Karcher DE 4002 – страница 7
Инструкция к Парогенератору Karcher DE 4002
Στοιχεία συσκευής
1 Πιστόλι ατμού
8 Περιστρεφόμενο κουμπί για ρύθμιση
2 Χειροτροχός για ρύθμιση της ποσότη-
του VAPOHYDRO
τας ατμού
9 Ένδειξη θερμοκρασίας
3 Πλήκτρο απασφάλισης
10 Περιστρεφόμενο κουμπί για ρύθμιση
4 Κλείδωμα (ασφάλεια για παιδιά)
της ποσότητας ατμού
5 Διακόπτης ατμού
11 Ενδεικτική λυχνία - Απασβέστωση (λευκή)
6 Βύσμα ατμού
12 Ενδεικτική λυχνία - Έλλειψη νερού πρό-
σθετης δεξαμενής (κόκκινη)
7 Επαφέας επαναφοράς - Απασβέστωση
– 3
121EL
13 Ενδεικτική λυχνία - Θέρμανση (κίτρινη)
Γεμίστε με νερό
14 Διακόπτης - Θέρμανση (Ενεργ./Απενεργ.)
Ξεβιδώστε το καπάκι ασφαλείας από τη
15 Διακόπτης - Προσαγωγή ατμού
συσκευή.
16 Ενδεικτική λυχνία - Έλλειψη νερού
Γεμίστε το λέβητα με μέγιστη ποσότητα 2
ατμολέβητα (κόκκινη)
λίτρων καθαρού νερού της βρύσης με τη
17 Καπάκι ασφαλείας
χοάνη πλήρωσης. Η χρήση ζεστού νερού
18 Καπάκι δοχείου
περιορίζει το χρόνο προθέρμανσης.
19 Χοάνη πλήρωσης
Υπόδειξη
20 Σωλήνες προέκτασης (2 τεμάχια)
Ο λέβητας μπορεί να γεμίσει έως 2 cm κάτω
21 Μπεκ ψεκασμού σημείου (180 mm)
από το χείλος του στομίου πλήρωσης, όταν
22 Στρογγυλή βούρτσα
η συσκευή βρίσκεται σε οριζόντια θέση.
23 Προέκταση
몇 Προειδοποίηση
24 Ακροφύσιο μεγάλης ισχύος (κόκκινο)
Μη χρησιμοποιείτε απορρυπαντικό.
25 Μπεκ χειρός
Βιδώστε και πάλι γερά στη συσκευή το
26 Επένδυση φροτέ
καπάκι ασφαλείας.
27 Ακροφύσιο παράθυρων (Ειδικό εξάρτημα)
Πρόσθετη δεξαμενή
28 Μπεκ δαπέδου
Για την περίπτωση εργασιών με μεγαλύτε-
29
Πανί δαπέδου
ρη διάρκεια, μπορείτε να γεμίσετε και την
30 Σίδερο (Ειδικό εξάρτημα)
πρόσθετη δεξαμενή.
31 Ρυθμιστής θερμοκρασίας
Ξεβιδώστε το καπάκι του δοχείου από
32 Διακόπτης - σιδέρωμα με ατμό
την πρόσθετη δεξαμενή.
33 Ενδεικτική λυχνία - θέρμανση σίδερου
Γεμίστε την πρόσθετη δεξαμενή με μέγι-
34 Στήριγμα σωλήνα προέκτασης
στη ποσότητα 2 λίτρων νερού βρύσης
35 Στήριγμα για ακροφύσιο δαπέδου
με τη
χοάνη πλήρωσης.
36 Μπεκ ψεκασμού σημείου (120 mm)
Βιδώστε το καπάκι του δοχείου στην
πρόσθετη δεξαμενή.
Έναρξη λειτουργίας
Χειρισμός
Συναρμολόγηση εξαρτημάτων
Ένδειξη θερμοκρασίας
Συνδέστε σταθερά το βύσμα ατμού στη
συσκευή. Οι προεξοχές του βύσματος
Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει εάν η εργα-
πρέπει να ασφαλίζουν στο καπάκι της
σία εκτελείται στο σωστό εύρος θερμοκρα-
πρίζας της συσκευής.
σίας (πράσινη περιοχή).
Συνδέστε το εξάρτημα (ακροφύσιο
δα-
Ενεργοποίηση της συσκευής
πέδου, ακροφύσιο χειρός ή ακροφύσιο
ψεκασμού σημείου) στο πιστολέτο
Εισάγετε τον ρευματολήπτη στην πρίζα.
ατμού. Εισάγετε τα τμήματα εξαρτημά-
Ενεργοποιήστε τη συσκευή με το διακό-
των το ένα μέσα στο άλλο, ώσπου να
πτη προσαγωγής ατμού και με το δια-
ασφαλίσει το κουμπί κλειδώματος στο
κόπτη θέρμανσης. Οι ενδεικτικές
πιστολέτο ατμού.
λυχνίες
ανάβουν.
Σε περίπτωση ανάγκης χρησιμοποιή-
στε σωλήνες προέκτασης. Εισάγετε τα
Υπόδειξη
τμήματα εξαρτημάτων το ένα μέσα στο
Η πλήρης θερμαντική ισχύς είναι διαθέσιμη
άλλο, ώσπου να ασφαλίσει το
κουμπί
μόνον όταν το βύσμα ατμού είναι συνδεδεμέ-
κλειδώματος.
νο με τη συσκευή κατά τη φάση θέρμανσης.
Πιέστε το κουμπί κλειδώματος για να
Το σύστημα είναι έτοιμο για χρήση, όταν
αποσπάσετε τα τμήματα εξαρτημάτων.
σβήσει η ενδεικτική λυχνία "Θέρμανση".
122 EL
– 4
Υπόδειξη
Ρύθμιση του VAPOHYDRO με το
Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε κάθετη θέ-
περιστρεφόμενο κουμπί
ση, όταν είναι ενεργοποιημένη. Διαφορετικά
– Σε υγρά σημεία μπορείτε ακόμη να ξε-
η θέρμανση απενεργοποιείται αυτόματα
πλύνετε τους ρύπους, αντί να τους
έπειτα από λίγο και ανάβει η κόκκινη ενδει-
σκουπίσετε με το πανάκι. Για το σκοπό
κτική λυχνία "Έλλειψης νερού".
αυτό ρυθμίστε την υγρασία του ατμού
Για τη μεταφορά απενεργοποιήστε τη
με το περιστρεφόμενο κουμπί του
θέρμανση με το διακόπτη.
VAPOHYDRO. Όσο υψηλότερη είναι η
Ο ατμός εξέρχεται με πίεση του διακό-
υγρασία του ατμού, δηλαδή όσο περισ-
πτη ατμού. Ψεκάζετε πάντα με
το πι-
σότερο νερό περιέχεται στη δέσμη
στολέτο ατμού σε ένα πανί, ώσπου να
ατμού, τόσο μεγαλύτερη είναι
η δράση
έκπλυσης. Εάν περιστρέψετε το περι-
αρχίσει να βγαίνει ο ατμός ομοιόμορφα.
στρεφόμενο κουμπί στην τερματική
– Η θέρμανση ενεργοποιείται επανειλημ-
θέση "+" θα εξέλθει μια δέσμη καυτού
μένα κατά τη χρήση (η ενδεικτική λυχνία
νερού και η έκπλυση θα είναι αποτελε-
γίνεται κίτρινη), για να διατηρεί σταθερή
σματικότερη.
την πίεση στο λέβητα.
