Karcher Aspiro-laveuse BR 30-4 C – страница 9
Инструкция к Автомойке Karcher Aspiro-laveuse BR 30-4 C

Aparatele vechi conţin materia-
Cod de culori
le reciclabile valoroase, care
–
Elementele de comandă pentru procesul
pot fi supuse unui proces de re-
de curăţare sunt de culoare galbenă.
valorificare. Bateriile, uleiul şi
–
Elementele de comandă pentru întreţine-
substanţele asemănătoare nu
re şi service sunt de culoare gri deschis.
trebuie să ajungă în mediul în-
conjură
tor. Din acest motiv, vă
Prima punere în funcţiune
rugăm să apelaţi la centrele de
Figura 2, vezi coperta
colectare abilitate pentru elimi-
Introduceţi ţeava de la capătul mâneru-
narea aparatelor vechi.
lui în orificiul de pe aparat.
Observaţii referitoare la materialele con-
Apăsaţi elementul de prindere şi împin-
ţinute (REACH)
geţi mânerul înăuntru până când intră în
Informaţii actuale referitoare la materialele
locaş.
conţinute puteţi găsi la adresa:
Amplasaţi cablul în aparat şi puneţi capa-
www.kaercher.com/REACH
cul la loc, conform ilustraţiei alăturate.
Elemente de operare
Funcţionarea
Figura 1, vezi coperta
1 Mâner
Umplerea rezervorului de apă
2 Comutator pompă de apă
proaspătă
3 Comutator principal regim de periere/
Atenţie
aspirare
Pericol de deteriorare. Utilizaţi numai agen-
4 Mâner pentru transport
ţii de curăţare recomandaţi. Pentru alţi
5 Suport de suspensie rezervorul de apă
agenţi de curăţare utilizatorul îşi asumă în-
uzată
tregul risc din punct de vedere al siguranţei
6 Rezervor pentru apă uzată
în utilizare, al pericolului de accidente şi al
7 Rezervor de apă curată
scăderii duratei de viaţă a aparatului. Utili-
8 Capac rezervor de apă curată
zaţi numai agenţi de curăţare fără dizol-
9 Sită
vanţi, acid clorhidric şi sare.
10 Cap de curăţare
Ţineţi cont de instrucţiunile de siguranţă de
11 Pedală pentru ridicarea tijei de aspirare
pe soluţiile de curăţat.
12
Dispozitiv de deblocare poziţie de repaus
Observaţie
13 Tub de aspirare
Nu utilizaţi agenţi de curăţare cu spumare
14 Îmbinare ţeavă de aspirare
abundentă. Atenţie la dozare!
15 Duză de aspirare (numai BR 30/4 C
Agent de curăţare recomandat:
Adv)
Domenii de utiliza-
Deter-
Doza-
16 Tamburul periei
re
gent
re
17 Tija de aspirare
Soluţie de curăţat
RM 743 0,5 -
18 Buton de deblocare, perie de înlocuire
pentru întreţinere, al-
2,0%
19 Capac pentru rezervorul de apă uzată
calină
20 Închizătoare
Soluţie de curăţat pen-
RM 738 0,5 -
21 Indicator pentru nivel de umplere
tru întreţinere, acidă,
3,0%
22 Suport pentru cablu, rotativ
pentru utilizare în do-
23 Cablu de reţea cu ştecher
meniul sanitar, pisci-
24 Mâner duză de aspirare (numai BR 30/
ne, etc. Îndepărtează
4 C Adv)
depunerile de piatră.
– 2
161RO

(Imaginea 3 - poziţia „1/ON“, vezi co-
Soluţie de spălat pe
RM 780 0,5 -
perta).
jos EXTRA
2,0%
Apăsaţi dispozitivul de deblocare pozi-
Soluţie de bază pen-
RM 751 1,0 -
ţie de repaus şi rabataţi mânerul în spa-
tru curăţat podele,
25%
te.
acidă
Rotiţi comutatorul principal pentru re-
Demontaţi rezervorul de apă proaspătă
gim de periere/aspirare în poziţia „1“.
de pe aparat.
Porniţi comutatorul pompei de apă.
Deschideţi capacul rezervorului pentru
Împingeţi aparatul peste suprafaţa care
apă curată.
trebuie curăţată.
Turnaţi amestecul de apă şi soluţie de
curăţat. Temperatura maximă a lichidu-
Murdărie persistentă
lui 50 °C.
Atenţie
Închideţi capacul rezervorului pentru
Pericol de deteriorare a suprafeţei de po-
apă curată.
dea. Metoda de curăţare pentru murdăria
Introduceţi rezervorul de apă proaspătă
persistentă poate fi aplicată numai în cazul
în aparat.
podelelor potrivite pentru aceasta.
Aduceţi pedala pentru ridicarea tijei de
Realizaţi conectarea la reţea
aspirare în poziţia pentru "oprire aspira-
Împingeţi în sus cârligul inferior de la
re" (Imaginea 3 - poziţia „0/OFF“, vezi
suportul de cablu şi scoateţi cablul.
coperta) şi efectuaţi curăţarea ca şi în
Verificaţi cablul şi fişa de alimentare să
cazul murdăriei normale. Lichidul de cu-
nu fie deteriorate sau rupte. Înlocu-
răţat rămâne pe suprafaţa, care urmea-
irea poate fi efectuată numai de către
ză să fie curăţată şi are timp pentru a
serviciul clienţi sau un electrician califi-
acţiona.
cat.
Aduceţi pedala pentru ridicarea tijei de
Introduceţi ştecherul în priză.
aspirare în poziţia pentru "aspirare" şi
parcurgeţi încă o dată suprafaţa, care
Curăţarea
urmează să fie curăţat
ă.
Pericol
Aspirare în colţuri (numai BR 30/4 C Adv)
Pericol de electrocutare din cauza cablului
Trageţi în sus ţeava de aspirare de la
de reţea deteriorat. Nu lăsaţi ca periile rota-
mâner şi scoateţi-o apoi aplicaţi duza
tive să atingă cablul de reţea.
de aspirare şi aspiraţi murdăria.
Atenţie
Îndepărtaţi duza, introduceţi din nou
Pericol de deteriorare a suprafeţei de po-
ţeava de aspirare şi fixaţi mânerul.
dea. Metoda de curăţare pentru murdăria
Încheierea curăţării
persistentă poate fi aplicată numai în cazul
podelelor potrivite pentru aceasta.
Opriţi comutatorul pompei de apă.
Pericol de deteriorare a pompei de apă
Împingeţi aparatul mai departe pe o dis-
proaspătă la funcţionare uscată din cauza
tanţă scurtă, pentru a aspira restul de
rezervorului de apă proaspătă gol. Supra-
apă.
vegheaţi indicatorul nivelului de umplere şi
Rotiţi comutatorul principal pentru re-
opriţi comutatorul pompei de apă, dacă re-
gim de periere/aspirare în poziţia „0“.
zervorul de apă proaspătă este gol.
Rabataţi mânerul în faţă şi fixaţi-l în po-
Murdărire normală
ziţie de repaus.
Aduceţi pedala pentru ridicarea tijei de
Scoateţi ştecherul din priză.
aspirare în poziţia pentru "aspirare"
162 RO
– 3

