Karcher K 2 Premium Car – страница 5

Инструкция к Автомойке Karcher K 2 Premium Car

Vedlikehold

Maskinen suger ikke

rengjøringsmiddel

Høytrykksvaskeren er vedlikeholdsfri.

Skill strålerøret fra høytrykkspistolen,

Feilretting

og arbeid kun med høytrykkspistolen el-

Mindre funksjonsfeil kan du ved hjelp av

ler bruk strålerør med trykkregulering,

følgende oversikt utbedre selv.

drei til stilling "Mix"

Ved tvilstilfeller, ta kontakt med autorisert

Rengjør filter på rengjøringsmiddelsu-

kundeservice.

geslange.

Fare

Kontroller at sugeslange for rengjø-

Fare for elektrisk støt. Slå av maskinen og

ringsmiddel ikke er i klem ("knekk").

trekk ut støpselet før alt stell og vedlike-

Tilbehør og reservedeler

hold.

Reparasjonsarbeid og arbeid på elektriske

Tilleggsutstyr

komponenter må kun utføres av autorisert

kundeservice.

Med spesialtilbehør kan du utvide bruks-

mulighetene for maskinen. Ta kontakt med

Apparatet går ikke

din KÄRCHER-forhandler for mer informa-

Betjen hendelen på høytrykkspistolen

sjon.

og maskinen starter.

Reservedeler

Kontroller at spenningen som er oppgitt

på typeskiltet er overensstemmende

Det må kun brukes originale KÄRCHER re-

med strømkildens spenning.

servedeler. En reservedelsoversikt finnes

Kontroller strømkabelen for skader.

på slutten av denne bruksanvisningen.

Høytrykksvaskeren bygger ikke opp

Garanti

trykk

Vår ansvarlige salgsorganisasjon for det

Kontroller at vannforsyningen har til-

enkelte land har utgitt garantibetingelsene

strekkelig matevolum.

som gjelder i det aktuelle landet. Eventuelle

Ta ut sugeinntaket i vanntilkoblingen

feil på maskinen blir reparert gratis i ga-

med en flattang, og rengjør det under

rantitiden dersom disse kan føres tilbake til

rennende vann.

material- eller produksjonsfeil. Ved behov

Lufte maskinen: Slå på apparatet uten

for garantireparasjoner, vennligst henvend

tilkoblet høytrykkslange og kjør det til

deg med kjøpskvitteringen til din forhandler

det kommer ut vann (maks. 2 minutter)

eller nærmeste autoriserte kundeservice.

uten bobler fra høytrykkstilkoblingen.

Adresser finner du under:

Slå av maskinen og koble på høytrykks-

www.kaercher.com/dealersearch

slangen igjen.

Sterke trykksvingninger

Rengjøre høytrykksdyse: Fjern smuss

fra dysehullene med en nål, og skyll

med vann i retning fra fremsiden.

Kontroller vanntilførselsmengde.

Apparatet er utett

Små utettheter i apparatet skyldes tek-

niske årsaker. Ved større utettheter, ta

kontakt med autorisert kundeservice.

– 10

81NO

Tekniske data

EU-samsvarserklæring

Vi erklærer hermed at maskinen angitt ned-

Elektrisk tilkobling

enfor oppfyller de grunnleggende sikker-

Spenning 220-240

V

hets- og helsekravene i de relevante EF-di-

1~50/60

Hz

rektivene, med hensyn til både design, kon-

Strømforbruk 6 A

struksjon og type markedsført av oss. Ved

Beskyttelsesklasse IP X5

endringer på maskinen som er utført uten

Beskyttelsesklasse II

vårt samtykke, mister denne erklæringen

sin gyldighet.

Strømsikring (trege) 10 A

Produkt: Høytrykksvasker

Vanntilkobling

Type: 1.673-xxx

Tilførselstrykk 0,2-1,2 MPa

Relevante EU-direktiver

Vanntilførsels-temperatur

40 °C

2000/14/EF

(max)

2004/108/EF

2006/42/EF (+2009/127/EF)

Tilførselsmengde (min) 7 l/min

2011/65/EU

Effektspesifikasjoner

Anvendte overensstemmende normer

Arbeidstrykk 8 MPa

EN 50581

Maks. tillatt trykk 11 MPa

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

Vannmengde 5,5 l/min

EN 60335–1

Matemengde maks 6,0 l/min

EN 60335–2–79

Rengjøringsmiddelmengde 0,3 l/min

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

Rekylkraft høytrykkspistol 10 N

EN 61000–3–3: 2008

Mål og vekt

EN 62233: 2008

Anvendt metode for samsvarsvurdering

Lengde 280 mm

2000/14/EF: Vedlegg V

Bredde 242 mm

Lydeffektnivå dB(A)

Høyde 783 mm

Målt: 89

Vekt, driftsklar, med tilbehør 5,8 kg

Garantert: 91

Registrerte verdier etter EN 60335-2-79

De undertegnede handler på oppdrag fra,

2

Hånd-arm vibrasjonsverdi

<2,5

m/s

og med fullmakt fra selskapsledelsen.

2

Usikkerhet K

0,3

m/s

Støytrykksnivå L

pA

75

dB(A)

Usikkerhet K

pA

3

dB(A)

Støyeffektnivå L

+ usikker-

91 dB(A)

CEO

Head of Approbation

WA

het K

WA

Dokumentasjonsansvarlig:

Det tas forbehold om tekniske endringer.

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tlf: +49 7195 14-0

Faks: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/09/01

82 NO

– 11

Bäste kund,

Miljöskydd

Läs bruksanvisning i original

innan aggregatet används första

Emballagematerialen kan återvinnas.

gången, följ anvisningarna och spara drifts-

Kasta inte emballaget i hushållsso-

anvisningen för framtida behov, eller för

porna utan för dem till återvinning.

nästa ägare.

Skrotade aggregat innehåller återvin-

ningsbara material som bör gå till

Innehållsförteckning

återvinning. Överlämna skrotade ag-

gregat till ett lämpligt återvinningssys-

Leveransens innehåll . . . . . . . . SV . . .4

tem.

Ändamålsenlig användning . . . SV . . .4

I en del länder är det inte tillåtet att

Miljöskydd . . . . . . . . . . . . . . . . SV . . .4

hämta vatten från allmänna vatten-

Säkerhet. . . . . . . . . . . . . . . . . . SV . . .4

drag.

Beskrivning av aggregatet . . . . SV . . .6

Arbeten med rengöringsmedel får en-

Före ibruktagande . . . . . . . . . . SV . . .7

dast utföras på vattentäta arbetsytor

Idrifttagning . . . . . . . . . . . . . . . SV . . .8

med anslutning till smutsvattenska-

Drift. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV . . .8

nalisationen. Låt inte rengöringsme-

Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . SV . . .9

del tränga in i vattendrag eller i jord-

månen.

Förvaring . . . . . . . . . . . . . . . . . SV . . .9

Rengöringsarbeten som orsakar olje-

Skötsel och underhåll. . . . . . . . SV . . .9

haltigt avloppsvatten som t.ex. motor-

Åtgärder vid störningar. . . . . . . SV . .10

tvätt och underredestvätt får endast

Tillbehör och reservdelar . . . . . SV . .10

utföras på tvättplatser med oljeavskil-

Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV . .10

jare.

Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . SV . . 11

Upplysningar om ingredienser (REACH)

Försäkran om EU-överensstäm-

Aktuell information om ingredienser finns

melse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV . . 11

på:

www.kaercher.com/REACH

Leveransens innehåll

Säkerhet

Aggregatets leveransomfång är avbildat på

förpackningen. Kontrollera att innehållet i

Hänvisningarnas betydelse

leveransen är fullständig.

Fara

Kontakta din försäljare om något tillbehör

Varnar om en omedelbart överhängande

saknas eller om det finns transportskador.

fara som kan leda till svåra personskador

Ändamålsenlig användning

eller dödsfall.

Varning

Högtryckstvätten får endast användas för

Varnar om en möjligen farlig situation som

privat bruk.

kan leda till svåra personskador eller dö-

för rengöring av maskiner, fordon, verk-

den.

tyg, fasader, terrasser, trädgårdsred-

Varning

skap o.s.v. med högtrycksstråle (an-

Varnar om en möjligen farlig situation som

vänd vid behov rengöringsmedel).

kan leda till lättare personskador.

tillsammans med av KÄRCHER god-

Observera

kända tillbehör, reservdelar och rengö-

Varnar om en möjligen farlig situation som

ringsmedel. Beakta anvisningarna som

kan leda till materiella skador.

medföljer rengöringsmedlen.

