Karcher DE 4002 – страница 8
Инструкция к Парогенератору Karcher DE 4002
Использование по назначению
Предохранительная пробка
Предохранительная пробка закупорива-
– Устройство предназначено для про-
ет котел, чтобы давление пара не нару-
ведения очистки паром. Очистку
шалось. В случае неисправности
можно проводить с применением
регулятора
давления и возникновения в
подходящих принадлежностей, опи-
котле избыточного давления в предо-
санных в руководстве по эксплуата-
хранительной пробке открывается пре-
ции.
дохранительный клапан, и пар через
– Данный прибор пригоден для про-
пробку выходит наружу.
мышленного применения.
Перед повторным вводом прибора в эк-
сплуатацию обратитесь в уполномочен-
Защитные устройства
ную службу сервисного обслуживания
Защитные приспособления служат для
фирмы KÄRCHER.
защиты пользователя и не должны вы-
водиться из строя или работать в обход
Указания по применению
своих функций.
Освежение текстильных изделий
Регулятор давления
Регулятор давления удерживает давле-
Перед проведением обработки с помо-
ние в паровом котле во время работы по
щью прибора для чистки паром следует
возможности на постоянном уровне. При
всегда проверять устойчивость тек
-
достижении максимального рабочего
стильных изделий к воздействию пара.
давления в паровом котле подогрев
от-
Прежде всего, следует обработать па-
ключается и снова включается при паде-
ром изделие, затем просушить его и, на-
нии давления в котле в результате
конец, проверить устойчивость окраски
отбора пара.
и наличие деформации.
Термостат недостатка воды
Чистка поверхностей с покрытия-
Когда вода в котле заканчивается, тем-
ми и лакированных поверхностей
пература нагрева увеличивается. Тер-
При чистке лакированных поверхностей
мостат недостатка воды отключает
или поверхностей с покрытием, напри-
нагрев, а красная контрольная лампа
мер, кухонной мебели и мебели для
"Недостаток воды" загорается. Повтор-
квартиры, дверей, паркета, воск, ме-
ное включение нагрева не допускается
бельная политура, искусственное по-
до тех пор, пока котел не охладится
или
крытие или
краска могут раствориться
не будет наполнен заново.
или на них могут возникнуть пятна Для
Аварийный термостат
проведения чистки следует слегка отпа-
Если термостат недостатка воды вышел
рить платок и затем протереть им пере-
из строя и устройство перегрелось, то
численные поверхности.
аварийный термостат выключает маши-
Чистка стекла
ну.
Для сброса аварийного термостата сле-
При низких внешних температурах, пре-
дует обратиться в уполномоченную
жде всего, зимой, прогрейте оконное
службу сервисного обслуживания фир-
стекло. Благодаря этому вы сможете
мы KÄRCHER.
легко обработать паром всю повер-
хность стекла. Таким образом удастся
избежать напряжения
поверхности, ко-
торое может привести к бою стекла.
– 2
141RU
Элементы прибора
1 Паровой пистолет
7 Кнопка сброса - Удаление накипи
2 Маховичок для регулировки количе-
8 Поворотная ручка для регулировки
ства пара
VAPOHYDRO
3 Кнопка деблокировки
9 Индикация температуры
4 Блокировка (Защита от включения
10 Поворотная ручка для регулировки
детьми)
количества пара
5 Паровой выключатель
11 Контрольная лампочка - Удаление
6 Штекер подачи пара
накипи (белого цвета)
142 RU
– 3
12 Контрольная лампочка - Недостаток
При
необходимости использовать
воды в дополнительном баке (кра-
удлинительные трубки. Детали вдви-
сного цвета)
гать друг в друга, пока не зафиксиру-
13 Контрольная лампочка - Нагрев
ется соответствующая блокирующая
(желтого цвета)
кнопка.
14 Выключатель – Нагрев (вкл/выкл)
Для отсоединения принадлежностей
нажать на блокирующую кнопку.
15 Выключатель - Подача пара
16 Контрольная лампочка - Недостаток
Залив воды
воды в паровом котле (красного цвета)
Отвинтить предохранительную проб-
17 Предохранительная пробка
ку от аппарата.
18 Крышка резервуара
С помощью заправочной воронки за-
19 Заправочная воронка
лить в котел не более 2 литров водо-
20 Удлинительные трубки (2 шт.)
проводной воды. Использование
21 Форсунка точечной струи (180 мм)
теплой воды сокращает время
нагре-
22 Круглая щетка
ва.
23
Удлинение
24 Высокопроизводительная форсунка
Указание
(красного цвета)
При горизонтальном расположении
25 Ручная форсунка
прибора котел разрешается напол-
26 Чехол из махровой ткани
нять до уровня на 2 см ниже края залив-
27 Насадка для окон (специальные при-
ной горловины.
надлежности)
몇 Предупреждение
28 Форсунка для чистки пола
Не использовать чистящие средства.
29 Ткань для мытья пола
Предохранительную пробку снова
30 Утюг (специальные принадлежности)
плотно завинтить в прибор.
31 Регулятор температуры
Дополнительный бак
32 Включатель - глаженье с паром
При длительной эксплуатации прибора
33 Контрольная лампа - нагрев утюга
можно залить воду в дополнительный
34 Держатель удлинительной трубки
бак.
35 Держатель насадки для пола
Отвинтить замок с дополнительного
36 Форсунка точечной струи (120 мм
)
бака.
С помощью заливной воронки залить
Начало работы
в дополнительный бак не более 2 ли-
тров водопроводной воды.
Установка принадлежностей
Завинтить замок дополнительного
Плотно вставить штекер подачи пара
бака.
в устройство. При этом выступы ште-
кера должны зафиксироваться на
Управление
крышке розетки прибора.
Соединить с паровым пистолетом
Индикация температуры
комплектующее изделие (насадку
Индикатор температуры показывает,
для пола, ручную форсунку или фор-
проводятся
ли работы в правильном ди-
сунку точечной струи). Детали вдви-
апазоне температур (зеленая область).
