Karcher HD 1040 B – страница 12
Инструкция к Автомобильной Минимойке Karcher HD 1040 B
Turvaventiil
Veevõtuühendus
Turvaventiil avaneb, kui ülevooluventiil on
몇 Hoiatus
defektne.
Jälgige veevarustusettevõtte eeskirju.
Turvaventiil on tehasepoolselt seadistatud
Vastavalt kehtivatele eeskirjadele
ja plommitud. Seadistamisega tegeleb vaid
ei tohi seadet kunagi kasutada
klienditeenindus.
ilma joogiveevõrgu juurde paigal-
Turvatermostaat pumba juures
datud süsteemieraldajata. Kasuta-
da tuleb firma KÄRCHER sobivat
Turvatermostaat lülitab lubatud maksimaalse
süsteemieraldajat või alternatiivina stan-
temperatuuri ületamise korral mootori välja.
dardile EN 12729 tüüp BA vastavat süstee-
mieraldajat.Läbi süsteemieraldaja
Kasutuselevõtt
voolanud vesi ei ole joogikõlbulik.
Transpordil tekkinud vigastuste puhul
Ettevaatust
teavitage toote müüjat.
Ühendage tagasivoolutakisti alati veeva-
몇 Oht
rustusega, mitte kunagi vahetult seadme
Vigastusoht! Seade, toitekaablid, kõrgsur-
külge!
vevoolik ja ühendused peavad olema lait-
– Ühendamiseks vajalikke andmeid vt
matus seisundis. Juhul kui seisund ei ole
tehniliste andmete juurest.
laitmatu, ei tohi seadet kasutada.
Ühendage pealevooluvoolik seadme
Õlipaagi õlitaseme kontrollimine
veeühenduse ja vee pealevooluga (nt
veekraaniga).
Kontrollige kõrgsurvepumba õlitaset
Vee juurdevool avada.
vastavast kontrollaknast.
Märkus
Ärge võtke seadet kasutusele, kui õlitase
on langenud allapoole „MIN“-tähist.
Pealevooluvoolik ei kuulu tarnekomplekti.
Lisage vajadusel õli (vaata tehnilised
Vee imemine mahutitest
andmed).
Oht
Mootor
Ärge kunagi võtke vett joogiveepaagist.
Järgige lõigus „Ohutusjuhised“ öeldut!
Ärge kunagi võtke selliseid lahusteid sisal-
Enne kasutuselevõttu lugege läbi moo-
davaid vedelikke nagu värvilahustid, ben-
tori tootja kasutusjuhend ja järgige eriti
siin, õli või filtreerimata vesi. Seadme
ohutusjuhiseid.
tihendid ei talu lahusteid. Lahustite pihusta-
Täitke kütusepaak pliivaba bensiiniga.
misel tekkiv udu on eriti tuleohtlik, plahva-
Ärge kasutage 2-takti-segu.
tusohtlik ja mürgine.
Kontrollige mootori õlitaset.
Ühendage imivoolik (läbimõõt vähemalt
Ärge võtke seadet kasutusele, kui õlitase
3/4“) filtriga (tarvikud) veeühenduse kül-
on langenud allapoole „MIN“-tähist.
ge.
Lisage vajadusel õli.
Keerake puhastusvahendi doseerimis-
Pesupüstoli monteerimine
ventiil asendisse "0".
Seade enne kasutamist õhutada.
Ühendage kõrgsurvevoolik ja joatoru
pesupüstoliga.
Seadme õhutamine
Paigaldage düüs selliselt joatorule, et
Vee juurdevool avada.
markeerimistähis oleks üleval.
Käivitage mootor vastavalt mootori toot-
Keerake umbmutter käega kinni.
ja kasutusjuhendile.
Paigaldage kõrgsurvevoolik seadme
kõrgsurveühendusele.
– 3
221ET
Seadme õhutamiseks düüs maha kruvi-
Kolmekordne düüs
da ja seadet nii kaua joosta lasta, kuni
vesi mullivabalt välja jookseb.
Ümar- või lamejoa valimine kontaktivaba
ümberlülituse abil:
Lülitage seade välja ja katke düüs kinni.
Sulgege pesupüstol.
Käsitsemine
Keerake joatoru vasakule või paremale,
et valida soovitud joatüüp.
Oht
Sümbolite tähendus
– Asetage masin kindlale alusele.
– Lapsed ei tohi kõrgsurvepesurit kasuta-
da. (Masina valest kasutamisest tingi-
Kõrgsurve-ümarjuga (0°) eriti
tud õnnetusoht).
raskesti eemaldatava mustuse
korral
– Kõrgsurvejuga tekitab masina kasuta-
misel kõrge mürataseme. Kuulmiskah-
Kõrgsurve-lamejuga (25°) suu-
justuste oht. Masinaga töötades tuleb
relt pinnalt mustuse eemalda-
kindlasti kanda sobivat kuulmiskaitset.
miseks
– Kõrgsurvedüüsist väljuv veejuga põh-
Madalsurve-lamejuga (CHEM)
justab püstoli tagasilöögi. Lisaks võib
kasutamiseks puhastusainete-
nurga all olev joatoru põhjustada pöör-
ga või vähese survega puhas-
demomendi. Seetõttu tuleb joatoru ja
tamiseks
püstolit kindlalt käes hoida.
– Kunagi ei tohi suunata veejuga inimes-
Märkus
tele, loomadele, masinale endale ega
Suunake kõrgsurvejuga alati esmalt suure-
elektrilistele komponentidele.
malt kauguselt puhastatavale objektile, et
– Sõidukite rehve/rehviventiile tohib pu-
vältida liiga kõrgest survest tingitud kahjus-
hastamiseks pritsida ainult vähemalt
tusi.
30 cm vahemaa tagant. Vastasel juhul
Töösurve ja veekoguse reguleerimi-
võib kõrgsurvejuga vigastada sõiduki
ne
rehvi/rehvi ventiili. Esimeseks vigastu-
se tunnuseks on rehvi värvimuutus. Vi-
Töörõhu ja pumbatava vedelikuhulga regu-
gastatud sõidukirehvid on ohuallikaks.
leerimine pumbapea juures oleva rõhu- ja
– Asbesti ja muid tervistkahjustavaid ai-
koguse reguleerimisseadise abil:
neid sisaldavaid materjale ei tohi pritsi-
Koguse reguleerimisventiili päripäeva
da.
keerates suureneb töörõhk ja veeko-
– Kasutaja kaitseks veepritsmete eest tu-
gus.
leb kanda sobivat kaitseriietust.
Koguse reguleerimisventiili vastupäeva
– Jälgige alati, et kõik ühendusvoolikud
keerates väheneb töörõhk ja veekogus.
oleksid tugevasti kinni keeratud.
Töötamine puhastusvahendiga
– Pihustuspüstoli hooba ei tohi töö käigus
kinni kiiluda.
몇 Hoiatus
Ebasobivad puhastusvahendid võivad sea-
Seadme sisselülitamine
det ja puhastatavat objekti kahjustada. Ka-
Vee juurdevool avada.
sutada vaid puhastusvahendeid, mis on
Käivitage mootor vastavalt mootori toot-
Kärcheri poolt lubatud. Silmas pidada do-
ja kasutusjuhendile.
seerimissoovitusi ja juhiseid, mis puhastus-
Tõmmake pesupüstoli hooba.
vahenditega kaasnevad. Keskkonna
säästmiseks kasutage puhastusvahendeid
säästlikult.
222 ET
– 4
Järgige puhastusvahenditel olevaid ohu-
kraaniveega loputada, kusjuures pesupüs-
tusnõudeid.
tol on avatud.
Kärcheri puhastusvahendid tagavad tõrge-
Seadke masina lüliti mootor juures
teta töökäigu. Palun tellige meie kataloog
asendisse „OFF" ja keerake kütuse-
või meie puhastusvahendite infolehed või
kraan kinni.
laske end nõustada.
Vee juurdejooksu sulgemine.
Puhastusvahendi imemisvoolik aseta-
Vajutage pesupüstolit, kuni seade on
da puhastusvahendi anumasse.
survevaba.
Seadke düüs asendisse „CHEM“.
Kindlustage pesupüstol turvafiksaatori-
Puhastusvahendi doseerimisventiil
ga kogemata avamise vastu.
soovitud kontsentratsioonile keerata.
