Karcher Nettoyeur haute pression HDS 8-18-4 C Classic – страница 12
Инструкция к Karcher Nettoyeur haute pression HDS 8-18-4 C Classic

Teknik Bilgiler
HDS 6/14 HDS 6/14-4
Elektrik bağlantısı
Gerilim V 230 240 220 230 220
Elektrik türü Hz 1~ 50 1~ 50 1~ 60 1~ 50 1~ 60
Bağlantı gücü kW 3,6 3,6 3,6 3,6 3,6
Sigorta (gecikmeli) A 16 16 16 16 16
Koruma şekli -- IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
Koruma sınıfı -- IIIII
İzin verilen maksimum şebeke empedansı Ohm 0.3710 0.3710 0.3710 0.3617 0.3617
Su bağlantısı
Besleme sıcaklığı (maks.) °C 30 30
Besleme miktar l/h (l/min) 800 (13,3) 800 (13,3)
Açık depodan emme yüksekliği (20 °C) m 0,5 0,5
Besleme bas MPa (bar) 1 (10) 1 (10)
Performans değerleri
Su besleme miktarı l/h (l/min) 240-560 (4-9,3) 240-560 (4-9,3)
Su çalışma basıncı (standart memeyle) MPa (bar) 3-14 (30-140) 3-14 (30-140)
Maksimum çalışma aşırı basıncı (emniyet valfı) MPa (bar) 17 (170) 17 (170)
Buhar modunda besleme miktarı l/h (l/min) 240-290
240-290
240-265
240-290
240-265
(4-4,8)
(4-4,8)
(4-4,4)
(4-4,8)
(4-4,4)
Buhar modunda maksimum çalışma basıncı
MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32)
(buhar memesiyle)
Parça No.; Buhar memesi -- 5.130-453.0 5.130-453.0
Maksimum sıcak su çal
ışma sıcaklığı °C 98 98
Buhar modundaki çalışma sıcaklığı °C 155 155
Temizlik maddesi emme l/h (l/min) 0-33,6 (0-0,56) 0-33,6 (0-0,56)
Brulör gücü kW 43 43
Maksimum sıcak yağ tüketimi kg/h 3,5 3,5
El püskürtme tabancasının geri tepme kuvveti
N 25,6 25,6
(maks.)
Meme ebadı -- 036 036 035 035 035
60355-2-79'a göre belirlenen değerler
Ses emisyonu
Ses basıncı seviyesi L
pA
dB(A) 76 73
Güvensizlik K
pA
dB(A) 3 3
Ses basıncı seviyesi L
WA
+ Güvensizlik K
WA
dB(A) 94 91
El-kol titreşim değeri
2
El püskürtme tabancası m/s
2,7 7,4
2
Püskürtme borusu m/s
5,4 5,3
2
Güvensizlik K m/s
0,3 0,3
İşletme maddeleri
Yanıcı madde -- Isıtma yağı EL ya da dizel Isıtma yağı EL ya da
dizel
Yağ miktarı l 0,3 0,7
Yağ türü -- 0W40 0W40
Ölçüler ve ağırlıklar
Uzunluk x Genişlik x Yükseklik mm 1060 x 650 x 920 1060 x 650 x 920
Tipik çalışma ağırlığı, C kg 108,1 118,6
Tipik çalışma ağırlığı, CX kg 111 121,5
Yanıcı madde deposu l 15,5 15,5
Temizlik maddesi deposu l 15,5 15,5
– 14
221TR

HDS 7/16 HDS 8/17 HDS 8/18-4
Elektrik bağlantısı
Gerilim V 400 220 400 220 400 220
Elektrik türü Hz 3~ 50 3~ 60 3~ 50 3~ 60 3~ 50 3~ 60
Bağlantı gücü kW 4,7 4,7 5,7 5,7 6,0 6,0
Sigorta (gecikmeli) A 16 16 16 16 16 16
Koruma şekli -- IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
Koruma sınıfı -- IIIIII
İzin verilen maksimum şebeke em-
Ohm -- -- 0.2638 0.2638 -- --
pedansı
Su bağlantısı
Besleme sıcaklığı (maks.) °C 30 30 30
Besleme miktar l/h (l/min) 900 (15) 1000 (16,7) 1000 (16,7)
Açık depodan emme yüksekliği
m 0,5 0,5 0,5
(20 °C)
Besleme bas MPa (bar) 1 (10) 1 (10) 1 (10)
Performans değerleri
Su besleme miktarı l/h (l/min) 270-660 (4,5-11) 290-760 (4,8-12,7) 300-800 (5-13,3)
Su çalışma basıncı (standart me-
MPa (bar) 3-16 (30-160) 3-17 (30-170) 3-18 (30-180)
meyle)
Maksimum çalışma aşırı basıncı
MPa (bar) 19,5 (195) 20,5 (205) 21,5 (215)
(emniyet valfı)
Buhar modunda besleme miktarı l/h (l/min) 270-320
270-305
290-340
290-320
300-350
300-325
(4,5-5,3)
(4,5-5,1)
(4,8-5,7)
(4,8-5,3)
(5-5,8)
(5-5,4)
Buhar modunda maksimum çalış-
MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32)
ma basıncı (buhar memesiyle)
Parça No.; Buhar memesi -- 5.130-454.0 5.130-449.0 5.130-449.0
Maksimum sıcak su çalışma sıcak-
°C 98 98 98
lığı
Buhar modundaki çalışma sıcaklığı °C 155 155 155
Temizlik maddesi emme l/h (l/min) 0-39,6 (0-0,66) 0-45,6 (0-0,76) 0-48 (0-0,8)
Brulör gücü kW 51 58 61
Maksimum sıcak yağ tüketimi kg/h 4,1 4,7 5,0
El püskürtme tabancasının geri tep-
N 32,4 39,8 41,4
me kuvveti (maks.)
Meme ebadı -- 040 040 045 043 043 043
60355-2-79'a göre belirlenen değerler
Ses emisyonu
Ses basıncı seviyesi L
pA
dB(A) 77 79 73
Güvensizlik K
pA
dB(A) 3 3 3
Ses basıncı seviyesi L
WA
+ Güven-
dB(A) 95 96 90
sizlik K
WA
El-kol titreşim değeri
2
El püskürtme tabancası m/s
2,6 2,0 3,4
2
Püskürtme borusu m/s
4,2 2,7 3,4
2
Güvensizlik K m/s
0,3 0,3 0,3
İşletme maddeleri
Yanıcı madde -- Isıtma yağı EL ya da
Isıtma yağı EL ya da
Isıtma yağı EL ya da
dizel
dizel
dizel
Yağ miktarı l 0,3 0,3 0,7
Yağ türü -- SAE 90 SAE 90 SAE 90
Ölçüler ve ağırlıklar
Uzunluk x Genişlik x Yükseklik mm 1060 x 650 x 920 1060 x 650 x 920 1060 x 650 x 920
Tipik çalışma ağırlığı, C kg 118,1 121,1 126,1
Tipik çalışma ağırlığı, CX kg 121 124 129
Yanıcı madde deposu l 15,5 15,5 15,5
Temizlik maddesi deposu l 15,5 15,5 15,5
222 TR
– 15