– Για τον καθαρισμό του μπάνιου συνι-
– Εάν η συσκευή ενεργοποιηθεί χωρίς νε-
στάται η χρήση του VAPOHYDRO π.χ.
ρό, ανάβει η κίτρινη ενδεικτική λυχνία
σε συνδυασμό με το ακροφύσιο ψεκα-
"Θέρμανση", ώσπου ο θερμοστάτης
σμού σημείου.
έλλειψης νερού να απενεργοποιήσει τη
– Κατά την εργασία με πανιά (ακροφύσιο
θέρμανση. Έπειτα η ενδεικτική λυχνία
δαπέδου, ακροφύσιο χειρός) ρυθμίστε
"Έλλειψη νερού" γίνεται κόκκινη.
το VAPOHYDRO με το περιστρεφόμε-
Ρύθμιση ποσότητας ατμού με το
νο κουμπί στην τερματική θέση "-",
ώστε να μειωθεί στο ελάχιστο η υγρα-
περιστρεφόμενο κουμπί της
σία της δέσμης ατμού. Έτσι βελτιώνεται
συσκευής
η διαλυτική ισχύς του ατμού.
Κατά τις εργασίες με το βασικό εξοπλι-
Υπόδειξη
σμό ή με σίδερο, ρυθμίστε την ποσότη-
Εάν περιστρέψετε το περιστρεφόμενο κου-
τα ατμού με το περιστρεφόμενο
κουμπί
μπί του VAPOHYDRO στη θέση "+", θα
της συσκευής.
αδειάσει ταχύτερα ο
λέβητας.
Ρύθμιση ποσότητας ατμού με το
Συμπληρώστε νερό
χειροτροχό στο πιστολέτο ατμού
Υπόδειξη
Κατά τις εργασίες με το βασικό εξοπλι-
Όταν τελειώσει το νερό στην πρόσθετη δε-
σμό, ρυθμίστε την ποσότητα ατμού με το
ξαμενή, ενεργοποιείται ένα ηχητικό σήμα
χειροτροχό του πιστολέτου ατμού. Στην
και η ανάβει η κόκκινη ενδεικτική λυχνία
περίπτωση αυτή, το περιστρεφόμενο
"Έλλειψη νερού στην πρόσθετη δεξαμενή".
κουμπί της συσκευής είναι ανενεργό.
Γεμίστε την πρόσθετη δεξαμενή με μέγι-
Υπόδειξη
στη ποσότητα 2 λίτρων νερού βρύσης
Όταν ο χειροτροχός είναι ρυθμισμένος για
με τη χοάνη πλήρωσης.
μικρές ποσότητες, ενδέχεται για λίγο να συ-
Το σύστημα είναι έτοιμο για χρήση, όταν
νεχίσει να βγαίνει ατμός αφού αφήσετε
το
σβήσει η
ενδεικτική λυχνία "Θέρμανση".
διακόπτη ατμού, ώσπου να μειωθεί η πίεση
Υπόδειξη
στον ελαστικό σωλήνα ατμού. Η πίεση αυτή
Εάν η αντλία δεν μεταφέρει νερό, αν και η
μπορεί, επίσης, να εκτονωθεί πιο γρήγορα,
πρόσθετη δεξαμενή είναι γεμάτη, θα πρέπει
εάν προσαρμόσετε για λίγο τη ρύθμιση πο-
να κάνετε απασβέστωση του λέβητα.
σότητας ατμού για μεγάλη ποσότητα.
– 5
123EL
ρων, καθρεπτών, μπαταριών λουτρού,
Αποσύνδεση εξαρτημάτων
επενδεδυμένων και επισμαλτωμένων
몇 Προειδοποίηση
επιφανειών, καθώς και για την απομά-
κρυνση λεκέδων.
Κατά την αποσύνδεση των εξαρτημάτων εν-
δέχεται να διαρρεύσει ζεστό νερό! Μην
– Το ακροφύσιο μεγάλης ισχύος αυξάνει
αποσυνδέετε ποτέ τα εξαρτήματα ενώ δια-
την ταχύτητα εξόδου του ατμού. Συνε-
φεύγει ατμός - Κίνδυνος εγκαυμάτων!
πώς, είναι κατάλληλο για τον καθαρι-
σμό ιδιαίτερα επίμονων ρύπων,
Διακοπή λειτουργίας της συσκευής
γωνιών, αρμών κτλ.
Απενεργοποιήστε τη συσκευή από τους
Υπόδειξη
διακόπτες.
Η στρογγυλή βούρτσα δεν είναι κατάλληλη
Σηκώστε το καπάκι της πρίζας και τρα-
για τον καθαρισμό ευαίσθητων επιφανειών.
βήξτε το βύσμα ατμού από τη συσκευή.
Ακροφύσιο δαπέδου
Αποσυνδέστε το ρευματολήπτη από
την πρίζα.
– Κατάλληλο για όλες τις πλενόμενες επι-
Υπόδειξη
στρώσεις τοίχων και δαπέδων, π.χ. δά-
πεδα από πέτρα, πλακίδια και PVC. Σε
Το νερό που έχει απομείνει μπορεί να πα-
πολύ λερωμένες επιφάνειες πρέπει να
ραμείνει στη συσκευή.
προχωρείτε αργά, ώστε ο ατμός να
Χρήση των εξαρτημάτων
μπορεί να επιδρά για περισσότερη
ώρα.
Πιστολέτο ατμού
– Γυρίζετε ανάποδα και αντικαθιστάτε τα-
κτικά το πανάκι δαπέδου, ώστε να επι-
Παραδείγματα χρήσης του πιστολέτου
τυγχάνετε καλύτερη απορρόφηση των
ατμού χωρίς τα εξαρτήματα:
ρύπων.
– για την απομάκρυνση οσμών και τσακί-
σεων από ρούχα που κρέμονται, εάν τα
Υπόδειξη
ψεκάσετε με ατμό από απόσταση 10-
Τα υπολείμματα του απορρυπαντικού ή των
20 cm.
γαλακτωμάτων καθαρισμού, που παραμέ-
– για το ξεσκόνισμα φυτών. Στην περί-
νουν στην υπό καθαρισμό επιφάνεια, μπο-
πτωση αυτή διατηρήστε απόσταση 20-
ρούν να προκαλέσουν γραμμώσεις κατά
40 cm.
τον καθαρισμό με ατμό, οι οποίες, όμως,
– για υγρή απομάκρυνση της σκόνης, εάν
εξαφανίζονται με την επανειλημμένη εφαρ-
ψεκάσετε λίγο με ατμό ένα πανί και
μογή.
σκουπίσετε με αυτό τα έπιπλα.
Στερεώστε το πανί δαπέδου στο ακρο-
φύσιο δαπέδου.
Ακροφύσιο ψεκασμού σημείου
1 Διπλώστε το πανί δαπέδου κατά μήκος
– Όσο πιο κοντά στο λερωμένο σημείο
και τοποθετήστε επάνω του το ακροφύ-
κρατάτε το ακροφύσιο, τόσο περισσότε-
σιο δαπέδου.
ρο ενισχύεται η καθαριστική δράση του
2 Ανοίξτε τα κλιπ στερέωσης.
ατμού, επειδή η θερμοκρασία και η πίε-
3 Τοποθετήστε τα άκρα του πανιού στα
ση του ατμού είναι υψηλότερη τη στιγμή
ανοίγματα.
της εξόδου του από το ακροφύσιο.
4 Κλείστε τα κλιπ στερέωσης.
