Karcher Nettoyeur haute pression HDS 8-18-4 C Classic – страница 12

Инструкция к Karcher Nettoyeur haute pression HDS 8-18-4 C Classic

Teknik Bilgiler

HDS 6/14 HDS 6/14-4

Elektrik bağlantısı

Gerilim V 230 240 220 230 220

Elektrik türü Hz 1~ 50 1~ 50 1~ 60 1~ 50 1~ 60

Bağlantı gücü kW 3,6 3,6 3,6 3,6 3,6

Sigorta (gecikmeli) A 16 16 16 16 16

Koruma şekli -- IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5

Koruma sınıfı -- IIIII

İzin verilen maksimum şebeke empedansı Ohm 0.3710 0.3710 0.3710 0.3617 0.3617

Su bağlantısı

Besleme sıcaklığı (maks.) °C 30 30

Besleme miktar l/h (l/min) 800 (13,3) 800 (13,3)

ık depodan emme yüksekliği (20 °C) m 0,5 0,5

Besleme bas MPa (bar) 1 (10) 1 (10)

Performans değerleri

Su besleme miktarı l/h (l/min) 240-560 (4-9,3) 240-560 (4-9,3)

Su çalışma basıncı (standart memeyle) MPa (bar) 3-14 (30-140) 3-14 (30-140)

Maksimum çalışma aşırı basıncı (emniyet valfı) MPa (bar) 17 (170) 17 (170)

Buhar modunda besleme miktarı l/h (l/min) 240-290

240-290

240-265

240-290

240-265

(4-4,8)

(4-4,8)

(4-4,4)

(4-4,8)

(4-4,4)

Buhar modunda maksimum çalışma basıncı

MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32)

(buhar memesiyle)

Parça No.; Buhar memesi -- 5.130-453.0 5.130-453.0

Maksimum sıcak su çal

ışma sıcaklığı °C 98 98

Buhar modundaki çalışma sıcaklığı °C 155 155

Temizlik maddesi emme l/h (l/min) 0-33,6 (0-0,56) 0-33,6 (0-0,56)

Brulör gücü kW 43 43

Maksimum sıcak yağ tüketimi kg/h 3,5 3,5

El püskürtme tabancasının geri tepme kuvveti

N 25,6 25,6

(maks.)

Meme ebadı -- 036 036 035 035 035

60355-2-79'a göre belirlenen değerler

Ses emisyonu

Ses basıncı seviyesi L

pA

dB(A) 76 73

Güvensizlik K

pA

dB(A) 3 3

Ses basıncı seviyesi L

WA

+ Güvensizlik K

WA

dB(A) 94 91

El-kol titreşim değeri

2

El püskürtme tabancası m/s

2,7 7,4

2

Püskürtme borusu m/s

5,4 5,3

2

Güvensizlik K m/s

0,3 0,3

İşletme maddeleri

Yanıcı madde -- Isıtma yağı EL ya da dizel Isıtma yağı EL ya da

dizel

Yağ miktarı l 0,3 0,7

Yağ türü -- 0W40 0W40

Ölçüler ve ağırlıklar

Uzunluk x Genişlik x Yükseklik mm 1060 x 650 x 920 1060 x 650 x 920

Tipik çalışma ağırlığı, C kg 108,1 118,6

Tipik çalışma ağırlığı, CX kg 111 121,5

Yanıcı madde deposu l 15,5 15,5

Temizlik maddesi deposu l 15,5 15,5

– 14

221TR

HDS 7/16 HDS 8/17 HDS 8/18-4

Elektrik bağlantısı

Gerilim V 400 220 400 220 400 220

Elektrik türü Hz 3~ 50 3~ 60 3~ 50 3~ 60 3~ 50 3~ 60

Bağlantı gücü kW 4,7 4,7 5,7 5,7 6,0 6,0

Sigorta (gecikmeli) A 16 16 16 16 16 16

Koruma şekli -- IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5

Koruma sınıfı -- IIIIII

İzin verilen maksimum şebeke em-

Ohm -- -- 0.2638 0.2638 -- --

pedansı

Su bağlantısı

Besleme sıcaklığı (maks.) °C 30 30 30

Besleme miktar l/h (l/min) 900 (15) 1000 (16,7) 1000 (16,7)

ık depodan emme yüksekliği

m 0,5 0,5 0,5

(20 °C)

Besleme bas MPa (bar) 1 (10) 1 (10) 1 (10)

Performans değerleri

Su besleme miktarı l/h (l/min) 270-660 (4,5-11) 290-760 (4,8-12,7) 300-800 (5-13,3)

Su çalışma basıncı (standart me-

MPa (bar) 3-16 (30-160) 3-17 (30-170) 3-18 (30-180)

meyle)

Maksimum çalışma aşırı basıncı

MPa (bar) 19,5 (195) 20,5 (205) 21,5 (215)

(emniyet valfı)

Buhar modunda besleme miktarı l/h (l/min) 270-320

270-305

290-340

290-320

300-350

300-325

(4,5-5,3)

(4,5-5,1)

(4,8-5,7)

(4,8-5,3)

(5-5,8)

(5-5,4)

Buhar modunda maksimum çalış-

MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32)

ma basıncı (buhar memesiyle)

Parça No.; Buhar memesi -- 5.130-454.0 5.130-449.0 5.130-449.0

Maksimum sıcak su çalışma sıcak-

°C 98 98 98

lığı

Buhar modundaki çalışma sıcaklığı °C 155 155 155

Temizlik maddesi emme l/h (l/min) 0-39,6 (0-0,66) 0-45,6 (0-0,76) 0-48 (0-0,8)

Brulör gücü kW 51 58 61

Maksimum sıcak yağ tüketimi kg/h 4,1 4,7 5,0

El püskürtme tabancasının geri tep-

N 32,4 39,8 41,4

me kuvveti (maks.)

