Karcher DE 4002 – страница 5
Инструкция к Парогенератору Karcher DE 4002
15 Kontakt - Damptilførsel
Påfyldning af vand
16 Kontrollampe – Dampkedel mangler
Skru vantilløbsslangen fra renseren.
vand (rød)
Der påfyldes maksimalt 2 liter frisk vand
17 Sikkerhedslås
i kedlens påfyldningstragt. Hvis der be-
18 Beholderlås
nyttes varmt vand, forkortes opvarm-
19 Påfyldningstragt
ningstiden.
20 Forlængerrør (2 styk)
OBS
21 Punktstråledyse (180 mm)
Ved vandret opstillet maskinen kan kedlen
22 Rundbørste
fyldes op til 2 cm under påfyldningsstud-
23 Forlængerrør
sens kant.
24 Powerdyse (rød)
몇 Advarsel
25 Hånddyse
Brug ingen rengøringsmidler.
26 Frottébetræk
Sikkerhedslåset skrues igen fast på
27 Vinduesdyse (ekstratilbehør)
renseren.
28 Gulvmundstykke
Ekstratank
29 Gulvklud
Til en længere arbejdstid, kan man des-
30 Strygejern (ekstratilbehør)
uden fylde ekstratanken.
31 Termostat
Skru låget fra ekstratanken.
32 Kontakt - dampstrygning
Påfyld maksimalt 2 liter frisk vand i eks-
33 Kontrollampe - varme strygejern
tratankens påfyldningstragt.
34 Holder forlængerrør
Skru låget på ekstratanken.
35 Holder til gulvdyse
36 Punktstråledyse (120 mm)
Betjening
Ibrugtagning
Temperaturindikator
Montering af tilbehør
Temperaturindikatoren viser om der arbej-
des med det korrekte temperaturområde
Sæt dampstikket fast ind i maskinen.
(grønt område).
Dampstikket skal gå i hak på låget til
stikdåsen.
Tænd for maskinen
Forbind tilbehøret (gulvdyse, hånddyse
Sæt netstikket i en stikdåse.
eller punktstråledyse) med damppisto-
Tænd maskinen med knappen til damp-
len. Skub delene ind i hinanden indtil lå-
tilførslen og med knappen til varmesy-
seanordningens knap på damppistolen
stemet. Kontrollamperne lyser.
går i hak.
OBS
Brug forlængerrøret efter behov. Skub
Den fulde varmeydelse står kun til rådig-
delene i hinanden indtil den pågælden-
hed, når dampstikket er tilsluttet maskinen,
de låseknap går i hak.
mens den opvarmes.
Tryk låseknappen for at adskille delene.
Hvis kontrollampen "Varmesystem" sluk-
kes, er systemet klar til brug.
– 4
81DA
OBS
VAPOHYDRO-regulering med
Maskinen må ikke opstilles lodret mens den
drejeknap
er tændt. Ellers afbrydes varmesystemet
– I vådområdet kan man også spule
efter en kort tid og kontrollampen "Vand-
snavs væk i stedet for at fjerne det med
mangel" lyser rød.
kluden. Indstil hertil dampens fugtighed
Til transport af maskinen skal maskinen
med drejeknappen VAPOHYDRO-re-
afbrydes via knappen.
gulering. Jo højere dampfugtigheden
Tryk på dampknappen, damp træder
er, dvs. jo mere vand der er i dampstrå-
ud. Ret først damppistolen mod en klud,
len, desto bedre er skyllevirkningen.
indtil dampen kommer ud jævnt.
Hvis drejeknappen drejes helt til „+“
– Varmesystemet tændes altid igen un-
kommer en varm vandstråle ud, så er
der brugen (kontrollampe lyser gul) for
skyllevirkningen størst.
at opretholde trykket i kedlen.
– Det anbefales at bruge VAPOHYDRO
– Hvis maskinen tændes uden vand, ly-
f.eks. i forbindelse med punkttråledysen
ser først kontrollampe "Varmesystem"
til rengøring af badeværelset.
gul indtil vandmangeltermostaten afbry-
– Drej VAPOHYDRO-reguleringen ved
der varmesystemet. Derefter lyser kon-
arbejder med klude (gulvdyse, hånddy-
trollampen "Vandmangel" rød.
se) helt til „–“ for at få så lidt fugtighed
Regulering af dampmængden via
som muligt i dampstrålen. På dem
drejeknappen på maskinen
måde forbedres dampens kapacitet til
at løsne tilsmudsninger.
Reguler dampmængden under arbejdet
OBS
med standardtilbehør eller strygejern
vha. drejeknappen på maskinen.
Hvis drejeknappen til VAPOHYDRO-regu-
leringen sættes på „+“, tømmes kedlen hur-
Regulering af dampmængden via
tigere.
håndhjul på damppistolen
Efterfyldning af vand
Reguler dampmængden under arbejdet
med standardtilbehør med håndhjulet
OBS
på damppistolen. Drejeknappen på
Hvis vandet i ekstratanken er brugt, høre et
maskinen er så inaktiv.
signal og kontrollampen "Vandmangel eks-
tratank" lyser rød.
OBS
Påfyld maksimalt 2 liter frisk vand i eks-
Hvis håndhjulet er indstillet til en lille
tratankens påfyldningstragt.
mængde, kan det ske, at der kortvarigt fort-
Hvis kontrollampen "Varmesystem" sluk-
sætter med at komme damp ud, når damp-
kes, er systemet klar til brug.
kontakten slippes, indtil trykket i
dampslangen er aflastet. Dette tryk kan
OBS
også aflades hurtigere idet dampmængde-
Hvis pumpen ikke transporterer vand, til
reguleringen indstilles til stormængde for
trods for en fyldt tank, skal kedlen afkalkes.
en kort tid.