– Το ακροφύσιο ψεκασμού σημείου με τα
몇 Προειδοποίηση
διάφορα πρόσθετα εξαρτήματα είναι
Μην βάζετε τα δάκτυλα ανάμεσα στα κλιπ.
κατάλληλο για τον καθαρισμό δύσκολα
προσβάσιμων σημείων, π.χ. γωνιών,
αρμών κτλ., στοριών, καλοριφέρ, τουα-
λετών, ανοξείδωτου χάλυβα, παράθυ-
124 EL
– 6
Ακροφύσιο χειρός
Συνθετικές
Μάλλινα Λινά
ίνες
Κατάλληλο για μικρές επιφάνειες που μπο-
ρούν να πλυθούν, καμπίνες ντουζ, καθρέ-
φτες ή υφάσματα επιπλώσεων.
Τραβήξτε την επένδυση φροτέ πάνω
από το ακροφύσιο χειρός.
Ακροφύσιο παράθυρων
Σίδερο (Ειδικό εξάρτημα)
(Ειδικό εξάρτημα)
Κωδ. παραγγελίας 6.959-262.0
Κωδ. παραγγελίας 4.130-145.0
Συνδέστε το βύσμα ατμού του σίδερου
Ψεκάστε ομοιόμορφα με ατμό τη γυάλι-
με τη συσκευή.
νη επιφάνεια από απόσταση περίπου
Σιδέρωμα με ατμό
20 cm.
Ρυθμίστε το VAPOHYDRO με το περι-
Απενεργοποιήστε την προσαγωγή
στρεφόμενο κουμπί στην τερματική
ατμού.
θέση "-".
Καθαρίστε τη
γυάλινη επιφάνεια κατά
Για το
σιδέρωμα όλων των υφασμάτων,
ζώνες από επάνω προς τα κάτω με το
ρυθμίστε τον ελεγκτή θερμοκρασίας
λαστιχένιο χείλος.
τουλάχιστον στη βαθμίδα 3. Ο ατμός
Σκουπίζετε το λαστιχένιο χείλος και το
που εκπέμπεται προλαμβάνει την
κάτω άκρο του παράθυρου έπειτα από
υπερθέρμανση του υφάσματος.
κάθε διαδρομή.
Το σύστημα είναι έτοιμο για χρήση, όταν
Αποκόλληση ταπετσαρίας
σβήσει η ενδεικτική λυχνία του σίδερου.
(Ειδικό εξάρτημα)
Υπόδειξη
Κωδ. παραγγελίας 2.863-076.0
Όσο υψηλότερη είναι η ρύθμιση θερμοκρα-
Με τον αποκολλητή ταπετσαρίας μπορείτε
σίας, τόσο ξηρότερος και αόρατος είναι ο
να χρησιμοποιήσετε τον ατμοκαθαριστή για
ατμός, ενώ η ποσότητά
του παραμένει ίδια.
την αφαίρεση των ταπετσαριών τοίχου.
– Ωθήστε τον διακόπτη σιδερώματος
Τοποθετήστε τον αποκολλητή στην
προς τα εμπρός: Συνεχής ροή ατμού.
άκρη ενός
κομματιού ταπετσαρίας και
– Ωθήστε τον διακόπτη σιδερώματος
αφήστε τον ατμό να δράσει μέχρι να μα-
προς τα πίσω: Διακεκομμένη ροή
λακώσει η ταπετσαρία (περ. 10 δευτε-
ατμού.
ρόλεπτα).
Ψεκάζετε πάντα τον ατμό σε ένα πανί,
Μετακινήστε τον αποκολλητή ταπετσα-
ώσπου να σταματήσει να εκρέει νερό.
ρίας χωρίς να τον απενεργοποιήσετε.
Περιστρέψτε το κουμπί ρύθμισης ατμού
Ανασηκώστε το αποκολλημένο κομμάτι
της συσκευής στην επιθυμητή ποσότη-
της ταπετσαρίας με μια σπάτουλα και
τα ατμού.
τραβήξτε το από τον τοίχο.
Μπορείτε να κρατήσετε κάθετα το σίδερο
Σε ταπετσαρίες με τραχιά επιφάνεια που
για να ψεκάσετε με ατμό κουρτίνες, ρούχα
έχουν βαφεί πολλές
φορές, πιθανώς ο
κ.λ
.π.
ατμός να μην καταφέρει να διαπεράσει την
Στεγνό σιδέρωμα
ταπετσαρία. Στην περίπτωση αυτή συνι-
Σιδέρωμα χωρίς ατμό: Ανοίξτε το διακό-
στάται προηγουμένως ένα πέρασμα με
πτη προσαγωγής ατμού της συσκευής
καρφιδοφόρο κύλινδρο.
και κλείστε το διακόπτη θέρμανσης.
Περιστρέψτε τον ελεγκτή θερμοκρασίας
του σίδερου στον επιθυμητό τύπο υφά-
σματος.
– 7
125EL
Μεταφορά
Πλύση του λέβητα
Προσοχή
Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Κατά
τη μεταφορά λάβετε υπόψη το βάρος της
συσκευής.
Μεταφορά του μηχανήματος
Κατά τις εργασίες με σωλήνες προέκτασης
Ξεπλένετε το λέβητα του ατμοκαθαριστή το
και ακροφύσιο δαπέδου, η συσκευή μπορεί
αργότερο ύστερα από κάθε 5η πλήρωση
να μετακινηθεί εύκολα, π.χ. σε σκάλες.
του λέβητα.
Απενεργοποιήστε τη θέρμανση από το
Πληρώστε το λέβητα με νερό και ανακι-
διακόπτη.
νήστε τον με δύναμη. Κατ' αυτόν τον
Αποθέστε τη συσκευή σε κάθετη θέση.
τρόπο αποκολλώνται τα
ασβεστούχα
Αναρτήστε το σωλήνα προέκτασης
με
κατάλοιπα που αποτίθενται στον πυθ-
το στήριγμα στο κάτω μέρος της συ-
μένα του λέβητα.
σκευής.
Αφαιρέστε το νερό.
Αποθήκευση της συσκευής
Αφαλάτωση του λέβητα
Προσοχή
Υπόδειξη
Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Κατά
Εάν χρησιμοποιείτε συνεχώς αποσταγμένο
την αποθήκευση λάβετε υπόψη το βάρος
νερό του εμπορίου δεν απαιτείται αφαλάτω-
της συσκευής.
ση του λέβητα.
Η συσκευή αυτή μπορεί να αποθηκεύεται
Για να απομακρύνετε τα άλατα που έχουν
μόνο σε εσωτερικούς χώρους.
επικαθίσει στα τοιχώματα του λέβητα, συνι-
Φύλαξη της συσκευής
στούμε τη χρήση του βιολογικού προϊόντος
αφαλάτωσης RM 511 της KÄRCHER. Το
Τοποθετήστε το ακροφύσιο χειρός, τα
βιολογικό προϊόν
αφαλάτωσης RM 511 της
ακροφύσια ψεκασμού σημείου και τα μι-
KÄRCHER έχει ως βάση το κιτρικό οξύ, το
κρότερα τεμάχια στη θήκη εξαρτημά-
οποίο είναι πλήρως βιο-αποικοδομήσιμο.
των.
Προσοχή
Τυλίξτε το καλώδιο γύρω από το άγκι-
Για να αποφύγετε μια ενδεχόμενη βλάβη
στρο στο κάτω μέρος της συσκευής.
της συσκευής, χρησιμοποιείτε αποκλειστικά
Τοποθετήστε κάθε σωλήνα προέκτα-
προϊόντα εγκεκριμένα από την εταιρεία
σης ξεχωριστά στις εσοχές του κάτω
KARCHER.
