.
Fyll rengjøringsmiddel.
Merk: Pass da på at magnetventilkabelen
Vanntilkobling
på beholderen med systempleiemiddel ikke
kommer i klem.
For tilkoblingsverdier, se Tekniske data.
Tilførselsslange (minste lengde 7,5 m,
minste diameter 3/4“) festes med slan-
geklemme til vanntilkoblingssettet.
Koble tilløpslangen til vanntilkoblingen
på apparatet og til vanntilførselen
(f.eks. vannkran).
Merk: Tilførselsslangen og slangeklem-
men er ikke del av leveransen.
146 NO
– 5

Strømtilkobling
Sikkerhetsanvisninger
– Se typeskilt og tekniske data for tilkob-
몇 Advarsel
lingsverdier.
Lengre tids bruk av maskinen kan pga. vi-
– Den elektriske tilkoblingen må foretas
brasjonene føre til blodomløpsforstyrrelser
av en servicemontør eller en autorisert
i hendene.
elektriker og må være iht. IEC 60364-1.
En generell brukstid kan ikke fastsettes, da
Fare
denne er avhengig av flere faktorer:
– Personlig anlegg for dårlig blodomløp
Fare for personskade gjennom elektrisk
(ofte kalde fingre, kribling i fingrene).
støt.
– Uegnede skjøteledninger kan være far-
– Lav omgivelsestemperatur. Bruk varme
lige. Ved utendørs bruk må det anven-
hansker for beskyttelse av hendene.
des skjøteledninger som er godkjent for
– For hardt grep hindrer blodomløpet.
dette og merket etter gjeldende regler,
– Uavbrutt arbeid er mer ugunstig enn ar-
og som har tilstrekkelig ledningstverr-
beid med innlagte pauser.
snitt.
Ved regelmessig, langvarig bruk av maski-
– Skjøteledninger skal alltid rulles helt ut.
nen og ved gjentatte tilfeller av tegn på dår-
– Hvis det brukes skjøteledning må støp-
lig blodomløp (f.eks. kribling i fingrene,
sel og kobling for denne være vanntet-
kalde fingre), vil vi anbefale undersøkelse
te.
av lege.
Forsiktig!
Skifte dyse
Maksimalt tillatt nettimpedans på det elek-
Fare
triske tilkoblingspunktet (se tekniske data)
Slå av apparatet før dyse skiftes, og bruk
skal ikke overskrides. Dersom det er uklar-
høytrykkspistolen til apparatet er trykkløst.
heter om nettimpedansen på tilkoblings-
punktet ditt, vennligst kontakt
Driftsmoduser
strømleverandøren for informasjon.
Betjening
1
2
Fare
3
Eksplosjonsfare!
Ikke sprut ut brennbare væsker.
Fare
Fare for skader! Bruk aldri apparatet uten
montert strålerør. Kontroller at strålerøret
sitter fast før hver bruk. Skruingen på strå-
4
lerøret må være trukket til håndfast.
0/OFF =Av
Forsiktig!
1 Drift med kaldt vann
Bruk aldri apparatet med tom drivstofftank.
2 Drift med varmt vann
Da blir drivstoffpumpen ødelagt.
3 Eco-trinn (varmtvann maks. 60 °C)
4 Drift med damp
– 6
147NO

Merk: Retningsverdier på betjeningspanel
Slå apparatet på
for maksimalt arbeidstrykk
Sett apparatbryter til ønsket driftstype.
Merk: Dersom det skal suges rengjørings-
Kontrollampen driftsklar lyser.
middel ut av en ekstern beholder, før ren-
Apparatet går litt og slås av straks arbeids-
gjøringsmiddelslangen gjennom
trykket er oppnådd.
utsparingen og ut.
Merk: Tennes kontrollampene for rota-
Rengjøring
sjonsretning, slå apparatet straks av og rett
Trykk/temperatur og konsentrasjon av
feilen, se "Hjelp ved funksjonsfeil".
rengjøringsmiddel stilles inn med hen-
Sikre høytrykkspistolen.
syn til flaten som skal rengjøres.
Ved å trykke på høytrykkspistolen kobles
Merk: Til å begynne med må høytrykks-
apparatet på igjen.
strålen rettes mot rengjøringsobjektet fra
Merk: Dersom det ikke kommer vann ut av
lengere avstand, for å unngå skader pga.
høytrykksdysen må pumpen utluftes. Se
for høyt trykk.
"Hjelp ved funksjonsfeil - Apparatet bygger
ikke opp trykk".
Anbefalt rengjøringsmetode
– Løsne smuss:
Still inn rengjøringstemperatur
Rengjøringsmiddel sprutes sparsomt
Apparatbryter stilles inn på ønsket tem-
på og får virke i 1...5 minutter, men skal
peratur.
ikke tørke inn.