– 4

83SV

Rulla alltid ut förlängningskablar helt

Symboler på aggregatet

från kabeltrumman.

Av säkerhetsskäl rekommenderar vi

Högtrycksstrålen får inte riktas

principiellt att aggregatet används med

mot människor, djur, aktiv

jordfelsbrytare (max. 30 mA).

elektrisk utrustning eller mot

själva maskinen.

Säker hantering

Skydda apparaten mot frost.

Fara

Apparaten får inte anslutas i ome-

Kontrollera innan varje användning att

delbar närhet till det offentliga

viktiga komponenter som högtrycks-

dricksvattennätet.

slang, handsprutpistol och säkerhetsan-

Elektriska komponenter

ordningar inte är skadade. Byt genast ut

skadade komponenter. Använd inte ma-

Fara

skin med skadade komponenter.

Ta aldrig tag i nätkontakten eller elutta-

Rikta inte högtrycksstrålen mot dig själv

get med fuktiga händer.

eller mot andra för att rengöra kläder el-

Kontrollera före varje användning att

ler skor.

nätkabeln och dess nätkontakt inte är

Spruta aldrig på föremål som innehåller

skadade. Skadad nätkabeln ska genast

hälsovådliga ämnen (t.ex. asbest).

bytas ut av auktoriserad kundservice/

Däck eller däckventiler kan skadas och

utbildad elektriker. Använd inte maskin

gå sönder av högtrycksstrålen. Första

med skadad nätkabel.

tecknet är att däcket missfärgas. Ska-

Alla strömförande delar i arbetsområdet

dade däck/däckventiler kan innebära

måste vara vattentäta.

livsfara. Håll minst 30 cm strålavstånd

Nätkontakt och kopplingar på förläng-

vid rengöring!

ningsledningar måste vara vattentäta

Håll förpackningsfolien borta från barn,

och får ej ligga i vatten. Kopplingen får

risk för kvävning!

inte heller ligga på marken. Det rekom-

menderas att man använder en kabel-

Varning

trumma som säkerställer att eluttagen

Aggregatet får inte användas av barn

befinner sig minst 60 mm över marken.

eller personer som inte har tillräcklig

Beakta att nät- och förlängningskabeln

kunskap.

inte skadas genom överkörning, kläm-

Denna apparat är ej avsedd att använ-

ning, sönderdragning eller liknande.

das av personer med begränsade psy-

Skydda nätkabeln från värme, olja och

kiska, sensoriska eller mentala egen-

vassa kanter.

skaper eller som saknar erfarenhet och/

Varning

eller kunskap att hantera den, såvida de

Maskinen får endast anslutas till växel-

inte befinner sig under uppsikt av en

ström. Spänningen ska motsvara den

person ansvarig för deras säkerhet eller

spänning som är angiven på maskinens

har fått anvisningar från en sådan per-

typskylt.

son om hur apparaten ska användas

Maskinen får endast anslutas till ett nät-

och har förstått vilka faror som kan upp-

uttag som installerats av elektriker en-

stå vid användningen av apparaten.

ligt IEC 60364.

Barn får inte leka med apparaten.

Olämpliga elektriska förlängningskablar

Barn ska hållas under uppsikt för att ga-

kan vara farliga. Använd endast tillåtna

rantera att de inte leker med maskinen.

elektriska förlängningskablar utomhus,

med motsvarande märkning och med

2

tillräckligt tvärsnitt: 1 - 10 m: 1,5 mm

;

2

10 - 30 m: 2,5 mm

:

84 SV

– 5

Användaren måste använda apparaten

Personlig skyddsutrustning

enligt föreskrifterna. Användaren ska ta

hänsyn till förutsättningarna på platsen

Bär lämpliga skyddskläder och skyddsglas-

och kontrollera att ingen uppehåller sig

ögon som skydd mot tillbakasprutande vat-

i närheten vid arbete med maskinen.

ten eller smuts.

Högtrycksslangar, armaturer och kopp-

Stabilitet

lingar är viktiga för maskinens säkerhet.

Använd endast högtrycksslangar, ar-

Varning

maturer och kopplingar som rekom-

Säkerställ innan all typ av arbete med eller

menderas av tillverkaren.

på maskinen dess stabilitet för att undvika

Använd inte apparaten om andra perso-

olyckor eller sakskador på grund av att ma-

ner befinner sig i dess närhet, detta gäl-

skinen faller omkull.

ler om de inte bär skyddskläder.

Maskinens stabilitet är säkerställd när

Aggregatet har utvecklats för använd-

den ställs upp på ett jämnt underlag.

ning av rengöringsmedel som levere-

Säkerhetsanordningar

rats eller rekommenderats av tillverka-

ren. Användning av andra rengörings-

Varning

medel eller kemikalier kan påverka ag-

Säkerhetsanordningar är till för att skydda

gregatets säkerhet.

användaren och får inte ändras eller sättas

Varning

ur spel.

Stäng vid längre arbetspauser av ma-

Maskinens strömbrytare

skinen med huvudströmbrytaren/ma-

Strömbrytaren förhindrar att aggregatet

skinbrytaren eller dra ur nätkontakten.

startas av misstag.

Håll aldrig strålen närmare än 30 cm vid

Spärr spolhandtag

rengöring av lackerade ytor för att und-

Spärren låser spolhandtagets avtryckare

vika skador.

och förhindrar att aggretatet startas av

Lämna aldrig maskinen utan uppsikt så

misstag.

länge som den är i drift.

Använd inte maskinen vid temperaturer

Överströmningsventil med tryckbrytare

under 0 °C.

Överströmningsventieln förhindrar över-

skridning av tillåtet arbetstryck.

Övriga faror

När avtryckaren på spolröret släpps från-

Fara

kopplas högtryckspumpen av en tryckbry-

Inga brännbara vätskor får fördelas

tare som stoppar högtrycksstrålen. Trycker

med högtryckstvätten.

man in avtryckaren kopplar tryckbrytaren in

Sug aldrig upp vätskor som innehåller

pumpen igen.

lösningsmedel eller outspädda syror

Beskrivning av aggregatet

och lösningsmedel! Hit räknas bl.a.

bensin, tinner eller eldningsolja. Ångan

I denna bruksanvisning beskrivs aggrega-

är lättantändlig, explosiv och giftig. An-

tet med maximal utrustning. Leveransom-

vänd inte aceton, outspädda syror och

fånget varierar allt efter modell (se förpack-

lösningsmedel eftersom de angriper de

ningen).

material som använts i maskinen

Figurer, se sida 2

Användning av maskinen i utrymmen

1 Högtrycksanslutning

med explosionsrisk är förbjuden.

2 Strömbrytare "0/OFF / I/ON"

Vid användning av maskinen i riskom-

3 Förvaringskrok för högtrycksslang och

råden (t.ex. bensinmackar) ska motsva-

nätkabel.

rande säkerhetsföreskrifter beaktas.

4 Transporthandtag

5 Vattenanslutning med inbyggt filter

– 6

85SV

6 Sugslang för rengöringsmedel med ren-

Före ibruktagande

göringsmedelsfilter samt skydd

7 Rengöringsmedelstank

Montera tillbehör

8 Kopplingsdel för vattenanslutning

9 Förvaring för stålrör

Montera de bifogade lösa delarna på ag-

10 Förvaring för spolhandtaget

gregatet innan det tas i drift.

11 Nätkabel med nätkontakt

Figurer, se sida 3

12 Transporthjul

Bild

13 Spolhandtag

Stick i transporthjul och haka fast dem.

14 Spärr spolhandtag.

Bild

15 Klämmor till högtrycksslang

Montera transporthandtag.

16 Högtrycksslang

Bild

———————————————––––

Dra sugslangen för rengöringsmedel så

Valfritt tillbehör

långt genom rengöringstankens lock att

17 Spolrör med tryckreglering (Vario Po-

filtret sedan liggar på tankens botten.

wer)

Förslut tanken för rengöringsmedel

För ofta förekommande rengöring. Ar-

med lock.

betstrycket kan regleras steglöst mellan

Haka fast tanken för rengöringsmedel i

"Min" och "Max". I läge "Mix" kan rengö-

aggregatet.

ringsmedel doseras.

Bild

För att ställa in arbetstrycket, släpp spa-

Skruva fast den medföljande koppling-

ken på handsprutan och vrid strålröret

en på aggregatets vattenanslutning.

till önskat läge.

Bild

18 Spolrör med rotojet

Dra ut klämmorna för högtrycksslangen

Vid hårt fastsittande smuts

ur handsprutpistolen (t.ex. med en liten

19 Tvättborste

spårskruvmejsel).

