Karcher K 2 Premium Car – страница 10

Инструкция к Автомойке Karcher K 2 Premium Car

Zariadenie netesní

Technické údaje

Malá netesnosť zariadenia je technicky

Elektrické pripojenie

normálna. Pri veľkej netesnosti sa ob-

Napätie 220-240

V

ťte na autorizovanú servisnú službu.

1~50/60

Hz

Čistiaci prostriedok sa nenasáva

Elektrický prúd 6 A

Stupeň ochrany IP X5

Oddeľte oceľovú rúrku od ručnej strie-

kacej pištole a pracujte iba so strieka-

Krytie II

cou pištoľou alebo používajte oceľovú

Sieťový istič (pomalý) 10 A

rúrku s regulátrom tlaku a otočte ju do

Pripojenie vody

polohy „Mix“

Tlak na prívode 0,2-1,2 MPa

Vyčistite filter na nasávacej hadici čis-

tiaceho prostriedku.

Prívodná teplota (max.) 40 °C

Skontrolujte nasávaciu hadicu čistiace-

Prívodné množstvo (min.) 7 l/min

ho prostriedku, či nie je zlomená.

Výkonové parametre

Príslušenstvo a náhradné

Prevádzkový tlak 8 MPa

diely

Max. prípustný tlak 11 MPa

Dopravované množstvo, voda 5,5 l/min

Špeciálne príslušenstvo

Maximálne dopravované množ-

6,0 l/min

Osobitné príslušenstvo rozširuje možnosti

stvo

použitia zariadenia. Bližšie informácie vám

Dopravované množstvo, čistiaci

0,3 l/min

poskytne predajca zariadení značky KÄR-

prostriedok

CHER.

Reaktívna sila ručnej striekacej

10 N

pištole

Náhradné diely

Rozmery a hmotnost'

Používajte výhradne originálne náhradné

Dĺžka 280 mm

diely značky KÄRCHER. Prehľad náhrad-

Šírka 242 mm

ných dielov nájdete na konci tohto prevádz-

kového návodu.

Výška 783 mm

Hmotnosť, s príslušenstvom

5,8 kg

Záruka

pripravené na prevádzku

V každej krajine platia záručné podmienky

Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-79

našej distribučnej organizácie. Prípadné

2

Hodnota vibrácií v ruke/ramene

<2,5

m/s

poruchy spotrebiča odstránime počas zá-

2

Nebezpečnosť K

0,3

m/s

ručnej lehoty bezplatne, ak sú ich príčinou

Hlučnosť L

pA

75

dB(A)

chyby materiálu alebo výrobné chyby. Pri

Nebezpečnosť K

pA

3

dB(A)

uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o

kúpe zariadenia láskavo obráťte na predaj-

Hlučnosť L

WA

+ nebezpečnosť

91 dB(A)

cu alebo na najbližší autorizovaný zákaz-

K

WA

nícky servis.

Technické zmeny vyhradené.

Adresy nájdete na:

www.kaercher.com/dealersearch

– 11

181SK

Vyhlásenie o zhode s

normami EÚ

Týmto vyhlasujeme, že ďalej označený

stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie

a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré

sme dodali, príslušným základným požia-

davkám na bezpečnost' a ochranu zdravia

uvedeným v smerniciach EÚ. Pri zmene

stroja, ktorá nebola nami odsúhlasená,

stráca toto prehlásenie svoju platnost'.

Výrobok: Vysokotlakový čistič

Typ: 1.673-xxx

Príslušné Smernice EÚ:

2000/14/ES

2004/108/ES

2006/42/ES (+2009/127/ES)

2011/65/EÚ

Uplatňované harmonizované normy:

EN 50581

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–79

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Uplatňované postupy posudzovania

zhody:

2000/14/ES: Príloha V

Úroveň akustického výkonu dB(A)

Nameraná: 89

Zaručovaná: 91

Podpísaný jednajú v poverení a s plnou

mocou jednateľstva.

CEO

Head of Approbation

Osoba zodpovedná za dokumentáciu:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/09/01

182 SK

– 12

Poštovani kupče,

Zaštita okoliša

Prije prve uporabe Vašeg uređa-

ja pročitajte ove originalne radne

Materijali ambalaže se mogu recikli-

upute, postupajte prema njima i sačuvajte

rati. Molimo Vas da ambalažu ne od-

ih za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasni-

lažete u kućne otpatke, već ih predaj-

ka.

te kao sekundarne sirovine.

Stari uređaji sadrže vrijedne materija-

Pregled sadržaja

le koji se mogu reciklirati te bi ih stoga

trebalo predati kao sekundarne siro-

Opseg isporuke . . . . . . . . . . . . HR . . .4

vine. Stoga Vas molimo da stare ure-

Namjensko korištenje. . . . . . . . HR . . .4

đaje zbrinete preko odgovarajućih sa-

Zaštita okoliša . . . . . . . . . . . . . HR . . .4

birnih sustava.

Sigurnost . . . . . . . . . . . . . . . . . HR . . .4

U pojedinim zemljama nije dozvolje-

Opis uređaja. . . . . . . . . . . . . . . HR . . .6

no uzimanje vode iz prirodnih izvora.

Prije prve uporabe . . . . . . . . . . HR . . .7

Sa sredstvima za pranje smije se ra-

Stavljanje u pogon . . . . . . . . . . HR . . .8

diti samo na vodonepropusnim rad-

U radu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HR . . .8

nim površinama koje su priključene

Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . HR . . .9

na kanalizacijski sustav. Nemojte do-

pustiti da sredstva za pranje dospiju u

Skladištenje . . . . . . . . . . . . . . . HR . . .9

površinske vode ili tlo.

Njega i održavanje . . . . . . . . . . HR . .10

Radovi na čćenju kod kojih nastaju

Otklanjanje smetnji. . . . . . . . . . HR . .10

uljne otpadne vode, kao što su pranje

Pribor i pričuvni dijelovi . . . . . . HR . .10

motora, pranje donjeg dijela vozila,

Jamstvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . HR . . 11

smiju se izvoditi samo u praonicama

Tehnički podaci. . . . . . . . . . . . . HR . . 11

sa separatorom ulja.

EZ izjava o usklađenosti . . . . . HR . .12

Napomene o sastojcima (REACH)

Aktualne informacije o sastojcima možete

Opseg isporuke

pronaći na stranici:

www.kaercher.com/REACH

Sadržaj isporuke Vašeg uređaja prikazan

Sigurnost

je na ambalaži. Prilikom raspakiravanja

provjerite je li sadržaj potpun.

Značenje napomena

Ako pribor nedostaje ili je oštećen pri tran-

sportu obavijestite o tome svog prodavača.

Opasnost

Napomena koja upućuje na neposredno

Namjensko korištenje

prijeteću opasnost koja za posljedicu ima

Ovaj visokotlačni čistač koristite isključivo u

teške tjelesne ozljede ili smrt.

privatnom kućanstvu.

Upozorenje

za čćenje strojeva, vozila, zgrada, ala-

Napomena koja upućuje na eventualno

ta, fasada, terasa, vrtnih strojeva itd. vi-

opasnu situaciju koja može prouzročiti teš-

sokotlačnim vodenim mlazom (prema

ke tjelesne ozljede ili smrt.

potrebi uz dodatak sredstava za pra-

Oprez

nje).