Rabataţi mânerul în spate şi împingeţi
Golirea rezervorului pentru apă uzată
aparatul
Observaţie
sau
În cazul rezervorului de apă uzată plin, plu-
Ridicaţi aparatul de la mânerul de trans-
titorul obturează canalul de aspiraţie. Aspi-
port şi transportaţi-l în acest fel
raţia este întreruptă. Goliţi rezervorul
În cazul transportării în vehicule asigu-
pentru apă uzată.
raţi aparatul contra derapării şi răstur-
nării conform normelor în vigoare.
몇 Avertisment
Acordaţi atenţie reglementărilor locale pri-
Depozitarea
vind apele uzate.
Opriţi aparatul.
Atenţie
Ridicaţi aparatul şi fixaţi-l în poziţie de
Pericol de rănire şi deteriorare a aparatului!
repaus.
La depozitare ţineţi cont de greutatea apa-
Demontaţi rezervorul de apă proaspătă
ratului.
de pe aparat.
Aparatul poate fi depozitat doar în spaţiile
Rabataţi în jos suportul de suspensie a
interioare.
rezervorului de apă uzată şi scoateţi re-
Îngrijirea şi întreţinerea
zervorul.
Ridicaţi închizătoarea şi scoateţi capa-
Pericol
cul rezervorului de apă uzată.
Pericol de rănire din cauza pornirii acciden-
Goliţi apa uzată.
tale a aparatului.
După aceasta spălaţi rezervorul pentru
Înaintea tuturor lucrărilor la aparat, opriţi
apă uzată cu apă curată.
aparatul şi scoateţi ştecherul din priză.
Puneţi la loc capacul rezervorului de
Atenţie
apă uzată şi fixaţi-l.
Pericol de deteriorare a aparatului din cau-
Introduce
ţi rezervorul de apă uzată în
za apei scurse. Înaintea lucrărilor de îngriji-
aparat.
re şi întreţinere goliţi rezervoarele de apă
Golirea rezervorului pentru apă cu-
uzată şi curată..
rată
Planul de întreţinere
Demontaţi rezervorul de apă proaspătă
de pe aparat.
După lucrul cu aspiratorul
Deschideţi capacul rezervorului pentru
Atenţie
apă curată.
Pericol de deteriorare. Nu stropiţi aparatul
Goliţi soluţia de curăţat.
cu apă şi nu utilizaţi agenţi de curăţare
Închideţi capacul rezervorului pentru
agresivi.
apă curată.
Goliţi rezervorul pentru apă uzată.
Introduceţi rezervorul de apă proaspătă
Curăţaţi garniturile dintre rezervorul de
în aparat.
apă uzată şi aparat.
Goliţi rezervorul pentru apă curată.
Transport
Clătiţi aparatul: Umpleţi rezervorul de
Atenţie
apă curată cu ap
ă (care nu conţine so-
luţie de curăţat) şi lăsaţi aparatul să
Pericol de rănire şi deteriorare a aparatului!
funcţioneze timp de un minut cu funcţia
La transport ţineţi cont de greutatea apara-
pentru udarea periilor pornită.
tului.
Goliţi rezervorul pentru apă curată.
Rabataţi mânerul în faţă şi fixaţi-l în po-
ziţie de repaus.
– 4
163RO

Curăţaţi aparatul la exterior cu o cârpă
Defecţiuni
umedă îmbibată cu soluţie de curăţare
uşoară.
Pericol
Curăţaţi tijele de aspirare, verificaţi uzu-
Pericol de rănire din cauza pornirii acciden-
ra şi în caz că este necesar înlocuiţi-le
tale a aparatului.
(vezi "Lucrările de întreţinere").
Înaintea tuturor lucrărilor la aparat, opriţi
Verificaţi uzura periei, înlocuiţi-o, dacă
aparatul şi scoateţi ştecherul din priză.
este necesar (vezi "Lucrările de întreţi-
Atenţie
nere").
Pericol de deteriorare a aparatului din cau-
Anual
za apei scurse. Înaintea lucrărilor de îngriji-
Realizaţi inspecţia recomandată de că-
re şi întreţinere goliţi rezervoarele de apă
tre un electrician calificat.
uzată şi curată..
În cazul defecţiunilor care nu pot fi îndepăr-
Lucrări de întreţinere
tate cu ajutorul acestui tabel, anunţaţi ser-
Înlocuirea tijelor de aspirare
viciul pentru clienţi.
Observaţie
Tijele de aspirare sunt fixate la aparat cu o
închizătoare cu arc şi pot fi pur şi simplu
scoase.
Aduceţi pedala pentru ridicarea tijei de
aspirare în poziţia pentru "aspirare"
(Imaginea 3 - poziţia „1/ON“, vezi co-
perta).
Demontaţi rezervorul de apă proaspătă.
Demontaţi rezervorul de apă uzată.
Culcaţi aparatul pe partea din spate.
Trageţi spre jos tijele de aspirare.
Introduceţi tijele de aspirare noi şi fixaţi-
o.
Schimbarea tamburului periei
Demontaţi rezervorul de apă proaspătă.
Demontaţi rezervorul de apă uzată.
Culcaţi aparatul pe partea din spate.
Apăsaţi butonul de deblocare a periei
cilindrice şi rabataţi în jos peria, apoi
trageţi-o de pe piesa de antrenare.
Aplicaţi peria cilindrică pe piesa de an-
trenare şi blocaţi-o pe partea opusă.
Protecţia împotriva îngheţului
În caz de pericol de îngheţ:
Goliţi rezervoarele pentru apă uzată şi
curată.
Depozitaţi aparatul în spaţii ferite de în-
gheţ.
164 RO
– 5

