Karcher HD 1040 B – страница 9

Инструкция к Автомобильной Минимойке Karcher HD 1040 B

Date tehnice

Tip HD 901 B HD 1040 B

Motorul

Motor pe benzină Honda GX 340 -- 1 cilindru, 4 timpi

Putere nominală la 3600 1/min kW/PS 6,6/9 8/11

Turaţia 1/min 3300±100 3150

Rezervor de carburant l 6 6,5

Carburant -- Benzină, fără plumb *

* aparatul funcţionează cu combustibil E10

Protecţie IPX5

Racordul de apă

Temperatura de circulare (max.) °C 60

Debitul de circulare (min.) l/h (l/min) 1000 (16,7)

Presiunea de circulare (max.) MPa (bar) 1 (10)

Furtun de alimentare Nr. de co-

4.440-207

mandă:

Lungimea furtunului de alimentare m 7,5

Diametrul furtunului de alimentare (min.) ţoli 3/4

Înălţime de aspirare din rezervor deschis (20 °C)

m1

Pompă

Presiunea de lucru MPa (bar) 2...20

1...21

(20...200)

(10...210)

Debit l/h (l/min) 160-750

200-850

(2,7-12,5)

(3,3-14,2)

Dimensiunea duzei 037 050

Suprapresiunea maximă de regim (supapă de

MPa (bar) 23 (230)

siguranţă)

Cantitatea de ulei - pompă l 0,3 0,35

Tip de ulei - pompă Ulei de mo-

Nr. de comandă 6.288-

tor 15W40

050.0

Aspirarea soluţiei de curăţat l/h (l/min) 0-45 (0-0,8)

Reculul max. al pistolului manual de stropit N 42 44

Dimensiuni şi masa

Lungime x lăţime x înălţime mm 1045 x 582 x

1045 x 582 x

668

670

Greutate tipică de operare kg 52 63

Valori stabilite conform EN 60355-2-79

Valoarea vibraţiei mână-braţ

2

Pistol manual de stropit m/s

<2,5

2

Lance m/s

<2,5

2

Nesiguranţă K m/s

1

Nivel de zgomot L

dB(A) 93,5

pA

Nesiguranţă K

dB(A) 2

pA

Nivelul puterii energiei L

+ nesiguranţă K

dB(A) 106 109

WA

WA

– 9

161RO

Cihazın ilk kullanımından önce

İçindekiler hakkında uyarılar (REACH)

bu orijinal kullanma kılavuzunu

İçindekiler hakkında ayrıntılı bilgileri bulabi-

okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha

leceğiniz adres:

sonra kullanım veya cihazın sonraki sahip-

www.kaercher.com/REACH

lerine vermek için bu kılavuzu saklayın.

Cihaz elemanları

İçindekiler

1 Yüksek basınç hortumu

2 El püskürtme tabancası

Çevre koruma. . . . . . . . . . . TR . . .1

3 Püskürtme borusu

Cihaz elemanları . . . . . . . . TR . . .1

4 Üçlü meme

Kurallara uygun kullanım . . TR . . .1

5 Yakıt deposu

Güvenlik uyarıları . . . . . . . . TR . . .2

6 Manuel çalıştırma tertibatı

Güvenlik tertibatları . . . . . . TR . . .2

7Yağ ölçüm çubuğu (motor)

İşletime alma . . . . . . . . . . . TR . . .3

8 Süzgeçli su bağlantısı

Kullanımı . . . . . . . . . . . . . . TR . . .4

9 Yüksek basınç bağlantısı

Taşıma . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . .6

10 Basınç/miktar ayarı

Depolama. . . . . . . . . . . . . . TR . . .6

11 Temizlik maddesi dozaj valfı

Koruma ve Bakım. . . . . . . . TR . . .6

12 Filtreli temizlik maddesi emme hortumu

Arızalarda yardım. . . . . . . . TR . . .7

13 Yağ kontrol camı

Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . .7

14 Yağ dolum haznesi

Yedek parçalar . . . . . . . . . . TR . . .8

15 Yağ boşaltma cıvatası

AB uygunluk bildirisi . . . . . . TR . . .8

16 Manometre

Teknik Bilgiler . . . . . . . . . . . TR . . .9

Renk kodu

Çevre koruma

Temizlik prosesinin kullanım elemanları

sarıdır.

Ambalaj malzemeleri geri dö-

Bakım ve servis kullanım elemanları

ştürülebilir. Ambalaj malze-

ık gridir.

melerini evinizin çöpüne atmak

yerine lütfen tekrar kullanılabi-

Kurallara uygun kullanım

lecekleri yerlere gönderin.

Makineler, motorlu taşıtlar, inşaat makine-

Eski cihazlarda, yeniden de-

leri, aletler, cepheler, teraslar, bahçe maki-

ğerlendirme işlemine tabi tutul-

neleri, vb. temizlenmesi için yüksek

ması gereken değerli geri

basınçlı temizleyici.

dönüşüm malzemeleri bulun-

Cepheler, teraslar, bahçe makinele-

maktadır. Aküler, yağ ve ben-

rin,n, vb temizlenmesi için, sadece te-

zeri maddeler doğaya

mizlik maddesi olmadan yüksek bası

ulaşmamalıdır. Bu nedenle

püskürtücü kullanın.

eski cihazları lütfen öngörülen

İnatçı kirler için, özel aksesuar olarak kir

toplama sistemleri aracılığıyla

frezesini öneriyoruz.

imha edin.

Tehlike

Yaralanma tehlikesi! Benzin istasyonları ya

Lütfen motor yağı, dizel ve benzinin çev-

da diğer tehlikeli bölgelerde kullanım sıra-

reye yayılmasına izin vermeyin. Lütfen

sında ilgili güvenlik kurallarına uyun.

zemini koruyun ve eski yağları çevre tek-

niğine uygun olarak imha edin.

162 TR

– 1

Yanma tehlikesi! Sıcak susturucular, si-

Mineral yağ içeren atık suyun toprak, su

lindirler ya da soğutma kanatlarına do-

kaynakları ya da kanalizasyona karışma-

kunmayın.

sını lütfen önleyin. Bu nedenle motorlar

Ellerinizi ve ayaklarınızı hareketli ya da

ve zeminleri lütfen yağ ayırıcı

uygun yer-

dönen parçaların yakınına getirmeyin.

lerde yıkayın.

Zehirlenme tehlikesi! Cihaz, kapalı or-

tamlarda kullanılmamalıdır.

Güvenlik uyarıları

Tehlikeli olabilecekleri için uygun olma-

İlk kullanımdan önce, 5.951-949.0 nu-

yan yakıtlar kullanmayın.

maralı güvenlik uyarılarını mutlaka oku-

Kullanım kılavuzundaki semboller

yun!

Sıvı püskürtücülere dair kanunlardaki il-

Tehlike

gili ulusal talimatlara dikkat edin.

Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme

Kaza önlemeye dair kanunlardaki ilgili

neden olan direkt bir tehlike için.

ulusal talimatlara dikkat edin. Sıvı püs-

Uyarı

kürtücüler düzenli olarak kontrol edil-

Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme

meli ve kontrol sonucu yazılı olarak

neden olabilecek olası tehlikeli bir durum

belgelenmelidir.

için.