гать друг в друга, пока не
зафиксируется блокирующая кнопка
в паровом пистолете.
– 4
143RU
Включение прибора Регулировка количества пара с
помощью поворотной ручки на
Вставить сетевую штепсельную вил-
устройстве
ку в розетку.
С помощью выключателя подачи
Количество пара при работе со стан-
пара и выключателя нагрева вклю-
дартными принадлежностями или
чить устройство. Должны загореться
утюгом можно регулировать с помо-
контрольные лампочки.
щью поворотной ручки на устройст-
Указание
ве.
Полная мощность нагрева может
Регулировка количества пара с
быть достигнута только в том слу-
помощью маховичка на паровом
чае, если при нагреве к устройству
пистолете
подсоединен штекер подачи пара.
Когда контрольная лампочка "Нагрев"
Количество пара при работе со стан-
погаснет, система будет
готова к работе.
дартными принадлежностями можно
регулировать с помощью маховичка
Указание
на паровом пистолете. При этом по-
Не устанавливать включенное устрой-
воротная ручка на устройстве оста-
ство вертикально. В противном слу-
ется незадействованной.
чае через некоторое время нагрев
Указание
будет выключен, и загорится красная
контрольная лампочка "Недостаток
Если маховичок установлен на неболь-
воды".
шое количество пара, то после отпу-
Перед транспортировкой устройства
скания парового выключателя пар еще
следует с помощью выключателя вы-
может выходить некоторое время,
ключить нагрев.
пока не снизится давление
в шланге по-
дачи пара. Это давление можно сбро-
При нажатии на паровой выключа-
сить быстрее, кратковременно
тель пар выходит наружу. Сначала
установив регулятор на большое коли-
направить паровой пистолет
на
чество пара.
ткань, пока пар не будет выходить
равномерно.
Поворотная ручка для
– Во время пользования нагрев перио-
регулировки VAPOHYDRO
дически включается (загорается
– На мокрых участках грязь также мож-
желтая контрольная лампочка), что-
но смывать вместо того, чтобы выти-
бы поддерживать давление пара в
рать салфеткой. Для этого
котле на должном уровне.
влажность пара можно отрегулиро-
– Если включить прибор без воды, то
вать с помощью поворотной ручки
сначала загорится желтая контроль-
для регулировки VAPOHYDRO. Чем
ная лампочка "Нагрев", пока термо-
выше влажность пара, то есть чем
стат недостатка воды не выключит
больше воды содержится в струе па-
нагрев. Затем загорится контрольная
ра, тем выше эффект промывки.
лампочка "Недостаток воды» (кра-
Если полностью повернуть поворот-
сного цвета).
ную ручку
до отметки „+“, то будет
выходить струя горячей воды, тем
самым эффект промывки будет мак-
симальным.
144 RU
– 5
– Рекомендуется использовать
Выключение прибора
VAPOHYDRO, например, в сочета-
нии с насадкой точечной струи для
Выключить прибор с помощью вы-
чистки ванн.
ключателя.
– При работе с салфетками (насадка
Поднять крышку розетки устройства
для полов, ручная форсунка) с помо-
и вытащить штекер подачи пара из
щью поворотной ручки следует пол-
машины.
ностью повернуть регулятор
Вытащите штепсельную вилку из ро-
VAPOHYDRO до отметки „–“, чтобы
зетки.
получить как можно меньше влаги в
Указание
струе пара. Тем самым повысится
Остатки воды можно оставить в
способность пара растворять грязь.
устройстве.
Указание
Использование
Если с помощью поворотной ручки
принадлежностей
установить регулировку VAPOHYDRO
на отметку „+“, то котел опорожнится
Паровой пистолет
быстрее
.
Долив воды
Примеры использования парового пи-
столета без принадлежностей:
Указание
– устранения запахов и складок на ви-
Если вода из дополнительного бака из-
сящих предметах одежды при обра-
расходована, раздается звуковой сиг-
ботке с расстояния 10-20 см.
нал и загорается контрольная
– удаления пыли с растений. Соблю-
дайте расстояние 20-40 см.
лампочка "Недостаток воды в дополни-
– увлажнения протирочной ткани. Бы-
тельном баке".
стро обработайте ткань паром и про-
С помощью заливной воронки залить
трите ею мебель.
в дополнительный бак не более 2 ли-
тров водопроводной воды.
Форсунка точечной струи
Когда контрольная лампочка "Нагрев"
– Чем ближе форсунка находится к за-
погаснет, система будет готова к работе.
грязненному участку, тем выше чи-
Указание
стящий эффект, так как наивысшая
Если, несмотря на полный
дополни-
температура и давление пара обес-
тельный бак, насос не качает воду, то
печиваются непосредственно на вы-
котел необходимо очистить от наки-
ходе из форсунки.
пи.
– Форсунка точечной струи с различ-
ными насадками предназначена для
Снятие принадлежностей
очистки трудно доступных мест, на-
몇 Предупреждение
пример, углов, стыков и т.д., а также
жалюзи, батарей центрального ото-
При снятии принадлежностей из при-
пления, туалетов, нержавеющей ста-
бора может вытекать горячая вода!
ли, окон, зеркал, арматуры,
Не снимайте насадки во время подачи
эмалированных поверхностей и по-
пара – угроза обваривания!
верхностей с покрытием, удаления
пятен.
– Высокопроизводительная форсунка
повышает скорость истечения пара.
Поэтому она особенно хорошо под-
ходит для удаления затвердевшей
грязи, продувки углов, стыков и т.д.
– 6
145RU
Указание
Утюг (специальные
Дисковая проволочная щетка не пред-
принадлежности)
назначена для чистки чувствительных
Номер для заказа 6.959-262.0
поверхностей.
Соединить штекер подачи пара утю-
Форсунка для полов
га с устройством.
– Приспособлена для всех моющихся
Глаженье с паром
стеновых и половых покрытий, на-
С помощью поворотной ручки полно-
пример, каменных полов, плитки и
стью повернуть регулятор
ПВХ-полов Работать на сильно за-
VAPOHYDRO до отметки „–”.
