Karcher HD 801 B – страница 10

Инструкция к Автомобильной Минимойке Karcher HD 801 B

Nikdy nesmerujte prúd vody na osoby,

Nasávanie vody z nádrže

zvieratá, na samotný prístroj alebo

Nebezpečenstvo

elektrické dielce.

Nikdy nenasávajte vodu z nádrže s pitnou

Pneumatiky pre motorové vozidlá/venti-

vodou. Nikdy nenasávajte kvapaliny

ly pneumatík smú byť čistené iba s mi-

s obsahom rozpúšťadiel ako je riedidlo far-

nimálnou vzdialenosťou striekania 30

by, benzín, olej alebo nefiltrovanú vodu.

cm. Inak môže byť pneumatika motoro-

Tesnenia v prístroji nie sú odolné voči rie-

vého vozidla/ventil pneumatiky poško-

didlám. Hmlovina riedidiel je vysoko zápal-

dený. Prvým znakom takéhoto

ná, explozívna a jedovatá.

poškodenia je zmena zafarbenia

Na prípojku vody naskrutkujte najmenej

pneumatiky. Poškodené pneumatiky

3/4 palcovú saciu hadicu s filtrom (prí-

vozidla sú zdrojom nebezpečenstva.

slušenstvo).

Nesmú sa ostrekovať materiály obsa-

Dávkovací ventil čistiaceho prostriedku

hujúce azbest a iné materiály obsahujú-

nastavte na "0".

ce látky, ktoré ohrozujú zdravie.

Pred prevádzkou zariadenie odvzduš-

Na ochranu prevádzkovateľa pred strie-

nite.

kajúcou vodou má tato osoba nosiť

vhodný ochranný odev.

Odvzdušnenie prístroja

Vždy dbajte na pevné skrutkové spoje-

Otvorte prívod vody.

nia všetkých pripojených hadíc.

Naštartujte motor podľa návodu na ob-

Páka ručnej striekacej pištole sa ne-

sluhu výrobcu motora.

smie pri prevádzke zaistiť.

Na odvzdušnenie prístroja odskrutkujte

Nestriekajte žiadne horľavé kvapaliny.

trysku a nechajte prístroj bežať tak dl-

ho, kým nevyteká voda bez bublín.

Prístroj vypnite a trysku opäť naskrut-

kujte.

Obsluha

Nebezpečenstvo

Postavte vysokotlaký čistič na pevný

podklad.

Vysokotlaký čistič nesmie byť prevádzko-

vaný deťmi. (Nebezpečie úrazov vplyvom

neodborného použitia prístroja).

Vysokotlaký prúd vytvára pri používaní

prístroja vysokú úroveň hladiny hluku.

Nebezpečenstvo poškodenia sluchu.

Pri práci s prístrojom bezpodmienečne

noste vhodnú ochranu sluchu.

Prúd vody vystupujúci z vysokotlakej

trysky spôsobuje spätný ráz pištole. Za-

hnutá rozstrekovacia rúrka môže doda-

točne spôsobiť otáčavý moment. Z

tohto dôvodu držte rozstrekovaciu rúrku

a pištoľ pevne v rukách.

– 4

181SK

Čistiace prostriedky firmy Kärcher zaru-

Zapnutie prístroja

čujú bezchybnú prácu. Nechajte si, pro-

Otvorte prívod vody.

sím, poradiť alebo požadujte náš

Naštartujte motor podľa návodu na ob-

katalóg, popr. informačné prospekty o

sluhu výrobcu motora.

čistiacich prostriedkoch.

Uvoľnite páčku ručnej striekacej pištole.

Zaveste saciu hadicu čistiaceho pros-

triedku do nádrže s čistiacim prostried-

Trojúčelová tryska

kom.

Voľba guľatého alebo plochého prúdu otá-

Nastavte trysku na "CHEM".

čaním telesa:

Nastavte dávkovací ventil čistiaceho

Ručnú striekaciu pištoľ uzavrite.

prostriedku na požadovanú koncentráciu.

Ak chcete nastaviť požadovaný druh

Odporúčaný spôsob čistenia

prúdenia, pretočte teleso.

Rozpustenie nečistôt:

Význam symbolov

Šetrne nastriekajte čistiaci prostriedok

a nechajte pôsobiť 1...5 min, ale nene-

Vysokotlakový guľatý prúd (0°)

chajte zaschnúť.

na zvlášť silne priľnievajúce

nečistoty

Odstránenie nečistôt:

Rozpustenú nečistotu odstráňte prú-

Nízkotlakový plochý prúd

dom vysokého tlaku vody.

(CHEM) na prevádzku s čistia-

cim prostriedkom alebo čiste-

Po ukončení prevádzky s čistiacimi

nie s nízkym tlakom

prostriedkami

Vysokotlakový plochý prúd

Dávkovací ventil čistiaceho prostriedku

(25°) na veľkoplošné znečiste-

nastavte na "0".

nie

Prístroj je nutné vyplachovať s otvore-

nou ručnou striekacou pištoľou najme-

Upozornenie

nej 1 minútu.

Vysokotlakový prúd najskôr nasmerujte na

čistený objekt z väčšej vzdialenosti, aby sa

Prerušenie prevádzky

tak zabránilo škodám v dôsledku vysokého

Uvoľnite páčku ručnej striekacej pištole.

tlaku.

Upozornenie

Prevádzka s čistiacim prostriedkom

Ak uvoľníte páku ručnej striekacej pištole,

beží motor ďalej pri voľnobežných otáč-

Pozor

kach. Tým voda cirkuluje vo vnútri čerpadla

Nevhodné čistiace prostriedky môžu prí-

a ohrieva sa. Ak hlava valca čerpadla do-

stroj a čistený objekt poškodiť. Používajte

siahne maximálnu prípustnu teplotu (80

iba čistiace prostriedky, ktoré boli schvále-

°C), vypne bezpečnostný termostat na hla-

né firmou Kärcher. Dbajte na doporučené

ve valca motor. Po ochladení pod 50 °C je

dávkovanie a upozornenia, ktoré sú k čis-

možné zariadenie opäť uviesť do prevádz-

tiacim prostriedkom priložené. Aby ste

ky.

ochránili životné prostredie, zaobchádzajte

Pri prevádzke s tlakovou vodou z vodovod-

s čistiacimi prostriedkami úsporne.

nej siete môžete ochladenie urýchliť:

Dodržujte bezpečnostné pokyny uvedené

Vytiahnite páku ručnej striekacej pištole

na čistiacich prostriedkoch.

na dobu asi 2—3 minút, aby sa vplyvom

Smú sa používať iba čistiace prostried-

tečúcej vody ochladila hlava valca.

ky, ktoré výrobca vysokotlakého čističa

Hneď potom motor opäť naštartujte.

odsúhlasil.

182 SK

– 5

Vypnutie prístroja

Vysokotlaké čerpadlo

Po prevádzke s vodou obsahujúcou soľ

Týždenne

(morská voda), preplachujte prístroj najme-

Skontrolujte hladinu oleja.

nej 2—3 minuty pri otvorenej ručnej strieka-

Ak je olej mliečne zafarbený (voda v oleji),

cej pištoli vodou z vodovodu.

okamžite vyhľadajte servisnú službu.

Nastavte vypínač prístroja na motore

Mesačne

na “OFF” a zatvorte kohútik paliva.

Vyčistite sitko vo vodnej prípojke.

Uzatvorte prívod vody.

Vyčistite filter na nasávacej hadici čis-

Ručnú striekaciu pištoľ používajte tak

tiaceho prostriedku.

dlho, až v prístroji nie je žiadny tlak.