Meme ebadı -- 040 040 045 043 043 043

60355-2-79'a göre belirlenen değerler

Ses emisyonu

Ses basıncı seviyesi L

pA

dB(A) 77 79 73

Güvensizlik K

pA

dB(A) 3 3 3

Ses basıncı seviyesi L

WA

+ Güven-

dB(A) 95 96 90

sizlik K

WA

El-kol titreşim değeri

2

El püskürtme tabancası m/s

2,6 2,0 3,4

2

Püskürtme borusu m/s

4,2 2,7 3,4

2

Güvensizlik K m/s

0,3 0,3 0,3

İşletme maddeleri

Yanıcı madde -- Isıtma yağı EL ya da

Isıtma yağı EL ya da

Isıtma yağı EL ya da

dizel

dizel

dizel

Yağ miktarı l 0,3 0,3 0,7

Yağ türü -- SAE 90 SAE 90 SAE 90

Ölçüler ve ağırlıklar

Uzunluk x Genişlik x Yükseklik mm 1060 x 650 x 920 1060 x 650 x 920 1060 x 650 x 920

Tipik çalışma ağırlığı, C kg 118,1 121,1 126,1

Tipik çalışma ağırlığı, CX kg 121 124 129

Yanıcı madde deposu l 15,5 15,5 15,5

Temizlik maddesi deposu l 15,5 15,5 15,5

222 TR

– 15

Periyodik kontroller

Not: Cihazın kullanıldığı ülkedeki ilgili ulusal istemlere göre kontrol süresi önerilerine dikkat

edilmelidir.

Kontrolü yapan kişi: Dış kontrol İç kontrol Sağlamlık kontro-

İsim Bilgili kişinin imza-

Bilgili kişinin imza-

Bilgili kişinin imza-

sı/tarih

sı/tarih

sı/tarih

İsim Bilgili kişinin imza-

Bilgili kişinin imza-

Bilgili kişinin imza-

sı/tarih

sı/tarih

sı/tarih

İsim Bilgili kişinin imza-

Bilgili kişinin imza-

Bilgili kişinin imza-

sı/tarih

sı/tarih

sı/tarih

İsim Bilgili kişinin imza-

Bilgili kişinin imza-

Bilgili kişinin imza-

sı/tarih

sı/tarih

sı/tarih

İsim Bilgili kişinin imza-

Bilgili kişinin imza-

Bilgili kişinin imza-

sı/tarih

sı/tarih

sı/tarih

İsim Bilgili kişinin imza-

Bilgili kişinin imza-

Bilgili kişinin imza-

sı

/tarih

sı/tarih

sı/tarih

– 16

223TR

Перед первым применением

Защита окружающей среды

вашего прибора прочитайте

эту оригинальную инструкцию по эксплу-

Упаковочные материалы при-

атации, после этого действуйте соответ-

годны для вторичной перера-

ственно и сохраните ее для

ботки. Пожалуйста, не

дальнейшего пользования или для сле-

выбрасывайте упаковку вместе

дующего владельца.

с бытовыми отходами, а сдай-

Перед первым вводом в эксплуата-

те ее в один из пунктов приема

цию обязательно прочтите указания

вторичного сырья.

по технике безопасности 5.951-

Старые приборы содержат

949.0!

ценные перерабатываемые

При повреждениях, полученных во

материалы, подлежащие пере-

даче в пункты приемки вторич-

время транспортировки, немедленно

ного сырья. Аккумуляторы,

свяжитесь с продавцом.

масло и иные подобные мате-

При распаковке проверить перечень

риалы не должны

попадать в

содержимого упаковки. Объем по-

окружающую среду. Поэтому

ставки см. на рис. 1.

утилизируйте старые приборы

через соответствующие систе-

Оглавление

мы приемки отходов.

Защита окружающей среды RU . . .1

Пожалуйста, не допускайте попадания

Символы в руководстве по эк-

моторного масла, мазута, дизельного

сплуатации . . . . . . . . . . . . RU . . .1

топлива и бензина в окружающую сре-

Обзор. . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .2

ду. Пожалуйста, охраняйте почву и ути-

Символы на приборе . . . . RU . . .3

лизируйте отработанное масло, не

нанося ущерба окружающей среде.

Использование по назначе-

нию. . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .3

Инструкции по применению компо-

Указания по технике безопа-

нентов (REACH)

сности . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .3

Актуальные сведения о компонентах

Защитные устройства . . . RU . . .4

приведены на веб-узле по следующему

Начало работы . . . . . . . . . RU . . .4

адресу:

Управление . . . . . . . . . . . . RU . . .7

www.kaercher.com/REACH

Хранение. . . . . . . . . . . . . . RU . .10

Символы в руководстве по

Транспортировка . . . . . . . RU . .10

эксплуатации

Уход и техническое обслужи-

вание . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . .10

Опасность

Помощь в случае неполадок RU . .12

Для непосредственно грозящей опа-

Гарантия . . . . . . . . . . . . . . RU . .14

сности, которая приводит к тяжелым

Принадлежности и запасные

увечьям или к смерти.

детали . . . . . . . . . . . . . . . . RU . .14

Предупреждение

Заявление о соответствии ЕС RU . .15

Для возможной потенциально опасной

Технические данные. . . . . RU . .16

ситуации, которая может привести к

Периодические проверки

. RU . .18

тяжелым увечьям или к смерти.

Внимание!

Для возможной потенциально опасной

ситуации, которая может привести к

легким травмам или повлечь матери-

альный ущерб.

224 RU

– 1

28 Кривошипная рукоятка барабана для

Обзор

наматывания шланга (только HDS CX)

29 Дуга ручки

Элементы прибора

30 Заводская табличка с данными

Рис. 1

31 Колпачок

1 Держатель для струйной трубки

32 Полка для принадлежностей

2 Манометр

33 горелку,

3 Выемка для размещения всасываю-

34 Место для хранения струйной трубки

щего шланга для моющего средства

35 Крышка прибора

4 Захватный паз (с обеих сторон)

36 Отверстие для залива средства для

5 Колесо

ухода

за системой RM 110

6 Элемент подключения водоснабже-

37 Регулятор давления/количества на-

ния с сетчатым фильтром

соса

7 Комплект для подвода воды

38 Масляный бак

8 Набор уплотнительных колец (для

39 Винт спуска масла

замены)

40 Обратный клапан подачи моющего

9 Соединение высокого давления

средства

10 Шланг высокого давления

41 Всасывающий шланг моющего сред-

11 Струйная трубка

ства с фильтром

12 Насадка высокого давления (

нержа-

42 Топливный фильтр

веющая сталь)

43 Зажим

13 Паровая форсунка (латунь)

44 Шланг (система эластичного дем-

14 Заливное отверстие для моющего

пфирования) системы предохране-

средства

ния от отсутствия воды

15 Управляющий ролик со стояночным

45 Система предохранения от отсутст-

тормозом

вия воды

16 Топливный фильтр

46 Сетчатый фильтр в системе предо-

17 Предохранитель на ручном пистоле-

хранения

от отсутствия воды

те-распылителе

47 Фильтр тонкой очистки (вода)

18 Ручной пистолет-распылитель

48 Поплавковая камера

19 Повдод электричества

Панель управления

20 Сумка для инструментов (только

HDS C)

Рис. 2

21 Заливное отверстие для топлива

A Включатель аппарата

22 Дозирующий клапан моющего сред-

1 Контрольная лампочка направления

ства

вращения

23 Панель управления

(только 3-х фазные устройства)

24 Место для хранения ручного писто

-

2 Контрольная лампа готовности к эк-

лета-распылителя

сплуатации

25 Соединительный шланг барабана

3 Контрольная лампочка топлива

для наматывания шланга (только

4 Контрольная лампочка "Тех. обслу-

HDS CX)

живание"

26 Проступной лоток

5 Контрольная лампочка индикации

27 Барабан для наматывания шланга

чистящего средства

(только HDS CX)

6 Контрольная лампочка "Уход за си-

стемой"

– 2

225RU

Цветная маркировка

Пожалуйста, не допускайте попадания

сточных вод, содержащих минераль-

Органы управления для процесса

ные масла, в почву, водоемы или кана-

очистки желтого цвета.

