Karcher B 80 W Bp Pack – страница 4

Инструкция к Пылесосу Karcher B 80 W Bp Pack

Elementos de mando

1 estribo de empuje

Cepillo de disco (D-cabezal de limpieza)

F Piloto de control (rojo), se enciende si

2 Pupitre de mando

24 Cabezal limpiador

los cepillos están sobrecargados

3 Palanca de maniobra

25 Baterías (debajo del depósito)

G Piloto de control (rojo), se enciende si el

4 Palanca de bajada de la barra de aspi-

26 Dispositivo de dosificación para agua

depósito de agua sucia está lleno

ración

sucia

H Piloto de control (verde), se enciende

5 Cable de conexión a la red del cargador

27 Tapa del depósito de agua sucia/agua

durante la alimentación de agua

(sólo modelo Pack)

fresca

I Piloto de control (verde), se enciende

6 Cargador (sólo modelo Pack)

Debajo de la tapa del depósito de agua

durante el servicio de aspiración

7 manguera de aspiración

sucia:

J Pantalla para la indicación de

8 Mangos en estrella para cambiar los la-

28 Filtro de pelusas (aspiración)

Estado de la batería

bios de aspiración

29 Orificio de llenado del depósito de agua

caudal de agua

9 Pedal para elevar/bajar el cabezal de

Velocidad de limpieza

limpieza

limpia

Nº de rotaciones de los cepillos

10 Palanca para ajustar la presión de

30 Depósito de agua limpia

Dosificación del detergente

apriete del cepillo

31 depósito de agua sucia

11 Tuercas de mariposa para fijar e incli-

Función WDB (sólo en conexión con un

32 Depósito de particulas gruesas (sólo en

nar la barra de aspiración.

módulo opcional de absorción por pul-

el cabezal limpiador R) *

12 Tornillos cubierta del sistema electrónico

verización)

33 Botella de detergente (sólo el modelo

13 Barra de aspiración (no incluida en el

Horas de servicio

Dose)

suministro)

Velocidad

34 Manguera de aspiración de detergente

14 Soporte para barra de aspiración

fabricante

(sólo el modelo Dose)

15 Filtro de agua limpia

versión del programa

Pupitre de mando

16 Pedal para pulsar el freno de estaciona-

A Pulsador de parada de emergencia (se

Cargador (sólo modelo Pack)

miento

desbloquea girándolo)

K el LED rojo se ilumina = avería del car-

17 Tapa de mantenimiento

gador/batería, informar al servicio de

B Interruptor de llave

18 placa de características

atención al cliente

C Botón de información

19 Grifo de salida de agua fresca

L el LED verde se ilumina = la batería

D Piloto de control (rojo), se enciende si

20 Manguera de salida de agua sucia

está llena

las baterías están vacías

M el LED amarillo se ilumina = se están

21 Sistema de llenado (opcional)

E Piloto de control (rojo), se enciende si

cargando las baterías

22 Tornillo para bloquear el depósito

está puesto el freno de estacionamiento

23 Cepillos rotativos (R-cabezal de limpieza)

- 2

61ES

Advertencia

Peligro

Antes de la puesta en marcha

Riesgo de lesiones por aplastamiento. Su-

¡Peligro de causticación!

jetar el depósito sólo en el área marcada al

Rellenar con agua cuando la batería

Baterías

oscilar hacia abajo.

está descargada puede provocar una

Al manipular baterías, tenga siempre en

Oscilar hacia abajo el depósito y apre-

salida de ácido.

cuenta las siguientes advertencias:

tar el tornillo.

Cuando trate con ácido de baterías, lle-

Tenga en cuenta las indicaciones

Advertencia

ve siempre unas gafas de seguridad y

presentes en la batería, en las ins-

respetar las normas, para evitar lesio-

Cargar la batería antes de poner el aparato

trucciones de uso y en el manual del

nes y daños a la ropa.

en funcionamiento.

vehículo.

Lavar inmediatamente con mucha agua

Carga de batería

Use protección para los ojos

las posibles salpicaduras de ácido so-

Peligro

bre la piel o la ropa.

Peligro de explosiones. Sólo está permitido

Advertencia

cargar batería húmedas cuando el depósi-

Mantenga a los niños alejados del

¡Peligro de daños en la instalación!

to está inclinado hacia arriba.

ácido y las baterías

Utilizar únicamente agua destilada o

Nota

desalada (EN 50272-T3) para rellenar

Peligro de explosiones

El aparato dispone de una protección con-

las baterías.

tra descarga total, es decir, si se alcanza la

No utilizar más sustancias (los llama-

medida mínima permitida de capacidad, se

dos agentes de mejora), de lo contrario

Prohibido hacer fuego, producir

apagan los motores de los cepillos y la tur-

desaparecerá la garantía.

chispas, aplicar una llama directa y

bina. En el pupitre de manejo se ilumina el

fumar

Baterías recomendadas

indicador del estado de la batería en rojo. A

Peligro de causticación

partir de este momento sólo es posible el

Nº ref.: Descripción

modo de marcha.

6.654-130.0 Juego de baterías incl. ca-

Conducir el aparato directamente a la

ble, no precisa manteni-

Primeros auxilios

estación de carga, evitar subidas.

miento, capacidad: 180 Ah

Nota

(5h), tensión:: 4 x 6 V

Si se usan otras baterías (p. ej. de otros fa-

Batería individual: 6.654-

Nota de advertencia

bricantes), el servicio técnico autorizado de

124.0

Kärcher tiene que ajustar de nuevo la pro-

tección de descarga total para la batería en

Cargadores recomendados

Eliminación de desechos

cuestión.

Nº ref.: Descripción

Peligro

6.654-078.0 Charger 2425 para bate-

No tire la batería al cubo de la basura

Peligro por descarga eléctrica. Tenga en

rías que no requieran man-

cuenta la línea eléctrica y la protección por

tenimiento, 24 V

fusible, véase "Cargador". ¡Utilice el carga-

Para el cargador se necesita un cable de

dor únicamente en cuartos secos dotados

suministro/adaptador 6.648-582.

de suficiente ventilación!

Peligro

Las baterías y cargadores se pueden ad-

Peligro de explosiones. No coloque herra-

Nota

quirir en comercios especializados.

mientas u otros objetos similares sobre la

El tiempo de carga dura aproximadamente

Advertencia

batería, es decir, sobre los terminales y el

10-15 horas.

conector de elementos.

En el caso del modelo Pack sólo utilizar de

Los cargadores recomendados (adaptados

Peligro de lesiones. No deje nunca que el

repuesto aquellas que no requieran mante-

a las baterías que se usen) se regulan elec-

plomo entre en contacto con las heridas.

nimiento.

trónicamente y finalizan el proceso de car-

Luego de trabajar con las baterías, límpie-

ga automáticamente.

se siempre las manos.

Todas las funciones del aparato se inte-

Colocar la batería y cerrar

rrumpen automáticamente durante el pro-

Afloje el tornillo de bloqueo del depósito

ceso de carga.

y haga que éste bascule hacia arriba.

Proceso de carga del modelo Pack

inserte las baterías alineadas respecto

al cabezal limpiador en la cubeta y ator-

Enchufar el cargador en la clavija.

nille el ángulo de fijación detrás de las

Proceso de carga de otros modelos

baterías.

Purgue el agua sucia y el agua limpia

Lubricar los polos de la batería con lu-

sobrante y elimínela.

bricante para polos

Afloje el tornillo de bloqueo del depósito

Conectar los polos con los cables de

y haga que éste bascule hacia arriba.

conexión que vienen incluidos.

Extraer el enchufe de la batería y co-

nectarlo con el cable de carga.

Conecte el cargador a la red y encién-

dalo.

Baterías que no requieren mantenimien-

to (baterías húmedas)

Una hora antes de que se acabe el pro-

ceso de carga, añadir agua destilada,

tener en cuenta el nivel de ácido correc-

to. La batería está marcada de la forma

correspondiente.

Enganchar el cable de conexión sumi-

nistrado al polo de batería libre (+) y (-).

62 ES

- 3

Descarga

Funcionamiento

Rellenar el depósito de agua limpia

Peligro

Sin sistema de llenado

Peligro de lesiones. Pisar los pedales siem-

Abrir la tapa del depósito de agua su-

pre con un pie. El otro pie tiene que mante-

cia/agua fresca

nerse en una posición estable y segura en el

Rellenar con agua fresca (máximo

suelo. Pulsar la tecla de desconexión de

60ºC) hasta 15 mm por debajo del bor-

emergencia para poner fuera de servicio in-

de superior del depósito.

mediatamente todas las funciones.

Cerrar la tapa del depósito de agua su-

Advertencia

cia/agua fresca

Peligro de daños en la instalación. Antes

Nota

de la circulación marcha atrás, levante la

Antes de la primera puesta en marcha, re-

barra de aspiración.

Coloque las tablas largas laterales del

llenar totalmente el depósito de agua fres-

embalaje como rampa en el palet.

Nota

ca para ventilar el sistema de tuberías de

agua.

Fije la rampa al palet con clavos.