Periyodik kontroller
Not: Cihazın kullanıldığı ülkedeki ilgili ulusal istemlere göre kontrol süresi önerilerine dikkat
edilmelidir.
Kontrolü yapan kişi: Dış kontrol İç kontrol Sağlamlık kontro-
lü
İsim Bilgili kişinin imza-
Bilgili kişinin imza-
Bilgili kişinin imza-
sı/tarih
sı/tarih
sı/tarih
İsim Bilgili kişinin imza-
Bilgili kişinin imza-
Bilgili kişinin imza-
sı/tarih
sı/tarih
sı/tarih
İsim Bilgili kişinin imza-
Bilgili kişinin imza-
Bilgili kişinin imza-
sı/tarih
sı/tarih
sı/tarih
İsim Bilgili kişinin imza-
Bilgili kişinin imza-
Bilgili kişinin imza-
sı/tarih
sı/tarih
sı/tarih
İsim Bilgili kişinin imza-
Bilgili kişinin imza-
Bilgili kişinin imza-
sı/tarih
sı/tarih
sı/tarih
İsim Bilgili kişinin imza-
Bilgili kişinin imza-
Bilgili kişinin imza-
sı
/tarih
sı/tarih
sı/tarih
– 16
223TR

Перед первым применением
Защита окружающей среды
вашего прибора прочитайте
эту оригинальную инструкцию по эксплу-
Упаковочные материалы при-
атации, после этого действуйте соответ-
годны для вторичной перера-
ственно и сохраните ее для
ботки. Пожалуйста, не
дальнейшего пользования или для сле-
выбрасывайте упаковку вместе
дующего владельца.
с бытовыми отходами, а сдай-
– Перед первым вводом в эксплуата-
те ее в один из пунктов приема
цию обязательно прочтите указания
вторичного сырья.
по технике безопасности № 5.951-
Старые приборы содержат
949.0!
ценные перерабатываемые
– При повреждениях, полученных во
материалы, подлежащие пере-
даче в пункты приемки вторич-
время транспортировки, немедленно
ного сырья. Аккумуляторы,
свяжитесь с продавцом.
масло и иные подобные мате-
– При распаковке проверить перечень
риалы не должны
попадать в
содержимого упаковки. Объем по-
окружающую среду. Поэтому
ставки см. на рис. 1.
утилизируйте старые приборы
через соответствующие систе-
Оглавление
мы приемки отходов.
Защита окружающей среды RU . . .1
Пожалуйста, не допускайте попадания
Символы в руководстве по эк-
моторного масла, мазута, дизельного
сплуатации . . . . . . . . . . . . RU . . .1
топлива и бензина в окружающую сре-
Обзор. . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .2
ду. Пожалуйста, охраняйте почву и ути-
Символы на приборе . . . . RU . . .3
лизируйте отработанное масло, не
нанося ущерба окружающей среде.
Использование по назначе-
нию. . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .3
Инструкции по применению компо-
Указания по технике безопа-
нентов (REACH)
сности . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .3
Актуальные сведения о компонентах
Защитные устройства . . . RU . . .4
приведены на веб-узле по следующему
Начало работы . . . . . . . . . RU . . .4
адресу:
Управление . . . . . . . . . . . . RU . . .7
www.kaercher.com/REACH
Хранение. . . . . . . . . . . . . . RU . .10
Символы в руководстве по
Транспортировка . . . . . . . RU . .10
эксплуатации
Уход и техническое обслужи-
вание . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . .10
Опасность
Помощь в случае неполадок RU . .12
Для непосредственно грозящей опа-
Гарантия . . . . . . . . . . . . . . RU . .14
сности, которая приводит к тяжелым
Принадлежности и запасные
увечьям или к смерти.
детали . . . . . . . . . . . . . . . . RU . .14
몇 Предупреждение
Заявление о соответствии ЕС RU . .15
Для возможной потенциально опасной
Технические данные. . . . . RU . .16
ситуации, которая может привести к
Периодические проверки
. RU . .18
тяжелым увечьям или к смерти.
Внимание!
Для возможной потенциально опасной
ситуации, которая может привести к
легким травмам или повлечь матери-
альный ущерб.
224 RU
– 1

28 Кривошипная рукоятка барабана для
Обзор
наматывания шланга (только HDS CX)
29 Дуга ручки
Элементы прибора
30 Заводская табличка с данными
Рис. 1
31 Колпачок
1 Держатель для струйной трубки
32 Полка для принадлежностей
2 Манометр
33 горелку,
3 Выемка для размещения всасываю-
34 Место для хранения струйной трубки
щего шланга для моющего средства
35 Крышка прибора
4 Захватный паз (с обеих сторон)
36 Отверстие для залива средства для
5 Колесо
ухода
за системой RM 110
6 Элемент подключения водоснабже-
37 Регулятор давления/количества на-
ния с сетчатым фильтром
соса
7 Комплект для подвода воды
38 Масляный бак
8 Набор уплотнительных колец (для
39 Винт спуска масла
замены)
40 Обратный клапан подачи моющего
9 Соединение высокого давления
средства
10 Шланг высокого давления
41 Всасывающий шланг моющего сред-
11 Струйная трубка
ства с фильтром
12 Насадка высокого давления (
нержа-
42 Топливный фильтр
веющая сталь)
43 Зажим
13 Паровая форсунка (латунь)
44 Шланг (система эластичного дем-
14 Заливное отверстие для моющего
пфирования) системы предохране-
средства
ния от отсутствия воды
15 Управляющий ролик со стояночным
45 Система предохранения от отсутст-
тормозом
вия воды
16 Топливный фильтр
46 Сетчатый фильтр в системе предо-
17 Предохранитель на ручном пистоле-
хранения
от отсутствия воды
те-распылителе
47 Фильтр тонкой очистки (вода)
18 Ручной пистолет-распылитель
48 Поплавковая камера
19 Повдод электричества
Панель управления
20 Сумка для инструментов (только
HDS C)
Рис. 2
21 Заливное отверстие для топлива
A Включатель аппарата
22 Дозирующий клапан моющего сред-
1 Контрольная лампочка направления
ства
вращения
23 Панель управления
(только 3-х фазные устройства)
24 Место для хранения ручного писто
-
2 Контрольная лампа готовности к эк-
лета-распылителя
сплуатации
25 Соединительный шланг барабана
3 Контрольная лампочка топлива
для наматывания шланга (только
4 Контрольная лампочка "Тех. обслу-
HDS CX)
живание"
26 Проступной лоток
5 Контрольная лампочка индикации
27 Барабан для наматывания шланга
чистящего средства
(только HDS CX)
6 Контрольная лампочка "Уход за си-
стемой"
– 2
225RU