Tehlike

Dikkat

Yakıtın çalkalanmış olması durumunda,

Hafif bedensel yaralanmalar ya da maddi

yüksek basınçlı temizleyiciyi kullanmak

hasarlara neden olabilecek olası tehlikeli

yerine cihazı başka bir yere götürün ve

bir durum için.

her türlü kıvılcım oluşumunu önleyin.

Yakıtı kıvılcım ateşine sahip ya da kıvıl-

Cihazdaki semboller

cım oluşturabilecek fırın, ısıtma kazanı,

Yüksek basınçlı tazyik, düzgün

su ısıtıcı, vb gibi açık ateşin yakınında

kullanılmadığı zaman tehlikeli

saklamayın, çalkalamayın ya da kullan-

olabilir. Tazyik kişilere, hayvan-

mayın.

lara, etkin elektrik donanıma veya cihazın

Kolay alev alabilecek cisimler ve malze-

kendisine doğru tutulmalıdır.

meleri susturucudan uzak tutun (en az

Geçerli talimatlar uyarınca, içme

2 m).

suyu şebekesinde sistem ayırıcısı

Motoru susturucu olmadan çalıştırma-

olmadan cihaz kesinlikle çalıştırıl-

yın ve susturucuyu düzenli olarak kon-

mamalıdır. EN 12729 Tip BA uya-

trol edin, temizleyin ve gerekirse

rınca KÄRCHER firmasına ait ya da

yenileyin.

alternartif uygun bir sistem ayırıcısı kullanıl-

Egzozun bir kıvılcım tutucu ile donatıl-

malıdır. Bir sistem ayırıcısından akan su,

mamış olması durumunda, ağaç, çalı

içilemez olarak sı

nıflandırılmıştır.

ya da ot bulunan arazilerde motoru kul-

Dikkat

lanmayın.

Sistem ayırıcısını her zaman su beslemesi-

Ayar çalışmaları dışında, hava filtresi

ne bağlayın, kesinlikle doğrudan cihaza

çıkartılmışken ya da emme ağzının

bağlamayın!

üzerindeki kapak olmadan motoru ça-

lıştırmayın.

Güvenlik tertibatları

Ayar yayları, regülatör çubukları ya da

Güvenlik tertibatları kullanıcının korunma-

motor devrinin yükselmesi etkisini yara-

sını sağlar ve devre dışı bırakılmamalıdır

tabilecek diğer parçalarda hiçbir ayar

ya da bu tertibatların çalışma şekli değişti-

yapmayın.

rilmemelidir.

– 2

163TR

Yakıt deposuna kurşunsuz benzin dol-

Taşma valfı

durun.

El püskürtme tabancası kapalıysa, taşma

2-Zamanlı karı

şım kullanmayın.

valfıılır ve yüksek basınç pompası suyu

Motorun yağ seviyesini kontrol edin.

pompanın emme tarafına geri gönderir. Bu

Yağ seviyesinin "MIN" seviyesinin altına in-

sayede, izin verilen çalışma basıncının

miş olması durumunda cihazı çalıştırma-

aşılması önlenir.

yın.

Taşma valfı fabrikada ayarlanmış ve mü-

İhtiyaç anında yağ ekleyin.

hürlenmiştir. Ayarlama sadece müşteri hiz-

metleri tarafından yapılabilir.

El püskürtme tabancasının takılma-

sı

Emniyet valfı

Yüksek basınç hortumu ve püskürtme

Taşma valfı arızalıysa, emniyet valfıılır.

borusunu el püskürtme tabancasına

Emniyet valfı fabrikada ayarlanmış ve mü-

bağlayın.

hürlenmiştir. Ayarlama sadece müşteri hiz-

Memeyi, işaret çentiği yukarıda olacak

metleri tarafından yapılabilir.

şekilde püskürtme borusuna takın.

Pompadaki emniyet termostatı

Üst somunu elinizle sıkın.

Emniyet termostatı, izin verilen maksimum

Yüksek basınç hortumunu cihazın yük-

sıcaklığın aşı

lması durumunda motoru dur-

sek basınç bağlantısına takın.

durur.

Su bağlantısı

İşletime alma

Uyarı

Nakliye hasarlarını hemen yetkili satıcı-

Su tedarik kurumunun talimatlarını dikkate

ya bildirin.

alın.

Tehlike

Geçerli talimatlar uyarınca, içme

suyu şebekesinde sistem ayırıcısı

Yaralanma tehlikesi! Cihaz, besleme hatla-

olmadan cihaz kesinlikle çalıştırıl-

rı, yüksek basınç hortumu ve bağlantılar

mamalıdır. EN 12729 Tip BA uya-

kusursuz duruma olmalıdır. Kusursuz du-

rınca KÄRCHER firmasına ait ya da

rumda değilse, cihaz kullanılmamalıdır.

alternartif uygun bir sistem ayırıcısı kullanıl-

Yüksek basınç pompası yağ seviye-

malıdır. Bir sistem ayırıcısından akan su,

sinin kontrol edilmesi

içilemez olarak sınıflandırılmıştır.

Yüksek basınç pompasının yağ seviye-

Dikkat

sini yağ kontrol camından kontrol edin.

Sistem ayırıcısını her zaman su beslemesi-

Yağ seviyesinin "MIN" seviyesinin altına in-

ne bağlayın, kesinlikle doğrudan cihaza

miş olması durumunda cihazı çalıştırma-

bağ

lamayın!

yın.

Bağlantı değerleri için teknik bilgiler bö-

İhtiyaç anında yağ ekleyin (Bkz. Teknik

lümüne bakın.

Bilgiler).

Besleme hortumunu, cihazın su bağlan-

tısı ve su beslemesine (Örneğin: su

Motor

musluğu) bağlayın.

"Güvenlik uyarıları" bölümüne dikkat

Su beslemesini açın.

edin!

Not

Cihazı kullanmaya başlamadan önce,

Besleme hortumu, teslimat kapsamında

motor üreticisinin kullanım kılavuzunu

bulunmamaktadır.

okuyun ve özellikle güvenlik uyarılarına

dikkat edin.

164 TR

– 3

Su huzmesini kesinlikle kişiler, hayvan-

Suyun depodan emilmesi

lar, cihazın kendisi ya da elektrikli yapı

Tehlike

parçalarına yöneltmeyin.

Bir içme suyu deposundan kesinlikle su

Araç lastikleri/lastik supapları, sadece

emmeyin. Cila incelticisi, benzin ya da filtre

30 cm'lik minimum püskürme mesafe-

edilmemiş su gibi çözücü madde içeren sı-

sinden temizlenmelidir. Aksi takdirde,

vıları kesinlikle emmeyin. Cihazdaki conta-

yüksek basınçlı püskürtme nedeniyle

lar çözücü maddelere karşı dayanıklı

araç lastikleri/lastik supapları zarar gö-

değildir. Püskürtme dumanı patlayıcı ve ze-

rebilir. Hasarın ilk belirtisi, lastiğin renk

hirlidir.

değiştirmesidir. Hasarlı araç lastikleri,

Emme hortumunu (minimum 3/4" ça-

bir tehlikesi kaynağıdır.

pında) filtreyle (aksesuar) birlikte su

Asbest içeren ve sağlığa zararlı madde-

bağlantısına bağlayın.

ler içeren diğer malzemeler püskürtül-

Temizlik maddesi dozaj valfını "0" konu-

memelidir.

muna getirin.