Kruvige vee juurdevoolu voolik seadme
küljest maha.
Soovitatav puhastusmeetod
– Mustuse vabastamine:
Transport
Pihustage pinnale veidi puhastusva-
hendit ja laske 1...5 minutit mõjuda,
Ettevaatust
kuid mitte kuivada.
Vigastusoht! Transportimisel jälgige sead-
– Mustuse eemaldamine:
me kaalu.
Lahtileotatud mustus kõrgsurvejoaga
Liigutage seadet tõukesangast.
maha pesta.
Sõidukites transportimisel fikseerige
seade vastavalt kehtivatele määrustele
Pärast töötamist puhastusvahendiga
libisemise ja ümbermineku vastu.
Keerake puhastusvahendi doseerimis-
ventiil asendisse "0".
Hoiulepanek
Loputage seade t avatud pesupüstoliga
vähemalt 1 minuti vältel.
Ettevaatust
Vigastusoht! Ladustamisel jälgige seadme
Töö katkestamine
kaalu.
Vabastage pesupüstoli päästik.
Seda seadet tohib ladustada ainult siseruu-
mides.
Märkus
Kui pesupüstoli hoob vabastatakse, töötab
Korrashoid ja tehnohooldus
mootor tühikäigu pööretel edasi. Seeläbi
Seadme müüjaga võib kokku leppida regu-
ringleb vesi pumbas ja soojeneb. Kui silind-
laarse ohutusinspektsiooni või sõlmida
ripea pumba juures on saavutanud maksi-
hoolduslepingu. Palun laske end nõustada.
maalse lubatud temperatuuri (80 °C),
lülitab silindripea juures olev turvater-
몇 Hoiatus
mostaat mootori välja. Pärast jahtumist alla
Kogemata tööle hakanud seadmest lähtuv
50 °C saab masina uuesti kasutusele võtta.
vigastusoht. Enne töid seadme juures ee-
Masina kasutamisel veevõrgu rõhu all ole-
maldage süüteküünla pistik
va veega võib jahtumist kiirendada:
Põletusoht! Ärge puudutage tulist summu-
tõmmake pesupüstoli hooba u. 2–3 mi-
tit, silindreid ega radiaatori ribisid.
nutit, et läbivoolav vesi jahutaks silindri-
Kõrgsurvepump
pead.
Käivitage uuesti mootor.
Kord nädalas
Kontrollige õlitaset.
Seadme väljalülitamine
Kui õli on piimjas (õlis on vett), pöörduge
Pärast soolase veega (mereveega) tööta-
koheselt klienditeenindusse.
mist tuleb seadet vähemalt 2-3 minuti vältel
– 5
223ET
Kord kuus
Vee väljalaskmine
Puhastage veeühenduse sõela.
Kruvige vee juurdevoolu voolik ja kõrg-
Puhastage filtrit puhastusvahendi ime-
survevoolik maha.
misvoolikuga.
Laske masinal maks. 1 minut töötada,
kuni pump ja voolikud on tühjad.
Iga 500 töötunni järel, vähemalt kord
aastas
Loputage seade jäätumiskaitsevahendi-
Õli vahetamine:
ga läbi
Pange valmis anum ca. 1 l õli kogumi-
Märkus
seks.
Pidage silmas jäätumiskaitsevahendi tootja
Keerake õli väljalaskekruvi välja.
käsitsemiseeskirju.
Laske õli kogumismahutisse.
Pumbake seadmest läbi kaubanduses
saadaolevat jäätumiskaitsevahendit.
Utiliseerige vana õli vastavalt keskkonna-
Seeläbi saavutatakse ka mõningane korro-
nõuetele või andke volitatud kogumis-
sioonikaitse.
punkti.
Abi häirete korral
Keerake õli väljalaskekruvi sisse.
몇 Hoiatus
Valage uus õli aeglaselt kuni õlipaagil
oleva MAX-tähiseni sisse.
Kogemata tööle hakanud seadmest lähtuv
vigastusoht. Enne töid seadme juures ee-
Märkus
maldage süüteküünla pistik
Õhumullidel peab olema võimalik välja
Põletusoht! Ärge puudutage tulist summu-
pääseda.
tit, silindreid ega radiaatori ribisid.
Õlisortide ja täitekoguse kohta vt „Teh-
nilised andmed“,
Seade ei tööta
Mootor
Järgige mootori tootja kasutusjuhendis ole-
vaid juhiseid!
Teostage mootori hooldustööd vastavalt
– Pärast pikemat ringlusrežiimil töötamist
mootori tootja kasutusjuhendis toodud and-
lülitas kõrgsurvepumba juures olev tur-
metele.
vatermostaat masina välja
Kõrgsurvevoolik
Laske masinal jahtuda, seejärel lülitage
uuesti sisse. Vt selle kohta ka lõiku „Töö
Oht
katkestamine“.
Vigastusoht!
Kontrollige kõrgsurvevoolikut vigastus-
Seadmes puudub surve
te osas (lõhkemisoht).
– Mootori töö pöörete arv liiga madal
Kahjustatud kõrgsurvevoolik kohe välja va-
Kontrollida mootori töö pöörete arvu
hetada.
(vaata tehnilised andmed).
Jäätumiskaitse
– Düüs on seatud asendisse „CHEM“
Seadke düüs asendisse „Kõrgsurve“.
몇 Hoiatus
– Düüs on ummistunud/läbi pestud
Vigastusoht! Seadmes külmuv vesi võib
Puhastage/uuendage düüs.
lõhkuda seadme osi.
– Veeühenduse sõel on must
Säilitage seadet talvel köetud ruumis või
Puhastage sõela.
tühjendage seade. Pikemate töövaheaega-
de korral soovitame pumbata seadmest
– Õhk süsteemis
läbi jäätumiskaitsevahendit.
Õhutage seadet.
– Vee juurdevool liiga väike
224 ET
– 6
Kontrollida veejuurdejooksu kogust
Garantii
(vaata tehnilised andmed).
– Pumba juurdevoolutvoolikud lekivad või
– Igas riigis kehtivad vastava volitatud
ummistunud
müügiesindaja antud garantiitingimu-
Kontrollige kõiki pumba toitevoolikuid.
sed. Võimalikud häired seadme töös
kõrvaldatakse garantiiajal tasuta, kui
Seade lekib, seadme alt tilgub vett
põhjuseks on materjali- või tootmisviga.
– Pump ebatihe
– Garantii puhul pöörduge palun tagava-
raosade ja ostutšekiga müüja poole või
Märkus
lähimasse volitatud klienditeenindusse.
Lubatud on 3 tilka minutis.
Kui leke on suurem, tuleb lasta kliendi-
Varuosad
teenindusel seadet kontrollida.
– Kasutada tohib ainult tarvikuid ja varu-
Pump klopib
osi, mida tootja aktsepteerib. Originaal-
tarvikud ja -varuosad annavad teile
– Pumba juurdevooluvoolikud lekivad
garantii, et seadmega on võimalik töö-
Kontrollige kõiki pumba toitevoolikuid.
tada turvaliselt ja tõrgeteta.
– Õhk süsteemis
– Valiku kõige sagedamini vajamineva-
Õhutage seadet.
test varuosadest leiate te kasutusjuhen-
Puhastusainet ei võeta sisse
di lõpust.
– Täiendavat infot varuosade kohta leiate
– Düüs on seatud asendisse „Kõrgsurve“
aadressilt www.kaercher.com lõigust
Seadke düüs asendisse „CHEM“.
Service.
– Puhastusvahendi imivoolik filtriga lekib
või ummistunud
Kontrollige/puhastage filtriga puhastus-
vahendi voolikut.
– Tagasilöögiventiil puhastusvahendi imi-
vooliku ühenduskohas on kinni kleepu-
nud
Puhastada/uuendada puhastusvahendi
imemisvooliku ühenduse tagasilöögi-
ventiili.
– Puhastusvahendi doseerimisventiil on
suletud või lekib või on ummistunud
Avage või kontrollige/puhastage puhas-
tusaine doseerimisventiili.
Kui riket ei ole võimalik kõrvaldada, tu-
leb lasta klienditeenindusel seadet kont-
rollidaa.