El aparato se debe montar de forma que el

Coloque las tablas cortas debajo de la

cabezal del cepillo sobresalga por la dere-

Deposito de llenado (opcional)

rampa a modo de soporte.

cha. Esto permite trabajar de forma clara y

Conectar la manguera de agua en el

Retire los listones de madera de delan-

junto al borde.

manguito de conexión del sistema de

te de las ruedas.

El pulsador de parada de emergencia,

llenado

se desbloquea girándolo.

Levantar el cabezal de limpieza y retirar

Abrir el suministro de agua.

el cartón.

Introducir la llave en el interruptor de

Cuando se llega al nivel máximo de lle-

llave del pupitre de mando y girar a la

Soltar el freno de estacionamiento,

nado, la válvula de flotador corta el su-

posición "1".

para ello presionar el pedal hacia abajo

ministro de agua.

y mover hacia la izquierda. Después

Soltar el freno de estacionamiento,

Cerrar el abastecimiento de agua.

dejar salir el pedal hacia arriba.

para ello presionar el pedal hacia abajo

Retirar la manguera de agua.

y mover hacia la izquierda. Después

Coloque el interruptor de llave en la po-

Agregar/dosificar detergente

dejar salir el pedal hacia arriba.

sición "1"

Conducción del aparato.

Pulsar el pedal de marcha y bajar lenta-

detergente

mente el aparato de la rampa.

Hacia delante:

Advertencia

Coloque el interruptor de llave en la po-

Pulsar la palanca de maniobra hacia

Peligro de daños en la instalación. Utilice

sición "0".

delante.

únicamente el detergente recomendado.

Hacia atrás:

En caso de usar otros detergentes, el pro-

Montaje de los cepillos

Pulsar la palanca de maniobra hacia

pietario-usuario asume unos mayores ries-

El montaje de los cepillos se describe en el

atrás.

gos en lo que a la seguridad durante el

capítulo "Trabajos de mantenimiento".

funcionamiento y al peligro de sufrir acci-

Nota

dentes se refiere. Utilice únicamente deter-

Montaje de la barra de aspiración

El aparato se empieza a mover cuando la

gentes que no contengan disolventes,

palanca de maniobra se ha movido 15º.

ácidos clorhídricos ni ácidos hidrofluóricos.

Coloque la barra de aspiración en su

soporte de modo que la chapa perfilada

Ajuste de la velocidad de trabajo

Nota

quede por encima del soporte.

No utilice detergentes altamente espumosos.

Hacia delante:

Apriete las tuercas de mariposa.

Respete las indicaciones de dosificación.

Gire el botón de información en el sen-

Detergente recomendado:

tido de las agujas del reloj hasta que

aparezca la indicación "CleanSpd

Empleo Detergente

Fwd=xxx%".

Limpieza de mantenimiento

RM 746

Hacia atrás:

de todos los suelos resis-

RM 780

Gire el botón de información en el sen-

tentes al agua

tido de las agujas del reloj hasta que

Limpieza de mantenimiento

RM 755 es

aparezca la indicación "CleanSpd

de superficies brillantes (p.

Rev=xxx%".

ej., granito)

Nota

Limpieza de mantenimiento

RM 69 ASF

Transcurridos 10 segundos desde la última

y limpieza a fondo de sue-

vez que se haya accionado el botón de in-

los industriales

Coloque la manguera de aspiración.

formación, la pantalla cambia y se visualiza

Limpieza de mantenimiento

RM 753

la batería.

y limpieza a fondo de sue-

Pulse brevemente el botón de informa-

los industriales

ción: la indicación parpadea.

Limpieza de mantenimiento

RM 751

Ajuste la velocidad girando el botón de

de azulejos en el ámbito sa-

información. El valor ajustable está

nitario

comprendido entre el 30% y el 100% y

Limpieza y desinfección en

RM 732

se ajusta en etapas del 10%.

el ámbito sanitario

Para confirmar el valor ajustado, pulse

Decapado de todos los sue-

RM 752

el botón de información.

los resistentes a los álcalis

(p.ej., PVC)

Decapado de suelos de sin-

RM 754

tasol

Detergente disponible en comercios espe-

cializados.

- 4

63ES

Agregar detergente (variante sin lata)

Nota

Ajuste del caudal de agua

Nota

Cuando el depósito de agua sucia esté lle-

Gire el botón de información en el sen-

no, la turbina de absorción se desconecta-

Si se añade primero el detergente en el de-

tido de las agujas del reloj hasta que

rá automáticamente.

pósito de detergente y a continuación el

aparezcan las indicaciones "Wasser:..."

Vacíe el depósito de agua sucia.

agua, puede producirse mucha espuma.

o "Water:...".

Abrir la tapa del depósito de agua su-

Gire el interruptor de llave a la posición

Pulse brevemente el botón de informa-

cia/agua fresca

"0", espere brevemente y gire de nuevo

ción: la indicación parpadea.

a "1".

Introducir el detergente en el depósito

Ajuste el caudal de agua girando el bo-

de agua limpia.

La turbina de absorción se puede co-

tón de información. El número de ba-

nectar de nuevo.

Cerrar la tapa del depósito de agua su-

rras negras indica el caudal de agua.

cia/agua fresca

Para confirmar el valor ajustado, pulse

Ajuste del nº de rotaciones de los

Dosificar detergente (variante lata)

el botón de información.

cepi-llos

Un dispositivo dosificador añadirá deter-

Ajuste de la barra de aspiración

Gire el botón de información en el sen-

gente al agua fresca el tramo al cabezal de

tido de las agujas del reloj hasta que

limpieza.

Posición en diagonal

aparezca la indicación "Bürste=..." o

Nota

Para mejorar el resultado de la aspiración

"Brush=...".

El dosificador permite introducir como

en pavimentos alicatados, se puede girar la

Pulse brevemente el botón de informa-

máximo una dosis de detergente del 3%.

barra de aspiración hasta una posición en

ción: la indicación parpadea.

Para una dosis mayor, el detergente se tie-

diagonal de 5°.

Ajuste el nº de rotaciones del cepillo gi-

ne que echar en el depósito de agua limpia.

Suelte las tuercas de mariposa.

rando el botón de información:

Advertencia

Gire la barra de aspiración.

"...Power": nº de rotaciones elevado

Riesgo de atasco por detergente seco

(100%).

cuando se añade detergente en el depósito

"...Whisper": nº de rotaciones medio

de agua limpia del modelo Dose. El cauda-

(60%).

límetro del dispositivo dosificador puede

"...Fine": nº de rotaciones reducido

pegarse a causa del detergente seco, lo

(40%).

que dificulta el funcionamiento del disposi-

Para confirmar el valor ajustado, pulse

tivo dosificador. Enjuagar el depósito de

el botón de información.

agua limpia y el aparato con agua limpia.

Para confirmar el valor ajustado, pulse

Para enjuagar, abrir totalmente el botón de

el botón de información.

regulación del caudal de agua, colocar la

dosificación de detergente en "0" y ajustar

Encender el cabezal limpiador

el programa de limpieza para aplicar agua.

Apriete las tuercas de mariposa.

Advertencia

Colocar el frasco de detergente en el

Inclinación

Peligro de daños para el revestimiento del

soporte detrás del pupitre de mando.

Si el resultado de la aspiración no resulta

suelo. No utilice el aparato en esa zona.

Desenroscar la tapa del frasco.

satisfactorio, se puede modificar la inclina-

Presionar el pedal hacia abajo para ele-

Introducir el tubo de absorción del dis-

ción de la barra de aspiración recta.

var/bajar el cabezal de limpieza, mover

positivo dosificador en el frasco y en-

Suelte las tuercas de mariposa.

hacia la izquierda y dejar que salga ha-

roscar la tapa..

Incline la barra de aspiración.

cia arriba.

Nota

El cabezal limpiador baja y se enciende

Si el depósito de agua fresca está vacío se

automáticamente.

interrumpe la dosificación de detergente. El

cabezal de limpieza no sigue funcionando

sin líquido. En el caso de que el bidón de

detergente esté vacío también se interrum-

pirá la dosificación.

Ajustar la dosis de detergente (variante

lata)

Gire el botón de información en el sen-

tido de las agujas del reloj hasta que

Apriete las tuercas de mariposa.

aparezca la indicación "RM - Do-

sierung" o "RM - Dosing".

Baje la barra de aspiración

Pulse brevemente el botón de informa-

Pulsar la palanca hacia abajo, la barra

ción: la indicación parpadea.

de aspiración se baja y se enciende la

Girar el botón de información para ajustar

turbina de aspiración.

la dosis de detergente (de 0,5% a 3%).

Para confirmar el valor ajustado, pulse

el botón de información.

Nota

Si no se debe añadir detergente al agua, la

dosificación se debe configurar a 0%.

64 ES

- 5

Ajustar la presión de apriete de los

Detención y apagado

Plan de mantenimiento

cepillos

Soltar la palanca de maniobra.

Después del trabajo

Peligro

Elevar el cabezal limpiador.

Advertencia

Riesgo de lesiones por una palanca dema-

Levante la barra de aspiración.

