Karcher Aspiro-laveuse BR 30-4 C – страница 9

Инструкция к Автомойке Karcher Aspiro-laveuse BR 30-4 C

Aparatele vechi conţin materia-

Cod de culori

le reciclabile valoroase, care

Elementele de comandă pentru procesul

pot fi supuse unui proces de re-

de curăţare sunt de culoare galbenă.

valorificare. Bateriile, uleiul şi

Elementele de comandă pentru întreţine-

substanţele asemănătoare nu

re şi service sunt de culoare gri deschis.

trebuie să ajungă în mediul în-

conjură

tor. Din acest motiv, vă

Prima punere în funcţiune

rugăm să apelaţi la centrele de

Figura 2, vezi coperta

colectare abilitate pentru elimi-

Introduceţi ţeava de la capătul mâneru-

narea aparatelor vechi.

lui în orificiul de pe aparat.

Observaţii referitoare la materialele con-

Apăsaţi elementul de prindere şi împin-

ţinute (REACH)

geţi mânerul înăuntru până când intră în

Informaţii actuale referitoare la materialele

locaş.

conţinute puteţi găsi la adresa:

Amplasaţi cablul în aparat şi puneţi capa-

www.kaercher.com/REACH

cul la loc, conform ilustraţiei alăturate.

Elemente de operare

Funcţionarea

Figura 1, vezi coperta

1 Mâner

Umplerea rezervorului de apă

2 Comutator pompă de apă

proaspătă

3 Comutator principal regim de periere/

Atenţie

aspirare

Pericol de deteriorare. Utilizaţi numai agen-

4 Mâner pentru transport

ţii de curăţare recomandaţi. Pentru alţi

5 Suport de suspensie rezervorul de apă

agenţi de curăţare utilizatorul îşi asumă în-

uzată

tregul risc din punct de vedere al siguranţei

6 Rezervor pentru apă uzată

în utilizare, al pericolului de accidente şi al

7 Rezervor de apă curată

scăderii duratei de viaţă a aparatului. Utili-

8 Capac rezervor de apă curată

zaţi numai agenţi de curăţare fără dizol-

9 Sită

vanţi, acid clorhidric şi sare.

10 Cap de curăţare

Ţineţi cont de instrucţiunile de siguranţă de

11 Pedală pentru ridicarea tijei de aspirare

pe soluţiile de curăţat.

12

Dispozitiv de deblocare poziţie de repaus

Observaţie

13 Tub de aspirare

Nu utilizaţi agenţi de curăţare cu spumare

14 Îmbinare ţeavă de aspirare

abundentă. Atenţie la dozare!

15 Duză de aspirare (numai BR 30/4 C

Agent de curăţare recomandat:

Adv)

Domenii de utiliza-

Deter-

Doza-

16 Tamburul periei

re

gent

re

17 Tija de aspirare

Soluţie de curăţat

RM 743 0,5 -

18 Buton de deblocare, perie de înlocuire

pentru întreţinere, al-

2,0%

19 Capac pentru rezervorul de apă uzată

calină

20 Închizătoare

Soluţie de curăţat pen-

RM 738 0,5 -

21 Indicator pentru nivel de umplere

tru întreţinere, acidă,

3,0%

22 Suport pentru cablu, rotativ

pentru utilizare în do-

23 Cablu de reţea cu ştecher

meniul sanitar, pisci-

24 Mâner duză de aspirare (numai BR 30/

ne, etc. Îndepărtează

4 C Adv)

depunerile de piatră.

– 2

161RO

(Imaginea 3 - poziţia „1/ON“, vezi co-

Soluţie de spălat pe

RM 780 0,5 -

perta).

jos EXTRA

2,0%

Apăsaţi dispozitivul de deblocare pozi-

Soluţie de bază pen-

RM 751 1,0 -

ţie de repaus şi rabataţi mânerul în spa-

tru curăţat podele,

25%

te.

acidă

Rotiţi comutatorul principal pentru re-

Demontaţi rezervorul de apă proaspătă

gim de periere/aspirare în poziţia „1“.

de pe aparat.

Porniţi comutatorul pompei de apă.

Deschideţi capacul rezervorului pentru

Împingeţi aparatul peste suprafaţa care

apă curată.

trebuie curăţată.

Turnaţi amestecul de apă şi soluţie de

curăţat. Temperatura maximă a lichidu-

Murdărie persistentă

lui 50 °C.

Atenţie

Închideţi capacul rezervorului pentru

Pericol de deteriorare a suprafeţei de po-

apă curată.

dea. Metoda de curăţare pentru murdăria

Introduceţi rezervorul de apă proaspătă

persistentă poate fi aplicată numai în cazul

în aparat.

podelelor potrivite pentru aceasta.

Aduceţi pedala pentru ridicarea tijei de

Realizaţi conectarea la reţea

aspirare în poziţia pentru "oprire aspira-

Împingeţi în sus cârligul inferior de la

re" (Imaginea 3 - poziţia „0/OFF“, vezi

suportul de cablu şi scoateţi cablul.

coperta) şi efectuaţi curăţarea ca şi în

Verificaţi cablul şi fişa de alimentare să

cazul murdăriei normale. Lichidul de cu-

nu fie deteriorate sau rupte. Înlocu-

răţat rămâne pe suprafaţa, care urmea-

irea poate fi efectuată numai de către

ză să fie curăţată şi are timp pentru a

serviciul clienţi sau un electrician califi-

acţiona.

cat.

Aduceţi pedala pentru ridicarea tijei de

Introduceţi ştecherul în priză.

aspirare în poziţia pentru "aspirare" şi

parcurgeţi încă o dată suprafaţa, care

Curăţarea

urmează să fie curăţat

ă.

Pericol

Aspirare în colţuri (numai BR 30/4 C Adv)

Pericol de electrocutare din cauza cablului

Trageţi în sus ţeava de aspirare de la

de reţea deteriorat. Nu lăsaţi ca periile rota-

mâner şi scoateţi-o apoi aplicaţi duza

tive să atingă cablul de reţea.

de aspirare şi aspiraţi murdăria.

Atenţie

Îndepărtaţi duza, introduceţi din nou

Pericol de deteriorare a suprafeţei de po-

ţeava de aspirare şi fixaţi mânerul.

dea. Metoda de curăţare pentru murdăria

Încheierea curăţării

persistentă poate fi aplicată numai în cazul

podelelor potrivite pentru aceasta.

Opriţi comutatorul pompei de apă.

Pericol de deteriorare a pompei de apă

Împingeţi aparatul mai departe pe o dis-

proaspătă la funcţionare uscată din cauza

tanţă scurtă, pentru a aspira restul de

rezervorului de apă proaspătă gol. Supra-

apă.

vegheaţi indicatorul nivelului de umplere şi

Rotiţi comutatorul principal pentru re-

opriţi comutatorul pompei de apă, dacă re-

gim de periere/aspirare în poziţia „0“.

zervorul de apă proaspătă este gol.

Rabataţi mânerul în faţă şi fixaţi-l în po-

Murdărire normală

ziţie de repaus.