грязненных поверхностях медленно,
Повернуть
регулятор температуры
чтобы пар действовал дольше.
для глаженья любых тканей на от-
– Чтобы улучшить поглощение грязи,
метку не менее 3. Выделяющийся
следует регулярно переворачивать и
при этом пар будет препятствовать
заменять тряпку для мытья пола.
перегреву ткани.
Указание
Утюг будет готов к работе, как только по-
Остатки чистящего средства или
гаснет лампочка.
эмульсии для ухода, которые остают-
Указание
ся на очищаемой поверхности, могут
Чем выше установить температуру,
при чистке паром образовывать поло-
тем суше и незаметнее будет пар, од-
сы, которые удаляются при много-
нако количество пара останется тем
кратной очистке.
же самым.
Закрепить ткань для мытья пола на
– Передвинуть выключатель глаженья
напольной форсунке.
паром вперед: Пар выходит непре-
1 Сложить ткань
для мытья пола вдоль
рывной струей.
и поместит на нее форсунку для по-
– Передвинуть выключатель глаженья
ла.
паром назад: Выходит прерывистая
2 Открыть зажимы.
струя пара.
3 Поместить концы ткани в отверстия.
Сначала направить струю пара на
4 Закрыть зажимы.
салфетку и держать до тех пор, пока
몇 Предупреждение
не перестанет выступать вода.
Не засовывать пальцы между зажима-
Установить регулятор количества
ми.
пара на устройстве на нужное коли-
чество пара.
Ручная форсунка
Для обработки паром штор, одежды и
Подходит для небольших моющихся по-
т.д. также можно держать утюг верти-
верхностей, душевых кабинок, зеркал
кально
.
или мебельных тканей.
Надеть на ручную форсунку чехол из
махровой ткани.
146 RU
– 7
Если обои со структурой из грубых воло-
Сухое глаженье
кон несколько раз покрашены, возмож-
Глажка без пара: С помощью выклю-
но, что пар не сможет проникнуть внутрь
чателя включить прибор для подачи
обоев. В этом случае рекомендуется
пара и отключить нагрев с помощью
предварительно обработать обои иголь-
другого выключателя.
чатым валиком.
Установить регулятор температуры
утюга на нужный тип ткани.
Транспортировка
Искусствен-
Шерсть Лен
Внимание!
ное волокно
Опасность получения травм и повре-
ждений! При транспортировке следу-
ет обратить внимание на вес
устройства.
Транспортировка прибора
Насадка для окон (специальные
принадлежности)
При работе с удлинительными трубками
и насадкой для полов устройство можно
Номер для заказа 4.130-145.0
просто передвигать, например, по лест-
Равномерно обработать повер-
нице.
хность стекла паром с расстояния ок.
Выключить подогрев с помощью вы-
20 см.
ключателя
.
Выключить подачу пара.
Установить прибор вертикально.
Затирать поверхность стекла рези-
новой закраиной полосами сверху
Вставить удлинительную трубку с
вниз.
держателем в нижнюю часть устрой-
Резиновую закраину и нижний край
ства.
окна после каждой дорожки вытирать
насухо.
Хранение прибора
Приспособление для удаления
Внимание!
обоев (специальные
Опасность получения травм и повре-
принадлежности)
ждений! При хранении следует обра-
тить внимание на вес устройства.
Номер для заказа 2.863-076.0
Это устройство разрешается хранить
При помощи приспособления для удале-
только во внутренних помещениях.
ния обоев устройство для чистки паром
можно использовать для удаления обо-
Хранение прибора
ев.
Уложить ручную форсунку, форсунку
Приспособление для удаления обо-
точечной струи и мелкие детали в
ев приложить по всей площади к
ящик для
принадлежностей.
краю полосы обоев и
обработать па-
Намотать кабель на держатель на
ром так, чтобы обои размокли (при-
дне устройства. Вставить удлини-
мерно 10 секунд).
тельные трубки по отдельности в вы-
Передвинуть приспоосбление для
емки на дне устройства.
удаления обоев, не выключая его. С
Указание
помощью шпателя приподнять от-
ставшую часть обоев и удалить ее со
Чтобы избежать деформации щеток,
стены.
всегда давать им остыть.
– 8
147RU
Полностью удалите воду из парового
Уход и техническое
котла.
обслуживание
Полностью растворить два пакета
средства от накипи в 2 литрах горя-
Опасность
чей воды при постоянном помеши-
Проведение работ по техническому
вании.
обслуживанию разрешается только
Залить в котел раствор для
удаления
при вынутой сетевой вилке и остыв-
накипи и дать подействовать в тече-
шем приборе для чистки паром.
ние ок. 8 часов.
Промывка котла
Опасность
Во время процесса удаления накипи не
завинчивать в прибор предохрани-
тельную пробку. Не использовать при-
бор до тех пор, пока в котле находится
средство для удаления накипи.
Вылить раствор для удаления наки-
пи. Не менее двух раз промыть котел
Промывать котел устройства для чистки
холодной водой, чтобы быть уверен-
паром не позднее каждого 5-го наполне-
ным в том, что в устройстве
больше
ния котла.
нет никаких остатков.
Наполните котел водой и энергично
Включить аппарат.
встряхните. В результате этого отде-
Нажимать на кнопку сброса, пока не
ляются отложения накипи, осевшие
погаснет контрольная лампочка
на дне котла.
„Удаление накипи“.
Вылейте
воду.
Теперь устройство снова готово к рабо-
те. Примерно через 50 часов работы
Удаление накипи из котла
контрольная лампочка "Удаление наки-
Указание
пи" подаст сигнал о необходимости оче-
При постоянном использовании ди-
редного удаления накипи.
стиллированной воды удаление накипи
Замена фильтра
из котла не требуется.
Для удаления накипи, образовавшейся
на стенках котла, мы рекомендуем чи-
стить котел с помощью биологического
средства KÄRCHER для удаления наки-
пи RM 511. В случае биологического
средства KÄRCHER для удаления наки-
пи RM 511 речь идет о продукте на осно-
ве лимонной кислоты,
которая
полностью расщепляется биологически.