Цветная маркировка
Пожалуйста, не допускайте попадания
сточных вод, содержащих минераль-
– Органы управления для процесса
ные масла, в почву, водоемы или кана-
очистки желтого цвета.
лизацию. Поэтому мойку моторов и
– Органы управления для техническо-
днища автомашин проводить только в
го обслуживания и сервиса светло-
приспособленных для этого местах с
серого цвета.
маслоуловителем.
Символы на приборе
Указания по технике
Находящаяся под высоким
безопасности
давлением струя воды может
при неправильном использо-
– Необходимо соблюдать соответству-
вании представлять опасность. За-
ющие национальные законодатель-
прещается направлять струю воды на
ные нормы по работе с жидкостными
людей, животных, включенное элек-
струйными установками.
трическое оборудование или на сам вы-
– Необходимо соблюдать соответству-
соконапорный моющий аппарат.
ющие национальные законодатель-
ные нормы по технике безопасности.
Опасность электрическо-
Необходимо регулярно проверять
го няпряжения!
работу жидкостных струйных устано-
Работа с частями установ-
вок и результат проверки оформлять
ки разрешается только спе-
в письменном виде.
циалистам-электрикам или
– Нагревательным устройством прибо-
авторизованому персоналу.
ра является топочная установка. Не-
Опасность ожогов о горячие
обходимо регулярно проверять
поверхности!
топочные установки, соблюдая соот-
ветствующие национальные нормы.
– Согласно действующим националь-
Опасность отравления! Не
ным требованиям, данный высокона-
вдыхать выхлопные газы.
порный моющий аппарат вводится в
эксплуатацию для промышленного
использования лицом, прошедшим
обучение. Специалисты фирмы
Использование по
KÄRCHER осуществили процесс
первого ввода в эксплуатацию и за-
назначению
документировали этот процесс. До-
Мойка: машин, автомобилей, строений,
кументацию можно получить
инструментов, фасадов, террас, садово
-
отправив запрос партнеру фирмы
огородного инвентаря и т.д.
KÄRCHER. При запросе документа-
Опасность
ции следует указать номер детали и
заводской
номер прибора.
Опасность получения травм! При ис-
– Мы ссылаемся на то, что согласно
пользовании на автозаправочных
действующим национальным требо-
станциях или в других опасных зонах
ваниям прибор периодически долж-
соблюдайте соответствующие прави-
но проверять лицо, прошедшее
ла техники безопасности.
обучение. Пожалуйста, обратитесь к
партнеру фирмы KÄRCHER.
226 RU
– 3

Защитные устройства
Ограничитель температуры
отходящих газов
Защитные приспособления служат для
защиты пользователя и не должны вы-
– Ограничитель температуры отходя-
водиться из строя или работать в обход
щих газов отключает аппарат при до-
своих функций.
стижении слишком высокой
температуры выхлопных газов.
Перепускной клапан с двума
манометрическими
Начало работы
выключателями
몇 Предупреждение
– При сокращении объема воды в го-
Опасность получения травм! Аппарат,
ловной части насоса или при помощи
подводы, шланг высокого давления и
регулятора Servopress открывается
подключения должны находиться в ис-
перепускной клапан, и часть воды
правном состоянии. Если аппарат неи-
возвращается к всасывающей сторо-
справен, то пользоваться им нельзя.
Зафиксируйте стояночный тормоз.
не насоса.
– Если ручной пистолет-распылитель
Установка скобы рукоятки
закрывается, и вся вода возвращается
Рис. 3
к всасывающей стороне насоса, мано-
Момент затяжки винтов: 6,5-7,0 Нм
метрический выключатель на пере-
пускном клапане отключает насос.
Установка сумки для инструмен-
– При повторном открывании ручного
тов (только HDS C)
пистолета-распылителя манометри-
Рис. 4
ческий выключатель, установленный
Повесить сумку для инструментов на
на головке цилиндра, снова включа-
верхние фиксирующие защелки, рас-
ет насос.
положенные на устройстве.
Перепускной клапан настроен и оплом-
Опустить вниз и зафиксировать
за-
бирован на заводе. Настройка осу-
щелками сумку для инструментов.
ществляется только сервисной службой.
Закрепить сумку для инструментов
используя 2 винта (момент затяжки:
Предохранительный клапан
6,5-7,0 Нм).
– Предохранительный клапан откры-
Указание: остается 2 запасных винта.
вается в случае неисправности пере-
Установка барабана для наматы-
пускного кпалана или
вания шланга (только HDS CX)
манометрического выключателя.
Предохранительный клапан настроен и
Рис. 5
опломбирован на заводе. Настройка
Повесить барабан для наматывания
осуществляется только сервисной служ-
шланга на нижние фиксирующие за-
бой.
щелки, расположенные на устройстве.
Поднять наверх и зафиксировать за-
Система предохранения от
щелками барабан для наматывания
отсутствия воды
шланга.
– Система предохранения от отсутст-
Закрепить барабан для наматывания
вия воды препятствует включению
шланга используя
4 винта (момент
затяжки: 6,5-7,0 Нм).
горелки при недостатке воды.
Подключить соединительный шланг
– Сетка препятствует загрязнению си-
барабана для наматывания шланга к
стемы и должна регулярно чиститься.
соединению высокого давления на
устройстве.
– 4
227RU

