Karcher K 2 Premium Car – страница 10
Инструкция к Автомойке Karcher K 2 Premium Car
Zariadenie netesní
Technické údaje
Malá netesnosť zariadenia je technicky
Elektrické pripojenie
normálna. Pri veľkej netesnosti sa ob-
Napätie 220-240
V
ráťte na autorizovanú servisnú službu.
1~50/60
Hz
Čistiaci prostriedok sa nenasáva
Elektrický prúd 6 A
Stupeň ochrany IP X5
Oddeľte oceľovú rúrku od ručnej strie-
kacej pištole a pracujte iba so strieka-
Krytie II
cou pištoľou alebo používajte oceľovú
Sieťový istič (pomalý) 10 A
rúrku s regulátrom tlaku a otočte ju do
Pripojenie vody
polohy „Mix“
Tlak na prívode 0,2-1,2 MPa
Vyčistite filter na nasávacej hadici čis-
tiaceho prostriedku.
Prívodná teplota (max.) 40 °C
Skontrolujte nasávaciu hadicu čistiace-
Prívodné množstvo (min.) 7 l/min
ho prostriedku, či nie je zlomená.
Výkonové parametre
Príslušenstvo a náhradné
Prevádzkový tlak 8 MPa
diely
Max. prípustný tlak 11 MPa
Dopravované množstvo, voda 5,5 l/min
Špeciálne príslušenstvo
Maximálne dopravované množ-
6,0 l/min
Osobitné príslušenstvo rozširuje možnosti
stvo
použitia zariadenia. Bližšie informácie vám
Dopravované množstvo, čistiaci
0,3 l/min
poskytne predajca zariadení značky KÄR-
prostriedok
CHER.
Reaktívna sila ručnej striekacej
10 N
pištole
Náhradné diely
Rozmery a hmotnost'
Používajte výhradne originálne náhradné
Dĺžka 280 mm
diely značky KÄRCHER. Prehľad náhrad-
Šírka 242 mm
ných dielov nájdete na konci tohto prevádz-
kového návodu.
Výška 783 mm
Hmotnosť, s príslušenstvom
5,8 kg
Záruka
pripravené na prevádzku
V každej krajine platia záručné podmienky
Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-79
našej distribučnej organizácie. Prípadné
2
Hodnota vibrácií v ruke/ramene
<2,5
m/s
poruchy spotrebiča odstránime počas zá-
2
Nebezpečnosť K
0,3
m/s
ručnej lehoty bezplatne, ak sú ich príčinou
Hlučnosť L
pA
75
dB(A)
chyby materiálu alebo výrobné chyby. Pri
Nebezpečnosť K
pA
3
dB(A)
uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o
kúpe zariadenia láskavo obráťte na predaj-
Hlučnosť L
WA
+ nebezpečnosť
91 dB(A)
cu alebo na najbližší autorizovaný zákaz-
K
WA
nícky servis.
Technické zmeny vyhradené.
Adresy nájdete na:
www.kaercher.com/dealersearch
– 11
181SK
Vyhlásenie o zhode s
normami EÚ
Týmto vyhlasujeme, že ďalej označený
stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie
a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré
sme dodali, príslušným základným požia-
davkám na bezpečnost' a ochranu zdravia
uvedeným v smerniciach EÚ. Pri zmene
stroja, ktorá nebola nami odsúhlasená,
stráca toto prehlásenie svoju platnost'.
Výrobok: Vysokotlakový čistič
Typ: 1.673-xxx
Príslušné Smernice EÚ:
2000/14/ES
2004/108/ES
2006/42/ES (+2009/127/ES)
2011/65/EÚ
Uplatňované harmonizované normy:
EN 50581
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Uplatňované postupy posudzovania
zhody:
2000/14/ES: Príloha V
Úroveň akustického výkonu dB(A)
Nameraná: 89
Zaručovaná: 91
Podpísaný jednajú v poverení a s plnou
mocou jednateľstva.
CEO
Head of Approbation
Osoba zodpovedná za dokumentáciu:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2013/09/01
182 SK
– 12
Poštovani kupče,
Zaštita okoliša
Prije prve uporabe Vašeg uređa-
ja pročitajte ove originalne radne
Materijali ambalaže se mogu recikli-
upute, postupajte prema njima i sačuvajte
rati. Molimo Vas da ambalažu ne od-
ih za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasni-
lažete u kućne otpatke, već ih predaj-
ka.
te kao sekundarne sirovine.
Stari uređaji sadrže vrijedne materija-
Pregled sadržaja
le koji se mogu reciklirati te bi ih stoga
trebalo predati kao sekundarne siro-
Opseg isporuke . . . . . . . . . . . . HR . . .4
vine. Stoga Vas molimo da stare ure-
Namjensko korištenje. . . . . . . . HR . . .4
đaje zbrinete preko odgovarajućih sa-
Zaštita okoliša . . . . . . . . . . . . . HR . . .4
birnih sustava.
Sigurnost . . . . . . . . . . . . . . . . . HR . . .4
U pojedinim zemljama nije dozvolje-
Opis uređaja. . . . . . . . . . . . . . . HR . . .6
no uzimanje vode iz prirodnih izvora.
Prije prve uporabe . . . . . . . . . . HR . . .7
Sa sredstvima za pranje smije se ra-
Stavljanje u pogon . . . . . . . . . . HR . . .8
diti samo na vodonepropusnim rad-
U radu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HR . . .8
nim površinama koje su priključene
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . HR . . .9
na kanalizacijski sustav. Nemojte do-
pustiti da sredstva za pranje dospiju u
Skladištenje . . . . . . . . . . . . . . . HR . . .9
površinske vode ili tlo.
Njega i održavanje . . . . . . . . . . HR . .10
Radovi na čišćenju kod kojih nastaju
Otklanjanje smetnji. . . . . . . . . . HR . .10
uljne otpadne vode, kao što su pranje
Pribor i pričuvni dijelovi . . . . . . HR . .10
motora, pranje donjeg dijela vozila,
Jamstvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . HR . . 11
smiju se izvoditi samo u praonicama
Tehnički podaci. . . . . . . . . . . . . HR . . 11
sa separatorom ulja.
EZ izjava o usklađenosti . . . . . HR . .12
Napomene o sastojcima (REACH)
Aktualne informacije o sastojcima možete
Opseg isporuke
pronaći na stranici:
www.kaercher.com/REACH
Sadržaj isporuke Vašeg uređaja prikazan
Sigurnost
je na ambalaži. Prilikom raspakiravanja
provjerite je li sadržaj potpun.
Značenje napomena
Ako pribor nedostaje ili je oštećen pri tran-
sportu obavijestite o tome svog prodavača.
Opasnost
Napomena koja upućuje na neposredno
Namjensko korištenje
prijeteću opasnost koja za posljedicu ima
Ovaj visokotlačni čistač koristite isključivo u
teške tjelesne ozljede ili smrt.
privatnom kućanstvu.
몇 Upozorenje
– za čišćenje strojeva, vozila, zgrada, ala-
Napomena koja upućuje na eventualno
ta, fasada, terasa, vrtnih strojeva itd. vi-
opasnu situaciju koja može prouzročiti teš-
sokotlačnim vodenim mlazom (prema
ke tjelesne ozljede ili smrt.
potrebi uz dodatak sredstava za pra-
몇 Oprez
nje).