При использовании загрязненной воды
Внимание!
фильтр может засориться. Это
стано-
вится заметно по чрезвычайно длитель-
Во избежание повреждения прибора ис-
ному запаздыванию в работе насоса или
пользуйте только продукты, одобрен-
по полному выходу его из строя.
ные фирмой KARCHER.
Заменить фильтр.
Вытащите штепсельную вилку из ро-
зетки.
148 RU
– 9
Помощь в случае
Принадлежности и
неполадок
запасные детали
Опасность
– Разрешается использовать только те
принадлежности и запасные части,
Проведение работ по техническому
использование которых было одо-
обслуживанию разрешается только
брено изготовителем. Использова-
при вынутой сетевой вилке и остыв-
ние оригинальных принадлежностей
шем приборе для чистки паром.
и запчастей гарантирует Вам надеж-
Опасность
ную и бесперебойную работу прибо-
Выполнение работ по ремонту прибо-
ра.
ра разрешается только авторизован-
– Выбор наиболее часто необходимых
ной сервисной службе.
запчастей вы найдете в конце ин-
Горит контрольная лампочка
струкции по эксплуатации.
"Недостаток воды"
– Дальнейшую информацию о запча-
(красного цвета)
стях вы найдете на сайте
www.kaercher.com в разделе Service.
Долить воду.
Специальные принадлежности
Горит контрольная лампочка
"Удаление накипи" (белого цвета)
Можно использовать только специаль-
ные принадлежности, одобренные изго-
Удалите накипь из прибора.
товителем.
Гарантия
Обозначение № детали
Биологическое средство
6.290-239.0
В каждой стране действуют соответст-
для удаления накипи RM
венно гарантийные условия, изданные
511 (порошок, 3 x 100 г)
уполномоченной организацией сбыта
нашей продукции в данной стране. Воз-
Двухколесная тележка 6.962-239.0
можные неисправности прибора в тече-
Комплект короноподоб-
2.863-075.0
ние гарантийного срока мы устраняем
ных щеток с латунной
бесплатно, если причина
заключается в
щетиной
дефектах материалов или ошибках при
Комплект короноподоб-
2.863-077.0
изготовлении. В случае возникновения
ных щеток
претензий в течение гарантийного срока
Микроволоконная сал-
6.905-921.0
просьба обращаться, имея при себе чек
фетка
о покупке, в торговую организацию, про-
давшую вам прибор или в ближайшую
уполномоченную службу сервисного об-
служивания.
– 10
149RU
Alfred Kaercher GmbH & Co. KG
Заявление о соответствии
Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40
ЕС
71364 Winnenden (Germany)
Тел.: +49 7195 14-0
Настоящим мы заявляем, что нижеука-
Факс: +49 7195 14-2212
занный прибор по своей концепции и
конструкции, а также в осуществленном
Winnenden, 2010/09/01
и допущенном нами к продаже исполне-
нии отвечает соответствующим основ-
ным требованиям по безопасности и
здоровью согласно директивам ЕС. При
внесении изменений, не согласованных
с нами, данное заявление теряет свою
силу.
Продукт устройство для очистки
пара (паросепаратор)
Тип: 1.092-xxx
Основные директивы ЕС
2006/95/ЕС
2004/108/EC
Примененные гармонизированные
нормы
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–54
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Примененные внутригосударствен-
ные нормы
TRD 801
Кол-во лет, CE-обозначение
1998
5.957-470
Нижеподписавшиеся лица действуют
по
поручению и по доверенности руковод-
ства предприятия.
CEO
Head of Approbation
уполномоченный по документации:
S. Reiser
150 RU
– 11
Технические данные
Электрические параметры
Вид тока -- 1~
Частота Hz 50/60
Напряжение V 230-240
Тип защиты IPX4
Напряжение в рукоятке V24
Кабель электросети № заказа EU 6.647-757.0
CH 6.647-832.0
GB 6.647-831.0
Данные о производительности
Мощность нагрева Вт 2300
Насос Вт 50
Максимальное рабочее давление МПа (бар) 0,32 (3,2)
Допустимое рабочее давление МПа (бар) 0,57 (5,7)
Температура °C 145
Время нагрева на литр воды мин ca. 4,5
Макс. количество пара г/мин 82
Размеры и массы
Вес без принадлежностей кг 8,0
Заправляемое количество воды л 4,0
Объем бака л 2,0
Объем котла л 2,4
Длина мм
480
Ширина мм 305
высота мм 265
– 12
151RU
A készülék első használata előtt
Környezetvédelem
olvassa el ezt az eredeti hasz-
nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart-
A csomagolóanyagok újrahasznosít-
sa meg a későbbi használatra vagy a
hatók. Ne dobja a csomagolóanyago-
következő tulajdonos számára.
kat a háztartási szemétbe, hanem
– Az első üzembe helyezés előtt minden-
gondoskodjék azok újrahasznosításról.
képpen olvassa el az 5.956-345 sz. biz-
A régi készülékek értékes újrahasz-
tonsági utasításokat!
nosítható anyagokat tartalmaznak,
– A gépkönyv és a biztonságtechnikai
amelyeket tanácsos újra felhasznál-
utasítások be nem tartása esetén a ké-
ni. Ezért a régi készülékeket az arra alkal-
szülék megrongálódhat és veszélybe
mas gyűjtőrendszerek igénybevételével
kerülhet annak kezelője, illetve más
ártalmatlanítsa!
személyek.
Megjegyzések a tartalmazott anyagok-
– Szállítási sérülések esetén azonnal tá-
kal kapcsolatban (REACH)
jékoztassa a kereskedőt.
