Karcher B 80 W: Megállás és leállítás
Megállás és leállítás: Karcher B 80 W

-
5
A felszívási eredmény javításához csem-
pézett padlózaton a szívófejet 5°-os d
ő
lés-
szögben el lehet fordítani.
Szárnyas csavarokat kioldani.
Fordítsa el a szívófejet.
A szárnyas anyákat meghúzni.
Elégtelen felszívási eredménynél az egye-
nes szívófej d
ő
lésszögét meg lehet változ-
tatni.
A forgó markolatot a szívópofa elfordí-
tásához elfordítani.
A készülékben a különböz
ő
tisztító progra-
mok paraméterei el
ő
re be vannak állítva.
A sárga Intelligent Key jogosultságának
megfelel
ő
en az egyes paramétereket meg
lehet változtatni.
A paraméterek megváltoztatása csak addig
érvényes, amíg a programválasztó kapcso-
lóval más tisztító programot választanak ki.
Ha a paramétereket tartósan meg szeretné
változtatni, akkor a beállításhoz egy szürke
Intelligent Key-t kell használni. A beállítás a
„Szürke Intelligent Key“ részben van leírva.
Megjegyzés:
A paraméter beállítások kijelz
ő
n megjelen
ő
majdnem minden szövege magától értet
ő
-
d
ő
. Az egyetlen kivétel a FACT paraméter:
–
Fine Clean: Alacsony kefe fordulat-
szám szürkeség eltávolításához finom
k
ő
padlóról.
–
Whisper Clean: Közepes kefe fordulat-
szám alacsony zajszint
ű
karbantartó
tisztításhoz.
–
Power Clean: Magas kefe fordulatszám
polírozáshoz, kristályosításhoz és sep-
réshez.
A programválasztó gombot a kívánt
tisztítóprogram jelöléshez kell elforgat-
ni.
Az Info gombot addig fordítsa el, amíg a
kívánt paraméter megjelenik.
Nyomja meg az Info gombot – a beállí-
tott érték villog.
A kívánt értéket az Info nyomógomb el-
fordításával állíthatja be.
A megváltoztatott beállítást az info
gomb megnyomásával er
ő
sítse meg
vagy várjon, amíg a beállított értéket 10
másodperc után automatikusan átve-
szi.
Vigyázat
Padlózat rongálódásveszélye. A készülé-
ket ne üzemeltesse egy helyben.
A programválasztó gombot a kívánt
tisztítóprogram jelöléshez kell elforgat-
ni.
A készülék automatikusan vezérli a
tisztítófej leengedését és felemelését, a
kiválasztott program üzemmódnak
megfelel
ő
en. A kefemotor is automati-
kusan jár és áll le.
Tudnivaló
A gép leállításánál és túlterhelésnél a kefe-
motor megáll.
A készülék automatikusan vezérli a szí-
vófej leengedését és felemelését, a ki-
választott program üzemmódnak
megfelel
ő
en.
Megjegyzés
Csempézett padlózatok tisztításánál az
egyenes szívófejet úgy állítsa be, hogy a
fugára ne mer
ő
legesen takarítson.
A leszívási eredmény javításához a szívó-
fej ferde fekvését és d
ő
lészögét be lehet ál-
lítani (lásd „Szívófej beállítása“).
Ha a szennyvíztartály tele van
az úszó
elzárja a szívónyílást, és a szívóturbina na-
gyobb fordulatszámmal forog. Ebben az
esetben ki kell kapcsolni a szívást és a
szennyvíztartály kiürítéshez kell hajtani.
Zárja el a vízmennyiség beállításának
szabályozó gombját.
Engedje el a vezet
ő
kart.
A programválasztó kapcsolót szívás
helyzetbe állítani.
Kicsit menjen el
ő
re és szívja fel a mara-
dék vízmennyiséget.
Intelligent Key kihúzni.
Adott esetben töltse fel az akkumulá-
tort.
몇
Figyelmeztetés
Vegye figyelembe a szennyvíz kezelésével
kapcsolatos helyi el
ő
írásokat.
Vegye ki a leereszt
ő
csövet a tartóból
és egy erre alkalmas gy
ű
jt
ő
berendezés
fölött engedje le.
Az adagolóberendezést nyomja vagy
hajlítsa össze.
Az adagolóberendezés fed
ő
jét nyissa
ki.
A szennyvizet eressze le - szabályozza
a nyomás vagy meghajlítás segítségé-
vel a vízmennyiséget.
A szennyvíz tartályt tiszta vízzel kiöblí-
teni vagy a szennyvíz tartály öblít
ő
rendszerrel (opcionális) kitisztítani.
Nyissa ki a fedelet a friss víz kiürítésé-
hez – ne vegye le egészen. Víz leeresz-
tése.
A friss víz tartály kiöblítéséhez vegye le
egészen a fedelet és vegye ki a friss víz
sz
ű
r
ő
t.
Intelligent Key-t behelyezni.
A kívánt funkciót az Info gomb elfordítá-
sával kiválasztani.
Az egyes funkciók a következ
ő
kben van-
nak leírva.