Aduceţi pedala pentru ridicarea tijei de

Scoateţi ştecherul din priză.

aspirare în poziţia pentru "aspirare"

162 RO

– 3

Rabataţi mânerul în spate şi împingeţi

Golirea rezervorului pentru apă uzată

aparatul

Observaţie

sau

În cazul rezervorului de apă uzată plin, plu-

Ridicaţi aparatul de la mânerul de trans-

titorul obturează canalul de aspiraţie. Aspi-

port şi transportaţi-l în acest fel

raţia este întreruptă. Goliţi rezervorul

În cazul transportării în vehicule asigu-

pentru apă uzată.

raţi aparatul contra derapării şi răstur-

nării conform normelor în vigoare.

Avertisment

Acordaţi atenţie reglementărilor locale pri-

Depozitarea

vind apele uzate.

Opriţi aparatul.

Atenţie

Ridicaţi aparatul şi fixaţi-l în poziţie de

Pericol de rănire şi deteriorare a aparatului!

repaus.

La depozitare ţineţi cont de greutatea apa-

Demontaţi rezervorul de apă proaspătă

ratului.

de pe aparat.

Aparatul poate fi depozitat doar în spaţiile

Rabataţi în jos suportul de suspensie a

interioare.

rezervorului de apă uzată şi scoateţi re-

Îngrijirea şi întreţinerea

zervorul.

Ridicaţi închizătoarea şi scoateţi capa-

Pericol

cul rezervorului de apă uzată.

Pericol de rănire din cauza pornirii acciden-

Goliţi apa uzată.

tale a aparatului.

După aceasta spălaţi rezervorul pentru

Înaintea tuturor lucrărilor la aparat, opriţi

apă uzată cu apă curată.

aparatul şi scoateţi ştecherul din priză.

Puneţi la loc capacul rezervorului de

Atenţie

apă uzată şi fixaţi-l.

Pericol de deteriorare a aparatului din cau-

Introduce

ţi rezervorul de apă uzată în

za apei scurse. Înaintea lucrărilor de îngriji-

aparat.

re şi întreţinere goliţi rezervoarele de apă

Golirea rezervorului pentru apă cu-

uzată şi curată..

rată

Planul de întreţinere

Demontaţi rezervorul de apă proaspătă

de pe aparat.

După lucrul cu aspiratorul

Deschideţi capacul rezervorului pentru

Atenţie

apă curată.

Pericol de deteriorare. Nu stropiţi aparatul

Goliţi soluţia de curăţat.

cu apă şi nu utilizaţi agenţi de curăţare

Închideţi capacul rezervorului pentru

agresivi.

apă curată.

Goliţi rezervorul pentru apă uzată.

Introduceţi rezervorul de apă proaspătă

Curăţaţi garniturile dintre rezervorul de

în aparat.

apă uzată şi aparat.

Goliţi rezervorul pentru apă curată.

Transport

Clătiţi aparatul: Umpleţi rezervorul de

Atenţie

apă curată cu ap

ă (care nu conţine so-

luţie de curăţat) şi lăsaţi aparatul să

Pericol de rănire şi deteriorare a aparatului!

funcţioneze timp de un minut cu funcţia

La transport ţineţi cont de greutatea apara-

pentru udarea periilor pornită.

tului.

Goliţi rezervorul pentru apă curată.

Rabataţi mânerul în faţă şi fixaţi-l în po-

ziţie de repaus.

– 4

163RO

Curăţaţi aparatul la exterior cu o cârpă

Defecţiuni

umedă îmbibată cu soluţie de curăţare

uşoară.

Pericol

Curăţaţi tijele de aspirare, verificaţi uzu-

Pericol de rănire din cauza pornirii acciden-

ra şi în caz că este necesar înlocuiţi-le

tale a aparatului.

(vezi "Lucrările de întreţinere").

Înaintea tuturor lucrărilor la aparat, opriţi

Verificaţi uzura periei, înlocuiţi-o, dacă

aparatul şi scoateţi ştecherul din priză.

este necesar (vezi "Lucrările de întreţi-

Atenţie

nere").

Pericol de deteriorare a aparatului din cau-

Anual

za apei scurse. Înaintea lucrărilor de îngriji-

Realizaţi inspecţia recomandată de că-

re şi întreţinere goliţi rezervoarele de apă

tre un electrician calificat.

uzată şi curată..

În cazul defecţiunilor care nu pot fi îndepăr-

Lucrări de întreţinere

tate cu ajutorul acestui tabel, anunţaţi ser-

Înlocuirea tijelor de aspirare

viciul pentru clienţi.

Observaţie

Tijele de aspirare sunt fixate la aparat cu o

închizătoare cu arc şi pot fi pur şi simplu

scoase.

Aduceţi pedala pentru ridicarea tijei de

aspirare în poziţia pentru "aspirare"

(Imaginea 3 - poziţia „1/ON“, vezi co-

perta).

Demontaţi rezervorul de apă proaspătă.

Demontaţi rezervorul de apă uzată.

Culcaţi aparatul pe partea din spate.

Trageţi spre jos tijele de aspirare.

Introduceţi tijele de aspirare noi şi fixaţi-

o.

Schimbarea tamburului periei

Demontaţi rezervorul de apă proaspătă.

Demontaţi rezervorul de apă uzată.

Culcaţi aparatul pe partea din spate.

Apăsaţi butonul de deblocare a periei

cilindrice şi rabataţi în jos peria, apoi

trageţi-o de pe piesa de antrenare.

Aplicaţi peria cilindrică pe piesa de an-

trenare şi blocaţi-o pe partea opusă.

Protecţia împotriva îngheţului

În caz de pericol de îngheţ:

Goliţi rezervoarele pentru apă uzată şi

curată.

Depozitaţi aparatul în spaţii ferite de în-

gheţ.

164 RO

– 5

Defecţiunea Remedierea

Aparatul nu porneşte Verificaţi dacă ştecherul este introdus în priză.

Cantitate de apă in-

Verificaţi nivelul apei curate, în caz că este necesar umpleţi rezer-

suficientă

vorul.

Deschideţi închizătoarea rezervorului de apă curată. În cazul în

care la deschidere observaţi o subpresiune în rezervor, curăţaţi

supapa de aerisire din închizătoarea rezervorului.

Curăţaţi distribuitorul de apă (consultaţi capitolul „Curăţarea dis-

tribuitorului de apă”).

Scoateţi rezervorul de apă proaspătă şi verificaţi filtrul în privinţa

murdăririi. Scoateţi filtrul şi curăţaţi-l dacă este nevoie.

Scoateţi supapa cu filtru de la rezervorul de apă curată (Imaginea

4, vezi coperta) şi clă

tiţi-o în apă călduţă.

Rezervorul de apă

Scoateţi supapa cu filtru de la rezervorul de apă curată (Imaginea

curată picură la um-

4, vezi coperta) şi clătiţi-o în apă călduţă.

plere

Putere de aspiraţie

Goliţi rezervorul pentru apă uzată.

insuficientă

Fixaţi rezervorul de apă curată pe aparat.