30 °C til 98 °C:
– Fjerne smuss:
– Rengjøring med varmt vann.
Spyl det oppløste smusset vekk med
100 °C til 150 °C:
høytrykksstrålen.
– Rengjøring med damp.
Drift med kaldt vann
Høytrykksdyse (edelstål) skiftes med
Fjerning av lett smuss og renspyling, f.eks.:
dampdyse (messing) (se "Drift med
Hageverktøy, terasse, verktøy, etc.
damp").
Still inn arbeidstrykk etter behov.
Innstilling av arbeidstrykk og
Eco-trinn
vannmengde
Apparatet drives i økonomisk temperatur-
område (maks. 60 °C).
Trykk-/mengderegulering på pumpeen-
heten
Drift med varmtvann/damp
Vri reguleringsspindel med klokka: Øke
Vi anbefaler følgende rengjøringstempera-
arbeidstrykk (MAX).
turer:
Vri reguleringsspindel mot klokka: Re-
– Lett smuss
dusere arbeidstrykk (MIN).
30-50 °C
Bruk av rengjøringsmiddel
– Proteinholdig smuss, f.eks. i nærings-
middelindustrien
– Vær miljøvennlig, vær sparsommelig
maks. 60 °C
med rengjøringsmidler.
– Rengjøring av kjøretøyer, maskiner
– Rengjøringsmiddelet må være egnet for
60-90 °C
overflaten som skal rengjøres.
– Langvarig, sterkt fettholdig smuss
Ved hjelp av doseringsventil for rengjø-
100-110 °C
ringsmiddel innstilles konsentrasjonen
– Opptining av tilsatsstoffer, delvis fasa-
av rengjøringsmiddelet, ref. produsen-
derengjøring
tens anbefalinger.
til 140 °C
148 NO
– 7

Drift med varmt vann
Oppbevaring av apparatet
Fare!
Sett strålerøret i holderen på maskin-
Forbrenningsfare!
dekselet.
Apparatbryter stilles inn på ønsket tem-
Høytrykkslange og elektrisk ledning rul-
peratur.
les opp og henges på holderen.
Drift med damp
Apparat med slangetrommel:
Fare
Legg høytrykkslangen utstrukket før du
ruller den opp.
Forbrenningsfare! Ved arbeidstemperatu-
rer over 98 °C skal ikke arbeidstrykket være
Snu på sveiven den vei pilen viser (med
over 3,2 MPa (32 bar).
urviseren).
Derfor må følgende tiltak ubetinget gjen-
Merk: Ikke brett høytrykkslangen og elek-
nomføres:
trisk ledning.
Frostbeskyttelse
Høytrykksdyse (edelstål) skiftes ut
Forsiktig!
med dampdyse (messing, delenr. se
Frost ødelegger apparatet dersom det ikke
Tekniske data).
er helt tomt for vann.
Arbeidstrykket på pumpeenheten stilles
Lagre apparatet på et frostfritt sted.
inn på minimum verdi.
Er apparatet tilkobelt en skorstein skal føl-
Apparatbryter stilles på min. 100 °C.
gende passes på:
Etter bruk av rengjøringsmiddel
Forsiktig!
Innstill rengjøringsmiddeldoseringsven-
Fare for skader fra kaldluft via skorsteinen.
tilen på ”0”.
Ved temperaturer under 0 °C skal skor-
Apparatbryter stilles til trinn 1 (drift med
steinen kobles fra.
kaldt vann).
Dersom frostfri lagring ikke er mulig må ap-
Spyl rent apparatet med åpnet
paratet demonteres (driftsopphold).
håndsprøytepistol i minst 1 minutt.
Sette bort
Slå maskinen av
Ved langre driftspauser eller dersom frostfri
lagring ikke er mulig:
Fare!
Tapp ut vannet.
Forbrenningsfare fra varmt vann! Etter drift
Spyl frostvæske gjennom apparatet.
med varmt vann eller damp må apparatet
Tøm rengjøringsmiddeltanken.
for å avkjøles drives minst to minutter med
kaldt vann, med åpen pistol.
Tapp ut vannet
Sett hovedbryteren til "0/OFF".
Skru av vanntilførselslange og høy-
Steng vanntilførselen.
trykkslange.
Åpne høytrykkspistolen.
Tilførselsledning på tankbunn skrus av
Koble inn pumpen litt (ca. 5 sekunder)
og varmeslangen tømmes.
med apparatbryteren.
La apparatet gå i maks. 1 minutt til pum-
Trekk ut støpselet (tørre hender) fra
pe og slanger er tomme.
stikkontakten.