– 7
225ET
EÜ vastavusdeklaratsioon
Käesolevaga kinnitame, et allpool kirjelda-
tud seade vastab meie poolt turule toodud
mudelina oma kontseptsioonilt ja konstrukt-
sioonilt EÜ direktiivide asjakohastele põhi-
listele ohutus- ja tervisekaitsenõetele.
Meiega kooskõlastamata muudatuste tege-
mise korral seadme juures kaotab käesolev
deklaratsioon kehtivuse.
Toode: Kõrgsurvepesur
Tüüp: 1.810-xxx
Asjakohased EÜ direktiivid:
2006/42/EU (+2009/127/EU)
2004/108/EÜ
2000/14/EÜ
Kohaldatud ühtlustatud standardid:
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 61000–6–2: 2005
Kohaldatud riiklikud standardid
CISPR 12
Järgitud vastavushindamise protse-
duur:
2000/14/EÜ: Lisa V
Helivõimsuse tase dB(A)
HD 1,040 B
Mõõdetud: 108
Garanteeritud: 109
HD 901 B
Mõõdetud: 105
Garanteeritud: 106
Allakirjutanud toimivad juhatuse korraldu-
sel ja volitusel.
CEO
Head of Approbation
dokumentatsiooni eest vastutav isik:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/07/14
226 ET
– 8
Tehnilised andmed
Tüüp HD 901 B HD 1040 B
Mootor
Bensiinimootor Honda GX 340 -- 1 silinder, 4 takti
Nominaalvõimsus 3600 1/min juures kW/PS 6,6/9 8/11
Töö pöörete arv 1/min 3300±100 3150
Kütusepaak l 6 6,5
Kütus -- Bensiin, pliivaba *
* Seade sobib kütusele E10
Kaitse liik IPX5
Veevõtuühendus
Juurdevoolava vee temperatuur (max) °C 60
Juurdevoolu hulk (min) l/h (l/min) 1000 (16,7)
Juurdevoolurõhk (max) MPa (baar) 1 (10)
Pealevooluvoolik Tellimisnr. 4.440-207
Pealevooluvooliku pikkus m 7,5
Pealevooluvooliku läbimõõt (min.) Toll 3/4
Imemiskõrgus lahtisest anumast (20°C) m 1
Pump
Töörõhk MPa (baar) 2...20
1...21
(20...200)
(10...210)
Juurdevoolu kogus l/h (l/min) 160-750
200-850
(2,7-12,5)
(3,3-14,2)
Düüsi suurus 037 050
Maksimaalne tööülerõhk (ohutusventiil) MPa (baar) 23 (230)
Õlikogus - pump l 0,3 0,35
Õli sort - pump Mootoriõli
Tellimisnr. 6.288-050.0
15W40
Puhastusvahendi sisse imemine l/h (l/min) 0-45 (0-0,8)
Pesupüstoli tagasilöögi jõud (maks.) N 42 44
Mõõtmed ja kaalud
pikkus x laius x kõrgus mm 1045 x 582
1045 x 582
x 668
x 670
Tüüpiline töömass kg 52 63
Tuvastatud väärtused vastavalt standardile EN 60355-2-79
Käte/käsivarte vibratsiooniväärtus
2
Pesupüstol m/s
<2,5
2
Joatoru m/s
<2,5
2
Ebakindlus K m/s
1
Helirõhu tase L
pA
dB (A) 93,5
Ebakindlus K
pA
dB (A) 2
Müratase L
WA
+ ebakindlus K
WA
dB (A) 106 109
– 9
227ET
Prieš pirmą kartą pradedant
Nurodymai apie sudedamąsias medžia-
naudotis prietaisu, būtina ati-
gas (REACH)
džiai perskaityti originalią instrukciją, ja va-
Aktualią informaciją apie sudedamąsias
dovautis ir saugoti, kad ja galima būtų
dalis rasite adresu:
naudotis vėliau arba perduoti naujam savi-
www.kaercher.com/REACH
ninkui.
Prietaiso dalys
Turinys
1 Aukšto slėgio žarna
2 Rankinis purkštuvas
Aplinkos apsauga. . . . . . . . LT . . .1
3 Purškimo antgalis
Prietaiso dalys . . . . . . . . . . LT . . .1
4 Trijų skyrių antgalis
Naudojimas pagal paskirtį . LT . . .1
5 Degalų bakas
Saugos reikalavimai . . . . . . LT . . .2
6 Rankinis paleidiklis
Saugos įranga . . . . . . . . . . LT . . .2
7 Alyvos lygio matuoklis (variklio)
Naudojimo pradžia . . . . . . . LT . . .3
8 Vandens prijungimo antgalis su filtru
Valdymas . . . . . . . . . . . . . . LT . . .4
9 Aukšto slėgio jungtis
Transportavimas. . . . . . . . . LT . . .5
10 Slėgio ir debito reguliatorius
Laikymas . . . . . . . . . . . . . . LT . . .6
11 Valymo priemonių dozavimo vožtuvas
Priežiūra ir aptarnavimas . . LT . . .6
12 Valymo priemonës siurbimo þarna su
Pagalba gedimų atveju. . . . LT . . .6
filtru
Garantija. . . . . . . . . . . . . . . LT . . .7
13 Alyvos žarnos kontrolinis langelis
Atsarginės dalys. . . . . . . . . LT . . .7
14 Alyvos pripildymo indas
EB atitikties deklaracija . . . LT . . .8
15 Alyvos išleidimo varžtas
Techniniai duomenys . . . . . LT . . .9
16 Manometras
Aplinkos apsauga
Spalvinis ženklinimas
Pakuotės medžiagos gali būti
– Valymo proceso valdymo elementai yra
perdirbamos. Neišmeskite pa-
geltonos spalvos.
kuočių kartu su buitinėmis
– Techninės priežiūros valdymo elemen-
atliekomis, bet atiduokite jas
tai yra šviesiai pilkos spalvos.
perdirbti.
Naudojimas pagal paskirtį
Naudotų prietaisų sudėtyje yra
vertingų, antriniam žaliavų per-
Aukšto slėgio valymo įrenginys, skirtas va-
dirbimui tinkamų medžiagų, to-
lyti: mašinoms, automobiliams, statiniams,
dėl jie turėtų būti atiduoti
įrankiams, fasadams, terasoms, sodo prie-
perdirbimo įmonėms. Akumu-
taisams ir t.t.
liatoriai, alyvos ir panašios me-
– Fasadus, terasas ir sodo prietaisus va-
džiagos neturėtų patekti į
lykite aukšto slėgio srove be valomųjų
aplinką. Todėl naudotus prie-
priemonių.
taisus šalinkite pagal atitinka-
– Sukietejusio purvo sluoksniui valyti re-
mą antrinių žaliavų surinkimo
komenduojame specialø priedà purvo
sistemą.
skutiklá.
Neišleiskite variklio alyvos, mazuto, dy-
Pavojus
zelino ir benzino į aplinką. Saugokite
Sužalojimų pavojus! Naudodami degalinė-
gruntą ir naudotos alyvos atliekas sutvar-
se ir kitose pavojingose vietose, laikykitės
kykite laikydamiesi aplinkos apsaugos
reikiamų saugos reikalavimų.
reikalavimų.
228 LT
– 1
Neišleiskite mineralinės alyvos turinčių
Naudojimo instrukcijoje naudojami
nuotekų į dirvožemį, vandens telkinius ar
simboliai
kanalizaciją. Todėl variklius ir dugnus
Pavojus
plaukite tik pritaikytose vietose, kuriose
Žymi gresiantį tiesioginį pavojų, galintį su-
įrengtos alyvos atskyrikliai.
kelti sunkius sužalojimus arba mirtį.
Saugos reikalavimai
몇 Įspėjimas
Žymi galimą pavojų, galintį sukelti sunkius
Prieš pirmąjį naudojimą, būtinai per-
sužalojimus arba mirtį.
skaitykite saugos nurodymus Nr. 5.951-
949.0!
Atsargiai
Laikykitės nacionalinių teisės normų dėl
Žymi galimą pavojų, galintį sukelti lengvus
skysčių purkštuvų.
sužalojimus arba materialinius nuostolius.
Laikykitės nacionalinių teisės normų dėl
Simboliai ant prietaiso
nelaimingų atsitikimų prevencijos.