Adskillelse af tilbehør
몇 Advarsel
Der kan dryppe varmt vand ud, når tilbe-
hørsdelene skilles ad! Tilbehørsdele må al-
drig adskilles mens der strømmer damp ud
- skoldningsfare!
82 DA
– 5
Sluk for maskinen
Gulvdyse
Afbryd maskinen vha. knapperne.
– Egnet til alle væg- og gulvbelægninger
Løft stikdåsen dæksel og træk damp-
som kan vaskes, f.eks. stengulve, fliser
stikket ud af maskinen.
og PVC-gulve. Sørg for at arbejde lang-
somt på meget snavsede flader, så
Træk netstikket ud af stikkontakten.
dampen har længere tid at virke i.
OBS
– Gulvkluden skal regelmæssig vendes
Resterende vand kan forblive i maskinen.
og skiftes for at forbedre opsamling af
Brug af tilbehør
snavs.
OBS
Damppistol
Rester af rengøringsmidler eller plejeemul-
Anvendelseseksempler for damppistolen
sioner, som stadig sidder på den overflade
med tilbehør:
som skal renses, kan forårsage striber ved
– til at fjerne lugter og folder fra hængen-
damprengøringen. Disse striber forsvinder
de tøj idet tøjet afdampes med en af-
dog efter flere anvendelser.
stand på 10-20 cm.
Fastgør gulvkluden på gulvdysen.
– til afstøvning af planter. Overhold her
1 Fold gulvkluden på langs og sæt gulv-
en afstand på 20-40 cm.
dysen på kluden.
– til våd fjernelse af støv idet kluden af-
2 Åbn holdeklemmerne.
dampes og derefter bruges til at rense
3 Læg kludens endestykke ind i åbningen.
møblerne.
4 Luk holdeklemmerne.
몇 Advarsel
Punktstråledyse
Fingrene må ikke være imellem klemmerne.
– Jo tættere De holder dysen til det snav-
sede sted, desto bedre er rengørings-
Hånddyse
virkningen, eftersom damptemperatur
Især velegnet til små overflader, som kan
og -tryk er størst der, hvor dampen
vaskes, brusekabiner, spejl eller møbel-
strømmer ud af dysen.
stoffer.
– Punktstråledysen med det forskellige
Træk frottébetrækket over hånddysen.
tilbehør er beregnet til rengøring af
Strygejern (ekstratilbehør)
svær tilgængelige steder, som f.eks.
hjørner, fuger osv., persienner, radiato-
Best-nr. 6.959-262.0.
rer, toiletter, rustfrit stål, vinduer, spejl,
Forbind strygejernets dampstik med
armaturer, coatede og emaljerede over-
maskinen.
flader, løsning af pletter.
Dampstrygning
– Powerdysen øger den hastighed, dam-
Sæt VAPOHYDRO-reguleringen med
pen kommer ud med. Den er velegnet til
drejeknappen helt til „–”.
rengøring af stærk tilsmudsede områ-
Til strygning af alle stoffer skal tempera-
der, udblæsning af hjørner, fuger osv.
turregulatoren mindst sættes til trin 3.
OBS
Derved forhindrer den damp, der kom-
Rundbørsten er ikke egnet til rengøring af
mer ud, at stoffet overophedes.
følsomme overflader.
Hvis kontrollampen slukkes, er strygejernet
klar til brug.
– 6
83DA
OBS
Tapetfjerner (ekstratilbehør)
Jo højere temperaturen er indstillet, desto
Bestillingsnr. 2.863-076.0
mere tørt og usynligt er dampen damp-
Med tapetfjerneren kan man benytte damp-
mængden forbliver dog den samme.
renseren til at fjerne tapet med.
– Tryk knappen til strygning med damp
Sæt tapetfjerneren helt på kanten af en
fremad: Damp træder ud.
tapetbane og lad dampen virke så læn-
– Tryk knappen til strygning med damp til-
ge, indtil tapetet er gennemblødt (ca. 10
bage: Dampstød træder ud.
sekunder).
Ret dampen først så længe mod en
Sæt tapetfjerneren på den næste bane
klud, indtil der ikke længere kommer
uden at slukke maskinen. Løft det løs-
vand ud.
nede tapet med en spartel og træk det
fra væggen.
Sæt dampreguleringen på maskinen til
Ved savsmuldtapet, der er malet over gen-
den ønskede dampmængde.
tagne gange, er det muligt, at dampen ikke
Til dampning af gardiner, tøj os. kan stryge-
kan trænge ind. I dette tilfælde anbefales at
jernet også holde lodret.
bearbejde tapetet først med en pigvalse.
Tørstrygning
Transport
Stryge uden damp: Tænd knappen til
damptilførsel og sluk knappen til var-
Forsigtig
men.
Fare for person- og materialeskader! Hold
Drej temperaturregulatoren på stryge-
øje med maskinens vægt ved transporten.
jernet til den ønskede stoftype.
Transport af maskinen
Kunstfiber Uld Lærred
Ved arbejder med forlængerrør og gulvdy-
se kan man maskinen også let transporte-
res, f.eks. over trapper.
Sluk varmesystemet med knappen.
Positioner maskinen lodret.
Vinduesdyse (ekstratilbehør)
Hæng forlængerrøret med holderen ind
på maskinens bund.
Best-nr. 4.130-145.0.
Inddamp glasoverfladen regelmæssigt
Opbevaring af maskinen
fra en afstand på ca.20 cm.
Forsigtig
Sluk damptilførslen.
Fare for person- og materialeskader! Hold
Træk dampen fra glasoverfladen i ba-
øje med maskinens vægt ved opbevaring.
ner nedad med gummilæben.
Denne maskine må kun opbevares inden-
Tør gummilæben og vinduets nederste
dørs.
kant efter hver bane med en klud.