μέρους της συσκευής.
Αποσυνδέστε το ρευματολήπτη από
Υπόδειξη
την πρίζα.
Αφήνετε πάντα τις βούρτσες να κρυώσουν
Αδειάστε όλο το νερό από τον ατμολέ-
για να αποφύγετε την παραμόρφωση.
βητα.
Φροντίδα και συντήρηση
Διαλύστε καλά δύο συσκευασίες προϊό-
ντος αφαλάτωσης ανακατεύοντας διαρ-
Κίνδυνος
κώς σε 2 λίτρα ζεστό νερό.
Οι εργασίες συντήρησης εκτελούνται μόνον
Γεμίστε το λέβητα με το διάλυμα αφαλά-
όταν ο ρευματολήπτης δεν είναι συνδεδεμέ-
τωσης και αφήστε το να επιδράσει για
νος στην πρίζα και ο ατμοκαθαριστής έχει
περίπου 8 ώρες.
κρυώσει.
126 EL
– 8
Κίνδυνος
Η ενδεικτική λυχνία "Έλλειψη νε-
Μην βιδώνετε το καπάκι ασφαλείας στην συ-
ρού" ανάβει με κόκκινο χρώμα
σκευή κατά την διαδικασία της αφαλάτωσης.
Συμπληρώστε νερό.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή όσο υπάρχει
ακόμη στον λέβητα μέσο αφαλάτωσης.
Η ενδεικτική λυχνία "Απασβέστω-
Αδειάστε το διάλυμα αφαλάτωσης. Ξε-
ση" ανάβει με λευκό χρώμα
πλύνετε το λέβητα τουλάχιστον δύο φο-
Αφαλάτωση της συσκευής
ρές ακόμη με κρύο νερό, ώστε να
διασφαλίσετε ότι δεν έχουν απομείνει
Εγγύηση
υπολείμματα στη συσκευή
.
Θέστε τη συσκευή σε λειτουργία.
Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης
που εκδόθηκαν από την αρμόδια αντιπρο-
Πιέστε το πλήκτρο επαναφοράς,
σωπεία μας. Αναλαμβάνουμε τη δωρεάν
ώσπου να σβήσει η ενδεικτική λυχνία
αποκατάσταση οποιασδήποτε βλάβης στη
"Απασβέστωση".
συσκευή σας, εφόσον οφείλεται σε αστοχία
Η συσκευή είναι πάλι έτοιμη για χρήση.
υλικού
ή κατασκευής, εντός της προθεσμί-
Έπειτα από περ. 50 ώρες λειτουργίας, η εν-
ας που ορίζεται στην εγγύηση. Σε περίπτω-
δεικτική λυχνία "Απασβέστωση" θα υποδεί-
ση που επιθυμείτε να κάνετε χρήση της
ξει την επόμενη αναγκαία διαδικασία
εγγύησης, παρακαλούμε απευθυνθείτε με
απομάκρυνσης των αλάτων.
την απόδειξη αγοράς στο κατάστημα από
Αντικατάσταση φίλτρου
το οποίο προμηθευτήκατε τη συσκευή ή
στην πλησιέστερη εξουσιοδοτημένη υπη-
ρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών
μας.
Εξαρτήματα και ανταλλακτικά
– Επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο
εξαρτήματα και ανταλλακτικά, τα οποία
έχουν την έγκριση του κατασκευαστή
Τα γνήσια αξεσουάρ και ανταλλακτικά
Το φίλτρο μπορεί να φράξει σε
περίπτωση
παρέχουν την εγγύηση της ασφαλούς
χρήσης βρώμικου νερού. Αυτό εκδηλώνε-
και άψογης λειτουργίας της μηχανής
ται με ασυνήθιστα μακρά διαστήματα λει-
– Μία επιλογή των ανταλλακτικών που
τουργία της αντλίας ή με πλήρη αδυναμία
χρειάζονται συχνότερα θα βρείτε στο τέ-
λειτουργίας.
λος των οδηγιών χρήσης.
Αντικαταστήστε το φίλτρο.
– Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με
Αντιμετώπιση βλαβών
τα ανταλλακτικά μπορείτε να λάβετε στη
διεύθυνση www.kaercher.com, τομέας
Κίνδυνος
Εξυπηρέτησης.
Οι εργασίες συντήρησης εκτελούνται μόνον
όταν ο ρευματολήπτης δεν είναι συνδεδεμέ-
νος στην πρίζα και ο ατμοκαθαριστής έχει
κρυώσει.
Κίνδυνος
Εργασίες επισκευών στη συσκευή επιτρέ-
πεται να εκτελούνται μόνον από την εξουσι-
οδοτημένη υπηρεσία εξυπηρέτησης
πελατών.
– 9
127EL
Πρόσθετα εξαρτήματα
Δήλωση Συμμόρφωσης των
Επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο ει-
Ε.Κ.
δικά εξαρτήματα, τα οποία έχουν την έγκρι-
Δια της παρούσης δηλώνουμε ότι το μηχά-
ση του κατασκευαστή.
νημα που χαρακτηρίζεται παρακάτω, με
βάση τη σχεδίαση και την κατασκευή του,
Ονομασία Αριθ. ανταλλ.
υπό τη μορφή που διατίθεται στην αγορά,
Βιολογικό προϊόν αφαλά-
6.290-239.0
πληροί στις σχετικές βασικές απαιτήσεις
τωσης RM 511 (3x 100 g
ασφαλείας και υγιεινής των
οδηγιών της
σκόνης)
ΕΚ. Η παρούσα δήλωση παύει να ισχύει σε
Οχήματα Caddy 6.962-239.0
περίπτωση τροποποιήσεων του μηχανή-
ματος χωρίς προηγούμενη συνεννόηση
Σετ στεφάνης βουρτσών
2.863-075.0
μαζί μας.
με συρμάτινες βούρτσες
από μπρούτζο
Προϊόν: Ατμοκαθαριστής
Τύπος: 1.092-xxx
Σετ στεφάνης βουρτσών 2.863-077.0
Σχετικές οδηγίες των Ε.Κ.
Πανάκι μικροϊνών 6.905-921.0
2006/95/EΚ
2004/108/EΚ
Εφαρμοσθέντα εναρμονισμένα πρότυπα
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–54
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Εφαρμοσθέντα εθνικά πρότυπα
TRD 801
Έτος χορήγησης σήματος CE
1998
5.957-470
Οι υπογράφοντες ενεργούν κατ' εντολή του
και με εξουσιοδότηση της διεύθυνσης της
επιχείρησης.
