Karcher DE 4002 – страница 12
Инструкция к Парогенератору Karcher DE 4002
13 Žuti indikator grijanja
Punjenje vodom
14 Prekidač za uključivanje/isključivanje
Odvijte sigurnosni zatvarač s uređaja.
grijanja
Pomoću nastavka za punjenje u kotao
15 Prekidač za dovod pare
ulijte najviše 2 l obične svježe vode. To-
16 Crveni indikator nedostatka vode u par-
pla voda skraćuje vrijeme zagrijavanja.
nom kotlu
17 Sigurnosni zatvarač
Napomena
18 Bravica spremnika
Kad je uređaj u vodoravnom položaju, ko-
tao se može napuniti do 2 cm ispod ruba
19 Lijevak za punjenje
nastavka za punjenje.
20 Produžne cijevi (2 komada)
21 Uskomlazna sapnica (180 mm)
몇 Upozorenje
22 Okrugla četka
Ne koristite sredstva za čišćenje.
Sigurnosni zatvarač ponovo čvrsto za-
23 Produžetak
vijte na uređaj.
24 Crvena visokoučinska sapnica
25 Ručna sapnica
Dodatni spremnik
26 Presvlaka od frotira
Ako ćete uređaj koristiti dulje vrijeme, mo-
27 Sapnica za pranje prozora (poseban
žete napuniti i dodatni spremnik.
pribor)
Odvijte bravicu s dodatnog spremnika.
28 Podna sapnica
Pomoću nastavka za punjenje u dodat-
ni spremnik ulijte najviše 2 l obične svje-
29 Krpa za pranje poda
že vode.
30 Glačalo (poseban pribor)
Zavijte bravicu na dodatni spremnik.
31 Regulator temperature
32 Prekidač - parno glačanje
Rukovanje
33 Kontrolna žaruljica - grijanje glačala
34 Držač produžne cijevi
Prikaz temperature
35 Držač podnog nastavka
Prikaz temperature pokazuje je li tempera-
36 Uskomlazna sapnica (120 mm)
tura unutar potrebnih granica (zeleno pod-
ručje).
Stavljanje u pogon
Uključivanje uređaja
Montaža pribora
Strujni utikač utaknite u utičnicu.
Parni utikač čvrsto utaknite u uređaj.
Uređaj uključite pomoću prekidača za
Pritom se izbočine utikača moraju za-
dovod pare i prekidača za grijanje. Indi-
skočiti za poklopac utičnice uređaja.
katori svijetle.
Dio pribora (podni nastavak, ručni na-
Napomena
stavak ili uskomlaznu sapnicu) spojite s
Puna snaga grijanja je na raspolaganju
parnim pištoljem. Ugurajte dijelove je-
samo kad je parni utikač pri zagrijavanju
dan u drugi, dok se zaporni gumb ne
priključen na uređaj.
uglavi u parni pištolj.
Kad se indikator "Grijanje" ugasi, sustav je
Prema potrebi koristite produžne cijevi.
spreman za rad.
Ugurajte dijelove jedan u drugi dok se
Napomena
odgovarajući zaporni gumb ne uglavi.
Uređaj nemojte postavljati okomito dok je
Za razdvajanje dijelova pribora pritisnite
uključen. U suprotnom se grijanje nakon
zaporni gumb.
kraćeg vremena automatski isključuje i in-
dikator "Nedostatak vode" svijetli crveno.
– 4
221HR
Pomoću prekidača isključite grijanje
– Preporučujemo da VAPOHYDRO kori-
radi transporta uređaja.
stite npr. zajedno s uskomlaznom sa-
Pritisnite li prekidač za paru, para izlazi.
pnicom za čišćenje u kupaonicama.
Parni pištolj najprije usmjerite na krpu,
– Prilikom radova s krpama (podni nasta-
dok para ne počne ravnomjerno izlaziti.
vak, ručni nastavak) regulaciju VAPO-
– Grijanje se tijekom korištenja uvijek
HYDRO pomoću okretnog gumba
iznova uključuje (indikator svijetli žuto),
postavite potpuno u položaj "-", kako bi
kako bi se održao tlak u kotlu.
se dobila što manja vlažnost mlaza pa-
re. Time se poboljšava snaga pare po-
– Ako se uređaj uključi bez vode, najprije
trebna za otapanje prljavštine.
žuto svijetli indikator "Grijanje" dok ter-
mostat za nedostatak vode ne isključi
Napomena
grijanje. Zatim indikator "Nedostatak
Ako se okretni gumb za regulaciju VAPO-
vode" svijetli crveno.
HYDRO okrene u položaj "+", kotao se brže
prazni.
Regulacija količine pare pomoću
okretnog gumba na uređaju
Dopunjavanje vode
Pri radovima sa standardnim priborom
Napomena
ili glačalom količinu pare regulirajte
Ako se voda iz dodatnog spremnika potro-
okretnim gumbom na uređaju.
ši, oglašava se signal i indikator "Nedosta-
tak vode u dodatnom spremniku" svijetli
Regulacija količine pare pomoću
crveno.
kotačića na parnom pištolju
Pomoću nastavka za punjenje u dodat-
Pri radovima sa standardnim priborom
ni spremnik ulijte najviše 2 l obične svje-
količinu pare regulirajte kotačićem na
že vode.
parnom pištolju. Okretni gumb na ure-
Kad se indikator "Grijanje" ugasi, sustav je
đaju je tada neaktivan.
spreman za rad.
Napomena
Napomena
Ako se kotačić namjesti na malu količinu,
Ako pumpa unatoč punom dodatnom spre-
nakon puštanja prekidača za paru još krat-
mniku ne tjera vodu, kotao se mora očistiti
ko izlazi para dok se ne razgradi tlak u par-
od kamenca.
nom crijevu. Ovaj se tlak može i brže
Skidanje pribora
razgraditi tako da se regulator količine pare
kratkotrajno postavi na veliku količinu.
몇 Upozorenje
Regulacija VAPOHYDRO pomoću
Pri skidanju dijelova pribora može kapati
okretnog gumba
vruća voda! Dijelove pribora ne skidajte dok
izlazi para – opasnost od oparina!