Aktuális információkat a tartalmazott anya-
gokkal kapcsolatosan a következő címen
Tartalomjegyzék
talál:
www.kaercher.com/REACH
Tartalomjegyzék . . . . . . . . . HU . . .1
Biztonsági tanácsok
Környezetvédelem . . . . . . . HU . . .1
Biztonsági tanácsok . . . . . . HU . . .1
Szimbólumok az üzemeltetési
Alkalmazási útmutatás . . . . HU . . .2
útmutatóban
Készülék elemek . . . . . . . . HU . . .3
Üzembevétel . . . . . . . . . . . HU . . .4
Balesetveszély
Használat . . . . . . . . . . . . . . HU . . .4
Azonnal fenyegető veszély, amely súlyos
A tartozékok alkalmazása . HU . . .6
testi sérüléshez vagy halálhoz vezet.
Szállítás . . . . . . . . . . . . . . . HU . . .7
몇 Figyelem!
A készülék tárolása . . . . . . HU . . .7
Esetlegesen veszélyes helyzet, amely sú-
Ápolás és karbantartás . . . HU . . .8
lyos testi sérüléshez vagy halálhoz vezet-
Segítség üzemzavar esetén HU . . .9
het.
Garancia. . . . . . . . . . . . . . . HU . . .9
Vigyázat
Tartozékok és alkatrészek . HU . . .9
Esetlegesen veszélyes helyzet, amely kön-
EK konformitási nyiltakozat HU . .10
nyű sérüléshez vagy kárhoz vezethet.
Műszaki adatok . . . . . . . . . HU . . 11
Szimbólumok a készüléken
Gőz
FIGYELEM – Égésveszély
Rendeltetésszerű használat
– A készüléket gőzzel való tisztításhoz
tervezték, és olyan tartozékokkal lehet
használni, mint amilyenek jelen üze-
meltetési útmutatóban le vannak írva.
– Ez a készülék ipari használatra alkal-
mas.
152 HU
– 1
Biztonsági berendezések
Alkalmazási útmutatás
A biztonsági berendezések a felhasználó
Textíliák felfrissítése
védelmét szolgálják és nem szabad őket
hatályon kívül helyezni vagy működésük-
Mielőtt a gőz tisztítóval kezelést végezne,
ben megkerülni.
kérem mindig ellenőrizze a textíliák ellenál-
ló képességét egy nem feltűnő helyen: Elő-
Nyomásszabályozó
ször begőzölni, azután száradni hagyni és
A nyomásszabályozó a lehető legegyenle-
végül szín- és formatartósságra ellenőrizni.
tesebb tartálynyomást biztosítja működés
közben. A fűtés a tartályban fennálló max.
Bevonatos vagy lakkozott felületek
üzemi nyomás elérésekor kikapcsol, majd
tisztítása
a gőzölés miatt bekövetkező, a tartályban
Lakkozott vagy műanyag bevonatos felüle-
fellépő nyomáscsökkenés következtében
tek, mint pl. konyha- és szobabútorok, aj-
újra bekapcsol.
tók, parketta, tisztításakor viasz,
Vízhiánytermosztát
bútorpolitúr, műanyag bevonat vagy festék
Ha a tartályból kifogy a víz, a melegítő hő-
válhat le vagy folt keletkezhet. Ilyen felüle-
mérséklete nő. A vízhiánytermosztát kikap-
tek tisztításakor egy rongyot gőzöljön rövid
csolja a fűtést és kigyullad a piros
ideig és ezzel tisztítsa le a felületeket.
„Vízhiány“ jelzőlámpa. A fűtést addig nem
lehet újra aktiválni, míg le nem hűlt a tar-
Üvegtisztítás
tály, vagy újra fel nem töltötték azt vízzel.
Alacsony külső hőmérséklet esetén, fő
leg
Biztonsági termosztát
télen, melegítse fel az ablaküveget azáltal,
Amennyiben a vízhiánytermosztát meghi-
hogy a teljes üvegfelületet enyhén begőzö-
básodik, és túlmelegszik a gép, a biztonsá-
li. Így elkerülheti a feszültséget a felülete-
gi termosztát kikapcsolja azt.
ken, amely az üveg töréséhez vezethet.
A biztonsági termosztát visszaállítása ér-
dekében forduljon a Kärcher ügyfélszolgá-
latához!
Biztonsági zár
A biztonsági zár lezárja a tartályt a keletke-
ző gőznyomás elől. Amennyiben a nyo-
másszabályzó hibája következtében a
tartályban túlnyomás képződne, úgy a biz-
tonsági záron kinyílik egy túlnyomás-sze-
lep, amelyen keresztül a gőz eltávozhat.
A gép ismételt üzembe helyezése érdeké-
ben forduljon az illetékes KÄRCHER ügy-
félszolgálatához!
– 2
153HU
Készülék elemek
1Gőzpisztoly
8 Forgógomb a VAPOHYDRO szabályo-
2 Tárcsa a gőzmennyiség szabályozásá-
zásához
hoz
9Hőmérséklet kijelző
3 Kibiztosító gomb
10 Forgógomb a gőzmennyiség szabályo-
4 Zár (gyermekzár)
zásához
5Gőzkapcsoló
11 Jelzőlámpa - vízkőoldás (fehér)
6Gőzdugasz
12 Jelzőlámpa - vízhiány kiegészítő tartály
(piros)
7 Visszaállító gomb - vízkőoldás
154 HU
– 3
13 Jelzőlámpa - fűtés (sárga)
Víz betöltése
14 Kapcsoló - fűtés (ki/be)
Csavarja le a biztonsági zárat a készü-
15 Kapcsoló - gőzellátás
lékről.
16 Jelzőlámpa - vízhiány gőztartály (piros)
Maximum 2 liter vezetékes vizet töltsön
17 Biztonsági zár
a tartályba a tölcsérrel. Meleg vízzel le-
18 Tartály zár
rövidítheti a fűtési időt.
19 Betöltő-adagoló
Tudnivaló
20 Hosszabbítócsövek (2 db.)
A tartályt, vízszintesen álló készülék ese-
21 Pontszórófej (180 mm)
tén, a tartály pereme alatt 2cm-re lehet fel-
22 Körkefe
tölteni.