Napomena koja upućuje na eventualno

uz primjenu pribora, rezervnih dijelova i

opasnu situaciju koja može prouzročiti lak-

sredstava za pranje koje odobrava Kär-

še ozljede.

cher. Obratite pažnju na naputke koji su

Pozor

priloženi sredstvima za pranje.

Napomena koja upućuje na eventualno

opasnu situaciju koja može prouzročiti ma-

terijalnu štetu.

– 4

183HR

produžne kabele dovoljnog poprečnog

Simboli na uređaju

2

presjeka: 1 - 10 m: 1,5 mm

; 10 - 30 m:

2

2,5 mm

:

Visokotlačni mlaz ne usmjera-

Produžni kabel uvijek u potpunosti od-

vajte na osobe, životinje, ak-

vijte s bubnja.

tivnu električnu opremu ili na

Iz sigurnosnih razloga preporučamo da

sam uređaj.

uređaj uvijek radi osiguran zaštitnom

Zaštiti uređaj od mraza.

nadstrujnom sklopkom (maks. 30 mA).

Uređaj se ne smije neposredno

priključiti na javnu vodovodnu

Siguran rad

mrežu.

Opasnost

Električne komponente

Prije svakog rada provjerite ima li ošte-

ćenja na važnim komponentama, kao

Opasnost

što su visokotlačno crijevo, ručna pr-

Strujni utikač i utičnicu nikada ne dodi-

skalica i sigurnosna oprema. Oštećene

rujte vlažnim rukama.

komponente odmah zamijenite. Ne ko-

Prije svakog rada provjerite je li priključ-

ristite uređaj s oštećenim komponenta-

ni strujni kabel s utikačem oštećen.

ma.

Oštećen priključni strujni kabel smjesta

Ne usmjeravajte visokotlačni mlaz pre-

dajte na zamjenu ovlaštenoj servisnoj

ma drugima ili sebi kako biste očistili

službi/električaru. Ne koristite uređaj s

odjeću ili obuću.

oštećenim priključnim strujnim kabe-

Ne prskajte na predmete koji sadrže

lom.

tvari opasne po zdravlje (npr. azbest).

Svi dijelovi pod naponom u području

Gume motornih vozila i ventili guma

rada moraju biti zaštićeni od prskanja

mogu se oštetiti visokotlačnim mlazom i

vodenim mlazom.

pući. Prvi znak toga je promjena boje

Strujni utikač i spojka primijenjenog pro-

gume. Oštećene gume motornih vozila

dužnog kabela moraju biti vodonepro-

i ventili guma opasni su po život. Prili-

pusni i ne smiju ležati u vodi. Spojka ne

kom čćenja držite mlaz na udaljenosti

smije ležati na tlu. Preporučujemo kori-

od najmanje 30 cm!

štenje bubnja za namatanje kabela koji

Ambalažne folije čuvajte van dosega

omogućuje da se utičnice nalaze naj-

djece, jer postoji opasnost od gušenja!

manje 60 mm iznad tla.

Upozorenje

Pazite da se priključni ili produžni kabeli

Uređajem ne smiju rukovati djeca ili ne-

ne unište ili oštete gaženjem, gnječe-

osposobljene osobe.

njem, vučenjem ili sličnim. Strujne ka-

Uređaj nije namijenjen za upotrebu od

bele zaštitite od vrućine, ulja i oštrih bri-

strane osoba s ograničenim tjelesnim,

dova.

osjetilnim ili psihičkim sposobnostima,

Upozorenje

nedostatnim iskustvom i/ili znanjem,

Uređaj se smije priključiti samo na iz-

osim ako ih ne nadzire osoba nadležna

mjeničnu struju. Napon se mora podu-

za njihovu sigurnost ili im je ta osoba

darati s natpisnom pločicom uređaja.

dala upute o načinu primjene uređaja i

Uređaj se smije priključiti samo na elek-

eventualnim opasnostima.

trični priključak koji je elektroinstalater

Djeca se ne smiju igrati uređajem.

izveo u skladu s IEC 60364.

Nadzirite djecu kako biste bili sigurni da

Neprikladni električni produžni kabeli

se ne igraju s uređajem.

mogu biti opasni. Na otvorenom koristi-

te samo za tu namjenu odobrene i na

odgovarajući način označene električne

184 HR

– 5

Korisnik mora koristiti uređaj u skladu s

Osobna zaštitna oprema

njegovom namjenom. Mora uzeti u ob-

zir lokalne uvjete i pri radu s uređajem

Za zaštitu od prskajuće vode ili prljavštine

paziti na osobe u okružju.

nosite odgovarajuću zaštitnu odjeću i za-

Visokotlačna crijeva, armature i spojke

štitne naočale.

važni su za sigurnost uređaja. Koristite

Statička stabilnost

samo visokotlačna crijeva, armature i

spojke koje preporučuje proizvođač.

Oprez

Nemojte raditi uređajem ako se u njego-

Prije bilo kakvih radova koji se vrše uređa-

vom dometu nalaze osobe, osim ako

jem ili na njemu, pobrinite se za statičku

one nose zaštitnu odjeću.

stabilnost kako biste izbjegli nesreće ili

Ovaj je uređaj razvijen za uporabu sred-

oštećenja do kojih može doći uslijed prevr-

stava za pranje koje isporučuje ili pre-

tanja uređaja.

poručuje proizvođač. Uporaba drugih

Statička stabilnost uređaja zajamčena

sredstava za pranje ili kemikalija može

je njegovim postavljanjem na ravnu

smanjiti sigurnost uređaja.

podlogu.

Oprez

Sigurnosni uređaji

U slučaju duljih stanki u radu isključite

uređaj pomoću glavne sklopke odnosno

Oprez

sklopke uređaja ili izvucite strujni utikač.

Sigurnosna oprema služi zaštiti korisnika te

Prilikom čćenja lakiranih površina va-

se stoga ne smije mijenjati niti zaobilaziti.

lja održavati razmak od najmanje

Sklopka uređaja

30 cm, kako bi se izbjegla oštećenja.

Sklopka uređaja sprječava njegov neželjeni

Uređaj tijekom rada nikada ne ostavljaj-

rad.

te bez nadzora.

Zapor ručne prskalice

Nemojte koristiti uređaj pri temperatura-

Zapor blokira polugu ručne prskalice i

ma ispod 0 °C.

sprječava nehotično pokretanje uređaja.

Ostale opasnosti

Preljevni ventil s tlačnom sklopkom

Opasnost

Preljevni ventil sprječava prekoračenje do-

Nemojte rasprskavati zapaljive tekući-

puštenog radnog tlaka.

ne.

Kada se pusti poluga ručne prskalice, tlač-

Nikada ne usisavajte tekućine s otapali-

na sklopka isključuje pumpu i zaustavlja vi-

ma ili nerazrijeđene kiseline i otapala!

sokotlačni mlaz. Kada se poluga povuče,

Tu spadaju primjerice benzin, razrjeđi-

pumpa se ponovo uključuje.

vači za boje ili loživo ulje. Raspršena

Opis uređaja

magla je lako zapaljiva, eksplozivna i

otrovna. Ne koristite aceton, nerazrije-

U ovim je uputama za rad opisana maksi-

đene kiseline i otapala, jer mogu nagri-

malna oprema. Ovisno o modelu postoje

sti materijale od kojih je uređaj sačinjen.

razlike u sadržaju isporuke (vidi ambalažu).