Ručnú striekaciu pištoľ zaistite proti ne-

Po 500 prevádzkových hodinách mini-

úmyselnému otvoreniu.

málne jeden krát ročne

Odskrutkujte hadicu prívodu vody od

Výmena oleja:

prístroja.

Pristavte záchytnú nádobu na asi 1 liter

Transport

oleja.

Vyskrutkujte skrutku vypúšťania oleja.

Pozor

Olej vypustite do záchytnej nádoby.

Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia!

Starý olej odstráňte ohľaduplne voči život-

Pri prepravovaní zariadenia zohľadnite

nému prostrediu alebo ho odovzdajte na

jeho hmotnosť.

zberné miesto.

K preprave na dlhších úsekoch zdvihni-

te prístroj za rukoväť a tlačte ho.

Zaskrutkujte skrutku vypúšťania oleja.

Pri preprave vo vozidlách zariadenie

Naplňte novým olejom až pod hrdlo pl-

zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu

niacej olejovej nádrže.

podľa platných smerníc.

Upozornenie

Uskladnenie

Vzduchové bubliny musia mať možnosť

uniknúť.

Pozor

Druh oleja a množstvo náplne nájdete v

Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia!

Technických údajoch.

Pri uskladnení zariadenia zohľadnite jeho

Motor

hmotnosť.

Toto zariadenie sa smie uschovávať len vo

Údržbárske práce na motore vykonávajte

vnútri.

podľa údajov v návode na obsluhu výrobcu

motora.

Starostlivost' a údržba

Vysokotlaková hadica

S vašim obchodníkom môžete dohodnúť

pravidelnú bezpečnostnú inšpekciu alebo

Nebezpečenstvo

zmluvu o údržbe. Nechajte si prosím pora-

Nebezpečenstvo poranenia!

diť.

Skontrolujte vysokotlakovú hadicu, či

Nebezpečenstvo

nie je poškodená (nebezpečie prasknu-

tia).

Nebezpečenstvo zranenia neúmyselným

rozbehnutím zariadenia. Pred prácami na

Poškodenú vysokotlakovú hadicu neod-

prístroji vytiahnite káblovú zástrčku zapaľo-

kladne vymeňte.

vania zo zásuvky.

Nebezpečenstvo popálenia! Nedotýkajte

sa horúceho tlmiča výfuku, valca alebo

chladiacich rebier.

– 6

183SK

Ochrana proti zamrznutiu

Prístroj nevyvíja žiadny tlak

Pozor

Prevádzkové otáčky motora sú nízke

Prekontrolujte prevádzkové otáčky mo-

Nebezpečenstvo poškodenia! Časti prístro-

tora (pozri Technické údaje).

ja môžu byť porušené vodou zamrznutou v

prístroji.

Tryska je nastavená na "CHEM"

V zime čistič uložte do vykurovanej miest-

Nastavte trysku na “Vysoký tlak”.

nosti alebo ho vypustite. Pri dlhších pre-

Tryska je upchatá alebo vypláchnutá

vádzkových prestávkach sa doporučuje

Trysku vyčistite / vymeňte.

prístrojom prečerpať ochranný prostriedok

Síto v prípojke vody je znečistené

proti mrazu.

Sito vyčistite.

Vypustenie vody

Vzduch v systéme

Hadicu pre prívod vody a vysokotlakovú

Prístroj odvzdušnite.

hadicu odskrutkujte.

Množstvo privádzanej vody je malé

Prístroj nechajte bežat' max. 1 minútu,

Prekontrolujte prívodné množstvo vody

pokiaľ nebudú čerpadlo a potrubia

(pozri technické údaje).

prázdne.

Prívodné vedenia k čerpadlu nie sú

Prepláchnutie prístroja nemrznúcou

utesnené alebo sú upchaté.

zmesou

Skontrolujte väčšinu prívodných vedení

Upozornenie

k čerpadlu.

Dodržiavajte predpisy výrobcu pre manipu-

Prístroj presakuje, dolu z prístroja

láciu s nemrznúcou zmesou.

kvapká voda

Cez prístroj prečerpajte bežný v obcho-

doch dostupný prostriedok ochrany pro-

Netesniace čerpadlo

ti zamrznutiu.

Upozornenie

Tým sa tiež dosiahne istá ochrana proti

Prípustné sú 3 kvapky/minútu.

korózii.

Pri väčšej netesnosti nechajte prístroj

skontrolovať v servisnej službe.

Poruchy

Čerpadlo klepe

Nebezpečenstvo

Prívodné vedenia k čerpadlu nie sú

Nebezpečenstvo zranenia neúmyselným

utesnené

rozbehnutím zariadenia. Pred prácami na

prístroji vytiahnite káblovú zástrčku zapaľo-

Skontrolujte väčšinu prívodných vedení

vania zo zásuvky.

k čerpadlu.

Nebezpečenstvo popálenia! Nedotýkajte

Vzduch v systéme

sa horúceho tlmiča výfuku, valca alebo

Prístroj odvzdušnite.

chladiacich rebier.

Spotrebič sa nezapína

Dodržiavajte pokyny v návode na obsluhu

výrobcu motora!

Po dlhšej obehovej prevádzke vypol

bezpečnostný termostat na vysokotla-

kom čerpadle.

Nechajte zariadenie vychladnúť, potom ho

opäť zapnite. Za týmto účelom si pozrite

tiež kapitolu “Prerušenie prevádzky”.

184 SK

– 7

Prístroj nenasáva čistiaci

Vyhlásenie o zhode s norma-

prostriedok

mi EÚ

Tryska je nastavená na "Vysoký tlak"

Týmto vyhlasujeme, že ďalej označený

Nastavte trysku na "CHEM".

stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie

Nasávacia hadica čistiaceho prostried-

a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré

ku s filtrom nie je utesnená alebo je

sme dodali, príslušným základným požia-

upchatá.

davkám na bezpečnost' a ochranu zdravia

Skontrolujte alebo vyčistite nasávaciu

uvedeným v smerniciach EÚ. Pri zmene

hadicu čistiaceho prostriedku a filter.

stroja, ktorá nebola nami odsúhlasená,

Spätný ventil v prípojke nasávacej hadi-

stráca toto prehlásenie svoju platnost'.

ce čistiaceho prostriedku je zalepený

Výrobok: Vysokotlakový čistič

Vyčistite alebo vymeňte spätný ventil v

Typ: 1 187-xxx

prípojke nasávacej hadice čistiaceho

Príslušné Smernice EÚ:

prostriedku.

2006/42/ES (+2009/127/ES)

2006/95/ES

Dávkovací ventil čistiaceho prostriedku

2004/108/ES

je uzavretý alebo netesní popr. je

2000/14/ES

upchatý.

Uplatňované harmonizované normy:

Otvorte alebo skontrolujte popr. vyčistite

EN 60335–1

dávkovací ventil čistiaceho prostriedku.

EN 60335–2–79

V prípade, že sa porucha nedá odstrá-

EN 61000–6–2: 2005

niť, musí prístroj preskúšať pracovník

Uplatňované národné normy:

zákazníckeho servisu.

CISPR 12

Uplatňované postupy posudzovania

Náhradné diely

zhody:

2000/14/ES: Príloha V

Používať možno iba príslušenstvo a ná-

Úroveň akustického výkonu dB(A)

hradné diely schválené výrobcom. Ori-

HD 801 B

ginálne príslušenstvo a originálne

Nameraná: 108

náhradné diely zaručujú bezpečnú a

Zaručovaná: 109

bezporuchovú prevádzku stroja.

Výber najčastejšie potrebných náhrad-

Podpísaný jednajú v poverení a s plnou

nych dielov nájdete na konci prevádz-

mocou jednateľstva.

kového návodu.