23 Hosszabbító
몇 Figyelem!
24 Erő-fúvóka (piros)
Ne használjon tisztítószert.
25 Kézi szórófej
Csavarja vissza szorosan a biztonsági
26 Frottírhuzat
zárat a készülékre.
27 Ablak fúvóka (különleges tartozék)
Kiegészítő tartály
28 Padló szórófej
Hosszabb munkaidő elérése érdekében a
29 Törlőruha
kiegészítő tartályt is meg lehet tölteni.
30 Vasaló (különleges tartozék)
Csavarja le a kiegészítő tartály kupak-
31 Hőmérséklet-szabályozó
ját.
32 Kapcsoló – Gőzölős vasalás
Maximum 2 liter vezetékes vizet töltsön
33 Jelzőlámpa – Vasaló fűtése
a kiegészítő tartályba a tölcsérrel.
34 Hosszabbítócső tartó
Csavarja vissza a kupakot a kiegészítő
35 Padlófej tartó
tartályra.
36 Pontszórófej (120 mm)
Használat
Üzembevétel
Hőmérséklet kijelző
A tartozékok felszerelése
A hőmérséklet kijelző mutatja, hogy a meg-
Dugja be erősen a gőzdugót a készü-
felelő hőmérsékleti tartományban (zöld te-
lékbe. Ekkor a dugó peckeinek be kell
rület) dolgoznak-e.
kattanni a készülék fedelén található
A készülék bekapcsolása
dugaljba.
A tartozékokat (padlófej, kézi szórófej
Dugja be a hálózati dugót a dugaljba.
vagy pontsugár fúvóka) kösse össze a
A készüléket a gőzellátás és a fűtés
gőzpisztollyal. Az alkatrészeket tolja
kapcsolójával kapcsolja be. A jelzőlám-
egymásba, amíg a rögzítőgomb a gőz-
pák világítanak.
pisztolyon bekattan.
Tudnivaló
Szükség esetén használja a hosszabbí-
A teljes fűtésteljesítmény csak akkor áll
tó csöveket. Az alkatrészeket tolja egy-
rendelkezésére, ha a készülék felfűtésekor
másba, amíg az adott rögzítőgomb
a gőzdugó csatlakoztatva van.
bekattan.
Ha kialszik a „Fűtés“jelzőlámpa, akkor a
A tartozékok leválasztásához nyomja
rendszer működésre készen áll.
meg a rögzítőgombot.
– 4
155HU
Megjegyzés
VAPOHYDRO-szabályozás
A készüléket bekapcsolt állapotban ne állít-
forgógombbal
sa függőlegesen. A fűtés különben rövid
– Nedves területeken a szennyeződést le
idő után automatikusan kikapcsol és a „Víz-
is lehet öblíteni ahelyett, hogy ronggyal
hiány“ jelzőlámpa pirosan világít.
letörölnénk. Ehhez a gőz nedvességét
A készülék szállításánál a fűtést a kap-
a forgógombot VAPOHYDRO szabá-
csolónál ki kell kapcsolni.
lyozásra kell állítani. Minél magasabb a
A gőzkapcsoló megnyomásakor gőz
gőz nedvesség tartalma, annál több vi-
lép ki. A gőzpisztolyt először mindig
zet tartalmaz a gőzsugár, és annál na-
egy kendőre irányítsa, és várja meg,
gyobb az öblítő hatása. Ha a
amíg a gőz egyenletesen áramlik ki!
forgógombot egészen a„+“ jelzésig fel-
– A fűtés a használat alatt ismételten be-
tekerjük, akkor forró vízsugár lép ki, ek-
kapcsol (a jelzőlámpa sárgán világít),
kor a legnagyobb az öblítő hatás.
hogy a tartályban fenntartsa a nyomást.
– Ajánlott a VAPOHYDRO-t pl. a pontsu-
– Ha a készüléket víz nélkül kapcsolják
gár fúvókával együtt fürdőszoba tisztí-
be, akkor először a sárga „Fűtés“ jelző-
táshoz használni.
lámpa világít, amíg a vízhiánytermosz-
– A VAPOHYDRO-szabályozást rong-
tát a fűtést ki nem kapcsolja. Ezután a
gyal (padlófej, kézi szórófej) történő
piros „Vízhiány“ jelzőlámpa világít.
munka esetén a forgógombnál egészen
A készülék gőzmennyiség
„–“ -ra kell állítani, hogy a lehető legke-
szabályozó forgógombja
vesebb nedvesség legyen a gőzsugár-
ban. A gőz szennyoldó ereje ezáltal
A gőzmennyiséget alaptartozékkal
jobb lesz.
vagy vasalóval történő munka esetén a
Tudnivaló
készüléken a forgógombbal lehet sza-
bályozni.
Ha a VAPOHYDRO-szabályozás „+“ jel-
zésre van állítva, akkor a tartály gyorsab-
Gőzmennyiség szabályozása a kézi
ban ürül ki.
tárcsával a gőzpisztolyon
Víz utántöltése
A gőzmennyiséget alaptartozékkal tör-
ténő munka esetén a gőzpisztolyon
Tudnivaló
lévő kézi tárcsával lehet szabályozni. A
Ha a víz elfogyott a kiegészítő tartályból,
forgógomb a készüléken ekkor inaktív.
akkor hangjelzés szólal meg és pirosan vi-
lágít a „Vízhiány kiegészítő tartály“ jelző-
Tudnivaló
lámpája.
Ha a tárcsa kis mennyiségre van állítva,
Maximum 2 liter vezetékes vizet töltsön
előfordulhat, hogy a gőzkapcsoló elenge-
a kiegészítő tartályba a tölcsérrel.
dése után még rövid ideig gőz áramlik ki.
Ha kialszik a „Fűtés“jelzőlámpa, akkor a
Ez a gőzvezetékben lévő nyomás megszű-
rendszer működésre készen áll.
nésével abbamarad. Ezt a nyomást gyor-
sabban is meg lehet szüntetni, ha a
Tudnivaló
gőzmennyiség szabályozót rövid ideig a
Ha a szivattyú tele kiegészítő tartály ellené-
legnagyobb mennyiségre állítjuk.
re sem szállít vizet, akkor a tartályt vízkőte-
leníteni kell.