Curăţaţi şi verificaţi etanşeitatea garniturilor între rezervorul de

apă uzată şi capac, în caz că este necesar înlocuiţi-le.

Verificaţi garniturile dintre capacul rezervorului de apă uzată şi

aparat. Dacă acestea sunt deteriorate luaţi legătura cu un service

autorizat.

Controlaţi dacă

tijele de aspirare sunt bine fixate pe capul de cu-

răţare.

Tija de aspirare este înfundată, curăţaţi-l.

Dacă tijele de aspiraţie sunt uzate, preschimbaţi tijele de aspiraţie

anterioare şi posterioare între ele. În cazul în care sunt uzate am-

bele dintre tije înlocuiţi-le cu unele noi.

Verificaţi, dacă cele două piese ale ţevii de aspirare sunt îmbinate

în mod corespunzător.

Verificaţi dacă ţeava de aspirare şi canalul de aspirare din capul

de aspirare sunt înfundate, în caz că este necesar, desfundaţi-le

(vezi „Curăţarea tubului de aspiraţie“)

Verificaţi dacă cablul în spatele rezervorului este plasat plat şi ca-

pacul alăturat este montat.

Rezultat nesatisfăcă-

Verificaţi uzura periei cilindrice, dacă este necesar înlocuiţi-o.

tor după curăţare

Peria nu se roteşte Verificaţi existenţa corpurilor străine, care blochează periile cilin-

drice, în caz că este necesar îndepărtaţ

i corpurile străine.

Aparatul produce un

S-a declanşat cuplajul de siguranţă cu fricţiune. Opriţi aparatul,

huruit, peria nu se ro-

verificaţi/curăţaţi peria cilindrică.

teşte

– 6

165RO

Trageţi afară din aparat în spate piesa

Curăţarea distribuitorului de apă

de îmbinare a ţevii de aspirare şi raba-

Scoateţi peria cilindrică.

taţi în exterior ambele capete ale ţevii

Scoateţi bara de distribuire a apei din

de aspirare (Imaginea 6, vezi coperta).

canalul de perii (Imaginea 5, vezi coper-

Ţeava de aspirare este desfăcută şi

ta).

ambele capete sunt accesibile pentru

Curăţaţi canalul de distribuire a apei şi

curăţare.

orificiile de pe bara de distribuire a apei

Scoateţi în jos tijele de aspiraţie, cana-

sub apă curentă.

lul de aspirare de pe capul de curăţare

este accesibil pentru curăţare (Imagi-

Curăţarea tubului de aspirare

nea 7, vezi coperta).

Demontaţi rezervorul de apă proaspătă

Clătiţi cu apă furtunul şi canalul de aspi-

de pe aparat.

rare sau desfundaţi-le cu ajutorul unui

Rabataţi în jos suportul de suspensie a

obiect bont.

rezervorului de apă uzată şi scoateţi re-

zervorul.

Accesorii

Accesorii Descriere Nr. de comandă

Perie cilindrică, roşie Perie universală pentru toate tipurile de

4.762-428.0

podea.

Perie cilindrică, porto-

Perie specială pentru podele structurate,

4.762-484.0

calie

cum sunt gresia sau rosturile

Perie cilindrică, albă Perie moale pentru podele sensibile şi

4.762-452.0

pentru lustruire

Perie cilindrică, albas-

Perie moale pentru curăţarea covoarelor 4.762-499.0

tră

Perie cu microfibre Destinată în special pentru gresie fină,

4.762-453.0

perie de curăţare din microfibre cu o pu-

tere de curăţare foarte mare.

Lamă de aspiraţie de

Din cauciuc natural. Sunt necesare 2

4.777-320.0.

rezervă

buc.

Lamă de aspiraţie de

Pentru curăţarea murdăriei cu conţinut

4.777-324.0

rezervă, rezistentă la

de ulei şi grăsimi, de exemplu în bucătării

ulei

sau ateliere. Sunt necesare 2 buc.

Set de curăţat covoare Curăţarea suprafeţelor textile. Compus

2.783-005.0

din perii cilindrice, 2 tije de aspiraţie, 1 li-

tru soluţie de cur

ăţat concentrat, 500 ml

soluţie universală pentru îndepărtarea

petelor

166 RO

– 7

Piese de schimb

Declaraţie de conformitate CE

Vor fi utilizate numai accesorii şi piese

Prin prezenta declarăm că aparatul desem-

de schimb agreate de către producător.

nat mai jos corespunde cerinţelor funda-

Accesoriile originale şi piesele de

mentale privind siguranţa în exploatare şi

schimb originale constituie o garanţie a

sănătatea incluse în directivele CE aplica-

faptului că utilajul va putea fi exploatat

bile, datorită conceptului şi a modului de

în condiţii de siguranţă şi fără defecţi-

construcţie pe care se bazează, în varianta

uni.

comercializată de noi. În cazul efectuării

O selecţie a pieselor de schimb utilizate

unei modificări a aparatului care nu a fost

cel mai de se găseşte la sfârşitul in-

convenită cu noi, această declaraţie îşi

strucţiunilor de utilizare.

pierde valabilitatea.

Informaţii suplimentare despre piesele

Produs: Aparat pentru curăţat podele

de schimb găsiţi la www.kaercher.com,

Tip: 1.783-xxx

în secţiunea Service.

Directive EG respectate:

Garanţie

2006/42/CE (+2009/127/CE)

2004/108/CE

În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de ga-

Norme armonizate utilizate:

ranţie publicate de distribuitorul nostru din

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

ţara respectivă. Eventuale defecţiuni ale

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

accesoriilor, care survin în perioada de ga-

EN 60335–1

ranţie şi care sunt rezultatul unor defecte

EN 60335–2–72

de fabricaţie sau de material, vor fi remedi-

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

ate gratuit. Pentru a putea beneficia de ga-

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

ranţie, prezentaţi-vă cu chitanţa de

Norme de aplicare naţionale:

cumpărare la magazin sau la cea mai apro-

-

piată unitate de service autorizată.

Semnatarii acţioneaz

ă în numele şi prin îm-

puternicirea conducerii societăţii.

CEO

Head of Approbation

Însărcinat cu elaborarea documentaţiei:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2012/10/01

– 8

167RO

Date tehnice

1.783-220.0 1.783-223.0 1.783-224.0

Putere

Tensiunea nominală V 220...240

Frecvenţa Hz 1~ 50/60

Putere absorbită medie W 820 750 750

Clasa de protecţie I

Protecţie IPX4

Aspirare

Puterea de aspiraţie, cantitatea de aer l/s 26

Puterea de aspiraţie, depresiune kPa 13

Peria pentru curăţat

Lăţimea de lucru mm 300

Diametru perie mm 60

Turaţia periei 1/min 1450

Dimensiuni şi masa

2

Capacitatea teoretică de suprafaţă m

/h 200

Volumul rezervoarelor de apă curată /

l4

apă uzată

Lungime x lăţime x înălţime mm 390 x 335 x 1180

Greutate de transport (Adv) kg 12 (12,5)

Masa totală (Adv) kg 16 (16,5)

Valori determinate conform EN 60335-2-72

2

Valoarea vibraţiei mână-braţ m/s

<2,5

2

Nesiguranţă K m/s

0,2

Nivel de zgomot L

pA

dB(A) 72

Nesiguranţă K

pA

dB(A) 1

Nivelul puterii acustice L

WA

dB(A) 85

Coeficient de nesiguranţă K

WA

dB(A) 1

168 RO

– 9

Pred prvým použitím vášho za-

Funkcia

riadenia si prečítajte tento pô-

vodný návod na použitie, konajte podľa

Tento zametací a vysávací stroj sa používa

neho a uschovajte ho pre neskoršie použi-

na čistenie rovných podláh za mokra.

tie alebo pre ďalšieho majiteľa zariadenia.

