Karcher Aspiro-laveuse BR 30-4 C – страница 8
Инструкция к Автомойке Karcher Aspiro-laveuse BR 30-4 C

Náhradní díly
Prohlášení o shodě pro ES
– Smí se používat pouze příslušenství a
Tímto prohlašujeme, že níže označené
náhradní díly schválené výrobcem. Ori-
stroje odpovídají jejich základní koncepcí a
ginální příslušenství a originální ná-
konstrukčním provedením, stejně jako
hradní díly skýtají záruku bezpečného a
námi do provozu uvedenými konkrétními
bezporuchového provozu přístroje.
provedeními, příslušným zásadním poža-
– Výběr nejčastěji vyžadovaných náhrad-
davkům o bezpečnosti a ochraně zdraví
ních díků najdete na konci návodu k ob-
směrnic ES. Při jakýchkoli na stroji prove-
sluze.
dených změnách, které nebyly námi od-
souhlaseny, pozbývá toto prohlášení svou
– Další informace o náhradních dílech
platnost.
najdete na www.kaercher.com v části
Service.
Výrobek: Podlahový čistič
Typ: 1.783-xxx
Záruka
Příslušné směrnice ES:
V každé zemi platí záruční podmínky vyda-
2006/42/ES (+2009/127/ES)
né příslušnou naší distribuční společností.
2004/108/ES
Případné poruchy na příslušenství odstra-
Použité harmonizační normy
níme během záruční lhůty bezplatně, po-
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
kud byl jejich příčinou vadný materiál nebo
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
výrobní vada. V případě uplatňování náro-
EN 60335–1
ku na záruku se s dokladem o zakoupení
EN 60335–2–72
obraťte na prodejce nebo na nejbližší auto-
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
rizované středisko služeb zákazníkům.
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Použité národní normy
-
Podepsaní jednají v pověření a s plnou
mocí jednatelství
CEO
Head of Approbation
Osoba zplnomocněná sestavením doku-
mentace:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2012/10/01
– 8
141CS

Technické údaje
1.783-220.0 1.783-223.0 1.783-224.0
výkon
Jmenovité napětí V 220...240
Frekvence Hz 1~ 50/60
Průměrný příkon W 820 750 750
Třída krytí I
Ochrana IPX4
Vysávání
Sací výkon, množství vzduchu l/s 26
Sací výkon, podtlak kPa 13
Čisticí kartáč
Pracovní šířka mm 300
Průměr kartáčů mm 60
Počet otáček kartáčů 1/
1450
min.
Rozměry a hmotnost
2
Teoretický plošný výkon m
/
200
hod.
Objem nádrže na čistou/špinavou vodu l 4
Délka x Šířka x Výška mm 390 x 335 x 1180
Přepravní hmotnost (Adv) kg 12 (12,5)
Celková hmotnost (Adv) kg 16 (16,5)
Zjištěné hodnoty dle EN 60335-2-72
2
Hodnota vibrace ruka-paže m/s
<2,5
2
Kolísavost K m/s
0,2
Hladina akustického tlaku L
pA
dB(A) 72
Kolísavost K
pA
dB(A) 1
Hladina akustického výkonu L
WA
dB(A) 85
Kolísavost K
WA
dB(A) 1
142 CS
– 9

Pred prvo uporabo Vaše napra-
in za umazano vodo, ki znaša za vsakega
ve preberite to originalno navo-
po 4 l, omogočata čiščenje manjših povšin.
dilo za uporabo, ravnajte se po njem in
Omrežni pogon omogoča visoko zmoglji-
shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo
vost brez omejevanja delovnega časa.
ali za naslednjega lastnika.
Opozorilo
Vsebinsko kazalo
V skladu s posamezno čistilno nalogo se
stroj lahko opremi z različnim priborom.
Varnostna navodila. . . . . . . SL . . .1
Vprašajte po našem katalogu ali nas obišči-
Delovanje . . . . . . . . . . . . . . SL . . .1
te na spletu pod www.kaercher.com.
Namenska uporaba . . . . . . SL . . .1
Namenska uporaba
Varstvo okolja. . . . . . . . . . . SL . . .1
Ta stroj uporabljajte izključno v skladu s po-
Upravljalni elementi . . . . . . SL . . .2
datki v Navodilu za obratovanje.
Prvi zagon . . . . . . . . . . . . . SL . . .2
– Stroj se sme uporabljati le za čiščenje
Obratovanje . . . . . . . . . . . . SL . . .2
trdih površin, ki niso občutljive na vlago
Transport . . . . . . . . . . . . . . SL . . .4
in sredstva za poliranje.
Skladiščenje . . . . . . . . . . . . SL . . .4
Temperaturno območje uporabe se na-
Nega in vzdrževanje. . . . . . SL . . .4
haja med +5°C in +40°C.
Motnje . . . . . . . . . . . . . . . . SL . . .5
– Stroj ni primeren za čiščenje zmrznjenih
Pribor . . . . . . . . . . . . . . . . . SL . . .6
tal (npr. v hladilnicah).
Nadomestni deli . . . . . . . . . SL . . .7
–
Stroj se sme opremiti le z originalnim pri-
Garancija . . . . . . . . . . . . . . SL . . .7
borom in originalnimi nadomestnimi deli.
ES-izjava o skladnosti . . . . SL . . .7
– Stroj so razvili za čiščenje tal v zaprtih
Tehnični podatki . . . . . . . . . SL . . .8
prostori oz. nadkritih površinah.
– Stroj ni namenjen za čiščenje javnih
Varnostna navodila
prometnih površin.
Pred prvo uporabo naprave preberite in
– Stroj ni primeren za uporabo v eksplo-
upoštevajte to navodilo za uporabo in prilo-
zivno ogroženem okolju.
ženo brošuro Varnostni napotki za stroje za
Varstvo okolja
čiščenje s krtačami in stroje za razprševa-
nje ekstrakcije, 5.956-251.0
Simboli v navodilu za obratovanje
Embalaža je primerna za reci-
kliranje. Prosimo, da embalaže
Nevarnost
ne odvržete med gospodinjske
Za neposredno grozečo nevarnost, ki vodi
odpadke, temveč jo odložite v
do težkih telesnih poškodb ali smrti.
zbiralnik za ponovno obdelavo.
몇 Opozorilo
Stare naprave vsebujejo drago-
Za možno nevarno situacijo, ki bi lahko vo-
cene reciklirne materiale, ki jih je
dila do težkih telesnih poškodb ali smrti.
treba odvajati za ponovno upora-
Pozor
bo. Baterije, olje in podobne sno-
Za možno nevarno situacijo, ki lahko vodi
vi ne smejo priti v okolje. Zato
do lahkih poškodb ali materialne škode.
stare naprave zavrzite v ustre-
zne zbiralne sisteme.
Delovanje
Opozorila k sestavinam (REACH)
Ta sesalni stroj za ribanje se uporablja za
Aktualne informacije o sestavinah najdete
mokro čiščenje ravnih tal.
na:
Širina delovne površine, ki znaša 300 mm,
www.kaercher.com/REACH
ter kapaciteta vodnega rezervoarja za čisto
– 1
143SL