– Na mokrim površinama se, umjesto
uklanjanja krpom, prljavština može i
Isključivanje uređaja
isprati. U tu svrhu namjestite vlažnost
Pritisnite sklopke kako biste isključili
pare pomoću okretnog gumba za regu-
uređaj.
laciju VAPOHYDRO. Što je veća vlaž-
Podignite poklopac utičnice uređaja i
nost pare, odnosno što više vode sadrži
izvucite parni utikač iz uređaja.
mlaz pare, to je učinak ispiranja jači.
Strujni utikač izvucite iz utičnice.
Ako se okretni gumb okrene sasvim u
Napomena
položaj "+", počinje izlaziti vruć mlaz
pare i učinak ispiranja je najjači.
Preostala voda može ostati u uređaju.
222 HR
– 5
Napomena
Uporaba pribora
Ostaci sredstava za čišćenje ili emulzija za
njegu zaostali na površini koju želite očistiti
Parni pištolj
mogu prilikom čišćenja parom uzrokovati
Primjeri za primjenu parnog pištolja bez pri-
nastanak pruga koje će ipak nestati nakon
bora:
višestruke primjene.
– za uklanjanje neugodnih mirisa i nabora
Pričvrstite krpu za brisanje poda na
iz obješenih odjevnih predmeta na na-
podni nastavak.
čin da ih naparite s udaljenosti od 10-
1 Krpu za pranje poda presavijte po duži-
20 cm.
ni pa na nju postavite podni nastavak.
– za otklanjanje prašine s biljaka. Pritom
2 Otvorite stezaljke.
održavajte razmak od 20-40 cm.
3 Položite krajeve krpe u otvore.
– za vlažno brisanje prašine na način da
4 Zatvorite stezaljke.
prethodno kratko naparite krpu kojom
몇 Upozorenje
ćete brisati namještaj.
Ne stavljajte prste između stezaljki.
Uskomlazna sapnica
Ručni nastavak
– Učinak čišćenja se povećava što je sa-
Prikladna za male perive površine, kabine
pnica bliže onečišćenom mjestu, jer su
za tuširanje, ogledala ili tkanine za namje-
temperatura i tlak pare najveći izravno
štaj.
na izlazu.
Preko ručnog nastavka prevucite pres-
– Uskomlazna sapnica s različitim na-
vlaku od frotira.
stavcima prikladna je za čišćenje teško
dostupnih mjesta, kao npr. kutova, fu-
Glačalo (poseban pribor)
ga, žaluzina, radijatora, nužnika, nehr-
Kataloški br. 6.959-262.0
đajućeg čelika, prozora, ogledala,
Parni utikač glačala spojite s uređajem.
armatura, obloženih ili emajliranih povr-
šina, te za uklanjanje mrlja.
Parno glačanje
– Visokoučinska mlaznica povećava brzi-
Regulaciju VAPOHYDRO pomoću
nu izlaska pare. Stoga je pogodna za či-
okretnog gumba postavite sasvim u po-
šćenje iznimno tvrdokornih prljavština,
ložaj "-".
za ispuhavanje kutova, fuga itd.
Regulator temperature za glačanje svih
Napomena
materijala okrenite najmanje na stupanj
3. Izlazeća para pritom sprječava pre-
Okrugla četka nije prikladna za čišćenje
grijavanje tkanine.
osjetljivih površina.
Kad se indikator na glačalu ugasi, glačalo
Podni nastavak
je spremno za rad.
– Prikladna je za sve perive zidne i podne
Napomena
obloge, npr. za kamene podove, pločice
Što je viša temperatura namještena, to je
i PVC podove. Na jako onečišćenim po-
para više suha i nevidljiva, a količina pare
vršinama radite polako kako bi para
ipak ostaje ista.
mogla dulje djelovati.
– Prekidač za glačanje na paru pritisnite
– Krpu za brisanje poda redovito okrećite
prema naprijed: Para kontinuirano izlazi.
i mijenjajte kako bi se poboljšalo ukla-
– Prekidač za glačanje na paru pritisnite
njanje prljavštine.
unatrag: Izlazi mlaz pare.
Paru najprije usmjerite na krpu, dok
voda ne prestane izlaziti.
– 6
223HR
Regulator količine pare na uređaju
Transport
okrenite na željenu količinu pare.
Za parenje zastora, odjeće itd. glačalo se
Oprez
može držati u okomitom položaju.
Opasnost od ozljeda i oštećenja! Prilikom
Suho glačanje
transporta pazite na težinu uređaja.
Glačanje bez pare: Uključite prekidač
Transport uređaja
na uređaju za dovod pare i isključite
prekidač za grijanje.
Prilikom radova s produžnim cijevima i pod-
nim nastavkom uređaj se može transporti-
Regulator temperature glačala okrenite
rati i na jednostavan način, npr. preko
tako da temperaturu prilagodite željenoj
stepeništa.
vrsti materijala.
Pritiskom na prekidač isključite grijanje.
Umjetna vla-
Vuna Lan
Uređaj postavite okomito.
kna
Produžnu cijev s držačem zakvačite na
donju stranu uređaja.
Skladištenje uređaja
Oprez
Sapnica za pranje prozora
Opasnost od ozljeda i oštećenja! Pri skladi-
(poseban pribor)
štenju imajte u vidu težinu uređaja.
Kataloški br. 4.130-145.0
Ovaj se uređaj smije skladištiti samo u za-
Površinu stakla ravnomjerno naparite s
tvorenim prostorijama.
udaljenosti od oko 20 cm.
Čuvanje uređaja
Isključite dovod pare.
Stavite ručnu sapnicu, sapnice za toč-
Gumenu traku prevucite po staklenoj
kasti mlaz te sitne dijelove u spremnik
površini odozgo prema dolje.
za pribor.
Gumenu traku i donji rub prozora pre-
Kabel omotajte oko držača na dnu ure-
brišite i osušite nakon svakog poteza.
đaja. Produžne cijevi pojedinačno uta-
Odstranjivač tapeta
knite u proširenja na dnu uređaja.
(poseban pribor)
Napomena
Kataloški br. 2.863-076.0
Uvijek ostavite četke da se ohlade kako bi
S odstranjivačem tapeta se parni čistač
se izbjeglo deformiranje dlačica.
može koristiti za uklanjanje tapeta.