Ďalšie informácie o náhradných dieloch

získate na stránke www.kaercher.com

v oblasti Servis.

CEO

Head of Approbation

Osoba zodpovedná za dokumentáciu:

Záruka

S. Reiser

V každej krajine platia záručné podmienky

našej distribučnej organizácie. Prípadné

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

poruchy spotrebiča odstránime počas zá-

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

ručnej lehoty bezplatne, ak sú ich príčinou

71364 Winnenden (Germany)

chyby materiálu alebo výrobné chyby. Pri

Tel: +49 7195 14-0

uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o

Fax: +49 7195 14-2212

kúpe zariadenia láskavo obráťte na predaj-

cu alebo na najbližší autorizovaný zákaz-

Winnenden, 2012/01/01

nícky servis.

– 8

185SK

Technické údaje

Typ HD 801 B

Motor

Benzínový motor Honda GX 160, 1 valec, 4

takt

Menovitý výkon pri 3600 ot/min kW/PS 4 / 5,5

Prevádzkové otáčky 1/min 3300

Palivová nádrž l 3,6

Palivo

Benzín, bezolovnatý *

* Prístroj je vhodný pre palivo E10

Pripojenie vody

Prívodná teplota (max.) °C 60

Prívodné množstvo (min.) l/h (l/min) 750 (12,5)

Prívodný tlak (max.) MPa (bar) 1 (10)

Prívodná hadica Objednáva-

4.440-207

cie čís.

Prívodná hadica - dĺžka (min.) m 7,5

Priemer prívodnej hadice (min.) palce 3/4

Sacia výška z otvoreného zásobníka (20 °C) m 1

Čerpadlo

Prevádzkový tlak MPa (bar) 14 (140)

Dopravované množstvo l/h (l/min) 600 (10)

Veľkosť dýzy 038

Max. prevádzkový pretlak MPa (bar) 16 (160)

Množstvo oleja, čerpadlo l 0,3

Druh oleja, čerpadlo Motorový

Obj. čís. 6.288-050.0

olej 15W40

Nasávanie čistiaceho prostriedku l/h (l/min) 0-45 (0-0,8)

Reaktívna sila ručnej striekacej pištole (max.) N 28

Rozmery a hmotnost'

Dĺžka x Šírka x Výška mm 1045 x 582 x 670

Hmotnosť bez príslušenstva kg 36,4

Zistené hodnoty podľa EN 60355-2-79

Hodnota vibrácií v ruke/ramene

2

Ručná striekacia pištoľ m/s

<2,5

2

Rozstrekovacia rúrka m/s

<2,5

2

Nebezpečnosť K m/s

0,3

Hlučnosť L

pA

dB(A) 93,5

Nebezpečnosť K

pA

dB(A) 2

Hlučnosť L

WA

+ nebezpečnosť K

WA

dB(A) 109

186 SK

– 9

Prije prve uporabe Vašeg uređa-

Za Vašu sigurnost

ja pročitajte ove originalne radne

Hrvatski

upute, postupajte prema njima i sačuvajte

Prije prvog stavljanja u pogon obavezno proči-

ih za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasni-

tajte sigurnosne naputke br. 5.951-949!

ka.

Simboli u uputama za rad

U slučaju oštećenja pri transportu odmah

obavijestite prodavača.

Opasnost

Za neposredno prijeteću opasnost koja za po-

Pregled sadržaja

sljedicu ima teške tjelesne ozljede ili smrt.

Pregled. . . . . . . . . . . . . . . . HR . . .1

Upozorenje

Za Vašu sigurnost . . . . . . . HR . . .1

Za eventualno opasnu situaciju koja može

Zaštita okoliša . . . . . . . . . . HR . . .2

prouzročiti teške tjelesne ozljede ili smrt.

Namjensko korištenje. . . . . HR . . .2

Oprez

Sigurnosni uređaji . . . . . . . HR . . .2

Za eventualno opasnu situaciju koja može

Stavljanje u pogon . . . . . . . HR . . .3

prouzročiti lake tjelesne ozljede ili materijal-

Rukovanje . . . . . . . . . . . . . HR . . .4

nu štetu.

Transport . . . . . . . . . . . . . . HR . . .5

Simboli na aparatu

Skladištenje . . . . . . . . . . . . HR . . .5

Visokotlačni mlazovi mogu pri

Njega i održavanje . . . . . . . HR . . .5

nestručnom rukovanju biti opa-

Smetnje . . . . . . . . . . . . . . . HR . . .6

sni. Mlaz se ne smije usmjeravati

Pričuvni dijelovi . . . . . . . . . HR . . .7

na osobe, životinje, aktivnu električnu opre-

Jamstvo . . . . . . . . . . . . . . . HR . . .7

mu ili na sam uređaj.

CE-izjava . . . . . . . . . . . . . . HR . . .8

Upozorenje

Tehnički podaci . . . . . . . . . HR . . .9

Vodite računa o propisima vodoopskrbnog

Pregled

poduzeća.

Sukladno važećim propisima ure-

1 Visokotlačno crijevo

đaj nikada ne smije raditi na vodo-

2Ručna prskalica

vodnoj mreži bez odvajača.

3 Cijev za prskanje

Potrebno je koristiti prikladni odva-

4 Trostruka mlaznica

jač tvrtke KÄRCHER ili alternativno odva-

5 Spremnik goriva

jač koji je u skladu s EN 12729 tip BA. Voda

6Ručni pokretač

koju izdvoji odvajač nije podesna za piće.

7 Šipka za mjerenje razine ulja (motor)

Oprez

8 Priključak za vodu s mrežicom

Odvajač uvijek treba priključiti na dovod vo-

9 Priključak visokog tlaka

de, a ne izravno na uređaj!

10 Ventil za doziranje sredstva za pranje

Sigurnosni napuci

11 Crijevo za usis sredstva za pranje s fil-

trom

Opasnost

12 Spremnik za ulje

Nemojte koristiti visokotlačni čistač na

13 Vijak za ispuštanje ulja

mjestima gdje je proliveno gorivo, već

ga odnesite negdje drugdje te spriječite

stvaranje bilo kakvih iskri.

Gorivo nemojte držati, prelijevati niti ko-

ristiti blizu otvorenog plamena ili uređa-

ja kao što su pećnice, grijaći kotlovi,

– 1

187HR

grijači za vodu te sličnih uređaja kod ko-

Motorno i loživo ulje, diesel i benzin ne

jih se stvaraju otvoren plamen ili iskre.

smiju dospjeti u okoliš. Molimo Vas da šti-

Nemojte rabiti neprikladna goriva, jer

tite tlo i staro ulje zbrinete u skladu s pro-

mogu biti opasna.

pisima.

Lako zapaljive predmete i materijale dr-

Napomene o sastojcima (REACH)

žite podalje od prigušivača buke (naj-

Aktualne informacije o sastojcima možete

manje 2m).

pronaći na stranici:

Motor ne smije raditi bez prigušivača

www.kaercher.com/REACH

buke, a istog treba redovito provjerava-

ti, čistiti i po potrebi zamijeniti novim.

Namjensko korištenje

Motor se ne smije koristiti na terenu po

Čćenje strojeva, vozila, zgrada, alata, fa-

kojem ima šumskog rastinja, grmlja ili

sada, terasa, vrtnih strojeva itd.

trave, a da mu se na ispušnu cijev pret-

Za čćenje fasada, terasa, vrtnih stro-

hodno ne dogradi hvatač iskri.

jeva itd. koristite samo visokotlačni

Osim pri radovima na podešavanju mo-

mlaz bez sredstva za pranje.

tor se ne smije uključivati bez filtra za

Za tvrdokorna zaprljanja preporučuje-

zrak niti bez poklopca iznad usisnog na-

mo strugalo za prljavštinu kao dio po-

stavka.

sebnog pribora.