Defecţiunea Remedierea
Aparatul nu porneşte Verificaţi dacă ştecherul este introdus în priză.
Cantitate de apă in-
Verificaţi nivelul apei curate, în caz că este necesar umpleţi rezer-
suficientă
vorul.
Deschideţi închizătoarea rezervorului de apă curată. În cazul în
care la deschidere observaţi o subpresiune în rezervor, curăţaţi
supapa de aerisire din închizătoarea rezervorului.
Curăţaţi distribuitorul de apă (consultaţi capitolul „Curăţarea dis-
tribuitorului de apă”).
Scoateţi rezervorul de apă proaspătă şi verificaţi filtrul în privinţa
murdăririi. Scoateţi filtrul şi curăţaţi-l dacă este nevoie.
Scoateţi supapa cu filtru de la rezervorul de apă curată (Imaginea
4, vezi coperta) şi clă
tiţi-o în apă călduţă.
Rezervorul de apă
Scoateţi supapa cu filtru de la rezervorul de apă curată (Imaginea
curată picură la um-
4, vezi coperta) şi clătiţi-o în apă călduţă.
plere
Putere de aspiraţie
Goliţi rezervorul pentru apă uzată.
insuficientă
Fixaţi rezervorul de apă curată pe aparat.
Curăţaţi şi verificaţi etanşeitatea garniturilor între rezervorul de
apă uzată şi capac, în caz că este necesar înlocuiţi-le.
Verificaţi garniturile dintre capacul rezervorului de apă uzată şi
aparat. Dacă acestea sunt deteriorate luaţi legătura cu un service
autorizat.
Controlaţi dacă
tijele de aspirare sunt bine fixate pe capul de cu-
răţare.
Tija de aspirare este înfundată, curăţaţi-l.
Dacă tijele de aspiraţie sunt uzate, preschimbaţi tijele de aspiraţie
anterioare şi posterioare între ele. În cazul în care sunt uzate am-
bele dintre tije înlocuiţi-le cu unele noi.
Verificaţi, dacă cele două piese ale ţevii de aspirare sunt îmbinate
în mod corespunzător.
Verificaţi dacă ţeava de aspirare şi canalul de aspirare din capul
de aspirare sunt înfundate, în caz că este necesar, desfundaţi-le
(vezi „Curăţarea tubului de aspiraţie“)
Verificaţi dacă cablul în spatele rezervorului este plasat plat şi ca-
pacul alăturat este montat.
Rezultat nesatisfăcă-
Verificaţi uzura periei cilindrice, dacă este necesar înlocuiţi-o.
tor după curăţare
Peria nu se roteşte Verificaţi existenţa corpurilor străine, care blochează periile cilin-
drice, în caz că este necesar îndepărtaţ
i corpurile străine.
Aparatul produce un
S-a declanşat cuplajul de siguranţă cu fricţiune. Opriţi aparatul,
huruit, peria nu se ro-
verificaţi/curăţaţi peria cilindrică.
teşte
– 6
165RO

Trageţi afară din aparat în spate piesa
Curăţarea distribuitorului de apă
de îmbinare a ţevii de aspirare şi raba-
Scoateţi peria cilindrică.
taţi în exterior ambele capete ale ţevii
Scoateţi bara de distribuire a apei din
de aspirare (Imaginea 6, vezi coperta).
canalul de perii (Imaginea 5, vezi coper-
Ţeava de aspirare este desfăcută şi
ta).
ambele capete sunt accesibile pentru
Curăţaţi canalul de distribuire a apei şi
curăţare.
orificiile de pe bara de distribuire a apei
Scoateţi în jos tijele de aspiraţie, cana-
sub apă curentă.
lul de aspirare de pe capul de curăţare
este accesibil pentru curăţare (Imagi-
Curăţarea tubului de aspirare
nea 7, vezi coperta).
Demontaţi rezervorul de apă proaspătă
Clătiţi cu apă furtunul şi canalul de aspi-
de pe aparat.
rare sau desfundaţi-le cu ajutorul unui
Rabataţi în jos suportul de suspensie a
obiect bont.
rezervorului de apă uzată şi scoateţi re-
zervorul.
Accesorii
Accesorii Descriere Nr. de comandă
Perie cilindrică, roşie Perie universală pentru toate tipurile de
4.762-428.0
podea.
Perie cilindrică, porto-
Perie specială pentru podele structurate,
4.762-484.0
calie
cum sunt gresia sau rosturile
Perie cilindrică, albă Perie moale pentru podele sensibile şi
4.762-452.0
pentru lustruire
Perie cilindrică, albas-
Perie moale pentru curăţarea covoarelor 4.762-499.0
tră
Perie cu microfibre Destinată în special pentru gresie fină,
4.762-453.0
perie de curăţare din microfibre cu o pu-
tere de curăţare foarte mare.
Lamă de aspiraţie de
Din cauciuc natural. Sunt necesare 2
4.777-320.0.
rezervă
buc.
Lamă de aspiraţie de
Pentru curăţarea murdăriei cu conţinut
4.777-324.0
rezervă, rezistentă la
de ulei şi grăsimi, de exemplu în bucătării
ulei
sau ateliere. Sunt necesare 2 buc.
Set de curăţat covoare Curăţarea suprafeţelor textile. Compus
2.783-005.0
din perii cilindrice, 2 tije de aspiraţie, 1 li-
tru soluţie de cur
ăţat concentrat, 500 ml
soluţie universală pentru îndepărtarea
petelor
166 RO
– 7

Piese de schimb
Declaraţie de conformitate CE
– Vor fi utilizate numai accesorii şi piese
Prin prezenta declarăm că aparatul desem-
de schimb agreate de către producător.
nat mai jos corespunde cerinţelor funda-
Accesoriile originale şi piesele de
mentale privind siguranţa în exploatare şi
schimb originale constituie o garanţie a
sănătatea incluse în directivele CE aplica-
faptului că utilajul va putea fi exploatat
bile, datorită conceptului şi a modului de
în condiţii de siguranţă şi fără defecţi-
construcţie pe care se bazează, în varianta
uni.
comercializată de noi. În cazul efectuării
– O selecţie a pieselor de schimb utilizate
unei modificări a aparatului care nu a fost
cel mai de se găseşte la sfârşitul in-
convenită cu noi, această declaraţie îşi
strucţiunilor de utilizare.
pierde valabilitatea.
– Informaţii suplimentare despre piesele
Produs: Aparat pentru curăţat podele
de schimb găsiţi la www.kaercher.com,
Tip: 1.783-xxx
în secţiunea Service.
Directive EG respectate:
Garanţie
2006/42/CE (+2009/127/CE)
2004/108/CE
În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de ga-
Norme armonizate utilizate:
ranţie publicate de distribuitorul nostru din
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
ţara respectivă. Eventuale defecţiuni ale
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
accesoriilor, care survin în perioada de ga-
EN 60335–1
ranţie şi care sunt rezultatul unor defecte
EN 60335–2–72
de fabricaţie sau de material, vor fi remedi-
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
ate gratuit. Pentru a putea beneficia de ga-
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
ranţie, prezentaţi-vă cu chitanţa de
Norme de aplicare naţionale:
cumpărare la magazin sau la cea mai apro-
-
piată unitate de service autorizată.
Semnatarii acţioneaz
ă în numele şi prin îm-
puternicirea conducerii societăţii.
CEO
Head of Approbation
Însărcinat cu elaborarea documentaţiei:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2012/10/01
– 8
167RO

Date tehnice
1.783-220.0 1.783-223.0 1.783-224.0
Putere
Tensiunea nominală V 220...240
Frecvenţa Hz 1~ 50/60
Putere absorbită medie W 820 750 750
Clasa de protecţie I
Protecţie IPX4
Aspirare
Puterea de aspiraţie, cantitatea de aer l/s 26
Puterea de aspiraţie, depresiune kPa 13
Peria pentru curăţat
Lăţimea de lucru mm 300
Diametru perie mm 60
Turaţia periei 1/min 1450
Dimensiuni şi masa
2
Capacitatea teoretică de suprafaţă m
/h 200
Volumul rezervoarelor de apă curată /
l4
apă uzată
Lungime x lăţime x înălţime mm 390 x 335 x 1180
Greutate de transport (Adv) kg 12 (12,5)
Masa totală (Adv) kg 16 (16,5)
Valori determinate conform EN 60335-2-72
2
Valoarea vibraţiei mână-braţ m/s
<2,5
2
Nesiguranţă K m/s
0,2
Nivel de zgomot L
pA
dB(A) 72
Nesiguranţă K
pA
dB(A) 1
Nivelul puterii acustice L
WA
dB(A) 85
Coeficient de nesiguranţă K
WA
dB(A) 1
168 RO
– 9