Lämpad för arbeten med rengörings-

Bild

medel.

Stick in högtrycksslangen i handsprutpi-

20 Roterande tvättborste

stolen.

Lämpad för arbeten med rengörings-

Tryck in klämman tills den hakar fast.

medel.

Kontrollera att förbindelsen sitter säkert

Särskilt lämpligt förbilrengöring.

genom att dra i högtrycksslangen.

21 Skummunstycke med rengöringsme-

Vattenförsörjning

delsbehållare

Rengöringsmedlets sugs upp ur behål-

Anslutningsvärde, se typskylt/Tekniska Da-

laren och ett kraftfullt rengöringsme-

ta.

delsskum skapas.

Beakta vattenleverantörens föreskrifter.

———————————————––––

Varning

Ingår ej i leveransen

Enligt gällande föreskrifter får maskinen

22 Slang för vattentillförsel

aldrig användas på dricksvattennätet utan

Använd en vävförstärkt vattenslang (in-

systemavskiljare. Passande systemavskil-

går inte i leveransen) med standard-

jare från KÄRCHER, eller alternativt annan

koppling. Diameter minst 13 mm (1/

systemavskiljare enligt EN 12729 typ BA,

2 tum); längd minst 7,5 m).

skall användas.

Vatten som runnit genom en systemavskil-

jare anses inte längre vara dricksvatten.

Observera

Anslut alltid systemavskiljaren till vattenför-

sörjningen, aldrig direkt till maskinen.

86 SV

– 7

Observera

Observera

Föroreningar i vattnet kan skada högtrycks-

Rengör inte bildäck, lack eller känsliga ytor

pumpen eller tillbehören. Som skydd re-

som trä med rotorjet, risk för skador.

kommenderas att man använder KÄR-

Bild

CHER vattenfilter (specialtillbehör, artikel-

Sätt i spolröret i spolhandtaget och fixe-

nummer 4.730-059).

ra det genom att vrida det 90°.

Lossa spärren på spolhandtaget.

Idrifttagning

Aktivera avtryckaren, aggregatet star-

Observera

tar.

Torrkörning under mer än 2 minuter leder

Arbeten med rengöringsmedel

till skador på högtryckspumpen. Om maski-

nen inte bygger upp tryck inom 2 minuter,

Fara

stäng av maskinen och följ hänvisningarna

Användning av andra rengöringsmedel el-

i kapitlet "Åtgärder vid störning"

ler kemikalier kan påverka maskinens sä-

Bild

kerhet.

Koppla ihop högtrycksslangen med

Använd endast rengöringsmedel och un-

högtrycksanslutningen på aggregatet.

derhållsmedel från KÄRCHER för de olika

Trä på slangen för vattentillförsel på

rengöringarna, eftersom dessa medel ut-

kopplingen på vattenanslutningen.

vecklats speciellt för rengöringen av er ma-

Anmärkning: Tilloppslangen ingår inte

skin. Användning av andra rengörings- och

i leveransen.

underhållsmedel kan leda till snabbare för-

Anslut vattenslangen till vattenförsörj-

slitning samt att garantianspråken upphör.

ningen.

Be om information i fackhandeln eller begär

Öppna vattenkranen helt.

att få information direkt från KÄRCHER.

Anslut nätkontakt till vägguttag.

Fara

Starta aggregatet "I/ON“ .

Felaktig användning av rengörinsmedel

Bild

kan leda till svåra personskador eller förgift-

Lossa spärren på spolhandtaget.

ning.

Aktivera avtryckaren, aggregatet startar.

Vid användning av rengöringsmedel måste

Låt aggregatet arbeta (max. 2 minuter),

man beakta säkerhetsdatabladet från ren-

tills vatten utan luftbubblor kommer ut

ur sprutpistolen.

göringsmedelstillverkaren, särskilt anvis-

Släpp avtryckaren på spolhandtaget.

ningarna om personlig skyddsutrustning.

Hänvisning: Släpps avtryckaren

Bild

stängs aggregatet av igen. Högtryck blir

Häll rengöringsmedslelösning i tanken

stående i systemet.

för rengöringsmedel (observera dose-

Bild

ringsanvisningar på doseringsmedlets

Spärra avtryckaren på spolhandtaget.

förpackning).

Lossa strålröret från handsprutan. Ar-

Drift

beta endast med handsprutpistolen.

Fara

Anmärkning: Därigenom tillsätts ren-

P.g.a. vattenstrålen vid högtrycksmun-

göringsmedelslösningen till vattenstrå-

stycket verkar en rekylkraft på handsprutpi-

len vid körning.

stolen. Stå stadigt och håll fast handspru-

Rekommenderade rengöringsmetoder

tan och strålröret ordentligt.

Spruta sparsamt med rengöringsmedel

Fara

på den torra ytan och låt det verka (låt

Högtrycksstrålar kan vid felaktig använd-

det inte torka).

ning vara farliga. Strålen får inte riktas mot

Spola bort upplöst smuts med hög-

människor, djur, aktiv elektrisk utrustning

trycksstråle.

eller mot själva aggregatet.

– 8

87SV

Tillval

Transport i fordon

Skummunstycke

Töm tanken med rengöringsmedel.

Bild

Säkra maskinen så att den inte kan gli-

Häll rengöringsmedelslösning i behålla-

da eller tippa.

ren för rengöringsmedel (observera do-

seringsanvisningar på doseringsmed-

Förvaring

lets förpackning).

Varning

Anslut skummunstycket till behållaren

Observera för att undvika olyckor eller ska-

för rengöringsmedel.

dor lagring av maskinen, beakta maskinens

Sätt i skummunstycket i handsprutpi-

vikt (se teknisk data).

stolen och fixera det genom att vrida det

90°.

Förvara aggregatet

Avbryta driften

Beakta innan lägre lagring, t.ex. över vin-

tern, även de extra anvisningarna i kapitlet

Släpp avtryckaren på spolhandtaget.

om skötsel.

Spärra avtryckaren på spolhandtaget.

Ställ maskinen på ett jämnt underlag.

Vid längre pauser i arbetet (över fem

Haka fast strålröret i förvaringen för

minuter) bör aggregatet dessutom slås

strålröret.

av "0/OFF".

Placera spolhandtaget i dess fäste.

Avsluta driften

Förvara nätanslutning, högtrycksslang

och tillbehör på aggregatet.

Varning

Lossa högtrycksslangen från handsprutpi-

Frostskydd

stolen eller från aggregatet endast när det

Observera

inte finns något tryck i systemet.

Maskiner och inte komplett tömda maski-

Efter arbeten med rengöringsmedel Låt

ner och tillbehör kan förstöras av frostska-

maskinen gå ca 1 minut för att spola

dor. Skydda maskinen och tillbehören mot

rent.

frost.

Släpp avtryckaren på spolhandtaget.

För att undvika skador:

Stäng av strömbrytaren "0/OFF“.

Töm aggregatet helt på vatten: Slå på

Stäng av vattenkranen.

aggregatet utan ansluten högtrycks-

Tryck avtryckaren på spolhandtaget på

slang och utan ansluten vattenförsörj-

handsprutan för att reducera trycket i

ning (max 1 min) och vänta tills det inte

systemet.

längre kommer ut vatten från hög-

Spärra avtryckaren på spolhandtaget.

trycksanslutningen. Stäng av appara-

Dra ut nätkontakten ur vägguttaget.

ten.

Koppla bort aggregatet från vattenför-

Förvara aggregatet med alla tillbehör i

sörjningen.

frostsäkert utrymme.

Transport

Skötsel och underhåll

Varning

Fara

Observera för att undvika olyckor eller ska-

Risk för strömstöt. Stäng av maskinen och

dor vid transport maskinens vikt (se teknisk

dra ut nätkontakten innan skötsel- och un-

data).

derhållsarbeten ska utföras.

Transport för hand

Dra maskinen med hjälp av transport-

handtaget.

88 SV

– 9

Underhåll

Kraftiga tryckvariationer

Före längre förvaring, t.ex. på vintern:

Rengör högtrycksmunstycke: Ta bort

Lossa filtret från sugslangen för rengö-

smuts från munstyckshålet med en nål

ringsmdel och rengör det under rinnan-

och spola ut det framifrån med vatten.

de vatten.

Kontrollera vattenflödesmängden.

Lossa filtret i vattenanslutningen med

Aggregatet ej tätt

ett plattång och rengör den under rin-

nande vatten.

En lätt otäthet på aggregatet är normal.

Kontakta auktoriserad serviceverksstad

Underhåll

om det finns stora otätheter.

Aggregatet är underhållsfritt.