Upravljalni elementi
Obratovanje
Slika 1, glejte naslovno stran
Polnjenje rezervoarja za svežo vodo
1Ročaj
2 Stikalo vodne črpalke
Pozor
3 Glavno stikalo za krtačenje/sesanje
Nevarnost poškodb. Uporabljajte le pripo-
4 Nosilni ročaj
ročena čistilna sredstva. Za ostala čistilna
sredstva nosi uporabnik odgovornost povi-
5 Nosilni locen rezervoarja za umazano
šanega tveganja z ozirom na delovno var-
vodo
nost in nevarnost nesreč ter skrajšano
6 Rezervoar za umazano vodo
življensko dobo stroja. Uporabljajte le čistil-
7 Rezervoar za svežo vodo
na sredstva, ki ne vsebujejo topil, solne ali
8 Zapiralo rezervoarja za svežo vodo
fluorovodikove kisline.
9 Sito
Upoštevajte varnostna opozorila na čistilih.
10 Čistilna glava
Opozorilo
11 Pedal za znižanje sesalnega nosilca
Ne uporabljajte močno penečih se čistilnih
12 Sprostitev zablokiranega položaja
sredstev. Upoštevajte napotke o doziranju.
13 Sesalna cev
Priporočljiva čistilna sredstva:
14 Povezava sesalne cevi
Uporaba Čistila Dozi-
15 Sesalna šoba (samo BR 30/4 C Adv)
ranje
16 Krtačni valj
Bazično sredstvo za
RM 743 0,5 -
17 Sesalni nosilec
čiščenje z nego
2,0%
18 Deblokirni gumb, nadomestna krtača
Kislo sredstvo za či-
RM 738 0,5 -
19 Pokrov rezervoarja za umazano vodo
ščenje z nego, za sani-
3,0%
20 Zapiralo
tarije, kopališča itd.
21 Prikaz nivoja polnjenja
Odstanja vodni kamen.
22 Nosilec kabla, vrtljiv
Negovalno sredstvo
RM 780 0,5 -
23 Omrežni kabel z omrežnim vtičem
za brisanje EXTRA
2,0%
24 Ročaj sesalne cevi (samo BR 30/4 C
Temeljno talno čistilo,
RM 751 1,0 -
Adv)
kislo
25%
Barvan oznaka
S stroja odstranite rezervoar za čisto vodo.
Odprite pokrov rezervoarja za svežo vodo.
– Upravljalni elementi za proces čiščenja
Dolijte mešanico vode in čistilnega
so rumeni.
sredstva. Najvišja temperatura tekočine
– Upravljalni elementi za vzdrževanje in
sme znašati 50 °C.
servisiranje so svetlo sivi.
Zaprite pokrov rezervoarja za svežo vodo.
Prvi zagon
V stroj vstavite rezervor za čisto vodo.
Slika 2, glejte naslovno stran
Priključevanje na omrežje
Cev na koncu ročaja vtaknite v odprtino
Spodnji nosilec kabla obrnite navzgor in
stroja.
kabel odstanite.
Pritisnite zaskočko in porinite ročaj v
Preverite omrežni kabel in omrežni vtič
stroj vse dokler se ne zaskoči.
glede poškodb in loma. Zamenjavo sme
Poravnajte kabel v stroju in namestite
opraviti le uporabniški servis ali elektro
pokrov, kot prikazano v priloženem li-
strokovnjak.
stu.
Omrežni vtič vtaknite v vtičnico.
144 SL
– 2

Čiščenje
Zaključek čiščenja
Nevarnost
Izklopite vodno črpalko.
Napravo porinite naprej še za kratek kos
Nevarnost poškodb zaradi električnega
poti, da bi lahko posesali ostanek vode.
udara zaradi poškodovanega omrežnega
priključnega kabla. Omrežni priključni kabel
Naravnajte glavno stikalo za krtačenje/
ne sme priti v stik z vrtečimi se krtačami.
sesanje na „0“.
Obrnite ročaj vnaprej, da se zaskoči v
Pozor
zablokirani položaj.
Neveranost poškodb za talno oblogo. Posto-
Omrežni vtič izvlecite iz vtičnice.
pek čiščenja za močno onesnažena tla se
sme uporabiti smo na temu primernih tleh.
Praznjenje rezervoarja za umazano
Nevarnost poškodb črpalke za svežo vodo
vodo
pri suhem teku zaradi praznega rezervoar-
ja za svežo vodo. Nadzorujte prikaz nivoja
Napotek
polnjenja in izklopite stikalo vodne črpalke
V primeru polnega rezervoarja za umazano
pri praznem rezervoarju za svežo vodo.
vodo plovec zapre sesalni kanal. Sesanje
Običajna umazanija
je prekinjeno. Izpraznite rezervoar za uma-
zano vodo.
Namestite pedal za znižanje sesalnega
nosilca v položaj „sesanje“ (slika 3 - po-
몇 Opozorilo
ložaj „1/ON“, glej ovitek).
Upoštevajte lokalne predpise za ravnanje z
Pitisnite na sprostitev zablokiranega
odpadno vodo.
položaja in obrnite ročaj vnazaj.
Izklopite napravo.
Naravnajte glavno stikalo za krtačenje/
Naravnajte napravo in jo namestite v
sesanje na „1“.
zablokirani položaj.
Vklopite vodno črpalko.
S stroja odstranite rezervoar za čisto
Pomikajte stroj preko površine, ki jo je
vodo.
treba očistiti.
Obrnite nosilni locen rezervoarja za
Močna onesnaženost
umazano vodo navzdol in odstranite re-
zervoar za umazano vodo.
Pozor
Dvignite zaklop in snemite pokrov re-
Neveranost poškodb za talno oblogo. Posto-
zervoarja za umazano vodo.
pek čiščenja za močno onesnažena tla se
Izlijte umazano vodo.
sme uporabiti smo na temu primernih tleh.
Potem posodo za umazano vodo spla-
Namestite pedal za znižanje sesalnega
knite s čisto vodo.
nosilca v položaj "brez sesanja" (slika 3
Namestite pokrov rezervoarja na rezer-
- položaj „0/OFF“, glej ovitek) in izvedite
voar za umazano vodo in ga poravnajte
čiščenje kot pri običajni umazaniji. Či-
do zaskoka.
stilna tekočina ostane na čiščeni površi-
ni in ima čas, da lahko nanjo deluje.
V stroj vstavite rezervoar za čisto vodo.
Namestite pedal za znižanje sesalnega
Praznjenje rezervoarja za svežo
nosilca v položaj "posesajte" in ponov-
vodo
no peljite čez čiščeno površino.
S stroja odstranite rezervoar za čisto
Sesanje po vogalih (samo BR 30/4 C Adv)
vodo.
Sesalno cev potegnite s pomočjo ročaja
Odprite pokrov rezervoarja za svežo
navzven, nataknite sesalno šobo in
vodo.
umazanijo posesajte.
Izlijte čistilno tekočino.
Šobo odstranite, sesalno cev vrnite na-
Zaprite pokrov rezervoarja za svežo vodo.
zaj v prvotno lego in pustite, da se ročaj
zaskoči.
V stroj vstavite rezervor za čisto vodo.
– 3
145SL