Kullanıcıyı püskürtülen sudan korumak

Kullanmadan önce cihazın havasını

için uygun koruyucu giysi kullanın.

alın.

Sürekli olarak tüm bağlantı hortumları-

nın sıkı şekilde vidalanmış olmasına

Cihazı havalandırın

dikkat edin.

Su beslemesini açın.

El püskürtme tabancasındaki kol çalış-

Motoru, motor üreticisinin kullanım kıla-

ma sırasında sıkıştırılmamalıdır.

vuzuna uygun olarak çalıştırın.

Cihazıın

Cihazın havasını almak için, memeyi

sökün ve su kabarcıksız şekilde dışarı

Su beslemesini açın.

çıkana kadar motoru çalıştırın.

Motoru, motor üreticisinin kullanım kıla-

Cihazı kapatın ve memeyi tekrar vidala-

vuzuna uygun olarak çalıştırın.

yın.

El tabancasının koluna basın.

Kullanımı

Üçlü meme

Temassız şekilde değiştirerek yuvarlak ya

Tehlike

da yassı huzmeyi seçin:

Cihazı sert bir zemine koyun.

El püskürtme tabancasını kapatın.

Yüksek basınç temizleyicisi, çocuklar

İstediğiniz püskürtme türünü ayarlamak

tarafından kullanılmamalıdır. (Cihazın

için püskürtme borusunu sağa ya da

kurallara uygun olmayan şekilde kulla-

sola döndürün.

nılması sonucu kaza tehlikesi).

Sembollerin anlamı

Yüksek basınç püskürtücüsü, cihazın

kullanılması sırasında yüksek bir ses

seviyesi oluşturur. Duyma kusurları teh-

Özellikle inatçı kirler için yük-

likesi. Cihazla çalışırken mutlaka uygun

sek basınçlı yuvarlak huzme

bir kulaklık takın.

(0°)

Yüksek basınç memesinden çıkan su

Büyük yüzeyli kirler için yüksek

huzmesi, tabancanın geri tepmesine

basınçlı yassı huzme (25°)

neden olur. Bükülmüş bir püskürtme

borusu ek olarak bir torka neden olabi-

Temizlik maddeleriyle çalışma

lir. Bu nedenle püskürtme borusu ve ta-

ya da düşük basınçla temizlik

bancayı ellerinizle sıkıca tutun.

için düşük basınçlı yassı huz-

me (CHEM)

– 4

165TR

Not

Kirin temizlenmesi:

Çözülen kiri yüksek basınç huzmesiyle

Yüksek basınç tazyikine, yüksek bası

yıkayın.

nedeniyle hasarları önlemek için temizlene-

cek objeye her zaman ilk önce en uzak me-

Temizlik maddesiyle çalışmadan sonra

safede başlanmalıdır.

Temizlik maddesi dozaj valfını "0" konu-

muna getirin.

Çalışma basıncı ve besleme miktarı-

El püskürtme tabancasııkken, cihazı

nın ayarlanması

en az bir dakika yıkayın.

Çalışma basıncı ve besleme miktarını,

pompa kafasındaki basınç ve miktar ayar-

Çalışmayı yarıda kesme

lama tertibatıyla ayarlayın:

El tabancasının kolunu bırakın.

Miktar ayar valfının saat yönünde dön-

Not

dürülmesi, daha yüksek çalışma basın-

El püskürtme tabancasının kolu bırakılırsa,

cı ve daha büyük besleme miktarı

motor rölanti devriyle çalışmaya devam

sağlar.

eder. Bunun sonucunda, su pompa içinde

Miktar ayar valfının saat yönünün tersi-

dolaşır ve ısınır. Pompadaki silindir kapağı

ne doğru döndürülmesi, daha düşük ça-

izin verilen maksimum sıcaklığa ulaşırsa

lışma basıncı ve daha küçük besleme

(80 °C), silindir kapağındaki emniyet ter-

miktarı sağlar.

mostatı motoru durdurur. Sıcaklık 50 °C'nin

Temizlik maddesiyle çalışma

altına indikten sonra cihaz tekrar kullanıla-

bilir.

Uyarı

Su hattı şebekesinden gelen yüksek ba-

Uygun olmayan temizlik maddeleri cihaza

sınçl

ı suyla çalışma sırasında, soğutma iş-

ve temizlenecek cisimlere zarar verebilir.

lemi hızlandırılabilir:

Sadece Kärcher tarafından onaylanmış te-

Akan suyun silindir kapağını soğutması

mizlik maddeleri kullanın. Temizlik madde-

için, el püskürtme tabancasının kolunu

lerinin ekinde yer alan dozaj önerileri ve

yaklaşık 2-3 dakika çekin.

uyarıları dikkate alın. Çevreyi korumak için,

Motoru tekrar çalıştırın.

temizlik maddesini tasarruflu bir şekilde

kullanın.

Cihazın kapatılması

Temizlik maddelerinin üzerindeki güvenlik

Tuz içeren suyla (deniz suyu) çalışmadan

uyarılarına dikkat edin.

sonra, el püskürtme tabancasııkken ci-

Kärcher temizlik maddeleri arızasız bir ça-

hazı en az 2-3 dakika musluk suyuyla yıka-

lışmayı garanti eder. Lütfen bizden danış-

yın.

manlık hizmeti alın ya da katalogumuzu ya

Motordaki cihaz düğmesini "OFF" konu-

da temizlik maddesi bilgilendirme formları-

muna getirin ve yakıt vanasını kapatın.

mızı talep edin.

Su beslemesini kapatın.

Temizlik maddesi emme hortumunu te-

Cihaz basınçsız duruma gelene kadar

mizlik maddesi dolu bir kaba asın.

el püskürtme tabancasına basın.

Memeyi "CHEM" konumuna getirin.

Emniyet kilidini kullanarak, el püskürt-

Temizlik maddesi dozaj valfını istediği-

me tabancasını fark

ında olmadan aç-

niz konsantrasyona getirin.

maya karşı emniyete alın.

Önerilen temizlik yöntemleri

Su besleme hortumunu cihazdan sö-

Kirin çözülmesi:

kün.

Temizlik maddesini az miktarda püskür-

tün ve 1...5 dakika bekleyin, fakat mad-

deyi kurutmayın.

166 TR

– 5

Taşıma

Eski yağı çevreye uygun şekilde imha

edin ya da yetkili bir toplama merkezine

Dikkat

verin.

Yaralanma ve hasar tehlikesi! Taşıma sıra-

Yağ tapasın

ı vidalayın.

sında cihazın ağırlığına dikkat edin.