Zabranjen je rad u područjima u kojima

Slike pogledajte na stranici 2

prijeti opasnost od eksplozija.

1 Priključak visokog tlaka

Prilikom primjene stroja u opasnim po-

2 Sklopka uređaja "0/OFF" / "I/ON"

dručjima (npr. benzinske postaje) treba

3 Kuka za kvačenje visokotlačnog crijeva

se pridržavati odgovarajućih sigurno-

i priključnog strujnog kabela

snih propisa.

4 Transportni rukohvat

5 Priključak za vodu s ugrađenom mreži-

com

– 6

185HR

6 Crijevo za usis sredstva za pranje s fil-

Prije prve uporabe

trom i poklopcem

7 Spremnik sredstva za pranje

Montaža pribora

8 Dio spojke za priključak za vodu

9 Prihvatni držač cijevi za prskanje

Prije puštanja u rad montirajte nespojene

10 Prihvatni držač ručne prskalice

dijelove koji su priloženi uz uređaj.

11 Strujni priključni kabel s utikačem

Slike pogledajte na stranici 3

12 Transportni kotačić

Slika

13 Ručna prskalica

Utaknite i fiksirajte transportne kotačiće.

14 Zapor ručne prskalice

Slika

15 Stezaljka visokotlačnog crijeva

Pričvrstite transportni rukohvat.

16 Visokotlačno crijevo

Slika

———————————————––––

Crijevo za usis sredstva za pranje pro-

Opcionalni pribor

vucite kroz poklopac spremnika sred-

17 Cijev za prskanje s regulacijom tlaka

stva za pranje tako daleko da filtar ka-

(Vario Power)

snije leži na dnu spremnika.

Za uobičajeno čćenje. Radni tlak se

Zatvorite poklopac spremnika sredstva

može nestupnjevano mijenjati između

za pranje.

"Min" i "Max". U položaju "Mix" može se

Postavite spremnik sredstva za pranje

dodati sredstvo za pranje.

u uređ

aj.

Kako biste namjestili radni tlak, otpusti-

Slika

te polugu ručne prskalice pa cijev za pr-

Priloženi spojni dio navijte na priključak

skanje okrenite u željeni položaj.

za vodu uređaja.

18 Crijev za prskanje sa strugalom za pr-

Slika

ljavštinu

Izvucite stezaljku visokotlačnog crijeva

Za tvrdokornu nečistoću

iz ručne prskalice (primjerice običnim

19 Četka za pranje

odvijačem).

Prikladna za rad sa sredstvima za pra-

Slika

nje.

Utaknite visokotlačno crijevo u ručnu

20 Rotacijska četka za pranje

prskalicu.

Prikladna za rad sa sredstvima za pra-

Utisnite stezaljku tako da dosjedne. Po-

nje.

vlačenjem visokotlačnog crijeva provje-

Osobito je pogodno za pranje automo-

rite je li spoj siguran.

bila.

Dovod vode

21 Sapnica za pjenu sa spremnikom sred-

stva za pranje

Za priključne vrijednosti pogledajte natpi-

Iz spremnika se usisava sredstvo za

snu pločicu odnosno tehničke podatke.

pranje i stvara se snažna pjena.

Vodite računa o propisima vodoopskrbnog

———————————————––––

poduzeća.

Nije u opsegu isporuke

Upozorenje

22 Crijevo za dotok vode

Sukladno važećim propisima uređaj nikada

Koristite crijevo za vodu ojačano tka-

ne smije raditi na vodovodnoj mreži bez od-

njem s uobičajenom spojkom. Promjer

vajača. Potrebno je koristiti prikladni odva-

najmanje 13 mm (1/2 "); duljina najma-

jač tvrtke Kärcher ili alternativno odvajač

nje 7,5 m.

koji je u skladu s EN 12729 tip BA.

Voda koju izdvoji odvajač nije podesna za

piće.

186 HR

– 7

Pozor

U radu

Odvajač uvijek treba priključiti na dovod vo-

de, a ne izravno na uređaj.

Opasnost

Pozor

Zbog vode koja u mlazu izlazi iz visokotlač-

Onečćenja u vodi mogu oštetiti visoko-

ne mlaznice na ručnu prskalicu djeluje po-

tlačnu pumpu i pribor. Radi zaštite preporu-

vratna udarna sila. Pobrinite se za sigurno

čuje se primjena Kärcherovog filtra za vodu

uporište i čvrsto držite ručnu prskalicu i ci-

(poseban pribor, kataloški br. 4.730-059).

jev za prskanje.

Opasnost

Stavljanje u pogon

Visokotlačni mlazovi mogu pri nestručnom

Pozor

rukovanju biti opasni. Mlaz se ne smije

Rad na suho koji traje više od 2 minute

usmjeravati na osobe, životinje, aktivnu

može oštetiti visokotlačnu pumpu. Ako ure-

električnu opremu ili na sam uređaj.

đaj u roku od 2 min. ne uspostavi tlak, is-

Pozor

ključite ga i postupite sukladno uputama u

Strugalom za prljavštinu nemojte čistiti au-

poglavlju "Otklanjanje smetnji".

tomobilske gume, lak ili osjetljive površine

Slika

kao što je drvo, jer postoji opasnost od

Spojite visokotlačno crijevo na priklju-

oštećenja.

čak visokog tlaka uređaja.

Slika

Nataknite crijevo za dotok vode na spoj-

Cijev za prskanje utaknite u ručnu pr-

ku na priključku za vodu.

skalicu i fiksirajte okretanjem za 90°.

Napomena: Dovodno crijevo nije sadr-

Otkočite polugu ručne prskalice.

žano u isporuci.

Povucite polugu, nakon čega će se ure-

Priključite crijevo za vodu na dovod vo-

đaj uključiti.

de.

Rad sa sredstvom za pranje

Otvorite pipu za vodu do kraja.

Strujni utikač utaknite u utičnicu.

Opasnost

Uključite uređaj s "I/ON".

Neprikladnim sredstvima za pranje i kemi-

Slika

kalijama može se ugroziti sigurnost uređa-

Otkočite polugu ručne prskalice.

ja.

Povucite polugu, nakon čega će se ure-

Za čćenje rabite isključivo KÄRCHER ova

đaj uključiti.

sredstva za pranje i njegu, budući da su

Pustite uređaj neka radi (najviše 2 mi-

ona specijalno razvijena za rad s Vašim

nute), dok voda iz prskalice ne počne

uređajem. Primjena drugih sredstava za

izlaziti bez mjehurića.

pranje i njegu može prouzročiti brže haba-

Pustite polugu ručne prskalice.

nje i dovesti do gubitka prava na jamstvene

Napomena: Uređaj se isključuje

čim

usluge. Informacije možete dobiti u specija-

ponovo pustite polugu. Visoki tlak se

liziranim trgovinama ili izravno od KÄR-

zadržava u sustavu.

CHER.

Slika

Opasnost

Zakočite polugu ručne prskalice.

Nestručnom primjenom sredstava za pra-

nje mogu se izazvati teške ozljede ili trova-

nja.

Prilikom primjene sredstava za pranje imaj-

te u vidu list sa sigurnosnim podacima koji

prilaže proizvođač sredstva za pranje, a na-

ročito napomene koje se tiču osobne zaštit-

ne opreme.