лизацию. Поэтому мойку моторов и

Органы управления для техническо-

днища автомашин проводить только в

го обслуживания и сервиса светло-

приспособленных для этого местах с

серого цвета.

маслоуловителем.

Символы на приборе

Указания по технике

Находящаяся под высоким

безопасности

давлением струя воды может

при неправильном использо-

Необходимо соблюдать соответству-

вании представлять опасность. За-

ющие национальные законодатель-

прещается направлять струю воды на

ные нормы по работе с жидкостными

людей, животных, включенное элек-

струйными установками.

трическое оборудование или на сам вы-

Необходимо соблюдать соответству-

соконапорный моющий аппарат.

ющие национальные законодатель-

ные нормы по технике безопасности.

Опасность электрическо-

Необходимо регулярно проверять

го няпряжения!

работу жидкостных струйных устано-

Работа с частями установ-

вок и результат проверки оформлять

ки разрешается только спе-

в письменном виде.

циалистам-электрикам или

Нагревательным устройством прибо-

авторизованому персоналу.

ра является топочная установка. Не-

Опасность ожогов о горячие

обходимо регулярно проверять

поверхности!

топочные установки, соблюдая соот-

ветствующие национальные нормы.

Согласно действующим националь-

Опасность отравления! Не

ным требованиям, данный высокона-

вдыхать выхлопные газы.

порный моющий аппарат вводится в

эксплуатацию для промышленного

использования лицом, прошедшим

обучение. Специалисты фирмы

Использование по

KÄRCHER осуществили процесс

первого ввода в эксплуатацию и за-

назначению

документировали этот процесс. До-

Мойка: машин, автомобилей, строений,

кументацию можно получить

инструментов, фасадов, террас, садово

-

отправив запрос партнеру фирмы

огородного инвентаря и т.д.

KÄRCHER. При запросе документа-

Опасность

ции следует указать номер детали и

заводской

номер прибора.

Опасность получения травм! При ис-

Мы ссылаемся на то, что согласно

пользовании на автозаправочных

действующим национальным требо-

станциях или в других опасных зонах

ваниям прибор периодически долж-

соблюдайте соответствующие прави-

но проверять лицо, прошедшее

ла техники безопасности.

обучение. Пожалуйста, обратитесь к

партнеру фирмы KÄRCHER.

226 RU

– 3

Защитные устройства

Ограничитель температуры

отходящих газов

Защитные приспособления служат для

защиты пользователя и не должны вы-

Ограничитель температуры отходя-

водиться из строя или работать в обход

щих газов отключает аппарат при до-

своих функций.

стижении слишком высокой

температуры выхлопных газов.

Перепускной клапан с двума

манометрическими

Начало работы

выключателями

Предупреждение

При сокращении объема воды в го-

Опасность получения травм! Аппарат,

ловной части насоса или при помощи

подводы, шланг высокого давления и

регулятора Servopress открывается

подключения должны находиться в ис-

перепускной клапан, и часть воды

правном состоянии. Если аппарат неи-

возвращается к всасывающей сторо-

справен, то пользоваться им нельзя.

Зафиксируйте стояночный тормоз.

не насоса.

Если ручной пистолет-распылитель

Установка скобы рукоятки

закрывается, и вся вода возвращается

Рис. 3

к всасывающей стороне насоса, мано-

Момент затяжки винтов: 6,5-7,0 Нм

метрический выключатель на пере-

пускном клапане отключает насос.

Установка сумки для инструмен-

При повторном открывании ручного

тов (только HDS C)

пистолета-распылителя манометри-

Рис. 4

ческий выключатель, установленный

Повесить сумку для инструментов на

на головке цилиндра, снова включа-

верхние фиксирующие защелки, рас-

ет насос.

положенные на устройстве.

Перепускной клапан настроен и оплом-

Опустить вниз и зафиксировать

за-

бирован на заводе. Настройка осу-

щелками сумку для инструментов.

ществляется только сервисной службой.

Закрепить сумку для инструментов

используя 2 винта (момент затяжки:

Предохранительный клапан

6,5-7,0 Нм).

Предохранительный клапан откры-

Указание: остается 2 запасных винта.

вается в случае неисправности пере-

Установка барабана для наматы-

пускного кпалана или

вания шланга (только HDS CX)

манометрического выключателя.

Предохранительный клапан настроен и

Рис. 5

опломбирован на заводе. Настройка

Повесить барабан для наматывания

осуществляется только сервисной служ-

шланга на нижние фиксирующие за-

бой.

щелки, расположенные на устройстве.

Поднять наверх и зафиксировать за-

Система предохранения от

щелками барабан для наматывания

отсутствия воды

шланга.

Система предохранения от отсутст-

Закрепить барабан для наматывания

вия воды препятствует включению

шланга используя

4 винта (момент

затяжки: 6,5-7,0 Нм).

горелки при недостатке воды.

Подключить соединительный шланг

Сетка препятствует загрязнению си-

барабана для наматывания шланга к

стемы и должна регулярно чиститься.

соединению высокого давления на

устройстве.

– 4

227RU

Смонтировать ручной пистолет-

Залить средство для ухода за

распылитель, струйную трубку,

системой

форсунку и высоконапорный

Средство для ухода за системой вы-

шланг

сокоэффективно препятствует отло-

жению кальция на нагревательном

Рис. 6

змеевике при эксплуатации с водо-

Соедините струйную трубку с руч-

проводной водой, содержащей каль-

ным пистолетом-распылителем.

ций. Оно добавляется по капле в

Крепко затянуть винтовое соедине-

приемный канал бака с поплавком.

