Karcher DE 4002 – страница 9
Инструкция к Парогенератору Karcher DE 4002
EK konformitási nyiltakozat
Ezennel tanúsítjuk, hogy az alábbiakban
megnevezett gép tervezése és építési
módja alapján az általunk forgalomba ho-
zott kivitelben megfelel az EK irányelvek
vonatkozó, alapvető biztonsági és egész-
ségügyi követelményeinek. A gép jóváha-
gyásunk nélkül történő módosítása esetén
ez a nyilatkozat elveszti érvényességet.
Termék: Gőztisztítógép
Típus: 1.092-xxx
Vonatkozó európai közösségi irányelvek:
2006/95/EK
2004/108/EK
Alkalmazott harmonizált szabványok:
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–54
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Alkalmazott összehangolt normák:
TRD 801
A CE-jelšlŽs Žve
1998
5.957-470
Alulírottak az ügyvezetés megbízásából és
felhatalmazásával lépnek fel.
CEO
Head of Approbation
A dokumentációért felelős személy:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/09/01
– 10
161HU
Műszaki adatok
Elektromos csatlakozás
Áramfajta -- 1~
Frekvencia Hz 50/60
Feszültség V 230-240
Védelmi fokozat IPX4
Fogantyúban lévő feszültség V 24
Hálózati csatlakozó kábel Megrendelé-
EU 6.647-757.0
si szám
CH 6.647-832.0
GB 6.647-831.0
Teljesítményre vonatkozó adatok
Fűtőteljesítmény W 2300
Szivattyú W 50
max. üzemi nyomás MPa (bar) 0,32 (3,2)
Megengedett munkanyomás MPa (bar) 0,57 (5,7)
Hőmérséklet °C 145
Fűtési idő / 1 liter víz min ca. 4,5
Max. gőzmennyiség g/min 82
Méretek és súly
Súly tartozékok nélkül kg 8,0
Vízfeltöltő-mennyiség l 4,0
Tartály űrtartalma l 2,0
Tartálytérfogat l 2,4
Hossz mm 480
szélesség mm 305
magasság mm 265
162 HU
– 11
Před prvním použitím svého za-
Ochrana životního prostředí
řízení si přečtěte tento původní
návod k používání, řiďte se jím a uložte jej
Obalové materiály jsou recyklovatel-
pro pozdější použití nebo pro dalšího maji-
né. Obal nezahazujte do domácího
tele.
odpadu, nýbrž jej odevzdejte k opětovné-
– Před prvním uvedením do provozu bez-
mu zužitkování.
podmínečně čtěte bezpečnostní poky-
Přístroj je vyroben z hodnotných
ny č. 5.956-345!
recyklovatelných materiálů, které se
– V případě nedodržování provozních a
dají dobře znovu využít. Likvidujte pro-
bezpečnostních pokynů mohou vznik-
to staré přístroje ve sběrnách k tomuto účelu
nout škody na přístroji a může dojít k
určených.
ohrožení osob přístroj obsluhujících i
Informace o obsažených látkách (REACH)
ostatních.
Aktuální informace o obsažených látkách
– Při přepravních škodách ihned infor-
naleznete na adrese:
mujte obchodníka.
www.kaercher.com/REACH
Obsah
Bezpečnostní pokyny
Obsah. . . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .1
Symboly použité v návodu k
Ochrana životního prostředí CS . . .1
obsluze
Bezpečnostní pokyny . . . . . CS . . .1
Nebezpečí!
Pokyny k použití přístroje . . CS . . .2
Pro bezprostředně hrozící nebezpečí, které
Prvky přístroje . . . . . . . . . . CS . . .3
vede k těžkým fyzickým zraněním nebo k
Uvedení do provozu . . . . . . CS . . .4
smrti.
Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .4
몇 Upozornění
Používání příslušenství . . . CS . . .6
Pro potencionálně nebezpečnou situaci,
Přeprava. . . . . . . . . . . . . . . CS . . .7
která by mohla vést k těžkým fyzickým zra-
Uskladnění přístroje . . . . . . CS . . .7
něním nebo k smrti.
Ošetřování a údržba. . . . . . CS . . .8
Pozor
Pomoc při poruchách . . . . . CS . . .9
Pro potencionálně nebezpečnou situaci,
Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .9
která může vést k lehkým fyzickým zraně-
Příslušenství a náhradní díly CS . . .9
ním nebo k věcným škodám.
Prohlášení o shodě pro ES CS . .10
Symboly na zařízení
Technické údaje . . . . . . . . . CS . .11
Pára
POZOR – Nebezpečí opaření
Používání v souladu s určením
– Přístroj je určen k čištění s parou a je
možné jej používat ve spojení s vhod-
ným příslušenstvím, jak je popsáno v
tomto návodu k provozu.
– Tento přístroj je vhodný k průmyslové-
mu použití.
– 1
163CS
Bezpečnostní zařízení
Čištění povrstvených nebo
lakovaných povrchů
Bezpečnostní prvky slouží k ochraně uživa-
tele a nesmí být uvedeny mimo provoz
Při čištění lakovaných a plastových po-
nebo obcházena jejich funkce.
vrchů jako např. kuchyňského nábytku a
nábytku v obytných místnostech, dveří,
Regulátor tlaku
parket se může rozpustit vosk, politura ná-
Regulátor tlaku udržuje během provozu přístro-
bytku, plastový povlak nebo barva
je pokud možno konstantní tlak v kotli. Při dosa-
, popř. mohou vznikat skvrny. Při čištění ta-
žení maximálního provozního tlaku v kotlíku se
kových povrchů krátce napařte hadřík a
ohřev vypne a při poklesu tlaku v kotlíku v dů-
pak jím otřete povrch.
sledku odběru páry se opět zapne.