Yeni yağı, yağ deposundaki "MAX" işa-

Cihazı itme kolundan itin.

retine kadar yavaşça doldurun.

Araçlarda taşıma sırasında, cihazı ge-

Not

çerli yönetmeliklere göre kaymaya ve

devrilmeye karşı emniyete alın.

Hava kabarcıkları dışarı çıkabilmelidir.

Yağ cinsi ve dolum miktarı için teknik

Depolama

bilgiler bölümüne bakın.

Dikkat

Motor

Yaralanma ve hasar tehlikesi! Depolama

Motordaki bakım çalışmalarını, motor üreti-

sırasında cihazın ağırlığına dikkat edin.

cisinin kullanım kılavuzundaki bilgilere uy-

Bu cihaz sadece iç mekanlarda depolan-

gun olarak yapın.

malıdır.

Yüksek basınç hortumu

Koruma ve Bakım

Tehlike

Yetkili satıcınızla düzenli bir güvenlik kon-

Yaralanma tehlikesi!

trolü mutabakatı sağlayabilir ya da bir ba-

Yüksek basınç hortumuna hasar kon-

kım sözleşmesi yapabilirsiniz. Lütfen bu

trolü yapın (kırılma tehlikesi).

konuyla ilgili öneriler alın.

Zarar görmüş yüksek basınç hortumunu

Uyarı

hemen değiştirin.

Kontrolsüz şekilde çalışmaya başlayan ci-

Antifriz koruma

haz nedeniyle yaralanma tehlikesi. Cihaz-

daki çalışmalardan önce buji soketini çekin.

Uyarı

Yanma tehlikesi! Sıcak susturucular, silin-

Hasar görme tehlikesi! Cihazın içinde do-

dirler ya da soğutma kanatlarına dokunma-

nan su, cihazın parçalarına zarar verebilir.

yın.

Cihazı kış aylarında ısıtmalı bir bölümde

Yüksek basınç pompası

saklayın ya da boşaltın. Daha uzun çalışma

molalarında, cihaza antifriz pompalanması

Her hafta

önerilir.

Yağ seviyesini kontrol edin.

Suyun boşaltılması

Yağın süt gibi olması durumunda (yağda su

Su besleme hortumu ve yüksek bası

olması) hemen müşteri hizmetlerini arayın.

hortumunu sökün.

Her ay

Pompa ve hatlar boşalana kadar cihazı

Su bağlantısındaki süzgeci temizleyin.

maksimum 1 dakika çalıştırın.

Temizlik maddesi emme hortumunu te-

Cihazı antifrizle yıkayın.

mizleyin.

Not

500 çalışma saatinden sonra, en azından

Antifriz üreticisinin kullanım talimatlarına

her yıl

uyun.

Yağ değişimi:

Piyasada bulunan bir antifrizi cihaza

Yaklaşık 1 litre yağa uygun bir toplama

pompalayın.

kabını hazırda bulundurun.

Bu sayede etkin bir korozyon koruması

Yağ tapasını sökün.

elde edilir.

Yağı toplama kabına boşaltın.

– 6

167TR

Arızalarda yardım

Pompada vuruntu

Pompaya giden besleme hatları sızdırı-

Uyarı

yor

Kontrolsüz şekilde çalışmaya başlayan ci-

Pompaya giden tüm besleme hatlarını

haz nedeniyle yaralanma tehlikesi. Cihaz-

kontrol edin.

daki çalışmalardan önce buji soketini çekin.

Sistemde hava

Yanma tehlikesi! Sıcak susturucular, silin-

Cihazdaki havayı boşaltın.

dirler ya da soğutma kanatlarına dokunma-

yın.

Temizlik maddesi emilmiyor

Cihaz çalışmıyor

Meme "Yüksek basınç" konumuna

Motor üreticisinin kullanım kılavuzundaki

ayarlanmış

uyarılara dikkat edin!

Memeyi "CHEM" konumuna getirin.

Yüksek basınç pompasındaki emniyet

Filtreli temizlik maddesi emme hortumu

termostatı, daha uzun devir daim mo-

sızdırıyor ya da tıkanmış

dunda cihazı kapatmıştır.

Filtreli temizlik maddesi emme hortu-

Cihazı soğutun, daha sonra tekrar ça-

munu kontrol edin/temizleyin.

lıştırın. Bu konuda "Çalışmanın durdu-

Temizlik maddesi emme hortumunun

rulması" bölümüne bakın.

bağlantısındaki tek yönlü valf yapışmış

Temizlik maddesi emme hortumunun

Cihaz basınç oluşturmuyor

bağlantısındaki tek yönlü valfı temizle-

Motorun çalışma devri çok düşük

yin/yenileyin.

Motorun çalışma devrini kontrol edin

Temizlik maddesi dozaj valfı kapalı ya

(Bkz. Teknik Bilgiler).

da sızdırıyor/tıkanmış

Meme "CHEM" konumuna ayarlanmış

Temizlik maddesi dozaj valfınıın ya

Memeyi "Yüksek basınç" konumuna

da kontrol edin/temizleyin.

getirin.

Arızanın giderilememesi durumunda, ci-

Meme tıkanmış/çok kirli

haz müşteri hizmetleri tarafından kon-

Memeyi temizleyin/yenileyin.

trol edilmelidir.

Su bağlantısındaki süzgeç kirli

Süzgeci temizleyin.

Garanti

Sistemde hava

Her ülkede, yetkili distribütörümüzün

Cihazdaki havayı boşaltın.

belirlemiş ve yayınlamış olduğu garanti

Su besleme miktarı çok düşük

koşulları geçerlidir. Garanti süresi dahi-

Su besleme miktarını kontrol edin (Bkz.

linde cihazda ortaya çıkan ve sebebi

Teknik Özellikler)

malzeme veya üretim hatası olan arıza-

Pompanın besleme hatları sızdırıyor ya

ları ücretsiz onarıyoruz.

da tıkanmış

Garanti hakkınızdan yararlanmanızı

Pompaya giden tüm besleme hatlarını

gerektiren bir durum olduğu zaman, ilgi-

kontrol edin.

li aksesuarlar ve faturanız ile birlikte sa-

Cihaz sızdırıyor, cihazın altından su

tıcınıza veya size en yakın yetkili

servisimize başvurunuz.

damlıyor

Pompa sızdırıyor

Not

Dakikada 3 damlaya izin verilmiştir.

Daha güçlü bir sızdırmada, cihazış-

teri hizmetlerine kontrol ettirin.

168 TR

– 7

Yedek parçalar AB uygunluk bildirisi

Sadece üretici tarafından onaylanmış

İşbu belge ile aşağıda tanımlanan makine-

aksesuar ve yedek parçalar kullanılma-

nin konsepti ve tasarımı ve tarafımızdan pi-

lıdır. Orijinal aksesuar ve orijinal yedek

yasaya sürülen modeliyle AB

parçalar, cihazın güvenli ve arızasız bir

yönetmeliklerinin temel teşkil eden ilgili gü-

venlik ve sağlık yükümlülüklerine uygun ol-

biçimde çalışmasının güvencesidir.

duğunu bildiririz. Onayımız olmadan

En sık kullanılan yedek parça çeşitlerini

cihazda herhangi bir değişiklik yapılması

kullanım kılavuzunun sonunda bulabilir-

durumunda bu beyan geçerliliğini yitirir.

siniz.