Fjerne vanntilkoblingen.
Trykk på sprøytepistolen til apparatet er
trykkløst.
Sikre høytrykkspistol.
– 8
149NO

For gjennomføring av regelmessig sik-
Spyl frostvæske gjennom apparatet.
kerhetsinspeksjon, eventuelt for avslut-
Merk: Følg bruksanvisning for frostvæsken.
ning av vedlikeholdskontrakt, kontakt
Fyll på vanlig frostvæske i flottørbehol-
Kärcher-forhandleren.
deren.
Slå på maskinen (uten brenner) til mas-
Vedlikeholdsintervaller
kinen er spylt helt igjennom.
Ukentlig
Dermed oppnås en viss korrosjonsbeskyt-
Rengjør sil i vanntilkobling.
telse.
Rengjøre finfilter.
Lagring
Rengjør drivstoffsil.
Kontroll av oljenivå
Forsiktig!
Fare for personskader og materielle ska-
Forsiktig!
der! Pass på vekten av apparatet ved lag-
Dersom oljen er melkeaktig skal Kärcher
ring.
kundeservice straks kontaktes.
Månedlig
Transport
Sil i lavvannssikringen rengjøres.
Bilde 13
Rengjør filter på rengjøringsmiddelsu-
Forsiktig!
geslange.
Fare for skade! Ved løfting av appratet med
Etter 500 driftstimer, minimum årlig.
gaffeltruck, se figuren.
Skift olje.
Forsiktig!
Sennest hvert 5. år, gjentatt.
Fare for personskader og materielle ska-
Kontroll gjennomføres i henhold til pro-
der! Pass på vekten av apparatet ved trans-
dusentens angivelser.
port.
Ved transport i kjøretøyer skal appara-
Vedlikeholdsarbeider
tet sikres mot å skli eller velte etter de til
Rengjør sil i vanntilkobling
enhver tid gjeldende regler.
Ta ut silen.
Pleie og vedlikehold
Sil rengjøres i vann og settes inn igjen.
Fare
Rengjøre finfilter
Gjør apparatet trykkløst.
Fare for eprsonskader ved utilsiktet opp-
start a apparat og fra elektrisk støt.
Skru av finfilteret fra pumpehodet.
Før alt arbeide på apparatet skal apparatet
Demonter finfilter og ta ut filterinnsat-
slås av og strømkabelen trekkes ut.
sen.
Sett hovedbryteren til "0/OFF".
Gjør ren filterinnsatsen med rent vann
Steng vanntilførselen.
eller trykkluft.
Åpne høytrykkspistolen.
Settes sammen i motsatt rekkefølge.
Koble inn pumpen litt (ca. 5 sekunder)
Rengjør drivstoffsil
med apparatbryteren.
Bank ut drivstoffsilen. Drivstoff skal ikke
Trekk ut støpselet (tørre hender) fra
slippes ut i naturen.
stikkontakten.
Sil i lavvannssikringen rengjøres
Fjerne vanntilkoblingen.
Vipp ut festeklemme og trekk ut slan-
Trykk på sprøytepistolen til apparatet er
gen (soft-demping system) for vann-
trykkløst.
mangelsikring.
Sikre høytrykkspistol.
Ta ut silen.
La apparatet avkjøles.
150 NO
– 9

Merk: Skru eventuelt skrue M8 ca. 5 mm
Kontrollampe service
innover for å få tatt av silen.
Rengjør silen i vann.
Kontrollampe service lyser
Skyv inn silen.
– Oljemangel
Skyv slangenippelen helt inn i vann-
Etterfyll olje.
mangelsikringen og fest med fes-
1x blink
teklemmen.
– Vannmangel
Rengjør filter på rengjøringsmiddelsu-
Kontroller vanntilkobling, kontroller til-
geslange.
førselsledning.
Ta av sugestuss for rengjøringsmiddel.
– Lekkasje i høytrykksystemet
Filter rengjøres i vann og settes inn
Kontroller høytrykksystem og tilkoblin-
igjen.
ger for tetthet.
Skift olje
2x blink
Ha klar oppsamlingsbeholder for ca. 1
– Feil ved strømforsyning eller strømfor-
liter olje.
bruk på motoren for høyt.
Løsne avtappingsskrue.
Kontroller nettkobling og nettsikringer.
Brukt olje skal deponeres miljøriktig eller
Kontakt kundetjenesten.
leveres på et oppsamlingssted.
3x blink
– Motor overbelastet/overopphetet
Skru fast avtappingsskruen igjen.
Sett hovedbryteren til "0/OFF".
Fyll langsomt på olje opp til MAX-mar-
keringen.
La apparatet avkjøles.