Napomena koja upućuje na eventualno
– uz primjenu pribora, rezervnih dijelova i
opasnu situaciju koja može prouzročiti lak-
sredstava za pranje koje odobrava Kär-
še ozljede.
cher. Obratite pažnju na naputke koji su
Pozor
priloženi sredstvima za pranje.
Napomena koja upućuje na eventualno
opasnu situaciju koja može prouzročiti ma-
terijalnu štetu.
– 4
183HR
produžne kabele dovoljnog poprečnog
Simboli na uređaju
2
presjeka: 1 - 10 m: 1,5 mm
; 10 - 30 m:
2
2,5 mm
:
Visokotlačni mlaz ne usmjera-
Produžni kabel uvijek u potpunosti od-
vajte na osobe, životinje, ak-
vijte s bubnja.
tivnu električnu opremu ili na
Iz sigurnosnih razloga preporučamo da
sam uređaj.
uređaj uvijek radi osiguran zaštitnom
Zaštiti uređaj od mraza.
nadstrujnom sklopkom (maks. 30 mA).
Uređaj se ne smije neposredno
priključiti na javnu vodovodnu
Siguran rad
mrežu.
Opasnost
Električne komponente
Prije svakog rada provjerite ima li ošte-
ćenja na važnim komponentama, kao
Opasnost
što su visokotlačno crijevo, ručna pr-
Strujni utikač i utičnicu nikada ne dodi-
skalica i sigurnosna oprema. Oštećene
rujte vlažnim rukama.
komponente odmah zamijenite. Ne ko-
Prije svakog rada provjerite je li priključ-
ristite uređaj s oštećenim komponenta-
ni strujni kabel s utikačem oštećen.
ma.
Oštećen priključni strujni kabel smjesta
Ne usmjeravajte visokotlačni mlaz pre-
dajte na zamjenu ovlaštenoj servisnoj
ma drugima ili sebi kako biste očistili
službi/električaru. Ne koristite uređaj s
odjeću ili obuću.
oštećenim priključnim strujnim kabe-
Ne prskajte na predmete koji sadrže
lom.
tvari opasne po zdravlje (npr. azbest).
Svi dijelovi pod naponom u području
Gume motornih vozila i ventili guma
rada moraju biti zaštićeni od prskanja
mogu se oštetiti visokotlačnim mlazom i
vodenim mlazom.
pući. Prvi znak toga je promjena boje
Strujni utikač i spojka primijenjenog pro-
gume. Oštećene gume motornih vozila
dužnog kabela moraju biti vodonepro-
i ventili guma opasni su po život. Prili-
pusni i ne smiju ležati u vodi. Spojka ne
kom čišćenja držite mlaz na udaljenosti
smije ležati na tlu. Preporučujemo kori-
od najmanje 30 cm!
štenje bubnja za namatanje kabela koji
Ambalažne folije čuvajte van dosega
omogućuje da se utičnice nalaze naj-
djece, jer postoji opasnost od gušenja!
manje 60 mm iznad tla.
몇 Upozorenje
Pazite da se priključni ili produžni kabeli
Uređajem ne smiju rukovati djeca ili ne-
ne unište ili oštete gaženjem, gnječe-
osposobljene osobe.
njem, vučenjem ili sličnim. Strujne ka-
Uređaj nije namijenjen za upotrebu od
bele zaštitite od vrućine, ulja i oštrih bri-
strane osoba s ograničenim tjelesnim,
dova.
osjetilnim ili psihičkim sposobnostima,
몇 Upozorenje
nedostatnim iskustvom i/ili znanjem,
Uređaj se smije priključiti samo na iz-
osim ako ih ne nadzire osoba nadležna
mjeničnu struju. Napon se mora podu-
za njihovu sigurnost ili im je ta osoba
darati s natpisnom pločicom uređaja.
dala upute o načinu primjene uređaja i
Uređaj se smije priključiti samo na elek-
eventualnim opasnostima.
trični priključak koji je elektroinstalater
Djeca se ne smiju igrati uređajem.
izveo u skladu s IEC 60364.
Nadzirite djecu kako biste bili sigurni da
Neprikladni električni produžni kabeli
se ne igraju s uređajem.
mogu biti opasni. Na otvorenom koristi-
te samo za tu namjenu odobrene i na
odgovarajući način označene električne
184 HR
– 5
Korisnik mora koristiti uređaj u skladu s
Osobna zaštitna oprema
njegovom namjenom. Mora uzeti u ob-
zir lokalne uvjete i pri radu s uređajem
Za zaštitu od prskajuće vode ili prljavštine
paziti na osobe u okružju.
nosite odgovarajuću zaštitnu odjeću i za-
Visokotlačna crijeva, armature i spojke
štitne naočale.
važni su za sigurnost uređaja. Koristite
Statička stabilnost
samo visokotlačna crijeva, armature i
spojke koje preporučuje proizvođač.
몇 Oprez
Nemojte raditi uređajem ako se u njego-
Prije bilo kakvih radova koji se vrše uređa-
vom dometu nalaze osobe, osim ako
jem ili na njemu, pobrinite se za statičku
one nose zaštitnu odjeću.
stabilnost kako biste izbjegli nesreće ili
Ovaj je uređaj razvijen za uporabu sred-
oštećenja do kojih može doći uslijed prevr-
stava za pranje koje isporučuje ili pre-
tanja uređaja.
poručuje proizvođač. Uporaba drugih
Statička stabilnost uređaja zajamčena
sredstava za pranje ili kemikalija može
je njegovim postavljanjem na ravnu
smanjiti sigurnost uređaja.
podlogu.
몇 Oprez
Sigurnosni uređaji
U slučaju duljih stanki u radu isključite
uređaj pomoću glavne sklopke odnosno
몇 Oprez
sklopke uređaja ili izvucite strujni utikač.
Sigurnosna oprema služi zaštiti korisnika te
Prilikom čišćenja lakiranih površina va-
se stoga ne smije mijenjati niti zaobilaziti.
lja održavati razmak od najmanje
Sklopka uređaja
30 cm, kako bi se izbjegla oštećenja.
Sklopka uređaja sprječava njegov neželjeni
Uređaj tijekom rada nikada ne ostavljaj-
rad.
te bez nadzora.
Zapor ručne prskalice
Nemojte koristiti uređaj pri temperatura-
Zapor blokira polugu ručne prskalice i
ma ispod 0 °C.
sprječava nehotično pokretanje uređaja.
Ostale opasnosti
Preljevni ventil s tlačnom sklopkom
Opasnost
Preljevni ventil sprječava prekoračenje do-
Nemojte rasprskavati zapaljive tekući-
puštenog radnog tlaka.
ne.
Kada se pusti poluga ručne prskalice, tlač-
Nikada ne usisavajte tekućine s otapali-
na sklopka isključuje pumpu i zaustavlja vi-
ma ili nerazrijeđene kiseline i otapala!
sokotlačni mlaz. Kada se poluga povuče,
Tu spadaju primjerice benzin, razrjeđi-
pumpa se ponovo uključuje.
vači za boje ili loživo ulje. Raspršena
Opis uređaja
magla je lako zapaljiva, eksplozivna i
otrovna. Ne koristite aceton, nerazrije-
U ovim je uputama za rad opisana maksi-
đene kiseline i otapala, jer mogu nagri-
malna oprema. Ovisno o modelu postoje
sti materijale od kojih je uređaj sačinjen.
razlike u sadržaju isporuke (vidi ambalažu).