Peligro de daños en la instalación. No sal-

siado rápida al ajustar la presión de apriete

La turbina de absorción funciona otros

pique al aparato con agua ni utilice deter-

del cepillo. Ajustar la palanca para ajustar

5 segundos para absorber los restos de

gentes agresivos.

la presión de apriete del cepillo sólo con el

agua de la barra y tubo de aspiración.

Purgue el agua sucia.

cabezal de limpieza bajado.

Activar freno de estacionamiento.

Aclare el depósito de agua sucia con

Ajustar la presión de apriete del cepillo

agua limpia.

con la palanca.

Sólo con cabezal de limpieza R: Extraer

el depósito de partículas gruesas de su-

ciedad y vaciarlo.

Limpie el aparato por fuera con un trapo

húmedo ligeramente empapado en una

solución jabonosa suave.

Compruebe el filtro de pelusas; en caso

necesario, límpielo.

Limpie los labios de aspiración de la ba-

rra de aspiración y, en caso necesario,

Gire el interruptor de llave a "0" y retire

cámbielos

la llave.

Compruebe si los cepillos presentan des-

Nota

Al aparcar el aparato en zonas inclina-

gaste y, en caso necesario, cámbielos.

das, asegurar para evitar movimientos

Llevar a cabo los primeros intentos con

Si es necesario recargar la batería.

involuntarios.

menos presión de apriete. Aumentar la pre-

Mensualmente

sión de apriete poco a poco, hasta alcanzar

Vaciado del depósito de agua sucia

Comprobar si los polos de la batería es-

el resultado de limpieza deseado. Si se

Advertencia

tán oxidados, si es necesario cepillar y

ajusta correctamente la presión de apriete

lubricar con lubricante para polos. Cer-

se reduce el consumo de energía y el des-

Respete la normativa local vigente en ma-

ciorarse del asiento firme y correcto del

gaste de los cepillos.

teria de tratamiento de aguas residuales.

cable de conexión.

En caso de sobrecarga se desconectará el

Retire del soporte la manguera de sali-

accionamiento del cepillo.

da de agua sucia y bájela mediante un

Comprobar el funcionamiento del freno

Advertencia

mecanismo recogedor adecuado.

de estacionamiento.

Compruebe el estado de las juntas situa-

Daño del suelo causado por una presión de

das entre el depósito de agua sucia y la

apriete demasiado alta. Llevar a cabo los

tapa y, en caso necesario, cámbielas.

primeros intentos de pulido con menos pre-

En el caso de baterías que requieran

sión de apriete. Si es necesario aumentar

mantenimiento, comprobar la estan-

la presión de apriete, hasta alcanzar el re-

queidad al ácido de los elementos.

sultado de pulido deseado.

Limpiar el canal de los cepillos (sólo

Conexión/desconexión de la

con cabezal de limpieza R)

función WDB

Anualmente

WDB = módulo para absorción por pulveri-

Encargue al servicio técnico la revisión

zación

anual obligatoria.

Presionar o doblar el dispositivo de do-

Nota

sificación.

Trabajos de mantenimiento

Sólo en conexión con un módulo opcional

Abra la tapa del dispositivo de dosifica-

de absorción por pulverización.

Cambiar o girar los labios de aspiración

ción.

Gire el botón de información en el sen-

Retire la barra de aspiración.

Purgar el agua sucia, regular el caudal

tido de las agujas del reloj hasta que

Desatornille los mangos en estrella.

de agua mediante presión o doblez.

aparezca la indicación "WDB-Funktion"

A continuación, aclare el depósito de

o "WDB-Function".

agua sucia con agua limpia.

Pulse brevemente el botón de informa-

ción: la indicación parpadea.

Vaciado del depósito de agua limpia

Seleccione "ON" u "OFF" girando el bo-

Abrir el grifo de salida de agua limpia.

tón de información.

Cuidados y mantenimiento

Modo de espera

Si el aparato supera una pausa de 30 minu-

Peligro

tos pasa a modo de espera. Para ponerlo

Peligro de lesiones Antes de realizar cual-

de nuevo en funcionamiento girar el inte-

quier tipo de trabajo en el aparato colocar

rruptor de llave brevemente a "0" y des-

el interruptor de llave a „0“, quitar la llave y

Retire las piezas de plástico.

pués volver "1".

desenchufar el cargador.

Retire los labios de aspiración.

Advertencia

Girar los labios de aspiración o introdu-

cir unos nuevos.

Si se sale agua se puede dañar el aparato.

Coloque las piezas de plástico.

Purgar el agua sucia y el resto de agua lim-

pia antes de trabajar en el aparato.

Atornille y apriete los mangos en estre-

lla.

- 6

65ES

Comprobar si las barras de empuje es-

Recambio del cepillo cilíndrico

tán fijadas al aparato con el orificio co-

Elevar el cabezal limpiador.

rrespondiente al cabezal de limpieza.

Si es necesario, aflojar las tuercas y fi-

jar las barras de empuje al otro orificio.

Apretar solo un poco las tuercas para

que las barras de empuje se puedan

seguir moviendo.

Colocar la biela de empuje en el sopor-

te del cabezal de limpieza.

Insertar el pin de soporte desde la dere-

Quitar el seguro de la tapa del cojinete.

cha a través de los orificios y girar hacia

Presionar hacia abajo la tapa del coji-

abajo la chapa de seguridad.

nete y desenganchar.

Repetir el proceso con la biela de em-

Extraer el cepillo rotativo.

puje del lado contrario.

Instalar nuevo cepillo rotativo.

Nota

Montar de nuevo la tapa del cojinete en

el orden inverso.

Los dos pins de soporte de las bielas de es-

Repetir el proceso con el lateral opuesto.

tribo se deslizar desde el mismo sitio a tra-

vés de los soportes (no se refleja).

Recambio de las escobillas de disco

Elevar el cabezal limpiador.

Pisar hacia abajo el pedal de cambio de

cepillos más allá del punto de resistencia.

Sacar el cepillo de disco lateralmente

de debajo del cabezal de limpieza.

Mantener el nuevo cepillo de disco bajo

el cabezal de limpieza, apretar hacia

R-cabezal de limpieza: Desenroscar el

arriba y encajar.

asa de estrella y extraer la tapa.

Limpiar el filtro de agua limpia

D-cabezal de limpieza: Extraer la tapa

del cabezal de limpieza.

Colocar el cabezal de limpieza en el

Aflojar las tuercas del tornillo de ajuste

centro delante del aparato.

y colocar el cabezal de limpieza, para

que ambos cepillos cilíndricos toquen

Conectar el cable de alimentación del

el suelo de forma uniforme.

cabezal de limpieza con el aparato (de-

Apretar de nuevo las tuercas del tornillo

ben coincidir los mismos colores).

de ajuste.

R-cabezal de limpieza: Insertar la tapa

y atornillar.

Desmontar el cabezal de limpieza

D-cabezal de limpieza: Coloque la tapa

El desmontaje requiere el orden contrario

1

2

y encaje.

al indicado para el montaje.

Unir el acoplamiento del cabezal de lim-

Desmontar las baterías

1 Válvula de cierre

pieza con la manguera del aparato

Afloje el tornillo de bloqueo del depósito

2 Taza del filtro

y haga que éste bascule hacia arriba.

Enganchar el cable del polo negativo

Cerrar la válvula de cierre.

de la batería.

Destornillar taza del filtro, cambiar/lim-

Desembornar el resto del cable de las

piar filtro.

baterías.

Colocar nuevamente la taza del filtro.

Desenroscar el ángulo de fijación.

Abrir la válvula de cierre.

Extraer las baterías.

Montar el cabezal de limpieza

Eliminar las baterías usadas de acuer-

Afloje el tornillo de bloqueo del depósito

do con las normativas vigentes.

y haga que éste bascule hacia arriba.

Colocar la lengüeta del medio del cabe-

zal de limpieza en la horquilla de la pa-

lanca.

Así la palanca ajusta en el pedal de su-

bir/bajar de modo que los orificios coin-

dicen en la palanca y el cabezal de

limpieza.

Meter el perno de anclaje por los orifi-

cios y bajar la chapa de seguridad.

1 Orificio para el cabezal de limpieza

D75

2 Orificio para otros cabezales de limpieza

3 biela de empuje

66 ES

- 7

Cambiar la manguera de la bomba (sólo

Transporte

en el modelo Dose)

Retirar la tapa de mantenimiento.

Peligro

Al cargar y descargar el aparato no se debe

superar la inclinación/cuesta de máx. 10%.

Precaución

¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el

peso del aparato para el transporte.

Para el transporte sobre un vehículo,

fije el aparato para impedir que resbale

con cinturones de sujeción/cuerdas.

Activar freno de estacionamiento.

Elevar el cabezal limpiador, para evitar

dañar los cepillos.

Con cabezal de limpieza D montado

Retirar las escobillas de disco de la ca-

beza del cepillo.

Almacenamiento

Precaución

¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el

1 Tapa de la carcasa

peso del aparato en el almacenamiento.

2 Cubierta

Este aparato sólo se puede almacenar en

interiores.