Смонтировать ручной пистолет-
Залить средство для ухода за
распылитель, струйную трубку,
системой
форсунку и высоконапорный
– Средство для ухода за системой вы-
шланг
сокоэффективно препятствует отло-
жению кальция на нагревательном
Рис. 6
змеевике при эксплуатации с водо-
Соедините струйную трубку с руч-
проводной водой, содержащей каль-
ным пистолетом-распылителем.
ций. Оно добавляется по капле в
Крепко затянуть винтовое соедине-
приемный канал бака с поплавком.
ние струйной трубки.
– На заводе дозировка установлена на
Вставьте форсунку высокого давле-
среднюю жесткость воды.
ния в накидную гайку.
Указание: Пробная упаковка средства
Установите и затяните накидную гай-
для ухода за системой включена в объ-
ку.
ем поставки.
Прибор без барабана для шланга:
Залить средство для ухода за систе-
Подключить шланг высокого давле-
мой.
ния к соединению высокого давления.
Прибор с барабаном
для шланга:
Заправка топливом
Соединить шланг высокого давления с
Опасность
ручным пистолетом-распылителем.
Взрывоопасность! Заливайте только
Внимание!
дизельное масло или легкий мазут. Ис-
Всегда полностью разматывайте
пользование неподходящих видов то-
шланг высокого давления.
плива, напр., бензина, не разрешается.
Установка запасного шланга вы-
Внимание!
сокого давления
Ни в коем случае не эксплуатируйте
аппарат с пустым топливным баком.
Устройство без барабана для наматы-
Иначе выйдет со строя топливный на-
вания шланга
сос.
Рис. 7
Заправка топливом.
Прибор с барабаном для шланга
Закройте крышку бака.
Рис. 8
Вытрите пролившееся топливо.
Всегда полностью сматывайте из ба-
Заправка моющим средством
рабана шланг высокого давления.
Выдавить зажим для шланга высоко-
Внимание!
го давления и вытащить шланг.
Опасность получения травм
!
Соединительный патрубок шланга
– Используйте только изделия фирмы
полностью вдвинуть в узловую часть
Kдrcher.
шлангового барабана и
закрепить за-
– Ни в коем случае не заливайте рас-
жимом.
творители (бензин, ацетон, разбави-
тель и т.д.).
– Избегайте контакта с глазами и ко-
жей.
– Выполняйте указания по технике
безопасности и обращению произво-
дителя моющего средства.
228 RU
– 5

Фирма Kдrcher предлагает собствен-
Подключить всасывающий шланг
ную программу моющих средств и
(минимальный диаметр 3/4“) с филь-
средств для ухода.
тром (доп. оборудование) к водо-
Ваша торговая организация будет рада
снабжению.
проконсультировать Вас.
– Макс. высота всасывания: 0,5 м
Залейте моющее средство.
До того, как насос всосал воду, следует:
Установить регулятор давления/ко-
Подключение водоснабжения
личества на насосе на максималь-
Параметры подключения указаны в раз-
ную величину.
деле "Технические данные".
Закрыть клапан-дозатор моющего
Закрепить шланг подачи воды (мини-
средства.
мальная длина 7,5 м, минимальный
Опасность
диаметр 3/4“) на комплекте для под-
Ни в коем случае не всасывайте воду из
вода воды с помощью хомута.
емкости с питьевой водой. Ни в коем
Подсоединить шланг подачи воды к
случае не всасывайте жидкости, со-
подключению забора воды аппарата и
держащие такие растворители, как
к источнику воды (например, к крану).
разбавители лака, бензин, масло или
Указание: Шланг подачи воды и хомут
нефильтрованную воду. Уплотнения в
не включены в объем поставки.
приборе не являются стойкими к дей-
ствию растворителей. Туман, образу-
Всосать воду из бака
ющийся из растворителей,
Если Вы желаете использовать воду из
легковоспламеняем, взрывоопасен и
внешней емкости, требуется следующее
ядовит.
переоборудование:
Демонтаж производится в обратном
Рис. 9
порядке.
Вывинтить 2 винта, расположенные
Указание: Обратите внимание на то,
на корпусе горелки.
чтобы кабель магнитного клапана в ре-
Рис. 10
зервуаре со средством для ухода за си-
Отвинтить и снять
заднюю стенку.
стемой не был пережат.
Рис. 11
Подключение к источнику тока
Отсоединить элемент подачи воды
от фильтра тонкой очистки.
– Параметры подключения указаны на
заводской табличке и в разделе "Тех-
Отвинтить фильтр тонкой очистки, рас-
нические данные".
положенный в головной части насоса.
– Электрическое подключение должно
Снять резервуар со средством для
проводиться электриком и соответст-
ухода за системой.
вовать нормам IEC 60364-1.
Рис. 12
Отвинтить верхний шланг подачи в
Опасность
бак с поплавком.
Опасность получения травм от элек-
Подключить верхний шланг подачи к
трического тока.
головной части насоса.
– Неподходящие удлинители могут
Вставить
заглушку в выходной патру-
представлять опасность. Вне по-
бок клапана-дозатора моющего
мещений следует использовать
средства.
только подходящие и маркирован-
ные соответствующим образом
удлинительные кабели с достаточ-
ным поперечным сечением провода.
– 6
229RU

– Всегда полностью разматывать
– Низкая внешняя температура. Для
удлинительные кабели.
защиты рук носите теплые перчатки.
– Штекер и соединительный эле-
– Прочная хватка препятствует крово-
мент применяемого удлинителя
обращению.
должны быть герметичными.
– Непрерывная работа хуже, чем рабо-
Внимание!
та с паузами.
При регулярном использовании прибора
Превышение максимально допустимо-
и повторном появлении соответствую-
го полного сопротивления сети в точ-
щих признаков (например, формикации
ке электрического подключения (см.
пальцев, зябнущие пальцы) мы реко-
раздел "Технические данные") не допу-
мендуем пройти врачебное обследова-
скается. В том случае, если вам не из-
ние.
вестна величина полного
сопротивления сети в точке электри-
Замена форсунки
ческого подключения, обратитесь в
энергоснабжающую организацию
.
Опасность
Перед заменой форсунок следует от-
Управление
ключить прибор, а ручным пистоле-
том-распылителем оперировать, пока
Опасность
в устройстве не появится напор.
Опасность взрыва!
Не распылять горючие жидкости.
Режимы
Опасность
Опасность травмирования! Никогда не
1
использовать устройство без установ-
2
ленной струйной трубки. Проверить
3
прочность фиксирования струйной
трубки перед каждым применением.
Следует плотно затянуть винтовое
соединение струйной трубки.
Внимание!
Ни в коем случае не эксплуатируйте
4
аппарат с пустым топливным баком.
0/OFF =Выключение
Иначе выйдет со строя топливный на-
1 Режим работы с холодной водой
сос.
2 Режим работы с горячей водой
Указания по технике
3 Режим Eco (горячая вода макс. тем-
безопасности
пературы 60 °C)
4 Работа с паром
몇 Предупреждение
Длительное использование устройст-
Включение прибора
ва может привести к нарушению кро-
Установите выключатель прибора на
воснабжения рук.
нужный режим работы.
Невозможно указать конкретное время
Горит контрольная лампочка готов-
использование аппарата, так как это за-
ности к работе.
висит от нескольких факторов:
– Личная предрасположенность к пло-
Прибор включается на короткое время и
хому кровообращению (часто зябну-
отключается, как только достигается ра-
щие пальцы, формикация пальцев).
бочее давление.
230 RU
– 7