Pracovná šírka 300 mm a schopnosti nádr-

že na čistú a znečistenú vodu 4 l umožňujú

Obsah

efektívne čistenie malých plôch.

Sieťová prevádzka umožňuje vysoký výkon

Bezpečnostné pokyny . . . . SK . . .1

bez obmedzenia pracovného času.

Funkcia. . . . . . . . . . . . . . . . SK . . .1

Upozornenie

Používanie výrobku v súlade s

jeho určením . . . . . . . . . . . SK . . .1

Zhodne s príslušnými čistiacimi úlohami je

Ochrana životného prostredia SK . . .1

možné stroj vybaviť rôznym príslušen-

stvom. Spýtajte sa na náš katalóg alebo

Ovládacie prvky . . . . . . . . . SK . . .2

nás navštívte na internete na www.kar-

Prvé uvedenie do prevádzky SK . . .2

cher.com.

Prevádzka . . . . . . . . . . . . . SK . . .2

Transport . . . . . . . . . . . . . . SK . . .4

Používanie výrobku v súlade

Uskladnenie . . . . . . . . . . . . SK . . .4

s jeho určením

Starostlivosť a údržba . . . . SK . . .4

Používajte tento stroj výhradne podľa úda-

Poruchy . . . . . . . . . . . . . . . SK . . .5

jov v tomto návode na obsluhu.

Príslušenstvo . . . . . . . . . . . SK . . .7

Stroj sa smie používať len na čistenie

Náhradné diely . . . . . . . . . . SK . . .8

tvrdých podláh, ktoré nie sú chúlostivé

Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . SK . . .8

na vlhkosť a leštenie.

Vyhlásenie o zhode s normami

Rozsah používaných teplôt leží medzi

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK . . .8

+5°C a +40°C.

Technické údaje . . . . . . . . . SK . . .9

Stroj nie je vhodný na čistenie zmrznu-

Bezpečnostné pokyny

tých podláh (napr. v chladiarňach).

Stroj sa smie vybaviť len originálnym

Pred prvým použitím zariadenia si prečítaj-

príslušenstvom a originálnymi náhrad-

te tento návod na obsluhu a rešpektujte pri-

nými dielmi.

loženú brožúru Bezpečnostné pokyny pre

Stroj bol vyvinutý na čistenie podláh vo

umývacie stroje s kefami a striekacie ex-

vnútorných priestoroch, popr. čistenie

trakčné zariadenia 5.956-251.0

zastrešených plôch.

Použité symboly

Stroj nie je určený na čistenie verejných

komunikácií.

Nebezpečenstvo

Stroj nie je určený na nasadenie v pro-

Pri bezprostredne hroziacom nebezpečen-

stredí ohrozenom výbuchom.

stve, ktoré spôsobí vážne zranenia alebo

smrť.

Ochrana životného prostredia

Pozor

V prípade nebezpečnej situácie by mohla

Obalové materiály sú recyklo-

viesť k vážnemu zraneniu alebo smrti.

vateľné. Obalové materiály lás-

Pozor

kavo nevyhadzujte do

V prípade možnej nebezpečnej situácie by

komunálneho odpadu, ale odo-

mohla viesť k ľahkým zraneniam alebo vec-

vzdajte ich do zberne druhot-

ným škodám.

ných surovín.

– 1

169SK

Vyradené stroje obsahujú hod-

Prvé uvedenie do prevádzky

notné recyklovateľné látky, kto-

Obrázok 2, viď nasledujúca strana

ré by sa mali opäť zužitkovať.

Rúru na konci držiaka zasuňte do otvo-

Batérie, olej alebo podobné lát-

ru zariadenia.

ky sa nesmú dostať do životné-

Zatlačte západku a držiak zasuňte tak,

ho prostredia. Vyradené

aby zapadol na svoje miesto v zariadení.

prístroje likvidujte preto len

prostredníctvom na to urče-

Kábel v zariadení upravte a veko na-

ných zberných systémov.

saďte tak, ako je zobrazené na prilože-

nom liste.

Pokyny k zloženiu (REACH)

Aktuálne informácie o zložení nájdete na:

Prevádzka

www.kaercher.com/REACH

Naplnenie nádoby na čistú vodu

Ovládacie prvky

Pozor

Obrázok 1, viď nasledujúca strana

Nebezpečenstvo poškodenia. Používajte

1 Držadlo

len odporúčané čistiace prostriedky. Pri

2 Spínač vodného čerpadla

iných čistiacich prostriedkoch znáša pre-

3

Hlavný vypínač prevádzky kief/vysávania

vádzkovateľ zvýšené riziko pokiaľ ide o

4 Rukovät' na prenášanie

prevádzkovú bezpečnosť, nebezpečenstvo

5 Prenosná rukoväť nádrže na znečiste-

poranenia a skrátenú životnosť zariadenia.

nú vodu

Používajte len čistiace prostriedky, ktoré

6 Nádrž znečistenej vody

neobsahujú rozpúšťadlá, kyselinu soľnú a

7 Nádrž na čistú vodu

kyselinu fluórovodíkovú.

Dodržujte bezpečnostné pokyny uvedené

8 Uzáver nádrže na čistú vodu

na čistiacich prostriedkoch.

9 Sito

Upozornenie

10 Čistiaca hlava

Nepoužívajte žiadne silne peniace čistiace

11 Pedál zdvihnutia vysávacieho rámu

prostriedky. Dodržujte pokyny pre dávko-

12 Uvoľnenie parkovacej polohy

vanie.

13 Vysávacia rúra

Odporúčané čistiace prostriedky:

14 Spojenie vysávacej rúry

Použitie Čistiaci

Dávko-

15 Vysávacia tryska (len BR 30/4 C Adv)

prostrie-

vanie

16 Valec kefy

dok

17 Vysávacie rameno

Alkalický čistiaci

RM 743 0,5 -

18 Uvoľňovacie tlačidlo výmennej kefy

prostriedok

2,0%

19 Kryt nádrže znečistenej vody

Kyslý čistiaci pros-

RM 738 0,5 -

20 Uzáver

triedok pre sociál-

3,0%

21 Indikátor stavu náplne

ne zariadenia,

22 Hák na kábel, otoč

plavárne atď. Od-

23 Sieťový kábel so sieťovou zástrčkou

straňuje usadeni-

24

Držiak vysávacej rúry (len BR 30/4 C Adv)

ny vodného

kameňa.