Zabranjen je rad u područjima u kojima
Slike pogledajte na stranici 2
prijeti opasnost od eksplozija.
1 Priključak visokog tlaka
Prilikom primjene stroja u opasnim po-
2 Sklopka uređaja "0/OFF" / "I/ON"
dručjima (npr. benzinske postaje) treba
3 Kuka za kvačenje visokotlačnog crijeva
se pridržavati odgovarajućih sigurno-
i priključnog strujnog kabela
snih propisa.
4 Transportni rukohvat
5 Priključak za vodu s ugrađenom mreži-
com
– 6
185HR
6 Crijevo za usis sredstva za pranje s fil-
Prije prve uporabe
trom i poklopcem
7 Spremnik sredstva za pranje
Montaža pribora
8 Dio spojke za priključak za vodu
9 Prihvatni držač cijevi za prskanje
Prije puštanja u rad montirajte nespojene
10 Prihvatni držač ručne prskalice
dijelove koji su priloženi uz uređaj.
11 Strujni priključni kabel s utikačem
Slike pogledajte na stranici 3
12 Transportni kotačić
Slika
13 Ručna prskalica
Utaknite i fiksirajte transportne kotačiće.
14 Zapor ručne prskalice
Slika
15 Stezaljka visokotlačnog crijeva
Pričvrstite transportni rukohvat.
16 Visokotlačno crijevo
Slika
———————————————––––
Crijevo za usis sredstva za pranje pro-
Opcionalni pribor
vucite kroz poklopac spremnika sred-
17 Cijev za prskanje s regulacijom tlaka
stva za pranje tako daleko da filtar ka-
(Vario Power)
snije leži na dnu spremnika.
Za uobičajeno čišćenje. Radni tlak se
Zatvorite poklopac spremnika sredstva
može nestupnjevano mijenjati između
za pranje.
"Min" i "Max". U položaju "Mix" može se
Postavite spremnik sredstva za pranje
dodati sredstvo za pranje.
u uređ
aj.
Kako biste namjestili radni tlak, otpusti-
Slika
te polugu ručne prskalice pa cijev za pr-
Priloženi spojni dio navijte na priključak
skanje okrenite u željeni položaj.
za vodu uređaja.
18 Crijev za prskanje sa strugalom za pr-
Slika
ljavštinu
Izvucite stezaljku visokotlačnog crijeva
Za tvrdokornu nečistoću
iz ručne prskalice (primjerice običnim
19 Četka za pranje
odvijačem).
Prikladna za rad sa sredstvima za pra-
Slika
nje.
Utaknite visokotlačno crijevo u ručnu
20 Rotacijska četka za pranje
prskalicu.
Prikladna za rad sa sredstvima za pra-
Utisnite stezaljku tako da dosjedne. Po-
nje.
vlačenjem visokotlačnog crijeva provje-
Osobito je pogodno za pranje automo-
rite je li spoj siguran.
bila.
Dovod vode
21 Sapnica za pjenu sa spremnikom sred-
stva za pranje
Za priključne vrijednosti pogledajte natpi-
Iz spremnika se usisava sredstvo za
snu pločicu odnosno tehničke podatke.
pranje i stvara se snažna pjena.
Vodite računa o propisima vodoopskrbnog
———————————————––––
poduzeća.
Nije u opsegu isporuke
몇 Upozorenje
22 Crijevo za dotok vode
Sukladno važećim propisima uređaj nikada
Koristite crijevo za vodu ojačano tka-
ne smije raditi na vodovodnoj mreži bez od-
njem s uobičajenom spojkom. Promjer
vajača. Potrebno je koristiti prikladni odva-
najmanje 13 mm (1/2 "); duljina najma-
jač tvrtke Kärcher ili alternativno odvajač
nje 7,5 m.
koji je u skladu s EN 12729 tip BA.
Voda koju izdvoji odvajač nije podesna za
piće.
186 HR
– 7
Pozor
U radu
Odvajač uvijek treba priključiti na dovod vo-
de, a ne izravno na uređaj.
몇 Opasnost
Pozor
Zbog vode koja u mlazu izlazi iz visokotlač-
Onečišćenja u vodi mogu oštetiti visoko-
ne mlaznice na ručnu prskalicu djeluje po-
tlačnu pumpu i pribor. Radi zaštite preporu-
vratna udarna sila. Pobrinite se za sigurno
čuje se primjena Kärcherovog filtra za vodu
uporište i čvrsto držite ručnu prskalicu i ci-
(poseban pribor, kataloški br. 4.730-059).
jev za prskanje.
몇 Opasnost
Stavljanje u pogon
Visokotlačni mlazovi mogu pri nestručnom
Pozor
rukovanju biti opasni. Mlaz se ne smije
Rad na suho koji traje više od 2 minute
usmjeravati na osobe, životinje, aktivnu
može oštetiti visokotlačnu pumpu. Ako ure-
električnu opremu ili na sam uređaj.
đaj u roku od 2 min. ne uspostavi tlak, is-
Pozor
ključite ga i postupite sukladno uputama u
Strugalom za prljavštinu nemojte čistiti au-
poglavlju "Otklanjanje smetnji".
tomobilske gume, lak ili osjetljive površine
Slika
kao što je drvo, jer postoji opasnost od
Spojite visokotlačno crijevo na priklju-
oštećenja.
čak visokog tlaka uređaja.
Slika
Nataknite crijevo za dotok vode na spoj-
Cijev za prskanje utaknite u ručnu pr-
ku na priključku za vodu.
skalicu i fiksirajte okretanjem za 90°.
Napomena: Dovodno crijevo nije sadr-
Otkočite polugu ručne prskalice.
žano u isporuci.
Povucite polugu, nakon čega će se ure-
Priključite crijevo za vodu na dovod vo-
đaj uključiti.
de.
Rad sa sredstvom za pranje
Otvorite pipu za vodu do kraja.
Strujni utikač utaknite u utičnicu.
Opasnost
Uključite uređaj s "I/ON".
Neprikladnim sredstvima za pranje i kemi-
Slika
kalijama može se ugroziti sigurnost uređa-
Otkočite polugu ručne prskalice.
ja.
Povucite polugu, nakon čega će se ure-
Za čišćenje rabite isključivo KÄRCHER ova
đaj uključiti.
sredstva za pranje i njegu, budući da su
Pustite uređaj neka radi (najviše 2 mi-
ona specijalno razvijena za rad s Vašim
nute), dok voda iz prskalice ne počne
uređajem. Primjena drugih sredstava za
izlaziti bez mjehurića.
pranje i njegu može prouzročiti brže haba-
Pustite polugu ručne prskalice.
nje i dovesti do gubitka prava na jamstvene
Napomena: Uređaj se isključuje
čim
usluge. Informacije možete dobiti u specija-
ponovo pustite polugu. Visoki tlak se
liziranim trgovinama ili izravno od KÄR-
zadržava u sustavu.
CHER.
Slika
Opasnost
Zakočite polugu ručne prskalice.
Nestručnom primjenom sredstava za pra-
nje mogu se izazvati teške ozljede ili trova-
nja.
Prilikom primjene sredstava za pranje imaj-
te u vidu list sa sigurnosnim podacima koji
prilaže proizvođač sredstva za pranje, a na-
ročito napomene koje se tiču osobne zaštit-
ne opreme.