Merk: Unngå om mulig luftbobler.
Slå apparatet på.
For oljetyper og fyllingsmengde, se Tek-
– Feilen kommer på nytt.
niske data.
Kontakt kundetjenesten.
Feilretting
4x blink
– Avgasstemperaturbegrenser er utløst.
Fare
Sett hovedbryteren til "0/OFF".
Fare for eprsonskader ved utilsiktet opp-
La apparatet avkjøles.
start a apparat og fra elektrisk støt.
Slå apparatet på.
Før alt arbeide på apparatet skal apparatet
– Feilen kommer på nytt.
slås av og strømkabelen trekkes ut.
Kontakt kundetjenesten.
Kontrollampe rotasjonsretning
5x blink
blinker (kun 3-fase apparater)
– Reed-bryter i vannmangelsikringen kle-
Bilde 14
ber eller magnetstempel kleber.
Skift polene på apparatstøpselet.
Kontakt kundetjenesten.
Kontrollampe driftsklar slukker
6x blink
– Flammeføler har slått av brenneren.
– Ingen nettspenning, se "Apparat går
Kontakt kundetjenesten.
ikke".
Kontrollampe drivstoff lyser
– Drivstofftank er tom.
Fylle drivstoff.
– 10
151NO

Kontrollampe systemvedlikehold
Apparatet kobler seg på og av med
lyser
lukket høytrykkspistol
– Beholder for systempleiemiddel er tom.
– Lekkasje i høytrykksystemet
Fyll på systempleiemiddel.
Kontroller høytrykksystem og tilkoblin-
ger for tetthet.
Kontrollampe rengjøringsmiddel
lyser
Apparatet suger ikke inn
rengjøringsmiddel
– Rengjøringsmiddeltanken er tom.
Fyll rengjøringsmiddel.
La apparatet gå med åpnet doserings-
ventil for rengjøringsmiddel, og lukket
Apparatet går ikke
vanntilførsel, til flottørbeholderen er tom
– Ingen nettspenning
og trykket faller til "0".
Kontroller nettspenning/strømledning
Åpne vannkranen igjen.
Dersom pumpen fortsatt ikke suger opp
Apparat bygger ikke opp trykk
rengjøringsmiddet kan det være følgende
– Luft i systemet
årsaker:
Luft ut pumpen:
– Filter i sugeslangen for rengjøringsmid-
Innstill rengjøringsmiddeldoseringsven-
del er tilsmusset.
tilen på ”0”.
Rengjør filter.
Slå på apparatet med åpen høytrykk-
– Tilbakeslagsventil henger fast.
pistol ved hjelp av apparatbryteren flere
Ta av slangen for rengjøringsmiddel og
ganger.
løsne tilbakeslagsventilen ved hjelp av
Trykk-/volumregulering åpnes og luk-
en stump gjenstand.
kes med åpen høytrykkspistol.
Brenner tenner ikke
Merk: Ved demontering av høytrykkslan-
gen fra høytrykkstilkoblingen går utluftin-
– Drivstofftank er tom.
gen raskere.
Fylle drivstoff.
Dersom tanken for rengjøringsmiddel er
– Vannmangel
tom skal den fylles.
Kontroller vanntilkobling, kontroller til-
Kontroller tilkoblinger og ledninger.
førselsledning.
– Trykket er innstilt til MIN
Sil i lavvannssikringen rengjøres.
Sett trykket til MAX
– Drivstoffilter tilsmusset
– Sil i vanntilkobling er tilsmusset
Skift drivstoffilter.
Rengjør sil
– Ingen tenngnist
Rengjør finfiler, skiftes ved behov.
Dersom det ikke sees en tenngnist
– Vanntilførsel er for liten
gjennom glasset ved drift, skal appara-
Kontroller vanntilførselsmengden (se
tet kontrolleres av kundeservice.
Tekniske data).
Apparatet lekker, det drypper vann
under apparatet
– Lekkasje fra pumpe
Merk:3 dråper/minutt er tillatt.
Ved større utetthet skal apparatet kon-
trolleres av kundeservice.
152 NO
– 11

Innstilt temepratur oppnås ikke
veddrift med varmt vann
– Arbeidstrykk/tilførselsmengde er for høyt
Arbeidstrykk/Fömatemengde på pum-
peenheten reduseres.
– Rustet varmeslange
Kundeservice må fjerne sot fra appara-
tet.
Dersom feilen ikke kan rettes opp, må
apparatet kontrolleres av kundeservice.
Garanti
Vår ansvarlige salgsorganisasjon for det
enkelte land har utgitt garantibetingelsene
som gjelder i det aktuelle landet. Eventuelle
feil på apparatet repareres gratis innenfor
garantitiden dersom årsaken er en materi-
al- eller produksjonsfeil.