Nemojte mijenjati podešenost regulacij-

Opasnost

skih opruga i poluga niti bilo kojih drugih

Opasnost od ozljeda! Ako se stroj primje-

dijelova koji mogu dovesti do povećanja

njuje na benzinskim postajama ili u sličnim

broja okretaja motora.

opasnim područjima treba se pridržavati

Opasnost od opeklina! Ne dodirujte vre-

odgovarajućih sigurnosnih propisa.

le prigušivače buke, cilindre i rebra

hladnjaka.

Molimo Vas, nemojte dopustiti da otpadna

Nikada ne stavljajte ruke ili noge u blizi-

voda koja sadrži mineralna ulja dospije u

nu pokretnih ili rotirajućih dijelova.

tlo, površinske vode ili kanalizaciju. Moto-

re i donje dijelove vozila stoga perite samo

Opasnost od trovanja! Stroj se ne smije

na prikladnim mjestima uz primjenu sepa-

koristiti u zatvorenim prostorijama.

ratora ulja.

Zaštita okoliša

Sigurnosni uređaji

Materijali ambalaže se mogu

Sigurnosni uređaji služe za zaštitu korisni-

reciklirati. Molimo Vas da am-

ka te se stoga ne smiju stavljati van funkcije

balažu ne odlažete u kućne ot-

niti zaobilaziti.

patke, već ih predajte kao

Preljevni ventil

sekundarne sirovine.

Ako je ručna prskalica zatvorena, otvara se

Stari uređaji sadrže vrijedne

preljevni ventil, a visokotlačna pumpa spro-

materijale koji se mogu recikli-

vodi vodu natrag do usisne strane. Time se

rati te bi ih stoga trebalo predati

sprječava prekoračenje dozvoljenog rad-

kao sekundarne sirovine. Bate-

nog tlaka.

rije, ulje i slični materijali ne smi-

Preljevni ventil je tvornički namješten i

ju dospjeti u okoliš. Stoga Vas

plombiran. Podešavanje vrši samo servi-

molimo da stare uređaje zbrine-

sna služba.

te preko odgovarajućih sabirnih

sustava.

188 HR

– 2

Sigurnosni termostat na pumpi

Priključak za vodu

Sigurnosni termostat isključuje motor u slu-

Za priključne vrijednosti pogledajte teh-

čaju prekoračenja maksimalne dozvoljene

ničke podatke.

temperature.

Vodite računa o propisima vodoopskrb-

nog poduzeća. Shodno DIN 1988 ure-

Stavljanje u pogon

đaj se ne smije priključivati izravno na

Opasnost

javni vodovod. Kratkotrajno priključiva-

nje preko cijevnog prekidača (kataloški

Opasnost od ozljeda! Stroj, vodovi, visoko-

br. 6.412-578) je dozvoljeno. Visoko-

tlačno crijevo i priključci moraju biti u be-

tlačni uređaj se nakon završetka radova

sprijekornom stanju. Ako stanje nije

mora odvojiti s dovoda pitke vode.

besprijekorno, stroj se ne smije koristiti.

Priključite dovodno crijevo na priključak

Provjera razine ulja visokotlačne

stroja za vodu i dovod vode (npr. na pipu).

pumpe

Otvorite dovod vode.

Provjeravajte razinu ulja visokotlačne

Napomena

pumpe na kontrolnom oknu.

Dovodno crijevo nije sadržano u isporuci.

Stroj nemojte puštati u rad ukoliko je razina

Usisavanje vode iz spremnika

ulja opala ispod oznake "MIN".

Po potrebi dopunite ulje (pogledajte

Opasnost

tehničke podatke).

Nikada nemojte usisavati vodu iz rezervoara

Motor

s vodom za piće. Nikada nemojte usisavati

tekućine koje sadrže otapala, kao npr. razrje-

Pridržavajte uputa iz odlomka "Sigurno-

đivače za lakove, benzin, ulje ili nefiltriranu

sni napuci"!

vodu. Brtvila u uređaju nisu otporna na kemij-

Prije stavljanja u pogon pročitajte i

ska otapala. Raspršena magla otapala je

obratite pažnju na radne upute koje iz-

lako zapaljiva, eksplozivna i otrovna.

daje proizvođač motora, a prvenstveno

Priključite usisno crijevo (promjer naj-

na sigurnosne naputke.

manje 3/4“) s filtrom (pribor) na priklju-

Spremnik za gorivo napunite bezolov-

čak vode.

nim benzinom.

Ventil za doziranje sredstva za pranje

Nemojte koristiti 2-taktnu mješavinu.

namjestite na "0".

Provjerite razinu motornog ulja.

Odzračite stroj prije uključivanja.

Stroj nemojte puštati u rad ukoliko je razina

Odzračivanje stroja

ulja opala ispod oznake "MIN".

Dopunite ulje prema potrebi.

Otvorite dovod vode.

Pokrenite motor u skladu s radnim upu-

Montiranje ručne prskalice

tama koje je izdao proizvođač motora.

Visokotlačno crijevo i cijev za prskanje

Stroj ćete odzračiti na taj način što ćete

spojite na ručnu prskalicu.

odviti mlaznicu i pustiti da stroj radi sve

Montirajte mlaznicu na cijev za prskanje

dok voda ne počne izlaziti bez mjehurića.

tako da se utor za označavanje nalazi

Stroj nakon toga isključite te ponovo na-

gore.

vijte mlaznicu.

Rukom čvrsto zategnite natičnu maticu.

Montirajte visokotlačno crijevo na pri-

ključak visokog tlaka stroja.

– 3

189HR

Rukovanje

Uključivanje stroja

Otvorite dovod vode.

Opasnost

Pokrenite motor u skladu s radnim upu-

Postavite stroj na čvrstu podlogu.

tama koje je izdao proizvođač motora.

Djeci je zabranjeno rukovanje visoko-

Pritisnite polugu ručne prskalice.

tlačnim čistačem. (Opasnost od nesre-

ća uslijed nestručnog rukovanja

Trostruka mlaznica

strojem.)

Okretanjem kućišta možete birati između

Visokotlačni mlaz koji se stvara pri kori-

okruglog ili plosnatog mlaza:

štenju stroja je jako bučan. Opasnost

Zatvorite ručnu prskalicu.

od oštećenja sluha. Pri radu sa strojem

Zakrenite kućište kako biste podesili že-

morate obavezno nositi prikladnu zašti-

ljenu vrstu mlaza.

tu sluha.

Mlaz vode koji izbija iz visokotlačne

Značenje simbola

mlaznice dovodi do djelovanja povratne

Visokotlačni okrugli mlaz (0°)

udarne sile na prskalicu. Zavijena cijev

za posebno tvrdokornu neči-

za prskanje može uz to stvoriti okretni

stoću

moment. Stoga je neophodno da cijev

Niskotlačni plosnati mlaz

za prskanje i prskalicu čvrsto držite u

(CHEM) za rad sa sredstvom

rukama.

za pranje ili čćenje pod nižim

Mlaz vode nikada usmjeravajte prema

tlakom

ljudima, životinjama niti na sam stroj ili

Visokotlačni plosnati mlaz

električne sklopove.