Rengöringsmedel sugs inte in

Åtgärder vid störningar

Ta loss strålröret från handsprutan och

Med hjälp av följande översikt kan du själv

arbeta bara med handsprutan eller an-

åtgärda ett flertal störningar.

vänd strålrör med tryckreglering och

Kontakta auktoriserad serviceverkstad om

vrid till läge "Mix"

du är osäker.

Rengör filtret på sugslangen för rengö-

Fara

ringsmedel.

Risk för strömstöt. Stäng av maskinen och

Kontrollera att slangen för rengörings-

dra ut nätkontakten innan skötsel- och un-

medel inte är knäckt.

derhållsarbeten ska utföras.

Tillbehör och reservdelar

Reparationsarbeten och arbeten på elek-

triska komponenter får endast utföras av

Specialtillbehör

auktoriserad kundservice.

Specialtillbehören utökar aggregatets an-

Apparaten arbetar inte

vändningsmöjligheter. Din KÄRCHER åter-

Aktivera avtryckaren i spolhandtaget,

försäljare har mer information.

aggregatet startar.

Reservdelar

Kontrollera om den angivna spänning-

en på typskylten överensstämmer med

Använd endast originalreservdelar från

strömkällans spänning.

KÄRCHER. En reservdelslista finns i slutet

Kontrollera om nätkabeln är skadad.

av denna bruksanvisning.

Aggregatet ger inget tryck

Garanti

Kontrollera att vattenförsörjningen leve-

I respektive land gäller de garantivillkor

rerar tillräcklig mängd vatten.

som publicerats av våra auktoriserade dist-

Lossa filtret i vattenanslutningen med

ributörer. Eventuella fel på aggregatet re-

ett plattång och rengör den under rin-

pareras utan kostnad under förutsättning

nande vatten.

att det orsakats av ett material- eller tillverk-

Lufta ur aggregatet: Starta aggregatet

ningsfel. I frågor som gäller garantin ska du

utan ansluten högtrycksslang och låt gå

vända dig med kvitto till inköpsstället eller

(max 2 minuter) tills vattnet som kom-

närmaste auktoriserade serviceverkstad.

mer ut från högtrycksanslutningen är

Adressen hittar du på:

fritt från luftbubblor. Stäng av aggrega-

www.kaercher.com/dealersearch

tet och anslut högtrycksslangen igen.

– 10

89SV

Tekniska data

Försäkran om EU-

överensstämmelse

Elanslutning

Härmed försäkrar vi att nedanstående be-

Spänning 220-240

V

tecknade maskin i ändamål och konstruk-

1~50/60

Hz

tion samt i den av oss levererade versionen

Strömförbrukning 6 A

motsvarar EU-direktivens tillämpliga grund-

Skyddsgrad IP X5

läggande säkerhets- och hälsokrav. Vid

Skyddsklass II

ändringar på maskinen som inte har god-

känts av oss blir denna överensstämmelse-

Nätsäkring (trög) 10 A

förklaring ogiltig.

Vattenanslutning

Produkt: Högtryckstvätt

Tilloppstryck 0,2-1,2 MPa

Typ: 1.673-xxx

Inmatningstemperatur

40 °C

Tillämpliga EU-direktiv

(max.)

2000/14/EG

Inmatningsmängd (min.) 7 l/min

2004/108/EG

2006/42/EG (+2009/127/EG)

Prestanda

2011/65/EU

Arbetstryck 8 MPa

Tillämpade harmoniserade normer

Max. tillåtet tryck 11 MPa

EN 50581

Matningsmängd, vatten 5,5 l/min

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

Maximal matningsmängd 6,0 l/min

EN 60335–1

Matningsmängd, rengörings-

0,3 l/min

EN 60335–2–79

medel

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

Spolhandtagets rekylkraft 10 N

EN 61000–3–3: 2008

Mått och vikt

EN 62233: 2008

Tillämpad metod för överensstämmel-

Längd 280 mm

sevärdering

Bredd 242 mm

2000/14/EG: Bilaga V

Höjd 783 mm

Ljudeffektsnivå dB(A)

Vikt, driftklar med tillbehör 5,8 kg

Upmätt: 89

Beräknade värden enligt EN 60335-2-79

Garanterad: 91

2

Hand-Arm Vibrationsvärde

<2,5

m/s

Undertecknade agerar på order av och

2

Osäkerhet K

0,3

m/s

med fullmakt från företagsledningen.

Ljudtrycksnivå L

pA

75

dB(A)

Osäkerhet K

pA

3

dB(A)

Ljudteffektsnivå L

WA

+ Osäker-

91 dB(A)

het K

WA

CEO

Head of Approbation

Tekniska ändringar förbehålls.

Dokumentationsbefullmäktigad:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/09/01

90 SV

– 11

Arvoisa asiakas

Ympäristönsuojelu

Lue käyttöohje ennen laitteesi

käyttämistä, säilytä käyttöohje

Pakkausmateriaalit ovat kierrätettä-

myöhempää käyttöä tai mahdollista myö-

viä. Älä käsittelee pakkauksia kotita-

hempää omistajaa varten.

lousjätteenä, vaan toimita ne jättei-

den kierrätykseen.

Sisällysluettelo

Käytetyt laitteet sisältävät arvokkaita

kierrätettäviä materiaaleja, jotka tulisi

Toimitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .4

toimittaa kierrätykseen. Tästä syystä

Käyttötarkoitus . . . . . . . . . . . . . FI . . .4

toimita kuluneet laitteet vastaaviin ke-

Ympäristönsuojelu . . . . . . . . . . FI . . .4

räilylaitoksiin.

Turvallisuus . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .4

Veden ottaminen julkisista vesistöistä

Laitekuvaus . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .6

on joissakin maissa kiellettyä.

Ennen käyttöönottoa . . . . . . . . FI . . .7

Kun puhdistuksessa käytetään puh-

Käyttöönotto . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .8

distusaineita, puhdistuksia saa suo-

Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .8

rittaa vain vesitiiviillä lattiapinnoilla,

Kuljetus . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .9

jotka on liitetty likavesiviemäröintiin.

Älä päästä puhdistusaineita vesistöi-

Säilytys. . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .9

hin tai imeytymään maaperään.

Hoito ja huolto . . . . . . . . . . . . . FI . . .9

Puhdistustöitä, joissa syntyy öljynpi-

Häiriöapu . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . .10

toista jätevettä, esim. moottorinpesu,

Varusteet ja varaosat . . . . . . . . FI . .10

alustanpesu, saa suorittaa vain pesu-

Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . .10

paikoissa, joissa on öljyn erottimet.

Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . FI . . 11

Huomautuksia materiaaleista (REACH)

EU-standardinmukais-uustodis-

Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoit-

tus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . 11

teesta:

www.kaercher.com/REACH

Toimitus

Turvallisuus

Laitteen toimituslaajuus on kuvattu pakka-

uksessa. Tarkasta purkaessasi laitetta pak-

Huomautusten merkitykset

kauksesta pakkauksen sisällön täydelli-

Vaara

syys.

Huomautus välittömästi uhkaavasta vaa-

Ota yhteys jälleenmyyjään, jos varusteita

rasta, joka voi aiheuttaa vakavan ruumiin-

puuttuu tai havaitset kuljetusvahinkoja.

vamman tai johtaa kuolemaan.

Käyttötarkoitus

Varoitus

Huomautus mahdollisesta vaarallisesta ti-

Käytä tätä painepesuria yksinomaan yksi-

lanteesta, joka voi aiheuttaa vakavan ruu-

tyisessä kotipaloudessa

miinvamman tai voi johtaa kuolemaan.

koneiden, ajoneuvojen, rakennusten,

Varo

työkalujen, julkisivujen, terassien, puu-

Huomautus mahdollisesta vaarallisesta ti-

tarhavälineiden jne. puhdistamiseen

lanteesta, joka voi aiheuttaa vähäisiä vam-

käyttäen suurpaineista vesisuihkua

moja.

(tarvittaessa lisäten puhdistusaineita).

Huomio

KÄRCHER:in hyväksymien varusteosi-

Huomautus mahdollisesta vaarallisesta ti-

en, varaosien ja puhdistusaineiden

lanteesta, joka voi aiheuttaa aineellisia va-

kanssa. Huomioi ohjeet, jotka on liitetty

hinkoja.

puhdistusaineiden mukaan.