Szívófej beállítása
Ferde fekvés
D
ő
lésszög
Paraméterek beállítása
Sárga Intelligent Key-vel
Tisztítás
Tisztítófej leeresztése
Szívófej leengedése
Megállás és leállítás
Szennyvíz leeresztése
Friss víz leeresztése
Szürke Intelligent Key
143 HU
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Anhalten und abstellen
- Transport Lagerung Pflege und Wartung
- Frostschutz
- Störungen
- Zubehör
- Technische Daten
- Contents
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Operation
- Shutting Down the Appliance
- Transport Storage Maintenance and care
- Frost protection
- Faults
- Accessories
- Technical specifications
- Table des matières
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Arrêt et mise hors marche de l'appareil
- Intelligent Key grise
- Protection antigel
- Pannes
- Accessoires
- Caractéristiques techniques
- Indice
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Arresto e spegnimento
- Intelligent Key grigia
- Antigelo
- Guasti
- Accessori
- Dati tecnici
- Inhoudsopgave
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Stoppen en stilleggen
- Vervoer Opslag Onderhoud
- Vorstbescherming
- Storingen
- Toebehoren
- Technische gegevens
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Detención y apagado
- Transporte Almacenamiento Cuidados y mantenimiento
- Protección antiheladas
- Averías
- Accesorios
- Datos técnicos
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Parar e desligar
- Transporte Armazenamento Conservação e manutenção
- Protecção contra o congelamento
- Avarias
- Acessórios
- Dados técnicos
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Στάση και θέση εκτός λειτουργίας
- Γκρίζο Intelligent Key
- Αντιπαγετική προστασία
- Βλάβες
- Εξαρτήματα
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Standse og stille til siden
- Transport Opbevaring Pleje og vedligeholdelse
- Frostbeskyttelse
- Fejl
- Tilbehør
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Drift
- Stansing og parkering
- Pleie og vedlikehold
- Frostbeskyttelse
- Feil
- Tilbehør
- Tekniske data
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Drift
- Stoppa och parkera
- TransportFörvaring Skötsel och underhåll
- Frostskydd
- Störningar
- Tillbehör
- Tekniska data
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Pysähdys ja pysäköinti
- KuljetusSäilytys Hoito ja huolto
- Suojaaminen pakkaselta
- Häiriöt
- Tarvikkeet
- Tekniset tiedot
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Megállás és leállítás
- Szállítás Tárolás Ápolás és karbantartás
- Fagyás elleni védelem
- Üzemzavarok
- Tartozékok
- M ű szaki adatok
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- Zastavení a vypnutí p ř ístroje
- P ř eprava Ukládání Ošet ř ování a údržba
- Ochrana proti zamrznutí
- Poruchy
- P ř íslušenství
- Technické údaje
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Zaustavljanje in odlaganje
- Transport Skladiš č enje Nega in vzdrževanje
- Zaš č ita pred zamrznitvijo
- Motnje
- Pribor
- Tehni č ni podatki
- Spis tre ś ci
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Zatrzymywanie i odstawianie
- Transport Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Ochrona przeciwmrozowa
- Usterki
- Akcesoria
- Dane techniczne
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Oprirea ş i depozitarea
- Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Protec ţ ia împotriva înghe ţ ului
- Defec ţ iuni
- Accesorii
- Date tehnice
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Durma ve durdurma
- Ta ş ı ma Depolama Koruma ve Bak ı m
- Antifriz koruma
- Ar ı zalar
- Aksesuar
- Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом t работы
- Эксплуатация
- Остановка и парковка
- Серый чип - ключ
- Защита от замерзания
- Неполадки
- Принадлежности
- Технические данные
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Zastavenie a odstavenie
- Transport Uskladnenie Starostlivos ť a údržba
- Ochrana proti zamrznutiu
- Poruchy
- Príslušenstvo
- Technické údaje
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Zaustavljanje i odlaganje
- Transport Skladištenje Njega i održavanje
- Zaštita od smrzavanja
- Smetnje
- Pribor
- Tehni č ki podaci
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Zaustavljanje i odlaganje
- Transport Skladištenje Nega i održavanje
- Zaštita od smrzavanja
- Smetnje
- Pribor
- Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Спиране и изключване
- T рансп o рт Съхранение Грижи и поддръжка
- Защита от замръзване
- Повреди
- Принадлежности
- Технически данни
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Peatumine ja seiskamine
- Hoiulepanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Jäätumiskaitse
- Rikked
- Tarvikud
- Tehnilised andmed
- Turinys
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Sustojimas ir palikimas stov ė ti
- Transportavimas Laikymas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Apsauga nuo šal č io
- Gedimai
- Dalys
- Techniniai duomenys
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Darb ī ba
- Aptur ē šana un izsl ē gšana
- Transport ē šana Glab ā šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Aizsardz ī ba pret aizsalšanu
- Trauc ē jumi
- Piederumi
- Tehniskie dati
- Перелік
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Зупинка та паркування
- Сірий чіп - ключ
- Захист від морозів
- Неполадки
- Аксесуари
- Технічні характеристики