Ürün: Yüksek basınç temizleyicisi

Yedek parçalar hakkında diğer bilgileri,

Tip: 1.810-xxx

www.kaercher.com adresindeki Servis

İlgili AB yönetmelikleri

bölümünden alabilirsiniz.

2006/42/EG (+2009/127/EG)

2004/108/EG

2000/14/EG

Kullanılmış olan uyumlu standartlar

EN 60335–1

EN 60335–2–79

EN 61000–6–2: 2005

Kullanılmış ulusal standartlar

CISPR 12

Kullanılan uyumluluk değerlendirme

yöntemleri

2000/14/EG: Ek V

Ses şiddeti dB(A)

HD 1,040 B

Ölçülen: 108

Garanti edi-

109

len:

HD 901 B

Ölçülen: 105

Garanti edilen:

106

İmzası bulunanlar, işletme yönetimi adına

ve işletme yönetimi tarafından verilen veka-

lete dayanarak işlem yapar.

CEO

Head of Approbation

Dokümantasyon yetkilisi:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Faks: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2010/07/14

– 8

169TR

Teknik Bilgiler

Tip: HD 901 B HD 1040 B

Motor

Benzin-Motor Honda GX 340 -- 1 silindir, 4 zamanlı

3600 devir/dakikada nominal güç kW/BG 6,6/9 8/11

Çalışma devri d/dk 3300±100 3150

Yakıt deposu l 6 6,5

Yakıt -- Benzin, kurşunsuz *

* Cihaz, E10 yakıt için uygundur

Koruma şekli IPX5

Su bağlantısı

Besleme sıcaklığı (maks.) °C 60

Besleme miktar l/saat (l/daki-

1000 (16,7)

ka)

Besleme bas MPa (bar) 1 (10)

Besleme hortumu Sip. No. 4.440-207

Besleme hortumu uzunluğu m 7,5

Besleme hortumu çapı (min.) İ 3/4

ık depodan emme yüksekliği (20 °C) m 1

Pompa

Çalışma basıncı MPa (bar) 2...20

1...21

(20...200)

(10...210)

Besleme miktarı l/saat (l/daki-

160-750

200-850

ka)

(2,7-12,5)

(3,3-14,2)

Meme ebadı 037 050

Maksimum çalışma aşırı basıncı (emniyet valfı) MPa (bar) 23 (230)

Yağ miktarı - Pompa l 0,3 0,35

Yağ türü - Pompa Motor yağı

Sipari

ş No. 6.288-050.0

15W40

Temizlik maddesi emme l/saat (l/daki-

0-45 (0-0,8)

ka)

El püskürtme tabancasının geri tepme kuvveti

N4244

(maks.)

Ölçüler ve ağırlıklar

Uzunluk x Genişlik x Yükseklik mm 1045 x 582 x

1045 x 582 x

668

670

Tipik çalışma ağırlığı kg 52 63

60355-2-79'a göre belirlenen değerler

El-kol titreşim değeri

2

El püskürtme tabancası m/s

<2,5

2

Püskürtme borusu m/s

<2,5

2

Güvensizlik K m/s

1

Ses basıncı seviyesi L

dB(A) 93,5

pA

Güvensizlik K

dB(A) 2

pA

Ses basıncı seviyesi L

+ Güvensizlik K

dB(A) 106 109

WA

WA

170 TR

– 9

Перед первым применением

Пожалуйста, не допускайте попадания

вашего прибора прочитайте

моторного масла, мазута, дизельного

эту оригинальную инструкцию по эксплу-

топлива и бензина в окружающую сре-

атации, после этого действуйте соответ-

ду. Пожалуйста, охраняйте почву и

ственно и сохраните ее для

утилизируйте отработанное масло, не

дальнейшего пользования или для сле-

нанося ущерба окружающей среде.

дующего владельца.

Инструкции по применению компо-

Оглавление

нентов (REACH)

Актуальные сведения о компонентах

Защита окружающей среды RU . . .1

приведены на веб-узле по следующему

Элементы прибора. . . . . . RU . . .1

адресу:

Использование по назначе-

www.kaercher.com/REACH

нию. . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .2

Указания по технике безопа-

Элементы прибора

сности . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .2

1 Шланг высокого давления

Защитные устройства . . . RU . . .3

2 Ручной пистолет-

распылитель

Начало работы . . . . . . . . . RU . . .3

3 Струйная трубка

Управление . . . . . . . . . . . . RU . . .5

4 Строенная форсунка

Транспортировка . . . . . . . RU . . .7

5 Топливный бак

Хранение. . . . . . . . . . . . . . RU . . .7

6 Устройство ручного запуска

Уход и техническое обслужи-

7 Маслянный щуп (мотор)

вание . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .7

8 Элемент подключения водоснабже-

Помощь в случае неполадок RU . . .8

ния с сетчатым фильтром

Гарантия . . . . . . . . . . . . . . RU . . .9

9 Соединение высокого давления

Запасные части . . . . . . . . RU . . .9

10 Регулировка давления/количества

Заявление о соответствии ЕС RU . .10

11 Дозирующий клапан моющего сред-

Технические данные. . . . . RU . . 11

ства

Защита окружающей среды

12 Всасывающий шланг моющего сред-

ства с фильтром

Упаковочные материалы при-

13 Масломерное стекло

годны для вторичной перера-

14 Маслянный сосуд

ботки. Пожалуйста, не

15 Винт спуска масла

выбрасывайте упаковку вме-

16 Манометр

сте с бытовыми отходами, а

сдайте ее в один из пунктов

Цветная маркировка

приема вторичного сырья.

Органы управления для процесса

Старые приборы содержат

очистки желтого цвета.

ценные перерабатываемые

Органы управления для техническо-

материалы, подлежащие пе-

го обслуживания и сервиса светло-

редаче в пункты приемки вто-

серого цвета.

ричного сырья. Аккумуляторы,

масло и иные подобные мате-

риалы не должны

попадать в

окружающую среду. Поэтому

утилизируйте старые приборы

через соответствующие систе-

мы приемки отходов.

– 1

171RU

Опасность

Использование по назначе-

Если было пролито топливо, то мо-

нию

ечный аппарат высокого давления

Высоконапорный моющий прибор для

не приводить в действие, а перене-

чистки: машин, автомобилей, строений,

сти его в другое место и избегать

инструментов, фасадов, террас, садово-

любого искрообразования.

огородного инвентаря и т.д.

Не хранить, не проливать и не ис-

Для чистки фасадов, террас, садово-

пользовать топливо в близи откры-

огородного инвентаря и т.д. исполь-

того огня или таких устройств, как

зовать только струю высокого давле-

печь, отопительный котел или на-

ния без моющего средства.

греватель воды, у которых имеет-

Для устойчивых загрязнений мы ре-

ся факел поджига или которые

комендуем в качестве дополнитель-

могут издавать искры.