(25°) za nečistoću raspodijelje-

Gume motornih vozila i ventili na njima

nu po većoj površini

smiju se čistiti samo sa minimalnog raz-

maka od 30 cm. U suprotnom visoko-

Napomena

tlačni mlaz može dovesti do oštećenja

Visokotlačni mlaz prvo treba usmjeriti s

gume odnosno ventila. Prvi znak ošte-

veće udaljenosti na predmet koji se čisti,

ćenja je promjena boje gume. Oštećene

kako bi se izbjegla oštećenja uslijed previ-

gume na kotačima motornih vozila

sokog tlaka.

predstavljaju izvor opasnosti.

Rad sa sredstvom za pranje

Zabranjeno je usmjeravati mlaz na ma-

terijale koji sadrže azbest ili druge tvari

Upozorenje

koje su štetne po zdravlje.

Neprikladna sredstva za pranje mogu oštetiti

Radi zaštite korisnika od prskajuće

stroj i predmet koji se čisti. Koristite samo

vode potrebno je nositi prikladnu zaštit-

sredstva za pranje koje je odobrio Kärcher.

nu odjeću.

Obratite pažnju na preporuke za doziranje i

Stalno pazite na dobru pričvršćenost navoj-

ostale naputke koji su priloženi sredstvima za

nih spojeva svih priključnih crijeva.

pranje. Radi očuvanja okoliša sredstva za

Poluga ručne prskalice tijekom rada ne smi-

pranje valja koristiti štedljivo.

je biti ukliještena.

Obratite pažnju na sigurnosne napomene

Nemojte rasprskavati zapaljive tekućine.

na sredstvima za pranje.

Smiju se koristiti samo ona sredstva za

pranje koja je proizvođač stroja odobrio.

Kärcherova sredstva za pranje jamče

neometani rad. Molimo Vas da se posa-

vjetujete sa stručnjacima ili zatražite

190 HR

– 4

naš katalog ili informacijske prospekte

Isključivanje stroja

naših sredstava za pranje.

Nakon rada sa slanom (morskom) vodom

Crijevo za usis sredstva za pranje stavi-

stroj treba isprati običnom vodom u trajanju

te u spremnik sa sredstvom za pranje.

od najmanje 2-3 minute uz otvorenu ručnu

Podesite mlaznicu na "CHEM".

prskalicu.

Ventil za doziranje sredstva za pranje

Sklopku stroja na motoru prebacite na

namjestite na željenu koncentraciju.

"OFF" te zatvorite ventil za dovod goriva.

Preporučena metoda čćenja

Zatvorite dovod vode.

Smekšavanje prljavštine:

Pritiskajte ručnu prskalicu sve dok se

Sredstvo za pranje štedljivo poprskajte

stroj u potpunosti ne rastlači.

i pustite da djeluje 1 do 5 minuta, a da

Sigurnosnom blokadom osigurajte ruč-

se pritom ne osuši.

nu prskalicu od nehotičnog otvaranja.

Otklanjanje prljavštine:

Odvijte dovodno crijevo sa stroja.

Smekšalu prljavštinu isperite visoko-

tlačnim mlazom.

Transport

Nakon rada sa sredstvom za pranje

Oprez

Ventil za doziranje sredstva za pranje

Opasnost od ozljeda i oštećenja! Prilikom

namjestite na "0".

transporta pazite na težinu uređaja.

Stroj isperite u trajanju od najmanje 1

Za transport na dulje relacija uređaj po-

minute uz otvorenu ručnu prskalicu.

dignite i gurajte držeći ga za rukohvat.

Prekid rada

Prilikom transporta vozilima osigurajte

uređaj od klizanja i naginjanja sukladno

Pustite polugu ručne prskalice.

odgovarajućim mjerodavnim propisima.

Napomena

Skladištenje

Kada se poluga ručne prskalice pusti, mo-

tor nastavlja raditi u praznom hodu. Na taj

Oprez

način voda kruži unutar pumpe i zagrijeva

Opasnost od ozljeda i oštećenja! Pri skladi-

se. Kada glava cilindra na pumpi dostigne

štenju imajte u vidu težinu uređ

aja.

maksimalno dozvoljenu temperaturu

Ovaj se uređaj smije skladištiti samo u za-

(80°C), sigurnosni termostat na glavi cilin-

tvorenim prostorijama.

dra isključuje motor. Stroj se nakon hlađe-

nja ispod 50°C može ponovo uključiti.

Njega i održavanje

Pri radu s vodom pod tlakom iz vodovodne

S Vašim prodavačem možete dogovoriti

mreže hlađenje se može ubrzati:

provođenje redovitog sigurnosnog ispitiva-

Povucite polugu ručne prskalice u traja-

nja ili sklopiti ugovor o održavanju. Molimo

nju od oko 2-3 minute kako bi tekuća

Vas da se o tome posavjetujete.

voda mogla hladiti glavu cilindra.

Opasnost

Ponovo pokrenite motor.

Opasnost od ozljeda nehotično pokrenutim

uređajem. Izvucite utikač svjećica prije

izvođenja radova na uređaju.

Opasnost od opeklina! Ne dodirujte vrele

prigušivače buke, cilindre i rebra hladnjaka.

– 5

191HR

Visokotlačna pumpa

Zaštita od smrzavanja

Tjedno

Upozorenje

Provjerite razinu ulja.

Opasnost od oštećenja! Voda koja se smr-

Ukoliko je ulje bjeličasto (voda u ulju), od-

zava u stroju može uništiti dijelove istog.

mah o tome obavijestite servisnu službu.

Stroj preko zime čuvajte u zagrijanoj pro-

storiji ili ga ispraznite. Pri dužim stankama

Mjesečno

u radu preporučuje se pumpanje antifriza

Očistite mrežicu u priključku za vodu.

kroz stroj.

Očistite filtar na crijevu za usis sredstva

Ispuštanje vode

za pranje.

Odvijte crijevo za dovod vode i visoko-

Nakon svakih 500 sati rada, najmanje

tlačno crijevo.

jednom godišnje

Pustite da stroj radi najviše 1 minutu

Zamjena ulja:

dok se pumpa i vodovi ne isprazne.

Pripremite prihvatnu posudu za otprilike

Ispiranje stroja antifrizom

1 litru ulja.

Izvijte vijak za ispuštanje ulja.

Napomena

Ispustite ulje u prihvatnu posudu.

Pridržavajte se propisa za rukovanje antifri-

zom koje izdaje proizvođač.

Staro ulje zbrinite u skladu s propisima o

Kroz stroj upumpajte uobičajeno sred-

očuvanju okoliša ili ga predajte ovlašte-

stvo protiv smrzavanja (antifriz).

nom sabirnom mjestu.

Time se postiže određena zaštita od korozije.

Uvijte vijak za ispuštanje ulja.

Smetnje

Novo ulje lagano ulijte do ispod nastav-

ka spremnika za ulje.

Opasnost

Napomena

Opasnost od ozljeda nehotično pokrenutim

Pobrinite se za neometano ispuštanje mje-

uređajem. Izvucite utikač svjećica prije

hurića zraka.

izvođenja radova na uređaju.

Za vrstu ulja i količinu punjenja pogle-

Opasnost od opeklina! Ne dodirujte vrele

dajte tehničke podatke.

prigušivače buke, cilindre i rebra hladnjaka.

Motor

Stroj ne radi

Radove na održavanju motora obavite u

Obratite pozornost na radne upute koje je

skladu s navodima iz radnih uputa koje je

izdao proizvođač motora!

izdao proizvođač motora.

Sigurnosni termostat na visokotlačnoj

pumpi je isključio stroj nakon dužeg cir-

Visokotlačno crijevo

kulacijskog rada

Opasnost

Ostavite stroj da se ohladi te ga potom

Opasnost od ozljeda!

ponovo uključite. Vidi o tome i odlomak

Provjerite je li visokotlačno crijevo ošte-

"Prekid rada".