– 8
187HR
Slika
Zakočite polugu ručne prskalice.
Ulijte otopinu sredstva za pranje u pred-
Strujni utikač izvucite iz utičnice.
viđeni spremnik (pridržavajte se naput-
Odvojite uređaj od dovoda vode.
ka za doziranje na ambalaži sredstva
Transport
za pranje).
Cijev za prskanje odvojite od ručne pr-
몇 Oprez
skalice. Radite samo s ručnom prskali-
Kako bi se izbegle nesreće ili ozljede, prili-
com.
kom transporta imajte u vidu težinu uređaja
Napomena: Time se pri radu mlazu
(pogledajte tehničke podatke).
vode dodaje otopina sredstva za pra-
Ručni transport
nje.
Uređaj vucite držeći ga za transportni
Preporučena metoda čišćenja
rukohvat.
Sredstvo za pranje štedljivo poprskajte
po suhoj površini i pustite ga da djeluje
Transport vozilima
(a da se ne osuši).
Ispraznite spremnik sredstva za pranje.
Smekšalu prljavštinu isperite visoko-
Osigurajte uređaj od proklizavanja i na-
tlačnim mlazom.
ginjanja.
Opcionalno
Sapnica za pjenu
Skladištenje
Slika
몇 Oprez
Ulijte otopinu sredstva za pranje u pred-
Kako bi se izbegle nesreće ili ozljede, pri oda-
viđeni spremnik sapnice za pjenu (pridr-
biru mjesta za skladištenje imajte u vidu teži-
žavajte se naputka za doziranje na am-
nu uređaja (pogledajte tehničke podatke).
balaži sredstva za pranje).
Čuvanje uređaja
Spojite sapnicu za pjenu sa spremni-
kom sredstva za pranje.
Prije dužeg skladištenja, primjerice zimi,
Sapnicu za pjenu utaknite u ručnu pr-
postupite dodatno u skladu s napomenama
skalicu i fiksirajte okretanjem za 90°.
iz poglavlja "Njega".
Stroj postavite na ravnu podlogu.
Prekid rada
Cijev za prskanje utaknite u pripadajući
Pustite polugu ručne prskalice.
prihvatni držač.
Zakočite polugu ručne prskalice.
Ručnu prskalicu utaknite u prihvatni držač.
Kod duljih radnih stanki (više od 5 minu-
Strujni priključni kabel, visokotlačno cri-
ta) uređaj dodatno isključite s "0/OFF".
jevo i pribor odložite na odgovarajuća
mjesta na uređaju.
Kraj rada
Zaštita od smrzavanja
몇 Oprez
Visokotlačno crijevo odvojite od ručne pr-
Pozor
skalice ili od uređaja samo ako je sustav
Mraz može uništiti uređaje i pribor koji nisu
rastlačen.
u potpunosti ispražnjeni. Uređaj i pribor sa-
Nakon rada sa sredstvom za pranje:
svim ispraznite i zaštitite od mraza.
Pustite uređaj da radi u trajanju oko 1
Kako biste spriječili oštećenja:
min radi ispiranja.
Ispraznite svu vodu iz uređaja: Uključite
Pustite polugu ručne prskalice.
uređaj bez priključenog visokotlačnog
Isključite uređaj s "0/OFF".
crijeva i bez priključenog dovoda vode
Zatvorite pipu za vodu.
(maks. 1 min) te pričekajte da na viso-
Pritisnite polugu ručne prskalice kako
kotlačnom priključku prestane istjecati
biste rastlačili sustav.
voda. Isključite uređaj.
188 HR
– 9
Uređaj zajedno sa cjelokupnim pribo-
Mrežicu u priključku za vodu izvucite
rom čuvajte u prostoriji zaštićenoj od
plosnatim kliještima i operite pod teku-
mraza.
ćom vodom.
Odzračite uređaj: Uključite uređaj bez
Njega i održavanje
priključenog visokotlačnog crijeva i pri-
Opasnost
čekajte (najviše 2 minute) da voda iz vi-
Opasnost od strujnog udara. Prije svakog
sokotlačnog priključka počne izlaziti
održavanja i servisiranja isključite uređaj i
bez mjehurića. Isključite uređaj te pono-
izvucite strujni utikač iz utičnice.
vo priključite visokotlačno crijevo.
Njega
Jaka kolebanja tlaka
Prije dužeg skladištenja, primjerice zimi:
Čišćenje visokotlačne mlaznice: Neči-
Skinite filtar sa crijeva za usisavanje
stoću iz otvora mlaznice uklonite iglom i
sredstva za pranje i operite pod teku-
vodom isperite s prednje strane.
ćom vodom.
Provjerite dovodnu količinu vode.
Mrežicu u priključku za vodu izvucite
Uređaj ne brtvi
plosnatim kliještima i operite pod teku-
ćom vodom.
Mala propusnost uređaja je tehnički
uvjetovana. U slučaju jače propusnosti
Održavanje
obratite se ovlaštenoj servisnoj službi.
Uređaj nije potrebno održavati.
Sredstvo za pranje se ne usisava
Otklanjanje smetnji
Cijev za prskanje odvojite od ručne pr-
Manje smetnje možete ukloniti sami uz po-
skalice i radite samo koristeći ručnu pr-
moć sljedećeg pregleda.
skalicu ili samo cijev s regulacijom tlaka
U slučaju dvojbe obratite se ovlaštenoj ser-
i okrenite u položaj "Mix".
visnoj službi.
Očistite filtar na crijevu za usis sredstva
Opasnost
za pranje.
Opasnost od strujnog udara. Prije svakog
Provjerite je li crijevo za usis sredstva
održavanja i servisiranja isključite uređaj i
za pranje presavijeno.
izvucite strujni utikač iz utičnice.
Pribor i pričuvni dijelovi
Popravke i radove na električnim sastav-
nim dijelovima smije izvoditi samo ovlašte-
Poseban pribor
na servisna služba.
Posebni pribor proširuje mogućnosti kori-
Stroj ne radi
štenja Vašeg uređaja. Detaljnije informacije
Povucite polugu ručne prskalice, nakon
o tome dobit ćete kod svoga prodavača
čega će se uređaj uključiti.
KÄRCHER.
Provjerite podudara li se navedeni na-
Pričuvni dijelovi
pon na natpisnoj pločici s naponom
izvora struje.
Upotrebljavajte samo originalne KÄRCHE-
Provjerite je li strujni priključni kabel
Rove pričuvne dijelove. Pregled pričuvnih
oštećen.
dijelova naći ćete na kraju ovih uputa za
rad.
U uređaju se ne uspostavlja tlak
Provjerite je li protočna količina dovod-
ne vode dovoljna.
– 10
189HR
Jamstvo Tehnički podaci
U svakoj zemlji važe jamstveni uvjeti koje je
Električni priključak
izdala naša nadležna organizacija za distri-
Napon 220-240
V
buciju. Eventualne smetnje na stroju za vri-
1~50/60
Hz
jeme trajanja jamstva uklanjamo besplatno
Potrošnja struje 6 A
ukoliko je uzrok greška u materijalu ili proi-
Stupanj zaštite IP X5
zvodnji. U slučaju koji podliježe garanciji
obratite se, uz prilaganje potvrde o kupnji,
Klasa zaštite II
Vašem prodavaču ili najbližoj ovlaštenoj
Strujna zaštita (inertna) 10 A
servisnoj službi.