CEO
Head of Approbation
Υπεύθυνος τεκμηρίωσης:
S. Reiser
Alfred Karcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Τηλ.: +49 7195 14-0
Φαξ: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/09/01
128 EL
– 10
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Ηλεκτρική σύνδεση
Ρεύμα -- 1~
Συχνότητα Hz 50/60
Τάση V 230-240
Είδος προστασίας IPX4
Τάση στη χειρολαβή V24
Καλώδιο σύνδεσης με το ηλεκτρικό δίκτυο Κωδ. παραγ-
EU 6.647-757.0
γελίας
CH 6.647-832.0
GB 6.647-831.0
Επιδόσεις
Θερμαντική ισχύς W 2300
Αντλία W50
Μέγ. πίεση λειτουργίας MPa (bar) 0,32 (3,2)
Επιτρεπόμενη πίεση λειτουργίας MPa (bar) 0,57 (5,7)
Θερμοκρασία °C 145
Χρόνος θέρμανσης ανά 1 λίτρο νερού ελάχ ca. 4,5
Μέγιστη παροχή ατμού g/min 82
Διαστάσεις και βάρη
Βάρος χωρίς αξεσουάρ kg 8,0
Ποσότητα πλήρωσης νερού l 4,0
Χωρητικότητα δεξαμενής l 2,0
Χωρητικότητα δοχείου l 2,4
Μήκος mm 480
Πλάτος mm 305
Ύψος mm 265
– 11
129EL
Cihazın ilk kullanımından önce
Çevre koruma
bu orijinal kullanma kılavuzunu
okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha
Ambalaj malzemeleri geri dönüş-tü-
sonra kullanım veya cihazın sonraki sahip-
rülebilir. Ambalaj malzemelerini evini-
lerine vermek için bu kılavuzu saklayın.
zin çöpüne atmak yerine lütfen tekrar kullan
– İlk kullanımdan önce, 5.956-345 numa-
labilecekleri yerlere gönderin.
ralı güvenlik uyarılarını mutlaka okuyun!
Eski cihazlarda, yeniden değerlendir-
– Kullanım kılavuzunun ve emniyet uyarı-
me işlemine tabi tutulması gereken
larının dikkate alınmaması halinde ci-
değerli geri dönüşüm malzemeleri
hazda hasar, kullanıcıda ve diğer
bulunmaktadır. Bu nedenle eski cihazları
kişilerde tehlike oluşabilir.
lütfen öngörülen toplama sistemleri aracılı-
– Nakliye hasarlarını hemen yetkili satıcı-
ğıyla imha edin.
ya bildirin.
İçindekiler hakkında uyarılar (REACH)
İçindekiler hakkında ayrıntılı bilgileri bulabi-
İçindekiler
leceğiniz adres:
www.kaercher.com/REACH
İçindekiler . . . . . . . . . . . . . . TR . . .1
Çevre koruma. . . . . . . . . . . TR . . .1
Güvenlik uyarıları
Güvenlik uyarıları . . . . . . . . TR . . .1
Kullanım kılavuzundaki semboller
Kullanım bilgileri . . . . . . . . . TR . . .2
Cihaz elemanları . . . . . . . . TR . . .3
Tehlike
İşletime alma . . . . . . . . . . . TR . . .4
Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme
Kullanımı . . . . . . . . . . . . . . TR . . .4
neden olan direkt bir tehlike için.
Aksesuarların kullanımı . . . TR . . .6
몇 Uyarı
Taşıma . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . .7
Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme
Cihazın depolanması . . . . . TR . . .7
neden olabilecek olası tehlikeli bir durum
Koruma ve Bakım. . . . . . . . TR . . .7
için.
Arızalarda yardım. . . . . . . . TR . . .8
Dikkat
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . .9
Hafif bedensel yaralanmalar ya da maddi
Aksesuarlar ve yedek parçalar TR . . .9
hasarlara neden olabilecek olası tehlikeli
AB uygunluk bildirisi . . . . . . TR . . .9
bir durum için.
Teknik Bilgiler . . . . . . . . . . . TR . .10
Cihazdaki semboller
Buhar
DİKKAT – Yanma tehlikesi
Kurallara uygun kullanım
– Cihaz, buharla temizlik için üretilmiştir
ve bu kullanım kılavuzunda açıklandığı
gibi uygun aksesuarlarla kullanılabilir.
– Bu cihaz ticari amaçlı işyerlerinde kulla-
nıma uygundur.
130 TR
– 1
Güvenlik tertibatları
Kaplamalı veya cilalı yüzeylerin
temizlenmesi
Güvenlik tertibatları kullanıcının korunma-
sını sağlar ve devre dışı bırakılmamalıdır
Mutfak ve banyo mobilyaları, kapılar, parke
ya da bu tertibatların çalışma şekli değişti-
gibi boyalı ve plastik kaplı yüzeylerin temiz-
rilmemelidir.
lenmesinden önce, mum, mobilya parlatıcı-
sı, plastik kaplamalar ya da boya çözülebilir
Basınç regülatörü
ya da lekeler oluşabilir. Bu yüzeyleri temiz-
Basınç regülatörü kazan basıncını müm-
lemeden önce bir parça beze kısa süreli bu-
kün olduğu kadar sabit tutar. Rezistans, de-
har verin ve bu bezle yüzeyleri silin.
podaki maksimum çalışma basıncına
ulaşılması durumunda kapatılır ve buhar
Camların temizlenmesi
çıkması sonucu depodaki basıncın düşme-
Düşük sıcaklıklarda, özellikle kış
aylarında,
si durumunda tekrar devreye sokulur.
tüm cam yüzeyine hafifçe buhar püskürte-
Su yetersizliği termostatı
rek camları ısıtın. Bu sayede, yüzeyde ca-
Depodaki su eğimli bölüme geldiğinde, re-
mın kırılmasına neden olabilecek gerilimler
zistanstaki sıcaklık yükselir. Su eksikliği
önlenir.
termostatı rezistansı kapat
ır ve "Su eksikli-
ği" kontrol lambası kırmızı renkte yanar.
Kazan soğuyana veya tekrar doldurulana
kadar ısıtıcının tekrar çalıştırılması engelle-
nir.
Emniyet termostatı
Su yetersizliği termostatının çalışmadığı bir
durumda cihaz aşırı biçimde ısındığında,
emniyet termostatı devreye girer ve cihazı
kapatır.
Emniyet termostatının tekrar ilk duruma ge-
tirilmesi için KÄRCHER müşteri hizmetleri-
ne başvurun.
Emniyet kilidi
Emniyet kilidi, oluşan buhar basıncına karşı
depoyu kapatır. Basınç regülatörü arızalı
y-
sa ve depoda aşırı basınç oluşursa, emni-
yet kilidindeki aşırı basınç valfı açılır ve
buhar, emniyet kilidinden dışarı çıkar.
Bu durumda cihazı tekrar çalıştırmadan
önce KÄRCHER müşteri hizmetlerine baş-
vurun.
Kullanım bilgileri
Tekstil ürünlerinin yenilenmesi
Buharlı temizleyiciyle işlem yapmadan ön-
ce, gizli yerlerdeki tekstil ürünlerinin uyum-
luluğunu her zaman kontrol edin: Önce
buhar verin, daha sonra kurutun ve ardın-
dan renk ve şekil değişikliğini kontrol edin.
– 2
131TR
Cihaz elemanları
1 Buhar tabancası
9Sıcaklık göstergesi
2 Buhar miktarını ayarlama el çarkı
10 Buhar miktarını ayarlama döner düğ-
3 Kilit açma düğmesi
mesi
4 Kilit (çocuk kilidi)
11 Kontrol lambası - Kireç çözme (beyaz)
5 Buhar düğmesi
12 Kontrol lambası - Su eksikliği (kırmızı)
6 Buhar soketi
13 Kontrol lambası – Isıtma (sarı)
7Sıfırlama tuşu - Kireç çözücü
14 Şalter - Isıtma (Açma/Kapatma)
8 VAPOHYDRO ayarı için döner düğme
15 Şalter - Buhar beslemesi
132 TR
– 3
16 Kontrol lambası - Su eksikliği Buhar ka-
Su doldurulması
zanı (kırmızı)
Emniyet kilidini cihazdan sökün.
17 Emniyet kilidi
Maksimum 2 litre çeşme suyunu huniy-
18 Hazne kilidi
le kazana doldurun. Sıcak su ısınma
19 Dolum hunisi
süresini kısaltır.