Njega i održavanje
Odstranjivač tapeta postavite cijelom
površinom na rub trake tapete i ostavite
Opasnost
paru da djeluje dok tapeta ne omekša
Radove na održavanju obavljajte samo ako
(oko 10 sekundi).
je strujni utikač izvučen, a parni čistač ohla-
Odstranjivač tapeta premjestite bez is-
đen.
ključivanja. Lopaticom odignite odvoje-
ni komad tapete i svucite ga sa zida.
Kod hrapavih tapeta višestruko premaza-
nih bojom para vjerojatno ne može prodrije-
ti kroz tapetu. U tom slučaju preko tapete
prethodno prijeđite igličastim valjkom.
224 HR
– 7
Izlijte otopinu sredstva za uklanjanje ka-
Ispiranje kotla
menca. Kotao još najmanje dva puta is-
perite hladnom vodom kako biste se
uvjerili da se u uređaju više ne nalaze
zaostaci.
Uključite uređaj.
Pritišćite povratnu tipku dok se indikator
"Uklanjanje kamenca" ne ugasi.
Uređaj je sada ponovo spreman za rad. Na-
Kotao parnog čistača isperite najkasnije
kon otprilike 50 radnih sati indikator "Ukla-
nakon svakog 5. punjenja.
njanje kamenca" upozorava na sljedeće
Kotao napunite vodom i snažno protre-
neophodno uklanjanje kamenca.
site. Time će doći do odvajanja ostata-
Zamjena filtra
ka kamenca, koji se nataložio na dnu
kotla.
Prospite vodu.
Uklanjanje kamenca iz kotla
Napomena
Pri stalnoj uporabi obične destilirane vode
uklanjanje kamenca iz kotla nije potrebno.
Za uklanjanje kamenca nataloženog na
stjenkama kotla, preporučujemo da kotao
Prilikom primjene onečišćene vode filtar se
očistite biološkim sredstvom za uklanjanje
može začepiti. To se može primijetiti u
kamenca RM 511 proizvođača KÄRCHER.
izvanredno dugim razdobljima rada pumpe
Biološko sredstvo za uklanjanje kamenca
ili u potpunom prekidu rada.
RM 511 proizvođača KÄRCHER je potpu-
Zamijenite filtar.
no biološki razgradiv proizvod na bazi li-
Otklanjanje smetnji
munske kiseline.
Oprez
Opasnost
Kako biste spriječili oštećenja uređaja kori-
Radove na održavanju obavljajte samo ako
stite samo proizvode koje dopušta KÄR-
je strujni utikač izvučen, a parni čistač ohla-
CHER.
đen.
Strujni utikač izvucite iz utičnice.
Opasnost
Vodu u potpunosti ispraznite iz parnog
Uređaju smije popravljati samo ovlaštena
kotla.
servisna služba.
Dvije vrećice sredstva za uklanjanje ka-
menca otopite u 2 litre tople vode uz ne-
Indikator "Nedostatak vode" svijetli
prekidno miješanje.
crveno
Otopinu sredstva za uklanjanje kamen-
Dopunite vodu.
ca ulijte u kotao i pustite je da djeluje ot-
prilike 8 sati.
Indikator "Uklanjanje kamenca"
svijetli bijelo
Opasnost
Sigurnosni zatvarač tijekom postupka ukla-
Uklonite kamenac iz uređaja.
njanja kamenca ne zavijajte na uređaj. Ure-
đaj ne upotrebljavajte dok se u kotlu nalazi
sredstvo za uklanjanje kamenca.
– 8
225HR
Jamstvo
EZ izjava o usklađenosti
U svakoj zemlji važe jamstveni uvjeti koje je
Izjavljujemo da navedeni uređaj u svojoj za-
izdala naša nadležna organizacija za distri-
misli i konstrukciji te kod nas korištenoj
buciju. Eventualne smetnje na priboru za
izvedbi odgovara osnovnim sigurnosnim i
vrijeme trajanja jamstva uklanjamo besplat-
zdravstvenim zahtjevima u skladu s niže
no ukoliko je uzrok greška u materijalu ili
navedenim direktivama Europske Zajedni-
proizvodnji. U slučaju koji podliježe garan-
ce. Ova izjava gubi valjanost u slučaju iz-
ciji obratite se, uz prilaganje potvrde o kup-
mjene stroja koja nisu ugovorene s nama.
nji, Vašem prodavaču ili najbližoj ovlaštenoj
Proizvod: Parni čistač
servisnoj službi.
Tip: 1.092-xxx
Pribor i pričuvni dijelovi
Odgovarajuće smjernice EZ:
– Smije se koristiti samo onaj pribor i oni
2006/95/EZ
pričuvni dijelovi koje dozvoljava proi-
2004/108/EZ
zvođač. Originalan pribor i originalni pri-
Primijenjene usklađene norme:
čuvni dijelovi jamče za to da stroj može
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
raditi sigurno i bez smetnji.
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
– Pregled najčešće potrebnih pričuvnih
EN 60335–1
dijelova naći ćete na kraju ovih radnih
uputa.
EN 60335–2–54
– Dodatne informacije o pričuvnim dijelo-
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
vima dobit ćete pod www.kaercher.com
EN 61000–3–3: 2008
u dijelu Servis (Servise).
EN 62233: 2008
Poseban pribor
Primijenjeni nacionalni standardi:
TRD 801
Smije se koristiti samo poseban pribor koji
je odobrio proizvođač.
Godina izdavanja CE oznake
1998
Naziv Br. dijela
Biološko sredstvo za ukla-
6.290-239.0
njanje kamenca RM 511
5.957-470
(3 x 100 g praška)
Potpisnici rade po nalogu i s ovlaštenjem
Kolica 6.962-239.0
poslovodstva.