obdobje ene minute z vključenim nama-
Transport
kanjem ščetk.
Izpraznite rezervoar za svežo vodo.
Pozor
Zunanjost stroja očistite z vlažno krpo,
Nevarnost poškodbe in škode! Pri transpor-
namočeno v blago milnico.
tu upoštevajte težo naprave.
Očistite sesalne nastavke, preverite nji-
Obrnite ročaj vnaprej, da se zaskoči v
hovo obrabljenost in jih po potrebi za-
zablokirani položaj.
menjajte (glej „servisna dela“).
Ročaj obrnite vnazaj in stroj porinite na-
Preverite obrabo krtače, po potrebi jo
prej
zamenjajte (glej „servisna dela“).
ali
Dvignite stroj s pomočjo nosilnega ro-
Letno
čaja in ga nesite.
Predpisano inšpekcijo stroja glede var-
Pri transportu v vozilih napravo zavaruj-
nosti mora opraviti elektro strokovnjak.
te proti zdrsu in prevrnitvi v skladu z
Vzdrževanje
vsakokratnimi veljavnimi smernicami.
Zamenjate sesalne nastavke
Skladiščenje
Napotek
Pozor
Sesalni nastavki so na stroj pritrjeni s po-
Nevarnost poškodbe in škode! Pri shranje-
močjo zaskočne povezave in se jih lahko z
vanju upoštevajte težo naprave.
lahkoto odstrani.
Ta naprava se sme shraniti le v notranjih
Namestite pedal za znižanje sesalnega
prostorih.
nosilca v položaj „sesanje“ (slika 3 - po-
ložaj „1/ON“, glej ovitek).
Nega in vzdrževanje
Snemite rezervoar za svežo vodo.
Nevarnost
Snemite rezervoar za umazano vodo.
Stroj položite na zadnjo stran.
Nevarnost poškodbe zaradi nehoteno za-
gnane naprave in električnega udara.
Sesalne nastavke snemite s potegom
Pred vsemi deli na napravi, izklopite napra-
navzdol.
vo in izvlecite omrežni vtič iz vtičnice.
Vstavite nove sesalne nastavke in jih
namestite tako, da se zaskočijo.
Pozor
Nevarnost poškodovanja stroja zaradi izte-
Zamenjava krtačnega valja
kajoče vode. Pred servisiranjem izpraznite
Snemite rezervoar za svežo vodo.
rezervoar za umazano in za čisto vodo.
Snemite rezervoar za umazano vodo.
Stroj položite na zadnjo stran.
Vzdrževalni načrt
Pritisnite na gumb za sprostitev krtač-
Po delu
nega valja in krtačni valj obrnite navzdol
te ga snemite s sojemalnika.
Pozor
Krtačni valj nataknite na sojemalnik in
Nevarnost poškodb. Stroja ne obrizgavajte z
ga zaskočite na nasprotni strani.
vodo in ne uporabljajte agresivnih čistilnih
sredstev.
Zaščita pred zmrzali
Izpraznite rezervoar za umazano vodo.
V primeru nevarnosti zmrzali:
Očistite tesnila, nameščena med rezer-
Izpraznite rezervoar za svežo in uma-
voarjem za umazano vodo in strojem.
zano vodo.
Izpraznite rezervoar za svežo vodo.
Stroj shranite v prostoru zašč
itenem
Napravo splahnite: Napolnite rezervoar
pred zrmzali.
za čisto vodo s čisto vodo (brez čistilnih
sredstev) in pustite, da stroj deluje za
146 SL
– 4

Pozor
Motnje
Nevarnost poškodovanja stroja zaradi izte-
Nevarnost
kajoče vode. Pred servisiranjem izpraznite
Nevarnost poškodbe zaradi nehoteno za-
rezervoar za umazano in za čisto vodo.
gnane naprave in električnega udara.
V primeru motenj, ki jih ne morete odpraviti
Pred vsemi deli na napravi, izklopite napra-
s pomočjo te tabele, se obrnite na uporab-
vo in izvlecite omrežni vtič iz vtičnice.
niški servis.
Motnja Odprava
Stroja ni možno za-
Preverite, ali je omrežni vtič vtaknjen v vtičnico.
gnati
Nezadostna količina
Preverite nivo sveže vode, po potrebi dopolnite rezevoar.
vode
Odprite zapiralo rezervoarja za svežo vodo. Če se ob odprtju ugo-
tovi podtlak v rezervoarju, očistite prezračevalni ventil v zapiralu
rezervoarja za svežo vodo.
Očistite vodni razdelilec (glej „čiščenje vodnega razdelilca“).
Izvlecite rezervoar za svežo vodo in preverite umazanost sita. Po
potrebi izvlecite in očistite sito.
Snemite ventil s filtrom na rezervoarju za svežo vodo (slika 4, glej-
te ovojnico) in sperite v mlačni vodi.
Rezervoar za svežo
Snemite ventil s filtrom na rezervoarju za svežo vodo (slika 4, glej-
vodo pri ponovnem
te ovojnico) in sperite v mlačni vodi.
napolnjenju kaplja
Nezadostna sesalna
Izpraznite rezervoar za umazano vodo.
moč
Rezervoar za umazano vodo zaskočite v stroj.
Očistite tesnila med rezervoarjem za umazano vodo in pokrovom
ter preverite glede tesnosti, po potrebi jih zamenjajte.
Preverite tesnila med pokrovom rezervoarja za umazano vodo in
napravo. Pri pokodovanih tesnilih poiščite servisno službo.
Preverite, če so sesalni nastavki zaskočeni v glavici za čiščenje.
Sesalni nosilec zamašen, očistite.
Sesalni nosilec obrabljen, sprednji in zadnji nosilec medsebojno
zamenjajte. Če sta oba sesalna nosilca obrabljena, vstavite nove
sesalne nosilce.
Preverite, če so deli sesalne cevi pravilno povezani s povezavo
sesalne cevi.
Preverite, če sesalna cev in sesalni kanal nista zamašena, po po-
trebi odstanite zamašek (glej „čiščenje sesalne cevi“).
Preverite, ali je kabel za rezervoarjem plosko položen in je prilo-
žen pokrov nameščen.
Nezadosten rezultat
Preverite obrabo valjčne krtače, po potrebi jo zamenjajte.
čiščenja
Krtača se ne vrti
Preverite, če valjčne krtače ne blokira tujek, po potrebi ga odstranite.
Škripajoč šum, krtača
Sprožila se je drsna sklopka. Izklopite napravo, preverite / očistite
se ne vrti
krtačni valj.
– 5
147SL