3 Portamangueras

4 Manguera de la bomba

5 Rotor

Extraer la tapa de la carcasa.

Extraer la cubierta.

Extraer el soporte de la manguera con

la manguera de la bomba (para extraer-

la con más facilidad, girar el rotor con la

mano).

Sustituir la manguera de la bomba.

Poner de nuevo en funcionamiento la

bomba dosificadora y el aparato en el

orden inverso.

contrato de mantenimiento

Para garantizar el funcionamiento seguro

del aparato, es posible firmar contratos de

mantenimiento con el departamento co-

mercial correspondiente de Kärcher.

Protección antiheladas

En caso de peligro de heladas:

Vacíe el depósito de agua limpia y el

depósito de agua sucia.

Guarde el aparato en un lugar protegi-

do de las heladas.

- 8

67ES

Ayuda en caso de avería

Peligro

Advertencia

Cuando las averías no se puedan solucio-

nar con ayuda de la tabla que aparece a

Peligro de lesiones Antes de realizar cual-

Si se sale agua se puede dañar el aparato.

continuación, acuda al servicio técnico.

quier tipo de trabajo en el aparato colocar

Purgar el agua sucia y el resto de agua lim-

el interruptor de llave a „0“, quitar la llave y

pia antes de trabajar en el aparato.

desenchufar el cargador.

Avería Modo de subsanarla

No se puede poner en marcha el aparato Modo de espera, colocar el interruptor de llave en la posición "0", después volver a "1".

Comprobar el fusible F1*, F2*, si es necesario cambiar. *

Comprobar la batería, si es necesario recargar.

El aparato no funciona. Comprobar si el freno de estacionamiento está suelto.

Caudal de agua insuficiente Compruebe el nivel de agua limpia y, de ser necesario, llene el depósito.

Comprobar el filtro del agua limpia; en caso necesario, límpielo.

(Véase "Trabajos de mantenimiento").

Comprobar si los tubos están atascados, si es necesario limpiar.

Potencia de aspiración insuficiente Limpie las juntas situadas entre el depósito de agua sucia y la tapa; compruebe su estan-

queidad y, en caso necesario, cámbielas

Limpiar el filtro de pelusas.

Limpie los labios de aspiración de la barra de aspiración y, en caso necesario, cámbielos

Comprobar si los tubos de aspiración están atascados, si es necesario limpiar.

Compruebe si el tubo de aspiración está hermética y, en caso necesario, cámbielo.

Compruebe si está cerrada la tapa de la manguera de salida de agua sucia.

Compruebe el ajuste de la barra de aspiración.

Resultados de limpieza insuficientes Ajustar la presión de apriete.

Compruebe si los cepillos presentan desgaste y, en caso necesario, cámbielos.

Utilizar el tipo de cepillo adecuado para el tipo de suciedad.

Los cepillos no giran Reducir la presión de apriete.

Compruebe si hay cuerpos extraños bloqueando los cepillos y, de ser así, elimínelos.

Cuando el interruptor de sobrecorriente del sistema electrónico se activa, colocar el inte-

rruptor de llave en la posición "0", después volver a "1".

El aparato vibra mucho Comprobar si los cepillos rotativos están deformados, cambiarlos si no son redondos.

Comprobar la dirección de giro de los cepillos rotativos (véase "Comprobar la dirección de

giro"), llamar al servicio técnico si es necesario.

* Quitar los tornillos de la cubierta del sistema electrónico y girar la cubierta con el cargador hacia abajo.

Verificar el sentido de giro

68 ES

- 9

Accesorios

En función de la tarea de limpieza de que

se desee realizar, es posible dotar al apa-

rato de distintos accesorios. Solicite nues-

tro catálogo o visítenos en la página de

internet www.kaercher.com.

denominación

No. de pieza

R 65

Descripción

Unidad

Aparato necesita

pieza

Cepillo rotativo, rojo (medio, estándar) 6.906-935.0 También para limpieza de mantenimiento de suelos muy sucios. 1 2

Cepillo rotativo, blanco (suave) 6.906-981.0 Para pulido y limpieza de mantenimiento de pavimentos delicados. 1 2

Cepillo rotativo, naranja (alto/pro-

6.906-982.0 Para frotar pavimentos con estructura (alicatado de seguridad etc.) 1 2

fundo)

Cepillo rotativo, verde (Grit) 6.906-983.0 Para limpiezas a fondo de pavimentos muy sucios y para decapar (como

12

ceras, acrilatos).

Cepillo rotativo, negro (muy duro) 6.906-984.0 Para limpiezas a fondo de pavimentos muy sucios y para decapar (como

12

ceras, acrilatos).

Eje de cilindro pad 4.762-433.0 Para alojamiento del pad del cilindro. 1 2

Pad del cilindro, blanco (muy suave) 6.369-389.0 Para pulir pavimentos. 20 80

Pad del cilindro, rojo (medio) 6.369-456.0 Para limpiar pavimentos ligeramente sucios. 20 80

Pad del cilindro, verde (duro) 6.369-455.0 Para limpiar pavimentos de suciedad normal hasta grande. 20 80

Pad del cilindro, amarillo (suave) 6.369-454.0 Para pulir pavimentos. 20 80

denominación

No. de pieza

D 65

Descripción

Unidad

Aparato necesita

pieza

Escobilla de disco, natural (suave) 4.905-012.0 Para pulir pavimentos. 1 2

Escobilla de disco, rojo (medio, es-

4.905-010.0 Para limpiar pavimentos de poca suciedad o delicados. 1 2

tándar)

Cepillo de disco, negro (duro) 4.905-013.0 Para limpiar pavimentos muy sucios. 1 2

platillo motriz 4.762-439.0 Para alojamiento del pad. 1 2

Pad del disco, rojo (medio) 6.369-905.0 Para limpiar pavimentos ligeramente sucios. 5 2

Pad del disco, verde (duro) 6.369-906.0 Para limpiar pavimentos de suciedad normal. 5 2

Pad del disco, negro (muy duro) 6.369-907.0 Para limpiar pavimentos muy sucios. 5 2

denominación

No. de pieza

B 80 W

Descripción

Unidad

Aparato necesita

pieza

Barra de aspiración, recta 4.777-049.0 Estándar 1 1

Barra de aspiración, doblado 4.777-055.0 Estándar 1 1

Borde de goma, marrón 6.273-205.0 Anti-franjas 1 1

Borde de goma, marrón 6.273-208.0 resistente al aceite 1 1

- 10

69ES

Datos técnicos

B 80 W B 80 W lata

R 65 D 65 R 65 D 65

Potencia

Tensión nominal V 24

Capacidad de batería Ah (5h) máx. 180/205

Consumo medio de potencia W 1500

Potencia de motor de tracción W 300

Potencia del motor de aspiración W 500

Potencia del motor de barrido W 2 x 600

Clase de protección IPX3

Fusibles

F1 (fusible principal) A 150

F2 (control) A 3

F3 (bomba de agua) A 7,5

F4 (motor de propulsión) A 30

Aspirar

Potencia de aspiración, caudal de aire l/s 22

Potencia de aspiración, depresión kPa 11,5

Cepillos de limpieza

Anchura de trabajo mm 640 695 640 695

Diámetro cepillos mm 105 360 105 360

Nº de rotaciones de los cepillos 1/min 1500 180 1500 180

Medidas y pesos

Potencia teórica por metro cuadrado m

2

/h 2560 2780 2560 2780

Inclinación máx. % 10

Volumen de los depósitos de agua limpia y agua sucia l 80/80

Peso de transporte kg 270

Peso total admisible kg 340, (350)*

Valores calculados conforme a la norma EN 60335-2-72

Valor total de oscilación m/s

2

<2,5

Inseguridad K m/s

2

0,1

Nivel de presión acústica L

pA

dB(A) 67

Inseguridad K

pA

dB(A) 2

Nivel de potencia acústica L

WA

+ inseguridad K

WA

dB(A) 87

* Aparatos de modelos

70 ES

- 11

Declaración CE

Garantía

Por la presente declaramos que la máqui-

En todos los países rigen las condiciones

na designada a continuación cumple, tanto

de garantía establecidas por nuestra em-

en lo que respecta a su diseño y tipo cons-

presa distribuidora. Las averías del aparato

tructivo como a la versión puesta a la venta

serán subsanadas gratuitamente dentro

por nosotros, las normas básicas de segu-

del periodo de garantía, siempre que se

ridad y sobre la salud que figuran en las di-

deban a defectos de material o de fabrica-

rectivas comunitarias correspondientes. La

ción. En un caso de garantía, le rogamos

presente declaración perderá su validez en

que se dirija con el comprobante de com-

caso de que se realicen modificaciones en

pra al distribuidor donde adquirió el aparato

la máquina sin nuestro consentimiento ex-

o al servicio al cliente autorizado más

plícito.

próximo a su domicilio.

