Karcher Aspiro-laveuse BR 30-4 C – страница 8

Инструкция к Автомойке Karcher Aspiro-laveuse BR 30-4 C

Náhradní díly

Prohlášení o shodě pro ES

Smí se používat pouze příslušenství a

Tímto prohlašujeme, že níže označené

náhradní díly schválené výrobcem. Ori-

stroje odpovídají jejich základní koncepcí a

ginální příslušenství a originální ná-

konstrukčním provedením, stejně jako

hradní díly skýtají záruku bezpečného a

námi do provozu uvedenými konkrétními

bezporuchového provozu přístroje.

provedeními, příslušným zásadním poža-

Výběr nejčastěji vyžadovaných náhrad-

davkům o bezpečnosti a ochraně zdraví

ních díků najdete na konci návodu k ob-

směrnic ES. Při jakýchkoli na stroji prove-

sluze.

dených změnách, které nebyly námi od-

souhlaseny, pozbývá toto prohlášení svou

Další informace o náhradních dílech

platnost.

najdete na www.kaercher.com v části

Service.

Výrobek: Podlahový čistič

Typ: 1.783-xxx

Záruka

Příslušné směrnice ES:

V každé zemi platí záruční podmínky vyda-

2006/42/ES (+2009/127/ES)

né příslušnou naší distribuční společností.

2004/108/ES

Případné poruchy na příslušenství odstra-

Použité harmonizační normy

níme během záruční lhůty bezplatně, po-

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

kud byl jejich příčinou vadný materiál nebo

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

výrobní vada. V případě uplatňování náro-

EN 60335–1

ku na záruku se s dokladem o zakoupení

EN 60335–2–72

obraťte na prodejce nebo na nejbližší auto-

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

rizované středisko služeb zákazníkům.

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Použité národní normy

-

Podepsaní jednají v pověření a s plnou

mocí jednatelství

CEO

Head of Approbation

Osoba zplnomocněná sestavením doku-

mentace:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2012/10/01

– 8

141CS

Technické údaje

1.783-220.0 1.783-223.0 1.783-224.0

výkon

Jmenovité napě V 220...240

Frekvence Hz 1~ 50/60

Průměrný příkon W 820 750 750

Třída krytí I

Ochrana IPX4

Vysávání

Sací výkon, množství vzduchu l/s 26

Sací výkon, podtlak kPa 13

Čisticí kartáč

Pracovní šířka mm 300

Průměr kartáčů mm 60

Počet otáček kartáčů 1/

1450

min.

Rozměry a hmotnost

2

Teoretický plošný výkon m

/

200

hod.

Objem nádrže na čistou/špinavou vodu l 4

Délka x Šířka x Výška mm 390 x 335 x 1180

Přepravní hmotnost (Adv) kg 12 (12,5)

Celková hmotnost (Adv) kg 16 (16,5)

Zjištěné hodnoty dle EN 60335-2-72

2

Hodnota vibrace ruka-paže m/s

<2,5

2

Kolísavost K m/s

0,2

Hladina akustického tlaku L

pA

dB(A) 72

Kolísavost K

pA

dB(A) 1

Hladina akustického výkonu L

WA

dB(A) 85

Kolísavost K

WA

dB(A) 1

142 CS

– 9

Pred prvo uporabo Vaše napra-

in za umazano vodo, ki znaša za vsakega

ve preberite to originalno navo-

po 4 l, omogočata ččenje manjših povšin.

dilo za uporabo, ravnajte se po njem in

Omrežni pogon omogoča visoko zmoglji-

shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo

vost brez omejevanja delovnega časa.

ali za naslednjega lastnika.

Opozorilo

Vsebinsko kazalo

V skladu s posamezno čistilno nalogo se

stroj lahko opremi z različnim priborom.

Varnostna navodila. . . . . . . SL . . .1

Vprašajte po našem katalogu ali nas obišči-

Delovanje . . . . . . . . . . . . . . SL . . .1

te na spletu pod www.kaercher.com.

Namenska uporaba . . . . . . SL . . .1

Namenska uporaba

Varstvo okolja. . . . . . . . . . . SL . . .1

Ta stroj uporabljajte izključno v skladu s po-

Upravljalni elementi . . . . . . SL . . .2

datki v Navodilu za obratovanje.

Prvi zagon . . . . . . . . . . . . . SL . . .2

Stroj se sme uporabljati le za ččenje

Obratovanje . . . . . . . . . . . . SL . . .2

trdih površin, ki niso občutljive na vlago

Transport . . . . . . . . . . . . . . SL . . .4

in sredstva za poliranje.

Skladiščenje . . . . . . . . . . . . SL . . .4

Temperaturno območje uporabe se na-

Nega in vzdrževanje. . . . . . SL . . .4

haja med +5°C in +40°C.

Motnje . . . . . . . . . . . . . . . . SL . . .5

Stroj ni primeren za ččenje zmrznjenih

Pribor . . . . . . . . . . . . . . . . . SL . . .6

tal (npr. v hladilnicah).

Nadomestni deli . . . . . . . . . SL . . .7

Stroj se sme opremiti le z originalnim pri-

Garancija . . . . . . . . . . . . . . SL . . .7

borom in originalnimi nadomestnimi deli.

ES-izjava o skladnosti . . . . SL . . .7

Stroj so razvili za ččenje tal v zaprtih

Tehnični podatki . . . . . . . . . SL . . .8

prostori oz. nadkritih površinah.

Stroj ni namenjen za ččenje javnih

Varnostna navodila

prometnih površin.