– 8

187HR

Slika

Zakočite polugu ručne prskalice.

Ulijte otopinu sredstva za pranje u pred-

Strujni utikač izvucite iz utičnice.

viđeni spremnik (pridržavajte se naput-

Odvojite uređaj od dovoda vode.

ka za doziranje na ambalaži sredstva

Transport

za pranje).

Cijev za prskanje odvojite od ručne pr-

Oprez

skalice. Radite samo s ručnom prskali-

Kako bi se izbegle nesreće ili ozljede, prili-

com.

kom transporta imajte u vidu težinu uređaja

Napomena: Time se pri radu mlazu

(pogledajte tehničke podatke).

vode dodaje otopina sredstva za pra-

Ručni transport

nje.

Uređaj vucite držeći ga za transportni

Preporučena metoda čćenja

rukohvat.

Sredstvo za pranje štedljivo poprskajte

po suhoj površini i pustite ga da djeluje

Transport vozilima

(a da se ne osuši).

Ispraznite spremnik sredstva za pranje.

Smekšalu prljavštinu isperite visoko-

Osigurajte uređaj od proklizavanja i na-

tlačnim mlazom.

ginjanja.

Opcionalno

Sapnica za pjenu

Skladištenje

Slika

Oprez

Ulijte otopinu sredstva za pranje u pred-

Kako bi se izbegle nesreće ili ozljede, pri oda-

viđeni spremnik sapnice za pjenu (pridr-

biru mjesta za skladištenje imajte u vidu teži-

žavajte se naputka za doziranje na am-

nu uređaja (pogledajte tehničke podatke).

balaži sredstva za pranje).

Čuvanje uređaja

Spojite sapnicu za pjenu sa spremni-

kom sredstva za pranje.

Prije dužeg skladištenja, primjerice zimi,

Sapnicu za pjenu utaknite u ručnu pr-

postupite dodatno u skladu s napomenama

skalicu i fiksirajte okretanjem za 90°.

iz poglavlja "Njega".

Stroj postavite na ravnu podlogu.

Prekid rada

Cijev za prskanje utaknite u pripadajući

Pustite polugu ručne prskalice.

prihvatni držač.

Zakočite polugu ručne prskalice.

Ručnu prskalicu utaknite u prihvatni držač.

Kod duljih radnih stanki (više od 5 minu-

Strujni priključni kabel, visokotlačno cri-

ta) uređaj dodatno isključite s "0/OFF".

jevo i pribor odložite na odgovarajuća

mjesta na uređaju.

Kraj rada

Zaštita od smrzavanja

Oprez

Visokotlačno crijevo odvojite od ručne pr-

Pozor

skalice ili od uređaja samo ako je sustav

Mraz može uništiti uređaje i pribor koji nisu

rastlačen.

u potpunosti ispražnjeni. Uređaj i pribor sa-

Nakon rada sa sredstvom za pranje:

svim ispraznite i zaštitite od mraza.

Pustite uređaj da radi u trajanju oko 1

Kako biste spriječili oštećenja:

min radi ispiranja.

Ispraznite svu vodu iz uređaja: Uključite

Pustite polugu ručne prskalice.

uređaj bez priključenog visokotlačnog

Isključite uređaj s "0/OFF".

crijeva i bez priključenog dovoda vode

Zatvorite pipu za vodu.

(maks. 1 min) te pričekajte da na viso-

Pritisnite polugu ručne prskalice kako

kotlačnom priključku prestane istjecati

biste rastlačili sustav.

voda. Isključite uređaj.

188 HR

– 9

Uređaj zajedno sa cjelokupnim pribo-

Mrežicu u priključku za vodu izvucite

rom čuvajte u prostoriji zaštićenoj od

plosnatim kliještima i operite pod teku-

mraza.

ćom vodom.

Odzračite uređaj: Uključite uređaj bez

Njega i održavanje

priključenog visokotlačnog crijeva i pri-

Opasnost

čekajte (najviše 2 minute) da voda iz vi-

Opasnost od strujnog udara. Prije svakog

sokotlačnog priključka počne izlaziti

održavanja i servisiranja isključite uređaj i

bez mjehurića. Isključite uređaj te pono-

izvucite strujni utikač iz utičnice.

vo priključite visokotlačno crijevo.

Njega

Jaka kolebanja tlaka

Prije dužeg skladištenja, primjerice zimi:

Čćenje visokotlačne mlaznice: Neči-

Skinite filtar sa crijeva za usisavanje

stoću iz otvora mlaznice uklonite iglom i

sredstva za pranje i operite pod teku-

vodom isperite s prednje strane.

ćom vodom.

Provjerite dovodnu količinu vode.

Mrežicu u priključku za vodu izvucite

Uređaj ne brtvi

plosnatim kliještima i operite pod teku-

ćom vodom.

Mala propusnost uređaja je tehnički

uvjetovana. U slučaju jače propusnosti

Održavanje

obratite se ovlaštenoj servisnoj službi.

Uređaj nije potrebno održavati.

Sredstvo za pranje se ne usisava

Otklanjanje smetnji

Cijev za prskanje odvojite od ručne pr-

Manje smetnje možete ukloniti sami uz po-

skalice i radite samo koristeći ručnu pr-

moć sljedećeg pregleda.

skalicu ili samo cijev s regulacijom tlaka

U slučaju dvojbe obratite se ovlaštenoj ser-

i okrenite u položaj "Mix".

visnoj službi.

Očistite filtar na crijevu za usis sredstva

Opasnost

za pranje.

Opasnost od strujnog udara. Prije svakog

Provjerite je li crijevo za usis sredstva

održavanja i servisiranja isključite uređaj i

za pranje presavijeno.

izvucite strujni utikač iz utičnice.

Pribor i pričuvni dijelovi

Popravke i radove na električnim sastav-

nim dijelovima smije izvoditi samo ovlašte-

Poseban pribor

na servisna služba.

Posebni pribor proširuje mogućnosti kori-

Stroj ne radi

štenja Vašeg uređaja. Detaljnije informacije

Povucite polugu ručne prskalice, nakon

o tome dobit ćete kod svoga prodavača

čega će se uređaj uključiti.

KÄRCHER.

Provjerite podudara li se navedeni na-

Pričuvni dijelovi

pon na natpisnoj pločici s naponom

izvora struje.

Upotrebljavajte samo originalne KÄRCHE-

Provjerite je li strujni priključni kabel

Rove pričuvne dijelove. Pregled pričuvnih

oštećen.

dijelova naći ćete na kraju ovih uputa za

rad.

U uređaju se ne uspostavlja tlak

Provjerite je li protočna količina dovod-

ne vode dovoljna.

– 10

189HR

Jamstvo Tehnički podaci

U svakoj zemlji važe jamstveni uvjeti koje je

Električni priključak

izdala naša nadležna organizacija za distri-

Napon 220-240

V

buciju. Eventualne smetnje na stroju za vri-

1~50/60

Hz

jeme trajanja jamstva uklanjamo besplatno

Potrošnja struje 6 A

ukoliko je uzrok greška u materijalu ili proi-

Stupanj zaštite IP X5

zvodnji. U slučaju koji podliježe garanciji

obratite se, uz prilaganje potvrde o kupnji,

Klasa zaštite II

Vašem prodavaču ili najbližoj ovlaštenoj

Strujna zaštita (inertna) 10 A

servisnoj službi.