Pred prvým použitím vášho za-
Funkcia
riadenia si prečítajte tento pô-
vodný návod na použitie, konajte podľa
Tento zametací a vysávací stroj sa používa
neho a uschovajte ho pre neskoršie použi-
na čistenie rovných podláh za mokra.
tie alebo pre ďalšieho majiteľa zariadenia.
Pracovná šírka 300 mm a schopnosti nádr-
že na čistú a znečistenú vodu 4 l umožňujú
Obsah
efektívne čistenie malých plôch.
Sieťová prevádzka umožňuje vysoký výkon
Bezpečnostné pokyny . . . . SK . . .1
bez obmedzenia pracovného času.
Funkcia. . . . . . . . . . . . . . . . SK . . .1
Upozornenie
Používanie výrobku v súlade s
jeho určením . . . . . . . . . . . SK . . .1
Zhodne s príslušnými čistiacimi úlohami je
Ochrana životného prostredia SK . . .1
možné stroj vybaviť rôznym príslušen-
stvom. Spýtajte sa na náš katalóg alebo
Ovládacie prvky . . . . . . . . . SK . . .2
nás navštívte na internete na www.kar-
Prvé uvedenie do prevádzky SK . . .2
cher.com.
Prevádzka . . . . . . . . . . . . . SK . . .2
Transport . . . . . . . . . . . . . . SK . . .4
Používanie výrobku v súlade
Uskladnenie . . . . . . . . . . . . SK . . .4
s jeho určením
Starostlivosť a údržba . . . . SK . . .4
Používajte tento stroj výhradne podľa úda-
Poruchy . . . . . . . . . . . . . . . SK . . .5
jov v tomto návode na obsluhu.
Príslušenstvo . . . . . . . . . . . SK . . .7
– Stroj sa smie používať len na čistenie
Náhradné diely . . . . . . . . . . SK . . .8
tvrdých podláh, ktoré nie sú chúlostivé
Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . SK . . .8
na vlhkosť a leštenie.
Vyhlásenie o zhode s normami
Rozsah používaných teplôt leží medzi
EÚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK . . .8
+5°C a +40°C.
Technické údaje . . . . . . . . . SK . . .9
– Stroj nie je vhodný na čistenie zmrznu-
Bezpečnostné pokyny
tých podláh (napr. v chladiarňach).
– Stroj sa smie vybaviť len originálnym
Pred prvým použitím zariadenia si prečítaj-
príslušenstvom a originálnymi náhrad-
te tento návod na obsluhu a rešpektujte pri-
nými dielmi.
loženú brožúru Bezpečnostné pokyny pre
– Stroj bol vyvinutý na čistenie podláh vo
umývacie stroje s kefami a striekacie ex-
vnútorných priestoroch, popr. čistenie
trakčné zariadenia 5.956-251.0
zastrešených plôch.
Použité symboly
– Stroj nie je určený na čistenie verejných
komunikácií.
Nebezpečenstvo
– Stroj nie je určený na nasadenie v pro-
Pri bezprostredne hroziacom nebezpečen-
stredí ohrozenom výbuchom.
stve, ktoré spôsobí vážne zranenia alebo
smrť.
Ochrana životného prostredia
몇 Pozor
V prípade nebezpečnej situácie by mohla
Obalové materiály sú recyklo-
viesť k vážnemu zraneniu alebo smrti.
vateľné. Obalové materiály lás-
Pozor
kavo nevyhadzujte do
V prípade možnej nebezpečnej situácie by
komunálneho odpadu, ale odo-
mohla viesť k ľahkým zraneniam alebo vec-
vzdajte ich do zberne druhot-
ným škodám.
ných surovín.
– 1
169SK

Vyradené stroje obsahujú hod-
Prvé uvedenie do prevádzky
notné recyklovateľné látky, kto-
Obrázok 2, viď nasledujúca strana
ré by sa mali opäť zužitkovať.
Rúru na konci držiaka zasuňte do otvo-
Batérie, olej alebo podobné lát-
ru zariadenia.
ky sa nesmú dostať do životné-
Zatlačte západku a držiak zasuňte tak,
ho prostredia. Vyradené
aby zapadol na svoje miesto v zariadení.
prístroje likvidujte preto len
prostredníctvom na to urče-
Kábel v zariadení upravte a veko na-
ných zberných systémov.
saďte tak, ako je zobrazené na prilože-
nom liste.
Pokyny k zloženiu (REACH)
Aktuálne informácie o zložení nájdete na:
Prevádzka
www.kaercher.com/REACH
Naplnenie nádoby na čistú vodu
Ovládacie prvky
Pozor
Obrázok 1, viď nasledujúca strana
Nebezpečenstvo poškodenia. Používajte
1 Držadlo
len odporúčané čistiace prostriedky. Pri
2 Spínač vodného čerpadla
iných čistiacich prostriedkoch znáša pre-
3
Hlavný vypínač prevádzky kief/vysávania
vádzkovateľ zvýšené riziko pokiaľ ide o
4 Rukovät' na prenášanie
prevádzkovú bezpečnosť, nebezpečenstvo
5 Prenosná rukoväť nádrže na znečiste-
poranenia a skrátenú životnosť zariadenia.
nú vodu
Používajte len čistiace prostriedky, ktoré
6 Nádrž znečistenej vody
neobsahujú rozpúšťadlá, kyselinu soľnú a
7 Nádrž na čistú vodu
kyselinu fluórovodíkovú.
Dodržujte bezpečnostné pokyny uvedené
8 Uzáver nádrže na čistú vodu
na čistiacich prostriedkoch.
9 Sito
Upozornenie
10 Čistiaca hlava
Nepoužívajte žiadne silne peniace čistiace
11 Pedál zdvihnutia vysávacieho rámu
prostriedky. Dodržujte pokyny pre dávko-
12 Uvoľnenie parkovacej polohy
vanie.
13 Vysávacia rúra
Odporúčané čistiace prostriedky:
14 Spojenie vysávacej rúry
Použitie Čistiaci
Dávko-
15 Vysávacia tryska (len BR 30/4 C Adv)
prostrie-
vanie
16 Valec kefy
dok
17 Vysávacie rameno
Alkalický čistiaci
RM 743 0,5 -
18 Uvoľňovacie tlačidlo výmennej kefy
prostriedok
2,0%
19 Kryt nádrže znečistenej vody
Kyslý čistiaci pros-
RM 738 0,5 -
20 Uzáver
triedok pre sociál-
3,0%
21 Indikátor stavu náplne
ne zariadenia,
22 Hák na kábel, otočný
plavárne atď. Od-
23 Sieťový kábel so sieťovou zástrčkou
straňuje usadeni-
24
Držiak vysávacej rúry (len BR 30/4 C Adv)
ny vodného
kameňa.
Farebné označenie
Čistiaci prostrie-
RM 780 0,5 -
– Ovládacie prvky pre čistiaci proces sú
dok EXTRA
2,0%
žlté.
Základný podla-
RM 751 1,0 -
– Ovládacie prvky pre údržbu a servis sú
hový čistič, kyslý
25%
svetlosivé.
170 SK
– 2