ćeno (opasnost od pucanja).

Bez odlaganja zamijenite oštećeno visoko-

tlačno crijevo.

192 HR

– 6

Stroj ne uspostavlja tlak

Sredstvo za pranje se ne usisava

Broj okretaja motora pri radu je prenizak

Mlaznica je podešena na "Visoki tlak"

Provjerite broj okretaja motora pri radu

Podesite mlaznicu na "CHEM".

(pogledajte tehničke podatke).

Crijevo za usis sredstva za pranje s fil-

Mlaznica je podešena na "CHEM"

trom nije zabrtvljeno ili je začepljeno

Podesite mlaznicu na "Visoki tlak".

Provjerite/očistite crijevo za usis sred-

Mlaznica je začepljena/isprana

stva za pranje s filtrom.

Očistite/zamijenite mlaznicu.

Povratni ventil u priključku crijeva za

usis sredstva za pranje je slijepljen

Mrežica u priključku za vodu je zaprljana

Povratni ventil u priključku crijeva za

Očistite mrežicu.

usis sredstva za pranje je zalijepljen.

Zrak u sustavu

Ventil za doziranje sredstva za pranje je

Odzračite stroj.

zatvoren ili nije zabrtvljen ili je začepljen

Količina dotoka vode je premala

Otvorite ili provjerite/očistite ventil za

Provjerite dotočnu količinu vode (pogle-

doziranje sredstva za pranje.

dajte tehničke podatke).

Ako se smetnja ne da otkloniti, servisna

Dovodi do pumpe nisu zabrtvljeni ili su

služba mora ispitati stroj.

začepljeni

Provjerite zabrtvljenost svih dovoda do

Pričuvni dijelovi

pumpe.

Smije se koristiti samo onaj pribor i oni

Stroj propušta, voda kaplje na dnu

pričuvni dijelovi koje dozvoljava proi-

stroja

zvođač. Originalan pribor i originalni pri-

čuvni dijelovi jamče za to da stroj može

Pumpa propušta

raditi sigurno i bez smetnji.

Napomena

Pregled najčće potrebnih pričuvnih

Dozvoljene su 3 kapi u minuti.

dijelova naći ćete na kraju ovih radnih

Ukoliko stroj mnogo propušta, predajte

uputa.

ga servisnoj službi na ispitivanje.

Dodatne informacije o pričuvnim dijelo-

Pumpa lupa

vima dobit ćete pod www.kaercher.com

u dijelu Servis (Service).

Dovodi do pumpe nisu zabrtvljeni

Provjerite zabrtvljenost svih dovoda do

Jamstvo

pumpe.

U svakoj zemlji važe jamstveni uvjeti koje je

Zrak u sustavu

izdala naša nadležna organizacija za distri-

Odzračite stroj.

buciju. Eventualne smetnje na stroju za vri-

jeme trajanja jamstva uklanjamo besplatno

ukoliko je uzrok greška u materijalu ili proi-

zvodnji. U slučaju koji podliježe garanciji

obratite se, uz prilaganje potvrde o kupnji,

Vašem prodavaču ili najbližoj ovlaštenoj

servisnoj službi.

– 7

193HR

EZ izjava o usklađenosti

Izjavljujemo da navedeni uređaj u svojoj za-

misli i konstrukciji te kod nas korištenoj

izvedbi odgovara osnovnim sigurnosnim i

zdravstvenim zahtjevima u skladu s niže

navedenim direktivama Europske Zajedni-

ce. Ova izjava gubi valjanost u slučaju iz-

mjene stroja koja nisu ugovorene s nama.

Proizvod: Visokotlačni čistač

Tip: 1.187-xxx

Odgovarajuće smjernice EZ:

2006/42/EZ (+2009/127/EZ)

2006/95/EZ

2004/108/EZ

2000/14/EZ

Primijenjene usklađene norme:

EN 60335–1

EN 60335–2–79

EN 61000–6–2: 2005

Primijenjeni nacionalni standardi:

CISPR 12

Primijenjeni postupak ocjenjivanja su-

glasja:

2000/14/EZ: privitak V

Razina jačine zvuka dB(A)

HD 801 B

Izmjerena: 108

Zajamčena: 109

Potpisnici rade po nalogu i s ovlaštenjem

poslovodstva.

CEO

Head of Approbation

Opunomoćeni za izradu dokumentacije:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Faks:+49 7195 14-2212

Winnenden, 2012/01/01

194 HR

– 8

Tehnički podaci

Tip HD 801 B

Motor

Benzinski motor Honda GX 160, 1-cilindrični,

4-taktni

Nazivna snaga pri 3600 1/min kW (KS) 4 / 5,5

Broj okretaja pri radu 1/min 3300

Spremnik goriva l 3,6

Gorivo Bezolovni benzin *

* Uređaj je prikladan za gorivo E10

Priključak za vodu

Dovodna temperatura (maks.) °C 60

Dovodni protok (min.) l/h (l/min) 750 (12,5)

Dovodni tlak (maks.) MPa (bar) 1 (10)

Dovodno crijevo Kataloški br. 4.440-207

Duljina dovodnog crijeva (min.) m 7,5

Promjer dovodnog crijeva (min.) inč 3/4

Visina usisavanja iz otvorenih posuda (20°C) m 1

Pumpa

Radni tlak MPa (bar) 14 (140)

Protočna količina l/h (l/min) 600 (10)

Veličina mlaznice 038

Maks. radni pretlak MPa (bar) 16 (160)

Količina ulja za pumpu l 0,3

Vrsta ulja za pumpu Motorno ulje

Kataloški br. 6.288-

15W40

050.0

Usisavanje sredstva za pranje l/h (l/min) 0-45 (0-0,8)

Povratna udarna sila ručne prskalice (maks.) N 28

Dimenzije i težine

Duljina x širina x visina mm 1045 x 582 x 670

Težina bez pribora kg 36,4

Utvrđene vrijednosti prema EN 60355-2-79

Vrijednost vibracije na ruci

2

Ručna prskalica m/s

<2,5

2

Cijev za prskanje m/s

<2,5

2

Nepouzdanost K m/s

0,3

Razina zvučnog tlaka L

pA

dB(A) 93,5

Nepouzdanost K

pA

dB(A) 2

Razina zvučne snage L

WA

+ nepouzdanost K

WA

dB(A) 109

– 9

195HR

Pre prve upotrebe Vašeg

Radi Vaše bezbednosti

uređaja pročitajte ove originalno

Srpski

uputstvo za rad, postupajte prema njemu i

Pre prvog stavljanja u pogon obavezno

sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za

pročitajte sigurnosne napomene br. 5.951-949!

sledećeg vlasnika.

Simboli u uputstvu za rad

U slučaju oštećenja pri transportu odmah

obavestite prodavca.

Opasnost

Ukazuje na neposredno preteću opasnost

Pregled sadržaja

koja dovodi do teških telesnih povreda ili

smrti.

Pregled. . . . . . . . . . . . . . . . SR . . .1

Radi Vaše bezbednosti . . . SR . . .1

Upozorenje

Zaštita životne sredine . . . . SR . . .2

Ukazuje na eventualno opasnu situaciju

Namensko korišćenje. . . . . SR . . .2

koja može dovesti do teških telesnih

povreda ili smrti.

Sigurnosni elementi . . . . . . SR . . .3

Stavljanje u pogon . . . . . . . SR . . .3

Oprez

Rukovanje . . . . . . . . . . . . . SR . . .4

Ukazuje na eventualno opasnu situaciju

Transport . . . . . . . . . . . . . . SR . . .5

koja može dovesti do lakših telesnih

povreda ili izazvati materijalnu štetu.