Priključak za vodu

Adrese možete pronaći na:

Dovodni tlak 0,2-1,2 MPa

www.kaercher.com/dealersearch

Dovodna temperatura

40 °C

(maks.)

Dovodni protok (min.) 7 l/min

Podaci o snazi

Radni tlak 8 MPa

Maks. dozvoljeni tlak 11 MPa

Protok vode 5,5 l/min

Maksimalni protok 6,0 l/min

Protok sredstva za čćenje 0,3 l/min

Povratna udarna sila ručnog pi-

10 N

štolja za prskanje

Dimenzije i težine

Duljina 280 mm

Širina 242 mm

Visina 783 mm

Težina u stanju pripravnosti za

5,8 kg

rad, s priborom

Utvrđene vrijednosti prema

EN 60335-2-79

2

Vrijednost vibracije na ruci

<2,5

m/s

2

Nepouzdanost K

0,3

m/s

Razina zvučnog tlaka L

pA

75

dB(A)

Nepouzdanost K

pA

3

dB(A)

Razina zvučne snage L

WA

+

91 dB(A)

nepouzdanost K

WA

Pridržano pravo na tehničke izmjene.

190 HR

– 11

EZ izjava o usklađenosti

Izjavljujemo da navedeni uređaj u svojoj za-

misli i konstrukciji te kod nas korištenoj

izvedbi odgovara osnovnim sigurnosnim i

zdravstvenim zahtjevima u skladu s niže

navedenim direktivama Europske Zajedni-

ce. Ova izjava gubi valjanost u slučaju iz-

mjene stroja koja nisu ugovorene s nama.

Proizvod: Visokotlačni čistač

Tip: 1.673-xxx

Odgovarajuće smjernice EZ:

2000/14/EZ

2004/108/EZ

2006/42/EZ (+2009/127/EZ)

2011/65/EU

Primijenjene usklađene norme:

EN 50581

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–79

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Primijenjeni postupak ocjenjivanja su-

glasja:

2000/14/EZ: privitak V

Razina jačine zvuka dB(A)

Izmjerena: 89

Zajamčena: 91

Potpisnici rade po nalogu i s ovlaštenjem

poslovodstva.

CEO

Head of Approbation

Opunomoćeni za izradu dokumentacije:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Faks:+49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/09/01

– 12

191HR

Poštovani kupče,

Obratite pažnju na napomene koje su

Pre prve upotrebe Vašeg

priložene deterdžentima.

uređaja pročitajte ove originalno

Zaštita životne sredine

uputstvo za rad, postupajte prema njemu i

sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za

Ambalaža se može ponovo preraditi.

sledećeg vlasnika.

Molimo Vas da ambalažu ne bacate u

kućne otpatke nego da je dostavite

Pregled sadržaja

na odgovarajuća mesta za ponovnu

preradu.

Obim isporuke . . . . . . . . . . . . . SR . . .4

Stari uređaji sadrže vredne materijale

Namensko korišćenje. . . . . . . . SR . . .4

sa sposobnošću recikliranja i treba ih

Zaštita životne sredine . . . . . . . SR . . .4

dostaviti za ponovnu preradu. Stoga

Sigurnost . . . . . . . . . . . . . . . . . SR . . .4

stare uređaje odstranjujte preko

Opis uređaja. . . . . . . . . . . . . . . SR . . .7

primerenih sabirnih sistema.

Pre upotrebe . . . . . . . . . . . . . . SR . . .7

U pojedinim zemljama je uzimanje

Stavljanje u pogon . . . . . . . . . . SR . . .8

vode iz prirodnih izvorišta

Rad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SR . . .8

zabranjeno.

Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . SR . . .9

S deterdžentima se sme raditi samo

na vodonepropusnim radnim

Skladištenje . . . . . . . . . . . . . . . SR . . .9

površinama koje su priključene na

Nega i održavanje . . . . . . . . . . SR . .10

kanalizacioni sistem. Ne dozvolite da

Otklanjanje smetnji. . . . . . . . . . SR . .10

deterdženti prodru u površinske vode

Pribor i rezervni delovi . . . . . . . SR . . 11

ili tlo.

Garancija . . . . . . . . . . . . . . . . . SR . . 11

Radovi na čćenju kod kojih nastaju

Tehnički podaci. . . . . . . . . . . . . SR . . 11

uljne otpadne vode, kao što su pranje

Izjava o usklađenosti sa

motora, pranje donjeg dela vozila,

propisima EZ . . . . . . . . . . . . . . SR . .12

smeju da se izvode samo u

praonicama sa separatorom ulja.

Obim isporuke

Napomene o sastojcima (REACH)

Aktuelne informacije o sastojcima možete

Sadržaj isporuke Vašeg uređaja je

pronaći na stranici:

prikazan na ambalaži. Pre vađenja uređaja

www.kaercher.com/REACH

iz ambalaže proverite da li je sadržaj

potpun.

Sigurnost

Ako pribor nedostaje ili je došlo do

oštećenja prilikom transporta, molimo da o

Značenje napomena

tome obavestite svog prodavca.

Opasnost

Namensko korišćenje

Napomena koja ukazuje na neposredno

preteću opasnost koja dovodi do teških

Ovaj visokopritisni uređaj za čćenje

telesnih povreda ili smrti.

upotrebljavajte isključivo u privatnom

Upozorenje

domaćinstvu.

Napomena koja ukazuje na eventualno

za čćenje mašina, vozila, zgrada,

opasnu situaciju koja može dovesti do

alata, fasada, terasa, baštenskih

teških telesnih povreda ili smrti.

uređaja itd. mlazom vode pod visokim

Oprez

pritiskom (prema potrebi uz dodatak

Napomena koja ukazuje na eventualno

deterdženata).

opasnu situaciju, koja može izazvati lakše

uz primenu pribora, rezervnih delova i

telesne povrede.

deterdženata koje odobrava Kärcher.

192 SR

– 4

Pažnja

Uređaj sme da se priključi samo na

Napomena koja ukazuje na eventualno

električni priključak kojeg je izveo

opasnu situaciju koja može izazvati

elektroinstalater u skladu sa IEC 60364.

materijalne štete.

Neodgovarajući električni produžni

kablovi mogu biti opasni. Na otvorenom

Simboli na uređaju

koristite samo za tu namenu odobrene i

na odgovarajući način označene

Mlaz pod visokim pritiskom ne

električne produžne kablove dovoljno

usmeravajte na ljude,

velikog poprečnog preseka: 1 - 10 m:

životinje, aktivnu električnu

2

2

1,5 mm

; 10 - 30 m: 2,5 mm

:

opremu ili na sam uređaj.

Produžni kabl uvek u potpunosti

Uređaj čuvati od mraza.

odmotajte sa bubnja.

Uređaj se ne sme priključiti

Iz sigurnosnih razloga preporučujemo

neposredno na javnu vodovodnu

da uređaj uvek radi sa predspojenom

mrežu.

automatskom zaštitnom sklopkom

Električne komponente

(okidna struja kvara najviše 30 mA).

Opasnost

Sigurno ophođenje

Strujni utikač i utičnicu nikada ne

Opasnost

dodirujte vlažnim rukama.