Skysčių purkštuvai privalo būti regulia-
Netinkamai naudojama aukšto
riai tikrinami, o patikrų rezultatai - patei-
slėgio srovė kelia pavojų. Drau-
kiami raštiškai.
džiama srovę nukreipti į asme-
Pavojus
nis, gyvūnus, veikiančią elektros įrangą
–
Jei ištekėję degalai, nenaudokite aukšto
arba patį prietaisą.
slėgio valymo įrenginio, o perkelkite jį į
Jokiu būdu nenaudokite prietaiso
kitą vietą ir saugokite nuo kibirkščiavimo.
geriamojo vandens tiekimo siste-
–
Nelaikykite, nepilkite ir nenaudokite dega-
moje be sistemos atskyriklio. Nau-
lų prie liepsną ar kibirkščiavimą galinčių
dokite KÄRCHER arba alternatyvų
sukelti prietaisų, pavyzdžiui, krosnių, šilu-
sistemos atskyriklį, atitinkantį EN 12729 BA
minių katilų, vandens šildytuvų ir pan.
tipo reikalavimus. Sistemos atskyrikliu te-
– Lengvai užsidegančius daiktus ir me-
kėjusio vandens gerti negalima.
džiagas laikykite toliau nuo duslintuvų
Atsargiai
(mažiausiai už 2 m).
Sistemos skyriklį visada junkite prie van-
– Neeksploatuokite variklio be duslintuvo
dentiekio, niekada nejunkite tiesiogiai prie
ir reguliariai tikrinkite, valykite ir, jei bū-
įrenginio!
tina, pakeiskite duslintuvą.
– Nenaudokite variklio miške, krūmuose
Saugos įranga
ar ant žolės, jei prie išmetamosios an-
Saugos įranga apsaugo naudotoją, todėl
gos nesumontuota kibirkščių gaudyklė.
jos negalima keisti arba nenaudoti.
– Neeksploatuokite variklio nuėmę oro fil-
trą arba įsiurbiamojo vamzdžio uždan-
Redukcinis vožtuvas
gą, nebent norėdami nustatyti prietaisą.
Jei rankinis purškimo pistoletas yra užver-
–
Nenustatinėkite spyruoklinių reguliatorių,
tas, atsiveria reguliavimo vožtuvas ir aukš-
reguliuojamųjų svirčių ir kitų dalių, kurios
to slėgio siurblys perpumpuoja vandenį
gali padidinti variklio apsukų kiekį.
atgal į siurblio siurbimo pusę. Taip užtikri-
– Pavojus nudegti! Nelieskite įkaitusių
nama, kad nebūtų viršytas leistinas darbo
duslintuvų, cilindrų ir aušinimo briaunų.
slėgis.
– Jokiu būdu nekiškite rankų ir kojų prie
Redukcinis vožtuvas nustatytas ir užplom-
judančių ir skriejančių dalių.
buotas gamykloje. Juos nustato tik klientų
– Pavojus apsinuodyti! Prietaisą drau-
aptarnavimo tarnyba.
džiama naudoti uždarose patalpose.
– Nenaudokite nepritaikytų degalų, nes
jie gali būti pavojingi.
– 2
229LT
Apsauginis vožtuvas
Rankinio purškimo pistoleto monta-
vimas
Apsauginis vožtuvas atsidaro sugedus re-
dukciniam vožtuvui.
Aukšto slėgio žarną ir purškimo antgalį
Apsauginis vožtuvas nustatytas ir užplom-
sujunkite su rankiniu purkštuvu.
buotas gamykloje. Juos nustato tik klientų
Ant purškimo vamzdžio sumontuokite
aptarnavimo tarnyba.
antgalį taip, kad žymė būtų
viršuje.
Siurblio apsauginis termostatas
Ranka tvirtai užveržkite kreipiamąją
veržlę.
Viršijus didžiausią leistiną temperatūrą, ap-
Aukšto slėgio žarną pritvirtinkite prie
sauginis termostatas išjungia variklį.
prietaiso aukšto slėgio jungties.
Naudojimo pradžia
Vandens prijungimo antgalis
Pastebėję transportavimo metu apga-
몇 Įspėjimas
dintas detales, informuokite tiekėją.
Laikykitės vandentiekio įmonės nurodymų.
몇 Pavojus
Jokiu būdu nenaudokite prietaiso
Sužalojimų pavojus! Prietaisas, aukšto slė-
geriamojo vandens tiekimo siste-
gio žarna ir jungtys turi būti nepriekaištin-
moje be sistemos atskyriklio. Nau-
gos būklės. Jei jų būklė nėra
dokite KÄRCHER arba alternatyvų
nepriekaištinga, prietaisą naudoti draudžia-
sistemos atskyriklį, atitinkantį EN 12729 BA
ma.
tipo reikalavimus. Sistemos atskyrikliu te-
Patikrinti alyvos kiekį aukšto slėgio
kėjusio vandens gerti negalima.
siurblyje
Atsargiai
Sistemos skyriklį visada junkite prie van-
Per alyvos žarnos kontrolinį langelį pa-
dentiekio, niekada nejunkite tiesiogiai prie
tikrinkite alyvos lygį aukšto slėgio siur-
įrenginio!
blyje.
– Jungties dydžius rasite skyriuje „Tech-
Nejunkite prietaiso, jie alyvos lygis yra že-
niniai duomenys“.
miau „MIN“ ribos.
Tiekimo žarną sujunkite su prietaiso
Jei reikia, įpilkite alyvos (žr. „Techniniai
vandens mova ir vandentiekio mova
duomenys“).
(pvz., vandens čiaupu).
Variklis
Atsukite čiaupą.
Laikykitės skyriaus „Saugos reikalavi-
Pastaba
mai“ nurodymų!
Tiekimo žarna nepriklauso tiekimo kom-
Prieš naudojimo pradžią, perskaitykite
plektui.
variklio gamintojo naudojimo instrukciją
Vandens siurbimas iš rezervuarų
ir ypač laikykitės saugos reikalavimų.
Pripilkite į baką bešvinio benzino.
Pavojus
Nenaudokite 2 taktų mišinio.
Jokiu būdų nesiurbkite vandens ir geriamo-
Patikrinkite variklio alyvos lygį.
jo vandens rezervuarų. Jokiu būdu nepum-
Nejunkite prietaiso, jie alyvos lygis yra že-
puokite skysčių, turinčių sudėtyje tirpiklių,
miau „MIN“ ribos.
pavyzdžiui, lako skiediklio, benzino, alyvos
Jei reikia, įpilkite alyvos.
arba nefiltruoto vandens. Prietaiso tarpikliai
neatsparūs tirpikliams. Susidaręs skiediklių
debesis yra itin degus, sprogus ir nuodin-
gas.
230 LT
– 3
Siurbimo žarną (ne mažesnio skers-
yra jos spalvos pakitimas. Dėl pažeistų
mens nei 3/4“) su filtru (priedas) prijun-
automobilio padangų kyla pavojus.
kite prie vandens tiekimo movos.
– Negalima purkšti ant medžiagų, sudėty-
Valymo priemonių dozavimo vožtuvą
je turinčių asbesto ir kitų sveikatai
nustatykite į padėtį „0“.
kenksmingų sudėtinių dalių.
Prieš naudojimą iš prietaiso išleiskite
– Siekdamas apsisaugoti nuo purškiamo
orą.
vandens, prietaiso operatorius privalo
dėvėti apsauginius drabužius.
Prietaiso nuorinimas
– Nuolat tikrinkite, ar tinkamai priveržtos
Atsukite čiaupą.
visos jungiamosios žarnos.
Vadovaudamiesi variklio gamintojo
– Naudojant prietaisą, pistoleto svirtis ne-
naudojimo instrukcijos reikalavimais,
turi būti užspausta.
paleiskite variklį.
Prietaiso įjungimas
Šalindami orą iš prietaiso, atsukite ant-
galį ir leiskite vandenį tol, kol jame ne-
Atsukite čiaupą.
beliks burbuliukų.
Vadovaudamiesi variklio gamintojo
Išjunkite prietaisą ir vėl priveržkite
naudojimo instrukcijos reikalavimais,
purkštuką.
paleiskite variklį.
Paspauskite rankinio purškimo pistole-
Valdymas
to svertą.
Pavojus
Trijų skyrių antgalis
– Pastatykite prietaisą ant tvirto pagrindo.