Potegnite povezavo sesalne cevi vna-
Očistite razdelilec vode
zaj iz stroja in oddvojite oba konca se-
Odstranite valjčno krtačo.
salne cevi (slika 6, glej ovitek).
Odstranite letev za porazdelitev vode
Sesalna cev je prekinjena in z obeh
(slika 5, glej ovitek).
strani dostopna za čiščenje.
Očistite kanal za porazdelitev vode in
Odstranite sesalne nastavke, sesalni
odprtine letve za porazdelitev vode pod
kanal in čistilna glavica sta dostopni za
tekočo vodo.
čiščenje (slika 7, glej ovitek).
Izperite sesalno cev in sesalni kanal z
Očistite sesalno cev
vodo ali odstranite zamašek s topim
S stroja odstranite rezervoar za čisto
predmetom, tako da ga povlečete ali
vodo.
porinete navzven.
Obrnite nosilni locen rezervoarja za
umazano vodo navzdol in odstranite re-
zervoar za umazano vodo.
Pribor
Pribor Opis Naročniška števil-
ka
Valjčna krtača, rdeča Univerzalna krtača za vse talne obloge. 4.762-428.0
Valjčna krtača, oran-
Specialna krtača za strukturirana tla, kot
4.762-484.0
žna
so zaščitne ploščice ali fuge
Valjčna krtača, bela Mehka krtača za občutljiva tla in za poli-
4.762-452.0
ranje
Valjčna krtača, modra Mehka krtača za globinsko čiščenje pre-
4.762-499.0
prog
Valj iz mikrovlaken Posebej za tlakovce iz finih kamnin, čistil-
4.762-453.0
na krtača iz mikrovlaken s posebej viso-
ko močjo čiščenja.
Nadomestni sesalni
Iz naravnega kavčuka. Potrebna 2 kosa. 4.777-320.0.
nastavek
Nadomestni sesalni
Za oljne in maščobne umazanije na pri-
4.777-324.0
nastavek, odporen na
mer v kuhinji in delavnici. Potrebna 2 ko-
olje
sa.
Komplet za čiščenje
Globinsko čiščenje tekstilnih površin. Se-
2.783-005.0
preprog
stoji iz krtačnih valjev, 2 sesalnih nosil-
cev, 1 litra koncentrata čistilnega
sredstva, 500 ml odstranjevalca made-
žev
148 SL
– 6

Nadomestni deli
ES-izjava o skladnosti
– Uporabljati se smejo le pribor in nado-
S to izjavo potrjujemo, da spodaj omenjeni
mestni deli, ki jih dopušča proizvajalec.
stroj zaradi svoje zasnove in načina izdela-
Originalni pribor in originalni nadome-
ve ustreza temeljnim varnostnim in zdra-
stni deli zagotavljajo varno in nemoteno
vstvenim zahtevam EU-standardov. Ta
obratovanje naprave.
izjava izgubi svojo veljavnost, če kdo na-
– Izbor najpogosteje potrebnih nadome-
pravo spremeni brez našega soglasja.
stnih delov najdete na koncu navodila
Proizvod: Talni čistilnik
za obratovanje.
Tip: 1.783-xxx
– Dodatne informacije o nadomestnih de-
lih najdete na strani www.kaercher.com
Zadevne ES-direktive:
2006/42/ES (+2009/127/ES)
v območju "Service".
2004/108/ES
Garancija
Uporabljene usklajene norme:
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
jih določa naše prodajno predstavništvo.
EN 60335–1
Morebitne motnje na Vašem priboru, ki so
EN 60335–2–72
posledica materialnih ali proizvodnih na-
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
pak, v času garancije brezplačno odpravlja-
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
mo. V primeru uveljavljanja garancije, se z
Uporabni nacionalni standardi:
originalnim računom obrnite na prodajalca
-
oziroma najbližji uporabniški servis.
Podpisniki ravnajo po navodilih in s poobla-
stilom vodstva podjetja.
CEO
Head of Approbation
Pooblaščenec za dokumentacijo:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2012/10/01
– 7
149SL

Tehnični podatki
1.783-220.0 1.783-223.0 1.783-224.0
Zmogljivost
Nazivna napetost V 220...240
Frekvenca Hz 1~ 50/60
Srednji odvzem moči W 820 750 750
Razred zaščite I
Vrsta zaščite IPX4
Sesanje
Sesalna moč, količina zraka l/s 26
Sesalna moč, podtlak kPa 13
Čistilna krtača
Delovna širina mm 300
Premer krtač mm 60
Število obratov krtač 1/min 1450
Mere in teža
2
Teoretična površinska moč m
/h 200
Prostornina rezervoarja za svežo/uma-
l4
zano vodo
Dolžina x širina x višina mm 390 x 335 x 1180
Transportna teža (Adv) kg 12 (12,5)
Skupna teža (Adv) kg 16 (16,5)
Ugotovljene vrednosti v skladu z EN 60335-2-72
2
Vrednost vibracij dlan-roka m/s
<2,5
2
Negotovost K m/s
0,2
Nivo hrupa L
pA
dB(A) 72
Negotovost K
pA
dB(A) 1
Nivo hrupa ob obremenitve L
WA
dB(A) 85
Negotovost K
WA
dB(A) 1
150 SL
– 8