Termostat pro případ nedostatku vody
Čištění skla
Blíží-li se obsah vody v kotlíku nule, stoup-
Při nízkých venkovních teplotách, přede-
ne teplota na ohřevu. Termostat pro případ
vším pak v zimě, je třeba okenní tabuli nej-
nedostatku vody vypne ohřev a červeně se
prve nahřát tak, že celou její plochu lehce
rozsvítí kontrolka - nedostatek vody. Opě-
napaříte. Tak se odstraní pnutí na povrchu,
tovné zapnutí ohřevu není možné do té do-
které by mohlo vést v prasknutí skla.
by, než se kotlík ochladí nebo nově naplní
vodou.
Bezpečnostní termostat
Jestliže termostat pro případ nedostatku
vody vypadne a přístroj se přehřeje, vypne
bezpečnostní termostat přístroj.
Ohledně opětovného nastavení bezpeč-
nostního termostatu na původní hodnotu
se obraťte na příslušnou službu pro zákaz-
níky firmy KÄRCHER.
Bezpečnostní uzávěr
Bezpečnostní uzávěr uzavírá kotlík proti
vzniklému tlaku páry. Je-li regulátor tlaku
poškozený a v kotlíku vznikne přetlak, ote-
vře se v bezpečnostním uzávěru přetlakový
bezpečnostní ventil a pára unikne uzáv
ě-
rem ven.
Obraťte se před znovuuvedením přístroje
do provozu na příslušnou servisní službu
firmy KÄRCHER.
Pokyny k použití přístroje
Čištění textilií
Před ošetřováním parním čističem vyzkou-
šejte prosím vždy na skrytém místě sná-
šenlivost s textiliemi: Nejprve napařit, pak
nechte uschnout a následně zkontrolujte,
zda nedošlo ke změně barvy nebo tvaru.
164 CS
– 2
Prvky přístroje
1 Pistole na páru
7 Tlačítko opětovného nastavení - odváp-
2Ruční kolečko pro regulaci množství
nit.
páry
8 Otočný knoflík pro regulaci VAPOHYD-
3 Tlačítko na odjištění (odblokování)
RO
4 Zajištění (zablokování) (dětská pojistka)
9 Ukazatel teploty
5 Spínač páry
10 Otočný knoflík pro regulaci množství
páry
6 Parní nástrčka
11 Kontrolka - odvápnění (bílá)
– 3
165CS
12 Kontrolka - nedostatek vody v přídavné
Naplňování vodou
nádrži (červená)
Odšroubujte ze zařízení bezpečnostní
13 Kontrolka - ohřev (žlutá)
uzávěr.
14 Spínač - ohřev (zap / vyp)
Do kotlíku naplňte pomocí plnicí ná-
15 Spínač - přívod páry
levky maximálně 2 litry čerstvé vody z
16 Kontrolka - nedostatek vody v parním
vodovodu. Teplá voda zkracuje dobu
kotli (červená)
ohřevu.
17 Bezpečnostní uzávěr
18 Uzávěr nádrže
Informace
19 Plnicí nálevka
Ve vodorovné poloze přístroje se může kot-
20 Prodlužovací trubka (2 kusy)
lík naplnit do výšky 2 cm pod okraj plnícího
21 Hubice na bodový paprsek páry
hrdla.
(180 mm)
몇 Upozornění
22 Kotoučový kartáč
Nepoužívejte čisticí prostředek.
23 Prodloužení
Bezpečnostní uzávěr našroubujte zno-
24 Výkonná tryska (červená)
vu pevně na zařízení.
25 Ruční hubice
26 Potah z froté
Přídavná nádrž
27 Ruční hubice (speciální příslušenství)
Pro delší práce je možné navíc naplnit pří-
davnou nádrž.
28 Hubice na čištění podlah
Z přídavné nádrže odšroubujte uzávěr
29 Hadr na vytírání
nádoby.
30 Žehlička (speciální příslušenství)
Do přídavné nádrže naplňte pomocí pl-
31 Regulátor teploty
nicí nálevky maximálně 2 litry čerstvé
32 Spínač - žehlení párou
vody z vodovodu.
33 Kontrolka - vyhřívání žehličky
K přídavné nádrži našroubujte uzávěr
34 Držák na prodlužovací trubku
nádoby.
35 Držák na podlahovou hubici
36 Hubice na bodový paprsek páry
Obsluha
(120 mm)
Ukazatel teploty
Uvedení do provozu
Ukazatel teploty znázorňuje, jestli práce
probíhá ve správné teplotní oblasti (zelené
Montáž příslušenství
pole).
Zasuňte parní nástrčku do zásuvky pří-
Zapnutí přístroje
stroje. Přitom musí výstupy zástrčky za-
skočit do víka zásuvky na přístroji.
Zapojte síťovou zástrčku do zásuvky.
Díl příslušenství (podlahovou, ruční
Zapněte přístroj spínačem na přívod
nebo bodovou hubici) připojte na parní
páry a spínačem ohřevu. Obě kontrolky
pistoli. Díly zasuňte do sebe tak, aby
svítí.
zapadl aretač
ní knoflík na parní pistoli.
Informace
Podle potřeby použijte prodlužovací
Plný výkon ohřevu je dosažitelný pouze
trubky. Díly zasuňte do sebe tak, aby
tehdy, je-li během ohřívání připojena parní
zapadl příslušný aretační knoflík.
zástrčka k přístroji.
Chcete-li díly příslušenství od sebe od-
Systém je připraven k provozu, jakmile
dělit, stiskněte areteční knoflík.
zhasne kontrolka "ohřev".
166 CS
– 4
Upozornění
Regulaci VAPOHYDRO pomocí
V zapnutém stavu nepokládajte přístroj do
otočného knoflíku
svislé polohy. Ohřev se v jiném případě po
– V mokrých prostorách můžete nečistoty
krátké době automaticky vypne a červeně
jednoduše spláchnout, aniž by jste je
se rozsvítí kontrolka "nedostatek vody".
museli utírat hadrem. Přitom nastavte
Při přemisťování přístroje vypněte spí-
vlhkost páry pomocí otočného knoflíku
načem ohřev.