Bekontakčiu perjungimu pasirinkite apskri-
– Draudžiama aukšto slėgio valymo įren-
tą arba plokščią srovę:
ginį naudokite vaikams. (Nelaimingų at-
Uždarykite rankinį purkštuvą.
sitikimų pavojus netinkamai naudojant
Norėdami nustatyti pageidaujamą sro-
prietaisą).
vės rūšį, purškimo antgalį pasukite į kai-
– Naudojant prietaisą, aukšto slėgio sro-
rę arba dešinę.
vė sukelia didelį triukšmo lygį. Pavojus
pažeisti klausą. Dirbdami prietaisu, bū-
Simbolių reikšmės
tinai naudokite tinkamą klausos apsau-
gą.
Apvali aukšto slėgio srovė (0°)
– Iš aukšto slėgio antgalio išsiveržianti
- įsisenėjusiems nešvarumams
vandens srovė sukelia pistoleto atatran-
Plokščia aukšto slėgio srovė
ką. Dėl lenkto vamzdžio gali atsirasti
(25°) - nešvarumams, užiman-
papildomas sukamasis momentas. To-
tiems didelį plotą
dėl purškimo vamzdį ir pistoletą tvirtai
laikykite rankose.
Plokščia žemo slėgio srovė
– Jokiu būdu nenukreipkite vandens sro-
(CHEM) - naudojant ploviklį
vės į žmones, gyvūnus, patį prietaisą ar
arba plaunant žemu slėgiu
elektros dalis.
– Automobilių padangas ir padangų ven-
Pastaba
tilius plaukite tik laikydamiesi 30 cm mi-
Norėdami apsisaugoti nuo pažeidimų,
nimalaus atstumo. Kitu atveju
aukšto slėgio srovę iš pradžių nukreipkite į
automobilio padangą ar padangos ven-
valomą daiktą iš didesnio atstumo.
tilį gali pažeisti aukšto slėgio srovė. Pir-
masis požymis, kad padanga pažeista
– 4
231LT
Darbinio slėgio ir debito nustaty-
Darbo nutraukimas
mas
Atlaisvinkite rankinio purkštuvo svertą.
Darbo slėgį ir debitą reguliuokite siurblio
Pastaba
galvos slėgio ir debito reguliatoriumi:
Atleidus rankinio purškimo pistoleto svirtį,
Debito reguliavimo vožtuvą pasukus lai-
variklis veikia laisvos eigos apsukų kiekiu.
krodžio rodyklės kryptimi, padidėja dar-
Vanduo cirkuliuoja siurblyje ir įšyla. Jei siur-
binis slėgis ir debitas.
blio variklio galva pasiekia didžiausią leisti-
Debito reguliavimo vožtuvą pasukus
ną temperatūrą (80 °C), cilindro galvos
prieš laikrodžio rodyklę, sumažėja dar-
apsauginis termostatas išjungia variklį. At-
binis slėgis ir debitas.
vėsinus galvą iki 50 °C, prietaisą galima
naudoti toliau.
Darbas su valymo priemonėmis
Naudojant vandentiekio sistemos slėginį
몇 Įspėjimas
vandenį, vėsinimą galima paspartinti:
Netinkamas ploviklis gali sugadinti prietai-
Palaikykite maždaug 2-3 minutes pa-
są ir plaunamą daiktą. Naudokite tik „Kär-
traukę rankinio purškimo pistoleto svirtį,
cher“ aprobuotus ploviklius. Laikykitės prie
kad cirkuliuojantis vanduo atvėsintų va-
ploviklių pridedamų rekomendacijų dėl do-
riklio galvą.
zavimo ir kitų nurodymų. Saugokite aplinką
Vėl paleiskite variklį.
– taupiai naudokite ploviklį.
Prietaiso išjungimas
Laikykitės ant valymo priemonių pakuočių
pateiktų saugos reikalavimų.
Ilgesnį laiką naudoję prietaisą su sūdytu
„Kärcher“ plovikliai užtikrina darbą be sutri-
vandeniu, bent 2 - 3 minutes gerai išplauki-
kimų. Kreipkitės patarimo arba reikalaukite
te prietaisą su atidarytu rankiniu purkštuvu
mūsų katalogo, arba mūsų informacinio bu-
vandentiekio vandeniu.
kleto apie ploviklius.
Prietaiso jungiklį prie variklio nustatykite
Ją pritvirtinkite prie rezervuaro su plovi-
į padėtį „OFF" ir užsukite degalų čiau-
klio tirpalu.
pą.
Antgalį nustatykite į padėtį „CHEM“.
Užsukite čiaupą.
Pageidaujamą koncentraciją nustatyki-
Paleiskite rankinį purškimo pistoletą ir
te valomosios priemonės dozavimo
palaukite, kol prietaiso nebeveiks slė-
vožtuvu.
gis.
Apsauginiu fiksatoriumi užtikrinkite, kad
Rekomenduojame tokį valymo metodą
neatsivertų rankinis purškimo pistole-
– Ištirpinkite nešvarumus:
tas.
Užpurkškite truputį valymo priemonės ir
Nusukite nuo prietaiso vandens tiekimo
palaukite 1-5 minutes, tačiau neleiskite
žarną.
išdžiūti.
– Pašalinkite nešvarumus:
Transportavimas
Ištirpusius nešvarumus nuplaukite
Atsargiai
aukšto slėgio srove.
Sužalojimų ir pažeidimų pavojus! Transpor-
Baigus naudoti prietaisą su valymo prie-
tuojant prietaisą, reikia atsižvelgti į jo svorį.
monėmis
Prietaisą stumkite stūmimo rankena.
Valymo priemonių dozavimo vožtuvą
Transportuojant įrenginį transporto
nustatykite į padėtį „0“.
priemonėse, jį reikia užfiksuoti pagal
Bent 1 minutę išskalaukite prietaisą
galiojančius reglamentus, kad neslystų
švariu vandeniu atvėrę rankinį purškimo
ir neapvirstų.
pistoletą.
232 LT
– 5
Laikymas
Variklis
Vadovaudamiesi variklio gamintojo naudo-
Atsargiai
jimo instrukcijos reikalavimais, atlikite vari-
Sužalojimų ir pažeidimų pavojus! Pastatant lai-
klio techninė
s priežiūros darbus.
kyti prietaisą, reikia atsižvelgti į prietaiso svorį.
Šį prietaisą galima laikyti tik patalpose.
Aukšto slėgio žarna
Priežiūra ir aptarnavimas
Pavojus
Sužalojimų pavojus!
Su savo tiekėju galite susitarti dėl nuolati-
Patikrinkite, ar nepažeista (neįtrūkusi)
nės saugos priežiūros ar sudaryti techninės
aukšto slėgio žarna.
priežiūros sutartį. Kilus klausimams, pasi-
Pažeistą aukšto slėgio žarną nedelsdami
konsultuokite.
pakeiskite.
몇 Įspėjimas
Apsauga nuo šalčio
Pavojus susižaloti netikėtai įsijungusiu prie-
taisu. Prieš dirbdami, atjunkite prietaiso už-
몇 Įspėjimas
degimo žvakių kištuką.
Pažeidimo pavojus! Sušalęs vanduo prie-
Pavojus nudegti! Nelieskite įkaitusių duslin-
taise gali sugadinti jo dalis.
tuvų, cilindrų ir aušinimo briaunų.
Žiemą prietaisą ištuštinkite arba laikykite
Aukšto slėgio siurblys
nors šiek tiek šildomoje patalpoje. Ilgesnį
laiką nenaudojant prietaiso, patariama per-
Kas savaitę
pumpuoti siurbliu antifrizo.
Patikrinkite alyvos lygį.
Vandens išleidimas
Jei alyva tampa balkšva, nedelsdami kreip-
Nusukite nuo prietaiso vandens tiekimo
kitės į Kärcher klientų aptarnavimo tarnybą.
ir aukšto slėgio žarnas.
Kas mėnesį
Įjunkite prietaisą ne ilgiau nei 1 minutei,
Išvalykite vandens tiekimo čiaupo filtrą.
kol siurblys ir vamzdžiai bus tušti.
Išvalykite filtrą prie valomųjų priemonių
Išskalaukite prietaisą antifrizu
siurbimo žarnos.