Skladištenje . . . . . . . . . . . . SR . . .5

Nega i održavanje . . . . . . . SR . . .6

Simboli na aparatu

Smetnje . . . . . . . . . . . . . . . SR . . .6

Mlazevi pod visokim pritiskom

Rezervni delovi. . . . . . . . . . SR . . .7

mogu pri nestručnom rukovanju

Garancija . . . . . . . . . . . . . . SR . . .7

biti opasni. Mlaz ne sme da se

CE-izjava . . . . . . . . . . . . . . SR . . .8

usmerava prema ljudima, životinjama,

Tehnički podaci . . . . . . . . . SR . . .9

aktivnoj električnoj opremi ili samom

uređaju.

Pregled

Upozorenje

1 Crevo visokog pritiska

Pridržavajte se propisa vodovodnog

2Ručna prskalica

preduzeća.

3 Cev za prskanje

Prema važećim propisima uređaj

4 Trostruka mlaznica

nikada ne sme da radi na

5 Rezervoar goriva

vodovodnoj mreži bez separatora.

6Ručni pokretač

Treba da se koristi podesan

7 Šipka za merenje nivoa ulja (motor)

separator proizvođača KÄRCHER ili

alternativno separator koji je u skladu sa

8 Priključak za vodu sa mrežicom

EN 12729 tip BA. Voda koju izdvoji odvajač

9 Priključak visokog pritiska

nije za piće.

10 Ventil za doziranje deterdženta

Oprez

11 Crevo za usisavanje deterdženta sa

filterom

Separator uvek treba priključiti na dovod

vode, a ni u kom slučaju direktno na uređaj!

12 Rezervoar za ulje

13 Zavrtanj za ispuštanje ulja

196 SR

– 1

Sigurnosne napomene

Zaštita životne sredine

Opasnost

Ambalaža se može ponovo

Nemojte koristiti uređaj za čćenje pod

preraditi. Molimo Vas da ambalažu

visokim pritiskom na mestima gde je

ne bacate u kućne otpatke nego da

proliveno gorivo, već ga odnesite negde

je dostavite na odgovarajuća mesta

drugde i sprečite stvaranje bilo kakvih

za ponovnu preradu.

varnica.

Stari uređaji sadrže vredne

Gorivo nemojte držati, prelivati niti

materijale sa sposobnošću

koristiti blizu otvorenog plamena ili

recikliranja i treba ih dostaviti za

uređaja kao što su pećnice, grejni

ponovnu preradu. Baterije, ulje i

kotlovi, grejači za vodu i sličnih uređaja

slične materije ne smeju dospeti u

kod kojih se stvaraju otvoren plamen ili

čovekovu okolinu. Stoga stare

varnice.

uređaje odstranjujte preko

Ne koristite neprikladna goriva, jer

primerenih sabirnih sistema.

mogu biti opasna.

Lako zapaljive predmete i materijale

Motorno ulje i mazut, dizel i benzin ne

držite podalje od prigušivača buke

smeju dospeti u životnu sredinu. Molimo

(najmanje 2m).

Vas da štitite tlo i staro ulje odstranite u

Motor ne sme raditi bez prigušivača

skladu sa propisima.

buke, a istog treba redovito proveravati,

Napomene o sastojcima (REACH)

čistiti i po potrebi zameniti novim.

Aktuelne informacije o sastojcima možete

Motor se ne sme koristiti na terenu po

pronaći na stranici:

kojem ima šumskog rastinja, grmlja ili

www.kaercher.com/REACH

trave, a da mu se na izduvnu cev

prethodno ne dogradi hvatač varnica.

Namensko korišćenje

Osim pri radovima na podešavanju

Čćenje mašina, vozila, zgrada, alata,

motor se ne sme uključivati bez filtera

fasada, terasa, baštenskih mašina itd.

za vazduh niti bez poklopca iznad

Za čćenje fasada, terasa, baštenskih

usisnog nastavka.

mašina itd. koristite samo mlaz pod

Nemojte menjati podešenost

visokim pritiskom bez deterdženta.

regulacionih opruga i poluga niti bilo

Za tvrdokorna zaprljanja

kojih drugih delova koji mogu dovesti do

preporučujemo glodalo za prljavštinu

povećanja broja obrtaja motora.

kao deo posebnog pribora.

Opasnost od opekotina! Ne dodirujte

Opasnost

vrele prigušivače buke, cilindre i rebra

Opasnost od povreda! Ako se uređaj

hladnjaka.

primenjuje na benzinskim stanicama ili u

Nikada ne stavljajte ruke ili noge u

sličnim opasnim područjima treba se

blizinu pokretnih ili rotirajućih delova.

pridržavati odgovarajućih sigurnosnih

Opasnost od trovanja! Uređaj se ne

propisa.

sme koristiti u zatvorenim prostorijama.

Molimo Vas, nemojte dopustiti da otpadna

voda koja sadrži mineralna ulja dospe u

tlo, površinske vode ili kanalizaciju.

Motore i donje delove vozila stoga perite

samo na prikladnim mestima uz primenu

separatora ulja.

– 2

197SR

Sigurnosni elementi

Montiranje ručne prskalice

Crevo visokog pritiska i cev za prskanje

Sigurnosni elementi služe za zaštitu

spojite na ručnu prskalicu.

korisnika pa se iz tog razloga ne smeju

stavljati van funkcije niti zaobilaziti.

Montirajte mlaznicu na cev za prskanje

tako da se urez za označavanje nalazi

Prelivni ventil

gore.

Ako je ručna prskalica zatvorena, otvara se

Rukom čvrsto zategnite slepu maticu.

prelivni ventil, a pumpa visokog pritiska

Montirajte crevo visokog pritiska na

sprovodi vodu nazad do usisne strane. Time se

priključak visokog pritiska uređaja.

sprečava prekoračenje dozvoljenog radnog

pritiska.

Priključak za vodu

Prelivni ventil je fabrički namešten i plombiran.

Za priključne vrednosti pogledajte

Podešavanje vrši samo servisna služba.

tehničke podatke.

Sigurnosni termostat na pumpi

Vodite računa o propisima vodovodnog

Sigurnosni termostat isključuje motor u slučaju

preduzeća. Shodno DIN 1988 uređaj se

prekoračenja maksimalne dozvoljene

ne sme priključivati direktno na javni

temperature.

vodovod. Kratkotrajno priključivanje

preko cevnog prekidača (kataloški br.

Stavljanje u pogon

6.412-578) je dozvoljeno. Uređaj

Opasnost

visokog pritiska se nakon završetka

Opasnost od povreda! Uređaj, vodovi,

radova mora odvojiti sa dovoda pitke

crevo visokog pritiska i priključci moraju biti

vode.

u besprekornom stanju. Ako stanje nije

Priključite dovodno crevo na priključak

besprekorno, uređaj ne sme da se koristi.

uređaja za vodu i dovod vode (npr. na

slavinu).

Provera nivoa ulja pumpe visokog

Otvorite dovod vode.

pritiska

Napomena

Proveravajte nivo ulja pumpe visokog

Dovodno crevo nije sadržano u isporuci.

pritiska na kontrolnom oknu.

Uređaj nemojte stavljati u pogon ukoliko je

Usisavanje vode iz posude

nivo ulja opao ispod oznake "MIN".

Opasnost

Po potrebi dopunite ulje (pogledajte

tehničke podatke).