ние струйной трубки.

На заводе дозировка установлена на

Вставьте форсунку высокого давле-

среднюю жесткость воды.

ния в накидную гайку.

Указание: Пробная упаковка средства

Установите и затяните накидную гай-

для ухода за системой включена в объ-

ку.

ем поставки.

Прибор без барабана для шланга:

Залить средство для ухода за систе-

Подключить шланг высокого давле-

мой.

ния к соединению высокого давления.

Прибор с барабаном

для шланга:

Заправка топливом

Соединить шланг высокого давления с

Опасность

ручным пистолетом-распылителем.

Взрывоопасность! Заливайте только

Внимание!

дизельное масло или легкий мазут. Ис-

Всегда полностью разматывайте

пользование неподходящих видов то-

шланг высокого давления.

плива, напр., бензина, не разрешается.

Установка запасного шланга вы-

Внимание!

сокого давления

Ни в коем случае не эксплуатируйте

аппарат с пустым топливным баком.

Устройство без барабана для наматы-

Иначе выйдет со строя топливный на-

вания шланга

сос.

Рис. 7

Заправка топливом.

Прибор с барабаном для шланга

Закройте крышку бака.

Рис. 8

Вытрите пролившееся топливо.

Всегда полностью сматывайте из ба-

Заправка моющим средством

рабана шланг высокого давления.

Выдавить зажим для шланга высоко-

Внимание!

го давления и вытащить шланг.

Опасность получения травм

!

Соединительный патрубок шланга

Используйте только изделия фирмы

полностью вдвинуть в узловую часть

Kдrcher.

шлангового барабана и

закрепить за-

Ни в коем случае не заливайте рас-

жимом.

творители (бензин, ацетон, разбави-

тель и т.д.).

Избегайте контакта с глазами и ко-

жей.

Выполняйте указания по технике

безопасности и обращению произво-

дителя моющего средства.

228 RU

– 5

Фирма Kдrcher предлагает собствен-

Подключить всасывающий шланг

ную программу моющих средств и

(минимальный диаметр 3/4“) с филь-

средств для ухода.

тром (доп. оборудование) к водо-

Ваша торговая организация будет рада

снабжению.

проконсультировать Вас.

Макс. высота всасывания: 0,5 м

Залейте моющее средство.

До того, как насос всосал воду, следует:

Установить регулятор давления/ко-

Подключение водоснабжения

личества на насосе на максималь-

Параметры подключения указаны в раз-

ную величину.

деле "Технические данные".

Закрыть клапан-дозатор моющего

Закрепить шланг подачи воды (мини-

средства.

мальная длина 7,5 м, минимальный

Опасность

диаметр 3/4“) на комплекте для под-

Ни в коем случае не всасывайте воду из

вода воды с помощью хомута.

емкости с питьевой водой. Ни в коем

Подсоединить шланг подачи воды к

случае не всасывайте жидкости, со-

подключению забора воды аппарата и

держащие такие растворители, как

к источнику воды (например, к крану).

разбавители лака, бензин, масло или

Указание: Шланг подачи воды и хомут

нефильтрованную воду. Уплотнения в

не включены в объем поставки.

приборе не являются стойкими к дей-

ствию растворителей. Туман, образу-

Всосать воду из бака

ющийся из растворителей,

Если Вы желаете использовать воду из

легковоспламеняем, взрывоопасен и

внешней емкости, требуется следующее

ядовит.

переоборудование:

Демонтаж производится в обратном

Рис. 9

порядке.

Вывинтить 2 винта, расположенные

Указание: Обратите внимание на то,

на корпусе горелки.

чтобы кабель магнитного клапана в ре-

Рис. 10

зервуаре со средством для ухода за си-

Отвинтить и снять

заднюю стенку.

стемой не был пережат.

Рис. 11

Подключение к источнику тока

Отсоединить элемент подачи воды

от фильтра тонкой очистки.

Параметры подключения указаны на

заводской табличке и в разделе "Тех-

Отвинтить фильтр тонкой очистки, рас-

нические данные".

положенный в головной части насоса.

Электрическое подключение должно

Снять резервуар со средством для

проводиться электриком и соответст-

ухода за системой.

вовать нормам IEC 60364-1.

Рис. 12

Отвинтить верхний шланг подачи в

Опасность

бак с поплавком.

Опасность получения травм от элек-

Подключить верхний шланг подачи к

трического тока.

головной части насоса.

Неподходящие удлинители могут

Вставить

заглушку в выходной патру-

представлять опасность. Вне по-

бок клапана-дозатора моющего

мещений следует использовать

средства.

только подходящие и маркирован-

ные соответствующим образом

удлинительные кабели с достаточ-

ным поперечным сечением провода.

– 6

229RU

Всегда полностью разматывать

Низкая внешняя температура. Для

удлинительные кабели.

защиты рук носите теплые перчатки.

Штекер и соединительный эле-

Прочная хватка препятствует крово-

мент применяемого удлинителя

обращению.

должны быть герметичными.

Непрерывная работа хуже, чем рабо-

Внимание!

та с паузами.

При регулярном использовании прибора

Превышение максимально допустимо-

и повторном появлении соответствую-

го полного сопротивления сети в точ-

щих признаков (например, формикации

ке электрического подключения (см.

пальцев, зябнущие пальцы) мы реко-

раздел "Технические данные") не допу-

мендуем пройти врачебное обследова-

скается. В том случае, если вам не из-

ние.

вестна величина полного

сопротивления сети в точке электри-

Замена форсунки

ческого подключения, обратитесь в

энергоснабжающую организацию

.

Опасность

Перед заменой форсунок следует от-

Управление

ключить прибор, а ручным пистоле-

том-распылителем оперировать, пока

Опасность

в устройстве не появится напор.

Опасность взрыва!

Не распылять горючие жидкости.

Режимы

Опасность

Опасность травмирования! Никогда не

1

использовать устройство без установ-

2

ленной струйной трубки. Проверить

3

прочность фиксирования струйной

трубки перед каждым применением.

Следует плотно затянуть винтовое

соединение струйной трубки.

Внимание!

Ни в коем случае не эксплуатируйте

4

аппарат с пустым топливным баком.

0/OFF =Выключение

Иначе выйдет со строя топливный на-

1 Режим работы с холодной водой

сос.

2 Режим работы с горячей водой

Указания по технике

3 Режим Eco (горячая вода макс. тем-

безопасности

пературы 60 °C)

4 Работа с паром

Предупреждение

Длительное использование устройст-

Включение прибора

ва может привести к нарушению кро-

Установите выключатель прибора на

воснабжения рук.