Pre svakog rada uređaja proverite ima li

Pre svake upotrebe proverite da li je

oštećenja na važnim komponentama,

priključni strujni kabl sa utikačem

kao što su visokopritisno crevo, ručna

oštećen. Oštećen priključni strujni kabl

prskalica i sigurnosna oprema.

odmah dajte na zamenu ovlašćenoj

Oštećene komponente odmah

servisnoj službi/električaru. Ne koristite

zamenite. Ne koristite uređaj sa

uređaj sa oštećenim priključnim

oštećenim komponentama.

strujnim kablom.

Mlaz pod visokim pritiskom ne

Svi delovi pod naponom u oblasti rada

usmeravajte prema drugima ili sebi

moraju biti zaštićeni od prskanja

kako biste očistili odeću ili obuću.

vodenim mlazom.

Ne prskajte na predmete koji sadrže

Strujni utikač i spojnica primenjenog

materijale opasne po zdravlje (npr.

produžnog kabla moraju biti

azbest).

vodonepropusni i ne smeju da leže u

Gume motornih vozila i ventili guma

vodi. Spojnica se ne sme nalaziti na tlu.

mogu se oštetiti mlazom pod visokim

Preporučumo da koristite bubnje za

pritiskom i pući. Prvi znak toga je

namotavanje kablova koji omogućuju

promena boje gume. Oštećene gume

da se utičnice nalaze najmanje 60 mm

motornih vozila i ventili guma opasni su

iznad tla.

po život. Prilikom čćenja držite mlaz

Pazite da se priključni ili produžni kabl

na odstojanju od najmanje 30 cm!

ne unište ili oštete gaženjem,

Ambalažne folije čuvajte van dohvata

gnječenjem, vučenjem ili sličnim.

dece, jer postoji opasnost od gušenja!

Strujne kablove zaštitite od vrućine, ulja

Upozorenje

i oštrih ivica.

Uređajem ne smeju da rukuju deca,

Upozorenje

maloletne ili neosposobljene osobe.

Uređaj se sme priključiti samo na

Ovaj uređaj nije predviđen da njime

naizmeničnu struju. Napon se mora

rukuju osobe sa smanjenim fizičkim,

podudarati sa natpisnom pločicom

senzornim ili mentalnim mogućnostima

uređaja.

opažanja ili s ograničenim iskustvom i

znanjem, osim ukoliko ih lice koje je za

– 5

193SR

njih odgovorno ne nadgleda ili upućuje

Zabranjen je rad u područjima u kojima

u rad s uređajem.

preti opasnost od eksplozija.

Deca ne smeju da se igraju uređajem.

Prilikom upotrebe uređaja u opasnim

Nadgledajte decu kako biste sprečili da

područjima (npr. na benzinskim

se igraju sa uređajem.

pumpama) treba se pridržavati

Korisnik mora da koristi uređaj u skladu

odgovarajućih sigurnosnih propisa.

sa njegovom namenom. Mora uzeti u

Lična zaštitna oprema

obzir lokalne uslove i pri radu sa

uređajem paziti na ljude u okruženju.

Za zaštitu od prskanja vode ili prljavštine

Visokopritisna creva, armature i

nosite primerenu zaštitnu odeću i zaštitne

spojnice od značaja su za sigurnost

naočare.

uređaja. Koristite samo visokopritisna

Statička stabilnost

creva, armature i spojnice koje

preporučuje proizvođač.

Oprez

Nemojte raditi uređajem ako se u

Pre bilo kakvih radova koji se vrše

njegovom dometu nalaze osobe, osim

uređajem ili na njemu, pobrinite se za

ako one nose zaštitnu odeću.

statičku stabilnost kako biste izbegli

Ovaj uređaj je razvijen za upotrebu

nesreće ili oštećenja do kojih može doći

deterdženata koje isporučuje ili

usled prevrtanja uređaja.

preporučuje proizvođač. Upotreba

Statička stabilnost uređaja je

drugih deterdženata ili hemikalija može

obezbeđena njegovim postavljanjem

smanjiti sigurnost uređaja.

na ravnu površinu.

Oprez

Sigurnosni elementi

Prilikom dužih pauza u radu isključite

uređaj putem glavnog prekidača

Oprez

odnosno prekidača uređaja ili izvucite

Sigurnosna oprema služi zaštiti korisnika i

strujni utikač iz utičnice.

ne sme se ni menjati niti zaobilaziti.

Prilikom čćenja lakiranih površina

Prekidač uređaja

treba održavati minimalno odstojanje

Prekidač uređaja sprečava njegov

od 30 cm, kako bi se izbegla oštećenja.

neželjeni rad.

Uređaj tokom rada nikada ne ostavljajte

Bravica ručne prskalice

bez nadzora.

Bravica blokira polugu ručne prskalice i

Nemojte koristiti uređaj na

sprečava nehotično pokretanje uređaja.

temperaturama ispod 0 °C.

Prelivni ventil sa prekidačem za pritisak

Ostale opasnosti

Prelivni ventil sprečava prekoračenje

Opasnost

dozvoljenog radnog pritiska.

Nemojte rasprskavati zapaljive

Kada se poluga ručne prskalice pusti,

tečnosti.

prekidač za pritisak isključuje pumpu i

Nikada ne usisavajte tečnosti sa

zaustavlja mlaz visokog pritiska. Kada se

rastvaračima, nerazređene kiseline niti

poluga povuče, pumpa se ponovo

rastvarače! U to se na primer ubrajaju

uključuje.

benzin, razređivači za boje ili ulje za

loženje. Raspršena magla je lako

zapaljiva, eksplozivna i otrovna. Ne

koristite aceton, nerazređene kiseline i

rastvarače, jer mogu nagristi materijale

upotrebljene na uređaju.

194 SR

– 6

Iz rezervoara se usisava deterdžent i

Opis uređaja

stvara se snažna pena.

U ovom uputstvu za rad opisana je

———————————————––––

maksimalna oprema. U zavisnosti od

Nije u obimu isporuke

modela postoje razlike u sadržaju isporuke

22 Crevo za dovod vode

(vidi ambalažu).

Koristite crevo za vodu ojačano tkanjem

Slike pogledajte na stranici 2

sa uobič

ajenom spojnicom. Prečnik

1 Priključak visokog pritiska

najmanje 13 mm (1/2 "); dužina

2 Prekidač uređaja "0/OFF" / "I/ON"

najmanje 7,5 m.

3 Kuka za kačenje visokopritisnog creva i

Pre upotrebe

priključnog kabla

4 Transportna ručka

Montaža pribora

5 Priključak za vodu sa ugrađenom

mrežicom

Pre puštanja u rad montirajte nespojene

6 Crevo za usisavanje deterdženta sa

delove koji su priloženi uz uređaj.

filterom i poklopcem

Slike pogledajte na stranici 3

7 Rezervoar za deterdžent

Slika

8 Spojni deo za priključak za vodu

Utaknite i uglavite transportne točkiće.

9 Prihvatni držač cevi za prskanje

Slika

10 Prihvatni držač ručne prskalice

Pričvrstite transportnu ručku.

11 Strujni priključni kabl sa utikačem

Slika

12 Transportni točkić

Crevo za usisavanje deterdženta

13 Ručna prskalica

provucite kroz poklopac rezervoara za

14 Bravica ručne prskalice

deterdžent tako daleko da filter kasnije

15 Kopča creva visokog pritiska

leži na dnu rezervoara.