Producto: Limpiasuelos

Piezas de repuesto

Modelo: 1.259-xxx

Directivas comunitarias aplicables

Sólo deben emplearse accesorios y

2006/42/CE (+2009/127/CE)

piezas de repuesto originales o autori-

2004/108/CE

zados por el fabricante. Los accesorios

Normas armonizadas aplicadas

y piezas de repuesto originales garanti-

EN 55014–1: 2006 + A1: 2009

zan el funcionamiento seguro y sin ave-

EN 55014–2: 1997 + A2: 2008

rías del aparato.

EN 60335–1

Podrá encontrar una selección de las

EN 60335–2–29

EN 60335–2–72

piezas de repuesto usadas con más

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

frecuencia al final de las instrucciones

EN 61000–3–3: 2008

de uso.

EN 62233: 2008

En el área de servicios de www.kaer-

Normas nacionales aplicadas

cher.com encontrará más información

-

sobre piezas de repuesto.

Los abajo firmantes actúan con plenos po-

deres y con la debida autorización de la di-

rección de la empresa.

CEO

Head of Approbation

Persona autorizada para la documentación:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tfno.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2011/05/01

- 12

71ES

Leia o manual de manual origi-

Símbolos no Manual de Instruções

Protecção do meio-ambiente

nal antes de utilizar o seu apare-

lho. Proceda conforme as indicações no

Português

Perigo

Os materiais da embalagem são

manual e guarde o manual para uma con-

Caracteriza um perigo eminente. A inob-

recicláveis. Não coloque as em-

sulta posterior ou para terceiros a quem

servância deste aviso poderá causar le-

balagens no lixo doméstico, mas

possa vir a vender o aparelho.

sões graves ou até mortais.

sim para uma unidade de reci-

Índice

Advertência

clagem.

Caracteriza uma situação possivelmente

Os aparelhos usados contêm

Avisos de segurança . . . . . PT . . 1

perigosa. O desrespeito deste aviso pode-

materiais preciosos recicláveis

Funcionamento . . . . . . . . . . PT . . 1

rá levar a lesões ligeiras ou danos mate-

que devem ser entregues numa

Utilização conforme o fim a que

riais.

unidade de reciclagem. Bate-

se destina a máquina . . . . . PT . . 1

Aviso

rias, óleo e produtos semelhan-

Protecção do meio-ambiente PT . . 1

tes não devem ser eliminados

Caracteriza conselhos para a aplicação e

Elementos de manuseamento PT . . 2

directamente no meio ambiente.

informações importantes.

Antes de colocar em funciona-

Por isso, elimine os aparelhos

mento . . . . . . . . . . . . . . . . . PT . . 3

Símbolos no aparelho

usados através de sistemas de

Funcionamento . . . . . . . . . . PT . . 4

Perigo de lesões provocadas

recolha adequados.

Conservação e manutenção PT . . 6

por esmagamento. Segurar o

Avisos sobre os ingredientes (REACH)

Transporte . . . . . . . . . . . . . PT . . 8

tanque só nesta zona, ao deslo-

Informações actuais sobre os ingredientes

Armazenamento . . . . . . . . . PT . . 8

cá-lo para baixo.

podem ser encontradas em:

Ajuda em caso de avarias . PT . . 9

Funcionamento

www.kaercher.com/REACH

Acessórios . . . . . . . . . . . . . PT . 10

Esta máquina de esfrega e aspiração só

Dados técnicos . . . . . . . . . . PT . 11

pode ser utilizada para a limpeza húmida

Declaração CE . . . . . . . . . . PT . 12

de soalhos planos.

Garantia . . . . . . . . . . . . . . . PT . 12

Através da regulação da quantidade de

Peças sobressalentes. . . . . PT . 12

água, da pressão de encosto da escova e

da aspiração da água suja é possível adap-

Avisos de segurança

tar facilmente o aparelho à respectiva fun-

ção de limpeza.

Antes da primeira utilização do aparelho,

Uma largura de trabalho de 650 mm e uma

leia estas Instruções de Serviço e a bro-

capacidade de 80 l tanto para o depósito de

chura anexa "Indicações de segurança

água limpa como para o depósito de água

para aparelhos de limpeza com escovas e

suja, permitem uma limpeza efectiva com

aparelhos de extracção por pulverização",

um elevado tempo de utilização.

5.956-251.

O aparelho é automotor, o motor de trac-

O aparelho só pode funcionar se o

ção é alimentado por baterias.

recipiente e todas as tampas estive-

As baterias podem ser carregadas numa

rem fechadas.

tomada de 230V através dum carregador.

O interruptor chave não deve estar

Na variante "Pack" já está incluído um car-

na posição "O" durante o funciona-

regador.

mento. Em caso de perigo premir o

botão de paragem de emergência.

Utilização conforme o fim a

O aparelho está homologado para fun-

que se destina a máquina

cionar em superfícies com uma inclina-

ção de até 10%.

Utilize este aparelho exclusivamente em

conformidade com as indicações destas

Retire a chave, de modo a evitar a utili-

Instruções de Serviço.

zação do aparelho por pessoas não au-

O aparelho só pode ser utilizado para a

torizadas.

limpeza de pisos lisos não sensíveis a

Bloquear contra um deslocamento

humidade.

inadvertido, no caso de paragem ou de-

O aparelho não é apropriado para a lim-

sactivação junto a declives.

peza de solos congelados (p. ex. em ar-

Equipamento de segurança

mazéns frigoríficos).

Os dispositivos de segurança destinam-se

O aparelho só pode ser equipado com

a proteger o utilizador e não devem, por is-

acessórios e peças sobressalentes ori-

so, ser anulados ou evitado o seu funciona-

ginais.

mento.

Botão de paragem de emergência

Para desligar imediatamente todas as função.

72 PT

- 1

Elementos de manuseamento

1 Alavanca de avanço

22 Parafuso para o bloqueio do recipiente

F Lâmpada de controlo (vermelha), brilha

2 Painel de comando

23 Escovas rotativas (cabeça de limpeza R)

no caso de sobrecarga das escovas

3 alavanca de marcha

Escova rotativa (cabeça de limpeza D)

G Lâmpada de controlo (vermelha), brilha

4 Alavanca de abaixamento da barra de

24 Cabeça de limpeza

com o depósito de água suja cheio

aspiração

25 Baterias (por baixo do depósito)

H Lâmpada de controlo (verde), brilha du-

5 Cabo de rede do carregador (apenas a

rante a adição de água

26 Dispositivo doseador para água suja

variante Pack)

I Lâmpada de controlo (verde), brilha du-

27 Tampa do reservatório da água limpa/suja

6 Carregador (apenas a variante Pack)

rante a aspiração

Por baixo da tampa do depósito de água

7 Tubo flexível de aspiração

J Display para indicação de

suja:

8 Punhos estrelados para substituição

28 Filtro de cotão (aspiração)

Estado da bateria

dos lábios de aspiração

29 Abertura de enchimento do depósito de

Quantidade de água

9 Pedal para levantar/baixar a cabeça de

água limpa

Velocidade da limpeza

limpeza

30 Tanque de água fresca

Velocidade da escova

10 Alavanca para o ajuste da pressão de

31 depósito de água suja

Dosagem do detergente

encosto da escova

32 Contentor para lixo grosso (apenas na

Função WDB (apenas em combinação

11 Porcas de orelhas para fixação e colo-

cabeça de limpeza R) *

com jogo de montagem de aspiração

cação inclinada da barra de aspiração

33 Garrafa do detergente de limpeza (ape-

de pulverização)

12 Parafusos de cobertura electrónica

nas variante Dose)

Horas de serviço

13 Barra de aspiração (não incluída no vo-

34 Tubo de aspiração do detergente de

Velocidade

lume de fornecimento)

limpeza (apenas variante Dose)

Fabricante

14 Suspensão da barra de aspiração

Painel de comando

Versão do programa

15 Filtro de água limpa

A Botão de corte de emergência (rodar

Carregador (apenas a variante Pack)

16 Pedal para accionar o travão de imobi-

para destravar)

K LED vermelho aceso = Avaria, Carre-

lização

B Interruptor de chave

gador de baterias/bateria, informar o

17 Tampa de manutenção

C Botão Info

serviço de assistência técnica!

18 Placa de tipo

D Lâmpada de controlo (vermelha), brilha

L LED verde aceso = A bateria está car-

19 Válvula de escoamento de água fresca

com as baterias descarregadas

regada

20 Mangueira de escoamento de água suja

E Lâmpada de controlo (vermelha), brilha

M LED amarelo aceso = A bateria está a

21 Sistema de enchimento (opção)

com o travão de imobilização accionado

ser carregada

- 2

73PT

Conectar o cabo de ligação fornecido

Baterias de baixa manutenção (baterias

Antes de colocar em

junto aos pólos da bateria ainda livres

húmidas)

funcionamento

(+) e (–).

Uma hora antes de terminar o carrega-

Advertência

mento, adicionar água destilada e ob-

Baterias

Perigo de lesões provocadas por esmaga-

servar o nível de ácido correcto. A

Observar impreterivelmente os seguintes avi-

mento. Segurar o tanque na zona assinala-

bateria está devidamente assinalada.

sos de advertência ao manusear baterias:

da ao deslocá-lo para baixo.