Pastaba
Po 500 darbo valandų, bet ne rečiau nei
Laikykitės antifrizo gamintojo pateikiamų
kasmet
naudojimo instrukcijų.
Pakeiskite alyvą:
Perpumpuokite prietaisu įprastinio an-
Paruoškite gaudyklę maždaug 1 litrui
tifrizo.
alyvos.
Taip užtikrinama ir apsauga nuo korozijos.
Išsukite alyvos išleidimo varžtą.
Išleiskite alyvą į gaudyklę.
Pagalba gedimų atveju
Laikydamiesi aplinkosaugos reikalavimų,
몇 Įspėjimas
sutvarkykite alyvos atliekas arba priduo-
Pavojus susižaloti netikėtai įsijungusiu prie-
kite jas tam skirtoje vietoje.
taisu. Prieš dirbdami, atjunkite prietaiso už-
Įsukite alyvos išleidimo varžtą.
degimo žvakių kištuką.
Į alyvos baką iki žymės „MAX“ įpilkite
Pavojus nudegti! Nelieskite įkaitusių duslin-
naujos alyvos.
tuvų, cilindrų ir aušinimo briaunų.
Pastaba
Prietaisas neveikia
Oro burbulai turi išsiskirti.
Laikykitės variklio gamintojo naudojimo ins-
Tinkamos alyvos rūšys ir reikalingas
trukcijos reikalavimų!
kiekis nurodyti skyriuje „Techniniai
duomenys“.
– 6
233LT
– Po ilgesnės cirkuliacijos aukšto slėgio
Nesiurbiamos valymo priemonės
siurblio apsauginis termostatas išjungė
prietaisą
– Antgalis nustatytas į padėtį „aukštas
slėgis“.
Palaukite, kol prietaisas atvės ir vėl jį
įjunkite. Taip pat žr. „Darbo nutrauki-
Antgalį nustatykite į padėtį „CHEM“.
mas“.
– Nesandari arba užsikišusi valomųjų
priemonių siurbimo žarna su filtru
Prietaisas nesukuria slėgio
Patikrinkite (išvalykite) ploviklio siurbi-
– Per mažas variklio darbinis apsukų kie-
mo žarną ir filtrą.
kis
– Užsiklijavęs atbulinis vožtuvas valomų-
Patikrinkite variklio darbinį apsukų kiekį
jų priemonių siurbimo žarnos movoje
(žr. skyrių „Techniniai duomenys“).
Išvalykite (pakeiskite) atbulinį vožtuvą
– Antgalis nustatytas į padėtį „CHEM“
valymo priemonių siurbimo žarnos mo-
Antgalį nustatykite į aukšto slėgio padė-
voje.
tį.
– Užsivėręs, nesandarus / užsikišęs valo-
– Užsikišęs / išsiplovęs antgalis
mųjų priemonių dozavimo vožtuvas
Išvalykite/pakeiskite antgalį.
Atverkite arba patikrinkite (pakeiskite)
– Užsiteršęs vandens tiekimo čiaupo fil-
ploviklio dozavimo vožtuvą.
tras
Jei negalite pašalinti gedimo, pateikite
Filtro valymas
prietaisą patikrinti klientų aptarnavimo
tarnybai.
– Sistemoje yra oro
Nuorinkite prietaisą.
Garantija
– Per mažas tiekiamo vandens kiekis
– Kiekvienoje šalyje galioja mūsų įgaliotų
Patikrinkite tiekiamo vandens kiekį (žr.
pardavėjų nustatytos garantijos sąly-
skyrių „Techniniai duomenys“).
gos. Galimus prietaiso gedimus garan-
– Nesandarus arba užsikišęs siurblio tie-
tijos galiojimo laikotarpiu pašalinsime
kimo vamzdis
nemokamai, jei tokių gedimų priežastis
Patikrinkite visus, prie siurblio prijung-
buvo netinkamos medžiagos ar gamy-
tus, vamzdžius ir žarnas.
bos defektai.
Iš prietaiso laša vanduo
– Dėl garantinio gedimų šalinimo kreipki-
tės į savo pardavėją arba artimiausią
– Nesandarus siurblys
klientų aptarnavimo tarnybą pateikdami
Pastaba
pirkimą patvirtinantį kasos kvitą.
Leidžiama norma: 3 lašai per minutę.
Atsarginės dalys
Jei nesandarumas didesnis, prietaisą
turi patikrinti klientų aptarnavimo tarny-
– Leidžiama naudoti tik gamintojo patvir-
ba.
tintus priedus ir atsargines dalis. Origi-
Bildesys siurblyje
nalių priedų ir atsarginių dalių
naudojimas užtikrina saugų, be gedimų
– Nesandarus siurblio tiekimo vamzdis
prietaiso funkcionavimą.
Patikrinkite visus, prie siurblio prijung-
– Dažniausia naudojamų atsarginių dalių
tus, vamzdžius ir žarnas.
sąrašas pateiktas naudojimo instrukci-
– Sistemoje yra oro
jos pabaigoje.
Nuorinkite prietaisą.
– Informacijos apie atsargines dalis galite
rasti interneto svetainės www.kaer-
cher.com dalyje „Service“.
234 LT
– 7
EB atitikties deklaracija
Šiuo pareiškiame, kad toliau aprašyto apa-
rato brėžiniai ir konstrukcija bei mūsų į rinką
išleistas modelis atitinka pagrindinius EB
direktyvų saugumo ir sveikatos apsaugos
reikalavimus. Jei mašinos modelis keičia-
mas su mumis nepasitarus, ši deklaracija
nebegalioja.
Gaminys: Aukšto slėgio valymo maši-
na
Tipas: 1.810-xxx
Specialios EB direktyvos:
2006/42/EB (+2009/127/EB)
2004/108/EB
2000/14/EB
Taikomi darnieji standartai:
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 61000–6–2: 2005
Taikomi nacionaliniai standartai:
CISPR 12
Taikyta atitikties vertinimo procedura:
2000/14/EB: V priedas
Garso galios lygis dB(A)
HD 1,040 B
Išmatuotas: 108
Garantuotas: 109
HD 901 B
Išmatuotas: 105
Garantuotas: 106
Pasirašantys asmenys yra įgalioti parduo-
tuvės vadovybės.
CEO
Head of Approbation
Dokumentaciją tvarkyti įgaliotas asmuo:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Faksas: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/07/14
– 8
235LT
Techniniai duomenys
Tipas HD 901 B HD 1040 B
Variklis
Benzininis variklis Honda GX 340 -- 1 cilindro, 4 taktų
Nominalioji galia, esant 3600 1/min. kW/AJ 6,6/9 8/11
Darbinis apsukų kiekis 1/min 3300±100 3150
Degalų bakas l 6 6,5
Degalų rūšis -- bešvinis benzinas *
* Įrenginys pritaikytas naudoti degalus E10
Saugiklio rūšis IPX5
Vandens prijungimo antgalis
Maks. atitekančio vandens temperatūra °C 60
Maž. atitekančio vandens kiekis l/h (l/min.) 1000 (16,7)
Maks. atitekančio vandens slėgis MPa (barai) 1 (10)
Tiekimo žarna Užsakymo
4.440-207
Nr.:
Tiekimo žarnos ilgis m 7,5
Mažiausias tiekimo žarnos skersmuo coliais 3/4
Siurbimo aukštis iš atvirų rezervuarų (20°C) m 1
Siurblys
Darbinis slėgis MPa (barai) 2...20
1...21
(20...200)
(10...210)
Debitas l/h (l/min.) 160-750
200-850
(2,7-12,5)
(3,3-14,2)
Antgalio dydis 037 050
Didžiausias darbinis viršslėgis (apsauginis vožtu-
MPa (barai) 23 (230)
vas)
Siurblio alyvos kiekis l 0,3 0,35
Siurblio tepalo rūšis Variklių alyva
Užsakymo Nr.: 6.288-050.0
15W40
Valymo priemonių siurbimas l/h (l/min.) 0-45 (0-0,8)
Rankinio purškimo pistoleto sukuriama atatranka
N4244
(didžiausia)
Matmenys ir masė
Ilgis x plotis x aukštis mm 1045 x 582 x
1045 x 582 x
668
670
Tipinė eksploatacinė masė kg 52 63
Nustatytos vertės pagal EN 60355-2-79
Delno/rankos vibracijos poveikis
2
Rankinis purkštuvas m/s
<2,5
2
Purškimo antgalis m/s
<2,5
2
Nesaugumas K m/s
1
Garso slėgio lygis L
dB(A) 93,5
pA
Neapibrėžtis K
dB(A) 2
pA
Garantuotas triukšmo lygis L
+ neapibrėžtis
dB(A) 106 109
WA
K
WA
236 LT
– 9
Pirms ierīces pirmās lietošanas
Informācija par sastāvdaļām (REACH)
izlasiet instrukcijas oriģinālvalo-
Aktuālo informāciju par sastāvdaļām atra-
dā, rīkojieties saskaņā ar norādījumiem
dīsiet:
tajā un uzglabājiet to vēlākai izmantošanai
www.kaercher.com/REACH
vai turpmākiem lietotājiem.