Przed pierwszym użyciem urzą-
Funkcja
dzenia należy przeczytać orygi-
nalną instrukcję obsługi, postępować
Niniejsza maszyna ssąco-szorująca uży-
według jej wskazań i zachować ją do póź-
wana jest do czyszczenia na mokro rów-
niejszego wykorzystania lub dla następne-
nych powierzchni.
go użytkownika.
Szerokość robocza wynosząca 300 mm
oraz pojemność zbiornika na wodę czystą i
Spis treści
brudną wynoszącą dla każdego z nich po 4
Wskazówki bezpieczeństwa PL . . .1
l, umożliwiają wydajne czyszczenie małych
powierzchni.
Funkcja. . . . . . . . . . . . . . . . PL . . .1
Tryb sieciowy umożliwia wysoką wydaj-
Użytkowanie zgodne z prze-
znaczeniem . . . . . . . . . . . . PL . . .1
ność bez ograniczeń czasu pracy.
Ochrona środowiska . . . . . PL . . .2
Wskazówka
Elementy obsługi . . . . . . . . PL . . .2
W zależności od danego rodzaju czyszcze-
Pierwsze uruchomienie . . . PL . . .2
nia, urządzenie można wyposażyć
w odpo-
Działanie . . . . . . . . . . . . . . PL . . .2
wiednie akcesoria. Prosimy spytać o nasz
katalog lub odwiedzić naszą stronę interne-
Transport . . . . . . . . . . . . . . PL . . .4
tową www.kaercher.com.
Przechowywanie . . . . . . . . PL . . .4
Czyszczenie i konserwacja PL . . .4
Użytkowanie zgodne z prze-
Usterki . . . . . . . . . . . . . . . . PL . . .5
znaczeniem
Akcesoria . . . . . . . . . . . . . . PL . . .7
Urządzenie należy stosować wyłącznie
Części zamienne . . . . . . . . PL . . .8
zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi.
Gwarancja . . . . . . . . . . . . . PL . . .8
– Urządzenie można stosować jedynie do
Deklaracja zgodności UE . . PL . . .8
czyszczenia gładkiego podłoża nie-
Dane techniczne . . . . . . . . PL . . .9
wrażliwego na wilgoć oraz powierzchni
Wskazówki bezpieczeństwa
niewrażliwych na polerowanie.
Zakres temperatur eksploatacji to +5°C
Przed pierwszym uruchomieniem należy
i +40°C.
zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi
– Urządzenie nie nadaje się do czyszcze-
i załączoną broszurą pt. Zasady bezpie-
nia zamarzniętego podłoża (np. w
czeństwa dotyczące szczotkowych urzą-
chłodniach).
dzeń czyszczących i odkurzaczy piorących
nr 5.956-251.0
– Urządzenie można stosować wyłącznie
z oryginalnym wyposażeniem i częścia-
Symbole w instrukcji obsługi
mi zamiennymi.
Niebezpieczeństwo
– Urządzenie zostało zaprojektowane do
czyszczenia podłóg w pomieszcze-
Przy bezpośrednim niebezpieczeństwie,
niach lub powierzchni zadaszonych.
prowadzącym do ciężkich obrażeń ciała lub
do śmierci.
– Urządzenie nie jest przeznaczone do
czyszczenia dróg publicznych.
몇 Ostrzeżenie
– Urządzenie nie nadaje się do użytku w
Przy możliwości zaistnienia niebezpiecznej
otoczeniu zagrożonym wybuchem.
sytuacji mogącej prowadzić do ciężkich
obrażeń ciała lub śmierci.
Uwaga
Przy możliwości zaistnienia niebezpiecznej
sytuacji mogącej prowadzić do lekkich
obrażeń ciała lub szkód materialnych.
– 1
151PL

19 Pokrywa zbiornika brudnej wody
Ochrona środowiska
20 Zamknięcie
21 Wskaźnik poziomu
Materiały opakowania nadają
22 Hak kabla, obrotowy
się do recyklingu. Opakowań
nie należy wyrzucać razem z
23 Kabel sieciowy z wtyczką
odpadami domowymi, tylko od-
24 Uchwyt rury ssawnej (tylko BR 30/4 C
dawać do utylizacji.
Adv)
Zużyte urządzenia zawierają
Kolor oznaczenia
cenne surowce wtórne, które
– Elementy obsługi procesu czyszczenia
powinny być oddawane do uty-
są żółte.
lizacji. Baterie, oleje i podobne
substancje nie mogą przedo-
– Elementy obsługi konserwacji i serwisu
stać się do środowiska natural-
są jasnoszare.
nego. Z tego powodu należy
Pierwsze uruchomienie
usuwać (wyrzucać) zużyte
urządzenia za pośrednictwem
Rys. 2, patrz strona okładki
odpowiednich systemów utyli-
Włożyć rurę znajdującą się na końcu
zacji.
uchwytu do otworu urządzenia.
Wskazówki dotyczące składników (RE-
Nacisnąć przytrzymywacze i wsunąć
ACH)
uchwyt, aż zaskoczy w urządzeniu.
Aktualne informacje dotyczące składników
Ułożyć kabel w urządzeniu i założyć po-
znajdują się pod:
krywę w sposób pokazany na dołączo-
www.kaercher.com/REACH
nym arkuszu.
Elementy obsługi
Działanie
Rys. 1, patrz strona okładki
Napełnianie zbiornika czystej wody
1 Uchwyt
2Wyłącznik pompy wodnej
Uwaga
3Wyłącznik główny trybu szczotkowania/
Niebezpieczeństwo uszkodzenia. Stoso-
ssania
wać tylko zalecane środki czyszczące. W
4 Uchwyt do noszenia
przypadku innych środków czyszczących
5Pałąk nośny zbiornika brudnej wody
użytkownik ponosi zwiększone ryzyko bez-
6 Zbiornik brudnej wody
pieczeństwa eksploatacji, ryzyko wypadku i
skrócony okres eksploatacyjny urządzenia.
7 Zbirnik czystej wody
Stosować tylko środki czyszczące nie za-
8 Zamknięcie zbiornika czystej wody
wierające rozpuszczalników, kwasu solne-
9 Sitko
go i fluorowodorowego.
10 Głowica czyszcząca
Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa
11 Pedał podnośnika belki ssącej
podanych na środkach czyszczących.
12 Odryglowanie pozycji postojowej
Wskazówka
13 Rura ssąca
Nie stosować silnie pieniących się środków
14 Połączenie rury ssawnej
czyszczących. Przestrzegać wskazówki
15 Dysza ssąca (tylko BR 30/4 C Adv)
dotyczące dozowania.
16 Szczotka
Zalecana metoda czyszczenia:
17 Belka ssąca
18 Przycisk odblokowujący, szczotka wy-
mienna
152 PL
– 2