Tilbehør og reservedeler
Merk: Ved tilkobling av apparatet til skor-
stein eller når apparatet ikke kan overvåkes
visuelt, anbefaler vi montering av en flam-
meovervåkning (ekstrautstyr).
– Det er kun tillatt å anvende tilbehør og
reservedeler som er godkjent av produ-
senten. Originalt tilbehør og originale
reservedeler garanterer for sikker og
problemfri drift av apparatet.
– Et utvalg av de vanligste reservedelene
finner du bak i denne bruksanvisningen.
– Mer informasjon om reservedeler finner
du under www.kaercher.com i området
Service.
– 12
153NO

Anvendt metode for samsvarsvurde-
EU-samsvarserklæring
ring
Vi erklærer herved at maskinen som er be-
2000/14/EF: Vedlegg V
Lydeffektnivå dB(A)
skrevet nedenfor, i konstruksjon og utførel-
HDS 6/14
se tilsvarer markedsførte modell og er i
Målt: 91
overensstemmelse med de gjeldende og
Garantert: 94
grunnleggende sikkerhets- og helsekrav i
HDS 6/14-4
EU-direktivet. Ved endringer på maskinen
Målt: 88
som er utført uten vårt samtykke, mister
Garantert: 91
denne erklæringen sin gyldighet.
HDS 7/16
Målt: 92
Produkt: Høytrykksvasker
Garantert: 95
Type: 1.169-xxx
HDS 8/17
Type: 1.170-xxx
Målt: 93
Type: 1.173-xxx
Garantert: 96
Type: 1.174-xxx
HDS 8/18-4
Relevante EU-direktiver
Målt: 87
97/23/EF
Garantert: 90
2006/42/EF (+2009/127/EF)
2004/108/EF
2000/14/EF
5.957-989
Kategori av komponenter
II
De undertegnede handler på oppdrag fra,
Konformitetsprosess
og med fullmakt fra selskapsledelsen.
Modul H
Varmeslange
Konformitetsvurdering Modul H
Sikkerhetsventil
CEO
Head of Approbation
Konformitetsvurdering Art. 3 abs. 3
Styringsblokk
Dokumentasjonsansvarlig:
Konformitetsvurdering Modul H
S. Reiser
diverse rørledninger
Konformitetsvurdering Art. 3 abs. 3
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Anvendte overensstemmende normer
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
EN 60335–1
71364 Winnenden (Germany)
EN 60335–2–79
Tlf: +49 7195 14-0
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
Faks: +49 7195 14-2212
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 62233: 2008
Winnenden, 2010/09/01
HDS 7/16, HDS 8/18-4:
EN 61000–3–3: 2008
HDS 6/14, HDS 6/14-4, HDS 8/17:
EN 61000–3–11: 2000
Navn på oppnevnt sted:
For 97/23/EU
TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein
51105 Köln
Merkenr.: 0035
154 NO
– 13

Tekniske data
HDS 6/14 HDS 6/14-4
Nettilkobling
Spenning V 230 240 220 230 220
Strømtype Hz 1~ 50 1~ 50 1~ 60 1~ 50 1~ 60
Kapasitet kW 3,6 3,6 3,6 3,6 3,6
Sikringer (trege) A 16 16 16 16 16
Beskyttelsestype -- IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
Beskyttelsesklasse -- I I I I I
Maks. tillatt nettimpedanse Ohm 0.3710 0.3710 0.3710 0.3617 0.3617
Vanntilkobling
Vanntilførsels-temperatur (max) °C 30 30
Tilførselsmengde (min) l/h (l/min) 800 (13,3) 800 (13,3)
Sugehøyde fra åpen beholder 20 ºC m 0,5 0,5
Tilførselstrykk (max) MPa (bar) 1 (10) 1 (10)
Effektspesifikasjoner
Vannmengde l/h (l/min) 240-560 (4-9,3) 240-560 (4-9,3)
Arbeidstrykk vann (med standarddyse) MPa (bar) 3-14 (30-140) 3-14 (30-140)
Maks. driftstrykk (sikkerhetsventil) MPa (bar) 17 (170) 17 (170)
Vannmengde dampdrift l/h (l/min) 240-290
240-290
240-265
240-290
240-265
(4-4,8)
(4-4,8)
(4-4,4)
(4-4,8)
(4-4,4)
Maks. arbeidstrykk dampdrift (med damp-
MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32)