Указание: Если во время эксплуатации
Режим работы с моющим
загорается контрольная лампа индика-
средством
ции направления вращения, следует не-
медленно выключить устройство и
– Для бережного отношения к окружа-
устранить неисправность, см. раздел
ющей среде используйте моющее
«Помощь в случае неполадок».
средство экономно.
Снимите с предохранителя ручного
– Моющее средство должно быть
пистолета-распылителя.
предназначено для мойки обрабаты-
При включении ручного пистолета-рас-
ваемой поверхности.
пылителя прибор снова включается.
При помощи клапана-дозатора мою-
Указание: Если из форсунки высокого
щего средства установите концен-
давления не выходит
вода, удалите воз-
трацию моющего средства, согласно
дух из насоса. См. параграф “Помощь в
указаниям изготовителя.
случае неполадок - Аппарат не набирает
Указание: Ориентировочные значения
давление" в разделе "Неисправности".
пульта управления при максимальном
рабочем давлении.
Регулировка температуры мойки
Указание: Если чистящее средство под-
Установите выключатель прибора на
ается из внешнего резервуара, то необ-
нужную температуру.
ходимо вывести всасывающий шланг
30 °C - 98 °C:
для чистящего средства наружу через
– Мойка горячей водой.
выемку.
100 °C - 150 °C:
Мойка
– Чистка паром.
Установите давление/температуру и
концентрацию моющего средства в
Замените форсунку высокого давле-
соответствии с обрабатываемой по-
ния (нержавеющая сталь) паровой
верхностью.
форсункой (латунь) (см. раздел "Ра-
Указание: Во избежание повреждений
бота с паром").
за счет высокого давления сначала всег-
Регулировка рабочего давления и
да направляйте струю высокого давле-
производительности
ния на обрабатываемый объект с
большого расстояния.
Регулятор давления/количества насо-
Рекомендуемый способ мойки
са
– Растворение грязи:
Повернуть регулировочный шпин-
Экономно нанесите моющее средст-
дель по часовой стрелке: повысить
во и дайте ему подействовать в тече-
рабочее давление (MAX).
ние 1...5 минут, но не допускайте
Повернуть регулировочный шпин-
высыхания.
дель против часовой стрелки: пони-
– Удаление грязи:
зить рабочее давление (MIN).
Растворенную грязь смыть струей
высокого давления.
Работа с холодной водой
Удаление легких загрязнений и чистовая
мойка, напр.: садово-огородного инвен-
таря, террас, инструментов и пр.
При необходимости отрегулируйте
рабочее давление.
– 8
231RU

Установите выключатель прибора на
Режим Eco
мин. 100 °C.
Используется наиболее экономичный
После эксплуатации с моющим
температурный режим работы прибора
средством
(макс. 60 °C).
Дозирующий клапан моющего сред-
Режим работы с горячей водой/
ства установить на „0“.
паром
Установите выключатель аппарата
Мы рекомендуем следующие темпера-
на ступень 1 (режим работы с холод-
туры мойки:
ной водой).
– Легкие загрязнения
Промыть аппарат при открытом кла-
пане пистолета-распылиталя мини-
30-50 °C
мум 1 минуту.
– Загрязнения, содержащие белок,
напр., в пищевой промышленности
Выключение аппарата
макс. 60 °C
Опасность
Опасность обваривания горячей водой!
– Мойка автомобилей, машин
После эксплуатации с горячей водой
60-90 °C
или паром прибор для охлаждения сле-
– Расконсервация, загрязнения с вы-
дует в течение не менее двух минут
соким содержанием жиров
эксплуатировать с холодной водой с
100-110 °C
открытым пистолетом.
– Разморозка заполнителей, часточ-
Перевести переключатель в положе-
ная очистка фасадов
ние "0/OFF".
до 140 °C
Закрыть подачу воды.
Работа с горячей водой
Открыть ручной пистолет-распыли-
Опасность
тель.
Опасность обваривания!
При помощи выключателя прибора
Установите выключатель прибора на
на короткое
время (ок. 5 секунд)
нужную температуру.
включите насос.
Вытаскивайте штепсельную вилку из
Работа с паром
розетки только сухими руками.
Опасность
Отсоедините водоснабжение.
Опасность обваривания! При рабочих
Включить пистолет-распылитель,
температурах более 98 °C рабочее
пока аппарат не освободится от дав-
давление не должно превышать
ления.
3,2 МПа (32 бар).
Зафиксировать ручной пистолет-
Поэтому необходимо обязательное при-
распылитель.
нятие следующих мер:
Хранение прибора
Заменить форсунку высокого дав-
Зафиксируйте струйную трубку в кре-
ления (нержавеющая сталь) на па-
плении крышки прибора.
ровую форсунку (латунь, №
Смотайте шланг высокого давления
детали см. в разделе "Технические
и электрический провод и повесте на
данные").
держатели
.
Установить минимальное значение
Прибор с барабаном для шланга:
рабочего давления насоса.
Перед намоткой разложите шланг вы-
сокого давления в вытянутом виде.
232 RU
– 9