Priključak za vodu
Adrese možete pronaći na:
Dovodni tlak 0,2-1,2 MPa
www.kaercher.com/dealersearch
Dovodna temperatura
40 °C
(maks.)
Dovodni protok (min.) 7 l/min
Podaci o snazi
Radni tlak 8 MPa
Maks. dozvoljeni tlak 11 MPa
Protok vode 5,5 l/min
Maksimalni protok 6,0 l/min
Protok sredstva za čišćenje 0,3 l/min
Povratna udarna sila ručnog pi-
10 N
štolja za prskanje
Dimenzije i težine
Duljina 280 mm
Širina 242 mm
Visina 783 mm
Težina u stanju pripravnosti za
5,8 kg
rad, s priborom
Utvrđene vrijednosti prema
EN 60335-2-79
2
Vrijednost vibracije na ruci
<2,5
m/s
2
Nepouzdanost K
0,3
m/s
Razina zvučnog tlaka L
pA
75
dB(A)
Nepouzdanost K
pA
3
dB(A)
Razina zvučne snage L
WA
+
91 dB(A)
nepouzdanost K
WA
Pridržano pravo na tehničke izmjene.
190 HR
– 11
EZ izjava o usklađenosti
Izjavljujemo da navedeni uređaj u svojoj za-
misli i konstrukciji te kod nas korištenoj
izvedbi odgovara osnovnim sigurnosnim i
zdravstvenim zahtjevima u skladu s niže
navedenim direktivama Europske Zajedni-
ce. Ova izjava gubi valjanost u slučaju iz-
mjene stroja koja nisu ugovorene s nama.
Proizvod: Visokotlačni čistač
Tip: 1.673-xxx
Odgovarajuće smjernice EZ:
2000/14/EZ
2004/108/EZ
2006/42/EZ (+2009/127/EZ)
2011/65/EU
Primijenjene usklađene norme:
EN 50581
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Primijenjeni postupak ocjenjivanja su-
glasja:
2000/14/EZ: privitak V
Razina jačine zvuka dB(A)
Izmjerena: 89
Zajamčena: 91
Potpisnici rade po nalogu i s ovlaštenjem
poslovodstva.
CEO
Head of Approbation
Opunomoćeni za izradu dokumentacije:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks:+49 7195 14-2212
Winnenden, 2013/09/01
– 12
191HR
Poštovani kupče,
Obratite pažnju na napomene koje su
Pre prve upotrebe Vašeg
priložene deterdžentima.
uređaja pročitajte ove originalno
Zaštita životne sredine
uputstvo za rad, postupajte prema njemu i
sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za
Ambalaža se može ponovo preraditi.
sledećeg vlasnika.
Molimo Vas da ambalažu ne bacate u
kućne otpatke nego da je dostavite
Pregled sadržaja
na odgovarajuća mesta za ponovnu
preradu.
Obim isporuke . . . . . . . . . . . . . SR . . .4
Stari uređaji sadrže vredne materijale
Namensko korišćenje. . . . . . . . SR . . .4
sa sposobnošću recikliranja i treba ih
Zaštita životne sredine . . . . . . . SR . . .4
dostaviti za ponovnu preradu. Stoga
Sigurnost . . . . . . . . . . . . . . . . . SR . . .4
stare uređaje odstranjujte preko
Opis uređaja. . . . . . . . . . . . . . . SR . . .7
primerenih sabirnih sistema.
Pre upotrebe . . . . . . . . . . . . . . SR . . .7
U pojedinim zemljama je uzimanje
Stavljanje u pogon . . . . . . . . . . SR . . .8
vode iz prirodnih izvorišta
Rad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SR . . .8
zabranjeno.
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . SR . . .9
S deterdžentima se sme raditi samo
na vodonepropusnim radnim
Skladištenje . . . . . . . . . . . . . . . SR . . .9
površinama koje su priključene na
Nega i održavanje . . . . . . . . . . SR . .10
kanalizacioni sistem. Ne dozvolite da
Otklanjanje smetnji. . . . . . . . . . SR . .10
deterdženti prodru u površinske vode
Pribor i rezervni delovi . . . . . . . SR . . 11
ili tlo.
Garancija . . . . . . . . . . . . . . . . . SR . . 11
Radovi na čišćenju kod kojih nastaju
Tehnički podaci. . . . . . . . . . . . . SR . . 11
uljne otpadne vode, kao što su pranje
Izjava o usklađenosti sa
motora, pranje donjeg dela vozila,
propisima EZ . . . . . . . . . . . . . . SR . .12
smeju da se izvode samo u
praonicama sa separatorom ulja.
Obim isporuke
Napomene o sastojcima (REACH)
Aktuelne informacije o sastojcima možete
Sadržaj isporuke Vašeg uređaja je
pronaći na stranici:
prikazan na ambalaži. Pre vađenja uređaja
www.kaercher.com/REACH
iz ambalaže proverite da li je sadržaj
potpun.
Sigurnost
Ako pribor nedostaje ili je došlo do
oštećenja prilikom transporta, molimo da o
Značenje napomena
tome obavestite svog prodavca.
Opasnost
Namensko korišćenje
Napomena koja ukazuje na neposredno
preteću opasnost koja dovodi do teških
Ovaj visokopritisni uređaj za čišćenje
telesnih povreda ili smrti.
upotrebljavajte isključivo u privatnom
몇 Upozorenje
domaćinstvu.
Napomena koja ukazuje na eventualno
– za čišćenje mašina, vozila, zgrada,
opasnu situaciju koja može dovesti do
alata, fasada, terasa, baštenskih
teških telesnih povreda ili smrti.
uređaja itd. mlazom vode pod visokim
몇 Oprez
pritiskom (prema potrebi uz dodatak
Napomena koja ukazuje na eventualno
deterdženata).
opasnu situaciju, koja može izazvati lakše
– uz primenu pribora, rezervnih delova i
telesne povrede.
deterdženata koje odobrava Kärcher.
192 SR
– 4
Pažnja
Uređaj sme da se priključi samo na
Napomena koja ukazuje na eventualno
električni priključak kojeg je izveo
opasnu situaciju koja može izazvati
elektroinstalater u skladu sa IEC 60364.
materijalne štete.
Neodgovarajući električni produžni
kablovi mogu biti opasni. Na otvorenom
Simboli na uređaju
koristite samo za tu namenu odobrene i
na odgovarajući način označene
Mlaz pod visokim pritiskom ne
električne produžne kablove dovoljno
usmeravajte na ljude,
velikog poprečnog preseka: 1 - 10 m:
životinje, aktivnu električnu
2
2
1,5 mm
; 10 - 30 m: 2,5 mm
:
opremu ili na sam uređaj.
Produžni kabl uvek u potpunosti
Uređaj čuvati od mraza.
odmotajte sa bubnja.
Uređaj se ne sme priključiti
Iz sigurnosnih razloga preporučujemo
neposredno na javnu vodovodnu
da uređaj uvek radi sa predspojenom
mrežu.
automatskom zaštitnom sklopkom
Električne komponente
(okidna struja kvara najviše 30 mA).
Opasnost
Sigurno ophođenje
Strujni utikač i utičnicu nikada ne
Opasnost
dodirujte vlažnim rukama.