Deslocar o tanque para baixo e fixar o

Observar os avisos na bateria, no

Perigo

parafuso.

manual de instruções e nas instru-

Perigo de queimaduras!

ções de funcionamento do veículo

Advertência

Ao adicionar água em baterias descar-

Usar óculos de protecção

Carregue as baterias antes de colocar em

regadas, o ácido poderá derramar.

funcionamento o aparelho.

Ao manusear ácido de bateria, utilize

Carregar a bateria

óculos de protecção e respeite as nor-

Manter o ácido e das baterias fora

mas em vigor, para evitar lesões e da-

Perigo

do alcance das crianças

nos na roupa.

Perigo de explosão. O carregamento das

Se ocorrer um contacto de borrifos de

baterias húmidas só é permitido se o tan-

Perigo de explosão

ácido com a pele ou roupa, lavar ime-

que estiver virado para cima.

diatamente com bastante água.

Aviso

Advertência

É proibido fogo, faíscas, luz aberta

O aparelho dispõe duma protecção de des-

Perigo de danos!

e fumar

carga profunda, ou seja, se for atingido o

Adicionar somente água destilada ou des-

valor mínimo admissível para a capacida-

salinizada (EN 50272-T3) nas baterias.

Perigo de corrosão da pele

de, os motores das escovas e a turbina

Não utilize aditivos desconhecidos (os

desligam. No painel de comando ilumina o

chamados elementos de melhoramen-

indicador do estado de carga da bateria,

to) pois, isso obrigaria à perda de todos

Primeiro socorro

neste caso vermelho. A partir deste mo-

os direitos à garantia.

mento só funciona a tracção.

Conduzir o aparelho directamente à es-

Baterias recomendadas

Nota de alerta

tação de carga evitando subidas des-

N.º de Ref.: Descrição

necessárias.

6.654-130.0 Conjunto de baterias incl. ca-

Aviso

Eliminação dos resíduos

bo, livre de manutenção, ca-

Utilizando outras baterias, (p. ex. de outros

pacidade: 180 Ah (5h),

fabricantes) a protecção de excesso de

tensão: 4 x 6 V

descarga deverá ser adaptada pela Assis-

Não eliminar a bateria no lixo do-

Bateria individual: 6.654-

tência Técnica da Kärcher.

méstico

124.0

Perigo

Perigo devido a choque eléctrico. Observar

Aparelhos de carregamento recomendados

a rede de alimentação de corrente e a pro-

Perigo

N.º de Ref.: Descrição

tecção por fusíveis – veja "Carregador".

Perigo de explosão. Não colocar ferramen-

6.654-078.0 Carregador 2425 para ba-

Utilizar o carregador unicamente em locais

tas ou objectos semelhantes sobre a bate-

terias isentas de manuten-

secos suficientemente ventilados!

ria, ou seja, sobre os pólos finais e os

ção, 24 V

Aviso

conectores de células.

Para o carregador de baterias é necessário

O tempo de carga é normalmente de

Perigo de lesão. Em caso de ferimentos,

um cabo de alimentação/adaptador 6.648-

aprox. 10 a 15 horas.

evitar o contacto com chumbo. Depois de

582.

Os carregadores recomendados (adapta-

executar trabalhos na bateria, lavar sem-

As baterias e os carregadores podem ser

dos à respectiva bateria utilizada) estão re-

pre as mãos.

adquiridos no comércio especializado.

gulados electronicamente e terminam a

Montar e conectar a bateria

operação de carga automaticamente.

Advertência

Soltar o parafuso de travamento do de-

Todas as funções do aparelho serão inter-

Na variante "Pack" e quando for necessá-

pósito e deslocar este para cima.

rompidas automaticamente durante o pro-

ria uma substituição devem utilizar-se sem-

Colocar as baterias junto à tina, volta-

cesso de carregamento.

pre baterias sem manutenção.

das para a cabeça de limpeza, e apara-

Processo de carga variante "Pack"

fusar o ângulo de fixação por trás das

Meter a ficha de rede do carregador na

baterias.

tomada de corrente.

Aplicar massa de pólos, nos pólos da

bateria.

Processo de carga outras variantes

Untar os pólos e ligá-los com os cabos

Esvaziar e reciclar a água suja e even-

de ligação juntos.

tuais restos de água limpa.

Soltar o parafuso de travamento do de-

pósito e deslocar este para cima.

Retirar a ficha da bateria e ligá-la ao

cabo de carga.

Ligar o carregador à rede eléctrica e co-

nectá-lo.

74 PT

- 3

Descarregar

Funcionamento

Encher o depósito de água limpa

Perigo

Sem sistema de enchimento

Perigo de lesão. Carregar os pedais só

Abrir a tampa do reservatório de água

com um pé. O outro pé deve ficar firme e

limpa/suja.

seguro sobre o piso. Premir o botão verme-

Encher água limpa (temperatura máxi-

lho de paragem de emergência para desli-

ma de 60 °C) até 15 mm por baixo do

gar imediatamente todas as funções.

canto superior do depósito.

Advertência!

Fechar a tampa do reservatório de

água limpa/suja.

Perigo de danos. Elevar a barra de aspira-

ção antes de efectuar movimentos de mar-

Aviso

cha atrás.

Antes da primeira colocação em funciona-

Construir uma rampa com as tábuas la-

Aviso

mento, encher completamente o depósito

terais compridas, encostando as mes-

de água limpa, para purgar o ar da tuba-

O aparelho foi construído de tal modo que

mas ao canto da palete.

gem da água.

a cabeça da escova sobressai no lado di-

Pregar a rampa com pregos à palete.

reito. Isto permite trabalhar junto dos bor-

Sistema de enchimento (opção)

Colocar por baixo da rampa as tábuas

dos com uma boa visibilidade.

Ligar a mangueira de água no bocal de

curtas para apoiá-la.

Destravar o botão de parada de emergên-

ligação do sistema de enchimento.

Retirar as ripas de madeira frente às rodas.

cia, rodando-o.

Abrir a admissão de água.

Levantar a cabeça de limpeza e afastar

Colocar a chave no interruptor de chave do

Assim que atingir o nível máximo de en-

os cartões.

painel de comando e rodar para "1".

chimento, o flutuador incorporado pára

Desapertar o travão de imobilização.

Desapertar o travão de imobilização.

a admissão de água.

Para isso, pressionar o pedal para bai-

Para isso, pressionar o pedal para bai-

Fechar a alimentação de água.

xo e movimentá-lo para a esquerda.

xo e movimentá-lo para a esquerda.

Remover mangueira de água.

Depois, deixar o pedal deslocar-se

Depois, deixar o pedal deslocar-se

Adicionar/dosear detergente de

para cima.

para cima.

limpeza

Colocar o interruptor de chave em "1".

Conduzir o aparelho.

Accionar a alavanca de marcha e des-

Para a frente:

Detergente

cer lentamente o aparelho da rampa.

Pressionar a alavanca de marcha para

Advertência

Regular o interruptor de chave para "0".

a frente.

Perigo de danos. Utilizar somente os deter-

Para trás:

Montar as escovas

gentes recomendados. Se o operador utili-

Pressionar a alavanca de marcha para

zar outros detergentes, corre maiores

A montagem da cabeça de limpeza é descrita

trás.

riscos relativamente à segurança no fun-

no capítulo "Trabalhos de manutenção".

Aviso

cionamento e ao perigo de acidentes. Utili-

Montar a barra de aspiração

O aparelho movimenta-se só quando a ala-

zar só detergentes isentos de diluentes,

vanca de marcha é movida 15º.

ácido clorídrico e ácido fluorídico.

Aplicar as barras de aspiração na sus-

pensão de forma que a chapa perfilada

Regular a velocidade de trabalho

Aviso

se localize por cima da suspensão.

Não utilizar detergentes que desenvolvam

Para a frente:

Apertar as porcas de orelhas.

muita espuma. Observar os avisos de do-

Rodar o botão Info no sentido dos pon-

sagem.

teiros do relógio até ser indicado “Cle-

Detergentes recomendados:

anSpd Fwd=xxx%”.

Para trás:

Aplicação Detergente

Rodar o botão Info no sentido dos pon-

Limpeza de conservação

RM 746

teiros do relógio até ser indicado “Cle-

de solos resistentes à água

RM 780

anSpd Rev=xxx%”.

Limpeza de conservação

RM 755 es

Aviso

de superfícies brilhantes

O display muda 10 segundos após o último

(p.ex. granito)

accionamento do botão Info para a indica-

Limpeza de conservação e

RM 69 ASF

ção da bateria.

limpeza profunda de pavi-

Premir brevemente o botão Info – a in-

mentos industriais

Encaixar a mangueira de aspiração.

dicação pisca.

Limpeza de conservação e

RM 753

Rodar o botão Info para regular a velo-

limpeza profunda de ladri-

cidade. O valor situa-se entre 30% e

lhos de alta precisão

100% e pode ser ajustado em passos

Limpeza de conservação

RM 751

de 10%.

de ladrilhos em zonas sani-

Premir o botão Info para confirmar o va-

tárias

lor ajustado.