Komplet četkica s kružno
2.863-075.0
raspoređenim dlačicama
od mjedi
Komplet četkica s kružno
2.863-077.0
CEO
Head of Approbation
raspoređenim dlačicama
Opunomoćeni za izradu dokumentacije:
Krpa od mikrovlakana 6.905-921.0
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks:+49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/09/01
226 HR
– 9
Tehnički podaci
Električni priključak
Vrsta struje -- 1~
Frekvencija Hz 50/60
Napon V 230-240
Zaštita IPX4
Napon u ručki V 24
Priključni kabel Kataloški br. EU 6.647-757.0
CH 6.647-832.0
GB 6.647-831.0
Podaci o snazi
Snaga grijanja W 2300
Crpka W 50
Maks. radni tlak MPa (bar) 0,32 (3,2)
Dozvoljen radni tlak MPa (bar) 0,57 (5,7)
Temperatura °C 145
Vrijeme zagrijavanja po 1 litri vode min ca. 4,5
Maks. količina pare g/min 82
Dimenzije i težine
Težina bez pribora kg 8,0
Količina punjenja vode l 4,0
Zapremina spremnika l 2,0
Zapremnina kotla l 2,4
Duljina mm 480
Širina mm 305
Visina mm 265
– 10
227HR
Pre prve upotrebe Vašeg
Zaštita životne sredine
uređaja pročitajte ove originalno
uputstvo za rad, postupajte prema njemu i
Ambalaža se može ponovo preraditi.
sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za
Molimo Vas da ambalažu ne bacate u
sledećeg vlasnika.
kućne otpatke nego da je dostavite na
– Pre prvog puštanja u rad obavezno
odgovarajuća mesta za ponovnu preradu.
pročitajte sigurnosne napomene br.
Stari uređaji sadrže vredne materijale
5.956-345!
sa sposobnošću recikliranja i treba ih
– U slučaju neuvažavanja radnog
dostaviti za ponovnu preradu. Stoga
uputstva i sigurnosnih napomena može
stare uređaje odstranjujte preko primerenih
doći do oštećenja na uređaju i
sabirnih sistema.
opasnosti za rukovaoca i druge osobe.
Napomene o sastojcima (REACH)
– U slučaju oštećenja pri transportu
Aktuelne informacije o sastojcima možete
odmah obavestite prodavca.
pronaći na stranici:
www.kaercher.com/REACH
Pregled sadržaja
Sigurnosne napomene
Pregled sadržaja . . . . . . . . SR . . .1
Simboli u uputstvu za rad
Zaštita životne sredine . . . . SR . . .1
Sigurnosne napomene . . . . SR . . .1
Opasnost
Instrukcije za primenu . . . . SR . . .2
Ukazuje na neposredno preteću opasnost
Sastavni delovi uređaja . . . SR . . .3
koja dovodi do teških telesnih povreda ili
Stavljanje u pogon . . . . . . . SR . . .4
smrti.
Rukovanje . . . . . . . . . . . . . SR . . .4
몇 Upozorenje
Upotreba pribora . . . . . . . . SR . . .6
Ukazuje na eventualno opasnu situaciju
Transport . . . . . . . . . . . . . . SR . . .7
koja može dovesti do teških telesnih
Skladištenje uređaja. . . . . . SR . . .8
povreda ili smrti.
Nega i održavanje . . . . . . . SR . . .8
Oprez
Otklanjanje smetnji. . . . . . . SR . . .9
Ukazuje na eventualno opasnu situaciju
Garancija . . . . . . . . . . . . . . SR . . .9
koja može dovesti do lakših telesnih
Pribor i rezervni delovi . . . . SR . . .9
povreda ili izazvati materijalnu štetu.
Izjava o usklađenosti sa
Simboli na aparatu
propisima EZ . . . . . . . . . . . SR . .10
Tehnički podaci. . . . . . . . . . SR . .11
Para
PAŽNJA - Opasnost od opekotina
Namensko korišćenje
– Uređaj je predviđen za čišćenje parom i
može se koristiti uz odgovarajući pribor
kako je opisano u ovom uputstvu za
rad.
– Ovaj uređaj je prikladan za
profesionalnu primenu.
228 SR
– 1
Sigurnosni elementi
Instrukcije za primenu
Sigurnosni elementi služe za zaštitu
Osvežavanje tekstila
korisnika pa se iz tog razloga ne smeju
stavljati van funkcije niti zaobilaziti.
Pre obrade tekstila parnim čistačem uvek
na pokrivenom mestu proverite njegovu
Regulator pritiska
postojanost na paru: Tekstil prvo naparite,
Regulator pritiska tokom rada održava što
zatim ga ostavite da se osuši pa na kraju
je moguće ujednačeniji pritisak u kotlu.
proverite da li je došlo do promene boje ili
Grejanje se isključuje kod postignutog
oblika.
maksimalnog radnog pritiska u kotlu i
ponovo uključuje pri padu pritiska u kotlu
Čišćenje obloženih ili lakiranih
usled trošenja pare.
površina
Termostat nedostatka vode
Prilikom čišćenja lakiranih ili plastificiranih
Kada se količina vode u kotlu primiče kraju,
površina kao što su kuhinjski i sobni
povećava se temperatura grejanja.
nameštaj, vrata ili parket, može doći do
Termostat nedostatka vode isključuje
otapanja voska, politure za nameštaj,
grejanje, pri čemu indikator "Nedostatak
plastične obloge ili boje kao i do nastanka
vode" počinje da svetli crveno. Ponovno
mrlja! Prilikom čišćenja ovih površina
uključivanje grejanja nije moguće toliko
nakratko naparite krpu kojom ćete ih
dugo dok se kotao ne ohladi ili iznova ne
prebrisati.
napuni.
Čišćenje stakla
Sigurnosni termostat
Ako dođe do ispada termostata za
Kod niskih spoljnih temperatura, a posebno
nedostatak vode i uređaj se pregreje,
zimi, zagrevajte prozorska stakla tako da
sigurnosni termostat će isključiti uredaj.
celu staklenu površinu lagano naparite.
Za zamenu sigurnosnog termostata
Tako se izbegavaju površinske napetosti
obratite se nadležnoj Kärcherovoj servisnoj
koje mogu prouzrokovati pucanje stakla.
službi.
Sigurnosni zatvarač
Sigurnosni zatvarač zatvara kotao protiv
prekomernog porasta pritiska. Ako je
regulator pritiska neispravan i u kotlu
nastane nadpritisak, onda se u
sigurnosnom zatvaraču otvara ventil
nadpritiska i para kroz zatvarač izlazi
napolje.