Zo zariadenia demontujte nádrž na čis-
Silné znečistenie
tú vodu.
Pozor
Otvorte veko nádrže na čistú vodu.
Nebezpečenstvo poškodenia povrchu pod-
Naplňte zmesou čistiaceho prostriedku
lahy. Spôsob čistenia pri silnom znečistení
a vody. Najvyššia teplota kvapaliny 50
sa smie použiť len na vhodnú podlahu.
°C.
Pedál zdvihnutia vysávacieho rámu daj-
Uzavrite veko nádrže na čistú vodu.
te do polohy "nevysávať" (obr. 3 - polo-
Nádrž na čistú vodu vložte do zariade-
ha „0/OFF“, pozri stranu obálky) a
nia.
čistenie vykonajte ako pri normálnom
znečistení. Čistiaca kvapalina zostáva
Vytvorenie pripojenia siete
na čistenej ploche a má čas na pôsobe-
Spodný hák pre kábel zdvihnite sme-
nie.
rom hore a kábel vyberte.
Pedál zdvihnutia vysávacieho rámu daj-
Skontrolujte kábel a zástrčku elektrickej
te do polohy „vysávať“ a príslušné plo-
siete, či nie sú poškodené alebo poru-
chy prejdite ešte raz.
šené. Výmenu nechajte previesť zákaz-
Vysávanie v rohoch (len BR 30/4 C Adv)
níckemu servisu alebo odbornému
Vysávaciu rúru vytiahnite za držiak
elektrikárovi.
smerom hore, zasuňte vysávaciu trysku
Zasuňte sieťovú zástrčku do zásuvky.
a vysajte nečistoty.
Čistenie
Odoberte trysku, opäť zasuňte vysáva-
ciu rúru a držiak nechajte zapadnúť na
Nebezpečenstvo
svoje miesto.
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prú-
dom z dôvodu poškodenia vedenia elektric-
Ukončenie čistenia
kého napájania. Vedenie elektrického
Vypnite vypínač vodného čerpadla.
napájania sa nesmie dostať do styku s ro-
Zariadením ešte krátko pohybujte, aby
tujúcimi kefami.
sa vysala zvyšná voda.
Pozor
Hlavný vypínač prevádzky kief alebo
Nebezpečenstvo poškodenia povrchu pod-
vysávania prepnite do polohy „0“.
lahy. Spôsob čistenia pri silnom znečistení
Držiak sklopte smerom dopredu a ne-
sa smie použiť len na vhodnú podlahu.
chajte zapadnúť do parkovacej polohy.
Nebezpečenstvo poškodenia pre čerpadlo
Sieťovú zástrčku vytiahnite zo zásuvky.
na čerstvú vodu pri suchom chode spôso-
benom prázdnou nádržou na čistú vodu.
Vyprázdnenie nádoby na znečiste-
Skontrolujte indikátor stavu náplne a vypni-
nú vodu
te pri prázdnej nádobe na čerstvú vodu vy-
Upozornenie
pínač vodného čerpadla.
Pri plnej nádrži na znečistenú vodu plavák
Normálne znečistenie
uzavrie nasávací kanál. Vysávanie sa pre-
Pedál zdvihnutia vysávacieho rámu daj-
ruší. Vyprázdnite nádrž na znečistenú vo-
te do polohy "vysávať" (obr. 3 - poloha
du.
„1/ON“, pozri ďalšiu stranu).
몇 Pozor
Stlačte uvoľnenie parkovacej polohy a
Dodržiavajte miestne predpisy na úpravu
držiak sklopte smerom dozadu.
odpadových vôd.
Hlavný vypínač prevádzky kief alebo
Prístroj vypnite.
vysávania prepnite do polohy „1“.
Zariadenie nastavte a nechajte zapad-
Zapnite vypínač vodného čerpadla.
núť do parkovacej polohy.
Zariadením pohybujte po čistenej ploche.
– 3
171SK

Zo zariadenia demontujte nádrž na čis-
Starostlivosť a údržba
tú vodu.
Prenosný držiak nádrže na znečistenú
Nebezpečenstvo
vodu sklopte smerom dole a nádrž na
Nebezpečenstvo zranenia neúmyselným
znečistenú vodu vyberte.
rozbehnutím zariadenia a zasiahnutím
Zdvihnite uzáver a odoberte veko nádr-
elektrickým prúdom.
že na znečistenú vodu.
Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vy-
Vypustite znečistenú vodu.
tiahnite sieťovú zástrčku.
Nakoniec nádobu na znečistenú vodu
Pozor
vypláchnite čistou vodou.
Nebezpečenstvo poškodenia zariadenia
Nasaďte veko na nádrž na znečistenú
vypúšťanou vodou. Pred začatím údržbár-
vodu a nechajte zapadnúť do správnej
skych prác na zariadení vypustite nádrž na
polohy.
znečistenú vodu.
Nádrž na znečistenú vodu vložte do za-
Plán údržby
riadenia.
Vypustenie nádrže na čistú vodu
Po práci
Pozor
Zo zariadenia demontujte nádrž na čis-
Nebezpečenstvo poškodenia. Zariadenie
tú vodu.
neostrekujte vodou a nepoužívajte žiadne
Otvorte veko nádrže na čistú vodu.
agresívne čistiace prostriedky.
Vypustite čistiacu kvapalinu.
Vyprázdnite nádrž na špinavú vodu.
Uzavrite veko nádrže na čistú vodu.
Vyčistite tesnenia medzi nádržou na
Nádrž na čistú vodu vložte do zariadenia.
znečistenú vodu a zariadením.
Transport
Vypustite nádrž na čistú vodu.
Prepláchnutie zariadenia: Nádrž na čis-
Pozor
tú vodu naplňte čistou vodou (bez čis-
Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia!
tiaceho prostriedku) a zariadenie
Pri prepravovaní zariadenia zohľadnite
nechajte v prevádzke jednu minútu so
jeho hmotnosť.
zapnutým navlhčovaním kief.
Držiak sklopte smerom dopredu a ne-
Vypustite nádrž na čistú vodu.
chajte zapadnúť do parkovacej polohy.
Stroj zvonka očistite pomocou vlhkej
Držiak sklopte smerom dozadu a zaria-
handry namočenej do mierneho umýva-
dením posúvajte
cieho roztoku.
alebo
Vyčistite vysávací rám, skontrolujte z
Zariadenie zdvihnite a prenášajte za
hľadiska opotrebovania a v prípade po-
prenosný držiak.
treby vymeňte (pozri „Údržbárske prá-
Pri preprave vo vozidlách zariadenie
ce“).
zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu
Skontrolujte opotrebovanie kefy, v prí-
podľa platných smerníc.
pade potreby ju vymeňte (pozri „Údrž-
bárske práce“).
Uskladnenie
Ročne
Pozor
Nechajte vykonať predpísané bezpeč-
Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia!
nostné preskúšanie elektrikárom.
Pri uskladnení zariadenia zohľadnite jeho
hmotnosť.
Toto zariadenie sa smie uschovávať len vo
vnútri.
172 SK
– 4