Uwaga
Zastosowanie Środek
Dozo-
Niebezpieczeństwo uszkodzenia wykładzi-
czysz-
wanie
ny podłogowej. Metoda czyszczenia moc-
czący
nego zabrudzenia może być stosowana
Oczyszczacz al-
RM 743 0,5 -
jedynie na odpowiednim podłożu.
kaliczny
2,0%
Niebezpieczeństwo uszkodzenia pompy
wody słodkiej przy pracy na sucho przez
Oczyszczacz
RM 738 0,5 -
pusty zbiornik świeżej wody. Kontrolować
kwaśmy, do ob-
3,0%
wskaźnik poziomu i wyłączyć włącznik
szarów sanitar-
pompy wodnej przy pustym zbiorniku świe-
nych, pływalni itd.
żej wody.
Usuwa osady ka-
mienia.
Normalne zanieczyszczenie
Ustawić pedał podnośnika belki ssącej
Pielęgnacja EX-
RM 780 0,5 -
w pozycji „odsysanie“ (rys. 3 - pozycja
TRA
2,0%
„1/ON“, patrz Strona okładki).
Oczyszczacz pod-
RM 751 1,0 -
Nacisnąć odryglowanie pozycji postojo-
łogowy, kwaśny
25%
wej i uchwyt odchylić do tyłu.
Ustawić wyłącznik główny trybu szczot-
Zdjąć z urządzenia zbiornik czystej wo-
kowania/ssania na pozycję „1“.
dy.
Włą
czyć wyłącznik pompy wodnej.
Otworzyć pokrywę zbiornika czystej
Przesuwać urządzenie na powierzchni,
wody.
która ma być oczyszczona.
Wlać mieszankę wody i środka czysz-
czącego. Maksymalna temperatura pły-
Mocne zabrudzenie
nu 50 °C.
Uwaga
Zamknąć pokrywę zbiornika czystej wo-
Niebezpieczeństwo uszkodzenia wykładzi-
dy.
ny podłogowej. Metoda czyszczenia moc-
Zbiornik czystej wody włożyć do urzą-
nego zabrudzenia może być stosowana
dzenia.
jedynie na odpowiednim podłożu.
Ustawić pedał podnośnika belki ssącej
Podłączanie urządzenia do zasila-
do pozycji „nie odessać“ (rys. 3 - pozy-
nia sieciowego
cja „0/OFF“, patrz Strona okładki) i
Odchylić dolny hak kabla ku górze i wy-
przeprowadzić czyszczenia, jak przy
jąć kabel.
normalnym zabrudzeniu. Płyn czysz-
Skontrolować przewód zasilający i
czący pozostaje na powierzchni, która
wtyczkę pod kątem uszkodzeń. Wymia-
ma być oczyszczona i ma czas do od-
nę może przeprowadzić tylko serwis
działywania.
albo fachowiec elektryk.
Ustawić pedał podnośnika belki ssącej do
Włożyć wtyczkę sieciową do gniazdka.
pozycji „odsysanie“ i jeszcze raz przeje-
chać po czyszczonej powierzchni.
Czyszczenie
Czyszczenie w narożnikach (tylko BR 30/
Niebezpieczeństwo
4 C Adv)
Niebezpieczeństwo porażenia prądem
Wyciągnąć ku górze rurę ssawną przy
elektrycznym z powodu uszkodzonego
uchwycie, nałożyć dyszę ssącą i ode-
przewodu sieciowego. Nie powodować
ssać zanieczyszczenia.
kontaktu przewodu sieciowego z obracają-
Usunąć dyszę, ponownie nałożyć rurę
cymi się szczotkami.
ssawną i zakleszczyć uchwyt.
– 3
153PL

Zakończenie czyszczenia
Transport
Wyłączyć wyłącznik pompy wodnej.
Uwaga
Urządzenie popychać jeszcze na krót-
Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodze-
kim odcinku i zassać resztę wody.
nia! Zwrócić uwagę na ciężar urządzenia w
Ustawić wyłącznik główny trybu szczot-
czasie transportu.
kowania/ssania na pozycję „0“.
Odchylić uchwyt do przodu i umieścić w
Odchylić uchwyt do przodu i umieścić w
pozycji postojowej.
pozycji postojowej.
Odchylić uchwyt do tyłu i przesunąć
Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
urządzenie
lub
Opróżnianie zbiornika brudnej
Podnieść urządzenie i nosić przy użyciu
wody
uchwytu nośnego.
Wskazówka
W trakcie transportu w pojazdach nale-
W przypadku pełnego zbiornika brudnej
ży urządzenie zabezpieczyć przed po-
wody pływak zamyka kanał ssący. Nastę-
ślizgiem i przechyleniem zgodnie z
puje przerwanie zasysania. Opróżnić zbior-
obowiązującymi przepisami.
nik brudnej wody.
Przechowywanie
몇 Ostrzeżenie
Przestrzegać miejscowych przepisów doty-
Uwaga
czących postępowania z brudną wodą.
Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodze-
Wyłączyć urządzenie.
nia! Zwrócić uwagę na ciężar urządzenia
Ustawić urządzenie w pozycji postojowej.
przy jego przechowywaniu.
Zdjąć z urządzenia zbiornik czystej wody.
Urządzenie może być przechowywane je-
dynie w pomieszczeniach wewnętrznych.
Odchylić ku dołowi pałąk nośny zbiorni-
ka brudnej wody i zdjąć ten zbiornik.
Czyszczenie i konserwacja
Podnieść zamknięcie i zdjąć pokrywę
zbiornika brudnej wody.
Niebezpieczeństwo
Wylać brudną wodę.
Niebezpieczeństwo zranienia przez nieza-
Następnie przepłukać zbiornik brudnej
mierzone włączenie się urządzenia wzgl.
wody czystą wodą.
przez porażenie prądem.
Przed przystąpieniem do wszelkich prac w
Nałożyć pokrywę na zbiorniku brudnej
obrębie urządzenia należy wyłączyć urzą-
wody i zakleszczyć.
dzenie i odłączyć przewód sieciowy od za-
Włożyć zbiornik brudnej wody do urzą-
silania.
dzenia.
Uwaga
Opróżnianie zbiornika świeżej wody
Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządze-
Zdjąć z urządzenia zbiornik czystej wo-
nia przy wyciekającą wodę. Opróżnić zbior-
dy.
niki brudnej i czystej wody przed pracami
Otworzyć pokrywę zbiornika czystej
konserwacyjnymi przy urządzeniu.
wody.
Plan konserwacji
Wylać płyn czyszczący.
Zamknąć pokrywę zbiornika czystej wo-
Po pracy
dy.
Uwaga
Zbiornik czystej wody wł
ożyć do urzą-
Niebezpieczeństwo uszkodzenia. Nie spry-
dzenia.
skiwać urządzenia wodą oraz nie stosować
154 PL
– 4

żadnych agresywnych środków czyszczą-
Nacisnąć przycisk odblokowujący wał
cych.
szczotki, odchylić wał szczotki ku doło-
Opróżnić zbiornik brudnej wody.
wi i zdjąć z zabieraka.
Sprawdzić stan uszczelek między
Nowy wał szczotki nasunąć na zabierak
zbiornikiem brudnej wody a urządze-
i zatrzasnąć po przeciwnej stronie.
niem.
Ochrona przed mrozem
Opróżnić zbiornik świeżej wody.
Przy niebezpieczeństwie wystąpienia mro-
Spłukać urządzenie: Napełnić zbiornik
zu:
czystej wody świeżą wodą (bez środka
Opróżnić zbiorniki czystej i brudnej wo-
czyszczącego) i przez jedną minutę
dy.
czyścić urządzenia używając włączonej
funkcji nawadnianie szczotek.
Wstawić urządzenie do pomieszczenia
zabezpieczonego przed mrozem.
Opróżnić zbiornik świeżej wody.
Wytrzeć urządzenie z zewnątrz szmat-
Usterki
ką nasyconą łagodnym roztworem
czyszcz
ącym.
Niebezpieczeństwo
Wyczyścić belki ssawne, sprawdzić pod
Niebezpieczeństwo zranienia przez nieza-
kątem zużycia, a w razie potrzeby wy-
mierzone włączenie się urządzenia wzgl.
mienić belki ssawne (patrz „Prace kon-
przez porażenie prądem.
serwacyjne“).
Przed przystąpieniem do wszelkich prac w
Sprawdzić zużycie szczotek, w razie
obrębie urządzenia należy wyłączyć urzą-
konieczności je wymienić (patrz „Prace
dzenie i odłączyć przewód sieciowy od za-
konserwacyjne“).
silania.
Raz w roku
Uwaga
Zlecić przepisową kontrolę bezpieczeń-
Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządze-
stwa wykwalifikowanemu elektrykowi.
nia przy wyciekającą wodę. Opróżnić zbior-
niki brudnej i czystej wody przed pracami
Prace konserwacyjne
konserwacyjnymi przy urządzeniu.
Przy usterkach, których nie można usunąć
Wymiana belek ssawnych
przy pomocy bieżącej tabeli, należy we-
Wskazówka
zwać autoryzowany serwis.
Belki ssawne zamocowane są do urządze-
nia za pomocą zazębienia i można je w pro-
sty sposób zdjąć.
Ustawić pedał podnośnika belki ssącej
w pozycji „odsysanie“ (rys. 3 - pozycja
„1/ON“, patrz Strona okładki).
Zdjąć zbiornik czystej wody.
Zdjąć zbiornik brudnej wody.
Położyć urządzenie na tylną stronę.
Odciągnąć ku dołowi belk
ę ssawną.
Włożyć nową szczotkę i zatrzasnąć.
Wymiana szczotki
Zdjąć zbiornik czystej wody.
Zdjąć zbiornik brudnej wody.
Położyć urządzenie na tylną stronę.
– 5
155PL