– 4

91FI

tyjä jatkojohtoja, joissa on riittävä joh-

Laitteessa olevat symbolit

2

don poikkileikkaus: 1 - 10 m: 1,5 mm

;

2

10 - 30 m: 2,5 mm

:

Suihkua ei saa suunnata ihmi-

Kelaa jatkojohto aina kokonaan kaape-

siin, eläimiin, jännitteellisiin

likelalta.

sähkövarusteisiin tai itse lait-

Suosittelemme turvallisuussyistä, että

teeseen.

laitetta käytetään aina vikavirtasuoja-

Suojaa laite jäätymiseltä.

kytkimen (maks. 30 mA) kautta.

Laitetta ei saa välittömästi liittää

julkiseen juomavesiverkkoon.

Turvallinen käyttö

Vaara

Sähköiset komponentit

Tarkasta vaurioiden varalta tärkeiden

komponenttien, kuten suurpaineletkun,

Vaara

käsiruiskupistoolin ja turvalaitteiden

Älä koskaan tartu märillä käsillä virta-

kunto aina ennen jokaista käyttöä.

pistokkeeseen ja pistorasiaan.

Vaihda vaurioituneet komponentit välit-

Tarkasta aina ennen käyttöä, että säh-

tömästi. Laitetta, jossa on vaurioituneita

kökaapeli ja verkkopistoke ovat ehjät.

komponentteja, ei saa käyttää.

Anna valtuutetun asiakaspalvelun/säh-

Älä suuntaa korkeapainesuihkua mui-

köalan ammattilaisen välittömästi vaih-

hin ihmisiin tai itseesi vaatteiden tai

taa vaurioitunut verkkoliitäntäjohto. Lai-

kenkien puhdistamiseksi.

tetta ei saa käyttää, jos verkkojohto on

Älä ruiskuta esineitä, jotka sisältävät

vahingoittunut.

terveydelle haitallisia aineita (esim. as-

Kaikkien työalueella olevien sähköä

besti).

johtavien osien on oltava roiskevesi-

Korkeapaineinen vesisuihku voi vauri-

suojattuja.

oittaa ajoneuvon renkaita/renkaiden

Verkkojohdon ja jatkojohdon liittimen on

venttiilejä, jolloin ne saattavat puhjeta.

oltava vesitiiviitä, eivätkä ne saa maata

Ensimmäinen merkki siitä on renkaan

vedessä. Pistorasia ei saa maata lattial-

värin muuttuminen. Vaurioituneet ajo-

la. Suosittelemme kaapelikelojen käyt-

neuvon renkaat/ renkaiden venttiilit ovat

tämistä sen takaamiseksi, että pistora-

hengenvaarallisia. Pidä puhdistukses-

siat ovat vähintään 60 mm alustan ylä-

sa vähintään 30 cm ruiskutusetäisyys!

puolella.

Pidä pakkausfoliot lasten ulottumatto-

Kiinnitä huomiota siihen, että verkko- tai

missa, tukehtumisvaara!

jatkojohtoa ei vahingoiteta eikä vaurioi-

Varoitus

teta ajamalla yli, puristamalla tai kisko-

Lapset tai henkilöt, jotka eivät ole saa-

malla. Suojaa verkkojohto kuumuudel-

neet opastusta asiaan, eivät saa käyt-

ta, öljyltä ja teräviltä reunoilta.

tää laitetta.

Varoitus

Laitetta eivät saa käyttää sellaiset hen-

Liitä laite ainoastaan vaihtovirtaan. Jän-

kilöt, joilla on rajoittuneet fyysiset, aisti-

nitteen on oltava sama kuin laitteen

mukselliset tai henkiset kyvyt tai, joilta

tyyppikilvessä ilmoitettu jännite.

puuttuu laitteen käyttämiseen tarvitta-

Laitteen liittäminen on sallittu ainoas-

vaa kokemusta ja/tai tietoa, paitsi jos

taan sähköliitäntään, joka on sähkö-

heidän turvallisuudestaan vastaava

asentajan toimesta asennettu IEC

henkilö valvoo heitä tai on antanut heille

60364:n mukaisesti.

laitteen käyttämiseen tarvittavat ohjeet.

Sopimattomat jatkojohdot voivat olla

Lapset eivät saa leikkiä laitteen kanssa.

vaarallisia. Käytä ulkona vain tarkoituk-

Lapsia on valvottava sen varmistami-

seen hyväksyttyjä ja vastaavasti merkit-

seksi, että he eivät leiki laitteella.

92 FI

– 5

Käyttäjän on käytettävä laitetta tarkoi-

Henkilökohtainen suojavarustus

tuksenmukaisesti. Käyttäjä on huomioi-

tava paikalliset olosuhteet ja työsken-

Käytä sopivia suojavaatteita ja suojalaseja

nellessään laitteen kanssa huomioitava

takaisin ruiskuvalta vedeltä tai lialta suojaa-

ympäristössä oleskelevat henkilöt.

miseksi.

Korkeapaineletkut, armatuurit ja kytki-

Seisontavakavuus

met ovat tärkeitä laitteen turvallisuudel-

le. Käytä vain valmistajan suosittelemia

Varo

korkeapaineletkuja, armatuureja ja kyt-

Varmista ennen laitteen jokaista käyttämis-

kimiä.

tä tai siihen kohdistuvaa toimenpidettä, että

Älä käytä laitetta, jos suihkun kantomat-

laite seisoo kantavalla alustalla tukevasi

kan sisällä on muita henkilöitä, jollei

paikallaan, jotta vältytään laitteen kaatumi-

heidän päällään ole suojavarustusta.

sen aiheuttamilta onnettomuuksilta tai vau-

Tämä laite on kehitetty sellaisten puh-

rioilta.

distusaineiden käyttämiseen, jotka lait-

Kun laite asetetaan vaakasuoralle alus-

teen valmistaja toimittaa tai suosittelee.

talle, sen seisontavakavuus on taattu.

Muiden puhdistusaineiden tai kemikaa-

Turvalaitteet

lien käyttö voi haitata laitteen turvalli-

suutta.

Varo

Varo

Turvalaitteet on tarkoitettu loukkaantumisil-

Pitempien käyttötaukojen ajaksi, kytke

ta suojaamiseksi, niitä ei saa muuttaa eikä

pääkytkin/laitekytkin pois päältä tai irro-

ohittaa.

ta verkkopistoke pistorasiasta.

Laitekytkin

Pidä maalattuja pintoja puhdistettaes-

Laitekytkin estää laitteen tahattoman käyt-

sa, vaurioiden välttämiseksi, vähintään

tämisen.

30 cm:n suihkutusetäisyys

Suihkupistoolin lukitus

Älä koskaan jätä laitetta valvomatta niin

Lukitus lukitsee suihkupistoolin liipaisimen

kauan, kun se on käytössä.

ja estää täten laitteen tahattoman käynnis-

Laitetta ei saa käyttää alle 0 °C lämpö-

tymisen

tiloissa.

Ylivirtausventtiili painekytkimellä

Muita vaaroja

Ylivuotoventtiili estää sallitun käyttöpai-

Vaara

neen ylittymisen.

Älä suihkuta mitään palavia nesteitä.

Kun suihkupistoolin liipaisin päästetään irti,

Älä koskaan ime liuotinpitoisia nesteitä

kytkee painekytkin pumpun pois päältä,

tai laimentamattomia happoja tai liuotti-

korkeapainesuihku pysähtyy. Kun liipaisi-

mia! Niihin kuuluvat esim. bensiini, vä-

mesta vedetään, kytkee painekytkin taas

rinohennusaineet tai lämmitysöljy.

pumpun päälle.

Ruiskutussumu on erittäin herkästi syt-

Laitekuvaus

tyvää, helposti räjähtävää ja myrkyllistä.

Älä käytä asetonia, laimentamattomia

Tässä käyttöohjeessa kuvataan maksimi-

happoja eikä liuottimia, koska ne syö-

varustus. Mallien varustetaso vaihtelee,

vyttävät laitteessa käytettyjä materiaa-

katso kuvaus laatikon kyljestä.

leja.

Kuvat, katso sivu 2

Käyttö räjähdysalttiilla alueilla on kielletty.

1 Korkeapaineliitäntä

Käytettäessä laitetta vaara-alueilla

2 Laitekytkin „0/OFF“ / „I/ON“

(esim. huoltoasemilla) on noudatettava

3 Säilytyskoukku korkeapaineletkulle ja

vastaavia turvallisuusmääräyksiä.

verkkoliitäntäjohdolle

4 Kuljetuskahva

– 6

93FI

5 Suodattimella varustettu vesiliitäntä

Ennen käyttöönottoa

6 Puhdistusaineen imuletku puhdistusai-

neensuodattlimella ja korkilla

Varusteiden asennus

7 Puhdistusainesäiliö

8 Tulovesiliitäntä

Kiinnitä laitteen mukana irtonaisena tulleet

9 Pidike suihkuputkelle

osat laitteeseen ennen käyttöönottamista.