Nikada nemojte usisavati vodu iz

rezervoara sa vodom za piće. Nikada

Motor

nemojte usisavati tečnosti koje sadrže

Obratite pažnju na odlomak

rastvarače, kao npr. razređivače za lakove,

"Sigurnosne napomene"!

benzin, ulje ili nefiltriranu vodu. Zaptivke u

Pre stavljanja u pogon pročitajte i

uređaju nisu otporne na hemijske

obratite pažnju na radno uputstvo koje

rastvarače. Raspršena magla rastvarača je

izdaje proizvođač motora, a

lako zapaljiva, eksplozivna i otrovna.

prvenstveno na sigurnosne napomene.

Priključite usisno crevo (prečnik

Rezervoar za gorivo napunite

najmanje 3/4“) sa filterom (pribor) na

bezolovnim benzinom.

priključak vode.

Nemojte koristiti 2-taktnu mešavinu.

Ventil za doziranje deterdženta

Proverite nivo motornog ulja.

postavite na "0".

Uređaj nemojte stavljati u pogon ukoliko je

Ispustite vazduh iz uređaja pre nego što

nivo ulja opao ispod oznake "MIN".

ga uključite.

Dopunite ulje prema potrebi.

198 SR

– 3

Radi zaštite korisnika od prskajuće

Ispuštanje vazduha iz uređaja

vode potrebno je nositi prikladnu

Otvorite dovod vode.

zaštitnu odeću.

Pokrenite motor u skladu sa radnim

Stalno pazite na dobru pričvršćenost

uputstvom koje je izdao proizvođač

zavrtnih spojeva svih priključnih creva.

motora.

Poluga ručne prskalice tokom rada ne

Za ispuštanje vazduha iz uređaja

sme biti uklještena.

odvijte mlaznicu i pustite da uređaj radi

Nemojte rasprskavati zapaljive

sve dok voda ne počne da ističe bez

tečnosti.

mehurića.

Uključivanje uređaja

Uređaj nakon toga isključite pa ponovo

navijte mlaznicu.

Otvorite dovod vode.

Pokrenite motor u skladu sa radnim

Rukovanje

uputstvom koje je izdao proizvođač

Opasnost

motora.

Pritisnite polugu ručne prskalice.

Postavite uređaj na čvrstu podlogu.

Deci je zabranjeno rukovanje uređajem

Trostruka mlaznica

za čćenje pod visokim pritiskom.

Okretanjem kućišta možete birati između

(Opasnost od nesreća usled

okruglog ili pljosnatog mlaza:

nestručnog rukovanja uređajem.)

Zatvorite ručnu prskalicu.

Mlaz pod visokim pritiskom koji se

Zaokrenite kućište kako biste podesili

stvara pri korišćenju uređaja je jako

željenu vrstu mlaza.

bučan. Opasnost od oštećenja sluha.

Pri radu sa uređajem morate obavezno

Značenje simbola

nositi prikladnu zaštitu sluha.

Okrugli mlaz visokog pritiska

Mlaz vode koji izbija iz mlaznice

(0°) za posebno tvrdokornu

visokog pritiska dovodi do delovanja

nečistoću

povratne udarne sile na prskalicu.

Pljosnati mlaz niskog pritiska

Zavena cev za prskanje može uz to

(CHEM) za rad sa

stvoriti obrtni moment. Stoga je

deterdžentom ili čćenje pod

neophodno da cev za prskanje i

nižim pritiskom

prskalicu čvrsto držite u rukama.

Pljosnati mlaz visokog pritiska

Mlaz vode nikada usmeravajte prema

(25°) za nečistoću

ljudima, životinjama niti na sam uređaj

raspodeljenu po većoj površini

ili električne sklopove.

Gume motornih vozila i ventili na njima

Napomena

smeju da se čiste samo sa minimalnog

Mlaz pod visokim pritiskom prvo treba

odstojanja od 30 cm. U suprotnom mlaz

usmeriti sa veće udaljenosti na predmet

visokog pritiska može dovesti do

koji se čisti, kako bi se izbegla oštećenja

oštećenja gume odnosno ventila. Prvi

usled previsokog pritiska.

znak oštećenja je promena boje gume.

Oštećene gume na točkovima motornih

vozila predstavljaju izvor opasnosti.

Zabranjeno je usmeravati mlaz na

materijale koji sadrže azbest ili druge

supstance koje su štetne po zdravlje.

– 4

199SR

dostigne maksimalno dozvoljenu

Rad sa deterdžentom

temperaturu (80°C), sigurnosni termostat

Upozorenje

na glavi cilindra isključuje motor. Uređaj se

nakon hlađenja ispod 50°C može ponovo

Neprikladni deterdženti mogu da oštete

uključiti.

uređaj i predmet koji se čisti.

Pri radu sa vodom pod pritiskom iz

Upotrebljavajte samo deterdžente koje je

vodovodne mreže hlađenje se može

odobrio Kärcher. Obratite pažnju na

ubrzati:

preporuke za doziranje i ostale instrukcije

Povucite polugu ručne prskalice u

koje su priložene deterdžentima. Radi

trajanju od oko 2-3 minuta kako bi

očuvanja životne sredine deterdžente treba

tekuća voda mogla da hladi glavu

koristiti štedljivo.

cilindra.

Obratite pažnju na sigurnosne napomene

na pakovanjima deterdženata.

Ponovo pokrenite motor.

Smeju da se koriste samo oni

Isključivanje uređaja

deterdženti koje je proizvođač uređaja

odobrio.

Nakon rada sa slanom (morskom) vodom

uređaj treba isprati običnom vodom u

Kärcher-ovi deterdženti garantuju

trajanju od najmanje 2-3 minuta uz

neometan rad. Molimo Vas da se

otvorenu ručnu prskalicu.

posavetujete sa stručnjacima ili

Prekidač uređaja na motoru prebacite

zatražite naš katalog ili informacione

na "OFF" pa zatvorite ventil za dovod

prospekte naših deterdženata.

goriva.

Crevo za usisavanje deterdženta

Zatvorite dovod vode.

stavite u rezervoar sa deterdžentom.

Pritiskajte ručnu prskalicu sve dok se

Podesite mlaznicu na "CHEM".

uređaja u potpunosti ne ispusti pritisak.

Ventil za doziranje deterdženta

Sigurnosnim zaustavljačem osigurajte

namestite na željenu koncentraciju.

ručnu prskalicu od nehotičnog

Preporučena metoda čćenja

otvaranja.

Smekšavanje prljavštine:

Odvijte dovodno crevo sa uređaja.

Deterdžent štedljivo poprskajte i pustite

da deluje 1 do 5 minuta, a da se pritom

Transport

ne osuši.

Oprez

Otklanjanje prljavštine:

Opasnost od povreda i oštećenja! Prilikom

Smekšalu prljavštinu isperite mlazom

transporta pazite na težinu uređaja.

pod visokim pritiskom.

Za transport preko dužih relacija uređaj

Nakon rada sa deterdžentom

podignite i gurajte drže

ći ga za ručku.

Ventil za doziranje deterdženta

Prilikom transporta vozilima osigurajte

postavite na "0".

uređaj od klizanja i nakretanja u skladu

Uređaj isperite u trajanju od najmanje 1

sa odgovarajućim važećim propisima.

minuta uz otvorenu ručnu prskalicu.

Skladištenje

Prekid rada

Oprez

Pustite polugu ručne prskalice.

Opasnost od povreda i oštećenja! Pri

Napomena

skladištenju imajte u vidu težinu uređaja.

Kada se poluga ručne prskalice pusti,

Ovaj uređaj se sme skladištiti samo u

motor nastavlja da radi u praznom hodu.

zatvorenim prostorijama.

Na taj način voda kruži unutar pumpe i

zagrejeva se. Kada glava cilindra na pumpi

200 SR

– 5