нужный режим работы.

Невозможно указать конкретное время

Горит контрольная лампочка готов-

использование аппарата, так как это за-

ности к работе.

висит от нескольких факторов:

Личная предрасположенность к пло-

Прибор включается на короткое время и

хому кровообращению (часто зябну-

отключается, как только достигается ра-

щие пальцы, формикация пальцев).

бочее давление.

230 RU

– 7

Указание: Если во время эксплуатации

Режим работы с моющим

загорается контрольная лампа индика-

средством

ции направления вращения, следует не-

медленно выключить устройство и

Для бережного отношения к окружа-

устранить неисправность, см. раздел

ющей среде используйте моющее

«Помощь в случае неполадок».

средство экономно.

Снимите с предохранителя ручного

Моющее средство должно быть

пистолета-распылителя.

предназначено для мойки обрабаты-

При включении ручного пистолета-рас-

ваемой поверхности.

пылителя прибор снова включается.

При помощи клапана-дозатора мою-

Указание: Если из форсунки высокого

щего средства установите концен-

давления не выходит

вода, удалите воз-

трацию моющего средства, согласно

дух из насоса. См. параграфПомощь в

указаниям изготовителя.

случае неполадок - Аппарат не набирает

Указание: Ориентировочные значения

давление" в разделе "Неисправности".

пульта управления при максимальном

рабочем давлении.

Регулировка температуры мойки

Указание: Если чистящее средство под-

Установите выключатель прибора на

ается из внешнего резервуара, то необ-

нужную температуру.

ходимо вывести всасывающий шланг

30 °C - 98 °C:

для чистящего средства наружу через

Мойка горячей водой.

выемку.

100 °C - 150 °C:

Мойка

Чистка паром.

Установите давление/температуру и

концентрацию моющего средства в

Замените форсунку высокого давле-

соответствии с обрабатываемой по-

ния (нержавеющая сталь) паровой

верхностью.

форсункой (латунь) (см. раздел "Ра-

Указание: Во избежание повреждений

бота с паром").

за счет высокого давления сначала всег-

Регулировка рабочего давления и

да направляйте струю высокого давле-

производительности

ния на обрабатываемый объект с

большого расстояния.

Регулятор давления/количества насо-

Рекомендуемый способ мойки

са

Растворение грязи:

Повернуть регулировочный шпин-

Экономно нанесите моющее средст-

дель по часовой стрелке: повысить

во и дайте ему подействовать в тече-

рабочее давление (MAX).

ние 1...5 минут, но не допускайте

Повернуть регулировочный шпин-

высыхания.

дель против часовой стрелки: пони-

Удаление грязи:

зить рабочее давление (MIN).

Растворенную грязь смыть струей

высокого давления.

Работа с холодной водой

Удаление легких загрязнений и чистовая

мойка, напр.: садово-огородного инвен-

таря, террас, инструментов и пр.

При необходимости отрегулируйте

рабочее давление.

– 8

231RU

Установите выключатель прибора на

Режим Eco

мин. 100 °C.

Используется наиболее экономичный

После эксплуатации с моющим

температурный режим работы прибора

средством

(макс. 60 °C).

Дозирующий клапан моющего сред-

Режим работы с горячей водой/

ства установить на „0“.

паром

Установите выключатель аппарата

Мы рекомендуем следующие темпера-

на ступень 1 (режим работы с холод-

туры мойки:

ной водой).

Легкие загрязнения

Промыть аппарат при открытом кла-

пане пистолета-распылиталя мини-

30-50 °C

мум 1 минуту.

Загрязнения, содержащие белок,

напр., в пищевой промышленности

Выключение аппарата

макс. 60 °C

Опасность

Опасность обваривания горячей водой!

Мойка автомобилей, машин

После эксплуатации с горячей водой

60-90 °C

или паром прибор для охлаждения сле-

Расконсервация, загрязнения с вы-

дует в течение не менее двух минут

соким содержанием жиров

эксплуатировать с холодной водой с

100-110 °C

открытым пистолетом.

Разморозка заполнителей, часточ-

Перевести переключатель в положе-

ная очистка фасадов

ние "0/OFF".

до 140 °C

Закрыть подачу воды.

Работа с горячей водой

Открыть ручной пистолет-распыли-

Опасность

тель.

Опасность обваривания!

При помощи выключателя прибора

Установите выключатель прибора на

на короткое

время (ок. 5 секунд)

нужную температуру.

включите насос.

Вытаскивайте штепсельную вилку из

Работа с паром

розетки только сухими руками.

Опасность

Отсоедините водоснабжение.

Опасность обваривания! При рабочих

Включить пистолет-распылитель,

температурах более 98 °C рабочее

пока аппарат не освободится от дав-

давление не должно превышать

ления.

3,2 МПа (32 бар).

Зафиксировать ручной пистолет-

Поэтому необходимо обязательное при-

распылитель.

нятие следующих мер:

Хранение прибора

Заменить форсунку высокого дав-

Зафиксируйте струйную трубку в кре-

ления (нержавеющая сталь) на па-

плении крышки прибора.

ровую форсунку (латунь,

Смотайте шланг высокого давления

детали см. в разделе "Технические

и электрический провод и повесте на

данные").

держатели

.

Установить минимальное значение

Прибор с барабаном для шланга:

рабочего давления насоса.

Перед намоткой разложите шланг вы-

сокого давления в вытянутом виде.

232 RU

– 9

Вращайте кривошипную рукоятку по

Включить аппарат (без горелки), пока

часовой стрелке (в направлении

он полностью не прополоскается.

стрелки).

В результате этого также достигается

Указание: Не перегибайте шланг высо-

определенная антикорозионная защита.

кого давления и электрический провод.

Хранение

Защита от замерзания

Внимание!

Внимание!

Опасность получения травм и повре-

Мороз разрушает аппарат, если из

ждений! При хранении следует обра-

него полностью не удалена вода.

тить внимание на вес устройства.

Поставьте прибор на хранение в за-

Транспортировка

щищенном от мороза помещении.

Если прибор подключен к дымоходу, сле-

Рис. 13

дует выполнять следующие

указания:

Внимание!

Внимание!

Опасность повреждения! При погрузке

Опасность повреждения за счет холод-

аппарата с применением вилочного по-

ного воздуха, поступающего через ды-

грузчика обратить внимание на рису-

моход.

нок.

При наружной температуре ниже 0 °C

Внимание!

отсоедините прибор от дымохода.