Pre ponovnog uključivanja uređaja obratite
se nadležnoj Kärcherovoj servisnoj službi.
– 2
229SR
Sastavni delovi uređaja
1 Parni pištolj
8 Zakretno dugme za regulaciju
2Točkić za regulaciju količine pare
VAPOHYDRO
3 Tipka za deblokiranje
9 Prikaz temperature
4 Blokada (osigurač za decu)
10 Zakretno dugme za regulaciju količine
pare
5 Parni prekidač
11 Beli indikator uklanjanja kamenca
6 Parni utikač
12 Crveni indikator nedostatka vode u
7 Povratni prekidač za uklanjanje
dodatnom rezervoaru
kamenca
230 SR
– 3
13 Žuti indikator grejanja
Punjenje vodom
14 Prekidač za uključivanje/isključivanje
Odvijte sigurnosni zatvarač sa uređaja.
grejanja
Pomoću levka za punjenje u kotao ulijte
15 Prekidač za dovod pare
maksimalno 2 lit. obične vode. Topla
16 Crveni indikator nedostatka vode u
voda skraćuje vreme zagrejavanja.
parnom kotlu
17 Sigurnosni zatvarač
Napomena
18 Bravica posude
Kada uređaj stoji vodoravno, kotao može
da bude napunjen do 2 cm ispod ruba
19 Levak za punjenje
nastavka za punjenje.
20 Produžne cevi (2 komada)
21 Uska mlaznica (180 mm)
몇 Upozorenje
22 Okrugla četka
Ne koristite deterdžent.
Sigurnosni zatvarač ponovo čvrsto
23 Produžetak
zavijte na uređaj.
24 Crvena visokoučinska mlaznica
25 Ručna mlaznica
Dodatni rezervoar
26 Fortirska presvlaka
U slučaju da uređaj treba da radi duže
27 Mlaznica za pranje prozora (poseban
vreme, možete napuniti i dodatni rezervoar.
pribor)
Odvijte bravicu posude s dodatnog
rezervoara.
28 Podna mlaznica
Pomoću levka za punjenje u dodatni
29 Krpa za pranje poda
rezervoar ulijte maksimalno 2 lit. obične
30 Pegla (poseban pribor)
vode.
31 Regulator temperature
Navijte bravicu posude na dodatni
32 Prekidač - peglanje na paru
rezervoar.
33 Indikator - grejanje pegle
34 Držač produžne cevi
Rukovanje
35 Držač za podni nastavak
36 Uska mlaznica (120 mm)
Prikaz temperature
Prikaz temperature pokazuje da li je
Stavljanje u pogon
temperatura unutar potrebnih granica
(zeleno područje).
Montaža pribora
Uključivanje uređaja
Parni utikač čvrsto utaknite u uređaj.
Pritom se izbočine utikača moraju
Strujni utikač utaknite u utičnicu.
uglaviti u poklopac utičnice uređaja.
Uređaj uključite prekidačem za dovod
Delove pribora (podni nastavak, ručnu
pare i prekidačem za grejanje.
mlaznicu ili usku mlaznicu) spojite sa
Indikatori svetle.
parnim pištoljem. Delove ugurajte jedan
Napomena
u drugi dok se ne uglavi dugme za
Puni učinak grejanja stoji na raspolaganju
blokadu na parnom pištolju.
kada je pri zagrevanju na uređaj priključen
Po potrebi koristite produžne cevi.
parni utikač.
Delove ugurajte jedan u drugi dok se
Kada se ugasi indikator "Grejanje", sistem
odgovarajuće dugme za blokadu ne
je spreman za rad.
uglavi.
Za razdvajanje delova pribora pritisnite
dugme za blokadu.
– 4
231SR
Napomena
Regulacija VAPOHYDRO pomoću
Uređaj ne postavljajte uspravno dok je
zakretnog dugmeta
uključen. U suprotnom se grejanje nakon
– Na mokrim površinama prljavštinu
kraćeg vremena automatski isključuje, a
možete i isprati, umesto da je skupljate
indikator "Nedostatak vode" počinje da
krpom. U tu svrhu podesite vlažnost
svetli crveno.
pare pomoću zakretnog dugmeta na
Radi transporta uređaja isključite
regulaciju VAPOHYDRO. Što je veća
grejanje pritiskom na prekidač.
vlažnost pare, dakle što je više vode u
Pritisnite prekidač za paru; para izlazi.
mlazu pare, to je bolji učinak ispiranja.
Parni pištolj na početku usmeravajte
Kada se zakretno dugme okrene
uvek u krpu dok para ne počne
sasvim u položaj "+", počinje da izlazi
ravnomerno da izlazi.
vruća voda i tada je učinak ispiranja
– Grejanje se tokom korišćenja uvek
najveći.
iznova uključuje (indikator svetli žuto)
– Preporučujemo da VAPOHYDRO
kako bi se održao pritisak u kotlu.
koristite npr. zajedno sa uskom
– Ako se uređaj uključi bez vode, najpre
mlaznicom za čišćenje kupatila.
indikator "Grejanje" svetli žuto, dok
– Prilikom radova s krpama (podni
termostat za nedostatak vode ne
nastavak, ručna mlaznica), regulator
isključi grejanje. Potom indikator
VAPOHYDRO postavite sasvim u
"Nedostatak vode" počinje da svetli
položaj "-" kako bi mlaz pare bio što
crveno.
manje vlažan. Time se poboljšava
Regulacija količine pare pomoću
snaga pare potrebna za otapanje
zakretnog dugmeta na uređaju
prljavštine.
Napomena
Pomoću zakretnog dugmeta na uređaju
možete da regulišete količinu pare
Ako se zakretno dugme za regulaciju
prilikom rada sa standardnim priborom
VAPOHYDRO okrene u položaj "-", kotao
ili peglom.
se prazni brže.
Dopunjavanje vode
Regulacija količine pare pomoću
točkića na parnom pištolju
Napomena
Pomoću točkića na parnom pištolju
Kada se potroši voda iz dodatnog
možete da regulišete količinu pare pri
rezervoara, oglašava se dignal i indikator
radu sa standardnim priborom.