Farebné označenie

Čistiaci prostrie-

RM 780 0,5 -

Ovládacie prvky pre čistiaci proces sú

dok EXTRA

2,0%

žlté.

Základný podla-

RM 751 1,0 -

Ovládacie prvky pre údržbu a servis sú

hový čistič, kyslý

25%

svetlosivé.

170 SK

– 2

Zo zariadenia demontujte nádrž na čis-

Silné znečistenie

tú vodu.

Pozor

Otvorte veko nádrže na čistú vodu.

Nebezpečenstvo poškodenia povrchu pod-

Naplňte zmesou čistiaceho prostriedku

lahy. Spôsob čistenia pri silnom znečistení

a vody. Najvyššia teplota kvapaliny 50

sa smie použiť len na vhodnú podlahu.

°C.

Pedál zdvihnutia vysávacieho rámu daj-

Uzavrite veko nádrže na čistú vodu.

te do polohy "nevysávať" (obr. 3 - polo-

Nádrž na čistú vodu vložte do zariade-

ha „0/OFF“, pozri stranu obálky) a

nia.

čistenie vykonajte ako pri normálnom

znečistení. Čistiaca kvapalina zostáva

Vytvorenie pripojenia siete

na čistenej ploche a má čas na pôsobe-

Spodný hák pre kábel zdvihnite sme-

nie.

rom hore a kábel vyberte.

Pedál zdvihnutia vysávacieho rámu daj-

Skontrolujte kábel a zástrčku elektrickej

te do polohy „vysávať“ a príslušné plo-

siete, či nie sú poškodené alebo poru-

chy prejdite ešte raz.

šené. Výmenu nechajte previesť zákaz-

Vysávanie v rohoch (len BR 30/4 C Adv)

níckemu servisu alebo odbornému

Vysávaciu rúru vytiahnite za držiak

elektrikárovi.

smerom hore, zasuňte vysávaciu trysku

Zasuňte sieťovú zástrčku do zásuvky.

a vysajte nečistoty.

Čistenie

Odoberte trysku, opäť zasuňte vysáva-

ciu rúru a držiak nechajte zapadnúť na

Nebezpečenstvo

svoje miesto.

Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prú-

dom z dôvodu poškodenia vedenia elektric-

Ukončenie čistenia

kého napájania. Vedenie elektrického

Vypnite vypínač vodného čerpadla.

napájania sa nesmie dostať do styku s ro-

Zariadením ešte krátko pohybujte, aby

tujúcimi kefami.

sa vysala zvyšná voda.

Pozor

Hlavný vypínač prevádzky kief alebo

Nebezpečenstvo poškodenia povrchu pod-

vysávania prepnite do polohy „0“.

lahy. Spôsob čistenia pri silnom znečistení

Držiak sklopte smerom dopredu a ne-

sa smie použiť len na vhodnú podlahu.

chajte zapadnúť do parkovacej polohy.

Nebezpečenstvo poškodenia pre čerpadlo

Sieťovú zástrčku vytiahnite zo zásuvky.

na čerstvú vodu pri suchom chode spôso-

benom prázdnou nádržou na čistú vodu.

Vyprázdnenie nádoby na znečiste-

Skontrolujte indikátor stavu náplne a vypni-

nú vodu

te pri prázdnej nádobe na čerstvú vodu vy-

Upozornenie

pínač vodného čerpadla.

Pri plnej nádrži na znečistenú vodu plavák

Normálne znečistenie

uzavrie nasávací kanál. Vysávanie sa pre-

Pedál zdvihnutia vysávacieho rámu daj-

ruší. Vyprázdnite nádrž na znečistenú vo-

te do polohy "vysávať" (obr. 3 - poloha

du.

„1/ON“, pozri ďalšiu stranu).

Pozor

Stlačte uvoľnenie parkovacej polohy a

Dodržiavajte miestne predpisy na úpravu

držiak sklopte smerom dozadu.

odpadových vôd.

Hlavný vypínač prevádzky kief alebo

Prístroj vypnite.

vysávania prepnite do polohy „1“.

Zariadenie nastavte a nechajte zapad-

Zapnite vypínač vodného čerpadla.

ť do parkovacej polohy.

Zariadením pohybujte po čistenej ploche.

– 3

171SK

Zo zariadenia demontujte nádrž na čis-

Starostlivosť a údržba

tú vodu.

Prenosný držiak nádrže na znečistenú

Nebezpečenstvo

vodu sklopte smerom dole a nádrž na

Nebezpečenstvo zranenia neúmyselným

znečistenú vodu vyberte.

rozbehnutím zariadenia a zasiahnutím

Zdvihnite uzáver a odoberte veko nádr-

elektrickým prúdom.

že na znečistenú vodu.

Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vy-

Vypustite znečistenú vodu.

tiahnite sieťovú zástrčku.

Nakoniec nádobu na znečistenú vodu

Pozor

vypláchnite čistou vodou.

Nebezpečenstvo poškodenia zariadenia

Nasaďte veko na nádrž na znečistenú

vypúšťanou vodou. Pred začatím údržbár-

vodu a nechajte zapadnúť do správnej

skych prác na zariadení vypustite nádrž na

polohy.

znečistenú vodu.

Nádrž na znečistenú vodu vložte do za-

Plán údržby

riadenia.

Vypustenie nádrže na čistú vodu

Po práci

Pozor

Zo zariadenia demontujte nádrž na čis-

Nebezpečenstvo poškodenia. Zariadenie

tú vodu.

neostrekujte vodou a nepoužívajte žiadne

Otvorte veko nádrže na čistú vodu.

agresívne čistiace prostriedky.

Vypustite čistiacu kvapalinu.

Vyprázdnite nádrž na špinavú vodu.

Uzavrite veko nádrže na čistú vodu.

Vyčistite tesnenia medzi nádržou na

Nádrž na čistú vodu vložte do zariadenia.

znečistenú vodu a zariadením.

Transport

Vypustite nádrž na čistú vodu.

Prepláchnutie zariadenia: Nádrž na čis-

Pozor

tú vodu naplňte čistou vodou (bez čis-

Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia!

tiaceho prostriedku) a zariadenie

Pri prepravovaní zariadenia zohľadnite

nechajte v prevádzke jednu minútu so

jeho hmotnosť.

zapnutým navlhčovaním kief.

Držiak sklopte smerom dopredu a ne-

Vypustite nádrž na čistú vodu.

chajte zapadnúť do parkovacej polohy.

Stroj zvonka očistite pomocou vlhkej

Držiak sklopte smerom dozadu a zaria-

handry namočenej do mierneho umýva-

dením posúvajte

cieho roztoku.

alebo

Vyčistite vysávací rám, skontrolujte z

Zariadenie zdvihnite a prenášajte za

hľadiska opotrebovania a v prípade po-

prenosný držiak.

treby vymeňte (pozri „Údržbárske prá-

Pri preprave vo vozidlách zariadenie

ce“).

zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu

Skontrolujte opotrebovanie kefy, v prí-

podľa platných smerníc.

pade potreby ju vymeňte (pozri „Údrž-

bárske práce“).