Pre svakog rada uređaja proverite ima li
Pre svake upotrebe proverite da li je
oštećenja na važnim komponentama,
priključni strujni kabl sa utikačem
kao što su visokopritisno crevo, ručna
oštećen. Oštećen priključni strujni kabl
prskalica i sigurnosna oprema.
odmah dajte na zamenu ovlašćenoj
Oštećene komponente odmah
servisnoj službi/električaru. Ne koristite
zamenite. Ne koristite uređaj sa
uređaj sa oštećenim priključnim
oštećenim komponentama.
strujnim kablom.
Mlaz pod visokim pritiskom ne
Svi delovi pod naponom u oblasti rada
usmeravajte prema drugima ili sebi
moraju biti zaštićeni od prskanja
kako biste očistili odeću ili obuću.
vodenim mlazom.
Ne prskajte na predmete koji sadrže
Strujni utikač i spojnica primenjenog
materijale opasne po zdravlje (npr.
produžnog kabla moraju biti
azbest).
vodonepropusni i ne smeju da leže u
Gume motornih vozila i ventili guma
vodi. Spojnica se ne sme nalaziti na tlu.
mogu se oštetiti mlazom pod visokim
Preporučumo da koristite bubnje za
pritiskom i pući. Prvi znak toga je
namotavanje kablova koji omogućuju
promena boje gume. Oštećene gume
da se utičnice nalaze najmanje 60 mm
motornih vozila i ventili guma opasni su
iznad tla.
po život. Prilikom čišćenja držite mlaz
Pazite da se priključni ili produžni kabl
na odstojanju od najmanje 30 cm!
ne unište ili oštete gaženjem,
Ambalažne folije čuvajte van dohvata
gnječenjem, vučenjem ili sličnim.
dece, jer postoji opasnost od gušenja!
Strujne kablove zaštitite od vrućine, ulja
몇 Upozorenje
i oštrih ivica.
Uređajem ne smeju da rukuju deca,
몇 Upozorenje
maloletne ili neosposobljene osobe.
Uređaj se sme priključiti samo na
Ovaj uređaj nije predviđen da njime
naizmeničnu struju. Napon se mora
rukuju osobe sa smanjenim fizičkim,
podudarati sa natpisnom pločicom
senzornim ili mentalnim mogućnostima
uređaja.
opažanja ili s ograničenim iskustvom i
znanjem, osim ukoliko ih lice koje je za
– 5
193SR
njih odgovorno ne nadgleda ili upućuje
Zabranjen je rad u područjima u kojima
u rad s uređajem.
preti opasnost od eksplozija.
Deca ne smeju da se igraju uređajem.
Prilikom upotrebe uređaja u opasnim
Nadgledajte decu kako biste sprečili da
područjima (npr. na benzinskim
se igraju sa uređajem.
pumpama) treba se pridržavati
Korisnik mora da koristi uređaj u skladu
odgovarajućih sigurnosnih propisa.
sa njegovom namenom. Mora uzeti u
Lična zaštitna oprema
obzir lokalne uslove i pri radu sa
uređajem paziti na ljude u okruženju.
Za zaštitu od prskanja vode ili prljavštine
Visokopritisna creva, armature i
nosite primerenu zaštitnu odeću i zaštitne
spojnice od značaja su za sigurnost
naočare.
uređaja. Koristite samo visokopritisna
Statička stabilnost
creva, armature i spojnice koje
preporučuje proizvođač.
몇 Oprez
Nemojte raditi uređajem ako se u
Pre bilo kakvih radova koji se vrše
njegovom dometu nalaze osobe, osim
uređajem ili na njemu, pobrinite se za
ako one nose zaštitnu odeću.
statičku stabilnost kako biste izbegli
Ovaj uređaj je razvijen za upotrebu
nesreće ili oštećenja do kojih može doći
deterdženata koje isporučuje ili
usled prevrtanja uređaja.
preporučuje proizvođač. Upotreba
Statička stabilnost uređaja je
drugih deterdženata ili hemikalija može
obezbeđena njegovim postavljanjem
smanjiti sigurnost uređaja.
na ravnu površinu.
몇 Oprez
Sigurnosni elementi
Prilikom dužih pauza u radu isključite
uređaj putem glavnog prekidača
몇 Oprez
odnosno prekidača uređaja ili izvucite
Sigurnosna oprema služi zaštiti korisnika i
strujni utikač iz utičnice.
ne sme se ni menjati niti zaobilaziti.
Prilikom čišćenja lakiranih površina
Prekidač uređaja
treba održavati minimalno odstojanje
Prekidač uređaja sprečava njegov
od 30 cm, kako bi se izbegla oštećenja.
neželjeni rad.
Uređaj tokom rada nikada ne ostavljajte
Bravica ručne prskalice
bez nadzora.
Bravica blokira polugu ručne prskalice i
Nemojte koristiti uređaj na
sprečava nehotično pokretanje uređaja.
temperaturama ispod 0 °C.
Prelivni ventil sa prekidačem za pritisak
Ostale opasnosti
Prelivni ventil sprečava prekoračenje
Opasnost
dozvoljenog radnog pritiska.
Nemojte rasprskavati zapaljive
Kada se poluga ručne prskalice pusti,
tečnosti.
prekidač za pritisak isključuje pumpu i
Nikada ne usisavajte tečnosti sa
zaustavlja mlaz visokog pritiska. Kada se
rastvaračima, nerazređene kiseline niti
poluga povuče, pumpa se ponovo
rastvarače! U to se na primer ubrajaju
uključuje.
benzin, razređivači za boje ili ulje za
loženje. Raspršena magla je lako
zapaljiva, eksplozivna i otrovna. Ne
koristite aceton, nerazređene kiseline i
rastvarače, jer mogu nagristi materijale
upotrebljene na uređaju.
194 SR
– 6
Iz rezervoara se usisava deterdžent i
Opis uređaja
stvara se snažna pena.
U ovom uputstvu za rad opisana je
———————————————––––
maksimalna oprema. U zavisnosti od
Nije u obimu isporuke
modela postoje razlike u sadržaju isporuke
22 Crevo za dovod vode
(vidi ambalažu).
Koristite crevo za vodu ojačano tkanjem
Slike pogledajte na stranici 2
sa uobič
ajenom spojnicom. Prečnik
1 Priključak visokog pritiska
najmanje 13 mm (1/2 "); dužina
2 Prekidač uređaja "0/OFF" / "I/ON"
najmanje 7,5 m.
3 Kuka za kačenje visokopritisnog creva i
Pre upotrebe
priključnog kabla
4 Transportna ručka
Montaža pribora
5 Priključak za vodu sa ugrađenom
mrežicom
Pre puštanja u rad montirajte nespojene
6 Crevo za usisavanje deterdženta sa
delove koji su priloženi uz uređaj.
filterom i poklopcem
Slike pogledajte na stranici 3
7 Rezervoar za deterdžent
Slika
8 Spojni deo za priključak za vodu
Utaknite i uglavite transportne točkiće.
9 Prihvatni držač cevi za prskanje
Slika
10 Prihvatni držač ručne prskalice
Pričvrstite transportnu ručku.
11 Strujni priključni kabl sa utikačem
Slika
12 Transportni točkić
Crevo za usisavanje deterdženta
13 Ručna prskalica
provucite kroz poklopac rezervoara za
14 Bravica ručne prskalice
deterdžent tako daleko da filter kasnije
15 Kopča creva visokog pritiska
leži na dnu rezervoara.