10 Pidike pistoolille

Kuvat, katso sivu 3

11 Verkkojohto, jossa on verkkopistoke

Kuva

12 Kuljetuspyörä

Pistä ja lukitse kuljetuspyörät paikal-

13 Suihkupistooli

leen.

14 Suihkupistoolin lukitus

Kuva

15 Korkeapaineletkun pikaliitin

Kiinnitä kuljetuskahva.

16 Korkeapaineletku

Kuva

———————————————––––

Vedä puhdistusaineen imuletkua niin

Valinnaiset varusteet

pitkälle puhdistusainesäiliön kannen lä-

17 Paineensäädöllä (Vario Power) varus-

vitse, että suodatin ulottuu säiliön poh-

tettu suihkuputki

jalle.

Tarkoitettu yleisimpiin puhdistustehtä-

Sulje puhdistusainesäiliön kansi.

viin. Työpaine on säädettävissä por-

Kiinnitä puhdistusainesäiliö laitteeseen.

taattomasti välillä „Min“ ja „Max“.

Kuva

Asennossa „Mix“ voidaan veteen an-

Ruuvaa mukana toimitettu liitin laitteen

nostella puhdistusainetta.

vesiliitäntään.

Tyäpaineen säätämiseksi, vapauta kä-

Kuva

siruiskupistoolin liipaisin ja kierrä ruis-

Vedä korkeapaineletkun pikaliitin ulos

kuputkea haluttuun asentoon.

käsiruiskupistoolista (esim. ruuvimeis-

18 Suihkuputki ja Pyörivä pistesuutin

selillä).

Pinttyneen lian poistoon.

Kuva

19 Pesuharja

Pistä korkeapaineletku käsiruiskupis-

Soveltuu töihin, joissa käytetään puh-

tooliin.

distusaineita.

Paina pikaliitintä sisään kunnes se lukit-

20 Pyörivä pesuharja

tuu. Kokeile liitoksen pitävyys korkea-

Soveltuu töihin, joissa käytetään puh-

paineletkusta vetämällä.

distusaineita.

Vedensyöttö

Soveltuu erityisesti autojen puhdistami-

seen.

Liitäntäarvot katso tyyppikilpi/tekniset tie-

21 Vaahtosuutin puhdistusainesäiliöllä

dot.

Säiliöstä imetään puhdistusainetta ja

Noudata vesilaitoksen ohjeita.

syntyy tehokasta puhdistusainevaah-

Varoitus

toa.

Voimassa olevien määräysten mukaan lai-

———————————————––––

tetta ei saa käyttää milloinkaan juomavesi-

Ei kuulu toimitukseen

verkossa ilman järjestelmäerotintinta. Täl-

22 Vedensyöttöletku

löin on käytettävä KÄRCHER:in soveltuvaa

Käytä kaupasta saatavalla liittimellä va-

järjestelmäerotinta tai vaihtoehtoisesti nor-

rustettua, kudosvahvistettua vesiletkua.

min EN 12729 tyyppi BA mukaista järjestel-

Läpimitta vähintään 13 mm (1/2 tuu-

mäerotinta.

maa), pituus vähintään 7,5 m.

Vesi, joka on valunut järjestelmäerottimen

lävitse, ei ole enää juomakelpoista.

94 FI

– 7

Huomio

Vaara

Liitä järjestelmäerotin aina vedensyöttöön,

Epäasianmukaisesti käytettyinä suurpaine-

ei koskaan suoraan laitteeseen.

suihkut voivat olla vaarallisia. Suihkua ei

Huomio

saa suunnata ihmisiin, eläimiin, jännitteelli-

Veden epäpuhtaudet voivat vahingoittaa

siin sähkövarusteisiin tai itse laitteeseen.

korkeapainepumppua ja varusteita. Vahin-

Huomio

kojen estämiseksi suosittelemme käyttä-

Älä puhdista autonrenkaita, maalipintoja tai

mään KÄRCHER-vesisuodatinta (lisäva-

arkoja pintoja kuten puuta likajyrsimella,

ruste, tilausnumero 4.730-059).

vahingoittumisvaara.

Kuva

Käyttöönotto

Pistä suihkuputki pistooliin ja kiinnitä

Huomio

paikalleen kiertämällä putkea 90°.

Yli 2 minuuttia kestävä kuivakäynti vahin-

Vapauta suihkupistoolin liipaisin luki-

goittaa korkeapainepumppua. Jos laittee-

tuksesta.

seen ei muodostu painetta 2 minuutin sisäl-

Vedä liipaisimesta, laite käynnistyy.

lä, kytke laite pois ja toimi luvun "Apu häiri-

Työskentely puhdistusaineita

ötapauksissa" ohjeiden mukaan.

käyttäen

Kuva

Kiinnitä korkeapaineletku laitteen kor-

Vaara

keapaineliitäntään.

Väärien puhdistusaineiden tai kemikaalien

Pistä vedentuloletku vesiliitännän liitti-

käyttö voi haitata laitteen turvallisuutta.

meen.

Käytä kulloiseenkin puhdistustehtävään ai-

Huomautus: Vedensyöttöletku ei kuulu

noastaan KÄRCHER puhdistus- ja hoitoai-

toimituslaajuuteen.

neita, koska ne on kehitetty erityisesti lait-

Liitä vesiletku vedensyöttöön.

teessasi käytettäväksi. Muiden puhdistus-

Avaa vesihana kokonaan.

ja hoitoaineiden käyttäminen voi johtaa lait-

Liitä virtapistoke pistorasiaan.

teen nopeampaan kulumiseen ja takuun

Kytke laite päälle "I/ON".

raukeamiseen. Pyydä lähempiä tietoja

Kuva

KÄRCHER erikoisliikkeestäsi tai suoraan

Vapauta suihkupistoolin liipaisin luki-

Kärcheriltä.

tuksesta.

Vaara

Vedä liipaisimesta, laite käynnistyy.

Puhdistusaineiden väärä käyttö voi aiheut-

Anna laitteen käydä (maks. 2 minuut-

taa vakavia vammoja tai myrkytyksiä.

tia), kunnes käsiruiskupistoolista tule-

Puhdistusaineita käytettäessä on huomioi-

vassa vedessä ei ole ilmakuplia.

tava puhdistusaineen valmistajan turvaoh-

Päästä suihkupistoolin vipu irti.

jeet ja noudatettava erityisesti henkilökoh-

Huomautus: Kun ote liipaisimesta irro-

taista suojavarustusta koskevia ohjeita.

tetaan, kone pysähtyy. Järjestelmä py-

Kuva

syy korkeapaineisena

Kaada puhdistusaineliuos puhdistusai-

Kuva

nesäiliöön (noudata puhdistusaineen

Lukitse suihkupistoolin liipaisin.

pakkauksessa olevaa annostusohjet-

ta).

Käyttö

Irrota suihkuputki käsiruiskupistoolista.

Vaara

Työskentele vain käsiruiskupistoolia

Korkeapainesuuttimesta ulostuleva vesi-

käyttäen.

suihku saa aikaan käsiruiskupistooliin vai-

Huomautus: Tällöin laitetta käytettäes-

kuttavan takaiskuvoiman. Ota tukeva asen-

sä vesisuihkuun lisätään puhdistusai-

to, pidä käsiruiskupistoolista ja suihkuput-

neliuosta.

kesta hyvin kiinni.

– 8

95FI

Suositeltavat puhdistusmenetelmät

Kuljetus käsin

Suihkuta puhdistusainetta säästeliäästi

Vedä laitetta kuljetuskahvasta.

kuivalle pinnalle ja anna sen vaikuttaa

(ei kuivua).

Kuljetus ajoneuvoissa

Huuhdo irrotettu lika pois korkeapaine-

Tyhjennä puhdistusainesäiliö.

suihkulla.

Varmista laite siirtymisen ja kaatumisen

Valinnaiset

varalta.

Vaahtosuutin

Säilytys

Kuva

Kaada puhdistusaineliuos vaahtosuutti-

Varo

men puhdistusainesäiliöön (noudata

Onnettomuuksien tai vammojen välttämi-

puhdistusaineen pakkauksessa olevaa

seksi, huomioi säilytyspaikkaa valittaessa

annostusohjetta).

laitteen paino (katso Tekniset tiedot).

Liitä vaahtosuutin puhdistusainesäili-

Laitteen säilytys

öön.

Pistä vaahtosuutin käsiruiskupistooliin

Jos säilytys on pitempiaikaista, esim talven

ja kiinnitä paikalleen 90° kiertämällä.

ajaksi, huomioi lisäksi luvussa Hoito olevat

ohjeet.