ного оборудования использовать

Держать на безопасном расстоя-

фрезу для грязи.

нии от звукопоглотителя легко

воспламеняемые предметы и мате-

Опасность

риалы (минимум 2 м).

Опасность получения травм! При ис-

Не приводить в действие мотор

пользовании на автозаправочных

без звукопоглотителя и регулярно

станциях или в других опасных зонах

проверять и чистить его, а в слу-

соблюдайте соответствующие прави-

чае необходимости заменить.

ла техники безопасности.

Не устанавливать мотор в лесной

местности, в кустах или в траве,

Пожалуйста, не допускайте попадания

при этом не оборудовав его искроу-

сточных вод, содержащих минераль-

ловителем.

ные масла, в почву, водоемы или кана-

За исключением наладочных работ

лизацию. Поэтому мойку моторов и

не запускать мотор при снятом

днища автомашин проводить только в

воздушном фильтре или кожухе над

приспособленных для этого местах с

воздухозаборником.

маслоуловителем.

Не производить никаких смещений

Указания по технике безопа-

регулировочных пружин, рычажных

систем или других частей, кото-

сности

рые могут привети к увеличению

Перед первым вводом в эксплуата-

числа оборотов мотора.

цию обязательно прочтите указания

Опасность ожога! Не прикасаться к

по технике безопасности 5.951-

горячему звукопоглотителю, ци-

949.0!

линдрам или охлаждающим ребрам.

Необходимо соблюдать соответству-

Никогда не подносить руки и ноги

ющие национальные законодатель-

близко к движущимся или вращаю-

ные нормы по работе с жидкостными

щимся частям.

струйными установками.

Опасность лтравления! Аппарат

Необходимо

соблюдать соответству-

не разрещается эксплуатировать в

ющие национальные законодатель-

закрытых помещениях.

ные нормы по технике безопасности.

Не применять неподходящее то-

Необходимо регулярно проверять

пливо, поскольку оно может быть

работу жидкостных струйных устано-

опасным.

вок и результат проверки оформлять

в письменном виде.

172 RU

– 2

Символы в руководстве по эк-

Перепускной клапан

сплуатации

Если пистолет-распылитель закрыт, то

открывается перепускной клапан и на-

Опасность

сос высокого давления направляет воду

Для непосредственно грозящей опа-

назад к стороне

всоса. С помощью этого

сности, которая приводит к тяжелым

предотвращается превышение допусти-

увечьям или к смерти.

мого рабочего давления.

Предупреждение

Перепускной клапан настроен и оплом-

Для возможной потенциально опасной

бирован на заводе. Настройка осу-

ситуации, которая может привести к

ществляется только сервисной службой.

тяжелым увечьям или к смерти.

Предохранительный клапан

Внимание!

Предохранительный клапан открывается,

Для возможной потенциально опасной

когда перепускной клапан дефективен.

ситуации, которая может привести к

Предохранительный клапан настроен и

легким травмам или повлечь матери-

опломбирован на заводе. Настройка осу-

альный ущерб.

ществляется только сервисной службой.

Символы на аппарате

Предохранительный термостат

Находящаяся под высоким

на насосе

давлением струя воды может

при неправильном использо-

Предохранительный термостат отклю-

вании представлять опасность. За-

чает мотор при превышении максималь-

прещается направлять струю воды на

но допустимой температуры.

людей, животных, включенное элек-

Начало работы

трическое оборудование или на сам вы-

соконапорный моющий аппарат.

При повреждениях, полученных во

Согласно действующим предпи-

время транспортировки, немедленно

саниям устройство запрещается

свяжитесь с продавцом.

эксплуатировать без системно-

Опасность

го разделителя в трубопроводе с

Опасность получения травм! Прибор,

питьевой водой. Следует использовать

подводящие шланги, шланг высокого

соответствующий системный сепара-

давления и соединения должны нахо-

тор фирмы KARCHER или альтернатив-

диться в безупречном состоянии. Если

ный системный сепаратор,

состояние прибора не безупречно, то

соответствующий EN 12729 тип BA. Во-

прибор использовать нельзя.

да, прошедшая через системный сепара-

Проверка уровня масла в насосе

тор, считается непригодной для питья.

высокого давления

Внимание!

Системный разделитель всегда под-

Проверять уровень масла в насосе

ключать к системе водоснабжения, и

высокого давления по масломерно-

никогда непосредственно к прибору!

му стеклу.

Не эксплуатировать аппарат, если уро-

Защитные устройства

вень масла опустился ниже отметки

Защитные приспособления служат для

„MIN“.

защиты пользователя и не должны вы-

При необходимости

долить масло

водиться из строя или работать в обход

(см. технические данные).

своих функций.

– 3

173RU

Внимание!

Двигатель

Системный разделитель всегда под-

Соблюдать разделУказания по без-

ключать к системе водоснабжения, и

опасности“!

никогда непосредственно к прибору!

Перед эксплуатацией прочитать ру-

Параметры подключения указаны в

ководство производителя мотора по

разделе "Технические данные".

использованию и особенно прини-

Подсоединить шланг подачи воды к

мать во внимание указания по без-

подключению забора воды аппарата и

опасности.

к источнику воды (например, к крану).

Топливный бак заправить неэтили-

Открыть поступление воды.

рованным бензином.

Указание

Не использовать двухтактную смесь.

Питающий шланг не входит в объем

Проверить уровень масла мотора.

поставки.

Не эксплуатировать аппарат, если уро-

вень масла опустился ниже отметки

Всосать воду из бака

„MIN“.

Опасность

При необходимости долить масло.

Ни в коем случае не всасывайте воду из

Установка ручного пистолета-

емкости с питьевой водой. Ни в коем

распылителя

случае не всасывайте жидкости, со-

держащие такие растворители, как

Соедините шланг высокого давления

разбавители лака, бензин, масло или

и струйную трубку с ручным пистоле-

нефильтрованную воду. Уплотнения в

том-распылителем.

приборе не являются стойкими к дей-

Форсунку установить на струйной

ствию растворителей. Туман, образу-

трубке таким образом, чтобы марки-

ющийся из растворителей,

ровочная ометка находилась сверху.

легковоспламеняем, взрывоопасен и

Плотно затяните руками накидную

ядовит.

гайку.

Подключить всасывающий шланг

Подключить шланг высокого давле-

(минимальный диаметр 3/4“) с филь-

ния к соединению высокого давле-

тром (доп. оборудование) к водо-

ния.

снабжению.

Подключение водоснабжения

Дозирующий клапан моющего сред-

ства установить на „0“.

Предупреждение

Перед эксплуатацией удалить воз-

Соблюдайте предписания предприя-

дух из аппарата.

тия водоснабжения.

Удаление воздуха из аппарата

Согласно действующим предпи-

саниям устройство запрещает-

Открыть поступление воды.

ся эксплуатировать без

Запустить мотор в соответствии с ин-

системного разделителя в тру-

струкцией по эксплуатации произво-

бопроводе с питьевой водой. Следует ис-

дителя мотора.