Opbevaring af damprenseren
Læg hånddysen, punktstråledyse og
smådelene ind i tilbehørsrummet.
Vikl kablet omkring holderen på maski-
nens bund. Sæt forlængerrørene en-
kelt ind i udsparingerne på maskinens
bund.
OBS
Børster skal altid køles således ned, at en
omformning undgås.
84 DA
– 7
Hæld afkalkningsopløsningen ud. Skyl
Pleje og vedligeholdelse
kedlen mindst to gange med koldt vand
for at være sikker på, at der ikke er re-
Risiko
ster i maskinen.
Der må kun foretages servicearbejder, når
Tænd for maskinen.
netstikket er trukket ud og damprenseren
Tryk tilbagestillingsknappen indtil kon-
kølet af.
trollampen "Afkalkning" slukkes.
Skylle kedelen
Damprenseren er nu igen klar til brug. Efter
ca. 50 driftstimer indikerer kontrollampen
"Afkalkning" den næste nødvendige afkalk-
ning.
Filterskift
Skyl damprenserens kedel senest efter
hver 5. påfyldning.
Kedlen fyldes med vand og rystes kraf-
tigt. Derved løsner sig kalkrester som er
aflejret på kedlens bund.
Vandet tømmes.
Hvis man bruger tilsmudset vand kan filte-
Afkalkning af kedlen
ret tilstoppe. Det vises idet pumpen kører
OBS
længe eller svigter.
Udskifte filter.
Hvis der altid anvendes alm. destilleret vand
er det ikke nødvendigt at afkalke kedlen.
Hjælp ved fejl
For at fjerne kalk på kedlens væg anbefaler
vi at rense kedlen med KÄRCHER Bio-Af-
Risiko
kalker RM 511. KÄRCHER Bio-Afkalker
Der må kun foretages servicearbejder, når
RM 511 er et produkt på basis af citronsyre
netstikket er trukket ud og damprenseren
som er helt biologisk nedbrydelig.
kølet af.
Forsigtig
Risiko
Benyt udelukkende produkter, der er frigi-
Reparationsarbejder på damprenseren må
vet af Kärcher for at undgå skader på
kun udføres af den autoriserede kundeser-
damprenseren.
vice.
Træk netstikket ud af stikkontakten.
Kontrollampe "Vandmangel" lyser
Tøm dampkedlen fuldstændigt for
rødt
vand.
Opløs to poser afkalkning i 2 liter varmt
Efterfyldning af vand
vand mens du konstant rører.
Kontrollampe "Afkalkning" lyser
Hæld opløsningen i dampkedlen og lad
hvid
virke i ca. 8 timer.
Risiko
Afkalke maskinen.
Skru ikke sikkerhedslåsen på, mens der af-
kalkes. Benyt ikke damprenseren, mens
der endnu er afkalkningsmiddel i kedlen.
– 8
85DA
Garanti
EU-overensstemmelseser-
klæring
I de enkelte lande gælder de af vore for-
handlere fastlagte garantibetingelser.
Hermed erklærer vi, at den nedenfor nævn-
Eventuelle fejl på dit tilbehør afhjælpes gra-
te maskine i design og konstruktion og i den
tis inden for garantien, såfremt fejlen kan til-
af os i handlen bragte udgave overholder
skrives en materiale- eller produktionsfejl.
de gældende grundlæggende sikkerheds-
Hvis De ønsker at gøre garantien gælden-
og sundhedskrav i EF-direktiverne. Ved
de, bedes De henvende Dem til Deres for-
ændringer af maskinen, der foretages uden
handler eller nærmeste kundeservice
forudgående aftale med os, mister denne
medbringende kvittering for købet.
erklæring sin gyldighed.
Tilbehør og reservedele
Produkt: Damprenser
Type: 1.092-xxx
– Der må kun anvendes tilbehør og reser-
vedele, der er godkendt af producen-
Gældende EF-direktiver
ten. Originaltilbehør og -reservedele er
2006/95/EF
en garanti for, at maskinen kan fungere
2004/108/EF
sikkert og uden fejl.
Anvendte harmoniserede standarder
– Et udvalg over de reservedele som bru-
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
ges meget ofte finder De i slutningen af
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
betjeningsvejledningen
EN 60335–1
– Yderligere informationen om reserve-
dele finder De under www.kaer-
EN 60335–2–54
cher.com i afsni "Service".
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
Ekstratilbehør
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Der må kun bruges ektratilbehør som blev
Anvendte tyske standarder
godkendt af producenten.
TRD 801
Betegnelse Partnr.
År af CE-mærkningen
Bio-Afkalker RM 511 (3x
6.290-239.0
1998
100 g pulver)
Caddy vogn 6.962-239.0
5.957-470
Børstekransesæt med
2.863-075.0
Undertegnede agerer på vegne af og med
messingbørster
fuldmagt fra ledelsen.
Børstekransesæt 2.863-077.0
Mikrofiberklud 6.905-921.0
CEO
Head of Approbation
Dokumentationsbefuldmægtiget:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tlf.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/09/01
86 DA
– 9
Tekniske data
El-tilslutning
Strømtype -- 1~
Frekvens Hz 50/60
Spænding V 230-240
Kapslingsklasse IPX4
Spænding i håndtaget V 24
Strømledning Bestillingsnr. EU 6.647-757.0
CH 6.647-832.0
GB 6.647-831.0
Ydelsesdata
Varmeydelse W 2300
Pumpe W 50
Max. driftstryk MPa (bar) 0,32 (3,2)
Godkendt arbejdstryk MPa (bar) 0,57 (5,7)
Temperatur °C 145
Opvamningstid pr. 1 liter vand min ca. 4,5
Maks. dampmængde g/min 82
Mål og vægt
Vægt uden tilbehør kg 8,0
Vandpåfyldningsmængde l 4,0
Tankindhold l 2,0
Kedelindhold l 2,4
Længde mm 480
Bredde mm 305
Højde mm 265
– 10
87DA
Før første gangs bruk av appara-
Sikkerhetsanvisninger
tet, les denne originale bruksanvis-
ningen, følg den og oppbevar den for senere
Symboler i bruksanvisningen
bruk eller fo overlevering til neste eier.