VAPOHYDRO. Čím vyšší je vlhkost pá-
Stiskněte spínač páry, přitom odchází
ry, tzn. čím větší množství vody je obsa-
pára. Nejprve nasměrujte parní pistoli
ženo v proudu páry, tím vyšší
na kus tkaniny a počkejte, dokud neza-
efektivnosti dosáhnete při splachování
čne pára rovnoměrně vycházet.
nečistot. Pokud je otočný knoflík otočen
– Během provozu se ohřev stále znovu
zcela do polohy „+“, vystupuje z přístro-
zapíná, (kontrolka svítí žlutě) aby se
je proud horké vody, kterým nečistoty
udržel tlak v kotlíku.
spláchnete nejlépe.
– Pokud dojde k zapnutí přístroje bez vo-
– Doporučujeme používat VAPOHYDRO
dy, rozsvítí se nejprve žlutá kontrolka
např. ve spojení s bodovou hubicí na
"ohřevu", a poté je ohřev vypnut ter-
čištění koupelny.
mostatem Poté se rozsvítí červená kon-
– Regulaci VAPOHYDRO nastavte při
trolka "nedostatku vody".
práci s hadry (podlahovou, ruční hubicí)
Regulace množství páry pomocí
pomocí otočného knoflíku zcela do po-
otočného knoflíku na přístroji
lohy „–“, čímž dosáhnete minimální
množství vlhkosti v proudu páry. Tím se
Množství páry při práci se standardním
zlepší schopnost páry uvolnit nečistoty.
příslušenstvím nebo žehlením lze regu-
Informace
lovat otočným knoflíkem na přístroji.
Pokud je otočen otočný knoflík pro regulaci
Regulace množství páry pomocí
VAPOHYDRO do polohy „+“, dochází k
ručního kolečka na parní pistoli
rychlejšímu vyprazdňování kotle.
Množství páry při práci se standardním
Doplňování vody
příslušenstvím lze regulovat ručnín ko-
lečkem na parní pistoli. Otočný knoflík
Informace
na přístroji je v tomto případě deaktivo-
Jakmile je voda v přídavné nádrži spotřebo-
ván.
vána, zazní hlasový signál a rozsvítí se čer-
vená kontrolka oznamující nedostatek
Informace
vody v přídavné nádrži.
Je-li ruční kolečko nastavené na malé
Do přídavné nádrže naplňte pomocí pl-
množství páry, může po spušténí spínače
nicí nálevky maximálně 2 litry čerstvé
páry ješté krátkou dobu unikat pára, dokud
vody z vodovodu.
se neodstraní tlak v hadici, kterou je pára
Systém je připraven k provozu, jakmile
vedena. Tento tlak je možné odbourat i
zhasne kontrolka "ohřev".
rychleji, a sice tak, že nastavíte regulaci
množství páry po krátkou dobu na veliké
Informace
množství.
Pokud čerpadlo nečerpá vodu, přestože je
přídavná nádrž plná, je třeba odvápnit ko-
tel.
– 5
167CS
Informace
Odpojení příslušenství
Kotoučový kartáč není vhodný k čištění
몇 Upozornění
choulostivých ploch.
Při odpojování dílů příslušenství může od-
Podlahová hubice
kapávat horká voda! Nikdy neodpojujte díly
příslušenství, dokud ven proudí pára - ne-
– Hodí se na omývatelné obklady stěn a
bezpečí opaření!
podlahoviny, např. kamenné podlahy,
dlaždice a podlahy z PVC. Na silně zne-
Vypnutí přístroje
čištěných plochách pracujte pomalu,
Přístroj vypněte pomocí spínačů.
aby mohla pára déle působit.
Zdvihněte víko zástrčky na přístroji a
– Hadr na podlahu pravidelně obracejte a
vyjměte parní zástrčku z přístroje.
měňte kvůli lepší absorpci nečistot.
Vytáhněte zástrčku ze sítě.
Informace
Informace
Zbytky čisticích prostředků nebo ošetřova-
Zbylá voda může zůstat v přístroji.
cích emulzí, které se nacházejí na plo-
chách určených k čištění, mohou při parním
Používání příslušenství
čištění způsobovat pruhy, které však při ně-
kolikanásobné aplikaci mizí.
Parní pistole
K podlahové trubici připevněte podlaho-
Příklady využití parní pistole bez příslušen-
vou utěrku.
ství:
1 Podlahovou utěrku podélně přehněte a
– k odstranění pachů a záhybů z visících
podlahovou hubici postavte na ni.
kusů oděvů tak, že je napaříte ze vzdá-
2 Otevřete přídržné svorky.
lenosti 10-20 cm.
3 Položte konce utěrky do otvorů.
– k odstraňování prachu z rostlin. Zde
4Přídržné svorky zavřete.
udržujte vzdálenost 20-40 cm.
몇 Upozornění
– k vlhkému utírání prachu napařením
Nedávejte mezi svorky prsty.
utěrky a následným utíráním nábytku.
Ruční hubice
Bodová postřikovací hubice
Vhodný pro malé omývatelné plochy, spr-
– Čím blíže ke znečištěnému místu hubici
chovací kabiny, zrcadla nebo nábytkové
držíte, tím vyšší je efektivita čištění, ne-
tkaniny.
boť teplota a tlak páry jsou v místě vý-
Navlékněte froté návlek přes ruční hubici.
stupu z hubice nejvyšší.