Limpeza e desinfecção em

RM 732

zonas sanitárias

Eliminação de camadas

RM 752

agarradas a todos os pavi-

mentos resistentes aos ál-

calis (p.ex. PVC)

Eliminação de camadas

RM 754

agarradas aos tapetes de li-

nóleo.

- 4

75PT

Os detergentes podem ser adquiridos no

Aviso

Baixar as barras de aspiração

comércio especializado.

Se não pretender adicionar detergente

Pressionar a alavanca para baixo; as-

Adicionar detergente de limpeza (varian-

(RM) à agua, a dosagem deve ser ajustada

sim a barra de aspiração desce e a tur-

te sem Dose)

em 0%.

bina de aspiração é desligada.

Aviso

Regular a quantidade de água

Se inserir primeiro o detergente de limpeza

Rodar o botão Info no sentido dos pon-

no depósito do detergente de limpeza e, de

teiros do relógio até ser indicado

seguida, a água, este procedimento pode

”Água:...“ ou ”Water:...“.

resultar numa basta formação de espuma.

Premir brevemente o botão Info – a in-

Abrir a tampa do reservatório de água

dicação pisca.

limpa/suja.

Rodar o botão Info para regular a quan-

Adicionar detergente de limpeza ao de-

tidade de água. O número das barras

pósito de água limpa.

pretas indica a quantidade de água.

Fechar a tampa do reservatório de

Premir o botão Info para confirmar o va-

água limpa/suja.

lor ajustado.

Dosear detergente de limpeza (variante

Aviso

Dose)

Ajustar a barra de aspiração

Quando o tanque de água suja ficar com-

É adicionado à água limpa, antes de che-

pletamente cheio, a turbina de aspiração é

Posição oblíqua

gar à cabeça de limpeza, um produto de-

desligada automaticamente.

Para melhorar o resultado da aspiração em

tergente por meio de um dispositivo de

Esvaziar o depósito de água suja.

pavimentos ladrilhados, a barra de aspira-

dosagem.

ção pode ser torcida até 5º.

Rodar o interruptor de chave para a po-

Aviso

Desapertar as porcas de orelhas.

sição "0", esperar um pouco e voltar a

O dispositivo de dosagem permite adicio-

colocá-lo na posição "1".

Virar a barra de aspiração.

nar uma quantidade máxima de detergente

A turbina de aspiração pode ser nova-

de 3%. Em caso de maior dosagem, o de-

mente ligada.

tergente deve ser introduzido no depósito

Ajustar a velocidade das escovas

de água limpa.

Advertência

Rodar o botão Info no sentido dos pon-

teiros do relógio até ser indicado ”Bürs-

Perigo de entupimento devido a detergente

de limpeza seco, em caso de adição do de-

te=...“ ou ”Brush=...“.

tergente de limpeza no depósito de água

Premir brevemente o botão Info – a in-

limpa da variante Dose. O medidor do fluxo

dicação pisca.

do dispositivo de dosagem pode colar devi-

Rodar o botão Info para regular a velo-

do a detergente que seque e influenciar ne-

cidade das escovas:

gativamente o funcionamento do

„...Power“ – velocidade elevada

dispositivo de dosagem. Lavar de seguida

Apertar as porcas de orelhas.

(100%).

o depósito de água limpa e o aparelho com

Inclinação

água limpa. Para proceder à lavagem

„...Whisper“ – velocidade média (60%).

Se o resultado de aspiração for insuficien-

deve-se abrir totalmente o botão de regula-

„...Fine“ – velocidade baixa (40%).

te, a inclinação da barra de aspiração pode

ção da quantidade de água, ajustar a dosa-

Premir o botão Info para confirmar o va-

ser alterada.

gem do detergente de limpeza em 0% e

lor ajustado.

Desapertar as porcas de orelhas.

ajustar o programa de limpeza com aplica-

Premir o botão Info para confirmar o va-

ção de água no interruptor selector de pro-

Inclinar a barra de aspiração.

lor ajustado.

gramas.

Colocar o depósito com detergente no

Ligar a cabeça de limpeza

suporte atrás do painel de comando.

Desenroscar a tampa do recipiente.

Advertência!

Introduzir a mangueira de aspiração do

Perigo de danificação do pavimento. Não

dispositivo de dosagem no recipiente e

operar o aparelho demasiado tempo no

enroscar a tampa.

mesmo lugar.

Pressionar o pedal para baixo, para le-

Aviso

vantar/baixar a cabeça de limpeza, mo-

Se o depósito de água limpa estiver vazio,

vimentá-lo para a esquerda e deixá-lo

a dosagem adicional de detergente é desli-

deslocar-se para cima.

gada. A cabeça de limpeza continua a tra-

Apertar as porcas de orelhas.

A cabeça de limpeza é rebaixada e ar-

balhar sem alimentação com água limpa. A

ranca automaticamente.

dosagem adicional também é desligada se

o recipiente de detergente estiver vazio.

Ajustar a dosagem do detergente de lim-

peza (variante Dose)

Rodar o botão Info no sentido dos pon-

teiros do relógio, até ser indicado "RM -

Dosierung" ou "RM - Dosing“.

Premir brevemente o botão Info – a in-

dicação pisca.

Ajustar a dosagem do detergente atra-

vés da rotação do botão Info (0,5% até

3%).

Premir o botão Info para confirmar o va-

lor ajustado.

76 PT

- 5

Ajustar a pressão de encosto das

Parar e desligar

Plano de manutenção

escovas

Soltar a alavanca de marcha.

Após o trabalho

Perigo

Levantar a cabeça de limpeza.

Advertência

Perigo de ferimentos devido à alavanca de

Levantar a barra de aspiração.

Perigo de danos. Não borrifar o aparelho

elevação rápida para ajuste da pressão de

A turbina de aspiração continua a funcio-

com água e não usar nenhum detergente

encosto das escovas. A alavanca para re-

nar ainda por 5 segundos para aspirar o

agressivo.

gulação da pressão de encosto das esco-

resto de água da barra de aspiração e da

Esvaziar a água suja.

vas só pode ser ajustada com a cabeça de

mangueira de aspiração.

Lavar o depósito de água suja com

limpeza baixada.

Accionar o travão de imobilização.

água limpa.

Ajustar a pressão de encosto das esco-

Apenas cabeça de limpeza R: Retirar o

vas na alavanca.

contentor para lixo grosso e esvaziá-lo.

Limpar a parte exterior do aparelho

com um pano embebido em barrela.

Verificar o filtro de fiocos e, em caso de

necessidade, limpá-lo.

Limpar os lábios de aspiração na barra

de aspiração e, se necessário, substi-

tui-los.

Verificar se há desgaste nas escovas e

substituí-las, se necessário.

Girar o interruptor de chave para "0" e

Carregar a bateria se necessário.

retirar a chave.

Aviso

Bloquear contra um deslocamento

Mensalmente

inadvertido, no caso de paragem ou de-

Controlar a oxidação dos pólos da bate-

Executar tentativas de limpeza com uma

sactivação junto a declives.

ria e, se necessário, escová-los e lubri-

pressão de encosto baixa e ir aumentando

ficá-los com massa própria. Controlar o

lentamente a pressão de encosto. Aumen-

Esvaziar o depósito de água suja

assento correcto do cabo de ligação.

tar a pressão de encosto pouco a pouco,

até atingir o resultado desejado de limpe-

Advertência

Controlar o funcionamento do travão de

za. Uma pressão de encosto correctamen-

Respeitar as normas locais sobre trata-

imobilização.

te regulada reduz as necessidades de

mento de esgotos.

Verificar o estado das juntas entre o de-

energia e o desgaste das escovas.

Retirar a mangueira de descarga da

pósito de água suja e a tampa e, se ne-

Em caso de sobrecarga o accionamento

água suja do suporte e baixá-la por cima

cessário, substituí-las.

das escovas é desactivado.

dum dispositivo colector adequado.

No caso de baterias não isentas de ma-

Advertência

nutenção, controlar a densidade do áci-

do das células.

Danificação do soalho pela força de pres-

Limpar o túnel das escovas (apenas ca-

são demasiada. Fazer um primeiro ensaio

beça de limpeza R)

de polimento com pouca força de pressão.

Se for necessário, aumentar a força de

Anualmente

pressão até obter o resultado desejado.

Solicite aos Serviços Técnicos para

procederem à inspecção recomenda-

Ligar/desligar WDB

da.

WDB = conjunto de montagem para aspira-

Trabalhos de manutenção

ção de pulverização

Aviso

Substituir ou virar os lábios de aspiração

Comprimir ou dobrar o dispositivo do-

Apenas válido em combinação com jogo de

Desmontar a barra de aspiração.

seador.

montagem de aspiração de pulverização.

Abrir a tampa do dispositivo doseador.

Desaparafusar os punhos estrelados.

Rodar o botão Info no sentido dos pon-

Esvaziar a água suja – regular a quan-

teiros do relógio até ser indicado

tidade de água através de pressão ou

"WDB-Funktion" ou "WDB-Function".

dobragem.

Premir brevemente o botão Info – a in-

Depois, lavar o reservatório da água

dicação pisca.

suja com água limpa.