20 Uzatma boruları (2 adet)
Not
21 Nokta püskürtmeli uç (180 mm)
Kazan, cihaz yatık durumdayken doldurma
22 Yuvarlak fırça
ağzının 2 cm altına kadar doldurulabilir.
23 Uzatma parçası
24 Güçlü temizleme ucu (kırmızı)
몇 Uyarı
25 Hassas temizleme ucu
Temizlik maddesi kullanmayın.
Emniyet kilidini tekrar cihaza vidalayın.
26 Havlu kılıf
27 Cam temizleme memesi (özel aksesuar)
Ek tank
28 Taban memesi
Daha uzun bir çalışma süresi için ek bir
29 Yer bezi
tank doldurulabilir.
30 Ütü (özel aksesuar)
Hazne kapağını ek tanktan sökün.
31 Sıcaklık ayarı düğmesi
Maksimum 2 litre çeşme suyunu huniy-
le ek tanka doldurun.
32 Düğme - Buharlı ütüleme
Hazne kapağını ek tanka vidalayın.
33 Kontrol lambası – Ütünün rezistansı
34 Uzatma borusu tutucusu
Kullanımı
35 Zemin memesi tutucusu
36 Nokta püskürtmeli uç (120 mm)
Sıcaklık göstergesi
İşletime alma
Sıcaklık göstergesi doğru sıcaklık aralığın-
da (yeşil bölge) çalışılıp çalışılmadığını
Aksesuarların monte edilmesi
gösterir.
Buhar soketini cihaza sıkıca takın. Bu
Cihazı açın
sırada soketin burunları cihaz prizindeki
Elektrik fişini prize takın.
kapağa kilitlenmelidir.
Cihazı buhar beslemesi şalteri ve ısıt-
Aksesuar parçalarını (zemin memesi, el
ma şalteri ile çalıştırın. Kontrol lambala-
memesi ya da nokta püskürtme meme-
rı yanar.
si) buhar tabancasına bağlayın. Kilitle-
Not
me düğmesi buhar tabancasına
Cihazı
n tam ısınma gücünün kullanılabilir
kilitlenene kadar parçaları iç içe itin.
duruma gelmesi için, ısınma sırasında bu-
Gerekirse uzatma boruları kullanın. İlgili
har soketinin cihaza takılmış olması gere-
kilitleme düğ
mesi kilitlenene kadar par-
kir.
çaları iç içe itin.
"Isıtma" kontrol lambası sönünce sistem
Parçaları ayırmak için kilitleme düğme-
çalışmaya hazırdır.
sine basın.
Not
Açık durumda cihazı dikey konuma getir-
meyin. Aksi takdirde, kısa süre sonra ısıtıcı
otomatik olarak kapanır ve "Su eksikliği"
kontrol lambası kırmızı renkte yanar.
– 4
133TR
Cihazı taşımak için ısıtıcıyı şalterden
huzmesi çıkar, bu durumda yıkama et-
kapatın.
kisi en yüksek orandadır.
Buhar şalterine basın, buhar dışarı çı-
– VAPOHYDRO'nun Örn; banyoda te-
kar. Buhar tabancasını her zaman önce
mizlik için nokta püskürtme memesiyle
bir beze tutun ve buharın düzenli bir bi-
bağlantılı olarak kullanılması önerilir.
çimde püskürmesini bekleyin.
– Buharda mümkün olduğunca az nem
– Kazandaki basıncı korumak için, kulla-
olması için, bezlerle (zemin memesi, el
nım sırasında ısıtıcı sürekli olarak dev-
memesi) çalışırken VAPOHYDRO aya-
reye girer (kontrol lambası sarı renkte
rını döner düğmeyle "-" yönde sonuna
yanar).
kadar döndürün. Buharın kiri çözme
– Cihaz su olmadan çalıştırılırsa, ilk önce,
gücü iyileşir.
su eksikliği termostatı ısıtıcıyı kapatana
Not
kadar "Isıtıcı" kontrol lambası sarı renk-
VAPOHYDRO ayarı döner düğmesi "+"
te yanar. Daha sonra, "Su eksikliği"
yönde sonuna kadar döndürülürse, kazan
kontrol lambası kırmızı renkte yanar.
daha hızlı boşalır.
Cihazda döner düğmeyle buhar
Su eklenmesi
miktarı ayarı
Not
Standart aksesuar ya da ütüyle çalışır-
Ek tanktaki su biterse, bir sinyal duyulur ve
ken bu miktarını cihazdaki döner düğ-
"Su eksikliği Ek tank" kontrol lambası kırmı-
meyle ayarlayın.
zı renkte yanar.
Buhar tabancasındaki el çarklı
Maksimum 2 litre çeşme suyunu huniy-
le ek tanka doldurun.
buhar miktarı ayarı
"Isıtma" kontrol lambası sönünce sistem
Standart aksesuarla çalışırken buhar
çalışmaya hazırdır.
miktarını buhar tabancasındaki el çar-
Not
kıyla ayarlayın. Daha sonra, cihazdaki
Ek su tankı dolu olmasına rağmen pompa
döner düğme devre dışı kalır.
su göndermezse, kazandaki kireç çözdü-
Not
rülmelidir.
Ayar halkası az buhar miktarına ayarlanın-
Aksesuarı ayırmak
ca, buhar düğ
mesini bıraktığınız anda, bu-
har hortumundaki basınç azalana kadar,
몇 Uyarı
kısa bir süre için hâlâ buhar gelmeye de-
Aksesuar parçalarını ayırırken sıcak su
vam edebilir. Bu basınç, buhar miktarı ayarı
damlayabilir! Aksesuarları kesinlikle buhar
kısa süreli olarak büyük miktara getirilerek
çıkarken ayırmayın - Yanma tehlikesi!
daha hızlı da boşaltılabilir.
Cihazın kapatılması
Döner düğmeyle VAPOHYDRO
ayarı
Cihazı şalterlerden kapatın.
Cihaz prizindeki kapağı kaldırın ve bu-
– Islak ortamlarda kiri bezle silmek yeri-
har soketini cihazdan çekin.
ne, suyla yıkayabilirsiniz. Bu amaçla,
Cihazın fişini prizden çekin.
buharın nemini VAPOHYDRO ayarı için
kullanılan döner düğmeyle ayarlayabi-
Not
lirsiniz. Buharın ıslaklığı, başka bir de-
Artık su cihazda kalabilir.
yişle buhar jetindeki su miktarı, ne
kadar yüksek ise, yıkama gücü de o
denli artar. Döner düğme "+" yönünde
en sonuna kadar döndürülürse sıcak su
134 TR
– 5
Not
Aksesuarların kullanımı
Hâlâ temizlenecek yüzeyde bulunan temiz-
lik maddesi artıkları ve temizleme emülsi-
Buhar tabancası
yonları, buharla temizleme sırasında
Aksesuar olmadan buhar tabancası için uy-
kabarcıklar olabilir; fakat birkaç uygulama-
gulama örnekleri:
dan sonra bunlar kaybolur.
– 10-20 cm mesafeden buhar püskürte-
Taban bezini taban memesine sabitleyin.
rek, asılı giysi parçalarındaki kokuları
1 Taban memesini boylamasına katlayın
ve katları gidermek için.
ve taban memesinin üzerine koyun.
– Bitkilerin üzerindeki tozların alınması.
2 Tutucu mandalları açın.
Bu sırada 20-40 cm'lik bir mesafeyi ko-
3 Bezin uçlarını deliklere yerleştirin.
ruyun.