– Bodová hubice s různými násadami je
Žehlička (speciální příslušenství)
vhodná na čištění těžce přístupných
Objednací č. 6.959-262.0
míst, jako např. rohů, spárů atd. žaluzií,
Parní zástrčku žehličky připojte k přístroji.
centrálního topení, toalet, nerez oceli,
Žehlení párou
oken, zrcadel, armatur, s ochranným a
Regulaci VAPOHYDRO nastavte po-
smaltovým povlakem, k rozpouštění
mocí otočného knoflíku zcela do polohy
skvrn.
„–”.
– Výkonná tryska zvyšuje rychlost výstu-
Při žehlení všech druhů látek nastavte
pu páry. Proto je velmi vhodná na čiště-
regulátor teploty minimálně na stupeň
ní zvlášť špatně omyvatelných nečistot,
3. Vystupující pára přitom brání přehřátí
rohů, spárů atd.
látky.
Žehlička je připravena k provozu, jakmile
na žehličce zhasne kontrolka.
168 CS
– 6
Informace
Odstraňovač tapet (speciální
Čím výš je nastavená teplota, tím sušší a
příslušenství)
méně viditelná je pára, množství páry
Objednací č. 2.863-076.0
ovšem zůstává stejné.
Parní č
istič můžete s nasazeným odstraňo-
– Spínač pro žehlení parou sepněte smě-
vačem (uvolňovačem) tapet používat k od-
rem dopředu. Pára bez přestání.vychází.
straňování tapet ze zdí.
– Spínač pro žehlení parou sepněte smě-
Přiložte odstraňovač tapet celou plo-
rem dozadu: Vyjde proud páry.
chou na kraj pruhu tapety a nechte páru
Nejprve nasměrujte páru na kus tkaniny
působit tak dlouho, až se tapeta promá-
na takovou dobu, dokud nepřestane od-
čí (asi 10 vteřin).
cházet voda.
Odstraňovač tapet posunujte dál bez
Nastavte regulaci množství páry na pří-
vypínání. Uvolněný kus tapety nad-
stroji na požadované množství.
zvedněte špachtlí a sejměte jej rukou
K napařování záclon, šatů, oděvů apod. je
ze zdi.
rovněž možno žehličku držet ve svislé polo-
U vícenásobně natíraných tapet s hrubým
ze.
dřevovláknitým povrchem se může stát, že
Žehlení nasucho
pára tapetou nepronikne. V tomto případě
Žehlení bez páry: Zapněte spínač pro
doporučujeme přípravu povrchu pomocí
přívod páry na přístroji a vypněte spí-
válečku s hřebíky.
nač ohřevu.
Přeprava
Nastavte regulaci teploty na žehličce na
požadovaný druh tkaniny.
Pozor
umělá vlákna vlna len
Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození!
Dbejte na hmotnost přístroje při přepravě.
Přeprava zařízení
Při práci s prodlužovacími trubkami a pod-
lahovou hubicí, je možné přístroj jednodu-
Ruční hubice (speciální
še přemisťovat, např. po schodech.
příslušenství)
Vypně
te ohřev pomocí spínač.
Objednací č. 4.130-145.0
Postavte přístroj svisle.
Napařujte rovnoměrně skleněnou plo-
Zavěste prodlužovací trubku s držákem
chu ze vzdálenosti cca 20 cm.
na spodní straně přístroje.
Vypněte přívod páry.
Uskladnění přístroje
Nyní stírejte pryžovou chlopní plochu
skla v pruzích směrem shora dolů.
Pozor
Pryžovou chlopeň a dolní hranu okna
Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození!
utřete po setření každého pruhu do su-
Dbejte na hmotnost přístroje při jeho
cha.
uskladnění.
Toto zařízení smí být uskladněno pouze v
uzavřených prostorách.
– 7
169CS
Pozor
Uložení přístroje
Abyste se vyvarovali poškození zařízení,
Ruční a bodové hubice a malé díly ulož-
používejte výhradně výrobky, které jsou
te do zásuvky na příslušenství.
schváleny firmou Kärcher.
Kabel oviňte kolem držáku na spodní
Vytáhněte zástrčku ze sítě.
části přístroje. Prodlužovací trubky
Vodu zcela vylijte z parního kotle
upevněte jednotlivě do drážek ve spod-
Obsah dvou sáč
ků s odvápňovacím
ní část přístroje.
prostředkem úplně rozpusťte za stálého
Informace
míchání ve 2 litrech teplé vody.
Kartáče nechte vždy vychladnou tak, aby
Roztok odvápňovacího prostředku vlijte
se zabránilo jakémukoli zdeformování ště-
do kotle a nechte jej ca. 8 hodin působit.
tin.
Nebezpečí!
Ošetřování a údržba
Při odvápňování nešroubujte na přístroj
bezpečnostní uzávěr. Nikdy nepoužívejte
Nebezpečí!
přístroj, dokud je v kotlíku prostředek na
Veškeré údržbářské práce provádějte zá-
odvápnění.
sadně jen s vytaženou síťovou zástrčkou a
Roztok s prostředkem na odvápnění vy-
na vychladlém parním čističi.
lijte. Kotel vypláchněte ještě nejméně
dvakrát studenou vodou, aby jste zajis-
Vyplachování kotlíku
tili, že se v přístroji nenachází žádné
zbytky roztoku.
Přístroj zapněte.
Stiskněte tlačítko opětovného nastave-
ní, dokud nezhasne kontrolka "Odváp-
nění".
Nyní je přístroj opět připraven k provozu.
Po cca. 50 hodinách provozu zobrazí kont-
Kotlík parního čističe byste měli vyplách-
rolka "Odvápnění" potřebu dalšího odváp-
nout nejpozději po každém 5. naplnění.
nění.
Kotlík naplňte vodou a silně zatřepejte.
Tím se uvolní zbytky vápenných usaze-
výměna filtru
nin, které se usadily na dně kotlíku.
Vodu vylijte.