– Det er tvingende nødvendig å lese sik-
Fare
kerhetsinstruksene nr. 5.956-345 før
For en umiddelbar truende fare som kan
maskinen settes i drift!
føre til store personskader eller til død.
– Hvis bruksanvisningen og sikkerhets-
몇 Advarsel
anvisningene ikke følges, kan dette
For en mulig farlig situasjon som kan føre til
medføre skader på apparatet og fare for
store personskader eller til død.
brukeren og andre personer.
Forsiktig!
– Informer straks forhandleren ved trans-
For en mulig farlig situasjon som kan føre til
portskader.
mindre personskader eller til materielle
Innholdsfortegnelse
skader.
Symboler på maskinen
Innholdsfortegnelse . . . . . . NO . . .1
Miljøvern. . . . . . . . . . . . . . . NO . . .1
Damp
Sikkerhetsanvisninger . . . . NO . . .1
ADVARSEL – Forbrenningsfare
Merknader for bruk. . . . . . . NO . . .2
Forskriftsmessig bruk
Maskinorganer . . . . . . . . . . NO . . .3
– Apparatet er ment for rengjøring med
Ta i bruk . . . . . . . . . . . . . . . NO . . .4
damp og kan brukes med egnet tilbehør
Betjening . . . . . . . . . . . . . . NO . . .4
som beskrevet i denne bruksanvisning.
Bruk av tilbehør . . . . . . . . . NO . . .6
– Dette apparatet er egnet for industriell
Transport . . . . . . . . . . . . . . NO . . .7
virksomhet.
Lagring av maskinen . . . . . NO . . .7
Sikkerhetsinnretninger
Pleie og vedlikehold . . . . . . NO . . .7
Feilretting . . . . . . . . . . . . . . NO . . .8
Sikkerhetsinnretninger er beregnet for å
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . NO . . .8
beskytte brukeren og må ikke settes ut av
Tilbehør og reservedeler . . NO . . .9
drift eller omgås.
EU-samsvarserklæring. . . . NO . . .9
Trykkregulator
Tekniske data . . . . . . . . . . . NO . .10
Trykkregulatoren holder trykket mest mulig
konstant under drift. Når det maksimale
Miljøvern
driftstrykket i vanntanken er nådd, slås
Materialet i emballasjen kan resirku-
oppvarmingen av. Når trykket faller i tanken
leres. Ikke kast emballasjen i hus-
igjen pga. avtapping av damp, slås oppvar-
holdningsavfallet, men lever den inn til
mingen på igjen.
resirkulering.
Vannmangeltermostat
Gamle maskiner inneholder verdifulle
Når vannet i tanken nærmer seg slutten,
materialer som kan resirkuleres. Dis-
stiger temperaturen på oppvarmingen.
se bør leveres inn til gjenvinning.
Vannmangeltermostaten kobler ut oppvar-
Gamle maskiner skal derfor avhendes i eg-
mingen og kontrollampen "vannmangel" ly-
nede innsamlingssystemer.
ser rødt. Oppvarmingen slås ikke på igjen
Anvisninger om innhold (REACH)
før vanntanken er nedkjølt, eller det er fyllt
Aktuell informasjon om stoffene i innholdet
på vann igjen.
finner du under:
www.kaercher.com/REACH
88 NO
– 1
Sikkerhetstermostat
Hvis vannmangeltermostaten faller ut og
maskinen overopphetes, kobles sikker-
hetstermostaten inn.
Ta kontakt med en autorisert Kärcher kun-
deserviceavdeling for å tilbakestille sikker-
hetstermostaten.
Sikkerhetslås
Sikkerhetslåsen lukker vanntanken for det
forestående damptrykket. Hvis trykkregula-
toren svikter og det oppstår overtrykk i kje-
len, åpnes en overtrykksventil i
sikkerhetslåsen for å slippe ut damp.
Kontakt autorisert KÄRCHER kundeservi-
ceavdeling før apparatet tas i bruk igjen.
Merknader for bruk
Oppfriskning av tekstiler
Før behandling med dampvaskeren, venn-
ligst kontroller alltid på et lite synlig sted om
tekstilene tåler behandlingen. Damp først,
la så tørke og kontroller deretter om farge
eller form har endret seg.
Rengjøring av belagte eller lakkerte
overflater
Ved rengjøring av lakkerte eller plastbelag-
te overflater, som f.eks. kjøkken og stue-
møbler, kan voks, møbelpolish,
plastbelagte eller maling løsne, eller det
kan oppstå flekker. Ved rengjøring av slike
overflater, damp en klut kraftig og tørk av
overflatene med denne.
Rengjøring av glass
Ved lave utetemperaturer, fremfor alt om
vinteren, varmes vinduer opp ved at du
damper på hele glassoverflaten. Derved
unngås spenninger i overflaten, det kan
føre til sprekker i glasset.
– 2
89NO
Maskinorganer
1 Damppistol
9 Temperaturvisning
2 Håndratt for dampmengderegulering
10 Dreiebryter for dampmengderegulering
3 Åpneknapp
11 Kontrollampe - avkalking (hvit)
4 Lås (barnesikring)
12 Kontrollampe "Vannmangel tilsatstank"
5 Dampbryter
(rød)
6 Dampplugg
13 Kontrollampe – oppvarming (gul)
7 Tilbakestillingstast - avkalking
14 Bryter – oppvarming (På/Av)
8 Dreiebryter for VAPOHYDRO-regulering
15 Bryter - damptilførsel
90 NO
– 3
16 Kontrollampe – dampkjele mangler
Fylle på vann
vann (rød)
Skru sikkerhetslåsen av apparatet.