Käytön keskeytys

Pysäytä laite tasaiselle pinnalle.

Päästä suihkupistoolin vipu irti.

Lukitse ruiskuputki säilytyspaikkaansa.

Lukitse suihkupistoolin liipaisin.

Pistä suihkupistooli pitimeensä.

Pidempien työtaukojen (yli 5 minuuttia)

Kokoa verkkoliitäntäkaapeli, korkeapai-

ajaksi laite on lisäksi kytkettävä pois

neletku ja varusteet laitteeseen.

päältä „0/OFF“.

Suojaaminen pakkaselta

Käytön lopetus

Huomio

Varo

Pakkanen voi vaurioittaa laitteita ja varus-

Irrota korkeapaineletku käsiruiskupistoolis-

teita, jotka ei ole täysin tyhjennetty vedestä.

ta tai laitteesta vain, kun järjestelmässä ei

Tyhjennä laite ja varusteet täysin vedestä

ole painetta.

ja suojaa jäätymiseltä.

Kun on työskennelty puhdistusaineita

Vaurioiden välttämiseksi:

käyttäen: Huuhtele laite puhtaaksi käyt-

Veden poistaminen laitteesta: Käynnis-

tämällä sitä n. 1 minuutin ajan.

tä laite ilman korkeapaineletkua ja vesi-

Päästä suihkupistoolin vipu irti.

liitäntää (maks. 1 min) ja odota kunnes

Kytke laite pois päältä "0/OFF".

korkeapaineliittimestä ei tule enää vet-

Sulje vesihana.

tä. Kytke laite pois päältä.

Paina suihkupistoolin vipua järjestel-

Säilytä laitetta kaikkine varusteineen

mässä vielä olevan paineen laskemi-

pakkaselta suojatuissa tiloissa.

seksi ulos.

Hoito ja huolto

Lukitse suihkupistoolin liipaisin.

Vedä virtapistoke irti pistorasiasta.

Vaara

Irrota laite vedensyötöstä.

Sähköiskun vaara. Kytke laite pois päältä

ennen kaikkia hoito- ja huoltotöitä ja vedä

Kuljetus

virtapistoke irti pistorasiasta.

Varo

Onnettomuuksien tai vammojen välttämi-

seksi, huomioi laitetta kuljetettaessa sen

paino (katso Tekniset tiedot).

96 FI

– 9

Hoito

Suuret paineenvaihtelut

Ennen pitempää varastointia, esim. talvella:

Korkeapainesuuttimen puhdistus: Pois-

Vedä suodatin irti puhdistusaineen imu-

ta suuttimen reiän likaantumat neulan

letkusta ja puhdista suodatin juokse-

avulla ja huuhtele reikää edestäpäin ve-

vassa vedessä.

dellä.

Vedä suodatin ulos vesiliitännästä latta-

Tarkasta veden tulomäärä.

pihtiä käyttäen ja puhdista sihti juokse-

Laite ei ole tiivis

vassa vedessä.

Laitteen vähäinen epätiiviys on teknii-

Huolto

kasta johtuvaa ja normaalia. Jos epätii-

Laitetta ei tarvitse huoltaa.

viys on suurempaa, ota yhteys valtuu-

tettuun asiakaspalveluun.

Häiriöapu

Laite ei ime puhdistusainetta

Pienemmät häiriöt voit itse poistaa seuraa-

van yhteenvedon avulla.

Irrota ruiskuputki käsiruiskupistoolista

Epäselvissä tapauksissa käänny valtuute-

ja työskentele vain ruiskupistoolia käyt-

tun asiakaspalvelun puoleen.

täen tai käytä paineensäädöllä varus-

Vaara

tettua ruiskuputkea ja kierrä säätö

Sähköiskun vaara. Kytke laite pois päältä

asentoon „Mix“

ennen kaikkia hoito- ja huoltotöitä ja vedä

Puhdista puhdistusaineen imuletkun

virtapistoke irti pistorasiasta.

suodatin.

Vain valtuutettu asiakaspalvelu saa suorit-

Tarkasta, että puhdistusaineen imulet-

taa korjaustyöt ja sähköisiin rakenneosiin

ku ei ole nurjahtanut.

kohdistuvat työt.

Varusteet ja varaosat

Laite ei toimi

Erikoisvarusteet

Vedä suihkupistoolin vivusta, laite

käynnistyy.

Erikoisvarusteet laajentavat laitteesi käyt-

Tarkasta, onko tyyppikilvessä ilmoitettu

tömahdollisuuksia.Tarkempia tietoja saat

jännite sama kuin virtalähteen jännite.

KÄRCHER -myyjäliikkeeltäsi.

Tarkasta, onko verkkojohto vaurioitu-

Varaosat

nut.

Käytä vain alkuperäisiä KÄRCHER-vara-

Laitteeseen ei tule painetta

osia. Varaosaluettelo löytyy tämän käyttö-

Tarkasta, että vedensyötön syöttömää-

ohjeen lopusta.

rä on riittävä.

Takuu

Vedä suodatin ulos vesiliitännästä latta-

pihtiä käyttäen ja puhdista sihti juokse-

Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta-

vassa vedessä.

mamme myyntiorganisaation julkaisemat

Ilmanpoisto laitteesta: Käynnistä laite il-

takuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheis-

man korkeapaineletkua ja odota (kork.

tä aiheutuvat virheet laitteessa korjaamme

2 minuuttia), kunnes korkeapaineliitti-

takuuaikana maksutta. Takuutapauksessa

mestä tulee vettä ilman ilmakuplia. Kyt-

ota yhteys ostotositteen kanssa jälleen-

ke laite pois päältä ja kiinnitä korkeapai-

myyjään tai lähimpään valtuutettuun huol-

neletku jälleen takaisin paikalleen.

toon.

Osoitteet löydät sivustoltamme:

www.kaercher.com/dealersearch

– 10

97FI

Tekniset tiedot

EU-standardinmukais-

uustodistus

Sähköliitäntä

Vakuutamme, että alla mainitut tuotteet

Jännite 220-240

V

vastaavat suunnittelultaan ja rakenteeltaan

1~50/60

Hz

sekä valmistustavaltaan EU-direktiivien

Virrankulutus 6 A

asianomaisia turvallisuus- ja terveysvaati-

Suojausluokka IP X5

muksia. Jos tuotteeseen/tuotteisiin teh-

Kotelointiluokka II

dään muutoksia, joista ei ole sovittu kans-

samme, tämä vakuutus ei ole enää voimas-

Verkkosulake (hidas) 10 A

sa.

Vesiliitäntä

Tuote: korkeapainepesuri

Tulopaine 0,2-1,2 MPa

Tyyppi: 1.673-xxx

Tulolämpötila (maks.) 40 °C

Yksiselitteiset EU-direktiivit

Tulomäärä (min.) 7 l/min

2000/14/EY

2004/108/EY

Suoritustiedot

2006/42/EY (+2009/127/EY)

Työpaine 8 MPa

2011/65/EU

Maks. sallittu paine 11 MPa

Sovelletut harmonisoidut standardit

Syöttömäärä, vesi 5,5 l/min

EN 50581

Pumppausmäärä maks. 6,0 l/min

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

Syöttömäärä, puhdistusaine 0,3 l/min

EN 60335–1

Käsiruiskupistoolin takaiskuvoi-

10 N

EN 60335–2–79

ma

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

Mitat ja painot

EN 61000–3–3: 2008

Pituus 280 mm

EN 62233: 2008

Sovellettu yhdenmukaisuuden analy-

Leveys 242 mm

sointimenetelmä

Korkeus 783 mm

2000/14/EY: Liite V

Paino, käyttövalmiina varustei-

5,8 kg

Äänen tehotaso dB(A)

neen

Mitattu: 89

Mitatut arvot EN 60335-2-79 mukaisesti

Taattu: 91

2

Käsi-käsivarsi tärinäarvo

<2,5

m/s

Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johton

2

Epävarmuus K

0,3

m/s

puolesta ja sen valtuuttamina.

Äänenpainetaso L

pA

75

dB(A)

Epävarmuus K

pA

3

dB(A)

Äänitehotaso L

WA

+ epävar-

91 dB(A)

muus K

WA

CEO

Head of Approbation

Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.

Dokumentointivaltuutettu:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Puh.: +49 7195 14-0

Faksi: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/09/01

98 FI

– 11

Αξιότιμε πελάτη.

τά περίπτωση με προσθήκη απορρυ-

Πριν χρησιμοποιήσετε τη συ-

παντικών).