Údržbárske práce
Poruchy
Výmena vysávacieho rámu
Nebezpečenstvo
Upozornenie
Nebezpečenstvo zranenia neúmyselným
Vysávacie rámy sú na zariadení upevnené
rozbehnutím zariadenia a zasiahnutím
pomocou spoja, ktorý navzájom do seba
elektrickým prúdom.
zapadá a dajú sa jednoducho vytiahnuť.
Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vy-
Pedál zdvihnutia vysávacieho rámu daj-
tiahnite sieťovú zástrčku.
te do polohy "vysávať" (obr. 3 - poloha
Pozor
„1/ON“, pozri ďalšiu stranu).
Nebezpečenstvo poškodenia zariadenia
Odoberte nádrž na čistú vodu.
vypúšťanou vodou. Pred začatím údržbár-
Odoberte nádrž na znečistenú vodu.
skych prác na zariadení vypustite nádrž na
Zariadenie položte na zadnú stranu.
znečistenú vodu.
Vysávacie rámy vytiahnite smerom do-
Pri poruchách, ktoré nie je možné odstrániť
le.
pomocou tejto tabuľky, zavolajte servisnú
službu.
Nasaďte nové vysávacie rámy a ne-
chajte zapadnúť na svoje miesto.
Výmena valca kefy
Odoberte nádrž na čistú vodu.
Odoberte nádrž na znečistenú vodu.
Zariadenie položte na zadnú stranu.
Stlačte tlačidlo uvoľnenia valcovej kefy,
valcovú kefu sklopte smerom dole a vy-
tiahnite unášač.
Novú valcovú kefu nasuňte na unášač a
nechajte ju zapadnúť na opačnú stranu.
Ochrana proti zamrznutiu
Pri nebezpečenstve zamrznutia:
Vyprázdnite nádrž na čistú a na znečis-
tenú vodu.
Zariadenie odstavte v miestnosti, kde
nehrozí nebezpečenstvo zamrznutia.
– 5
173SK

Porucha Odstránenie
Stroj sa nedá naštar-
Prekontrolujte, či je zasunutá sieťová zástrčka.
tovať
Nedostatočné množ-
Skontrolujte stav čistej vody, v prípade potreby doplňte nádrž.
stvo vody
Otvorte uzáver nádrže na čistú vodu. Ak sa pri otváraní zistí v ná-
drži podtlak, vyčistite zavzdušňovavací ventil v uzávere nádrže na
čistú vodu.
Vyčistite rozvádzač vody (pozri “Čistenie rozvádzača vody”).
Vyberte nádrž na čerstvú vodu a skontrolujte sitko kvôli znečiste-
niu. V prípade potreby vyberte a vyčistite sitko.
Z nádrže na čistú vodu vyberte ventil (obrázok 4, pozri stranu
obálky) a vypláchnite vlažnou vodou.
Nádrž na čistú vodu
Z nádrže na čistú vodu vyberte ventil (obrázok 4, pozri stranu
pri doplnení kvapká
obálky) a vypláchnite vlažnou vodou.
Nedostatočný sací
Vyprázdnite nádrž na špinavú vodu.
výkon
Nádrž na znečistenú vodu nechajte zapadnúť na svoje miesto v
zariadení.
Vyčistite a skontrolujte tesnenie medzi nádržou na znečistenú
vodu a vekom, či tesní a popr. ho vymeňte.
Vyčistite tesnenia medzi krytom nádrže na znečistenú vodu a prí-
strojom. Pri poškodených tesneniach zavolajte zákaznícky servis.
Skontrolujte, či vysávacie rámy zapadli do čistiacej hlavy.
Vysávací kanál je upchatý. Vyčistite ho.
Uzavrite vysávacie nadstavce, vymeňte navzájom predný a za-
dný vysávací nadstavec. Ak sú oba vysávacie nadstavce opotre-
bené, musia sa použiť nové vysávacie nadstavce.
Skontrolujte, či sú obidve časti vysávacej rúry správne spojené
pomocou spojky vysávacej rúry.
Skontrolujte, či nie je upchatá vysávacia rúra a kanál v čistiacej
hlave. V prípade potreby upchatie odstráňte (pozri „Vyčistenie vy-
sávacej rúry“).
Skontrolujte, či je kábel uložený za nádržou na plocho a či je na-
sadené priložené veko.
Nedostatočný výsle-
Skontrolujte opotrebovanie valcovej kefy. V prípade potreby ju vy-
dok čistenia
meňte.
Kefa sa neotáča Skontrolujte, či cudzie telesá neblokujú valcovú kefu, popr. cudzie
telesá odstráňte.
Škrípajúci zvuk, kefa
Klzná spojka sa vypla. Zariadenie vypnite, skontrolujte valcovú
sa neotáča
kefu alebo ju vyčistite.
174 SK
– 6

Spojku vysávacej rúry vytiahnite zo za-
Čistenie rozvádzača vody
riadenia smerom dozadu a obidva kon-
Vyberte valcovú kefu.
ce vysávacej rúry vyklopte (obrázok 6,
Z tunela kefy vytiahnite rozvádzaciu liš-
pozri stranu obálky).
tu vody (obrázok 5, pozri stranu obál-
Vysávacia rúra je prerušená a obidva
ky).
konce sú prístupné pre čistenie.
Pod tečúcou vodou vyčistite zavodňo-
Vysávacie rámy potiahnite smerom do-
vací kanál a otvory v rozvádzacej lište
le, vysávací kanál v čistiacej hlave je
vody.
prístupný na čistenie (obrázok 7, pozri
stranu obálky).
Vyčistenie vysávacej rúry
Vysávaciu hadicu a vysávací kanál pre-
Zo zariadenia demontujte nádrž na čis-
pláchnite vodou alebo upchatie od-
tú vodu.
stráňte pomocou tupého predmetu.
Prenosný držiak nádrže na znečistenú
vodu sklopte smerom dole a nádrž na
znečistenú vodu vyberte.
Príslušenstvo
Príslušenstvo Popis Objednávacie čís-
lo
Valcová kefa, červená Univerzálna kefa na všetky podlahové
4.762-428.0
krytiny.
Valcová kefa, oranžová Špeciálna kefa na štruktúrované povr-
4.762-484.0
chy, ako bezpečnostné dlaždice alebo
štrbiny
Valcová kefa, biela Mäkká kefa na citlivé povrchy a leštenie 4.762-452.0
Valcová kefa, modrá Mäkká kefa na hĺbkové čistenie kobercov 4.762-499.0
Valec s mikrovláknami Špeciálne dlaždice z jemnej kameniny,
4.762-453.0
čistiaca kefa z mikrovlákien s mimoriad-
ne vysokým čistiacim výkonom.
Náhradná nasávacia
Z prírodného kaučuku. Potrebné 2 kusy. 4.777-320.0.
prísavka
Náhradná nasávacia
Na nečistoty s obsahom oleja a tuku nap-
4.777-324.0
prísavka, odolná proti
ríklad v kuchyni alebo dielni. Potrebné 2
oleju
kusy.
Čistiaca súprava na ko-
Hĺbkové čistenie textilných povrchov.
2.783-005.0
berce
Skladá sa z valcových kefiek, 2 nasáva-
cích nadstavcov, 1 litra koncentrátu čis-
tiaceho prostriedku, 500 ml
odstraňovača škvŕn
– 7
175SK