17 Sikkerhetslås
Fyll maks. 2 liter rent ledningsvann i kje-
18 Beholderlåsing
len ved hjelp av fylletrakten. Varmt vann
19 Påfyllingstrakt
reduserer oppvarmingstiden.
20 Forlengelsesrør (2 stk.)
Bemerk
21 Punktstråledyse (180 mm)
Kjelen kan når apparatet står vannrett fylles
22 Rundbørste
til 2 cm under kanten på påfyllingsstussen.
23 Forlenger
24 Powerdyse (rød)
몇 Advarsel
25 Hånddyse
Ikke bruk rengjøringsmiddel.
Sikerhetslås skrus på apparatet igjen.
26 Frotteovertrekk
27 Vindusmunnstykke (spesialtilbehør)
Tilsatstank
28 Gulvmunnstykke
For lengre arbeidsvarighet kan tilsatstan-
29 Gulvklut
ken fylles i tillegg.
30 Strykejern (spesialtilbehør)
Skru av lokket på tilsatstanken.
31 Temperaturregulator
Fyll maks. 2 liter ledningsvann i tilsats-
tanken ved hjelp av fylletrakten.
32 Bryter – dampstryking
Skru på lokket på tilsatstanken.
33 Kontrollampe – oppvarming strykejern
34 Holder forlengelsesrør
Betjening
35 Holder for gulvdyse
36 Punktstråledyse (120 mm)
Temperaturvisning
Ta i bruk
Temperaturindikatoren viser om det er rik-
tig temperaturområde ved bruk (grønt om-
Montere tilbehør
råde).
Dampkontakten settes godt fast i appa-
Slå apparatet på
ratet Knastene på damppluggen må gå
Sett støpselet i stikkontakten.
i inngrep i dekselet til apparatkontakten.
Apparatet slås på med bryter for damp-
Tilbehørsdeler (gulvdyse, hånddyse el-
tilførsel og med bryter for oppvarming.
ler punktstråledyse) kobles til damppis-
Kontrollampene lyser.
tolen. Skyv delene i hverandre til
Bemerk
låseknappen på damppistolen går i lås.
Dampkontakten må være tilkoblet maski-
Bruk forlengerrør ved behov. Skyv de-
nen ved oppvarming for å få full oppvar-
lene i hverandre til de aktuelle låseho-
mingseffekt.
dene går i lås.
Når kontrollampe "Oppvarming" slukker er
Trykk på låseknappen for å skille tilbe-
systemet klart for bruk.
hørsdelene.
Anvisning
Ikke sett apparatet vertikalt i påslått til-
stand. Oppvarmingen vil ellers koble seg ut
automatisk etter kort tid, og kontrollampen
"Vannmangel" vil lyse rødt.
– 4
91NO
Slå av bryter for oppvarmingen ved
– Det anbefales at VAPOHYDRO f.eks.
transport av apparatet.
brukes i forbindelse med rengjøring av
Bruk dampbryteren, damp strømmer ut.
bad.
Rett alltid først damppistolen mot et tøy-
– Dreieknappen på VAPOHYDRO-regu-
stykke, til dampen kommer ut i en jevn
leringen settes helt til "-" ved bruk av
strøm.
kluter (gulvdyse, handdyse), for å få
– Oppvarmingen kobler seg stadig inn
minst mulig fuktighet i dampstrålen.
igjen under bruken (kontrollampen lyser
Dampens evne til å løsne smuss blir da
gult) for å holde trykket i kjelen korrekt.
bedre.
– Dersom maskinen slås på uten vann,
Bemerk
tennes først kontrollampen “Oppvar-
Med dreiebryter for VAPOHYDRO-regule-
ming” og lyser gult, til vannmangelter-
ring til "+" kan du tømme kjelen raskere.
mostaten kobler ut. Deretter lyser
Etterfylle vann
kontrollampen "vannmangel" rødt.
Bemerk
Dampmengderegulering med
Når vannet i tilsatstanken er oppbrukt hø-
dreiebryter på apparatet
res et signal og kontrollampen "Vannman-
Dampmengden reguleres med dreie-
gel tilsatstank" lyser rødt.
bryteren ved bruk av standardtilbehør
Fyll maks. 2 liter ledningsvann i tilsats-
eller strykejern.
tanken ved hjelp av fylletrakten.
dampregulering med håndrattet på
Når kontrollampe "Oppvarming" slukker er
systemet klart for bruk.
damppistol.
Bemerk
Ved arbeide med standard tilbehør re-
Dersom tilsatstanken er full men pumpen li-
guleres dampmengden med håndrattet
kevel ikke leverer vann, må kjelen avkal-
på damppistolen. Dreieknappen på ap-
kes.
paratet er da inaktiv.
Bemerk
Demontere tilbehør
Hvis håndhjulet er stilt inn på liten damp-
몇 Advarsel
mengde kan det forsette å komme ut damp
Når du tar av tilbehørsdelen kan det dryppe
en kort stund etter at du har sluppet damp-
ut varmt vann! Ta aldri av tilbehørsdeler
bryteren, til trykket i dampslangen er slup-
mens det strømmer ut damp - risiko for
pet ut. Dette trykket kan også reduseres
skålding!
raskt ved at dammengdereguleringen stil-
les på stort volum en liten stund.
Slå maskinen av
VAPOHYDRO-regulering med
Slå av apparatet ved hjelp av bryterne.
dreiebryter
Løft lokket på apparatets stikkontakt og
trekk ut dampkontakten.