Uskladnenie

Ročne

Pozor

Nechajte vykonať predpísané bezpeč-

Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia!

nostné preskúšanie elektrikárom.

Pri uskladnení zariadenia zohľadnite jeho

hmotnosť.

Toto zariadenie sa smie uschovávať len vo

vnútri.

172 SK

– 4

Údržbárske práce

Poruchy

Výmena vysávacieho rámu

Nebezpečenstvo

Upozornenie

Nebezpečenstvo zranenia neúmyselným

Vysávacie rámy sú na zariadení upevnené

rozbehnutím zariadenia a zasiahnutím

pomocou spoja, ktorý navzájom do seba

elektrickým prúdom.

zapadá a dajú sa jednoducho vytiahnuť.

Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vy-

Pedál zdvihnutia vysávacieho rámu daj-

tiahnite sieťovú zástrčku.

te do polohy "vysávať" (obr. 3 - poloha

Pozor

„1/ON“, pozri ďalšiu stranu).

Nebezpečenstvo poškodenia zariadenia

Odoberte nádrž na čistú vodu.

vypúšťanou vodou. Pred začatím údržbár-

Odoberte nádrž na znečistenú vodu.

skych prác na zariadení vypustite nádrž na

Zariadenie položte na zadnú stranu.

znečistenú vodu.

Vysávacie rámy vytiahnite smerom do-

Pri poruchách, ktoré nie je možné odstrániť

le.

pomocou tejto tabuľky, zavolajte servisnú

službu.

Nasaďte nové vysávacie rámy a ne-

chajte zapadnúť na svoje miesto.

Výmena valca kefy

Odoberte nádrž na čistú vodu.

Odoberte nádrž na znečistenú vodu.

Zariadenie položte na zadnú stranu.

Stlačte tlačidlo uvoľnenia valcovej kefy,

valcovú kefu sklopte smerom dole a vy-

tiahnite unášač.

Novú valcovú kefu nasuňte na unášač a

nechajte ju zapadnúť na opačnú stranu.

Ochrana proti zamrznutiu

Pri nebezpečenstve zamrznutia:

Vyprázdnite nádrž na čistú a na znečis-

tenú vodu.

Zariadenie odstavte v miestnosti, kde

nehrozí nebezpečenstvo zamrznutia.

– 5

173SK

Porucha Odstránenie

Stroj sa nedá naštar-

Prekontrolujte, či je zasunutá sieťová zástrčka.

tovať

Nedostatočné množ-

Skontrolujte stav čistej vody, v prípade potreby doplňte nádrž.

stvo vody

Otvorte uzáver nádrže na čistú vodu. Ak sa pri otváraní zistí v ná-

drži podtlak, vyčistite zavzdušňovavací ventil v uzávere nádrže na

čistú vodu.

Vyčistite rozvádzač vody (pozri “Čistenie rozvádzača vody”).

Vyberte nádrž na čerstvú vodu a skontrolujte sitko kvôli znečiste-

niu. V prípade potreby vyberte a vyčistite sitko.

Z nádrže na čistú vodu vyberte ventil (obrázok 4, pozri stranu

obálky) a vypláchnite vlažnou vodou.

Nádrž na čistú vodu

Z nádrže na čistú vodu vyberte ventil (obrázok 4, pozri stranu

pri doplnení kvapká

obálky) a vypláchnite vlažnou vodou.

Nedostatočný sací

Vyprázdnite nádrž na špinavú vodu.

výkon

Nádrž na znečistenú vodu nechajte zapadnúť na svoje miesto v

zariadení.

Vyčistite a skontrolujte tesnenie medzi nádržou na znečistenú

vodu a vekom, či tesní a popr. ho vymeňte.

Vyčistite tesnenia medzi krytom nádrže na znečistenú vodu a prí-

strojom. Pri poškodených tesneniach zavolajte zákaznícky servis.

Skontrolujte, či vysávacie rámy zapadli do čistiacej hlavy.

Vysávací kanál je upchatý. Vyčistite ho.

Uzavrite vysávacie nadstavce, vymeňte navzájom predný a za-

dný vysávací nadstavec. Ak sú oba vysávacie nadstavce opotre-

bené, musia sa použiť nové vysávacie nadstavce.

Skontrolujte, či sú obidve časti vysávacej rúry správne spojené

pomocou spojky vysávacej rúry.

Skontrolujte, či nie je upchatá vysávacia rúra a kanál v čistiacej

hlave. V prípade potreby upchatie odstráňte (pozri „Vyčistenie vy-

sávacej rúry“).

Skontrolujte, či je kábel uložený za nádržou na plocho a či je na-

sadené priložené veko.

Nedostatočný výsle-

Skontrolujte opotrebovanie valcovej kefy. V prípade potreby ju vy-

dok čistenia

meňte.

Kefa sa neotáča Skontrolujte, či cudzie telesá neblokujú valcovú kefu, popr. cudzie

telesá odstráňte.

Škrípajúci zvuk, kefa

Klzná spojka sa vypla. Zariadenie vypnite, skontrolujte valcovú

sa neotáča

kefu alebo ju vyčistite.

174 SK

– 6

Spojku vysávacej rúry vytiahnite zo za-

Čistenie rozvádzača vody

riadenia smerom dozadu a obidva kon-

Vyberte valcovú kefu.

ce vysávacej rúry vyklopte (obrázok 6,

Z tunela kefy vytiahnite rozvádzaciu liš-

pozri stranu obálky).

tu vody (obrázok 5, pozri stranu obál-

Vysávacia rúra je prerušená a obidva

ky).

konce sú prístupné pre čistenie.

Pod tečúcou vodou vyčistite zavodňo-

Vysávacie rámy potiahnite smerom do-

vací kanál a otvory v rozvádzacej lište

le, vysávací kanál v čistiacej hlave je

vody.

prístupný na čistenie (obrázok 7, pozri

stranu obálky).

Vyčistenie vysávacej rúry

Vysávaciu hadicu a vysávací kanál pre-

Zo zariadenia demontujte nádrž na čis-

pláchnite vodou alebo upchatie od-

tú vodu.

stráňte pomocou tupého predmetu.

Prenosný držiak nádrže na znečistenú

vodu sklopte smerom dole a nádrž na

znečistenú vodu vyberte.

Príslušenstvo

Príslušenstvo Popis Objednávacie čís-

lo

Valcová kefa, červená Univerzálna kefa na všetky podlahové

4.762-428.0

krytiny.

Valcová kefa, oranžová Špeciálna kefa na štruktúrované povr-

4.762-484.0

chy, ako bezpečnostné dlaždice alebo

štrbiny

Valcová kefa, biela Mäkká kefa na citlivé povrchy a leštenie 4.762-452.0

Valcová kefa, modrá Mäkká kefa na hĺbkové čistenie kobercov 4.762-499.0

Valec s mikrovláknami Špeciálne dlaždice z jemnej kameniny,

4.762-453.0

čistiaca kefa z mikrovlákien s mimoriad-

ne vysokým čistiacim výkonom.