Náhradné diely
Vyhlásenie o zhode s norma-
mi EÚ
– Používať možno iba príslušenstvo a ná-
hradné diely schválené výrobcom. Ori-
Týmto vyhlasujeme, že ďalej označený
ginálne príslušenstvo a originálne
stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie
náhradné diely zaručujú bezpečnú a
a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré
bezporuchovú prevádzku stroja.
sme dodali, príslušným základným požia-
– Výber najčastejšie potrebných náhrad-
davkám na bezpečnost' a ochranu zdravia
nych dielov nájdete na konci prevádz-
uvedeným v smerniciach EÚ. Pri zmene
kového návodu.
stroja, ktorá nebola nami odsúhlasená,
– Ďalšie informácie o náhradných dieloch
stráca toto prehlásenie svoju platnost'.
získate na stránke www.kaercher.com
Výrobok: Čistič podláh
v oblasti Servis.
Typ: 1.783-xxx
Záruka
Príslušné Smernice EÚ:
V každej krajine platia záručné podmienky
2006/42/ES (+2009/127/ES)
2004/108/ES
našej distribučnej organizácie. Prípadné
Uplatňované harmonizované normy:
poruchy vo vašom príslušenstve odstráni-
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
me počas záručnej lehoty bezplatne, ak sú
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
ich príčinou chyby materiálu alebo výrobné
EN 60335–1
chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s
EN 60335–2–72
dokladom o kúpe zariadenia láskavo obráť-
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
te na predajcu alebo na najbližší autorizo-
EN 61000–3–3: 2008
vaný zákaznícky servis.
EN 62233: 2008
Uplatňované národné normy:
-
Podpísaný jednajú v poverení a s plnou
mocou jednateľstva.
CEO
Head of Approbation
Osoba zodpovedná za dokumentáciu:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2012/10/01
176 SK
– 8

Technické údaje
1.783-220.0 1.783-223.0 1.783-224.0
Výkon
Menovité napätie V 220...240
Frekvencia Hz 1~ 50/60
Stredný príkon W 820 750 750
Krytie I
Druh krytia IPX4
Sanie
Sací výkon, množstvo vzduchu l/s 26
Sací výkon, podtlak kPa 13
Čistiaca kefa
Pracovná šírka mm 300
Priemer kefy mm 60
Počet otáčok kefy 1/min 1450
Rozmery a hmotnost'
2
Teoretický plošný výkon m
/h 200
Objem nádrže čistej/znečistenej vody l 4
Dĺžka x Šírka x Výška mm 390 x 335 x 1180
Prepravná hmotnosť (Adv) kg 12 (12,5)
Celková hmotnosť (Adv) kg 16 (16,5)
Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-72
2
Hodnota vibrácií v ruke/ramene m/s
<2,5
2
Nebezpečnosť K m/s
0,2
Hlučnosť L
pA
dB(A) 72
Nebezpečnosť K
pA
dB(A) 1
Hlučnosť L
WA
dB(A) 85
Nebezpečnosť K
WA
dB(A) 1
– 9
177SK

Prije prve uporabe Vašeg uređa-
Funkcija
ja pročitajte ove originalne radne
upute, postupajte prema njima i sačuvajte
Usisavač s funkcijom ribanja namijenjen je
ih za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasni-
za mokro čišćenje ravnih podova.
ka.
Radna širina od 300 mm i prihvatni volu-
men spremnika svježe i prljave vode od po
Pregled sadržaja
4 l omogućuju efikasno čišćenje malih povr-
šina.
Sigurnosni napuci. . . . . . . . HR . . .1
Mrežni pogon omogućava visok učinak bez
Funkcija . . . . . . . . . . . . . . . HR . . .1
ograničavanja radnog vremena.
Namjensko korištenje. . . . . HR . . .1
Napomena
Zaštita okoliša . . . . . . . . . . HR . . .1
Ovisno o zahtjevima stroj se može opremiti
Komandni elementi . . . . . . HR . . .2
različitim priborom. Zatražite naš katalog ili
Prvo puštanje u rad . . . . . . HR . . .2
posjetite našu Internet stranicu pod
U radu . . . . . . . . . . . . . . . . HR . . .2
www.kaercher.com.
Transport . . . . . . . . . . . . . . HR . . .4
Namjensko korištenje
Skladištenje . . . . . . . . . . . . HR . . .4
Njega i održavanje . . . . . . . HR . . .4
Ovaj uređaj koristite isključivo u skladu s
Smetnje . . . . . . . . . . . . . . . HR . . .5
navodima ovih radnih uputa.
Pribor . . . . . . . . . . . . . . . . . HR . . .7
– Uređaj se smije koristiti isključivo za či-
Pričuvni dijelovi . . . . . . . . . HR . . .8
šćenje tvrdih podova koji nisu osjetljivi
Jamstvo . . . . . . . . . . . . . . . HR . . .8
na vlagu niti poliranje.
EZ izjava o usklađenosti . . HR . . .8
Raspon radne temperature je između
+5°C i +40°C.
Tehnički podaci. . . . . . . . . . HR . . .9
– Uređaj nije prikladan za čišćenje smr-
Sigurnosni napuci
znutih podova (npr. u rashladnim komo-
rama).
Prije prvog korištenja stroja pročitajte i uz-
mite u obzir ove upute za rukovanje te pri-
– Uređaj se smije opremati isključivo ori-
loženu brošuru sa sigurnosnim napucima
ginalnim priborom i pričuvnim dijelovi-
za uređaje za čišćenje četkanjem i ekstrak-
ma.
tore, 5.956-251.0
– Uređaj je koncipiran za čišćenje podova
u zatvorenim odnosno natkrivenim pro-
Simboli u uputama za rad
storijama.
Opasnost
– Uređaj nije predviđen za čišćenje javnih
Za neposredno prijeteću opasnost koja za
prometnih površina.
posljedicu ima teške tjelesne ozljede ili
– Uređaj nije prikladan za primjenu u po-
smrt.
dručjima gdje postoji opasnost od ek-
splozija.
몇 Upozorenje
Za eventualno opasnu situaciju koja može
Zaštita okoliša
prouzročiti teške tjelesne ozljede ili smrt.
Oprez
Materijali ambalaže se mogu
Za eventualno opasnu situaciju koja može
reciklirati. Molimo Vas da am-
prouzročiti lake tjelesne ozljede ili materijal-
balažu ne odlažete u kućne ot-
nu štetu.
patke, već ih predajte kao
sekundarne sirovine.
178 HR
– 1