Seleccionar "ON" ou "OFF" rodando o

Esvaziar o depósito de água limpa

botão Info.

Abrir a válvula de escoamento da água

«Stand-by»

fresca.

Se uma pausa de funcionamento ultrapas-

Conservação e manutenção

sar 30 minutos, o aparelho passa para

«Stand-by». Para uma nova colocação em

Afastar as peças em plástico.

Perigo

funcionamento deve-se rodar o interruptor

Tirar os lábios de aspiração.

Perigo de lesões! Antes de quaisquer tra-

de chave brevemente para "0" e de segui-

Virar os lábios de aspiração ou substi-

balhos no aparelho, colocar o interruptor

da novamente para "1".

tuí-los.

chave na posição "O", retirar a chave e a fi-

cha de rede do carregador de baterias.

Montar as peças de plástico.

Aparafusar e apertar bem os punhos

Advertência

em cruz.

Perigo de danos para o aparelho devido á

saída de água. Retirar a água suja e a água

limpa residual antes de iniciar os trabalhos

no aparelho.

- 6

77PT

Verificar se os tirantes estão fixados no

Substituir as escovas rotativas

aparelho com o furo adequado para a

Levantar a cabeça de limpeza.

cabeça de limpeza.

Se necessário, soltar as porcas e fixar

os tirantes no outro furo.

Apertar levemente as porcas, de modo

a permitir a deslocação dos tirantes.

Alinhar o tirante no suporte da cabeça

de limpeza.

Inserir o pino de retenção da direita no

Soltar o travamento da tampa dos rola-

furo e girar a chapa de segurança para

mentos.

baixo.

Pressionar a tampa dos rolamentos para

Repetir o processo com o tirante do

baixo e retirar.

lado oposto.

Retirar a escova rotativa.

Aviso

Inserir nova escova rotativa.

Ambos os pinos de retenção nos tirantes

Fixar a tampa do suporte na ordem inversa.

são empurrados, do mesmo lado, pelos su-

Repetir a operação no lado oposto.

portes.

Substituir as escovas de disco

Levantar a cabeça de limpeza.

Premir o pedal para a substituição da es-

cova para baixo (contra a resistência).

Retirar a escova rotativa lateralmente,

por baixo da cabeça de limpeza.

Segurar a nova escova rotativa por bai-

Cabeça de limpeza R: Desenroscar o

xo da cabeça de limpeza, pressionar

manípulo estrelado e retirar a tampa.

para cima e encravar.

Cabeça de limpeza D: Retirar a tampa

na cabeça de limpeza.

Limpar o filtro de água limpa

Posicionar a cabeça de limpeza cen-

tralmente à frente do aparelho.

Soltar as porcas e parafusos de ajuste

e alinhar a cabeça de limpeza, de modo

Ligar o cabo de alimentação eléctrica

que as duas escovas rotativas encos-

da cabeça de limpeza ao aparelho (as

tem uniformemente no chão.

mesmas cores devem ficar alinhadas).

Voltar a apertar as porcas do parafuso

Cabeça de limpeza R: Inserir a tampa e

de ajuste.

fixar.

Cabeça de limpeza D: Colocar e fixar a

Desmontar a cabeça de limpeza

tampa.

Os restantes trabalhos de desmontagem

são efectuados em ordem inversa à monta-

1

2

Ligar o acoplamento da mangueira, na

gem.

cabeça de limpeza, com a mangueira

1 Válvula de bloqueio

no aparelho.

Desmontar as baterias

2 Taça de filtro

Soltar o parafuso de travamento do de-

pósito e deslocar este para cima.

Fechar a válvula de bloqueio.

Desligue o cabo do pólo negativo da

Desenroscar a taça de filtro e substituir/

bateria.

limpar o elemento filtrante.

Desconectar os restantes cabos das

Voltar a montar a taça de filtro.

baterias.

Abrir a válvula de bloqueio.

Desaparafusar cabos de fixação.

Montar a cabeça de limpeza

Retirar as baterias.

Soltar o parafuso de travamento do de-

Eliminar as baterias gastas de acordo

pósito e deslocar este para cima.

com a legislação em vigor.

Inserir a tala no centro da cabeça de

limpeza, entre a forquilha, na alavanca.

Alinhar a alavanca no pedal (para le-

vantar/baixar), de forma que os furos

na alavanca e na cabeça de limpeza fi-

quem alinhados.

Inserir o pino de retenção no furo e girar

a chapa de segurança para baixo.

1 Furo para a cabeça de limpeza D 75

2 Furo para outras cabeças de limpeza

3 Tirante

78 PT

- 7

Substituir a mangueira da bomba

Transporte

(apenas versão Dose)

Retirar a tampa de manutenção.

Perigo

Na carga e descarga do aparelho não deve

ser ultrapassada uma inclinação máxima

de 10%.

Atenção

Perigo de ferimentos e de danos! Ter aten-

ção ao peso do aparelho durante o trans-

porte.

Ao transportar o aparelho num veículo,

o mesmo deve estar protegido contra

deslocamentos, por meio de cintas ou

cordas de fixação.

Accionar o travão de imobilização.

Levantar a cabeça de limpeza para evi-

tar danificações nas escovas.

Com a cabeça de limpeza D montada

Retirar as escovas de disco da cabeça

de escovas.

Armazenamento

1 Tampa da carcaça

Atenção

2 Cobertura

Perigo de ferimentos e de danos! Ter aten-

3 Suporte para mangueiras

ção ao peso do aparelho durante o arma-

4 Tubo flexível da bomba

zenamento.

5 Rotor

Este aparelho só pode ser armazenado em

espaços fechados e cobertos.

Remover a cobertura da carcaça.

Retirar a cobertura.

Remover o suporte de mangueiras (tu-

bos flexíveis) com o tubo flexível da

bomba (rodar manualmente o rotor

para facilitar a remoção).

Substituir o tubo flexível da bomba.

Colocar a bomba de dosagem e o apa-

relho novamente operacional em or-

dem inversa.

Contrato de manutenção

Para um serviço seguro do aparelho po-

dem ser concluídos contratos de manuten-

ção com os escritórios de venda da

Kärcher correspondentes.

Protecção contra o congelamento

No caso de perigo de geadas:

Esvaziar os depósitos de água limpa e

suja.

Guardar o aparelho num local protegi-

do contra geadas.

- 8

79PT

Ajuda em caso de avarias

Perigo

Advertência

Em caso de avarias, que não possam ser

solucionadas com a ajuda desta tabela, de-

Perigo de lesões! Antes de quaisquer tra-

Perigo de danos para o aparelho devido á

verá recorrer à Assistência Técnica.

balhos no aparelho, colocar o interruptor

saída de água. Retirar a água suja e a água

chave na posição "O", retirar a chave e a fi-

limpa residual antes de iniciar os trabalhos

cha de rede do carregador de baterias.

no aparelho.

Avaria Eliminação da avaria

O aparelho não entra em funcionamento "Stand-by", rodar o interruptor de chave para "O" e, depois, de novo para "1".

Verificar o fusível F1 *, F2 * e substituí-lo se necessário. *

Verificar a bateria e carregá-la se necessário.

O aparelho não funciona (marcha). Verificar se o travão de imobilização está aplicado.

Quantidade de água insuficiente Controlar o nível da água limpa e, se necessário, encher o depósito

Verificar o filtro da água limpa e limpar sempre que necessário.

(Ver "Trabalhos de Manutenção").

Controlar as mangueiras quanto a entupimento e limpá-las sempre que necessário.

Potência de aspiração insuficiente Limpar as juntas entre o depósito de água suja e a tampa e verificar a estanquicidade, se

necessário substituí-las.

Limpar o crivo de lanugem.

Limpar os lábios de aspiração na barra de aspiração e, se necessário, substitui-los.

Controlar o tubo de aspiração quanto a entupimento e limpá-lo sempre que necessário.

Verificar a estanquicidade da mangueira de aspiração, se necessário substituir.

Verificar se a tampa na mangueira de aspiração da água suja está fechada.

Controlar a afinação da barra de aspiração.

Resultados de limpeza insuficientes Regular a pressão de encosto.

Verificar se há desgaste nas escovas e substituí-las, se necessário.

Utilizar o tipo de escova necessário para o tipo de sujidade.

As escovas não rodam Reduzir a pressão de encosto.

Verificar se algum corpo estranho está a bloquear as escovas. Remover os corpos estra-

nhos, se for necessário.

Se o interruptor de corrente excessiva tiver sido accionado pelo sistema electrónico, deverá

rodar o interruptor de chave para "O" e, depois, de novo para "1".

Aparelho vibra fortemente Controlar os cilindros de escovas (escovas rotativas) relativamente a deformação e substi-

tuir escovas deformadas.

Controlar o sentido de rotação dos cilindros de escovas (ver "Verificar o sentido de rotação")

e contactar eventualmente o serviço de assistência.

* Retirar os parafusos da cobertura electrónica e deslocar para baixo a cobertura electrónica com o carregador

Verificar o sentido de rotação

80 PT

- 9