Опасность получения травм и повре-

Если хранение в месте, защищенном от

ждений! При транспортировке следу-

мороза, невозможно, прибор следует

ет обратить внимание на вес

вывести из эксплуатации.

устройства.

Вывод из эксплуатации

При перевозке аппарата в транспор-

тных средствах следует учитывать

При длительных паузах в эксплуатации

действующие местные государст-

или в случае невозможности хранения в

венные нормы, направленные на за-

месте, защищенном от мороза:

щиту

от скольжения и

Слить воду.

опрокидывания.

Промывка прибора антифризом.

Опорожните бак для моющего средства.

Уход и техническое

Слив воды

обслуживание

Отвинтите шланг подачи воды и

Опасность

шланг высокого давления.

Опасность получения травмы от слу-

Отсоедините подающий провод, от-

чайно запущенного аппарата и элек-

вернув его от дна котла о освободив

трошока.

нагревательный змеевик.

Перед проведением любых работ с при-

Оставьте прибор включенным в те-

бором, выключить прибор и вытянуть

чении не более 1 минуты до тех пор,

штепсельную вилку.

пока насос и трубопроводы не

опо-

Перевести переключатель в положе-

рожнятся.

ние "0/OFF".

Прополаскать аппарат антифиризом

Закрыть подачу воды.

Указание: Соблюдайте инструкции по

Открыть ручной пистолет-распыли-

использованию антифриза.

тель.

Залейте в бак с поплавком обычный

антифриз.

– 10

233RU

При помощи выключателя прибора

Работы по техническому

на короткое время (ок. 5 секунд)

обслуживанию

включите насос.

Вытаскивайте штепсельную вилку из

Очистка сетчатого фильтра подклю-

розетки только сухими руками.

чения подачи воды

Отсоедините водоснабжение.

Удалите сетку.

Удерживайте ручной пистолет-рас-

Промойте сетку в воде и установите

пылитель включенным до тех пор,

на место.

пока в приборе не выровняется дав-

Очистка фильтра тонкой очистки

ление.

Освободить аппарат от давления.

Зафиксировать ручной пистолет-

Отвинтить фильтр

тонкой очистки,

распылитель.

расположенный в головной части на-

Дать аппарату остыть.

соса.

Информацию о проведении

регуляр-

Демонтировать фильтр тонкой

ной инспекции техники безопасности

очистки и вынуть патрон фильтра.

или заключении договора о техниче-

Очистить патрон фильтра чистой во-

ском обслуживании можно получить

дой или сжатым воздухом.

в специализированной торговой ор-

Снова собрать в обратной последо-

ганизации фирмы Kдrcher.

вательности.

Периодичность технического

Очистка топливного фильтра

обслуживания

Выколотить топливный фильтр. То-

пливо не должно попасть в окружаю-

Каждую неделю

щую среду.

Очистить сетчатый фильтр подклю-

чения подачи воды.

Очистка сетчатого фильтра в системе

Очистить фильтр тонкой очистки.

предохранения от отсутствия воды

Очистить топливный фильтр.

Выдавить зажим и вытянуть шланг

Проверьте уровень масла.

(система эластичного демпфирова-

ния) системы предохранения от от-

Внимание!

сутствия воды.

В случае помутнения масла немедлен-

Выньте сетку.

но свяжитесь с сервисной службой

фир-

Указание: При необходимости прибл. на

мы Kärcher.

5 мм заверните винт M8 и при помощи

Ежемесячно

него выньте сетку.

Очистите сетчатый фильтр в систе-

Промойте сетку в воде.

ме предохранения от отсутствия во-

Вставьте сетку.

ды.

Полностью вставить присоедини-

Очистить фильтр во всасывающем

тельный патрубок для шланга в си-

шланге моющего средства.

стему предохранения от отсутствия

Через 500 часов эксплуатации, не

воды и

зафиксировать при помощи

реже раза в год

зажима.

Замена масла.

Очистка фильтра во всасывающем

Самое позднее - периодически на про-

шланге моющего средства

тяжении 5 лет

Вытяните штуцер всоса моющего

Провести испытание под давлением

средства.

согласно инструкциям производите-

Промойте фильтр в воде и установи-

ля.

те на место.

234 RU

– 11

Замена масла

Контрольная лампочка "Тех.

Приготовьте маслосборник объемом

обслуживание"

ок. 1 л.

Отверните винт сливного отверстия.

Светится контрольная лампочка "Тех.

обслуживание"

Утилизируйте масло без ущерба для

Недостаточная подача масла

окружающей среды или сдайте в пункт

Залить масло.

утилизации.

мигает 1 раз

Снова затяните винт сливного отвер-

Недостаток воды

стия.

Проверить элемент подключения во-

Медленно долейте масла до отметки

ды, проверить подающий трубопро-

"MAX".

вод.

Указание: Пузырьки воздуха должны

Течь в системе высокого давления

выйти.

Проверьте систему высокого давле-

Вид и количество масла указаны в

ния и соединения на плотность.

разделе "Технические данные".

мигает 2 раза

Помощь в случае

Ошибка в подаче питания или слиш-

неполадок

ком высокое потребление электроэ-

нергии двигателем.

Опасность

Проверить подключение сети пита-

Опасность получения травмы от слу-

ния и предохранители.

чайно запущенного аппарата и элек-

Поставить в известность сервисную

трошока.

службу.

Перед проведением любых работ с при-

мигает 3 раза

бором, выключить прибор и вытянуть

штепсельную вилку.

Перегрузка/перегрев мотора

Перевести переключатель в положе-

Мигает контрольная лампочка

ние "0/OFF".

направления вращения (только

Дайте прибору остыть.

3-х фазные устройства)

Включить аппарат.

Рис. 14

Неисправность возникла вновь.

Поменять местами полюсы на штеп-

Поставить в известность сервисную

сельной вилке.

службу.

Контрольная лампа готовности к

мигает 4 раза

эксплуатации гаснет

Сработал ограничитель температу-

ры отработанных газов.

Нет напряжения в сети, см. "Прибор

Перевести переключатель в положе-

не работает".

ние "0/OFF".

Дайте прибору остыть.

Включить аппарат.

Неисправность возникла вновь.

Поставить в известность сервисную

службу.

– 12

235RU

Мигает 5 раз

Прибор не набирает давление

Склеилось герконовое реле системы

Воздух в системе

предохранения от отсутствия воды

Удалите воздух из насоса:

или застрял магнитный поршень.

Дозирующий клапан моющего сред-

Поставить в известность сервисную

ства установить на „0“.

службу.

При открытом пистолете несколько

Мигает 6 раз

раз включите и выключите прибор.