Stari uređaji sadrže vrijedne
Prvo puštanje u rad
materijale koji se mogu recikli-
Slika 2, vidi ovoj
rati te bi ih stoga trebalo predati
Cijev na kraju ručice utaknite u otvor na
kao sekundarne sirovine. Bate-
uređaju.
rije, ulje i slični materijali ne
Pritisnite rezu i ručicu ugurajte tako da
smiju dospjeti u okoliš. Stoga
dosjedne u uređaj.
Vas molimo da stare uređaje
zbrinete preko odgovarajućih
Usmjerite kabel u uređaju i postavite
sabirnih sustava.
poklopac kao što je prikazano na prilo-
ženom listu.
Napomene o sastojcima (REACH)
Aktualne informacije o sastojcima možete
U radu
pronaći na stranici:
www.kaercher.com/REACH
Dopunjavanje spremnika svježe
vode
Komandni elementi
Oprez
Slika 1, vidi ovoj
1 Rukohvat
Opasnost od oštećenja. Koristite samo pre-
poručena sredstva za pranje. Za druga
2 Prekidač pumpe za vodu
sredstva za pranje korisnik na sebe preuzi-
3 Glavna sklopka za rad četki i usisavanje
ma povećan rizik od nesreća, remećenja si-
4 Rukohvat
gurnosti pri radu i smanjenog životnog
5
Kuka za nošenje spremnika prljave vode
vijeka uređaja. Koristite samo sredstva za
6 Spremnik prljave vode
pranje koja ne sadrže otapala, solnu i fluo-
7 Spremnik svježe vode
rovodičnu kiselinu.
8 Zatvarač spremnika svježe vode
Obratite pažnju na sigurnosne napomene
na sredstvima za pranje.
9 Mrežica
10 Blok čistača
Napomena
11 Papučica dizača usisnih konzola
Ne primjenjujte sredstva za pranje koja jako
pjene. Obratite pozornost na naputke za
12 Bravica za parkirni položaj
doziranje.
13 Usisna cijev
Preporučena sredstva za pranje:
14 Spoj usisne cijevi
15 Usisni nastavak (samo BR 30/4 C Adv)
Primjena Sred-
Dozira-
stvo za
nje
16 Valjkasta četka
pranje
17 Usisna konzola
Alkalno sredstvo za
RM 743 0,5 -
18
gumb za odglavljivanje, zamjenska četka
redovito čišćenje
2,0%
19 Poklopac spremnika prljave vode
Kiselo sredstvo za
RM 738 0,5 -
20 Zatvarač
redovito čišćenje,
3,0%
21 Pokazivač napunjenosti
za sanitarne pro-
22 Okretna kukica za kvačenje kabela
storije, bazene itd.
23 Strujni kabel sa strujnim utikačem
uklanja naslage
24
Ručica usisne cijevi (samo BR 30/4 C Adv)
kamenca.
Oznaka u boji
Sredstvo za brisa-
RM 780 0,5 -
nje EXTRA
2,0%
– Komandni elementi za proces čišćenja
Kiselo sredstvo za
RM 751 1,0 -
su žuti.
dubinsko čišćenje
25%
– Komandni elementi za održavanje i ser-
podova
vis su svijetlo sivi.
– 2
179HR

Skinite spremnik svježe vode s uređaja.
Jaka zaprljanja
Otvorite poklopac spremnika svježe vo-
Oprez
de.
Opasnost od oštećenja podne obloge. Me-
Ulijte mješavinu vode i sredstva za pra-
toda čišćenja za jaka zaprljanja smije se
nje. Najviša temperatura tekućine smije
primjenjivati samo na podovima koji su po-
biti 50 °C.
desni za to.
Zatvorite poklopac spremnika svježe
Postavite papučicu dizača usisnih kon-
vode.
zola u položaj "bez usisavanja" (slika 3
Spremnik svježe vode umetnite u ure-
- položaj "0/OFF", vidi ovoj) i obavite či-
đaj.
šćenje kao i kod normalnih zaprljanja.
Tekućinu za pranje treba ostaviti na po-
Priključivanje na električnu mrežu
vršini koju treba očistiti određeno vrije-
Donju kukicu za kvačenje kabela pre-
me kako bi djelovala.
klopite prema gore i skinite kabel.
Postavite papučicu dizača usisnih kon-
Provjerite jesu li strujni kabel i strujni uti-
zola u položaj "usisavanje" i još jednom
kač oštećeni ili potrgani. Zamjenu dije-
pređite preko površine koju čistite.
lova prepustite isključivo servisnoj
Usisavanje u kutovima (samo BR 30/4 C
službi ili električaru.
Adv)
Strujni utikač utaknite u utičnicu.
Usisnu cijev na ručici izvucite uvis, na-
Čišćenje
taknite usisni nastavak i usisajte prljav-
štinu.
Opasnost
Skinite nastavak, ponovo nataknite usi-
Opasnost od strujnog udara uslijed ošteće-
snu cijev i uglavite ručicu.
nja strujnog priključnog kabela. Ne dopusti-
te da strujni priključni kabel dođe u dodir s
Završetak čišćenja
rotirajućim četkama.
Isključite prekidač pumpe za vodu.
Oprez
Još malo pomičite uređaj kako biste usi-
Opasnost od oštećenja podne obloge. Me-
sali preostalu vodu.
toda čišćenja za jaka zaprljanja smije se
Glavnu sklopku za rad četki i usisavanje
primjenjivati samo na podovima koji su po-
postavite na "0".
desni za to.
Ručicu preklopite prema naprijed i ugla-
Opasnost od oštećenja pumpe za svježu
vite u parkirni položaj.
vodu pri radu na suho uslijed ispražnjenog
Izvucite utikač iz utičnice.
spremnika svježe vode. Nadzirite indikator
napunjenosti pa ako je spremnik svježe vode
Pražnjenje spremnika prljave vode
prazan, isključite prekidač pumpe za vodu.
Napomena
Normalno zaprljanje
Kad se spremnik prljave vode napuni, plo-
Postavite papučicu dizača usisnih kon-
vak blokira usisni kanal. Usisavanje se pre-
zola u položaj "usisavanje" (slika 3 - po-
kida. Ispraznite spremnik prljave vode.
ložaj "1/ON", vidi ovoj).
몇 Upozorenje
Pritisnite bravicu za parkirni položaj pa
Pridržavajte se lokalnih propisa za zbrinja-
ručicu preklopite unatrag.
vanje otpadne vode.
Glavnu sklopku za rad četki i usisavanje
Isključite uređaj.
postavite na "1".
Uspravite uređaj i uglavite u parkirni po-
Uključite prekidač pumpe za vodu.
ložaj.
Uređaj pomičite po površini koju treba
Skinite spremnik svježe vode s uređaja.
očistiti.
180 HR
– 3