пользовать соответствующий

Для удаления воздуха из аппарата

системный сепаратор фирмы KARCHER

отвинтить форсунку и дать ему рабо-

или альтернативный системный сепара-

тать до тех пор, пока вода не начнет

тор, соответствующий EN 12729 тип

выходить без воздушных пузырьков.

BA. Вода, прошедшая через системный

Выключить аппарат и снова привин-

сепаратор, считается непригодной для

тить форсунку.

питья.

174 RU

– 4

Всегда обращать внимание на

Управление

плотное резьбовое соединение всех

подключенных шлангов.

Опасность

Во время работы не разрешается

Установить аппарат на жестком

блокировка рычага ручного писто-

основании.

лета-распылителя.

Чистящую установку высокого дав-

ления запрещается использовать

Включение прибора

детям. (Опасность несчастных

Открыть поступление воды.

случаев в результате ненадлежа-

Запустить мотор в соответствии с ин-

щего обращения с аппаратом).

струкцией по эксплуатации произво-

Струя высокого давления при ис-

дителя мотора.

пользовании аппарата создает вы-

Нажать рычаг ручного пистолета-

сокий уровень шума. Опасность

распылителя.

нарушений слуха! При работе с ап-

паратом обязательно использо-

Строенная форсунка

вать соответствующие

С помощью бесконтактного переключе-

защитные средства слуха.

ния выбрать круглую или плоскую струю:

Струя воды, выходящяя из сопла

Закрыть пистолет-распылитель.

высокого давления вызывает отда-

Для выбора желаемого вида

струи

чу пистолета-распылителя. Уста-

повернуть трубку с соплом влево или

новленная под углом трубка с

вправо.

соплом может дополнительно со-

здать крутящий момент. Поэтому

Значение символов

жестко удерживать руками трубку

с соплом и пистолет.

Круглая струя высокого дав-

Никогда не направлять струю воды

ления (0°) для особо устой-

на людей, животных, на сам аппа-

чивых загрязнений

рат или электрические части.

Плоская струя высокого дав-

Автомобильные покрышки/нипели

ления (25°) для обширных

покрышек можно мыть только с ми-

загрязнений

нимального расстояния опрыскива-

ния в 30 см. В противном случае

Плоская струя низкого дав-

автомобильную покрышку/нипель

ления (CHEM) для работы с

можно повредить струей высокого

моющим средством или мой-

давления. Первым признаком повре-

ки низким давлением

ждения является изменение цвета

Указание

покрышки. Поврежденные автомо-

Во избежание повреждений за счет вы-

бильные покрышки являются

сокого давления сначала всегда на-

источником повышенной опасно-

правляйте струю высокого давления

сти.

на обрабатываемый объект с большо-

Запрещается распылять асбесто-

го расстояния.

содержащие и прочие материалы,

которые содержат вредные для

Регулировка рабочего давления и

здоровья вещества.

производительности

Для защиты пользователя от рас-

Установите рабочее давление и произ-

пыляемой воды следует носить

водительность с помощью регулятора

приспособленную для этого защит-

давления и емкости:

ную одежду.

– 5

175RU

Поворот клапана регулировки емко-

После эксплуатации с моющим сред-

сти по часовой стрелке повышает ра-

ством

бочее давление и

Дозирующий клапан моющего сред-

производительность.

ства установить на „0“.

Поворот клапана регулировки емко-

Промыть аппарат при открытом кла-

сти против часовой стрелки понижа-

пане пистолета-распылиталя мини-

ет рабочее давление и

мум 1 минуту.

производительность.

Перерыв в работе

Режим работы с моющим средст-

Отпустить рычаг ручного пистолета-

вом

распылителя.

Предупреждение

Указание

Неподходящие чистящие средства мо-

Когда рычаг ручного пистолета-рас-

гут повредить прибор и объекты, под-

пылителя отпускается, мотор про-

лежащие чистке. Использовать

должает работать на холостых

только те моющие средства, которые

оборотах. Таким образом вода циркули

-

допущены к использованию компанией

рует внутри насоса и нагревается.

Kаrcher. Соблюдать прилагаемые к мо-

Когда головка цилиндра на насосе до-

стигла максимально допустимой тем-

ющим средствам указания и рекомен-

пературы (80 °C), предохранительный

дации по дозировке. Для бережного

термостат на головке цилиндра от-

отношения к окружающей среде ис-

ключает мотор. После остывания

пользуйте моющие средства эконом-

ниже 50 °C эксплуатацию аппарата

но.

можно продолжить.

Принять во внимание

указания по тех-

При эксплуатации с напором воды из во-

нике безопасности, приведенные на

допроводной сети охлаждение можно

упаковках чистящих средств.

ускорить:

Чистящие стредства Kдrcher гарантиру-

Нажимать рычаг пистолета-распыли-

ют бесперебойную работу. Пожалуйста,

теля приблизительно 2-3 минуты

,

проконсультируйтесь с нами или запро-

чтобы проточная вода охладила го-

сите наш каталог или информационные

ловку цилиндра.

материалы по чистящим средствам.

Снова запустить двигатель.

Всасывающий шланг чистящего

Выключение аппарата

средства вставить в сосуд с чистя-

щис средством.

После эксплуатации с солесодержащей

Установить форсунку на „CHEM“.

водой (морской водой) промыть аппарат

Дозирующий клапан моющего

сред-

при открытом клапане пистолета-распы-

ства установить на желаемую кон-

лителя водопроводной водой минимум

центрацию.

2-3 минуты.

Установить переключатель аппарата

Рекомендуемый способ мойки

на „OFF" и закрутить кран подачи то-

Растворение грязи:

плива.

Экономно нанесите моющее средст-

Закрыть подачу воды.

во и дайте ему подействовать в тече-

Нажать рычаг пистолета-распылите-

ние 1...5 минут, но не допускайте

ля, пока

аппарат не освободится от

высыхания.

давления.

Удаление грязи:

Заблокировать пистолет-распыли-

Растворенную грязь смыть струей

тель с помощью предохранительного

высокого давления.

фиксатора от случайного нажатия.

176 RU

– 6

Отвинтить от прибора шланг подачи

Ежемесячно

воды.

Очистить сетчатый фильтр подклю-

чения подачи воды.

Транспортировка

Очистить фильтр во всасывающем

Внимание!

шланге моющего средства.

Опасность получения травм и повре-

Через 500 часов эксплуатации, не

ждений! При транспортировке следу-

реже раза в год

ет обратить внимание на вес

Замена масла:

устройства.

Заранее приготовить сосуд для сбо-

Передвигать прибор за ведущую дугу.

ра примерно 1 литра масла.

При перевозке аппарата в транспор-

Выкрутить винт спуска масла.

тных средствах следует учитывать

Спустить масло в маслосборник.

действующие местные государст-

венные нормы, направленные на за-

щиту от скольжения и

Утилизируйте масло без ущерба для

опрокидывания.

окружающей среды или сдайте в ли-

цензированный пункт сбора.

Хранение

Вкрутить винт спуска масла.

Внимание!

Залить в маслянный бак свежее ма-

Опасность получения травм и повре-

сло до отметки

„MAX“.