16 Crevo visokog pritiska

Zatvorite poklopac rezervoara za

———————————————––––

deterdžent.

Opcionalni pribor

Uglavite rezervoar za deterdžent u

17 Cev za prskanje sa regulacijom pritiska

uređaj.

(Vario Power)

Slika

Za uobičajeno čćenje. Radni pritisak

Priloženi spojni deo navijte na priključak

se može kontunualno menjati između

za vodu uređaja.

"Min" i "Max". U položaju "Mix" se može

Slika

dodati deterdžent.

Izvucite kopču visokopritisnog creva iz

Kako biste namestili radni pritisak,

ručne prskalice (na primer običnim

pustite polugu ručne prskalice pa cev

odvijačem).

za prskanje okrenite u željeni položaj.

Slika

18 Crevo za prskanje sa glodalom za

Utaknite crevo visokog pritiska u ručnu

prljavštinu

prskalicu.

Za tvrdokornu nečistoću

Utisnite kopču tako da se uglavi.

19 Četka za pranje

Povlačenjem creva visokog pritiska

Podesna za rad sa deterdžentima.

proverite da li je spoj sigurno

20 Rotirajuća četka za pranje

pričvršćen.

Podesna za rad sa deterdžentima.

Izuzetno je pogodno za pranje

automobila.

21 Mlaznica za penu sa rezervoarom za

deterdžent

– 7

195SR

Povucite polugu, nakon čega će se

Snabdevanje vodom

uređaj uključiti.

Za priključne vrednosti pogledajte natpisnu

Pustite uređaj da radi (najviše 2

pločicu odnosno tehničke podatke.

minuta), sve dok voda iz prskalice ne

Vodite računa o propisima vodovodnog

počne da teče bez mehurića.

preduzeća.

Pustite polugu ručne prskalice.

Upozorenje

Napomena: Uređaj se isključuje čim

Prema važećim propisima uređaj nikada ne

ponovo pustite polugu. Visok pritisak

sme da radi na vodovodnoj mreži bez

ostaje zadržan u sistemu.

separatora. Treba da se koristi podesan

Slika

separator proizvođača Kärcher ili

Zakočite polugu ručne prskalice.

alternativno separator koji je u skladu sa

Rad

EN 12729 tip BA.

Voda koju izdvoji odvajač nije za piće.

Opasnost

Zbog vode koja u mlazu izbija iz visokopritisne

Pažnja

mlaznice na ručnu prskalicu deluje povratna

Separator uvek treba priključiti na dovod

udarna sila. Pobrinite se za sigurno uporište i

vode, a ni u kom slučaju direktno na uređaj.

čvrsto držite ručnu prskalicu i cev za prskanje.

Pažnja

Opasnost

Nečistoće u vodi mogu da oštete

Mlazevi pod visokim pritiskom mogu pri

visokopritisnu pumpu i pribor. U cilju zaštite

nestručnom rukovanju biti opasni. Mlaz ne

preporučujemo primenu filtera za vodu

sme da se usmerava na ljude, životinje,

proizvođača Kärcher (poseban pribor,

aktivnu električnu opremu ili na sam uređaj.

kataloški br. 4.730-059).

Pažnja

Stavljanje u pogon

Glodalom za prljavštinu nemojte čistiti

Pažnja

automobilske gume, lak ili osetljive površine

Rad na suvo koji traje duže od 2 minuta

kao što je drvo jer postoji opasnost od

može da ošteti visokopritisnu pumpu.

oštećenja.

Ukoliko u roku od 2 minuta uređaj ne

Slika

uspostavi pritisak, isključite ga i postupite u

Cev za prskanje utaknite u ručnu

skladu sa napomenama u poglavlju

prskalicu i fiksirajte okretanjem za 90°.

"Otklanjanje smetnji".

Otkočite polugu ručne prskalice.

Slika

Povucite polugu, nakon čega će se

Spojite crevo visokog pritiska na

uređaj uključiti.

priključak visokog pritiska uređaja.

Rad sa deterdžentom

Nataknite dovodno crevo na spojnicu

na priključku za vodu.

Opasnost

Napomena: Dovodno crevo nije

Upotrebom pogrešnih deterdženata ili

sadržano u isporuci.

hemikalija može se ugroziti bezbednost

Priključite crevo za vodu na slavinu za

uređaja.

vodu.

Za čćenje koristite isključivo KÄRCHER-

Otvorite slavinu za vodu do kraja.

ova sredstva za čćenje i negu, zato što su

Strujni utikač utaknite u utičnicu.

ona specijalno razvijena za rad sa Vašim

Uključite uređaj sa "I/ON".

uređajem. Upotreba drugih sredstava za

Slika

čćenje i negu može izazvati prerano

Otkočite polugu ručne prskalice.

habanje ili imati za posledicu gubitak prava

na reklamaciju. Bliže informacije možete

naći u specijalizovanim prodavnicama ili ih

zatražite direktno od KÄRCHER.

196 SR

– 8

Opasnost

Nakon rada sa deterdžentom: Pustite

Upotreba pogrešnih deterdženata može

uređaj da radi u trajanju oko 1 min radi

dovesti do teških povreda ili trovanja.

ispiranja.

Prilikom primene deterdženata imajte u

Pustite polugu ručne prskalice.

vidu bezbednosni list proizvođača, a pre

Isključite uređaj sa "0/OFF".

svega napomene vezane za ličnu zaštitnu

Zatvorite slavinu za vodu.

opremu.

Pritisnite polugu ručne prskalice kako

Slika

biste ispustili preostali pritisak iz

Sipajte rastvor deterdženta u rezervoar

sistema.

za deterdžent (pridržavajte se

Zakočite polugu ručne prskalice.

instrukcija za doziranje na ambalaži

Strujni utikač izvucite iz utičnice.

deterdženta).

Odvojite uređaj od dovoda vode.

Cev za prskanje odvojite od ručne

Transport

prskalice. Radite samo sa ručnom

prskalicom.

Oprez

Napomena: Na taj način se za vreme

Kako bi se izbegle nesreće ili povrede,

rada mlazu vode dodaje rastvor

prilikom transporta imajte u vidu težinu

deterdženta.

uređaja (vidi tehničke podatke).

Preporučena metoda čćenja

Ručni transport

Deteržent štedljivo poprskajte po suvoj

Uređaj vucite držeći ga za transportnu

površini i pustite ga da deluje (a da se

ručku.

ne osuši).

Smekšalu prljavštinu isperite mlazom

Transport u vozilima

pod visokim pritiskom.

Ispraznite rezervoar za deterdžent.

Opcionalno

Osigurajte uređaj od proklizavanja i

Mlaznica za penu

nakretanja.

Slika

Skladištenje

Sipajte rastvor deterdženta u rezervoar

za deterdžent mlaznice za penu

Oprez

(pridržavajte se instrukcija za doziranje

Kako bi se izbegle nesreće ili povrede, pri

na ambalaži deterdženta).

odabiru mesta za skladištenje imajte u vidu

Spojite mlaznicu za penu sa

težinu uređaja (vidi tehničke podatke).

rezervoarom za deterdžent.

Skladištenje uređaja

Mlaznicu za penu utaknite u ručnu

prskalicu i fiksirajte okretanjem za 90°.

Pre dužeg skladištenja, npr. tokom zime,

postupajte dodatno u skladu sa

Prekid rada

napomenama iz poglavlja "Nega".