"Nedostatak vode u dodatnom rezervoaru"
Zakretno dugme na uređaju je tada
počinje da svetli crveno.
neaktivno.
Pomoću levka za punjenje u dodatni
rezervoar ulijte maksimalno 2 lit. obične
Napomena
vode.
Kada je točkić podešen na malu količinu,
Kada se ugasi indikator "Grejanje", sistem
nakon otpuštanja prekidača za paru može
je spreman za rad.
još neko kratko vreme da izlazi para, dok se
u parnom crevu ne razgradi pritisak. Ovaj
Napomena
pritisak se može i brže razgraditi, tako što
Ako pumpa, uprkos tome što je dodatni
se regulator količine pare kratkotrajno
rezervoar pun, ne tera vodu, to znači da se
postavi na veliku količinu.
kotao mora očistiti od kamenca.
232 SR
– 5
Napomena
Skidanje pribora
Okrugla četka nije prikladna za čišćenje
몇 Upozorenje
osetljivih površina.
Pri skidanju delova pribora može kapati
Podni usisni nastavak
vruća voda! Delove pribora ne skidajte dok
izlazi para - opasnost od opekotina!
– Prikladna je za sve perive zidne i podne
obloge, npr. kamene podove, pločice i
Isključivanje uređaja
PVC podove. Na jako zaprljanim
Isključite uređaj pritiskom na prekidače.
površinama radite polako kako bi para
Podignite poklopac utičnice uređaja i
mogla duže da deluje.
izvucite parni utikač.
– Krpu za pod redovno okrećite i menjajte
Strujni utikač izvucite iz utičnice.
kako biste poboljšali učinak uklanjanja
prljavštine.
Napomena
Preostala voda može da ostane u uređaju.
Napomena
Ostaci sredstava za čišćenje ili emulzija za
Upotreba pribora
negu zaostali na površini koju želite očistiti
mogu prilikom čišćenja parom
Parni pištolj
prouzrokovati nastanak pruga koje će ipak
Primeri za upotrebu parnog pištolja bez
nestati nakon višestruke primene.
pribora:
Pričvrstite krpu za brisanje poda na
– za uklanjanje neugodnih mirisa i nabora
podni usisni nastavak.
iz obešenih odevnih predmeta na način
1 Krpu za pranje poda presavijte po
da ih naparite sa udaljenosti od 10-
dužini pa na nju postavite podni usisni
20 cm.
nastavak.
– za otklanjanje prašine sa biljaka. Pritom
2 Otvorite stezaljke.
održavajte razmak od 20-40 cm.
3 Položite krajeve krpe u otvore.
– za vlažno brisanje prašine na način da
4 Zatvorite stezaljke.
prethodno kratko naparite krpu kojom
몇 Upozorenje
ćete brisati nameštaj.
Ne stavljajte prste između stezaljki.
Uska mlaznica
Ručna mlaznica
– Dejstvo čišćenja se povećava što je
Prikladna je za male perive površine,
mlaznica bliža zaprljanom mestu,
kabine za tuširanje, ogledala ili tkanine za
budući da su temperatura i pritisak pare
nameštaj.
najveći na samom izlazu iz mlaznice.
Presvlaku od frotira navucite na ručni
– Uska mlaznica sa različitim nastavcima
nastavak.
je pogodna za čišćenje mesta koja su
teško dostupna, kao npr. uglovi, fuge,
žaluzine, radijatori, toaleti, nerđajući
čelik, prozori, ogledala, armature,
presvučene ili emaljirane površine, kao
i za uklanjanje fleka.
– Visokoučinska mlaznica povećava
izlaznu brzinu pare. Stoga je posebno
dobra za čišćenje tvrdokornih
zaprljanja, za izduvavanje uglova, fuga
itd.
– 6
233SR
Pegla (poseban pribor)
Mlaznica za pranje prozora
(poseban pribor)
Kataloški br. 6.959-262.0
Parni utikač pegle spojite sa uređajem.
Kataloški br. 4.130-145.0
Staklene površine naparite ravnomerno
Peglanje na paru
s odstojanja od oko 20 cm.
Regulaciju VAPOHYDRO postavite
Isključite dovod pare.
pomoću zakretnog dugmeta do kraja u
položaj "-".
Gumenu traku prevucite po staklenoj
površini odozgo na dole.
Regulator temperature za peglanje svih
materijala okrenite najmanje na stepen
Gumenu traku i donju ivicu prozora
3. Izlazeća para pritom sprečava
nakon svakog povlačenja trake obrišite
pregrejavanje tkanine.
i osušite.
Kada se indikator na pegli ugasi, to znači
Odstranjivač tapeta
da je pegla spremna za rad.
(poseban pribor)
Napomena
Kataloški br. 2.863-076.0
Što je podešena viša temperatura, to je
Paročistač možete pomoću odstranjivača
para suvlja i manje vidljiva, a količina pare
tapeta upotrebljavati za skidanje tapeta.
ipak ostaje ista.
Odstranjivač tapeta postavite celom
– Prekidač za peglanje na paru pritisnite
površinom na ivicu tapete i ostavite
prema napred: Para neprekidno izlazi.
paru da deluje toliko dugo dok tapeta ne
– Prekidač za peglanje na paru pritisnite
smekša (oko 10 sekundi).
unazad: Izlazi mlaz pare.
Uređaj možete pomerati bez
Paru najpre usmerite na krpu dok ne
isključivanja. Lopaticom nadignite
prestane da izlazi voda.
odvojeni komad tapete i svucite ga sa
Regulator količine pare na uređaju
zida.
okrenite na željenu količinu pare.
Kod hrapavih tapeta višestruko
Za parenje zavesa, odeće itd. pegla se
premazanih bojom para verovatno ne
može držati u uspravnom položaju.
može da prodre kroz tapetu. U tom slučaju
Suvo peglanje
preporučujemo da preko tapete prethodno
Peglanje bez pare: Uključite na uređaju
pređete igličastim valjkom.
prekidač za dovod pare i isključite
Transport
prekidač za grejanje.