dyse)
Best.nr. dampdyse -- 5.130-453.0 5.130-453.0
Maks. arbeidstemperatur varmtvann °C 98 98
Arbeidstemperatur dampdrift °C 155 155
Rengjøringsmiddeloppsug l/h (l/min) 0-33,6 (0-0,56) 0-33,6 (0-0,56)
Brennereffekt kW 43 43
Maksimal fyringsoljeforbruk kg/h 3,5 3,5
Rekylkraft høytrykkspistol (maks.) N 25,6 25,6
Dysestørrelse -- 036 036 035 035 035
Registrerte verdier etter EN 60355-2-79
Støy
Støytrykksnivå L
dB(A) 76 73
pA
Usikkerhet K
dB(A) 3 3
pA
Støyeffektnivå L
+ usikkerhet K
dB(A) 94 91
WA
WA
Hånd-arm vibrasjonsverdi
2
Høytrykkspistol m/s
2,7 7,4
2
Strålerør m/s
5,4 5,3
2
Usikkerhet K m/s
0,3 0,3
Driftsmidler
Drivstoff -- Fyringsolje EL eller diesel Fyringsolje EL eller
diesel
Oljemengde l 0,3 0,7
Oljetyper -- 0W40 0W40
Mål og vekt
Lengde x bredde x høyde mm 1060 x 650 x 920 1060 x 650 x 920
Typisk driftsvekt, C kg 108,1 118,6
Typisk driftsvekt, CX kg 111 121,5
Drivstofftank l 15,5 15,5
Rengjøringsmiddel-tank l 15,5 15,5
– 14
155NO

HDS 7/16 HDS 8/17 HDS 8/18-4
Nettilkobling
Spenning V 400 220 400 220 400 220
Strømtype Hz 3~ 50 3~ 60 3~ 50 3~ 60 3~ 50 3~ 60
Kapasitet kW 4,7 4,7 5,7 5,7 6,0 6,0
Sikringer (trege) A 16 16 16 16 16 16
Beskyttelsestype -- IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
Beskyttelsesklasse -- I I I I I I
Maks. tillatt nettimpedanse Ohm -- -- 0.2638 0.2638 -- --
Vanntilkobling
Vanntilførsels-temperatur (max) °C 30 30 30
Tilførselsmengde (min) l/h (l/min) 900 (15) 1000 (16,7) 1000 (16,7)
Sugehøyde fra åpen beholder 20
m 0,5 0,5 0,5
ºC
Tilførselstrykk (max) MPa (bar) 1 (10) 1 (10) 1 (10)
Effektspesifikasjoner
Vannmengde l/h (l/min) 270-660 (4,5-11) 290-760 (4,8-12,7) 300-800 (5-13,3)
Arbeidstrykk vann (med stan-
MPa (bar) 3-16 (30-160) 3-17 (30-170) 3-18 (30-180)
darddyse)
Maks. driftstrykk (sikkerhetsven-
MPa (bar) 19,5 (195) 20,5 (205) 21,5 (215)
til)
Vannmengde dampdrift l/h (l/min) 270-320
270-305
290-340
290-320
300-350
300-325
(4,5-5,3)
(4,5-5,1)
(4,8-5,7)
(4,8-5,3)
(5-5,8)
(5-5,4)
Maks. arbeidstrykk dampdrift
MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32)
(med dampdyse)
Best.nr. dampdyse -- 5.130-454.0 5.130-449.0 5.130-449.0
Maks. arbeidstemperatur varmt-
°C 98 98 98
vann
Arbeidstemperatur dampdrift °C 155 155 155
Rengjøringsmiddeloppsug l/h (l/min) 0-39,6 (0-0,66) 0-45,6 (0-0,76) 0-48 (0-0,8)
Brennereffekt kW 51 58 61
Maksimal fyringsoljeforbruk kg/h 4,1 4,7 5,0
Rekylkraft høytrykkspistol
N 32,4 39,8 41,4
(maks.)
Dysestørrelse -- 040 040 045 043 043 043
Registrerte verdier etter EN 60355-2-79
Støy
Støytrykksnivå L
dB(A) 77 79 73
pA
Usikkerhet K
dB(A) 3 3 3
pA
Støyeffektnivå L
+ usikkerhet
dB(A) 95 96 90
WA
K
WA
Hånd-arm vibrasjonsverdi
2
Høytrykkspistol m/s
2,6 2,0 3,4
2
Strålerør m/s
4,2 2,7 3,4
2
Usikkerhet K m/s
0,3 0,3 0,3
Driftsmidler
Drivstoff -- Fyringsolje EL eller
Fyringsolje EL eller
Fyringsolje EL eller
diesel
diesel
diesel
Oljemengde l 0,3 0,3 0,7
Oljetyper -- SAE 90 SAE 90 SAE 90
Mål og vekt
Lengde x bredde x høyde mm 1060 x 650 x 920 1060 x 650 x 920 1060 x 650 x 920
Typisk driftsvekt, C kg 118,1 121,1 126,1
Typisk driftsvekt, CX kg 121 124 129
Drivstofftank l 15,5 15,5 15,5
Rengjøringsmiddel-tank l 15,5 15,5 15,5
156 NO
– 15

Gjentatte kontroller
Merk:Frist for kontroll tilsvarer de gjeldende nasjonale bestemmelsene i landet der appratet
benyttes.