Вращайте кривошипную рукоятку по
Включить аппарат (без горелки), пока
часовой стрелке (в направлении
он полностью не прополоскается.
стрелки).
В результате этого также достигается
Указание: Не перегибайте шланг высо-
определенная антикорозионная защита.
кого давления и электрический провод.
Хранение
Защита от замерзания
Внимание!
Внимание!
Опасность получения травм и повре-
Мороз разрушает аппарат, если из
ждений! При хранении следует обра-
него полностью не удалена вода.
тить внимание на вес устройства.
Поставьте прибор на хранение в за-
Транспортировка
щищенном от мороза помещении.
Если прибор подключен к дымоходу, сле-
Рис. 13
дует выполнять следующие
указания:
Внимание!
Внимание!
Опасность повреждения! При погрузке
Опасность повреждения за счет холод-
аппарата с применением вилочного по-
ного воздуха, поступающего через ды-
грузчика обратить внимание на рису-
моход.
нок.
При наружной температуре ниже 0 °C
Внимание!
отсоедините прибор от дымохода.
Опасность получения травм и повре-
Если хранение в месте, защищенном от
ждений! При транспортировке следу-
мороза, невозможно, прибор следует
ет обратить внимание на вес
вывести из эксплуатации.
устройства.
Вывод из эксплуатации
При перевозке аппарата в транспор-
тных средствах следует учитывать
При длительных паузах в эксплуатации
действующие местные государст-
или в случае невозможности хранения в
венные нормы, направленные на за-
месте, защищенном от мороза:
щиту
от скольжения и
Слить воду.
опрокидывания.
Промывка прибора антифризом.
Опорожните бак для моющего средства.
Уход и техническое
Слив воды
обслуживание
Отвинтите шланг подачи воды и
Опасность
шланг высокого давления.
Опасность получения травмы от слу-
Отсоедините подающий провод, от-
чайно запущенного аппарата и элек-
вернув его от дна котла о освободив
трошока.
нагревательный змеевик.
Перед проведением любых работ с при-
Оставьте прибор включенным в те-
бором, выключить прибор и вытянуть
чении не более 1 минуты до тех пор,
штепсельную вилку.
пока насос и трубопроводы не
опо-
Перевести переключатель в положе-
рожнятся.
ние "0/OFF".
Прополаскать аппарат антифиризом
Закрыть подачу воды.
Указание: Соблюдайте инструкции по
Открыть ручной пистолет-распыли-
использованию антифриза.
тель.
Залейте в бак с поплавком обычный
антифриз.
– 10
233RU

При помощи выключателя прибора
Работы по техническому
на короткое время (ок. 5 секунд)
обслуживанию
включите насос.
Вытаскивайте штепсельную вилку из
Очистка сетчатого фильтра подклю-
розетки только сухими руками.
чения подачи воды
Отсоедините водоснабжение.
Удалите сетку.
Удерживайте ручной пистолет-рас-
Промойте сетку в воде и установите
пылитель включенным до тех пор,
на место.
пока в приборе не выровняется дав-
Очистка фильтра тонкой очистки
ление.
Освободить аппарат от давления.
Зафиксировать ручной пистолет-
Отвинтить фильтр
тонкой очистки,
распылитель.
расположенный в головной части на-
Дать аппарату остыть.
соса.
Информацию о проведении
регуляр-
Демонтировать фильтр тонкой
ной инспекции техники безопасности
очистки и вынуть патрон фильтра.
или заключении договора о техниче-
Очистить патрон фильтра чистой во-
ском обслуживании можно получить
дой или сжатым воздухом.
в специализированной торговой ор-
Снова собрать в обратной последо-
ганизации фирмы Kдrcher.
вательности.
Периодичность технического
Очистка топливного фильтра
обслуживания
Выколотить топливный фильтр. То-
пливо не должно попасть в окружаю-
Каждую неделю
щую среду.
Очистить сетчатый фильтр подклю-
чения подачи воды.
Очистка сетчатого фильтра в системе
Очистить фильтр тонкой очистки.
предохранения от отсутствия воды
Очистить топливный фильтр.
Выдавить зажим и вытянуть шланг
Проверьте уровень масла.
(система эластичного демпфирова-
ния) системы предохранения от от-
Внимание!
сутствия воды.
В случае помутнения масла немедлен-
Выньте сетку.
но свяжитесь с сервисной службой
фир-
Указание: При необходимости прибл. на
мы Kärcher.
5 мм заверните винт M8 и при помощи
Ежемесячно
него выньте сетку.
Очистите сетчатый фильтр в систе-
Промойте сетку в воде.
ме предохранения от отсутствия во-
Вставьте сетку.
ды.
Полностью вставить присоедини-
Очистить фильтр во всасывающем
тельный патрубок для шланга в си-
шланге моющего средства.
стему предохранения от отсутствия
Через 500 часов эксплуатации, не
воды и
зафиксировать при помощи
реже раза в год
зажима.
Замена масла.
Очистка фильтра во всасывающем
Самое позднее - периодически на про-
шланге моющего средства
тяжении 5 лет
Вытяните штуцер всоса моющего
Провести испытание под давлением
средства.
согласно инструкциям производите-
Промойте фильтр в воде и установи-
ля.
те на место.
234 RU
– 11

Замена масла
Контрольная лампочка "Тех.
Приготовьте маслосборник объемом
обслуживание"
ок. 1 л.
Отверните винт сливного отверстия.
Светится контрольная лампочка "Тех.
обслуживание"
Утилизируйте масло без ущерба для
– Недостаточная подача масла
окружающей среды или сдайте в пункт
Залить масло.
утилизации.
мигает 1 раз
Снова затяните винт сливного отвер-
– Недостаток воды
стия.
Проверить элемент подключения во-
Медленно долейте масла до отметки
ды, проверить подающий трубопро-
"MAX".
вод.
Указание: Пузырьки воздуха должны
– Течь в системе высокого давления
выйти.
Проверьте систему высокого давле-
Вид и количество масла указаны в
ния и соединения на плотность.
разделе "Технические данные".
мигает 2 раза
Помощь в случае
– Ошибка в подаче питания или слиш-
неполадок
ком высокое потребление электроэ-
нергии двигателем.
Опасность
Проверить подключение сети пита-
Опасность получения травмы от слу-
ния и предохранители.
чайно запущенного аппарата и элек-
Поставить в известность сервисную
трошока.
службу.
Перед проведением любых работ с при-
мигает 3 раза
бором, выключить прибор и вытянуть
штепсельную вилку.
– Перегрузка/перегрев мотора
Перевести переключатель в положе-
Мигает контрольная лампочка
ние "0/OFF".
направления вращения (только
Дайте прибору остыть.
3-х фазные устройства)
Включить аппарат.
Рис. 14
– Неисправность возникла вновь.
Поменять местами полюсы на штеп-
Поставить в известность сервисную
сельной вилке.
службу.
Контрольная лампа готовности к
мигает 4 раза
эксплуатации гаснет
– Сработал ограничитель температу-
ры отработанных газов.
– Нет напряжения в сети, см. "Прибор
Перевести переключатель в положе-
не работает".
ние "0/OFF".
Дайте прибору остыть.
Включить аппарат.
– Неисправность возникла вновь.
Поставить в известность сервисную
службу.
– 12
235RU