– I våtrom kan du spyle vekk smusset i
Trekk ut støpselet fra veggkontakten.
stedet for å fjerne det med en klut. Still
Bemerk
inn fuktigheten av dampen med dreie-
bryter på VAPOHYDRO-regukleringen
Resten av vannet kan bli værende i appa-
for å gjøre det. Jo høyere fuktigheten på
ratet.
dampen er, dvs. jo mer vann dampstrå-
len inneholder, jo bedre blir spyleeffek-
ten. Dersom dreiebryteren roteres helt
mot "+", vil det komme ut en vannstråle.
Det gir maksimal spyleeffekt.
92 NO
– 5
Bemerk
Bruk av tilbehør
Rester av rengjøringsmiddel eller pleieløs-
ninger som fortsatt sitter på flatene som
Damppistol
skal rengjøres kan føre til stripevirkning ved
Brukseksempler for damppistol uten tilbehør:
dampvasking, men dette vil forsvinne ved
– for fjerning av lukt og folder på hengen-
flere gangers bruk.
de klær, ved at du damper dem fra 10 -
Fest gulvklut til guilvdysen.
20 cm avstand.
1 Fold gulvklut på langs og sett gulvdysen
– fjerne støv fra planter. Hold da en av-
på den.
stand på 20-40 cm.
2 Åpne holdeklemmen.
– for fuktig støvtørking, ved at en klut kort
3 Legg endene av kluten i åpningene.
inndampes og brukes til å tørke over
4 Lukk holdeklemmen.
møblene.
몇 Advarsel
Punktstråledyse
Ikke stikk fingeren i klemmen.
– Rengjøringseffekten økes jo nærmere
Hånddyse
det tilsmussede stedet du holder dysen.
Egnet for mindre vaskbare flater, dusjkabi-
Dette fordi temperaturen og trykket på
netter, speil og møbler.
dampen er høyest der hvor den strøm-
Trekk frotteovertrekket over hånddysen.
mer ut av dysen.
– Punktstråledysen med forekjellig tilbe-
Strykejern (spesialtilbehør)
hør er egnet for rengjøring av vanskelig
Bestill.nr. 6.959-262.0
tilgjengelige steder, som f.eks. hjørner,
Dampkontakt på strykejern kobles til
fuger osv., persienner, radiatorer, toa-
apparatet.
letter, rustfritt stål, vinduer, speil, arma-
turer, belagte og emaljerte flater,
Dampstryking
flekkfjerrning.
VAPOHYDRO-regulering stilles helt til
– Powerdysen øker dampens utstrøm-
"-" med dreiebryteren.
ningshastighet. Derfor egner den seg
Temperaturregulator ved stryking av
godt for rengjøring av spesielt hardnak-
alle typer tøy settes til minst trinn 3.
ket smuss, flekkfjerning, renblåsing av
Dampen som kommer ut forhindrer der-
hjørner, fuger osv.
med at stoffet overopphetes.
Bemerk
Når kontrollampen på strykejernet slukker
er strykejernet klart til bruk.
Rundbørsten egner seg ikke til rengjøring
av ømfintlige overflater.
Bemerk
Desto høyere temperaturen stilles, desto
Gulvmunnstykke
tørrere og mer usynlig er dampen, men
– Egnet for alle vaskbare vegg- og gulv-
dampmengden er likevel den samme.
belegg, f.eks. steingulv, fliser og PVC-
– Trykk bryteren for dampstryking for-
gulv. Arbeid langsomt på sterkt tilsmus-
over: Damp slippes ut kontinuerlig.
sede flater, slik at dampen kan virke
– Trykk bryteren for dampstryking bak-
lenger.
over: Det kommer dampstøt.
– Bruk gulvklut og skift den regelmessig
Dampen rettes først mot en klut til det
for å forbedre smussfangingen.
ikke lenger kommer ut vann.
Still dampmengderegulering på appa-
ratet til ønsket dampmengde.
For damping av gardienr, klær osv. kan
strykejernet også holdes loddrett.
– 6
93NO
Tørrstryking
Transport av maskinen
Stryke uten damp: Slå på bryteren for
Ved arbeide med forlengerrør og gulvdyse
damptilførsel og slå av bryteren for opp-
kan apparatet også enkelt transporteres,
varming.
f.eks. over trapper.
Temperaturregulator på strykejernet
Slå av aoppvarmingen ved hjelp av bry-
stilles til ønsket type tøy.
teren.
Kunstfiber Ull Lin
Still apparatet loddrett.
Sett forlengerrøret med holderen på un-
dersiden av apparatet.
Lagring av maskinen
Vindusmunnstykke
Forsiktig!
(spesialtilbehør)
Fare for personskader og materielle skader!
Pass på vekten av apparatet ved lagring.
Bestill.nr. 4.130-145.0
Dette apparatet skal kun lagres innendørs.
Glassflate dampes jevn fra en avstand
av ca. 20 cm.
Oppbevaring av apparatet
Slå av damptilførsel.
Legg hånddyse, punktstråledyser og
Stryk av glassflaten ovenfra og nedover
smådeler i tilbehørsrommet.
i striper med gummileppen.
Kabel vikles rundt holderen på bunnen
Gummileppe og nedre kant av vinduet
av apparatet. Sett forlengerrør enketvis
tørkes ren etter hver stripe.
i utsparingene på bunnen av apparatet.
Tapetløsner (spesialtilbehør)
Bemerk
Bestill.-nr. 2.863-076.0
La børstene alltid kjøle seg ned, slik at bør-
Damprengjøringsmaskinens tapetløsner
stene ikke blir deformerte.
kan brukes til å fjerne tapet.
Pleie og vedlikehold
Tapetenløsner legges helt an mot en
kant av tapetet, og la dampen virke het
Fare
til dtapetet er gjennomfuktet (ca. 10
Vedlikeholdsarbeid må kun utføres når
sekunder).
støpselet er trukket ut og damprenseren er
Flytt tapetløsneren uten å å slå den av.
avkjølt.