Kontroll gjennomført
Utvendig kontroll Innvendig kon-
Fasthetskontroll
av:
troll
Navn Underskrift av an-
Underskrift av an-
Underskrift av an-
svarlig person/dato
svarlig person/dato
svarlig person/dato
Navn Underskrift av an-
Underskrift av an-
Underskrift av an-
svarlig person/dato
svarlig person/dato
svarlig person/dato
Navn Underskrift av an-
Underskrift av an-
Underskrift av an-
svarlig person/dato
svarlig person/dato
svarlig person/dato
Navn Underskrift av an-
Underskrift av an-
Underskrift av an-
svarlig person/dato
svarlig person/dato
svarlig person/dato
Navn Underskrift av an-
Underskrift av an-
Underskrift av an-
svarlig person/dato
svarlig person/dato
svarlig person/dato
Navn Underskrift av an-
Underskrift av an-
Underskrift av an-
svarlig person/dato
svarlig person/dato
svarlig person/dato
– 16
157NO

Läs bruksanvisning i original
Miljöskydd
innan aggregatet används första
gången, följ anvisningarna och spara drifts-
Emballagematerialen kan åter-
anvisningen för framtida behov, eller för
vinnas. Kasta inte emballaget i
nästa ägare.
hushållssoporna utan lämna det
– Före första ibruktagning måste Säker-
till återvinning.
hetsanvisningar nr. 5.951-949.0 läsas!
Kasserade apparater innehåller
– Informera inköpsstället omgående vid
återvinningsbart material som
transportskador.
bör gå till återvinning. Batterier,
– Kontrollera innehållet i leveransen vid
olja och liknande ämnen får inte
uppackning. Leveransomfattning, se
komma ut i miljön. Överlämna
Bild 1.
skrotade aggregat till ett lämp-
Innehållsförteckning
ligt återvinningssystem.
Miljöskydd . . . . . . . . . . . . . SV . . .1
Motorolja, värmeolja, diesel och bensin får
inte släppas ut i miljön. Skydda marken
Symboler i bruksanvisningen SV . . .1
och avfallshantera förbrukad olja på ett
Översikt . . . . . . . . . . . . . . . SV . . .2
miljövänligt sätt.
Symboler på aggregatet. . . SV . . .3
Ändamålsenlig användning SV . . .3
Upplysningar om ingredienser (REACH)
Säkerhetsanvisningar. . . . . SV . . .3
Aktuell information om ingredienser finns
på:
Säkerhetsanordningar . . . . SV . . .3
www.kaercher.com/REACH
Idrifttagning . . . . . . . . . . . . SV . . .4
Handhavande. . . . . . . . . . . SV . . .6
Symboler i bruksanvisningen
Förvaring . . . . . . . . . . . . . . SV . . .9
Fara
Transport . . . . . . . . . . . . . . SV . . .9
För en omedelbart överhängande fara som
Skötsel och underhåll. . . . . SV . . .9
kan leda till svåra skador eller döden.
Åtgärder vid störningar. . . . SV . .10
몇 Varning
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . SV . .12
För en möjlig farlig situation som kan leda
Tillbehör och reservdelar . . SV . .12
till svåra skador eller döden.
Försäkran om EU-överens-
stämmelse . . . . . . . . . . . . . SV . .13
Varning
Tekniska data . . . . . . . . . . . SV . .14
För en möjlig farlig situation som kan leda
Återkommande provningar. SV . .16
till lätta skador eller materiella skador.