σκευή σας για πρώτη φορά, δια-

με τα εγκεκριμένα από την KÄRCHER

βάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες χρή-

παρελκόμενα, ανταλλακτικά και απορ-

σης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και κρα-

ρυπαντικά. Λάβετε υπόψη τις υποδεί-

τήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον

ξεις που συνοδεύουν τα απορρυπαντι-

επόμενο ιδιοκτήτη.

κά.

Πίνακας περιεχομένων

Προστασία περιβάλλοντος

Τα υλικά συσκευασίας είναι ανακυ-

Συσκευασία . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .4

κλώσιμα. Μην πετάτε τη συσκευασία

Χρήση σύμφωνα με τους κανονι-

στα οικιακά απορρίμματα, αλλά πα-

σμούς . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .4

ραδώστε την προς ανακύκλωση.

Προστασία περιβάλλοντος . . . . EL . . .4

Οι παλιές συσκευές περιέχουν ανα-

Ασφάλεια . . . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .5

κυκλώσιμα υλικά, τα οποία θα πρέπει

Περιγραφή συσκευής . . . . . . . . EL . . .7

να

παραδίδονται προς επαναχρησι-

Πριν τη θέση σε λειτουργία. . . . EL . . .8

μοποίηση. Για το λόγο αυτό αποσύ-

Έναρξη λειτουργίας . . . . . . . . . EL . . .9

ρετε τις παλιές συσκευές με κατάλλη-

Λειτουργία . . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .9

λες διαδικασίες συγκέντρωσης απο-

Μεταφορά. . . . . . . . . . . . . . . . . EL . .10

βλήτων.

Αποθήκευση. . . . . . . . . . . . . . . EL . .10

Η λήψη νερού από δημόσιες πηγές

Φροντίδα και συντήρηση . . . . . EL . . 11

δεν επιτρέπεται σε ορισμένες χώρες.

Οι εργασίες με απορρυπαντικό μπο-

Αντιμετώπιση βλαβών . . . . . . . EL . . 11

ρούν να εκτελούνται μόνο σε υδατο-

Εξαρτήματα και ανταλλακτικά. . EL . .12

στεγείς επιφάνειες εργασίας με σύν-

Εγγύηση . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL . .12

δεση στο σύστημα

απορροής βρώμι-

Τεχνικά χαρακτηριστικά . . . . . . EL . .13

κου νερού. Το απορρυπαντικό δεν

Δήλωση Συμμόρφωσης των

πρέπει να καταλήγει στα υπόγεια

Ε.Κ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL . .13

ύδατα ή στο έδαφος.

Οι εργασίες καθαρισμού, κατά τις

Συσκευασία

οποίες προκύπτουν απόνερα που

περιέχουν λάδια, π.χ. πλύσιμο κινη-

Το παραδοτέο υλικό της συσκευής απεικο-

τήρων, πλύσιμο του κάτω μέρους

νίζεται στη συσκευασία. Κατά την αποσυ-

των οχημάτων, επιτρέπονται μόνο σε

σκευασία ελέγξτε το

περιεχόμενο της ως

πλυντήρια που διαθέτουν διαχωριστή

προς την πληρότητα.

λαδιών.

Εάν λείπουν εξαρτήματα ή έχουν προκλη-

Υποδείξεις για τα συστατικά (REACH)

θεί ζημιές κατά τη μεταφορά, παρακαλούμε

Ενημερωμένες

πληροφορίες για τα συστα-

ενημερώστε τον προμηθευτή σας.

τικά μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση:

Χρήση σύμφωνα με τους

www.kaercher.com/REACH

κανονισμούς

Χρησιμοποιήστε αυτό το σύστημα καθαρι-

σμού υψηλής πίεσης αποκλειστικά για οικι-

ακή χρήση:

για τον καθαρισμό μηχανημάτων, οχη-

μάτων, οικοδομών, εργαλείων, προσό-

ψεων, βεραντών, μηχανημάτων κήπου

κ.λπ. με ριπή νερού υψηλής πίεσης (κα-

– 4

99EL

Όλα τα ρευματοφόρα εξαρτήματα στο

Ασφάλεια

χώρο εργασίας πρέπει να διαθέτουν

αδιάβροχη προστασία από ρίψη νερού.

Σημασία των υποδείξεων

Ο ρευματολήπτης και ο συμπλέκτης

Κίνδυνος

ενός αγωγού προέκτασης πρέπει να εί-

Υποδείξεις για άμεσα επαπειλούμενο κίνδυ-

ναι υδατοστεγείς και να μην βρίσκονται

νο, ο οποίος μπορεί να έχει ως συνέπεια

μέσα στο νερό. Επιπλέον, ο

συμπλέ-

σοβαρό ή θανάσιμο τραυματισμό.

κτης δεν πρέπει να είναι αποτεθειμένος

Προειδοποίηση

στο έδαφος. Συνιστάται να χρησιμοποι-

Υποδείξεις για μια δυνητικά επικίνδυνη κα-

είτε τύμπανα καλωδίου που διασφαλί-

τάσταση, η οποία μπορεί να έχει ως συνέ-

ζουν ότι οι πρίζες βρίσκονται τουλάχι-

πεια σοβαρό ή θανάσιμο τραυματισμό.

στον 60 mm πάνω από το έδαφος.

Φροντίστε να μην προκληθεί ζημιά στον

Προσοχή

αγωγό σύνδεσης δικτύου ή προέκτασης

Υπόδειξη για μια ενδεχομένως επικίνδυνη

από πάτημα, σύνθλιψη, ρήξη ή άλλη κα-

κατάσταση, η οποία μπορεί να οδηγήσει σε

ταπόνηση. Προστατεύετε τους αγωγούς

ελαφρό τραυματισμό.

σύνδεσης δικτύου από τη ζέστη, τα λά-

Προσοχή

δια και τις αιχμηρές ακμές.

Υπόδειξη για μια δυνητικά επικίνδυνη κατά-

Προειδοποίηση

σταση, η οποία μπορεί να έχει ως συνέπεια

Συνδέστε τη συσκευή μόνο σε εναλλασ-

υλικές ζημίες.

σόμενο ρεύμα. Η τάση πρέπει να είναι

Σύμβολα στη συσκευή

σύμφωνη με τα στοιχεία στην πινακίδα

τύπου της συσκευής.

Η δέσμη υψηλής πίεσης δεν

Η συσκευή πρέπει να συνδεθεί μόνο σε

πρέπει να κατευθύνεται πάνω

μια ηλεκτρική σύνδεση που έχει εγκατα-

σε άτομα, ζώα, ενεργοποιημέ-

σταθεί από ειδικό ηλεκτρολόγο-εγκατα-

νο ηλεκτρικό εξοπλισμό ή στην ίδια τη

συ-

στάτη κατά το πρότυπο IEC 60364.

σκευή.

Τα ακατάλληλα ηλεκτρικά καλώδια προ

-

Προστατεύετε τη συσκευή από τον παγετό.

έκτασης μπορεί να είναι επικίνδυνα. Σε

Η συσκευή δεν πρέπει να συνδε-

υπαίθριους χώρους χρησιμοποιείτε

θεί απευθείας στο δημόσιο δίκτυο

μόνο εγκεκριμένους και αντιστοίχως

πόσιμου νερού.

επισημασμένους ηλεκτρικούς αγωγούς

προέκτασης με επαρκή διατομή: 1 - 10

Ηλεκτρικά εξαρτήματα

2

2

m: 1,5 mm

; 10 - 30 m: 2,5 mm

:

Κίνδυνος

Ξετυλίγετε πάντα μέχρι τέρμα τους αγω-

Μην αγγίζετε ποτέ το ρευματολήπτη και

γούς προέκτασης από το τύμπανο κα-

την πρίζα με υγρά χέρια.

λωδίου.

Πριν από κάθε χρήση, ελέγχετε τον

Για λόγους ασφαλείας συνιστούμε τη

αγωγό σύνδεσης δικτύου και το ρευμα-

λειτουργία της συσκευής κατά κανόνα

τολήπτη για βλάβες. Απευθυνθείτε αμέ-

μέσω ενός προστατευτικού διακόπτη

σως στην εξουσιοδοτημένη υπηρεσία

ρεύματος διαρροής (έως 30 mA).

εξυπηρέτησης πελατών/σε ειδικευμένο

ηλεκτρολόγο για την αντικατάσταση

ενός αγωγού σύνδεσης δικτύου που

έχει υποστεί ζημιά. Μην

θέτετε σε λει-

τουργία μια συσκευή που έχει χαλασμέ-

νο αγωγό σύνδεσης δικτύου.

100 EL

– 5