Мигает 5 раз
Прибор не набирает давление
– Склеилось герконовое реле системы
– Воздух в системе
предохранения от отсутствия воды
Удалите воздух из насоса:
или застрял магнитный поршень.
Дозирующий клапан моющего сред-
Поставить в известность сервисную
ства установить на „0“.
службу.
При открытом пистолете несколько
Мигает 6 раз
раз включите и выключите прибор.
– Датчик огня отключил горелку.
Выкрутить и закрутить регулятор
Поставить в известность сервисную
давления/количества на насосе при
службу.
открытом ручном пистолете-распы-
лителе.
Светится контрольная лампа
Указание: Путем демонтажа шланга вы-
топлива
сокого давления из элемента подключе-
– Топливный бак пуст.
ния высокого
давления процесс вытяжки
Заправка топливом.
ускоряется.
Если емкость для моющего средства
Светится контрольная лампочка
пуста, наполните.
"Уход за системой"
Проверьте подключения и трубопро-
– Пустая емкость со средством для
воды.
ухода за системой.
– Давление установлено на уровне
Залить средство для ухода за систе-
"MIN"
мой.
Установите давление на уровень
"MAX".
Горит контрольная лампочка
– Засорился сетчатый фильтр подачи
– Бак чистящего средства пуст.
воды
Залейте моющее средство.
Очистить ситечко.
Прибор не работает
Прочистить складчатый фильтр, при
необходимости заменить.
– Отсутствие напряжения
– Подаваемое количество воды слиш-
Проверьте подключение к электросе-
ком низкое
ти/подачу питания.
Проверить объем подачи воды (см.
раздел "Технические данные").
Прибор протекает, вода капает из
нижней части прибора
– Насос негерметичен
Указание: Допускаются 3 капли в мину-
ту.
При сильной протечке проверить ап-
парат в сервисе по обслуживанию
клиентов.
236 RU
– 13

Прибор при подключенном
Установленная температура при
ручном пистолете-распылителе
эксплуатации с горячей водой не
постоянно включается и
достигается
выключается
– Рабочее давление/производитель-
– Течь в системе высокого давления
ность слишком высоко/а
Проверьте систему высокого давле-
Установить рабочее давление и про-
ния и соединения на плотность.
изводительность на регуляторе дав-
ления/количества на насосе.
Прибор не всасывает моющее
– Закопченный нагревательный змее-
средство
вик
Оставьте прибор работать при от-
Поручите удаление копоти серви-
крытом клапане-дозаторе моющего
сной службе.
средства и закрытой подаче воды до
Если неисправность не удается
тех пор, пока полностью не будет
устранить, прибор необходимо от-
опорожнен бак с поплавком и давле-
править на проверку в сервисную
ние не снизится до отметки "0".
службу.
Снова откройте подачу воды
.
Гарантия
Если насос до сих пор не всасывает мо-
ющего средства, это может иметь следу-
В каждой стране действуют гарантийные
ющие причины:
условия, изданные уполномоченной ор-
– Фильтр во всасывающем шланге мо-
ганизацией сбыта нашей продукции в
ющего средства загрязнен
данной стране. Возможные неисправно-
Чистка фильтра.
сти прибора в течение гарантийного сро-
ка мы устраняем
бесплатно, если
– Обратный клапан залипает
причина заключается в дефектах мате-
Снимите шланг для моющего средст-
риалов или ошибках при изготовлении.
ва и освободите обратный клапан
при помощи тупого предмета.
Принадлежности и
Горелка не зажигается
запасные детали
– Топливный бак пуст.
Указание: При подключении аппарат к
Заправка топливом.
камину или в том случае, если аппарат
– Недостаток воды
не виден, рекомендуется установка дат-
чика пламени (опция).
Проверить элемент подключения во-
– Разрешается использовать только те
ды, проверить подающий трубопро-
принадлежности и запасные части,
вод.
использование которых было одо-
Очистите сетчатый фильтр в системе
брено изготовителем. Использова-
предохранения от отсутствия воды.
ние оригинальных принадлежностей
– Топливный фильтр загрязнен
и запчастей гарантирует Вам надеж-
Замените топливный фильтр.
ную и бесперебойную работу прибо-
– Отсутствие искры зажигания
ра.
Если при эксплуатации через смо-
– Выбор наиболее часто необходимых
тровое стекло не видна искра зажига-
запчастей вы найдете в конце ин-
ния, поручите осмотр прибора
струкции по эксплуатации.
сервисной службе.
– Дальнейшую информацию о запча-
стях вы найдете на сайте
www.kaercher.com в разделе Service.
– 14
237RU

TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Заявление о соответствии
Am Grauen Stein
ЕС
51105 Köln
Код 0035
Настоящим мы заявляем, что указанное
далее оборудование в силу заложенной
Примененный порядок оценки соответ-
в него концепции и конструкции, а также
ствия
используемой нами технологии изготов-
2000/14/ЕС: Приложение V
ления, отвечает соответствующим ос-
Уровень мощности звука dB(A)
новным требованиям директив ЕС по
HDS 6/14
безопасности и защите здоровья. При
Измерено:91
внесении изменений, не согласованных
Гарантировано:94
HDS 6/14-4
с нами, данное заявление теряет свою
Измерено:88
силу.
Гарантировано:91
Продукт высоконапорный моющий
HDS 7/16
прибор
Измерено:92
Тип: 1.169-xxx
Гарантировано:95
Тип: 1.170-xxx
HDS 8/17
Тип: 1.173-xxx
Измерено:93
Тип: 1.174-xxx
Гарантировано:96
Основные директивы ЕС
HDS 8/18-4
97/23/EC
Измерено:87
2006/42/EC (+2009/127/EC)
Гарантировано:90
2004/108/EC
2000/14/ЕС
5.957-989
Категория узла
II
Нижеподписавшиеся лица действуют по
Способ соответствия
поручению и по доверенности руковод-
Модуль H
ства предприятия.
Нагревательный змеевик
Оценка соответствия модуля H
Предохранительный клапан
Оценка соответствия Ст. 3 абз. 3
Блок управления
CEO
Head of Approbation
Оценка соответствия модуля H
уполномоченный по документации:
различные трубопроводы
S. Reiser
Оценка соответствия Ст. 3 абз. 3
Примененные гармонизированные нор-
Alfred Kaercher GmbH & Co. KG
мы
EN 60335–1
Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40
EN 60335–2–79
71364 Winnenden (Germany)
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
Тел.: +49 7195 14-0
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
Факс: +49 7195 14-2212
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 62233: 2008
Winnenden, 2010/09/01
HDS 7/16, HDS 8/18-4:
EN 61000–3–3: 2008
HDS 6/14, HDS 6/14-4, HDS 8/17:
EN 61000–3–11: 2000
Название ответственного представи-
тельства:
Для 97/23/EG
238 RU
– 15