Odvápňování kotlíku
Informace
Používáte-li při provozu přístroje vždy vý-
hradně obvyklou destilovanou vodu, není
nutné nádrž odvápňovat.
Pro odstranění vápence usazeného na stě-
Použijete-li znečistěnou vodu, může dojít k
ně kotle, doporučujeme vyčistit kotel pomo-
ucpání filtru. To je patrné na základě ob-
cí bioprostředku na odvápňování RM 511
zvlášť dlouhých provozních dob čerpadla
firmy KÄRCHER. Tento odvápňovací bio-
nebo na základě celkové nefunkčnosti pří-
prostředek RM 511 firmy KÄRCHER je vy-
stroje.
roben na bázi kyseliny citrónové, a proto je
Vyměňte filtr.
biologicky zcela odbouratelný.
170 CS
– 8
Pomoc při poruchách
Zvláštní příslušenství
Smí se používat pouze speciální příslušen-
Nebezpečí!
ství, schválené firmou Kärcher.
Veškeré údržbářské práce provádějte zá-
sadně jen s vytaženou síťovou zástrčkou a
Označení Č. dílu
na vychladlém parním čističi.
Odvápňovací bioprostře-
6.290-239.0
Nebezpečí!
dek RM 511 (3x 100 g
prášku)
Veškeré opravářské práce na zařízení smí
provádět pouze autorizovaný zákaznický
Vozík Caddy 6.962-239.0
servis.
Sada žíněných věnců s
2.863-075.0
mosaznými štětinami
Světelná kontrolka "nedostatek
vody" svítí červeně
Sada žíněných věnců 2.863-077.0
Sada hadříků z mikrovlá-
6.905-921.0
Doplňte vodu.
ken
Kontrolka "odvápnění" svítí bíle
Zařízení odvápněte.
Záruka
V každé zemi platí záruční podmínky vyda-
né příslušnou naší distribuční společností.
Případné poruchy na příslušenství odstra-
níme během záruční lhůty bezplatně, po-
kud byl jejich příčinou vadný materiál nebo
výrobní vada. V případě uplatňování náro-
ku na záruku se s dokladem o zakoupení
obraťte na prodejce nebo na nejbližší auto-
rizované středisko služeb zákazníkům.
Příslušenství a náhradní díly
– Smí se používat pouze příslušenství a
náhradní díly schválené výrobcem. Ori-
ginální příslušenství a originální ná-
hradní díly skýtají záruku bezpečného a
bezporuchového provozu přístroje.
– Výběr nejčastěji vyžadovaných náhrad-
ních díků najdete na konci návodu k ob-
sluze.
– Další informace o náhradních dílech
najdete na www.kaercher.com v části
Service.
– 9
171CS
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Prohlášení o shodě pro ES
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
Tímto prohlašujeme, že níže označené
71364 Winnenden (Germany)
stroje odpovídají jejich základní koncepcí a
Tel.: +49 7195 14-0
konstrukčním provedením, stejně jako
Fax: +49 7195 14-2212
námi do provozu uvedenými konkrétními
provedeními, příslušným zásadním poža-
Winnenden, 2010/09/01
davkům o bezpečnosti a ochraně zdraví
směrnic ES. Při jakýchkoli na stroji prove-
dených změnách, které nebyly námi od-
souhlaseny, pozbývá toto prohlášení svou
platnost.
Výrobek: Parní čistič
Typ: 1.092-xxx
Příslušné směrnice ES:
2006/95/ES
2004/108/ES
Použité harmonizační normy
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–54
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Použité národní normy
TRD 801
Rok označen’ značkou CE
1998
5.957-470
Podepsaní jednají v pověření a s plnou
mocí jednatelství
CEO
Head of Approbation
Osoba zplnomocněná sestavením doku-
mentace:
S. Reiser
172 CS
– 10
Technické údaje
Elektrické připojení
Druh proudu -- 1~
Frekvence Hz 50/60
napětí V 230-240
Ochrana IPX4
Napětí v rukojeti V 24
Kabel pro připojení do sítě Objednací č. EU 6.647-757.0
CH 6.647-832.0
GB 6.647-831.0
Výkonnostní parametry
Topný výkon W 2300
Čerpadlo W 50
Maximální provozní tlak MPa (baru) 0,32 (3,2)
Povolený provozní tlak MPa (baru) 0,57 (5,7)
Teplota °C 145
Doba ohřevu na jeden litr vody min ca. 4,5
Maximální množství páry g/min 82
Rozměry a hmotnost
Hmotnost bez příslušenství kg 8,0
Náplň vody l 4,0
Objem nádrže l 2,0
Objem kotlíku l 2,4
Délka mm 480
Šířka mm 305
Výška mm 265
– 11
173CS
Pred prvo uporabo Vaše napra-
Varstvo okolja
ve preberite to originalno navo-
dilo za uporabo, ravnajte se po njem in
Embalažo je mogoče reciklirati. Pro-
shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo
simo, da embalaže ne odlagate med
ali za naslednjega lastnika.
gospodinjski odpad, pač pa jo oddajte v po-
– Pred prvim zagonom obvezno preberite
novno predelavo.
varnostna navodila št. 5.956-345!
Stare naprave vsebujejo pomembne
– V primeru neupoštevanja navodila za
materiale, ki so namenjeni za nadalj-
uporabo in varnostnih napotkov lahko
njo predelavo. Zato stare naprave za-
pride do poškodb na stroju in nevarnosti
vrzite s pomočjo ustreznih zbiralnih
za uporabnika in druge osebe.
sistemov.
– V primeru transportnih poškodb takoj
Opozorila k sestavinam (REACH)
obvestite trgovca.