Regulator temperature na pegli okrenite
Oprez
tako da temperaturu prilagodite željenoj
Opasnost od povreda i oštećenja! Prilikom
vrsti materijala.
transporta pazite na težinu uređaja.
Sintetička
Vuna Lan
Transport uređaja
vlakna
Prilikom radova sa produžnim cevima i
podnim nastavcima uređaj se može
transportovati i na jednostavan na
čin, npr.
preko stepenica.
Isključite grejanje pritiskom na
prekidač.
Uređaj postavite uspravno.
Produžnu cev sa držačem zakačite na
donjoj strani uređaja.
234 SR
– 7
Skladištenje uređaja
Uklanjanje kamenca iz kotla
Napomena
Oprez
Pri stalnoj upotrebi obične destilovane
Opasnost od povreda i oštećenja! Pri
vode uklanjanje kamenca iz kotla nije
skladištenju imajte u vidu težinu uređaja.
potrebno.
Ovaj uređaj se sme skladištiti samo u
Kako biste uklonili kamenac nataložen na
zatvorenim prostorijama.
unutrašnjim zidovima kotla, preporučujemo
Skladištenje uređaja
da kotao očistite pomoću Kärcherovog
Ručnu mlaznicu, uske mlaznice i sitne
biološkog sredstva za uklanjanje kamenca.
delove stavite u odeljak za pribor.
Biološko sredstvo za uklanjanje kamenca
proizvođača KÄRCHER je potpuno biološki
Obmotajte kabl obmotajte držača na
razgradiv proizvod na bazi limunske
dnu uređaja. Prudužne cevi zasebno
kiseline.
ugurajte u proširenja na dnu uređaja.
Oprez
Napomena
Kako biste sprečili oštećenja uređaja,
Četke uvek ostavite da se ohlade kako bi
upotrebljavajte samo proizvode koje
se izbeglo deformisanje dlačica.
odobrava KÄRCHER.
Nega i održavanje
Strujni utikač izvucite iz utičnice.
Vodu u potpunosti ispraznite iz parnog
Opasnost
kotla.
Radove na održavanju obavljajte samo ako
Dve kesice sredstva uz stalno mešanje
je strujni utikač izvučen, a paročistač
rastvorite u 2 lit. tople vode.
ohlađen.
Ovaj rastvor ulijte u kotao i pustite ga da
Ispiranje kotla
deluje otprilike 8 sati.
Opasnost
Nemojte na uređaj naviti sigurnosni
zatvarač dok traje postupak uklanjanja
kamenca. Uređaj ne upotrebljavajte dok se
u kotlu nalazi sredstvo za uklanjanje
kamenca.
Prospite rastvor za uklanjanje
Kotao paročistača ispirajte najmanje nakon
kamenca. Kotao isperite još najmanje
svakog 5. punjenja.
dva puta hladnom vodom kako biste bili
Kotao napunite vodom i snažno
sigurni da se u uređaju više ne nalaze
protresite. Time će doći do odvajanja
ostaci rastvora.
ostataka kamenca, koji se nataložio na
Uključite uređaj.
dnu kotla.
Pritisnite povratni prekidač tako da se
Prospite vodu.
ugasi indikator "Uklanjanje kamenca".
Uređaj je sada opet spreman za upotrebu.
Nakon otprilike 50 radnih sati indikator
"Uklanjanje kamenca" pokazuje sledeće
potebno uklanjanje kamenca.
– 8
235SR
Zamena filtera
Pribor i rezervni delovi
– Sme se koristiti samo onaj pribor i oni
rezervni delovi koje dozvoljava
proizvođač. Originalan pribor i originalni
rezervni delovi garantuju za to da
uređaj može raditi sigurno i bez smetnji.
– Pregled najčešće potrebnih rezervnih
delova naći ćete na kraju ovog radnog
uputstva.
Pri korišćenju zaprljane vode filter može da
– Dodatne informacije o rezervnim
se začepi. To se može primetiti u izuzetno
delovima dobićete pod
dugim periodima rada pumpe ili pri
www.kaercher.com u delu Servis
potpunom prekidu rada.
(Service).
Zamenite filter.
Poseban pribor
Otklanjanje smetnji
Sme se koristiti samo poseban pribor
odobren od strane proizvođača.
Opasnost
Radove na održavanju obavljajte samo ako
Naziv Br. dela
je strujni utikač izvučen, a paročistač
Biološko sredstvo za
6.290-239.0
ohlađen.
uklanjanje kamenca RM
Opasnost
511 (3x 100 g prašak)
Uređaj sme da popravlja samo ovlašćena
Kolica 6.962-239.0
servisna služba.
Komplet četkica s kružno
2.863-075.0
rapoređenim mesinganim
Indikator "Nedostatak vode" svetli
dlačicama
crveno
Komplet četkica s kružno
2.863-077.0
Dopunite vodu.
raspoređenim
Indikator "Uklanjanje kamenca"
mesinganim dlačicama
svetli belo
Krpa od mikrovlakana 6.905-921.0
Uklonite kamenac iz uređaja.
Garancija
U svakoj zemlji važe garantni uslovi koje je
izdala naša nadležna distributivna
organizacija. Eventualne smetnje na
priboru za vreme trajanja garancije
otklanjamo besplatno, ukoliko je uzrok
greška u materijalu ili proizvodnji. U slučaju
koji podleže garanciji obratite se sa
potvrdom o kupovini Vašem prodavcu ili
najbližoj ovlašćenoj servisnoj službi.
236 SR
– 9
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Izjava o usklađenosti sa
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
propisima EZ
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Ovim izjavljujemo da ovde opisana mašina
Faks: +49 7195 14-2212
po svojoj koncepciji i načinu izrade, sa svim
njenim modelima koje smo izneli na tržište,
Winnenden, 2010/09/01
odgovara osnovnim zahtevima dole
navedenih propisa Evropske Zajednice o
sigurnosti i zdravstvenoj zaštiti. Ova izjava
prestaje da važi ako se bez naše
saglasnosti na mašini izvedu bilo kakve
promene.