Датчик огня отключил горелку.

Выкрутить и закрутить регулятор

Поставить в известность сервисную

давления/количества на насосе при

службу.

открытом ручном пистолете-распы-

лителе.

Светится контрольная лампа

Указание: Путем демонтажа шланга вы-

топлива

сокого давления из элемента подключе-

Топливный бак пуст.

ния высокого

давления процесс вытяжки

Заправка топливом.

ускоряется.

Если емкость для моющего средства

Светится контрольная лампочка

пуста, наполните.

"Уход за системой"

Проверьте подключения и трубопро-

Пустая емкость со средством для

воды.

ухода за системой.

Давление установлено на уровне

Залить средство для ухода за систе-

"MIN"

мой.

Установите давление на уровень

"MAX".

Горит контрольная лампочка

Засорился сетчатый фильтр подачи

Бак чистящего средства пуст.

воды

Залейте моющее средство.

Очистить ситечко.

Прибор не работает

Прочистить складчатый фильтр, при

необходимости заменить.

Отсутствие напряжения

Подаваемое количество воды слиш-

Проверьте подключение к электросе-

ком низкое

ти/подачу питания.

Проверить объем подачи воды (см.

раздел "Технические данные").

Прибор протекает, вода капает из

нижней части прибора

Насос негерметичен

Указание: Допускаются 3 капли в мину-

ту.

При сильной протечке проверить ап-

парат в сервисе по обслуживанию

клиентов.

236 RU

– 13

Прибор при подключенном

Установленная температура при

ручном пистолете-распылителе

эксплуатации с горячей водой не

постоянно включается и

достигается

выключается

Рабочее давление/производитель-

Течь в системе высокого давления

ность слишком высоко/а

Проверьте систему высокого давле-

Установить рабочее давление и про-

ния и соединения на плотность.

изводительность на регуляторе дав-

ления/количества на насосе.

Прибор не всасывает моющее

Закопченный нагревательный змее-

средство

вик

Оставьте прибор работать при от-

Поручите удаление копоти серви-

крытом клапане-дозаторе моющего

сной службе.

средства и закрытой подаче воды до

Если неисправность не удается

тех пор, пока полностью не будет

устранить, прибор необходимо от-

опорожнен бак с поплавком и давле-

править на проверку в сервисную

ние не снизится до отметки "0".

службу.

Снова откройте подачу воды

.

Гарантия

Если насос до сих пор не всасывает мо-

ющего средства, это может иметь следу-

В каждой стране действуют гарантийные

ющие причины:

условия, изданные уполномоченной ор-

Фильтр во всасывающем шланге мо-

ганизацией сбыта нашей продукции в

ющего средства загрязнен

данной стране. Возможные неисправно-

Чистка фильтра.

сти прибора в течение гарантийного сро-

ка мы устраняем

бесплатно, если

Обратный клапан залипает

причина заключается в дефектах мате-

Снимите шланг для моющего средст-

риалов или ошибках при изготовлении.

ва и освободите обратный клапан

при помощи тупого предмета.

Принадлежности и

Горелка не зажигается

запасные детали

Топливный бак пуст.

Указание: При подключении аппарат к

Заправка топливом.

камину или в том случае, если аппарат

Недостаток воды

не виден, рекомендуется установка дат-

чика пламени (опция).

Проверить элемент подключения во-

Разрешается использовать только те

ды, проверить подающий трубопро-

принадлежности и запасные части,

вод.

использование которых было одо-

Очистите сетчатый фильтр в системе

брено изготовителем. Использова-

предохранения от отсутствия воды.

ние оригинальных принадлежностей

Топливный фильтр загрязнен

и запчастей гарантирует Вам надеж-

Замените топливный фильтр.

ную и бесперебойную работу прибо-

Отсутствие искры зажигания

ра.

Если при эксплуатации через смо-

Выбор наиболее часто необходимых

тровое стекло не видна искра зажига-

запчастей вы найдете в конце ин-

ния, поручите осмотр прибора

струкции по эксплуатации.

сервисной службе.

Дальнейшую информацию о запча-

стях вы найдете на сайте

www.kaercher.com в разделе Service.

– 14

237RU

TÜV Rheinland Industrie Service GmbH

Заявление о соответствии

Am Grauen Stein

ЕС

51105 Köln

Код 0035

Настоящим мы заявляем, что указанное

далее оборудование в силу заложенной

Примененный порядок оценки соответ-

в него концепции и конструкции, а также

ствия

используемой нами технологии изготов-

2000/14/ЕС: Приложение V

ления, отвечает соответствующим ос-

Уровень мощности звука dB(A)

новным требованиям директив ЕС по

HDS 6/14

безопасности и защите здоровья. При

Измерено:91

внесении изменений, не согласованных

Гарантировано:94

HDS 6/14-4

с нами, данное заявление теряет свою

Измерено:88

силу.

Гарантировано:91

Продукт высоконапорный моющий

HDS 7/16

прибор

Измерено:92

Тип: 1.169-xxx

Гарантировано:95

Тип: 1.170-xxx

HDS 8/17

Тип: 1.173-xxx

Измерено:93

Тип: 1.174-xxx

Гарантировано:96

Основные директивы ЕС

HDS 8/18-4

97/23/EC

Измерено:87

2006/42/EC (+2009/127/EC)

Гарантировано:90

2004/108/EC

2000/14/ЕС

5.957-989

Категория узла

II

Нижеподписавшиеся лица действуют по

Способ соответствия

поручению и по доверенности руковод-

Модуль H

ства предприятия.

Нагревательный змеевик

Оценка соответствия модуля H

Предохранительный клапан

Оценка соответствия Ст. 3 абз. 3

Блок управления

CEO

Head of Approbation

Оценка соответствия модуля H

уполномоченный по документации:

различные трубопроводы

S. Reiser

Оценка соответствия Ст. 3 абз. 3

Примененные гармонизированные нор-

Alfred Kaercher GmbH & Co. KG

мы

EN 60335–1

Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40

EN 60335–2–79

71364 Winnenden (Germany)

EN 55014–1: 2006 + A1: 2009

Тел.: +49 7195 14-0

EN 55014–2: 1997 + A2: 2008

Факс: +49 7195 14-2212

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

EN 62233: 2008

Winnenden, 2010/09/01

HDS 7/16, HDS 8/18-4:

EN 61000–3–3: 2008

HDS 6/14, HDS 6/14-4, HDS 8/17:

EN 61000–3–11: 2000

Название ответственного представи-

тельства:

Для 97/23/EG

238 RU

– 15

Технические данные

HDS 6/14 HDS 6/14-4

Электропитание

Напряжение V 230 240 220 230 220

Вид тока Hz 1~ 50 1~ 50 1~ 60 1~ 50 1~ 60

Потребляемая мощность kW 3,6 3,6 3,6 3,6 3,6

Предохранитель (инертный) A 16 16 16 16 16

Тип защиты -- IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5

Класс защиты -- IIIII

Максимально допустимое сопротивление

Ом 0.3710 0.3710 0.3710 0.3617 0.3617

сети

Подключение водоснабжения

Температура подаваемой воды (макс.) °C 30 30

Количество подаваемой воды (мин.) l/h (l/min) 800 (13,3) 800 (13,3)

Высота всоса из открытого бака (20 °C) m 0,5 0,5

Давление напора (макс.) MPa (bar) 1 (10) 1 (10)

Данные о производительности

Производительность при работе с водой l/h (l/min) 240-560 (4-9,3) 240-560 (4-9,3)

Рабочее давление воды (со стандартной

MPa (bar) 3-14 (30-140) 3-14 (30-140)

форсункой)

Макс. рабочее давление (

предохранитель-

MPa (bar) 17 (170) 17 (170)

ный клапанl)

Производительность при работе с паром l/h (l/min) 240-290

240-290

240-265

240-290

240-265

(4-4,8)

(4-4,8)

(4-4,4)

(4-4,8)

(4-4,4)

Макс. рабочее давление воды (со стандар-

MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32)

тной форсункой)

детали паровой форсунки -- 5.130-453.0 5.130-453.0

Макс. рабочая температура горячей воды °C 98 98

Рабочая температура при работе с паром °C 155 155

Всасывание моющего средства l/h (l/min) 0-33,6 (0-0,56) 0-33,6 (0-0,56)

Мощность горелки kW 43 43

Максимальный расход топлива kg/h 3,5 3,5

Сила отдачи ручного пистолета-распылите-

N 25,6 25,6

ля (

макс.)

Размер форсунки -- 036 036 035 035 035

Значение установлено согласно EN 60355-2-79

Уровень шума

Уровень шума дб

а

dB(A) 76 73

Опасность K

pA

dB(A) 3 3

Уровень мощности шума L

WA

+ опасность

dB(A) 94 91

K

WA

Значение вибрации рука-плечо

2

Ручной пистолет-распылитель m/s

2,7 7,4

2

Струйная трубка m/s

5,4 5,3

2

Опасность K m/s

0,3 0,3

Рабочие вещества

Топливо -- Мазут EL или дизельное то-

Мазут EL или ди-

пливо

зельное топливо

Объем масла l 0,3 0,7

Вид масла -- 0W40 0W40

Размеры и массы

Длина х ширина х высота mm 1060 x 650 x 920 1060 x 650 x 920

Типичный рабочий вес, C kg 108,1 118,6

Типичный рабочий вес, CX kg 111 121,5

Топливный бак l 15,5 15,5

Бак для моющего средства l 15,5 15,5

– 16

239RU

HDS 7/16 HDS 8/17 HDS 8/18-4

Электропитание

Напряжение V 400 220 400 220 400 220

Вид тока Hz 3~ 50 3~ 60 3~ 50 3~ 60 3~ 50 3~ 60

Потребляемая мощность kW 4,7 4,7 5,7 5,7 6,0 6,0

Предохранитель (инертный) A 16 16 16 16 16 16

Тип защиты -- IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5

Класс защиты -- IIIIII

Максимально допустимое сопро-

Ом -- -- 0.2638 0.2638 -- --

тивление сети

Подключение водоснабжения

Температура подаваемой воды

°C 30 30 30

(макс.)

Количество подаваемой воды

l/h (l/min) 900 (15) 1000 (16,7) 1000 (16,7)

(мин.)

Высота всоса из открытого бака

m 0,5 0,5 0,5

(20 °C)

Давление напора (макс.) MPa (bar) 1 (10) 1 (10) 1 (10)

Данные о производительности

Производительность при работе

l/h (l/min) 270-660 (4,5-11) 290-760 (4,8-12,7) 300-800 (5-13,3)

с водой

Рабочее давление воды (со стан-

MPa (bar) 3-16 (30-160) 3-17 (30-170) 3-18 (30-180)

дартной

форсункой)

Макс. рабочее давление (предо-

MPa (bar) 19,5 (195) 20,5 (205) 21,5 (215)

хранительный клапанl)

Производительность при работе

l/h (l/min) 270-320

270-305

290-340

290-320

300-350

300-325

с паром

(4,5-5,3)

(4,5-5,1)

(4,8-5,7)

(4,8-5,3)

(5-5,8)

(5-5,4)

Макс. рабочее давление воды (со

MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32)

стандартной форсункой)

детали паровой форсунки -- 5.130-454.0 5.130-449.0 5.130-449.0

Макс. рабочая температура горя-

°C 98 98 98

чей воды

Рабочая температура при работе

°C 155 155 155

с паром

Всасывание моющего средства l/h (l/min) 0-39,6 (0-0,66) 0-45,6 (0-0,76) 0-48 (0-0,8)

Мощность горелки kW 51 58 61

Максимальный расход топлива kg/h 4,1 4,7 5,0

Сила отдачи ручного пистолета-

N 32,4 39,8 41,4

распылителя (макс.)

Размер форсунки -- 040 040 045 043 043 043

Значение установлено согласно EN 60355-2-79

Уровень шума

Уровень шума дб

а

dB(A) 77 79 73

Опасность K

pA

dB(A) 3 3 3

Уровень мощности шума L

WA

+

dB(A) 95 96 90

опасность K

WA

Значение вибрации рука-плечо

2

Ручной пистолет-распылитель m/s

2,6 2,0 3,4

2

Струйная трубка m/s

4,2 2,7 3,4

2

Опасность K m/s

0,3 0,3 0,3

Рабочие вещества

Топливо -- Мазут EL или ди-

Мазут EL или ди-

Мазут EL или ди-

зельное топливо

зельное топливо

зельное топливо

Объем масла l 0,3 0,3 0,7

Вид масла -- SAE 90 SAE 90 SAE 90

Размеры и массы

Длина х ширина х высота mm 1060 x 650 x 920 1060 x 650 x 920 1060 x 650 x 920

Типичный рабочий вес, C kg 118,1 121,1 126,1

Типичный рабочий вес, CX kg 121 124 129

Топливный бак l 15,5 15,5 15,5

Бак для моющего средства l 15,5 15,5 15,5

240 RU

– 17