158 SV
– 1

39 Skruv för oljeutsläpp
Översikt
40 Backventil på rengörningsmedelsinsug-
ningen
Apparatelement
41 Sugslang med filter, för rengöringsme-
Bild 1
del
1 Hållare för strålrör
42 Drivmedelsfilter
2 Manometer
43 Fästklämma
3 Urtag för rengöringsmedel-sugslang
44 Slang (soft-dämpningssystem) för vat-
4 Greppfördjupning (på båda sidor)
tenbristsäkringen
5 Hjul
45 Vattenbristsäkring
6 Vattananslutning med sil
46 Sil i vattenbristsäkringen
7 Vattenanslutningssats
47 Finfilter (vatten)
8 O-ring sats (som reserv)
48 Flottörbehållare
9 Högtrycksanslutning
Användningsområde
10 Högtrycksslang
11 Spolrör
Bild 2
A Huvudreglage
12 Högtrycksmunstycke (rostfritt stål)
1 Kontrollampa - Rotationsriktning
13 Ångmunstycke (mässing)
(bara trefas-aggregat)
14 Påfyllningsöppning för rengöringsmedel
2 Kontrollampa för aggregat driftsklar
15 Styrhjul med parkeringsbroms
3 Kontrollampa bränsle
16 Bränslesil
4 Kontrollampa - Service
17 Handsprutans säkerhetspärr
5 Kontrollampa rengöringsmedel
18 Handspruta
6 Kontrollampa - Systemskötselmedel
19 El-matarledning
20 Verktygsväska (bara HDS C)
Färgmärkning
21 Påfyllningsöppning för bränsle
– Manöverelement för rengöringsproces-
22 Doseringsventil för rengöringsmedel
sen är gula.
23 Användningsområde
– Manöverelement för underhåll och ser-
24 Förvaringsplats för handspruta
vice är ljusgrå.
25 Slangtrummans anslutningsslang (bara
HDS CX)
26 Fotsteg
27 Slangtrumma (bara HDS CX)
28 Vev till slangtrumma (bara HDS CX)
29 Greppbygel
30 Typskylt
31 Huvtillslutning
32 Förvaringsfack för tillbehör
33 Brännare
34 Förvaringsplats för strålrör
35 Motorhuv
36 Påfyllningsöppning för systemvårdsme-
del RM 110
37 Pumpenhetens tryck/mängdreglering
38 Oljebehållare
– 2
159SV

– Aggregatets uppvärmningsanordning
Symboler på aggregatet
är en förbränningsanläggning. Förbrän-
Högtrycksstrålar kan vid felaktig
ningsanläggningar måste kontrolleras
användning vara farliga. Strålen
regelbundet och i enlighet med gällan-
får inte riktas mot människor,
de, nationella regelverk.
djur, aktiv elektrisk utrustning eller mot själ-
– Vid yrkesmässig användning måste
va aggregatet.
den första idrifttagningen av hög-
tryckstvätten utföras av en behörig per-
Risk för elektrisk stöt!
son enligt gällande, nationella
Arbeten på anläggningens de-
bestämmelser. KÄRCHER har redan
lar utföres endast av elektriker
genomfört denna första idrifttagning
eller auktoriserad personal.
och dokumenterat den. Du kan be din
Risk för brännskador på grund
KÄRCHER representant om dokumen-
av mycket varma ytor!
tationen. Ha aggregatets artikel- och fa-
briksnummer till hands vid frågor om
dokumentationen.
– Vi vill framhålla att aggregatet ska kon-
Risk för förgiftning! Andas inte
trolleras regelbundet av en behörig per-
in avgaser.
son enligt gällande, nationella
bestämmelser. Kontakta din KÄR-
CHER representant i detta ärende.
Ändamålsenlig användning
Säkerhetsanordningar
Rengöring av: maskiner, fordon, byggnads-
Säkerhetsanordningar är avsedda att skyd-
verk, verktyg, fassader, terrasser, träd-
da användaren och får inte deaktiveras el-
gårdsredskap etc.
ler kringås i sin funktion.
Fara
Överströmningsventil med två
Skaderisk! Vid användning på bensinmack-
tryckströmställare
ar eller andra riskfyllda områden måste gäl-
lande säkerhetsföreskrifter följas.
– Om vattenmängden minskas på pump-
huvudet eller med Servopress-regle-
Avloppsvatten, innehållande mineralolja,
ringen öppnas överströmningsventilen
får inte komma ut i mark, vattendrag eller
och en del av vattnet flyter tillbaka till
kanalisation. Motor- och underredestvätt
pumpens sugsida.
utförs därför enbart på lämpliga platser,
– Om pistolen stängs så att allt vatten fly-
utrustade med oljeavskjiljare.
ter tillbaka till pumpens sugsida kopplar
tryckströmställaren på överströmnings-
Säkerhetsanvisningar
ventilen från pumpen.
– Beakta lagstadgade, nationella före-
– Öppnas handsprutan igen startar tryck-
skrifter för högtryckstvättar.
ställaren på cylinderhuvudet pumpen
– Beakta gällande, nationella regelverk
på nytt.
för olycksfallsskydd. Högtryckstvättar
Överströmningsventilen har ställts in och
måste kontrolleras regelbundet och
plomberats hos tillverkaren. Inställning en-
kontrollresultatet måste noteras skrift-
dast av kundservice.
ligt.
160 SV
– 3