Det løse tapetstykket løftes med en
Spyling av vanntank
spatel og trekkes av veggen.
Ved grovfibret tapet som er overmalt flere
ganger kan det hende at dampen ikke kan
trenge gjennom. I dette tilfellet anbefales
forbehandling med en perforeringsrulle.
Transport
Forsiktig!
Skyll ut kjelen på damprenseren minst hver
Fare for personskader og materielle ska-
5. kjelefylling.
der! Pass på vekten av apparatet ved trans-
Fyll tanken med vann og ryst kraftig.
port.
Derved løsner kalkrester som har festet
seg på bunnen av vanntanken.
Hell ut vann.
94 NO
– 7
Avkalking av vanntank Filterskifte
Bemerk
Hvis det utelukkende brukes destillert
vann, er det ikke nødvendig å avkalke kje-
len.
For å fjerne fastsittende kalk også fra kjele-
veggen, anbefaler via t kjelen rengjøres
med KÄRCHER Bio-avkalker RM 511. Ved
KÄRCHER Bio-avkalker RM 511 dreier det
seg om et produkt på sitronsyrebasis som
Ved bruk av forurenset vann kan filteret gå
er fullstendig biologisk nedbrytbart.
tett. Det kan merkes ved at pumpen går
usedvanlig lenge eller at funksjonen faller
Forsiktig!
het ut.
Bruk utelukkende produkter som er god-
Skifte filter.
kjent av KÄRCHER, for å unngå skade på
apparatet.
Feilretting
Trekk ut støpselet fra veggkontakten.
Tøm absolutt alt vann ut av dampkjelen.
Fare
To hetter avkalker løses helt opp i 2 liter
Vedlikeholdsarbeid må kun utføres når
varmt vann med konstant omrøring.
støpselet er trukket ut og damprenseren er
Fyll avkalker-løsningen i dampkjelen og
avkjølt.
la den virke i ca. 8 timer.
Fare
Fare
Reparasjonsarbeider på apparatet må kun
Under avkalkingen må sikkerhetslåsen ikke
utføres av autorisert kundeservice.
skrus til på apparatet. Bruk aldri dampren-
Kontrollampe "Vannmangel" lyser
seren mens det er avkalkingsmiddel i kje-
rød
len.
Hell ut avkalkerløsningen. Skyll deretter
Etterfylle vann.
kjelen minst 2 ganger med rent kaldt
Kontrollampe - avkalking lyser hvitt
vann, slik at det ikke er noen rester igjen
i apparatet.
Avkalk maskinen.
Slå apparatet på.
Garanti
Trykk på tilbakestillingsknappen til "Av-
kalking " slukkes.
Vår ansvarlige salgsorganisasjon for det
enkelte land har utgitt garantibetingelsene
Apparatet er driftsklart igjen. Etter ca. 50
som gjelder i det aktuelle landet. Eventuelle
driftstimer vil kontrollampen "Avkaliking"
feil på tilbehøret blir reparert gratis i garanti-
vise neste nødvendige avkalking.
tiden dersom disse kan føres tilbake til ma-
terial- eller produksjonsfeil. Ved behov for
garantireparasjoner, vennligst henvend
deg med kjøpskvitteringen til din forhandler
eller nærmeste autoriserte kundeservice.
– 8
95NO
Tilbehør og reservedeler
EU-samsvarserklæring
– Det er kun tillatt å anvende tilbehør og
Vi erklærer hermed at maskinen angitt ned-
reservedeler som er godkjent av produ-
enfor oppfyller de grunnleggende sikker-
senten. Originalt tilbehør og originale
hets- og helsekravene i de relevante EF-
reservedeler garanterer for sikker og
direktivene, med hensyn til både design,
problemfri drift av apparatet.
konstruksjon og type markedsført av oss.
– Et utvalg av de vanligste reservedelene
Ved endringer på maskinen som er utført
finner du bak i denne bruksanvisningen.
uten vårt samtykke, mister denne erklærin-
gen sin gyldighet.
– Mer informasjon om reservedeler finner
du under www.kaercher.com i området
Produkt: Damprengjøringsmaskin
Service.
Type: 1.092-xxx
Tilleggsutstyr
Relevante EU-direktiver
2006/95/EF
Det skal kun anvendes tilbehør som er god-
kjent av produsenten.
2004/108/EF
Anvendte overensstemmende normer
Betegnelse Best.nr.
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
Bio-avkalker RM 511 (3x
6.290-239.0
100 g pulver)
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
Caddy vogn 6.962-239.0
EN 60335–1
Sett børstekrans med
2.863-075.0
EN 60335–2–54
messingbørster
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
Sett børstekrans 2.863-077.0
EN 61000–3–3: 2008
Mikrofiberklut 6.905-921.0
EN 62233: 2008
Anvendte nasjonale normer
TRD 801
År for CE-merking
1998
5.957-470
De undertegnede handler på oppdrag fra,
og med fullmakt fra selskapsledelsen.
CEO
Head of Approbation
Dokumentasjonsansvarlig:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tlf: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/09/01
96 NO
– 9
Tekniske data
Elektrisk tilkobling
Strømtype -- 1~
Frekvens Hz 50/60
Spenning V 230-240
Beskyttelsestype IPX4
Spenning i håndtaket V 24
Strømkabel Best.nr. EU 6.647-757.0
CH 6.647-832.0
GB 6.647-831.0
Effektspesifikasjoner
Varmeeffekt W 2300
Pumpe W 50
Maks. driftstrykk MPa (bar) 0,32 (3,2)
Tillatt driftstrykk MPa (bar) 0,57 (5,7)
Temperatur °C 145
Oppvarmingstid per 1 liter vann min ca. 4,5
Maks. Dampmengde g/min 82
Mål og vekt
Vekt uten tilbehør kg 8,0
Vannpåfyllingsmengde l 4,0
Tankvolum l 2,0
Vanntankinnhold l 2,4
Lengde mm 480
Bredde mm 305
Høyde mm 265
– 10
97NO
Läs bruksanvisning i original
Miljöskydd
innan aggregatet används första
gången, följ anvisningarna och spara drifts-
Emballagematerialen kan återvinnas.
anvisningen för framtida behov, eller för
Kasta inte emballaget i hushållsso-
nästa ägare.
porna utan för dem till återvinning.