Usterka Usuwanie usterek
Nie można włączyć
Sprawdzić, czy przewód zasilający jest podłączony do sieci.
urządzenia
Niewystarczająca
Sprawdzić poziom czystej wody, w razie konieczności uzupełnić
ilość wody
zbiornik
Otworzyć blokadę zbiornika świeżej wody. Jeżeli przy otwarciu
stwierdzi się podciśnienie w zbiorniku, wówczas należy wyczyścić
zawór napowietrzania w blokadzie zbiornika świeżej wody.
Wyczyścić rozdzielacz wody (patrz „Czyszczenie rozdzielacza
wody“).
Wyjąć zbiornik świeżej wody i sprawdzić czystość filtra siatkowe-
go. W razie potrzeby wyjąć i wyczyścić filtr siatkowy.
Zdjąć zawór z filtrem ze zbiornika świeżej wody (rys. 4, patrz stro-
na okładki) i wypłukać letnią
wodą.
Ze zbiornika czystej
Zdjąć zawór z filtrem ze zbiornika świeżej wody (rys. 4, patrz stro-
wody kapie przy jego
na okładki) i wypłukać letnią wodą.
napełnianiu
Nie wystarczająca
Opróżnić zbiornik brudnej wody.
moc ssania
Zatrzasnąć zbiornik brudnej wody w urządzeniu.
Oczyścić uszczelki między zbiornikiem brudnej wody i pokrywą i
sprawdzić ich szczelność, w razie konieczności wymienić.
Sprawdzić stan uszczelek między pokrywą zbiornika brudnej
wody a urządzeniem. W razie uszkodzenia uszczelek, skontakto-
wać się z serwisem.
Sprawdzić, czy belki ssawne w głowicy czyszczącej zaskoczyły.
Zapchana belka ssąca, wyczyścić.
Zużyte belki ssące, zamienić miejscami przednią i tylną belkę
ssącą. Gdy obydwie belki ssące są zużyte, założyć nowe belki
ssące.
Sprawdzić, czy obydwie części rury ssawnej są właściwie połą-
czone z rurą ssawną.
Sprawdzić rurę ssawną i kanał ssawny w głowicy czyszczącej
pod kątem zatorów, a w razie potrzeby usunąć zatory (patrz
„Czyszczenie rury ssawnej“).
Sprawdzić, czy kabel nie został położony płasko za zbiornikami i
czy dołączona pokrywa została umieszczona.
Niezadowalający wy-
Sprawdzić wał szczotki pod kątem zużycia, w razie konieczności
nik czyszczenia
wymienić.
Szczotka się nie
Sprawdzić, czy ciała obce nie blokują
wału szczotki, w razie ko-
obraca
nieczności usunąć obce ciała.
Skrzypienie, szczot-
Zadziałało sprzęgło poślizgowe. Wyłączyć urządzenie, spraw-
ka się nie obraca
dzić/wyczyścić wał szczotki.
156 PL
– 6

Wyjąć z urządzenia złącze rury ssawnej
Czyszczenie rozdzielacza wody
do tyłu i odchylić na zewnątrz obydwa
Wyjąć wał szczotki.
końce rury ssawnej (rys. 6, patrz Strona
Wyjąć listwę rozdzielacza wody w tune-
okładki).
lu szczotki (rys. 5, patrz Strona okładki).
Rura ssawna jest przerwana i obydwa
Wyczyścić kanał nawadniający i otwory
końce są dostępne do czyszczenia.
na listwie rozdzielacza wodnego pod
Odciągnąć belkę ssawną ku dołowi, ka-
wodą bieżącą.
nał ssawny w głowicy czyszczącej jest
dostępny do czyszczenia (rys. 7, patrz
Czyszczenie rury ssawnej
Strona okładki).
Zdjąć z urządzenia zbiornik czystej wo-
Przepłukać wodą wąż ssawny i kanał
dy.
ssawny i wyjąć albo wypchać zatory za
Odchylić ku dołowi pałąk nośny zbiorni-
pomocą tępego przedmiotu.
ka brudnej wody i zdjąć ten zbiornik.
Akcesoria
Akcesoria Opis Nr katalogowy
Szczotka walcowa,
Szczotka uniwersalna do wszystkich ro-
4.762-428.0
czerwona
dzajów wykładzin podłogowych.
Szczotka walcowa, po-
Szczotka specjalna przeznaczona do
4.762-484.0
marańczowa
podłóg karbowanych, jak płytki lub podło-
ża ze szczelinami
Szczotka walcowa, bia-
Miękka szczotka do wrażliwych podłóg i
4.762-452.0
ła
do polerowania
Szczotka walcowa, nie-
Miękka szczotka do głębokiego czysz-
4.762-499.0
bieska
czenia dywanów
Wał z weluru pluszo-
Szczotka czyszcząca z mikrofibry, spe-
4.762-453.0
wego
cjalnie do podłoży ze szlachetnych płyt
kamiennych, ze szczególnie wysoką wy-
dajnością czyszczenia.
Listwa gumowa do wy-
Z kauczuku naturalnego. Wymagane 2
4.777-320.0.
miany
sztuki.
Listwa gumowa do wy-
Do zanieczyszczeń zawierających olej i
4.777-324.0
miany, olejoodporna
smar, np. w kuchni i warsztacie. Wyma-
gane 2 sztuki.
Zestaw do czyszczenia
Głębokie czyszczenie powierzchni teks-
2.783-005.0
dywanów
tylnych. Zestaw zawiera wałki szczotek,
2 belki ssące, 1 litr koncentratu środka
czyszczącego i 500 ml środka do usuwa-
nia plam
– 7
157PL