16 Crevo visokog pritiska
Zatvorite poklopac rezervoara za
———————————————––––
deterdžent.
Opcionalni pribor
Uglavite rezervoar za deterdžent u
17 Cev za prskanje sa regulacijom pritiska
uređaj.
(Vario Power)
Slika
Za uobičajeno čišćenje. Radni pritisak
Priloženi spojni deo navijte na priključak
se može kontunualno menjati između
za vodu uređaja.
"Min" i "Max". U položaju "Mix" se može
Slika
dodati deterdžent.
Izvucite kopču visokopritisnog creva iz
Kako biste namestili radni pritisak,
ručne prskalice (na primer običnim
pustite polugu ručne prskalice pa cev
odvijačem).
za prskanje okrenite u željeni položaj.
Slika
18 Crevo za prskanje sa glodalom za
Utaknite crevo visokog pritiska u ručnu
prljavštinu
prskalicu.
Za tvrdokornu nečistoću
Utisnite kopču tako da se uglavi.
19 Četka za pranje
Povlačenjem creva visokog pritiska
Podesna za rad sa deterdžentima.
proverite da li je spoj sigurno
20 Rotirajuća četka za pranje
pričvršćen.
Podesna za rad sa deterdžentima.
Izuzetno je pogodno za pranje
automobila.
21 Mlaznica za penu sa rezervoarom za
deterdžent
– 7
195SR
Povucite polugu, nakon čega će se
Snabdevanje vodom
uređaj uključiti.
Za priključne vrednosti pogledajte natpisnu
Pustite uređaj da radi (najviše 2
pločicu odnosno tehničke podatke.
minuta), sve dok voda iz prskalice ne
Vodite računa o propisima vodovodnog
počne da teče bez mehurića.
preduzeća.
Pustite polugu ručne prskalice.
몇 Upozorenje
Napomena: Uređaj se isključuje čim
Prema važećim propisima uređaj nikada ne
ponovo pustite polugu. Visok pritisak
sme da radi na vodovodnoj mreži bez
ostaje zadržan u sistemu.
separatora. Treba da se koristi podesan
Slika
separator proizvođača Kärcher ili
Zakočite polugu ručne prskalice.
alternativno separator koji je u skladu sa
Rad
EN 12729 tip BA.
Voda koju izdvoji odvajač nije za piće.
몇 Opasnost
Zbog vode koja u mlazu izbija iz visokopritisne
Pažnja
mlaznice na ručnu prskalicu deluje povratna
Separator uvek treba priključiti na dovod
udarna sila. Pobrinite se za sigurno uporište i
vode, a ni u kom slučaju direktno na uređaj.
čvrsto držite ručnu prskalicu i cev za prskanje.
Pažnja
몇 Opasnost
Nečistoće u vodi mogu da oštete
Mlazevi pod visokim pritiskom mogu pri
visokopritisnu pumpu i pribor. U cilju zaštite
nestručnom rukovanju biti opasni. Mlaz ne
preporučujemo primenu filtera za vodu
sme da se usmerava na ljude, životinje,
proizvođača Kärcher (poseban pribor,
aktivnu električnu opremu ili na sam uređaj.
kataloški br. 4.730-059).
Pažnja
Stavljanje u pogon
Glodalom za prljavštinu nemojte čistiti
Pažnja
automobilske gume, lak ili osetljive površine
Rad na suvo koji traje duže od 2 minuta
kao što je drvo jer postoji opasnost od
može da ošteti visokopritisnu pumpu.
oštećenja.
Ukoliko u roku od 2 minuta uređaj ne
Slika
uspostavi pritisak, isključite ga i postupite u
Cev za prskanje utaknite u ručnu
skladu sa napomenama u poglavlju
prskalicu i fiksirajte okretanjem za 90°.
"Otklanjanje smetnji".
Otkočite polugu ručne prskalice.
Slika
Povucite polugu, nakon čega će se
Spojite crevo visokog pritiska na
uređaj uključiti.
priključak visokog pritiska uređaja.
Rad sa deterdžentom
Nataknite dovodno crevo na spojnicu
na priključku za vodu.
Opasnost
Napomena: Dovodno crevo nije
Upotrebom pogrešnih deterdženata ili
sadržano u isporuci.
hemikalija može se ugroziti bezbednost
Priključite crevo za vodu na slavinu za
uređaja.
vodu.
Za čišćenje koristite isključivo KÄRCHER-
Otvorite slavinu za vodu do kraja.
ova sredstva za čišćenje i negu, zato što su
Strujni utikač utaknite u utičnicu.
ona specijalno razvijena za rad sa Vašim
Uključite uređaj sa "I/ON".
uređajem. Upotreba drugih sredstava za
Slika
čišćenje i negu može izazvati prerano
Otkočite polugu ručne prskalice.
habanje ili imati za posledicu gubitak prava
na reklamaciju. Bliže informacije možete
naći u specijalizovanim prodavnicama ili ih
zatražite direktno od KÄRCHER.
196 SR
– 8
Opasnost
Nakon rada sa deterdžentom: Pustite
Upotreba pogrešnih deterdženata može
uređaj da radi u trajanju oko 1 min radi
dovesti do teških povreda ili trovanja.
ispiranja.
Prilikom primene deterdženata imajte u
Pustite polugu ručne prskalice.
vidu bezbednosni list proizvođača, a pre
Isključite uređaj sa "0/OFF".
svega napomene vezane za ličnu zaštitnu
Zatvorite slavinu za vodu.
opremu.
Pritisnite polugu ručne prskalice kako
Slika
biste ispustili preostali pritisak iz
Sipajte rastvor deterdženta u rezervoar
sistema.
za deterdžent (pridržavajte se
Zakočite polugu ručne prskalice.
instrukcija za doziranje na ambalaži
Strujni utikač izvucite iz utičnice.
deterdženta).
Odvojite uređaj od dovoda vode.
Cev za prskanje odvojite od ručne
Transport
prskalice. Radite samo sa ručnom
prskalicom.
몇 Oprez
Napomena: Na taj način se za vreme
Kako bi se izbegle nesreće ili povrede,
rada mlazu vode dodaje rastvor
prilikom transporta imajte u vidu težinu
deterdženta.
uređaja (vidi tehničke podatke).
Preporučena metoda čišćenja
Ručni transport
Deteržent štedljivo poprskajte po suvoj
Uređaj vucite držeći ga za transportnu
površini i pustite ga da deluje (a da se
ručku.
ne osuši).
Smekšalu prljavštinu isperite mlazom
Transport u vozilima
pod visokim pritiskom.
Ispraznite rezervoar za deterdžent.
Opcionalno
Osigurajte uređaj od proklizavanja i
Mlaznica za penu
nakretanja.
Slika
Skladištenje
Sipajte rastvor deterdženta u rezervoar
za deterdžent mlaznice za penu
몇 Oprez
(pridržavajte se instrukcija za doziranje
Kako bi se izbegle nesreće ili povrede, pri
na ambalaži deterdženta).
odabiru mesta za skladištenje imajte u vidu
Spojite mlaznicu za penu sa
težinu uređaja (vidi tehničke podatke).
rezervoarom za deterdžent.
Skladištenje uređaja
Mlaznicu za penu utaknite u ručnu
prskalicu i fiksirajte okretanjem za 90°.