Náhradná nasávacia

Z prírodného kaučuku. Potrebné 2 kusy. 4.777-320.0.

prísavka

Náhradná nasávacia

Na nečistoty s obsahom oleja a tuku nap-

4.777-324.0

prísavka, odolná proti

ríklad v kuchyni alebo dielni. Potrebné 2

oleju

kusy.

Čistiaca súprava na ko-

Hĺbkové čistenie textilných povrchov.

2.783-005.0

berce

Skladá sa z valcových kefiek, 2 nasáva-

cích nadstavcov, 1 litra koncentrátu čis-

tiaceho prostriedku, 500 ml

odstraňovača škvŕn

– 7

175SK

Náhradné diely

Vyhlásenie o zhode s norma-

mi EÚ

Používať možno iba príslušenstvo a ná-

hradné diely schválené výrobcom. Ori-

Týmto vyhlasujeme, že ďalej označený

ginálne príslušenstvo a originálne

stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie

náhradné diely zaručujú bezpečnú a

a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré

bezporuchovú prevádzku stroja.

sme dodali, príslušným základným požia-

Výber najčastejšie potrebných náhrad-

davkám na bezpečnost' a ochranu zdravia

nych dielov nájdete na konci prevádz-

uvedeným v smerniciach EÚ. Pri zmene

kového návodu.

stroja, ktorá nebola nami odsúhlasená,

Ďalšie informácie o náhradných dieloch

stráca toto prehlásenie svoju platnost'.

získate na stránke www.kaercher.com

Výrobok: Čistič podláh

v oblasti Servis.

Typ: 1.783-xxx

Záruka

Príslušné Smernice EÚ:

V každej krajine platia záručné podmienky

2006/42/ES (+2009/127/ES)

2004/108/ES

našej distribučnej organizácie. Prípadné

Uplatňované harmonizované normy:

poruchy vo vašom príslušenstve odstráni-

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

me počas záručnej lehoty bezplatne, ak sú

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

ich príčinou chyby materiálu alebo výrobné

EN 60335–1

chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s

EN 60335–2–72

dokladom o kúpe zariadenia láskavo obráť-

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

te na predajcu alebo na najbližší autorizo-

EN 61000–3–3: 2008

vaný zákaznícky servis.

EN 62233: 2008

Uplatňované národné normy:

-

Podpísaný jednajú v poverení a s plnou

mocou jednateľstva.

CEO

Head of Approbation

Osoba zodpovedná za dokumentáciu:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2012/10/01

176 SK

– 8

Technické údaje

1.783-220.0 1.783-223.0 1.783-224.0

Výkon

Menovité napätie V 220...240

Frekvencia Hz 1~ 50/60

Stredný príkon W 820 750 750

Krytie I

Druh krytia IPX4

Sanie

Sací výkon, množstvo vzduchu l/s 26

Sací výkon, podtlak kPa 13

Čistiaca kefa

Pracovná šírka mm 300

Priemer kefy mm 60

Počet otáčok kefy 1/min 1450

Rozmery a hmotnost'

2

Teoretický plošný výkon m

/h 200

Objem nádrže čistej/znečistenej vody l 4

Dĺžka x Šírka x Výška mm 390 x 335 x 1180

Prepravná hmotnosť (Adv) kg 12 (12,5)

Celková hmotnosť (Adv) kg 16 (16,5)

Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-72

2

Hodnota vibrácií v ruke/ramene m/s

<2,5

2

Nebezpečnosť K m/s

0,2

Hlučnosť L

pA

dB(A) 72

Nebezpečnosť K

pA

dB(A) 1

Hlučnosť L

WA

dB(A) 85

Nebezpečnosť K

WA

dB(A) 1

– 9

177SK

Prije prve uporabe Vašeg uređa-

Funkcija

ja pročitajte ove originalne radne

upute, postupajte prema njima i sačuvajte

Usisavač s funkcijom ribanja namijenjen je

ih za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasni-

za mokro čćenje ravnih podova.

ka.

Radna širina od 300 mm i prihvatni volu-

men spremnika svježe i prljave vode od po

Pregled sadržaja

4 l omogućuju efikasno čćenje malih povr-

šina.

Sigurnosni napuci. . . . . . . . HR . . .1

Mrežni pogon omogućava visok učinak bez

Funkcija . . . . . . . . . . . . . . . HR . . .1

ograničavanja radnog vremena.

Namjensko korištenje. . . . . HR . . .1

Napomena

Zaštita okoliša . . . . . . . . . . HR . . .1

Ovisno o zahtjevima stroj se može opremiti

Komandni elementi . . . . . . HR . . .2

različitim priborom. Zatražite naš katalog ili

Prvo puštanje u rad . . . . . . HR . . .2

posjetite našu Internet stranicu pod

U radu . . . . . . . . . . . . . . . . HR . . .2

www.kaercher.com.

Transport . . . . . . . . . . . . . . HR . . .4

Namjensko korištenje

Skladištenje . . . . . . . . . . . . HR . . .4

Njega i održavanje . . . . . . . HR . . .4

Ovaj uređaj koristite isključivo u skladu s

Smetnje . . . . . . . . . . . . . . . HR . . .5

navodima ovih radnih uputa.

Pribor . . . . . . . . . . . . . . . . . HR . . .7

Uređaj se smije koristiti isključivo za či-

Pričuvni dijelovi . . . . . . . . . HR . . .8

šćenje tvrdih podova koji nisu osjetljivi

Jamstvo . . . . . . . . . . . . . . . HR . . .8

na vlagu niti poliranje.

EZ izjava o usklađenosti . . HR . . .8

Raspon radne temperature je između

+5°C i +40°C.

Tehnički podaci. . . . . . . . . . HR . . .9

Uređaj nije prikladan za čćenje smr-

Sigurnosni napuci

znutih podova (npr. u rashladnim komo-

rama).

Prije prvog korištenja stroja pročitajte i uz-

mite u obzir ove upute za rukovanje te pri-

Uređaj se smije opremati isključivo ori-

loženu brošuru sa sigurnosnim napucima

ginalnim priborom i pričuvnim dijelovi-

za uređaje za čćenje četkanjem i ekstrak-

ma.

tore, 5.956-251.0

Uređaj je koncipiran za čćenje podova

u zatvorenim odnosno natkrivenim pro-

Simboli u uputama za rad

storijama.

Opasnost

Uređaj nije predviđen za čćenje javnih

Za neposredno prijeteću opasnost koja za

prometnih površina.

posljedicu ima teške tjelesne ozljede ili

Uređaj nije prikladan za primjenu u po-

smrt.

dručjima gdje postoji opasnost od ek-

splozija.

Upozorenje

Za eventualno opasnu situaciju koja može

Zaštita okoliša

prouzročiti teške tjelesne ozljede ili smrt.