Pustite polugu ručne prskalice.

Uređaj postavite na ravnu podlogu.

Zakočite polugu ručne prskalice.

Cev za prskanje uglavite u predviđen

Prilikom dužih pauza u radu (preko 5

prihvatni držač.

minuta) uređaj dodatno isključite sa "0/

Ručnu prskalicu utaknite u prihvatni

OFF".

držač.

Strujni priključni kabl, crevo visokog

Kraj rada

pritiska i pribor odložite na

Oprez

odgovarajuća mesta na uređaju.

Visokopritisno crevo odvojite od ručne

prskalice ili od uređaja samo ako je sistem

rasterećen od pritiska.

– 9

197SR

Zaštita od smrzavanja

Uređaj ne radi

Pažnja

Povucite polugu ručne prskalice, nakon

Mraz može uništiti uređaje i pribor koji nisu

čega će se uređaj uključiti.

u potpunosti ispražnjeni. Uređaj i pribor

Proverite da li se navedeni napon na

stoga dobro ispraznite i zaštitite od mraza.

natpisnoj pločici podudara sa naponom

Kako biste sprečili oštećenja:

izvora struje.

Ispustite svu vodu iz uređaja: Uključite

Proverite da li je strujni priključni kabl

uređaj bez priključenog creva visokog

oštećen.

pritiska i bez priključenog dovoda vode

U uređaju se ne uspostavlja pritisak

(maks. 1 min) pa sačekajte da voda

prestane da ističe na priključku visokog

Proverite da li je protok dovodne vode

pritiska. Isključite uređaj.

dovoljan.

Uređaj zajedno sa kompletnim

Mrežicu u priključku za vodu izvucite

priborom čuvajte u prostoriji zaštićenoj

pljosnatim kleštima i operite pod

od smrzavanja.

tekućom vodom.

Ispustite vazduh iz uređaja: Uključite

Nega i održavanje

uređaj bez priključenog creva visokog

Opasnost

pritiska pa sačekajte (najviše 2 minuta)

Opasnost od strujnog udara. Pre svakog

da voda iz priključka visokog pritiska

održavaja i servisiranja isključite uređaj i

počne da ističe bez mehurića. Isključite

izvucite strujni utikač iz utičnice.

uređaj pa ponovo priključite crevo

visokog pritiska.

Održavanje

Jaka kolebanja pritiska

Pre dužeg skladištenja, npr. zimi:

Skinite filter sa creva za usisavanje

Čćenje mlaznice visokog pritiska:

deterdženta pa ga operite pod tekućom

Prljavštinu iz otvora mlaznice uklonite

vodom.

iglom i isperite je vodom s prednje

Mrežicu u priključku za vodu izvucite

strane.

pljosnatim kleštima i operite pod

Proverite dovodnu količinu vode.

tekućom vodom.

Uređaj je nedovoljno zaptiven

Održavanje

Mala propusnost uređaja je tehnički

Uređaj nije potrebno održavati.

uslovljena. U slu

čaju jače propusnosti

obratite se ovlašćenoj servisnoj službi.

Otklanjanje smetnji

Deterdžent se ne usisava

Manje smetnje možete sami ukloniti uz

pomoć sledećeg pregleda.

Cev za prskanje odvojite od ručne

U slučaju nedoumice obratite se ovlašćenoj

prskalice i radite samo koristeći ručnu

servisnoj službi.

prskalicu ili samo cev sa regulacijom

Opasnost

pritiska i okrenite u položaj "Mix".

Opasnost od strujnog udara. Pre svakog

Očistite filter na crevu za usisavanje

održavaja i servisiranja isključite uređaj i

deterdženta.

izvucite strujni utikač iz utičnice.

Proverite da li je crevo za usisavanje

Popravke i radove na električnim

deterdženta presavijeno.

sastavnim delovima sme da izvodi samo

ovlašćena servisna služba.

198 SR

– 10

Pribor i rezervni delovi

Tehnički podaci

Električni priključak

Poseban pribor

Napon 220-240

V

Poseban pribor proširuje mogućnosti

1~50/60

Hz

korištenja Vašeg uređaja. Detaljnije

Potrošnja struje 6 A

informacije o tome dobićete od Vašeg

Stepen zaštite IP X5

prodavca KÄRCHER.

Klasa zaštite II

Rezervni delovi

Mrežni osigurač (inertan) 10 A

Upotrebljavajte samo originalne rezervne

Priključak za vodu

delove firme KÄRCHER. Pregled rezervnih

Dovodni tlak 0,2-1,2 MPa

delova naći ćete na kraju ovog uputstva za

rad.

Dovodna temperatura

40 °C

(maks.)

Garancija

Dovodni protok (min.) 7 l/min

U svakoj zemlji važe garantni uslovi koje je

Podaci o snazi

izdala naša nadležna distributivna

Radni pritisak 8 MPa

organizacija. Eventualne smetnje na

Maks. dozvoljeni pritisak 11 MPa

uređaju za vreme trajanja garancije

uklanjamo besplatno, ukoliko je uzrok

Protok vode 5,5 l/min

greška u materijalu ili proizvodnji. U slučaju

Maksimalni protok 6,0 l/min

koji podleže garanciji obratite se sa

Protok sredstva za čćenje 0,3 l/min

potvrdom o kupovini Vašem prodavcu ili

Povratna udarna sila ručnog

10 N

najbližoj ovlašćenoj servisnoj službi.

pištolja za prskanje

Adrese ćete naći na:

Dimenzije i težine

www.kaercher.com/dealersearch

Dužina 280 mm

Širina 242 mm

Visina 783 mm

Težina u stanju spremnom za

5,8 kg

rad, sa priborom

Izračunate vrednosti prema

EN 60335-2-79

2

Vrednost vibracije na ruci

<2,5

m/s

2

Nepouzdanost K

0,3

m/s

Nivo zvučnog pritiska L

pA

75

dB(A)

Nepouzdanost K

pA

3

dB(A)

Nivo zvučne snage L

WA

+

91 dB(A)

nepouzdanost K

WA

Pridržano pravo na tehničke promene.

– 11

199SR

Izjava o usklađenosti sa

propisima EZ

Ovim izjavljujemo da ovde opisana mašina

po svojoj koncepciji i načinu izrade, sa svim

njenim modelima koje smo izneli na tržište,

odgovara osnovnim zahtevima dole

navedenih propisa Evropske Zajednice o

sigurnosti i zdravstvenoj zaštiti. Ova izjava

prestaje da važi ako se bez naše

saglasnosti na mašini izvedu bilo kakve

promene.

Proizvod: Uređaj za čćenje pod

visokim pritiskom

Tip: 1.673-xxx

Odgovarajuće EZ-direktive:

2000/14/EZ

2004/108/EZ

2006/42/EZ (+2009/127/EZ)

2011/65/EU

Primenjene usklađene norme:

EN 50581

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–79

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Primenjeni postupak ocenjivanja

usklađenosti:

2000/14/EZ: Prilog V

Nivo jačine zvuka dB(A)

Izmerena: 89

Zagarantovana 91

Potpisnici rade po nalogu i sa ovlašćenjem

poslovodstva.

CEO

Head of Approbation

Opunomoćeni za izradu dokumentacije:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Faks: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/09/01

200 SR

– 12