4 Tutucu mandalları kapatın.
– Bir beze kısa süreli buhar püskürtülerek
몇 Uyarı
ve bununla mobilyanın üzeri silinerek,
Parmaklarınızı mandalların arasına sokmayın.
tozların nemli bir şekilde silinmesi için.
Hassas temizleme ucu
Nokta püskürtmeli uç
Silinebilen küçük yüzeyler, duş kabinler,
– Buharın sıcaklığı ve basıncı, püskürtme
aynalar veya mobilya döşemeleri için uy-
ucundan çıktığı an en yüksek düzeyde
gundur.
olduğu için, memenin kirli bölgeye yak-
Havlu kılıfı el memesinin üzerine çekin.
laştırılması temizleme gücünü artırır.
– Çeşitli adaptörlerle birlikte nokta püs-
Ütü (özel aksesuar)
kürtme memesi, Örn; köşeler, ek yerleri
Sipariş no. 6.959-262.0
vb gibi zor ulaşılan yerler, jaluziler, mer-
Ütünün buhar soketini cihaza bağlayın.
kezi ısıtmalar, paslanmaz çelik, pence-
re, ayna, armatürler, kaplamalı ve
Buharlı ütüleme
emaye yüzeylerin temizlenmesi, lekele-
VAPOHYDRO ayarını döner düğmeyle
rin çözülmesi için uygundur.
"-" yönde en sonuna kadar döndürün.
– Güçlü temizleme ucu buharın püskür-
Tüm kumaşları ütülemek için, sıcaklık
tülme hızını artırır. Bu nedenle, özellikle
ayarını en az 3. kademeye döndürün.
inatçı kirlerin temizlenmesi, köşeler, ek
Püskürtülen buhar, kumaşın aşırı ısın-
masını önler.
yerlerinin, vb püskürtme yoluyla temiz-
Ütüdeki kontrol lambası sönerse, ütü çalış-
lenmesi için çok uygundur.
maya hazırdır.
Not
Not
Yuvarlak fırça, hassas yüzeylerin temizlen-
Sıcaklık ne kadar yüksek ayarlanırsa, bu-
mesi için uygun değildir.
har o oranda kuru ve görülmez olur; fakat
Taban memesi
buhar miktarı
aynı kalır.
– Örn; taş zeminler, fayanslar ve PVC ta-
– Buharlı ütüleme şalterini öne doğru bastı-
banlar gibi silinebilen tüm duvar ve ta-
rın. Buhar sürekli olarak dışarı çıkar.
ban kaplamaları için uygundur. Çok kirli
– Buharlı ütüleme şalterini geriye doğru
bölgelerde, buharın daha uzun süre etki
bastırın. Buhar darbesi çıkar.
gösterebilmesi için daha yavaş çalışın.
İlk önce, hiç su çıkmayana kadar buharı
– Kirin emilmesini iyileştirmek için zemin
bir beze yönlendirin.
bezini düzenli olarak çevirin ve değişti-
Cihazdaki buhar miktarı ayarını istenen
rin.
buhar miktarına getirin.
Perdeler, elbiselerin vb. buharla ütülenmesi
için, ütü dikey konumda da tutulabilir.
– 6
135TR
Kuru ütüleme
Taşıma
Buharsız ütüleme: Cihazdaki buhar
beslemesi şalterini açın ve ısıtıcı şalte-
Dikkat
rini kapatın.
Yaralanma ve hasar tehlikesi! Taşıma sıra-
Ütüdeki sıcaklık ayar düğmesini istedi-
sında cihazın ağırlığı
na dikkat edin.
ğiniz kumaş türüne getirin.
Cihazın taşınması
Sentetik Yün Keten
Uzatma boruları ve zemin memesiyle çalı-
şırken cihaz daha kolay taşınabilir, Örn;
merdivenler üzerinden.
Isıtıcıyı şalterden kapatın.
Cihazı dikey konuma getirin.
Cam temizleme memesi
Uzatma borusunu tutucuyla cihazın alt
(özel aksesuar)
tarafına asın.
Sipariş no. 4.130-145.0
Cihazın depolanması
Cam yüzeye yaklaşık 20 cm mesafeden
eşit oranlı buhar püskürtün.
Dikkat
Buhar beslemesini kapatın.
Yaralanma ve hasar tehlikesi! Depolama
Cam yüzeyi hat şeklinde yukarıdan
sırasında cihazın ağırlığına dikkat edin.
aşağıya doğru kauçuk dudakla çekerek
Bu cihaz sadece iç mekanlarda depolan-
temizleyin.
malıdır.
Her hattan sonra kauçuk dudağı ve alt
Cihazın saklanması
pencere kenarını silerek kurutun.
El memesi, nokta püskürtme memeleri
Duvar kağıdı sökücüsü
ve küçük parçaları aksesuar bölmesine
(özel aksesuar)
koyun.
Kabloyu cihazın tabanındaki tutucuya
Sipariş No. 2.863-076.0
sarın. Uzatma borularını tek tek cihaz
Duvar kağıdı sökücüsüyle buharlı temizle-
tabanındaki girintilere takın.
yiciyi, duvar kağıtlarını sökme işinde kulla-
nabilirsiniz.
Not
Duvar kağ
ıdı sökücüsünü duvar kağıdı
Fırçaları, kılların her türlü deformasyonu
grubunun kenarına tüm yüzeyiyle daya-
önlenecek şekilde soğutun.
yın ve duvar kağıdı yumuşayana kadar
Koruma ve Bakım
buharı etki ettirin (yaklaşık 10 saniye).
Duvar kağıdı sökücüsünü kapatmadan
Tehlike
kaydırın. Çözülen duvar kağıdı parçası-
Bakım çalışmaları yalnızca elektrik fişi çe-
nı bir spatulayla kaldırın ve duvardan
kilmiş olduğunda ve buharlı temizleyici so-
çekin.
ğuduğunda yapılmalıdır.
Birkaç kat üst üste kullanılmış kalın duvar
kağıtlarında buhar kağıdın içine işlemeye-
bilir. Bu durumda, bir iğneli merdaneyle ön
çalışma önerilir.
136 TR
– 7
Cihazı açın.
Deponun suyla çalkalanması
"Kireç çözme" kontrol lambası sönene
kadar sıfırlama düğmesine basın.
Cihaz tekrar çalışmaya hazırdır. Yaklaşık
50 çalışma saatinden sonra, "Kireç çözme"
kontrol lambası bir sonraki kireç çözme iş-
leminin gerektiğini gösterir.
Filtre değişimi
Buhar temizleyicisinin kazanını en geç her
5. kazan dolumunda yıkayın.
Depoya su doldurun ve depoyu kuvvetli
bir şekilde çalkalayın. Bu sayede, depo-
nun tabanında biriken kireç artıkları çö-
zülür.
Su dökün.
Depodaki kireçlerin sökülmesi
Temizlenmemiş su kullanılması durumun-
Not
da filtre tıkanabilir. Bu durum, pompanın
Her zaman damıtık su kullanıyorsanız, ciha-
alışılm
ışın dışında uzun süreli çalışması ya
zın kireçten arındırılmasına gerek yoktur.
da komple fonksiyon kesintisinde kendini
Kazan duvarına yapışmış kireci de temizle-
belli eder.
mek için, kazanın RM 511 KÄRCHER Biyo
Filtreyi değiştirin.
kireç çözücüyle temizlenmesini öneriyoruz.
Arızalarda yardım
RM 511 KÄRCHER Biyo kireç çözücü, bi-
yolojik olarak tümüyle çözülebilen ve sitrik
Tehlike
asit tabanlı bir üründür.