Oprez

Materijali ambalaže se mogu

Za eventualno opasnu situaciju koja može

reciklirati. Molimo Vas da am-

prouzročiti lake tjelesne ozljede ili materijal-

balažu ne odlažete u kućne ot-

nu štetu.

patke, već ih predajte kao

sekundarne sirovine.

178 HR

– 1

Stari uređaji sadrže vrijedne

Prvo puštanje u rad

materijale koji se mogu recikli-

Slika 2, vidi ovoj

rati te bi ih stoga trebalo predati

Cijev na kraju ručice utaknite u otvor na

kao sekundarne sirovine. Bate-

uređaju.

rije, ulje i slični materijali ne

Pritisnite rezu i ručicu ugurajte tako da

smiju dospjeti u okoliš. Stoga

dosjedne u uređaj.

Vas molimo da stare uređaje

zbrinete preko odgovarajućih

Usmjerite kabel u uređaju i postavite

sabirnih sustava.

poklopac kao što je prikazano na prilo-

ženom listu.

Napomene o sastojcima (REACH)

Aktualne informacije o sastojcima možete

U radu

pronaći na stranici:

www.kaercher.com/REACH

Dopunjavanje spremnika svježe

vode

Komandni elementi

Oprez

Slika 1, vidi ovoj

1 Rukohvat

Opasnost od oštećenja. Koristite samo pre-

poručena sredstva za pranje. Za druga

2 Prekidač pumpe za vodu

sredstva za pranje korisnik na sebe preuzi-

3 Glavna sklopka za rad četki i usisavanje

ma povećan rizik od nesreća, remećenja si-

4 Rukohvat

gurnosti pri radu i smanjenog životnog

5

Kuka za nošenje spremnika prljave vode

vijeka uređaja. Koristite samo sredstva za

6 Spremnik prljave vode

pranje koja ne sadrže otapala, solnu i fluo-

7 Spremnik svježe vode

rovodičnu kiselinu.

8 Zatvarač spremnika svježe vode

Obratite pažnju na sigurnosne napomene

na sredstvima za pranje.

9 Mrežica

10 Blok čistača

Napomena

11 Papučica dizača usisnih konzola

Ne primjenjujte sredstva za pranje koja jako

pjene. Obratite pozornost na naputke za

12 Bravica za parkirni položaj

doziranje.

13 Usisna cijev

Preporučena sredstva za pranje:

14 Spoj usisne cijevi

15 Usisni nastavak (samo BR 30/4 C Adv)

Primjena Sred-

Dozira-

stvo za

nje

16 Valjkasta četka

pranje

17 Usisna konzola

Alkalno sredstvo za

RM 743 0,5 -

18

gumb za odglavljivanje, zamjenska četka

redovito čćenje

2,0%

19 Poklopac spremnika prljave vode

Kiselo sredstvo za

RM 738 0,5 -

20 Zatvarač

redovito čćenje,

3,0%

21 Pokazivač napunjenosti

za sanitarne pro-

22 Okretna kukica za kvačenje kabela

storije, bazene itd.

23 Strujni kabel sa strujnim utikačem

uklanja naslage

24

Ručica usisne cijevi (samo BR 30/4 C Adv)

kamenca.

Oznaka u boji

Sredstvo za brisa-

RM 780 0,5 -

nje EXTRA

2,0%

Komandni elementi za proces čćenja

Kiselo sredstvo za

RM 751 1,0 -

su žuti.

dubinsko čćenje

25%

Komandni elementi za održavanje i ser-

podova

vis su svijetlo sivi.

– 2

179HR

Skinite spremnik svježe vode s uređaja.

Jaka zaprljanja

Otvorite poklopac spremnika svježe vo-

Oprez

de.

Opasnost od oštećenja podne obloge. Me-

Ulijte mješavinu vode i sredstva za pra-

toda čćenja za jaka zaprljanja smije se

nje. Najviša temperatura tekućine smije

primjenjivati samo na podovima koji su po-

biti 50 °C.

desni za to.

Zatvorite poklopac spremnika svježe

Postavite papučicu dizača usisnih kon-

vode.

zola u položaj "bez usisavanja" (slika 3

Spremnik svježe vode umetnite u ure-

- položaj "0/OFF", vidi ovoj) i obavite či-

đaj.

šćenje kao i kod normalnih zaprljanja.

Tekućinu za pranje treba ostaviti na po-

Priključivanje na električnu mrežu

vršini koju treba očistiti određeno vrije-

Donju kukicu za kvačenje kabela pre-

me kako bi djelovala.

klopite prema gore i skinite kabel.

Postavite papučicu dizača usisnih kon-

Provjerite jesu li strujni kabel i strujni uti-

zola u položaj "usisavanje" i još jednom

kač oštećeni ili potrgani. Zamjenu dije-

pređite preko površine koju čistite.

lova prepustite isključivo servisnoj

Usisavanje u kutovima (samo BR 30/4 C

službi ili električaru.

Adv)

Strujni utikač utaknite u utičnicu.

Usisnu cijev na ručici izvucite uvis, na-

Čćenje

taknite usisni nastavak i usisajte prljav-

štinu.

Opasnost

Skinite nastavak, ponovo nataknite usi-

Opasnost od strujnog udara uslijed ošteće-

snu cijev i uglavite ručicu.

nja strujnog priključnog kabela. Ne dopusti-

te da strujni priključni kabel dođe u dodir s

Završetak čćenja

rotirajućim četkama.

Isključite prekidač pumpe za vodu.

Oprez

Još malo pomičite uređaj kako biste usi-

Opasnost od oštećenja podne obloge. Me-

sali preostalu vodu.

toda čćenja za jaka zaprljanja smije se

Glavnu sklopku za rad četki i usisavanje

primjenjivati samo na podovima koji su po-

postavite na "0".

desni za to.

Ručicu preklopite prema naprijed i ugla-

Opasnost od oštećenja pumpe za svježu

vite u parkirni položaj.

vodu pri radu na suho uslijed ispražnjenog

Izvucite utikač iz utičnice.

spremnika svježe vode. Nadzirite indikator

napunjenosti pa ako je spremnik svježe vode

Pražnjenje spremnika prljave vode

prazan, isključite prekidač pumpe za vodu.

Napomena

Normalno zaprljanje

Kad se spremnik prljave vode napuni, plo-

Postavite papučicu dizača usisnih kon-

vak blokira usisni kanal. Usisavanje se pre-

zola u položaj "usisavanje" (slika 3 - po-

kida. Ispraznite spremnik prljave vode.

ložaj "1/ON", vidi ovoj).

Upozorenje

Pritisnite bravicu za parkirni položaj pa

Pridržavajte se lokalnih propisa za zbrinja-

ručicu preklopite unatrag.

vanje otpadne vode.

Glavnu sklopku za rad četki i usisavanje

Isključite uređaj.

postavite na "1".

Uspravite uređaj i uglavite u parkirni po-

Uključite prekidač pumpe za vodu.

ložaj.

Uređaj pomičite po površini koju treba

Skinite spremnik svježe vode s uređaja.

očistiti.

180 HR

– 3