ждений! При хранении следует обра-

Указание

тить внимание на вес устройства.

Воздушным пузырькам необходимо

Это устройство разрешается хранить

дать выйти.

только во внутренних помещениях.

Сорт масла и заливаемое количество

Уход и техническое обслу-

смотреть в тех. данных.

живание

Двигатель

Вы всегда можете договориться

с вашим

Работы по техуходу выполнять в соот-

торговым представителем о регулярном

ветствии с указаниями производителя

проведении технического осмотра или

мотора, приведенными в инструкции по

заключить договор техобслуживания.

эксплуатации.

Обращайтесь к нам за консультацией!

шланг высокого давления

Предупреждение

Опасность получения травмы от слу-

Опасность

чайно запущенного устройства. Перед

Опасность получения травм!

началом работ с прибором снять нако-

Проверить шланг высокого давления

нечник провода к свече зажигания.

на повреждения (опасность разры-

Опасность ожога! Не прикасаться к го-

ва).

рячему звукопоглотителю, цилиндрам

Поврежденный шланг высокого давле-

или охлаждающим ребрам.

ния немедленно заменить.

Насос высокого давления

Защита от замерзания

еженедельно

Предупреждение

Проверить уровень масла.

Опасность повреждения! Замерзшая в

При молокообразной консистенции ма-

аппарате вода может разрушить его

сла (вода в масле) немедленно обра-

части.

титься в сервис по обслуживанию

клиентов.

– 7

177RU

Храните прибор зимой в отапливаемом

Прибор не набирает давление

помещении или опорожните его. При бо-

лее продолжительных перерывах в эк-

Рабочее число оборотов мотора

сплуатации рекомендуется прокачать

слишком низкое

через аппарат антифриз.

Проверить рабочее число оборотов

мотора (см. раздел "Технические

Слив воды

данные").

Отвинтите шланг подачи воды и

Форсунка установлена на „CHEM“

шланг высокого давления.

Установить форсунку навысокого

Оставьте прибор включенным в те-

давление“.

чении не более 1 минуты до тех пор,

пока насос и трубопроводы не опо-

Форсунка забита/вымыта

рожнятся.

Очистить/заменить форсунку.

Засорился сетчатый фильтр подачи

Прополаскать аппарат антифиризом

воды

Указание

Очистить ситечко.

Соблюдайте инструкции по использо-

Воздух в системе

ванию антифриза.

Удалить воздух из аппарата.

Прокачать через аппарат имеющий-

Подаваемое количество воды слиш-

ся в торговле антифриз.

ком низкое

В результате этого также достигается

Проверить объем подачи воды (см.

определенная антикорозионная защита.

раздел "Технические данные").

Помощь в случае непола-

Питающие линии насоса негерметич-

док

ны или засорены

Проверить все подключенные к насо-

Предупреждение

су соединения.

Опасность получения травмы от слу-

Прибор протекает, вода капает из

чайно запущенного устройства. Перед

началом работ с прибором снять нако-

нижней части прибора

нечник провода к свече зажигания.

Насос негерметичен

Опасность ожога! Не прикасаться к го-

Указание

рячему звукопоглотителю, цилиндрам

Допускаются 3 капли в минуту.

или охлаждающим ребрам.

При сильной протечке проверить ап-

Прибор не работает

парат в сервисе по обслуживанию

клиентов.

Соблюдать указания в соответствии с

инструкцией по эксплуатации произво-

Насос стучит

дителя мотора!

Питающие линии насоса негерметич-

Предохранительный термостат на

ны

насосе высокого давления отключил

аппарат после продолжительной эк-

Проверить все подключенные к насо-

сплуатации в циркуляционнорм ре-

су соединения.

жиме.

Воздух в системе

Дать аппарату остыть и затем вклю-

Удалить воздух из аппарата.

чить снова. Для этого также смотрите

разделПерерыв в работе“.

178 RU

– 8

Чистящее средство не всасыва-

Запасные части

ется

Разрешается использовать исключи-

Форсунка установлена навысокого

тельно те принадлежности и запа-

давление

сные детали, использование которых

Установить форсунку на „CHEM“.

было одобрено изготовителем. Ис-

Всасывающий шланг моющего сред-

пользование оригинальных принад-

ства с фильтром негерметичен или

лежностей и оригинальных запасных

засорен

деталей гарантирует Вам надежную

работу прибора.

Проверить/прочистить всасывающий

шланг моющего средства с филь-

Выбор наиболее часто необходимых

тром.

запчастей вы найдете в конце ин-

струкции по эксплуатации.

Залип обратный клапан в соедине-

нии всасывающего шланга моющего

Дальнейшую информацию о запча-

средства

стях вы найдете на сайте

www.kaercher.com в разделе Service.

Прочистить/заменить обратный кла-

пан в соединении всасывающего

шланга моющего средства.

Дозировочный клапан моющего

средства закрыт или негерметичен/

засорен

Открыть или проверить/прочистить

дозировочный клапан моющего

средства.

Если неисправность не удается

устранить, прибор необходимо от-

править на проверку в сервисную

службу.

Гарантия

В каждой стране действуют гаран-

тийные условия, изданные уполно-

моченной организацией сбыта

нашей продукции в данной стране.

Возможные неисправности прибора

в течение гарантийного срока мы

устраняем бесплатно, если причина

заключается в дефектах материалов

или ошибках при изготовлении.

В случае возникновения претензий в

течение гарантийного срока просьба

обращаться, имея при себе принад-

лежности и чек о покупке, в торговую

организацию, продавшую Вам при-

бор или в ближайшую уполномочен-

ную службу сервисного

обслуживания.

– 9

179RU

Alfred Kaercher GmbH & Co. KG

Заявление о соответствии

Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40

ЕС

71364 Winnenden (Germany)

Тел.: +49 7195 14-0

Настоящим мы заявляем, что нижеуказан-

Факс: +49 7195 14-2212

ный прибор по своей концепции и кон-

струкции, а также в осуществленном и

Winnenden, 2010/07/14

допущенном нами к продаже исполнении

отвечает соответствующим основным тре-

бованиям по безопасности и здоровью со-

гласно директивам ЕС. При внесении

изменений, не согласованных с нами, дан-

ное заявление теряет свою силу.

Продукт высоконапорный моющий

прибор

Тип: 1.810-xxx

Основные директивы ЕС

2006/42/EC (+2009/127/EC)

2004/108/EC

2000/14/ЕС

Примененные гармонизированные

нормы

EN 60335–1

EN 60335–2–79

EN 61000–6–2: 2005

Примененные внутригосударствен-

ные нормы

CISPR 12

Примененный порядок оценки соот-

ветствия

2000/14/ЕС: Приложение V

Уровень мощности звука dB(A)

HD 1,040 B

Измерено: 108

Гарантиро-

109

вано:

HD 901 B

Измерено: 105

Гарантиро-

106

вано:

Нижеподписавшиеся лица действуют по

поручению и по доверенности руковод-

ства предприятия.

CEO

Head of Approbation

уполномоченный по документации:

S. Reiser

180 RU

– 10