Технические данные
HDS 6/14 HDS 6/14-4
Электропитание
Напряжение V 230 240 220 230 220
Вид тока Hz 1~ 50 1~ 50 1~ 60 1~ 50 1~ 60
Потребляемая мощность kW 3,6 3,6 3,6 3,6 3,6
Предохранитель (инертный) A 16 16 16 16 16
Тип защиты -- IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
Класс защиты -- IIIII
Максимально допустимое сопротивление
Ом 0.3710 0.3710 0.3710 0.3617 0.3617
сети
Подключение водоснабжения
Температура подаваемой воды (макс.) °C 30 30
Количество подаваемой воды (мин.) l/h (l/min) 800 (13,3) 800 (13,3)
Высота всоса из открытого бака (20 °C) m 0,5 0,5
Давление напора (макс.) MPa (bar) 1 (10) 1 (10)
Данные о производительности
Производительность при работе с водой l/h (l/min) 240-560 (4-9,3) 240-560 (4-9,3)
Рабочее давление воды (со стандартной
MPa (bar) 3-14 (30-140) 3-14 (30-140)
форсункой)
Макс. рабочее давление (
предохранитель-
MPa (bar) 17 (170) 17 (170)
ный клапанl)
Производительность при работе с паром l/h (l/min) 240-290
240-290
240-265
240-290
240-265
(4-4,8)
(4-4,8)
(4-4,4)
(4-4,8)
(4-4,4)
Макс. рабочее давление воды (со стандар-
MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32)
тной форсункой)
№ детали паровой форсунки -- 5.130-453.0 5.130-453.0
Макс. рабочая температура горячей воды °C 98 98
Рабочая температура при работе с паром °C 155 155
Всасывание моющего средства l/h (l/min) 0-33,6 (0-0,56) 0-33,6 (0-0,56)
Мощность горелки kW 43 43
Максимальный расход топлива kg/h 3,5 3,5
Сила отдачи ручного пистолета-распылите-
N 25,6 25,6
ля (
макс.)
Размер форсунки -- 036 036 035 035 035
Значение установлено согласно EN 60355-2-79
Уровень шума
Уровень шума дб
а
dB(A) 76 73
Опасность K
pA
dB(A) 3 3
Уровень мощности шума L
WA
+ опасность
dB(A) 94 91
K
WA
Значение вибрации рука-плечо
2
Ручной пистолет-распылитель m/s
2,7 7,4
2
Струйная трубка m/s
5,4 5,3
2
Опасность K m/s
0,3 0,3
Рабочие вещества
Топливо -- Мазут EL или дизельное то-
Мазут EL или ди-
пливо
зельное топливо
Объем масла l 0,3 0,7
Вид масла -- 0W40 0W40
Размеры и массы
Длина х ширина х высота mm 1060 x 650 x 920 1060 x 650 x 920
Типичный рабочий вес, C kg 108,1 118,6
Типичный рабочий вес, CX kg 111 121,5
Топливный бак l 15,5 15,5
Бак для моющего средства l 15,5 15,5
– 16
239RU

HDS 7/16 HDS 8/17 HDS 8/18-4
Электропитание
Напряжение V 400 220 400 220 400 220
Вид тока Hz 3~ 50 3~ 60 3~ 50 3~ 60 3~ 50 3~ 60
Потребляемая мощность kW 4,7 4,7 5,7 5,7 6,0 6,0
Предохранитель (инертный) A 16 16 16 16 16 16
Тип защиты -- IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
Класс защиты -- IIIIII
Максимально допустимое сопро-
Ом -- -- 0.2638 0.2638 -- --
тивление сети
Подключение водоснабжения
Температура подаваемой воды
°C 30 30 30
(макс.)
Количество подаваемой воды
l/h (l/min) 900 (15) 1000 (16,7) 1000 (16,7)
(мин.)
Высота всоса из открытого бака
m 0,5 0,5 0,5
(20 °C)
Давление напора (макс.) MPa (bar) 1 (10) 1 (10) 1 (10)
Данные о производительности
Производительность при работе
l/h (l/min) 270-660 (4,5-11) 290-760 (4,8-12,7) 300-800 (5-13,3)
с водой
Рабочее давление воды (со стан-
MPa (bar) 3-16 (30-160) 3-17 (30-170) 3-18 (30-180)
дартной
форсункой)
Макс. рабочее давление (предо-
MPa (bar) 19,5 (195) 20,5 (205) 21,5 (215)
хранительный клапанl)
Производительность при работе
l/h (l/min) 270-320
270-305
290-340
290-320
300-350
300-325
с паром
(4,5-5,3)
(4,5-5,1)
(4,8-5,7)
(4,8-5,3)
(5-5,8)
(5-5,4)
Макс. рабочее давление воды (со
MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32)
стандартной форсункой)
№ детали паровой форсунки -- 5.130-454.0 5.130-449.0 5.130-449.0
Макс. рабочая температура горя-
°C 98 98 98
чей воды
Рабочая температура при работе
°C 155 155 155
с паром
Всасывание моющего средства l/h (l/min) 0-39,6 (0-0,66) 0-45,6 (0-0,76) 0-48 (0-0,8)
Мощность горелки kW 51 58 61
Максимальный расход топлива kg/h 4,1 4,7 5,0
Сила отдачи ручного пистолета-
N 32,4 39,8 41,4
распылителя (макс.)
Размер форсунки -- 040 040 045 043 043 043
Значение установлено согласно EN 60355-2-79
Уровень шума
Уровень шума дб
а
dB(A) 77 79 73
Опасность K
pA
dB(A) 3 3 3
Уровень мощности шума L
WA
+
dB(A) 95 96 90
опасность K
WA
Значение вибрации рука-плечо
2
Ручной пистолет-распылитель m/s
2,6 2,0 3,4
2
Струйная трубка m/s
4,2 2,7 3,4
2
Опасность K m/s
0,3 0,3 0,3
Рабочие вещества
Топливо -- Мазут EL или ди-
Мазут EL или ди-
Мазут EL или ди-
зельное топливо
зельное топливо
зельное топливо
Объем масла l 0,3 0,3 0,7
Вид масла -- SAE 90 SAE 90 SAE 90
Размеры и массы
Длина х ширина х высота mm 1060 x 650 x 920 1060 x 650 x 920 1060 x 650 x 920
Типичный рабочий вес, C kg 118,1 121,1 126,1
Типичный рабочий вес, CX kg 121 124 129
Топливный бак l 15,5 15,5 15,5
Бак для моющего средства l 15,5 15,5 15,5
240 RU
– 17