Proizvod: Paročistač
Tip: 1.092-xxx
Odgovarajuće EZ-direktive:
2006/95/EZ
2004/108/EZ
Primenjene usklađene norme:
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–54
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Primenjeni nacionalni standardi:
TRD 801
Godina dobijanja CE oznake
1998
5.957-470
Potpisnici rade po nalogu i sa ovlašćenjem
poslovodstva.
CEO
Head of Approbation
Opunomoćeni za izradu dokumentacije:
S. Reiser
– 10
237SR
Tehnički podaci
Električni priključak
Vrsta struje -- 1~
Frekvencija Hz 50/60
Napon V 230-240
Stepen zaštite IPX4
Napon u rukohvatu V 24
Strujni priključni kabl Kataloški br. EU 6.647-757.0
CH 6.647-832.0
GB 6.647-831.0
Podaci o snazi
Snaga grejanja W 2300
Pumpa W 50
Maks. radni pritisak MPa (bar) 0,32 (3,2)
Dozvoljen radni pritisak MPa (bar) 0,57 (5,7)
Temperatura °C 145
Vreme zagrevanja po 1 lit vode min ca. 4,5
Maks. količina pare g/min 82
Dimenzije i težine
Težina bez pribora kg 8,0
Količina punjenja vode l 4,0
Zapremina rezervoara l 2,0
Zapremina kotla l 2,4
Dužina mm 480
Širina mm 305
Visina mm 265
238 SR
– 11
Преди първото използване на
Опазване на околната среда
Вашия уред прочетете това
оригинално инструкцуя за работа,
Опаковъчните материали могат да
действайте според него и го запазете за
се рециклират. Моля не хвърляйте
по-късно използване или за следващия
опаковките при домашните отпадъци, а
притежател.
ги предайте на вторични суровини с цел
– Преди първото пускане в експлоата-
повторна употреба.
ция непременно прочетете Указания
Старите уреди съдържат ценни ма-
за безопасност № 5.956-345!
териали, подлежащи на рецикли-
– При пренебрегване на Упътването за
ране, които могат да бъдат
експлоатация и на Указанията за
употребени повторно. Поради това моля
безопасност могат да възникнат по-
отстранявайте старите уреди
, използ-
вреди по уреда и опасности за об-
вайки подходящи за целта системи за
служващия го и за други лица.
събиране.
– При транспортни дефекти незабавно
Указания за съставките (REACH)
информирайте търговеца.
Актуална информация за съставките ще
намерите на:
Съдържание
www.kaercher.com/REACH
Съдържание . . . . . . . . . . . BG . . .1
Указания за безопасност
Опазване на околната среда BG . . .1
Символи в Упътването за работа
Указания за безопасност . BG . . .1
Указания за приложение . BG . . .2
Опасност
Елементи на уреда. . . . . . BG . . .3
За непосредствено грозяща опасност,
Пускане в експлоатация. . BG . . .4
която води до тежки телесни повреди
Обслужване . . . . . . . . . . . BG . . .4
или до смърт.
Използване на принадлежно-
몇 Предупреждение
стите . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . . .6
За възможна опасна ситуация, която
Транспорт . . . . . . . . . . . . . BG . . .8
би могла да доведе до тежки телесни
Съхранение на уреда. . . . BG . . .8
повреди или смърт.
Грижи и поддръжка. . . . . . BG . . .8
Внимание
Помощ при неизправности BG . . .9
За възможна опасна ситуация, която
Гаранция . . . . . . . . . . . . . . BG . .10
би могла да доведе до леки телесни по-
Принадлежности и резервни
вреди или материални щети.
части . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . .10
Декларация за съответствие
Символи на уреда
на ЕО . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . .10
Пара
Технически данни . . . . . . . BG . . 11
ВНИМАНИЕ – Опасност от изгаряне
Употреба по предназначение
– Уредът е предназначен за почиства-
не с пара и може да се използва с
подходящи принадлежности, както е
описано в това упътване за работа.
– Този уред е подходящ за промишле-
на употреба.
– 1
239BG
Предпазни приспособления
Указания за приложение
Предпазните приспособления служат за
Освежаване на текстил
защита на потребителя и не бива да се
спират или да се пренебрегва тяхната
Преди третиране с пароструйния уред
функция.
моля винаги да проверявате устойчи-
востта на текстилните тъкани на скрито
Регулатор за налягането
место: Първо
облейте с пара, след това
По време на работа регулаторът за на-
оставете да изсъхне и накрая проверете
лягането поддържа максимално посто-
за изменения на цвета и формата.
янно налягането в котела. При
достигане на максималното работно на-
Почистване на повърхности с
лягане в котела нагряването спира, а
покритие или лак
при понижаване на налягането
в котела
При почистване на лакирани или покри-
вследствие на отделянето на парата от-
ти с пластмаса повърхности, като напр.
ново се включва.
кухненски и стайни мебели, врати, пар-
Термостат недостиг на вода
кет, могат да се отделят восък, мебелен
Ако водата в котела е към края си, тем-
лак, изкуствени покрития или бои и да се
пературата на нагряването се повиша-
образуват
петна. При почистването на
ва. Термостат недостиг на вода
тези повърхности напоете една кърпа с
изключва нагряването и контролната
пара и избършете повърхностите с нея.
лампа "Недостиг на вода" светва в чер-
вено. Повторното включване на нагрява-
Почистване на стъкло
нето се предотвратява, докато котелът
При ниски външни температури затопле-
се охлади и се напълни отново.
те стъклата на прозорците, преди всичко
Предпазен термостат
през зимата, като леко напръскате с
Ако термостат недостиг на вода откаже
пара цялата стъклена повърхност. По
и уредът прегрее, тогава предпазният
този начин се избягват напрежения на
термостат изключва уреда.
повърхността, които могат да доведат
За връщане в изходно положение на
до
счупване на стъклото.
предпазния термостат се обърнете към
оторизирания сервиз на KÄRCHER.
Предпазна запушалка
Предпазната запушалка затваря котела
срещу повишаване на налягането на па-
рата. Ако регулаторът на налягането е
дефектен, и в котела възникне свръхна-
лягане, предпазната запушалка отваря
един вентил свръхналягане и парата из-
лиза от запушалката навън.
Преди да пуснете отново уреда се обър-
нете към оторизиран сервиз на
KÄRCHER.
240 BG
– 2