Aparāta elementi
Satura rādītājs
1 Augstspiediena šļūtene
2 Rokas smidzinātājpistole
Vides aizsardzība. . . . . . . . LV . . .1
3 Strūklas padeves caurule
Aparāta elementi . . . . . . . . LV . . .1
4Trīskāršā sprausla
Noteikumiem atbilstoša lietoša-
na . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LV . . .1
5 Degvielas tvertne
Drošības norādījumi . . . . . . LV . . .2
6 Manuālā starta iekārta
Drošības iekārtas . . . . . . . . LV . . .2
7Eļļas mērstienis (motoram)
Ekspluatācijas uzsākšana . LV . . .3
8 Ūdens pieslēgums ar sietu
Apkalpošana . . . . . . . . . . . LV . . .4
9 Augstspiediena padeve
Transportēšana . . . . . . . . . LV . . .5
10 Spiediena/daudzuma regulācija
Glabāšana . . . . . . . . . . . . . LV . . .6
11 Tīrīšanas līdzek
ļa dozēšanas vārsts
Kopšana un tehniskā apkope LV . . .6
12 Tīrīšanas līdzekļa sūkšanas šļūtene ar
Palīdzība darbības traucējumu
filtru
gadījumā . . . . . . . . . . . . . . LV . . .6
13 Eļļas kontroles lodziņš
Garantija. . . . . . . . . . . . . . . LV . . .7
14 Eļļas uzpildes trauks
Rezerves daļas . . . . . . . . . LV . . .7
15 Eļļas nolaišanas skrūve
EK Atbilstības deklarācija. . LV . . .8
16 Manometrs
Tehniskie dati . . . . . . . . . . . LV . . .9
Krāsu marķējums
Vides aizsardzība
– Tīrīšanas procesa vadības elementi ir
dzelteni.
Iepakojuma materiāli ir atkārto-
– Apkopes un servisa vadības elementi ir
ti pārstrādājami. Lūdzu, neiz-
gaiši pelēki.
metiet iepakojumu kopā ar
mājsaimniecības atkritumiem,
Noteikumiem atbilstoša lieto-
bet nogādājiet to vietā, kur tiek
šana
veikta atkritumu otrreizējā pār-
strāde.
Augstspiediena tīrīšanas aparāts: mašī-
Nolietotās ierīces satur noderī-
nas, transportlīdzekļu, celtņu, instrumentu,
gus materiālus, kurus iespē-
fasāžu, terašu, dārza ierīču u.c. mazgāša-
jams pārstrādāt un izmantot
nai.
atkārtoti. Baterijas, eļļa un tam-
– Fasāžu, terašu, dārza ierīču u.c. maz-
līdzīgas vielas nedrīkst nokļūt
gāšanai lietot tikai augstspiediena
apkārtējā vidē. Tādēļ lūdzam
strūklu bez tīrīšanas līdzekļa.
utilizēt vecās ierīces ar atbilsto-
– Stingri pielipušu netīrumu noņemšanai
šu atkritumu savākšanas sistē-
mēs kā speciālu piederumu iesakām iz-
mu starpniecī
bu.
mantot netīrumu griezni.
Briesmas
Neļaujiet motoreļļai, kurināmai degvielai,
dīzeļdegvielai un benzīnam nonākt ap-
Savainošanās risks! Izmantojot degvielas
kārtējā vidē. Saudzējiet augsni un nolie-
uzpildes stacijās vai citās bīstamās zonās,
toto eļļu likvidējiet videi nekaitīgā veidā.
ievērot attiecīgos drošības priekšrakstus.
– 1
237LV
– Nelieciet rokas un kājas kustīgu vai ro-
Minerāleļļas saturoši notekūdeņi nedrīkst
tējošu daļu tuvumā.
nokļūt augsnē, ūdenī vai kanalizācij
ā. Tā-
– Saindēšanās risks! Aparātu aizliegts iz-
pēc dzinēja mazgāšanu un apakšas
mantot slēgtās telpās.
mazgāšanu veikt tikai piemērotās vietās
– Neizmantojiet nepiemērotu degvielu, jo
ar eļļas uztvērēju.
tā var būt bīstama.
Drošības norādījumi
Lietošanas instrukcijā izmantotie
simboli
Pirms pirmās lietošanas obligāti izlasīt
norādījumus par drošību Nr. 5.951-
Bīstami
949.0!
Norāda uz tiešām draudošām briesmām,
Ņemiet vērā attiecīgajā valstī likumde-
kuras rada smagus ķermeņa ievainojumus
vēja izdotos normatīvos aktus par šķid-
vai izraisa nāvi.
ruma smidzinātājiem.
몇 Brīdinājums
Ņemiet vērā attiecīgajā valstī likumde-
Norāda uz iespējami bīstamu situāciju,
vēja izdotos normatīvos aktus par ne-
kura var radīt smagus ķermeņa ievainoju-
gadījumu novēršanu. Šķidrumu
smidzinātāji ir regulāri jāpārbauda un
mus vai izraisīt nāvi.
pārbaudes rezultāts ir rakstiski jādoku-
Uzmanību
mentē.
Norāda uz iespējami bīstamu situāciju,
Bīstami
kura var radīt vieglus ievainojumus vai ma-
– Neizmantojiet augstspiediena tīrītāju, ja
teriālos zaudējumus.
ir izlieta degviela; aiznesiet aparātu uz
Simboli uz aparāta
citu vietu un novērsiet jebkāda veida
dzirksteļu rašanos.
Nepareizi lietojot, augstspiedie-
– Neuzglabājiet, neizlejiet vai neizmanto-
na strūkla var būt bīstama.
jiet degvielu atklātas uguns vai tādu ie-
Strūklu nedrīkst vērst uz cilvē-
kārtu kā krāšņu, apkures katlu, ūdens
kiem, dzīvniekiem, zem sprieguma esošām
sildītāju utt. tuvumā, kur var rasties aiz-
elektriskām iekārtām un uz pašu aparātu.
dedzes liesma vai dzirksteles.
Saskaņā ar spēkā esošajiem no-
– Turiet no trokšņu slāpētāja atstatus
teikumiem ierīci nedrīkst izmantot
(vismaz 2 m) viegli uzliesmojošus
bez dzeramā ūdens sistēmas dalī-
priekšmetus un materiālus.
tāja. J
āizmanto piemērots firmas
–
Nedarbiniet motoru bez trokšņu slāpētāja
KÄRCHER sistēmas dalītājs vai kā alterna-
un veiciet tam regulāru pārbaudi, tīrīšanu
tīva - sistēmas dalītājs atbilstoši EN 12729
un vajadzības gadījumā to atjaunojiet.
tipam BA. Ūdens, kurš izplūdis cauri sistē-
– Neizmantojiet motoru mežā, krūmos vai
mas dalītājam, tiek uzskatīts par dzeršanai
zālē, neaprīkojot izpūtēju ar dzirksteļu
nederīgu.
uztvērēju.
Uzmanību
– Izņemot regulēšanas darbus, nedarbi-
Sistēmas dalītāju vienmēr pieslēdziet
niet motoru ar noņemtu gaisa filtru vai
ūdens padeves pieslēgumam, bet nevis tie-
ieplūdes caurules pārsegu.
ši pie aparāta!
– Neveiciet regulēšanas atsperu, regulē-
šanas stieņu vai citu daļu pārregulēša-
Drošības iekārtas
nu, kas var veicināt motora apgriezienu
skaita palielināšanos.