– Bruksanvisning samt säkerhetsanvis-
Skrotade aggregat innehåller återvin-
ning nr. 5.956-345 måste läsas före för-
ningsbara material som bör gå till
sta användningstillfället!
återvinning. Överlämna skrotade ag-
– Om bruksanvisningen och säkerhets-
gregat till ett lämpligt återvinningssystem.
anvisningarna inte följs kan apparaten
Upplysningar om ingredienser (REACH)
skadas och faror uppstå för användaren
Aktuell information om ingredienser finns
och andra personer.
på:
– Informera inköpsstället omgående vid
www.kaercher.com/REACH
transportskador.
Säkerhetsanvisningar
Innehållsförteckning
Symboler i bruksanvisningen
Innehållsförteckning . . . . . . SV . . .1
Fara
Miljöskydd . . . . . . . . . . . . . SV . . .1
För en omedelbart överhängande fara som
Säkerhetsanvisningar. . . . . SV . . .1
kan leda till svåra skador eller döden.
Bruksanvisningar . . . . . . . . SV . . .2
몇 Varning
Aggregatelement . . . . . . . . SV . . .3
För en möjlig farlig situation som kan leda
Idrifttagning . . . . . . . . . . . . SV . . .4
till svåra skador eller döden.
Handhavande. . . . . . . . . . . SV . . .4
Varning
Användning av tillbehör . . . SV . . .6
För en möjlig farlig situation som kan leda
Transport . . . . . . . . . . . . . . SV . . .7
till lätta skador eller materiella skador.
Lagring av maskinen . . . . . SV . . .7
Skötsel och underhåll. . . . . SV . . .7
Symboler på maskinen
Åtgärder vid störningar. . . . SV . . .8
Ånga
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . SV . . .9
OBS – risk för brännskador!
Tillbehör och reservdelar . . SV . . .9
Ändamålsenlig användning
Försäkran om EU-överens-
stämmelse . . . . . . . . . . . . . SV . . .9
– Maskinen är avsedd för rengöring med
Tekniska data . . . . . . . . . . . SV . .10
ånga och kan användas med passande
tillbehör på det sätt som beskrivs i den-
na bruksanvisning.
– Apparaten är lämplig för professionell
användning.
98 SV
– 1
Säkerhetsanordningar
Rengöring av laminat- eller
lackerade ytor
Säkerhetsanordningar är avsedda att skyd-
da användaren och får inte deaktiveras el-
När man rengör köksmöbler och andra
ler kringås i sin funktion.
möbler, dörrar, parkett, lackerade eller la-
minerade ytor kan vax, möbelpolish, lami-
Tryckreglering
nering eller färg lösas upp eller fläckar kan
Tryckregleringen håller trycket i pannan
bildas. Vid rengöring av dessa ytor ånga en
konstant under driften. Värmeledningen
trasa och torka av ytan.
kopplas från när maximalt driftstryck upp-
nåtts i pannan och kopplas till igen vid
Glasrengöring
tryckfall i pannan på grund av ångutsläpp.
Värm upp fönsterrutan vid låga temperatu-
Vattenbristtermostat
rer, framförallt på vintern, genom att lägga
När vattnet i pannan börjar försvinna, stiger
ett tunt ångskikt över hela rutan. På detta
temperaturen i uppvärmningen. Vatten-
sätt undviks ytspänningar som skulle kun-
bristtermostaten kopplar från uppvärmning-
na leda till att glaset går sönder.
en och kontrollampan - vattenbrist - börjar
lysa rött. Återtillkoppling av uppvärmningen
förhindras så länge tills pannan svalnat el-
ler blivit påfylld.
Säkerhetstermostat
Om vattenbristtermostaten faller ut och ap-
paraten överupphettats så kopplar säker-
hetstermostaten ur apparaten.
Vänd dig till ansvarig KÄRCHER kundtjänst
för att återställa säkerhetstermostaten.
Säkerhetsklaff
Säkerhetsklaffen stänger pannan mot an-
stående ångtryck. Om tryckregleringen
skulle vara defekt och det uppstår övertryck
i pannan, öppnas en övertryckventil i säker-
hetsklaffen och ångan kommer ut genom
klaffen.
Vänd dig till ansvarig KÄRCHER kundtjänst
före ny idrifttagning.
Bruksanvisningar
Uppfriskning av textiler
Innan man ångtvätten används ska man
alltid undersöka om textilmaterialet tål ång-
an genom att spruta på undanskymt ställe:
Spruta på ånga, låt torka och undersök se-
dan om färg eller form har förändrats.
– 2
99SV
Aggregatelement
1 Ångpistol
8 Vridknapp för VAPOHYDRO-reglering
2 Handratten för reglering av mängden
9 Temperaturvisare
ånga.
10 Vridknapp för reglering av mängden
3 Avreglingsknapp
ånga
4 Låsning (barnsäkring)
11 Kontrollampa - avkalkning (vit)
5 Ångställare
12 Kontrollampa - Vattenbrist extratank
6 Ånganslutning
(röd)
7 Återställningsknapp - avkalkning
13 Kontrollampa - värme (gul)
100 SV
– 3