156 HU
– 5
szennyeződésekhez, sarkok és fúgák
A tartozékok leszerelése
kifújására, stb.
몇 Figyelem!
Tudnivaló
Az alkatrészek leválasztásakor előfordul-
Kényes felületek tisztítására nem alkalmas
hat, hogy forró víz csöppen ki az eszközből!
a körkefe.
Az alkatrészeket nem szabad a gőzöléssel
Padló szórófej
egy időben eltávolítani – forrázásveszély!
– Bármely lemosható fal- és padlóburko-
A gép kikapcsolása
lat, pl.: kőpadlók, csempék és pvc pad-
A készülék kapcsolóit kikapcsolni.
lók. Erősen szennyezett felületeken
A készüléken lévő dugalj fedelét meg-
lassan dolgozzon, hogy a gőz hatása
emelni és a gőzdugót a készülékből ki-
hosszabb ideig érvényesüljön.
húzni.
– A padló rongyot rendszeresen fordítsa
Húzza ki a hálózati csatlakozót az alj-
meg és cserélje, hogy a szennyet job-
zatból.
ban felvegye.
Tudnivaló
Tudnivaló
A maradék víz maradhat a készülékben.
A tisztítószer maradékok vagy ápoló folya-
dékok, amelyek még a tisztítandó felületen
A tartozékok alkalmazása
találhatók, a gőztisztításkor maszatoláshoz
vezethetnek, ezek azonban többszörös
Gőzpisztoly
használat esetén eltűnnek.
Alkalmazási példák a gőzpisztolyhoz tarto-
A padló rongyot a padlófejre rögzíteni.
zékok nélkül:
1 A padló rongyot hosszába félbe hajtani
– szagok és gyűrődések eltávolítására
és a padló szórófejet ráállítani.
lógó ruhadarabokról azáltal, hogy eze-
2 A tartó kapcsokat kinyitni.
ket 10-20 cm távolságból gőzöli.
3 A rongy végeit a nyílásokba helyezni.
– növények portalanítására. Ehhez tart-
4 A tartó kapcsokat bezárni.
son 20-40 cm távolságot.
몇 Figyelem!
– nedves portalanításhoz azáltal, hogy
Az ujjait ne csípje be a kapcsok közé.
egy rongyot röviden begőzöl és ezzel
törli le a bútorokat.
Kézi szórófej
Pontszórófej
Alkalmas kis lemosható felületekre, zuhany-
kabinokra, tükörre vagy bútorszövetre.
– Minél közelebb tartja a szórófejet a
A frottír huzatot húzza a kézi szórófejre.
szennyezett felülethez, annál jobb a
tisztítás hatásfoka, mivel a gőz hőmér-
Vasaló (különleges tartozék)
séklete és nyomása közvetlenül a ki-
Megrendelési szám 6.959-262.0
áramláskor a legmagasabb.
A vasaló gőzdugóját kösse össze a ké-
– A pontsugár fúvóka a különböző ráté-
szülékkel.
tekkel nehezen elérhető helyek, pl. sar-
Gőzölős vasalás
kok, fúgák, valamint redőnyök, központi
fűtések, wc-k, rozsdamentes acélok,
A VAPOHYDRO-szabályozót a fogó-
ablakok, tükrök, csaptelepek, bevona-
gombbal állítsa egészen a „–” állásra.
tos és zománcozott felületek tisztításá-
A hőmérséklet szabályozót bármilyen
ra és foltok oldására alkalmas.
anyag vasalásához legalább 3 fokozat-
– A Power fúvóka használata a gőzki-
ra kell állítani. A kilépő gőz közben
áramlás sebességét növeli. Ezért külö-
megakadályozza az anyag túlmelege-
nösen alkalmas makacs
dését.
– 6
157HU
Ha a vasalón a jelzőlámpa kialszik, akkor a
Tapéta-eltávolító (Különleges
vasaló üzemkész.
tartozék)
Tudnivaló
Megrendelési szám 2.863-145.0
Minél magasabbra állítják be a hőmérsék-
A tapéta-eltávolítóval együtt a gőztisztítót
letet, annál szárazabb és láthatatlanabb a
tapéták eltávolítására is használhatja.
gőz, a gőzmennyiség azonban ugyanannyi
A tapéta-eltávolítót a tapétasáv szélére
marad.
teljes felülettel felhelyezni és a gőzt ad-
– A gőzös vasalás kapcsolóját előre
dig hatni hagyni, amíg a tapéta átitató-
nyomni: Folyamatosan gőz lép ki.
dott (kb. 10 másodperc).
– A gőzös vasalás kapcsolóját hátra
A tapéta-eltávolítót kikapcsolás nélkül
nyomni: Gőzfúvás lép ki.
továbbvinni. A feloldódott tapétadara-
A gőzt először addig irányítsa egy
bot egy spachtlival megemelni és a fal-
rongyra, amíg nem lép ki több víz.
ról lehúzni.
A gőzmennyiség szabályozót a készü-
Többször átfestett fűrészporos tapéta ese-
léken a kívánt gőzmennyiségre fordíta-
tén előfordulhat, hogy a gőz nem tudja át-
ni.
járni a tapétát, Ebben az esetben ajánlott
Függönyök, ruhák stb. gőzöléséhez a va-
egy drótkefével előkezelni a felületet.
salót függőlegesen lehet tartani.
Szállítás
Száraz vasalás
Gőz nélküli vasalás: Kapcsolja be a ké-
Vigyázat
szüléken a gőzellátás kapcsolóját és a
Sérülés- és rongálódásveszély! Szállítás
fűtés kapcsolóját kapcsolja ki.
esetén vegye figyelembe a készülék súlyát.
A hőmérséklet szabályozót a vasalón
az anyag fajtájának megfelelő állásra
A készülék szállítása
állítani.