Drošības ierīces kalpo lietotāja aizsardzī-
– Apdegumu gūšanas risks! Nepieskarie-
bai un tās nedrīkst ignorēt vai apiet to dar-
ties karstiem trokšņu slāpētājiem, cilin-
bību.
driem vai dzesētājribām.
238 LV
– 2
Iepildiet degvielas tvertnē svinu nesatu-
Pārplūdes vārsts
rošu benzīnu.
Ja rokas smidzināšanas pistole ir slēgta, at-
Neizmantojiet 2 taktu sajaukšanu.
veras pārplūdes vārsts un augstspiediena
Pārbaudiet motoreļļas līmeni.
sūknis ūdeni sūknē atpakaļ uz sūkņa sūk-
Nesāciet darbināt aparātu, ja eļļas līmenis
šanas pusi. Tā novērš pieļaujamā darba
ir nokrities zem "MIN" atzīmes.
spiediena pārsniegšanu.
Vajadzības gadījumā uzpildiet eļļu.
Pārplūdes vārsts ir rūpnīcā iestatīts un no-
plombēts. Iestatīšanu drīkst veikt tikai
Rokas smidzinātājpistoles montāža
klientu serviss.
Augstspiediena šļūtenes un strūklas
Drošības vārsts
caurules savienošana ar rokas smidzi-
nātājpistoli.
Drošības vārsts atveras, ja ir bojāts pārplū-
Sprauslu uz strūklas uzgaļa uzmontējiet
des vārsts.
tā, lai marķējuma rieva atrastos augš-
Drošības vārsts ir rūpnīcā iestatīts un no-
pusē.
plombēts. Iestatīšanu drīkst veikt tikai
Cieši ar roku pievelciet uzmavuzgriezni.
klientu serviss.
Uzmontēt augstspiediena šļūteni apa-
Sūkņa drošības termostats
rāta augstspiediena pieslēgvietai.
Droš
ības termostats atslēdz motoru, kad
Ūdensapgāde
tiek pārsniegta maksimāli pieļaujamā tem-
peratūra.
몇 Brīdinājums
Ievērojiet ūdensapgādes uzņēmuma izstrā-
Ekspluatācijas uzsākšana
dātos noteikumus.
Par transportēšanas bojājumiem neka-
Saskaņā ar spēkā esošajiem no-
vējoties ziņojiet tirgotājam.
teikumiem ierīci nedrīkst izmantot
bez dzeramā ūdens sistēmas dalī-
몇 Briesmas
tāja. Jāizmanto piemērots firmas
Savainošanās risks! Ierīcei, pievadiem,
KÄRCHER sistēmas dalītājs vai kā alterna-
augstspiediena šļūtenei un pieslēgumiem
tīva - sistēmas dalītājs atbilstoši EN 12729
jābūt nevainojamā stāvoklī. Ja stāvoklis
tipam BA. Ūdens, kurš izplūdis cauri sistē-
nav nevainojams, ierīci nedrīkst izmantot.
mas dalītājam, tiek uzskatīts par dzeršanai
Eļļas līmeņa pārbaude augstspie-
nederīgu.
diena sūknī
Uzmanību
Pārbaudiet augstspiediena sūkņa eļļas
Sistēmas dalītāju vienmēr pieslēdziet
līmeni, raugoties caur eļļas kontroles lo-
ūdens padeves pieslēgumam, bet nevis tie-
dziņu.
ši pie apar
āta!
Nesāciet darbināt aparātu, ja eļļas līmenis
– Pieslēguma lielumus skatīt tehniskajos
ir nokrities zem "MIN" atzīmes.
datos.
Nepieciešamības gadījuma pielejiet
Padeves šļūteni pieslēgt pie ierīces
eļļu (skatīt "Tehniskie dati").
ūdens pieslēgumvietas un pie ūdens
padeves (piemēram, pie ūdenskrāna).
Motors
Attaisiet ūdens padeves krānu.
Ievērojiet nodaļu "Drošības norādīju-
Norāde
mi"!
Padeves šļūtene nav iekļauta piegādes
Pirms ekspluatācijas sākšanas izlasiet
komplektā.
motora ražotāja lietošanas instrukciju
un jo īpaši drošības norādījumus.
– 3
239LV
– Transportlīdzekļu riepas/riepu ventiļus
Ūdens iesūkšana no tvertnes
drīkst mazgāt tikai no smidzināšanas
Briesmas
attāluma, kas nav mazāks par 30 cm.
Pretējā gadījumā augstspiediena strūk-
Nekad nesūknējiet ūdeni no dzeramā
la var bojāt transportlīdzekļa riepu/rie-
ūdens tvertnes. Nekad nesūknējiet šķīdinā-
pas ventili. Pirmā bojājuma pazīme ir
tāju saturošus šķidrumus, kā krāsas atšķai-
riepas krāsas maiņa. Bojātas riepas ir
dītāju, benzīnu, eļļu vai nefiltrētu ūdeni.
riska faktors.
Ierīces blīves nav izturīgas pret šķīdinātā-
– Nedrīkst apsmidzināt azbestu saturo-
jiem. Izsmidzināts šķīdinātājs ir ātri uzlies-
šus un citus materiālus, kas satur vese-
mojošs, eksplozīvs un indīgs.
lībai kaitīgas vielas.
Sūkšanas šļūteni (minimālais diametrs
– Lai pasargātu lietotāju no ūdens strūk-
3/4") ar filtru (piederumi) pieslēgt pie
las, jāvalkā piemērots aizsargapģērbs.
ūdens pieslēgumvietas.
– Vienmēr sekojiet, lai visas pieslēguma
Tīrīšanas līdzekļa dozēšanas vā
rstu
šļūtenes būtu cieši pieskrūvētas.
noregulēt uz "0".
– Rokas smidzināšanas pistoles rokturi
Pirms lietošanas aparāts ir jāatgaiso.
darbības laikā nedrīkst iespīlēt.
Atgaisot aparātu
Ierīces ieslēgšana
Attaisiet ūdens padeves krānu.
Attaisiet ūdens padeves krānu.
Iedarbiniet motoru atbilstoši motora ra-
Iedarbiniet motoru atbilstoši motora ra-
žotāja lietošanas instrukcijai.
žotāja lietošanas instrukcijai.
Aparāta atgaisošanai noskrūvēt
Darbināt rokas smidzinātājpistoles sviru.
sprauslu un ļaut tam darboties tik ilgi,
līdz ūdens izplūst bez gaisa burbulī-
Trīskāršā sprausla
šiem.
Izvēlēties apaļo vai plakano strūklu pārslē-
Izslēdziet aparātu un uzskrūvējiet atpa-
dzot bez pieskaršanās:
kaļ sprauslu.
Izslēdziet rokas smidzinātājpistoli.
Apkalpošana
Lai iestatītu vēlamo strūklas veidu, pa-
grieziet smidzināšanas cauruli pa kreisi
Bīstami
vai pa labi.
– Novietojiet aparātu uz stabilas pamat-
nes.
Simbolu nozīme
– Augstspiediena tīrītāju nedrīkst darbi-
Augstspiediena apaļā strūkla
nāt bērni. (Negadījumu risks neparei-
(0°) īpaši noturīgu netīrumu tī-
zas aparāta izmantošanas rezultātā)
rīšanai
– Augstspiediena strūkla, izmantojot apa-
Augstspiediena plakanā strūk-
rātu, rada lielu trokšņa līmeni. Dzirdes
traucējumu risks. Strādājot ar aparātu,
la (25°) plašu netīro virsmu tīrī-
noteikti valkājiet piemērotus ausu aiz-
šanai
sargus.
Zemspiediena plakanā strūkla
– No augstspiediena sprauslas izplūsto-
(CHEM) tīrīšanai ar tīrīšanas lī-
šā ūdens strūkla rada pistoles atsitienu.
dzekli vai ar mazu spiedienu
Liekta smidzināšanas caurule papildus
var izraisīt griezes momentu. Tādēļ
Norāde
smidzināšanas caurule un pistole jātur
cieši rokās.
Augstpiediena strūklu no sākuma vienmēr
– Nekad nevērsiet ūdens strūklu pret per-
uz tīrāmo objektu virzīt no lielāka attāluma,
sonām, dzīvniekiem, pašu aparātu vai
lai novērstu bojājumus pārāk liela spiedie-
elektriskām detaļām.
na dēļ.
240 LV
– 4