Aktualne informacije o sestavinah najdete
na:
Vsebinsko kazalo
www.kaercher.com/REACH
Vsebinsko kazalo . . . . . . . . SL . . .1
Varnostna navodila
Varstvo okolja. . . . . . . . . . . SL . . .1
Simboli v navodilu za uporabo
Varnostna navodila. . . . . . . SL . . .1
Napotki za uporabo . . . . . . SL . . .2
Nevarnost
Elementi naprave . . . . . . . . SL . . .3
Za neposredno grozečo nevarnost, ki vodi
Zagon . . . . . . . . . . . . . . . . . SL . . .4
do težkih telesnih poškodb ali smrti.
Uporaba . . . . . . . . . . . . . . . SL . . .4
몇 Opozorilo
Uporaba pribora . . . . . . . . . SL . . .6
Za možno nevarno situacijo, ki bi lahko vo-
Transport . . . . . . . . . . . . . . SL . . .7
dila do težkih telesnih poškodb ali smrti.
Shranjevanje stroja . . . . . . SL . . .7
Pozor
Nega in vzdrževanje. . . . . . SL . . .8
Za možno nevarno situacijo, ki lahko vodi
Pomoč pri motnjah . . . . . . . SL . . .9
do lahkih poškodb ali materialne škode.
Garancija . . . . . . . . . . . . . . SL . . .9
Simboli na napravi
Pribor in nadomestni deli . . SL . . .9
ES-izjava o skladnosti . . . . SL . .10
Para
Tehnični podatki . . . . . . . . . SL . . 11
POZOR - nevarnost opeklin
Namenska uporaba
– Naprava je namenjena čisščenju s paro
in se lahko uporablja z ustreznim pribo-
rom, kot je opisano v tem navodilu za
obratovanje.
– Naprava je primerna za uporabo v obr-
tnih dejavnostih.
174 SL
– 1
Varnostne priprave
Čiščenje prevlečenih ali lakiranih
površin
Varnostne naprave so namenjene zaščiti
uporabnika zato jih ne smete ustaviti ali se
Pri čiščenju lakiranih ali plastificiranih povr-
izogibati njihovi funkciji.
šin kot npr. kuhinjsko in stanovanjsko pohi-
štvo, vrata, parket, se lahko vosek, politura
Regulator tlaka
za pohištvo, plastificiranja ali barve raztopi-
Regulator tlaka vzdržuje tlak v kotličku med
jo ali nastanejo madeži. Pri čiščenju teh po-
delom čim bolj konstanten. Gretje se izklopi
vršin naparite krpo in z njo obrišite
pri doseženem maksimalnem delovnem
površine.
tlaku v kotličku in se ponovno vklopi pri
upadu tlaka v kotličku zaradi porabe pare.
Čiščenje stekla
Termostat pomanjkanja vode
Okenske šipe pri nizkih zunanjih tempera-
Ko gre voda v kotličku h koncu, se tempe-
turah predhodno segrejte, predvsem pozi-
ratura gretja zviša. Termostat pomanjkanja
mi, tako da celotno stekleno površino rahlo
vode izklopi gretje in kontrolna luč „pomanj-
naparite. Tako preprečite napetosti na po-
kanje vode“ zasveti rdeče. Ponovni vklop
vršini, ki lahko vodijo do loma stekla.
gretja se ne izvede toliko časa, dokler se
kotliček ne ohladi ali znova ne napolni z vo-
do.
Varnostni termostat
Če pride do izpada termostata primanjkljaja
vode in se aparat pregreje, bo varnostni ter-
mostat aparat izklopil.
Za ponastavitev varnostnega termostata se
obrnite na pristojni uporabniški servis pod-
jetja KÄRCHER.
Varnostno zapiralo
Varnostna zapora zapira kotliček pred
ustvarjenim parnim tlakom. Če je regulator
tlaka pokvarjen in v kotličku nastaja nad-
tlak, se v varnostni zapori odpre nadtlačni
ventil in para izstopi skozi zaporo.
Pred ponovnim zagonom naprave se obrni-
te na pristojni uporabniški servis podjetja
KÄRCHER.
Napotki za uporabo
Osvežitev tekstila
Pred obdelavo s parnim čistilcem vedno
preverite odpornost tekstila na skritem me-
stu: Najprej naparite, nato pustite, da se po-
suši in nato preverite spremembe barv in
oblike.
– 2
175SL
Elementi naprave
1 Parna pištola
8 Vrtljivi gumb za VAPOHYDRO regulacijo
2Ročno kolo za regulacijo količine pare
9 Prikaz temperature
3 Tipka za deblokado
10 Vrtljivi gumb za regulacijo količine pare
4 Zapah (zaščita za otroke)
11 Kontrolna lučka - Odstranjevanje vo-
5 Parno stikalo
dnega kamna (bela)
6 Parni vtič
12 Kontrolna lučka - pomanjkanje vode v
dodatnem rezervoarju (rdeča)
7 Tipka za ponastavitev - Odstranjevanje
vodnega kamna
13 Kontrolna lučka - gretje (rumena)
176 SL
– 3
14 Stikalo - gretje (vklop/izklop)
Polnjenje z vodo
15 Stikalo - dovod pare
Odvijte varnostno zapiralo z naprave.
16 Kontrolna lučka - pomanjkanje vode v
V kotliček s polnilnim lijakom nalijte ma-
parnem kotličku (rdeča)
ksimalno 2 litra vodovodne vode. Topla
17 Varnostno zapiralo
voda zmanjšuje čas segrevanja.
18 Zapiralo posode
Napotek
19 Lijak za polnjenje
Kotliček je lahko pri vodoravno stoječemu
20 Podaljševalni cevi (2 kosa)
aparatu napolnjen do 2 cm pod robom pol-
21 Točkovna razpršilna šoba (180 mm)
nilnega nastavka.
22 Okrogla krtača
몇 Opozorilo
23 Podaljšek
Ne uporabljajte čistilnega sredstva.