Pre dužeg skladištenja, npr. tokom zime,
postupajte dodatno u skladu sa
Prekid rada
napomenama iz poglavlja "Nega".
Pustite polugu ručne prskalice.
Uređaj postavite na ravnu podlogu.
Zakočite polugu ručne prskalice.
Cev za prskanje uglavite u predviđen
Prilikom dužih pauza u radu (preko 5
prihvatni držač.
minuta) uređaj dodatno isključite sa "0/
Ručnu prskalicu utaknite u prihvatni
OFF".
držač.
Strujni priključni kabl, crevo visokog
Kraj rada
pritiska i pribor odložite na
몇 Oprez
odgovarajuća mesta na uređaju.
Visokopritisno crevo odvojite od ručne
prskalice ili od uređaja samo ako je sistem
rasterećen od pritiska.
– 9
197SR
Zaštita od smrzavanja
Uređaj ne radi
Pažnja
Povucite polugu ručne prskalice, nakon
Mraz može uništiti uređaje i pribor koji nisu
čega će se uređaj uključiti.
u potpunosti ispražnjeni. Uređaj i pribor
Proverite da li se navedeni napon na
stoga dobro ispraznite i zaštitite od mraza.
natpisnoj pločici podudara sa naponom
Kako biste sprečili oštećenja:
izvora struje.
Ispustite svu vodu iz uređaja: Uključite
Proverite da li je strujni priključni kabl
uređaj bez priključenog creva visokog
oštećen.
pritiska i bez priključenog dovoda vode
U uređaju se ne uspostavlja pritisak
(maks. 1 min) pa sačekajte da voda
prestane da ističe na priključku visokog
Proverite da li je protok dovodne vode
pritiska. Isključite uređaj.
dovoljan.
Uređaj zajedno sa kompletnim
Mrežicu u priključku za vodu izvucite
priborom čuvajte u prostoriji zaštićenoj
pljosnatim kleštima i operite pod
od smrzavanja.
tekućom vodom.
Ispustite vazduh iz uređaja: Uključite
Nega i održavanje
uređaj bez priključenog creva visokog
Opasnost
pritiska pa sačekajte (najviše 2 minuta)
Opasnost od strujnog udara. Pre svakog
da voda iz priključka visokog pritiska
održavaja i servisiranja isključite uređaj i
počne da ističe bez mehurića. Isključite
izvucite strujni utikač iz utičnice.
uređaj pa ponovo priključite crevo
visokog pritiska.
Održavanje
Jaka kolebanja pritiska
Pre dužeg skladištenja, npr. zimi:
Skinite filter sa creva za usisavanje
Čišćenje mlaznice visokog pritiska:
deterdženta pa ga operite pod tekućom
Prljavštinu iz otvora mlaznice uklonite
vodom.
iglom i isperite je vodom s prednje
Mrežicu u priključku za vodu izvucite
strane.
pljosnatim kleštima i operite pod
Proverite dovodnu količinu vode.
tekućom vodom.
Uređaj je nedovoljno zaptiven
Održavanje
Mala propusnost uređaja je tehnički
Uređaj nije potrebno održavati.
uslovljena. U slu
čaju jače propusnosti
obratite se ovlašćenoj servisnoj službi.
Otklanjanje smetnji
Deterdžent se ne usisava
Manje smetnje možete sami ukloniti uz
pomoć sledećeg pregleda.
Cev za prskanje odvojite od ručne
U slučaju nedoumice obratite se ovlašćenoj
prskalice i radite samo koristeći ručnu
servisnoj službi.
prskalicu ili samo cev sa regulacijom
Opasnost
pritiska i okrenite u položaj "Mix".
Opasnost od strujnog udara. Pre svakog
Očistite filter na crevu za usisavanje
održavaja i servisiranja isključite uređaj i
deterdženta.
izvucite strujni utikač iz utičnice.
Proverite da li je crevo za usisavanje
Popravke i radove na električnim
deterdženta presavijeno.
sastavnim delovima sme da izvodi samo
ovlašćena servisna služba.
198 SR
– 10
Pribor i rezervni delovi
Tehnički podaci
Električni priključak
Poseban pribor
Napon 220-240
V
Poseban pribor proširuje mogućnosti
1~50/60
Hz
korištenja Vašeg uređaja. Detaljnije
Potrošnja struje 6 A
informacije o tome dobićete od Vašeg
Stepen zaštite IP X5
prodavca KÄRCHER.
Klasa zaštite II
Rezervni delovi
Mrežni osigurač (inertan) 10 A
Upotrebljavajte samo originalne rezervne
Priključak za vodu
delove firme KÄRCHER. Pregled rezervnih
Dovodni tlak 0,2-1,2 MPa
delova naći ćete na kraju ovog uputstva za
rad.
Dovodna temperatura
40 °C
(maks.)
Garancija
Dovodni protok (min.) 7 l/min
U svakoj zemlji važe garantni uslovi koje je
Podaci o snazi
izdala naša nadležna distributivna
Radni pritisak 8 MPa
organizacija. Eventualne smetnje na
Maks. dozvoljeni pritisak 11 MPa
uređaju za vreme trajanja garancije
uklanjamo besplatno, ukoliko je uzrok
Protok vode 5,5 l/min
greška u materijalu ili proizvodnji. U slučaju
Maksimalni protok 6,0 l/min
koji podleže garanciji obratite se sa
Protok sredstva za čišćenje 0,3 l/min
potvrdom o kupovini Vašem prodavcu ili
Povratna udarna sila ručnog
10 N
najbližoj ovlašćenoj servisnoj službi.
pištolja za prskanje
Adrese ćete naći na:
Dimenzije i težine
www.kaercher.com/dealersearch
Dužina 280 mm
Širina 242 mm
Visina 783 mm
Težina u stanju spremnom za
5,8 kg
rad, sa priborom
Izračunate vrednosti prema
EN 60335-2-79
2
Vrednost vibracije na ruci
<2,5
m/s
2
Nepouzdanost K
0,3
m/s
Nivo zvučnog pritiska L
pA
75
dB(A)
Nepouzdanost K
pA
3
dB(A)
Nivo zvučne snage L
WA
+
91 dB(A)
nepouzdanost K
WA
Pridržano pravo na tehničke promene.
– 11
199SR
Izjava o usklađenosti sa
propisima EZ
Ovim izjavljujemo da ovde opisana mašina
po svojoj koncepciji i načinu izrade, sa svim
njenim modelima koje smo izneli na tržište,
odgovara osnovnim zahtevima dole
navedenih propisa Evropske Zajednice o
sigurnosti i zdravstvenoj zaštiti. Ova izjava
prestaje da važi ako se bez naše
saglasnosti na mašini izvedu bilo kakve
promene.
Proizvod: Uređaj za čišćenje pod
visokim pritiskom
Tip: 1.673-xxx
Odgovarajuće EZ-direktive:
2000/14/EZ
2004/108/EZ
2006/42/EZ (+2009/127/EZ)
2011/65/EU
Primenjene usklađene norme:
EN 50581
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Primenjeni postupak ocenjivanja
usklađenosti:
2000/14/EZ: Prilog V
Nivo jačine zvuka dB(A)
Izmerena: 89
Zagarantovana 91
Potpisnici rade po nalogu i sa ovlašćenjem
poslovodstva.
CEO
Head of Approbation
Opunomoćeni za izradu dokumentacije:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2013/09/01
200 SR
– 12