Hosszabbító csövekkel és a padlófejjel tör-
ténő munka esetén a készüléket egyszerű-
Műszál Gyapjú Vászon
en lehet szállítani is, pl. lépcsőkön.
A f
űtés kapcsolóját kikapcsolni.
A készüléket állítsa függőlegesen.
A hosszabbító csövet a tartóval a ké-
szülék alján beakasztani.
Ablak fúvóka (különleges tartozék)
Megrendelési szám 4.130-145.0
A készülék tárolása
Üvegfelületeket kb. 20 cm távolságból
Vigyázat
egyenletesen gőzölje be.
Sérülés- és rongálódásveszély! Tárolás
A gőzellátást kikapcsolni.
esetén vegye figyelembe a készülék súlyát.
Az üvegfelületet sávokban felülről lefelé
Ezt a készüléket csak beltéri helyiségben
a gumiéllel lehúzni.
szabad tárolni.
A gumiélet és az alsó ablakszélet min-
den sáv után törölje szárazra.
158 HU
– 7
Vigyázat
A készülék tárolása
Csak a KÄRCHER által jóváhagyott termé-
A kézi szórófejet, a pont szórófejeket és
keket használja, hogy elkerülje a készülék
az apró alkatrészeket a tartozék tartóba
meghibásodását.
helyezni.
Húzza ki a hálózati csatlakozót az alj-
A kábelt a készülék alján található tartó-
zatból.
ra tekerni. A hosszabbító csöveket
Az összes vizet ki kell önteni a gőzfej-
egyesével a készülék alján lévő mélye-
lesztőből.
désekbe helyezni.
Két zacskó vízkőoldót folyamatos keve-
Tudnivaló
rés mellett oldjon fel teljesen 2 liter me-
A keféket úgy hagyja lehűlni, hogy kefék el-
leg vízben.
deformálódását elkerülje.
Töltse a vízkőoldó oldatot a tartályba,
és hagyja kb. 8 órán át hatni.
Ápolás és karbantartás
Balesetveszély
Balesetveszély
A vízkőmentesítés alatt ne csavarja rá a
Karbantartási munkálatokat csak kihűlt és
biztonsági zárat a készülékre. A készüléket
áramtalanított gépen végezzen!
ne használja, amíg a tartályban vízkőoldó
van.
A tartály kiöblítése
A vízkőoldó oldatot kiönteni. A tartályt
még legalább kétszer hideg vízzel kiöb-
líteni, hogy biztos legyen abban, hogy
nem maradt lerakódás a készülékben.
Kapcsolja be a készüléket.
Nyomja meg a visszaállító gombot,
amíg a „Vízkőtelenítés“ jelzőlámpa kial-
szik.
A gőztisztító tartályát legkésőbb minden 5.
A készülék ismét üzemkész. Kb. 50 üzemó-
tartály feltöltés után ki kell öblíteni.
ra után a „Vízkőtelenítés“ jelzőlámpa újabb
Töltse fel a tartályt vízzel, majd erősen
vízkőtelenítés szükségességét jelzi.
rázza meg azt. Ezáltal feloldódik a tar-
tály fenekére rakódott mésztartalmú
Szűrőcsere
vízkő.
Öntse ki a vizet.
A tartály vízkőmentesítése
Tudnivaló
A kereskedelemben kapható desztillált víz
folyamatos használata esetén nem kell a
tartályt vízkőmentesíteni.
Ahhoz, hogy a tartály oldalán lerakódott
Nem tiszta víz használata esetén a szűrő
vízkövet is el lehessen távolítani ajánljuk,
elzáródhat. Ezt a szivattyú különlegesen
hogy a tartályt a KÄRCHER Bio vízkőoldó
hosszú járási idejéről vagy nem működésé-
RM 511-el tisztítsa. A KÄRCHER Bio-víz-
ről lehet észrevenni.
kőoldó RM 511 egy citromsav bázisú ter-
Cserélje ki a szűrőt.
mék, amely biológiailag teljesen lebomlik.
– 8
159HU
Segítség üzemzavar esetén
Különleges tartozékok
Csak olyan különleges tartozékot szabad
Balesetveszély
használni, amelyet a gyártó jóváhagyott.
Karbantartási munkálatokat csak kihűlt és
áramtalanított gépen végezzen!
Megnevezés Alkatrész
szám
Balesetveszély
Bio-vízkőoldó RM 511 (3x
6.290-239.0
A készülék javítását csak erre jogosult ügy-
100 g por)
félszolgálat végezheti.
Caddy kocsi 6.962-239.0
A „Vízhiány“ jelzőlámpa pirosan
Kerek kefe készlet sárga-
2.863-075.0
világít
réz kefékkel
Víz utántöltése.
Kerek kefe készlet 2.863-077.0
A „Vízkőtelenítés“ jelzőlámpa
Mikrofaser rongy 6.905-921.0
fehéren világít
Vízkőtelenítse a készüléket.
Garancia
Minden országban az illetékes forgalma-
zónk által kiadott garancia feltételek érvé-
nyesek. Az esetleges üzemzavarokat a
tartozékokon a garancia lejártáig költség-
mentesen elhárítjuk, amennyiben anyag-
vagy gyártási hiba az oka. Garanciális eset-
ben kérjük, forduljon a vásárlást igazoló bi-
zonylattal kereskedőjéhez vagy a
legközelebbi hivatalos szakszervizhez.
Tartozékok és alkatrészek
– Csak olyan tartozékokat és alkatrésze-
ket szabad használni, amelyeket a
gyártó jóváhagyott. Az eredeti tartozé-
kok és az eredeti alkatrészek, biztosít-
ják azt, hogy a készüléket
biztonságosan és zavartalanul lehes-
sen üzemeltetni.
– Az üzemeltetési útmutató végén talál
egy válogatást a legtöbbször szüksé-
ges alkatrészekről.
– További információkat az alkatrészek-
ről a www.kaercher.com címen talál a
'Service' oldalakon.
160 HU
– 9