24 Šoba velike moči (rdeča)
Varnostno zapiralo ponovno trdno pri-
25 Ročna šoba
vijte na napravo.
26 Prevleka iz frotirja
27 Šoba za pranje oken (Poseben pribor)
Dodatni rezervoar
28 Šoba za pranje tal
Za daljši čas dela se lahko dodatno napolni
dodatni rezervoar.
29 Krpa za pranje tal
Z dodatnega rezervoarja odvijte zapira-
30 Likalnik (Poseben pribor)
lo posode.
31 Regulator temperature
V dodatni rezervoar s polnilnim lijakom
32 Stikalo - parno likanje
nalijte maksimalno 2 litra vodovodne
33 Kontrolna luč - gretje likalnika
vode.
34 Držalo podaljševalne cevi
Privijte zapiralo posode na dodatnem
35 Nosilec za talno šobo
rezervoarju.
36 Točkovna razpršilna šoba (120 mm)
Uporaba
Zagon
Prikaz temperature
Montaža pribora
Prikaz temperature kaže, ali se dela v pra-
Parni vtič vtaknite trdno v napravo. Pri
vem temperaturnem področju (zeleno po-
tem se morajo izbokline vtiča zaskočiti
dročje).
na pokrovu vtičnice na napravi.
Vklop naprave
Del pribora (talna šoba, ročna šoba ali
točkovna razpršilna šoba) povežite s
Omrežni vtič vtaknite v vtičnico.
parno pištolo. Dele potisnite enega v
Aparat vklopite s stikalom za dovod
drugega, dokler se blokirni gumb na
pare in stikalom za gretje. Kontrolni luč-
parni pištoli ne zaskoči.
ki svetita.
Po potrebi uporabite podaljševalne ce-
Napotek
vi. Dele potisnite enega v drugega, do-
Popoln učinek gretja je na razpolago, ko je
kler se vsakokratni blokirni gumb ne
parni vtič pri segrevanju priključen na apa-
zaskoči.
rat.
Pritisnite blokirni gumb za odstranitev
Ko kontrolna lučka „Gretje“ ugasne, je sis-
delov pribora.
tem pripravljen za uporabo.
– 4
177SL
Opozorilo
VAPOHYDRO regulacija z vrtljivim
Vklopljene naprave ne postavljajte v nav-
gumbom
pični položaj. Gretje se sicer po kratkem
– V mokrem območju se lahko umazanijo
času avtomatično izklopi in kontrolna lučka
spere, namesto da bi jo pobirali s krpo.
„pomanjkanje vode“ zasveti rdeče.
V ta namen vlažnost pare nastavite z
Za transport naprave izklopite gretje s
vrtljivim gumbom na VAPOHYDRO re-
stikalom.
gulacijo. Kolikor višja je vlažnost pare,
Aktivirajte parno stikalo, para izstopa.
torej kolikor več vode je v parnem cur-
Parno pištolo vedno najprej usmerjajte
ku, toliko boljši je učinek spiranja. Če se
proti krpi, dokler para ne izhaja enako-
vrtljivi gumb obrne povsem proti „+“, iz-
merno.
stopa vroč vodni curek, takrat je učinek
– Zaradi vzdrževanja enakomernega tla-
spiranja največji.
ka v kotličku se med uporabo gretje ve-
– Uporaba VAPOHYDRO npr. v povezavi
dno znova vklopi (kontrolna lučka sveti
s točkovno razpršilno šobo se priporoča
rumeno).
za čiščenje v kopalnici.
– Če se vklopi naprava brez vode, zasveti
– VAPOHYDRO regulacijo pri delih s kr-
najprej kontrolna lučka „gretje“ rumeno,
pami (talna šoba, ročna šoba) z vrtljivim
dokler termostat pomanjkanja vode ne
gumbom nastavite povsem na „–“, da
izklopi gretja. Nato kontrolna lučka „po-
dobite čim manj vlažnosti v parnem cur-
manjkanje vode“ zasveti rdeče.
ku. Moč pare za topljenje umazanije se
Regulacija količine pare z vrtljivim
stem izboljša.
gumbom ne napravi
Napotek
Količino pare pri delu s standardnim pri-
Če se vrtljivi gumb za VAPOHYDRO regu-
borom ali likalnikom regulirate z vrtljivim
lacijo obrne na „+“, se kotliček hitreje izpra-
gumbom na napravi.
zni.
Dolivanje vode
Regulacija količine pare z ročnim
kolesom na parni pištoli
Napotek
Količino pare pri delu s standardnim pri-
Ko je voda v dodatnem rezervoarju pora-
borom regulirate z ročnim kolesom na
bljena, zadoni signal in kontrolna lučka „po-
parni pištoli. Vrtljivi gumb na napravi je
manjkanje vode v dodatnem rezervoarju“
nato neaktiven.
zasveti rdeče.
V dodatni rezervoar s polnilnim lijakom
Napotek
nalijte maksimalno 2 litra vodovodne
Če je ročno kolo nastavljeno na majhno ko-
vode.
ličino, lahko para po sprostitvi parnega sti-
Ko kontrolna lučka „Gretje“ ugasne, je sis-
kala še nekaj časa izhaja, dokler se tlak v
tem pripravljen za uporabo.
parni cevi ne razgradi. Ta tlak se lahko raz-
gradi tudi hitreje tako, da se regulacija koli-
Napotek
čine pare za kratek čas nastavi na veliko
Če črpalka kljub polnemu dodatnemu re-
količino.
zervoarju ne črpa vode, je potrebno iz ko-
tlička odstraniti vodni kamen.
178 SL
– 5
Napotek
Ločevanje pribora
Okrogla krtača ni ustrezna za čiščenje ob-
몇 Opozorilo
čutljivih površin.
Pri ločevanju pribora lahko kaplja vroča vo-
Talna šoba
da! Pribora nikoli ne ločujte med izhajanjem
pare – nevarnost oparin!