Części zamienne
Deklaracja zgodności UE
– Stosować wyłącznie wyposażenie do-
Niniejszym oświadczamy, że określone po-
datkowe i części zamienne dopuszczo-
niżej urządzenie odpowiada pod względem
ne przez producenta. Oryginalne
koncepcji, konstrukcji oraz wprowadzonej
wyposażenie i oryginalne części za-
przez nas do handlu wersji obowiązującym
mienne gwarantują bezpieczną i bez-
wymogom dyrektyw UE dotyczącym wy-
usterkową pracę urządzenia.
magań w zakresie bezpieczeństwa i zdro-
– Wybór najczęściej potrzebnych cześci
wia. Wszelkie nie uzgodnione z nami
zamiennych znajduje się na końcu in-
modyfikacje urządzenia powodują utratę
strukcji obsługi.
ważności tego oświadczenia.
– Dalsze informacje o częściach zamien-
Produkt: Urządzenie do czyszczenia
nych dostępne na stronie internetowej
podłóg
www.kaercher.com w dziale Serwis.
Typ: 1.783-xxx
Gwarancja
Obowiązujące dyrektywy WE
2006/42/WE (+2009/127/WE)
W każdym kraju obowiązują warunki gwa-
2004/108/WE
rancji określone przez dystrybutora urzą-
Zastosowane normy zharmonizowane
dzeń Kärcher. Jakiekolwiek usterki
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
akcesoriów usuwamy w okresie gwarancji
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
bezpłatnie, o ile spowodowane są one błę-
EN 60335–1
dem materiałowym lub produkcyjnym. W
EN 60335–2–72
sprawach napraw gwarancyjnych prosimy
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
kierować się z dowodem zakupu do dystry-
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
butora lub do autoryzowanego punktu ser-
Zastosowane normy krajowe
wisowego.
-
Z upoważnienia zarządu przedsiębiorstwa.
CEO
Head of Approbation
Pełnomocnik dokumentacji:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
tel.: +49 7195 14-0
faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2012/10/01
158 PL
– 8

Dane techniczne
1.783-220.0 1.783-223.0 1.783-224.0
Moc
Napięcie znamionowe V 220...240
Częstotliwość Hz 1~ 50/60
Średni pobór mocy W 820 750 750
Klasa ochrony I
Stopień ochrony IPX4
Odkurzanie
Moc ssania, ilość powietrza l/s 26
Moc ssania, podciśnienie kPa 13
Szczotka czyszcząca
Szerokość robocza mm 300
Średnica szczotki mm 60
Liczba obrotów szczotki 1/min 1450
Wymiary i ciężar
2
Teoretyczna wydajność powierzchnio-
m
/h 200
wa
Pojemność zbiornika czystej/brudnej
l4
wody
Dług. x szer. x wys. mm 390 x 335 x 1180
Ciężar w czasie transportu (Adv) kg 12 (12,5)
Ciężar łączny (Adv) kg 16 (16,5)
Wartości określone zgodnie z EN 60335-2-72
2
Drgania przenoszone przez kończyny
m/s
<2,5
górne
2
Niepewność pomiaru K m/s
0,2
Poziom ciśnienie akustycznego L
pA
dB(A) 72
Niepewność pomiaru K
pA
dB(A) 1
Poziom mocy akustycznej L
WA
dB(A) 85
Niepewność pomiaru K
WA
dB(A) 1
– 9
159PL

Înainte de prima utilizare a apa-
Funcţionarea
ratului dvs. citiţi acest instrucţiu-
nil original, respectaţi instrucţiunile
Maşina de aspirat şi lustruit este utilizată
cuprinse în acesta şi păstraţi-l pentru între-
pentru curăţarea umedă a podelelor plane.
buinţarea ulterioară sau pentru următorii
Lăţimea de lucru de 300 mm şi o capacitate
posesori.
a rezervoarelor pentru apă curată şi apă
uzată de câte 4 l asigură curăţarea eficientă
Cuprins
a suprafeţelor mai mici.
Alimentarea de la reţea asigură o capacita-
Măsuri de siguranţă . . . . . . RO . . .1
te înaltă de realizare fără limitarea timpului
Funcţionarea . . . . . . . . . . . RO . . .1
de lucru.
Utilizarea corectă . . . . . . . . RO . . .1
Observaţie
Protecţia mediului înconjurător RO . . .1
În funcţie de lucrarea de efectuat aparatul
Elemente de operare . . . . . RO . . .2
poate fi dotat cu diferite accesorii. Solicitaţi
Prima punere în funcţiune . RO . . .2
catalogul nostru sau vizitaţi site-ul nostru
Funcţionarea . . . . . . . . . . . RO . . .2
pe internet la www.kaercher.com.
Transport . . . . . . . . . . . . . . RO . . .4
Utilizarea corectă
Depozitarea . . . . . . . . . . . . RO . . .4
Îngrijirea şi întreţinerea. . . . RO . . .4
Utiliza
ţi acest aparat exclusiv în conformita-
Defecţiuni . . . . . . . . . . . . . . RO . . .5
te cu datele din aceste instrucţiuni de utili-
Accesorii. . . . . . . . . . . . . . . RO . . .7
zare.
Piese de schimb. . . . . . . . . RO . . .8
– Aparatul poate fi utilizat numai pentru
Garanţie . . . . . . . . . . . . . . . RO . . .8
curăţarea suprafeţelor dure lavabile şi
rezistente la lustruit.
Declaraţie de conformitate CE RO . . .8
Domeniul temperaturilor de utilizare
Date tehnice . . . . . . . . . . . . RO . . .9
este între +5°C şi +40°C.
Măsuri de siguranţă
– Aparatul nu este potrivit pentru curăţa-
rea podelelor îngheţate (de ex. în încă-
Înainte de prima utilizare a aparatului citiţi şi
peri frigorifice).
respectaţi indicaţiile acestui manual de uti-
lizare, precum şi broşura anexată, Indicaţii
– Aparatul poate fi dotat numai cu acce-
de siguranţă pentru aspiratoarele umede/
sorii şi piese de schimb originale.
uscate nr. 5.956-251.0
– Aparatul a fost conceput numai pentru
curăţarea podelelor interioare respectiv
Simboluri din manualul de utilizare
a suprafeţelor protejate de un acoperiş.
Pericol
– Aparatul nu este potrivit pentru curăţa-
Pericol iminet, care duce la vătămări corpo-
rea drumurilor publice.
rale grave sau moarte.
– Aparatul nu este prevăzut pentru utiliza-
rea în mediile cu pericol de explozii.
몇 Avertisment
Posibilă situaţie periculoasă, care ar putea
Protecţia mediului înconjurător
duce la vătămări corporale grave sau moar-
te.
Materialele de ambalare sunt
Atenţie
reciclabile. Ambalajele nu tre-
Posibilă situaţie periculoasă, care ar putea
buie aruncate în gunoiul mena-
duce la vătămări corporale uşoare sau pa-
jer, ci trebuie duse la un centru
gube materiale.
de colectare şi revalorificare a
deşeurilor.
160 RO
– 1