Bakım çalışmaları yalnızca elektrik fişi çe-
Dikkat
kilmiş olduğunda ve buharlı temizleyici so-
Cihazın hasar görmesini önlemek için sa-
ğuduğunda yapılmalıdır.
dece KÄRCHER tarafından onaylanmış
Tehlike
ürünleri kullanın.
Cihazdaki onarım çalışmaları sadece yetkili
Cihazın fişini prizden çekin.
müşteri hizmeti tarafından gerçekleştirilebi-
Suyu tümüyle buhar kazanından boşaltın.
lir.
İki poşet kireç çözücüyü, sürekli karıştırarak
"Su eksikliği" kontrol lambası
2 litre sıcak suda komple çözdürün.
kırmızı renkte yanıyor
Kireç çözme çözeltisini kazana doldu-
run ve çözeltinin yaklaşık 8 saat etki et-
Su ekleyin.
mesini sağlayın.
"Kireç çözme" kontrol lambası
Tehlike
beyaz renkte yanıyor
Kireç çözme işlemi sırasında emniyet kilidi-
ni cihaza vidalamayın. Kazanda kireç çözü-
Cihazdaki kireci temizleyin.
cü madde mevcut olduğu sürece cihazı
kullanmayın.
Kireç çözücü çözeltiyi boşaltın. Cihazda
hiç artık kalmadığından emin olmak
için, kazanı en az iki kez soğuk suyla yı-
kayın.
– 8
137TR
Garanti
AB uygunluk bildirisi
Her ülkede yetkili distribütörümüz tarafın-
İşbu belge ile aşağıda tanımlanan makine-
dan verilmiş garanti şartları geçerlidir. Ga-
nin konsepti ve tasarımı ve tarafımızdan pi-
ranti süresi içinde aksesuarınızda oluşan
yasaya sürülen modeliyle AB
muhtemel hasarları, arızanın kaynağı üre-
yönetmeliklerinin temel teşkil eden ilgili gü-
tim veya malzeme hatası olduğu sürece üc-
venlik ve sağlık yükümlülüklerine uygun ol-
retsiz olarak karşılıyoruz. Garanti
duğunu bildiririz. Onayımız olmadan
durumunda satış fişi ile satıcıya veya yetkili
cihazda herhangi bir değişiklik yapılması
servise başvurun.
durumunda bu beyan geçerliliğini yitirir.
Aksesuarlar ve yedek
Ürün: Buharlı temizleyici
Tip: 1.092-xxx
parçalar
İlgili AB yönetmelikleri
– Sadece üretici tarafından onaylanmış
2006/95/EG
aksesuar ve yedek parçalar kullanılma-
2004/108/EG
lıdır. Orijinal aksesuar ve orijinal yedek
parçalar, cihazın güvenli ve arızasız bir
Kullanılmış olan uyumlu standartlar
biçimde çalışmasının güvencesidir.
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
– En sık kullanılan yedek parça çeşitlerini
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
kullanım kılavuzunun sonunda bulabilir-
EN 60335–1
siniz.
EN 60335–2–54
– Yedek parçalar hakkında diğer bilgileri,
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
www.kaercher.com adresindeki Servis
bölümünden alabilirsiniz.
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Özel aksesuar
Kullanılmış ulusal standartlar
Sadece üreticinin onayladığı özel aksesu-
TRD 801
arlar kullanılmalıdır.
CE işaretinin yılı
Tanım Parça No.
1998
Biyo kireç çözücü RM 511
6.290-239.0
5.957-470
(3x 100 g toz)
Caddy araba 6.962-239.0
İmzası bulunanlar, işletme yönetimi adına
Pirinç kıllı kıl grubu seti 2.863-075.0
ve işletme yönetimi tarafından verilen veka-
Kıl grubu seti 2.863-077.0
lete dayanarak işlem yapar.
Mikro fiber bez 6.905-921.0
CEO
Head of Approbation
Dokümantasyon yetkilisi:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/09/01
138 TR
– 9
Teknik Bilgiler
Elektrik bağlantısı
Elektrik türü -- 1~
Frekans Hz 50/60
Gerilim V 230-240
Koruma şekli IPX4
Tabancadaki voltaj V 24
Şebeke bağlantı kablosu Sip. No. EU 6.647-757.0
CH 6.647-832.0
GB 6.647-831.0
Performans değerleri
Isıtıcı performansı W 2300
Pompa W 50
Maksimum çalışma basıncı MPa (bar) 0,32 (3,2)
İzin verilen çalışma basıncı MPa (bar) 0,57 (5,7)
Sıcaklık °C 145
Suyun 1 litre başına ısınma süresi min ca. 4,5
Maksimum buhar miktarı g/dk 82
Ölçüler ve ağırlıklar
Aksesuarsız ağırlık kg 8,0
Su kapasitesi l 4,0
Depo hacmi l 2,0
Kazan kapasitesi l 2,4
Uzunluk mm 480
Genişlik mm 305
Yükseklik mm 265
– 10
139TR
Перед первым применением
Защита окружающей среды
вашего прибора прочитайте
эту оригинальную инструкцию по эксплу-
Упаковочные материалы пригодны
атации, после этого действуйте соответ-
для вторичной обработки. Поэтому
ственно и сохраните ее для
не выбрасывайте упаковку вместе с до-
дальнейшего пользования или для сле-
машними отходами, а сдайте ее в один
дующего владельца.
из пунктов приема вторичного сырья.
– Перед первым вводом в эксплуата-
Старые приборы содержат ценные
цию обязательно прочтите указания
перерабатываемые материалы,
по технике безопасности № 5.956-
подлежащие передаче в пункты
345!
приемки вторичного сырья. Поэтому ути-
– При несоблюдении инструкции и ука-
лизируйте
старые приборы через соот-
заний по технике безопасности пыле-
ветствующие системы приемки отходов.
сос может выйти из строя, а для
Инструкции по применению компо-
оператора и других лиц возникает
нентов (REACH)
риск получения травмы.
Актуальные сведения о компонентах
– При повреждениях, полученных во
приведены на веб-узле по следующему
время транспортировки, немедленно
адресу:
свяжитесь с продавцом.
www.kaercher.com/REACH
Указания по технике
Оглавление
безопасности
Оглавление . . . . . . . . . . . . RU . . .1
Защита окружающей среды RU . . .1
Символы в руководстве по
Указания по технике безопа-
эксплуатации
сности . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .1
Опасность
Указания по применению. RU . . .2
Для непосредственно грозящей опа-
Элементы прибора. . . . . . RU . . .3
сности, которая приводит к тяжелым
Начало работы . . . . . . . . . RU . . .4
увечьям или к смерти.
Управление . . . . . . . . . . . . RU . . .4
몇 Предупреждение
Использование принадлежно-
стей . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .6
Для возможной потенциально опасной
Транспортировка . . . . . . . RU . . .8
ситуации, которая может привести к
Хранение прибора . . . . . . RU . . .8
тяжелым увечьям или к смерти.
Уход и техническое обслужи-
Внимание!
вание . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .9
Для возможной потенциально опасной
Помощь в случае неполадок RU . .10
ситуации, которая может привести к
Гарантия . . . . . . . . . . . . . . RU . .10
легким травмам или повлечь матери-
Принадлежности и запасные
альный ущерб.
детали . . . . . . . . . . . . . . . . RU . .10
Символы на аппарате
Заявление о соответствии ЕС RU . . 11
Технические данные. . . . . RU . .12
Пар
ВНИМАНИЕ – опасность ожога
140 RU
– 1