– Primerno za vse perljive stenske in tal-
ne obloge, npr. kamnita tla, ploščice in
Izklop naprave
PVC-tla. Na zelo umazanih površinah
S stikali izklopite napravoi.
delajte počasi, da para lahko deluje dalj
Pokrov vtičnice na napravi dvignite in
časa.
parni vtič izvlecite iz naprave.
– Krpo za tla redno obračajte in menjujte,
Izvlecite omrežni vtič iz vtičnice.
da izboljšate pobiranje umazanije.
Napotek
Napotek
Ostanek vode lahko ostane v napravi.
Ostanki čistilnih sredstev ali negovalne
emulzije, ki se še nahajajo na površinah za
Uporaba pribora
čiščenje, lahko pri parnem čiščenju povzro-
čijo trakaste maroge, ki pa pri večkratni
Parna pištola
uporabi izginejo.
Primeri uporabe za parno pištolo brez pri-
Krpo za tla pritrdite na talno šobo.
bora:
1 Krpo za tla vzdolžno preganite in nanjo
– za odstranjevanje vonjev in gub na vi-
položite talno šobo.
sečih oblačilih tako, da jih naparite z od-
2 Odprite sponke.
daljenosti 10-20 cm.
3 Konce krpe položite v odprtine in trdno
– za razpraševanje rastlin. Pri tem vzdr-
napnite.
žujte oddaljenost 20-40 cm.
4 Zaprite sponke.
– za vlažno brisanje prahu tako, da se
몇 Opozorilo
krpa na hitro napari in se z njo obriše
Ne vstavljajte prstov med sponke.
preko pohištva.
Ročna šoba
Točkovna razpršilna šoba
Primerna za majhne perljive površine, kabi-
– Učinek čiščenja se poveča, kolikor bliž-
ne za prhanje, ogledala ali pohištveno bla-
je umazanemu mestu se drži šoba, saj
go.
sta temperatura in tlak pare največja
Prevleko iz frotirja prevlecite preko roč-
neposredno pri izstopu.
ne šobe.
– Točkovna razpršilna šoba z različnimi
nastavki je primerna za čiščenje težko
Likalnik (Poseben pribor)
dostopnih mest, kot npr. koti, fuge itd.,
Naroč. št. 6.959-262.0
žaluzije, centralno ogrevanje, stranišča,
Parni vtič likalnika povežite z napravo.
nerjaveče jeklo, okna, ogledala, arma-
Parno likanje
ture, prevlečene in emajlirane površine,
VAPOHYDRO regulacijo z vrtljivim
raztopljene madeže.
gumbom nastavite povsem na „–”.
– Šoba velike moči povečuje hitrost izha-
Regulator temperature za likanje vseh
janja pare. Zato je zelo primerna za či-
tkanin obrnite najmanj na stopnjo 3. Iz-
ščenje posebej trdovratne umazanije,
hajajoča para pri tem preprečuje pre-
izpihovanje kotov, fug itd.
grevanje materiala.
Ko kontrolna lučka na likalniku ugasne, je li-
kalnik pripravljen za uporabo.
– 6
179SL
Napotek
Odstenajevalec tapet
Višje kot je temperatura nastavljena, toliko
(Poseben pribor)
bolj suha in nevidna je para, količina pare
Naroč. št. 2.863-076.0
pa ostane enaka.
Z odstranjevalcem tapet lahko parni čistilec
– Stikalo za parno likanje pritisnite v sme-
uporabljate za odstranjevanje tapet.
ri naprej: Para neprestano izstopa.
Odstranjevalec tapet položite na robu
– Stikalo za parno likanje pritisnite v sme-
tapetne pole po celotni površini in pusti-
ri nazaj: Izstopi parni curek.
te, da para toliko časa deluje, dokler se
Paro najprej tako dolgo usmerjajte proti
tapeta ne razmehča (približno 10 se-
krpi, dokler ne izstopa več voda.
kund).
Regulacijo količine pare na napravi obr-
Odstranjevalec tapet premaknite brez
nite na želeno količino pare.
izklapljanja. Odlepljeni kos tapete dvi-
Za uparjevanje zaves, oblek itd. lahko likal-
gnite z lopatico in ga povlecite s stene.
nik držite tudi v navpičnem položaju.
Pri večkrat prebarvanih grobovlaknastih ta-
Suho likanje
petah para morda ne more prodreti skozi
Likanje brez pare: Vklopite stikalo na
tapeto. V tem primeru se priporoča predho-
napravi za dovod pare in izklopite stika-
dna obdelava z igličnim valjčkom.
lo za gretje.
Transport
Regulator temperature na likalniku obr-
nite na želeno vrsto blaga.
Pozor
Umetna vla-
Volna platno
Nevarnost poškodbe in škode! Pri transpor-
kna
tu upoštevajte težo naprave.
Transportiranje naprave
Pri delih s podaljševalnimi cevmi in talno
šobo je mogoče napravo tudi enostavno
transportirati, npr. preko stopnic.
Šoba za pranje oken
S stikalom izklopite gretje.
(Poseben pribor)
Napravo postavite navpično.
Naroč. št. 4.130-145.0
Podaljševalno cev z držalom obesite na
Stekleno površino enakomerno uparjaj-
spodnjo stran naprave.
te z oddaljenosti ca. 20 cm.
Shranjevanje stroja
Izklopite dovod pare.
Z gumijastim nastavkom vlecite po ste-
Pozor
kleni površini v progah od zgoraj nav-
Nevarnost poškodbe in škode! Pri shranje-
zdol.
vanju upoštevajte težo naprave.
Po vsaki končani progi do suhega obri-
Ta naprava se sme shraniti le v notranjih
šite gumijasti nastavek in spodnji oken-
prostorih.
ski rob.
180 SL
– 7