Pred prvo uporabo naprave preberite in

Stroj ni primeren za uporabo v eksplo-

upoštevajte to navodilo za uporabo in prilo-

zivno ogroženem okolju.

ženo brošuro Varnostni napotki za stroje za

Varstvo okolja

ččenje s krtačami in stroje za razprševa-

nje ekstrakcije, 5.956-251.0

Simboli v navodilu za obratovanje

Embalaža je primerna za reci-

kliranje. Prosimo, da embalaže

Nevarnost

ne odvržete med gospodinjske

Za neposredno grozečo nevarnost, ki vodi

odpadke, temveč jo odložite v

do težkih telesnih poškodb ali smrti.

zbiralnik za ponovno obdelavo.

Opozorilo

Stare naprave vsebujejo drago-

Za možno nevarno situacijo, ki bi lahko vo-

cene reciklirne materiale, ki jih je

dila do težkih telesnih poškodb ali smrti.

treba odvajati za ponovno upora-

Pozor

bo. Baterije, olje in podobne sno-

Za možno nevarno situacijo, ki lahko vodi

vi ne smejo priti v okolje. Zato

do lahkih poškodb ali materialne škode.

stare naprave zavrzite v ustre-

zne zbiralne sisteme.

Delovanje

Opozorila k sestavinam (REACH)

Ta sesalni stroj za ribanje se uporablja za

Aktualne informacije o sestavinah najdete

mokro ččenje ravnih tal.

na:

Širina delovne površine, ki znaša 300 mm,

www.kaercher.com/REACH

ter kapaciteta vodnega rezervoarja za čisto

– 1

143SL

Upravljalni elementi

Obratovanje

Slika 1, glejte naslovno stran

Polnjenje rezervoarja za svežo vodo

1Ročaj

2 Stikalo vodne črpalke

Pozor

3 Glavno stikalo za krtačenje/sesanje

Nevarnost poškodb. Uporabljajte le pripo-

4 Nosilni ročaj

ročena čistilna sredstva. Za ostala čistilna

sredstva nosi uporabnik odgovornost povi-

5 Nosilni locen rezervoarja za umazano

šanega tveganja z ozirom na delovno var-

vodo

nost in nevarnost nesreč ter skrajšano

6 Rezervoar za umazano vodo

življensko dobo stroja. Uporabljajte le čistil-

7 Rezervoar za svežo vodo

na sredstva, ki ne vsebujejo topil, solne ali

8 Zapiralo rezervoarja za svežo vodo

fluorovodikove kisline.

9 Sito

Upoštevajte varnostna opozorila na čistilih.

10 Čistilna glava

Opozorilo

11 Pedal za znižanje sesalnega nosilca

Ne uporabljajte močno penečih se čistilnih

12 Sprostitev zablokiranega položaja

sredstev. Upoštevajte napotke o doziranju.

13 Sesalna cev

Priporočljiva čistilna sredstva:

14 Povezava sesalne cevi

Uporaba Čistila Dozi-

15 Sesalna šoba (samo BR 30/4 C Adv)

ranje

16 Krtačni valj

Bazično sredstvo za

RM 743 0,5 -

17 Sesalni nosilec

ččenje z nego

2,0%

18 Deblokirni gumb, nadomestna krtača

Kislo sredstvo za či-

RM 738 0,5 -

19 Pokrov rezervoarja za umazano vodo

ščenje z nego, za sani-

3,0%

20 Zapiralo

tarije, kopališča itd.

21 Prikaz nivoja polnjenja

Odstanja vodni kamen.

22 Nosilec kabla, vrtljiv

Negovalno sredstvo

RM 780 0,5 -

23 Omrežni kabel z omrežnim vtičem

za brisanje EXTRA

2,0%

24 Ročaj sesalne cevi (samo BR 30/4 C

Temeljno talno čistilo,

RM 751 1,0 -

Adv)

kislo

25%

Barvan oznaka

S stroja odstranite rezervoar za čisto vodo.

Odprite pokrov rezervoarja za svežo vodo.

Upravljalni elementi za proces ččenja

Dolijte mešanico vode in čistilnega

so rumeni.

sredstva. Najvišja temperatura tekočine

Upravljalni elementi za vzdrževanje in

sme znašati 50 °C.

servisiranje so svetlo sivi.

Zaprite pokrov rezervoarja za svežo vodo.

Prvi zagon

V stroj vstavite rezervor za čisto vodo.

Slika 2, glejte naslovno stran

Priključevanje na omrežje

Cev na koncu ročaja vtaknite v odprtino

Spodnji nosilec kabla obrnite navzgor in

stroja.

kabel odstanite.

Pritisnite zaskočko in porinite ročaj v

Preverite omrežni kabel in omrežni vtič

stroj vse dokler se ne zaskoči.

glede poškodb in loma. Zamenjavo sme

Poravnajte kabel v stroju in namestite

opraviti le uporabniški servis ali elektro

pokrov, kot prikazano v priloženem li-

strokovnjak.

stu.

Omrežni vtič vtaknite v vtičnico.

144 SL

– 2

Ččenje

Zaključek ččenja

Nevarnost

Izklopite vodno črpalko.

Napravo porinite naprej še za kratek kos

Nevarnost poškodb zaradi električnega

poti, da bi lahko posesali ostanek vode.

udara zaradi poškodovanega omrežnega

priključnega kabla. Omrežni priključni kabel

Naravnajte glavno stikalo za krtačenje/

ne sme priti v stik z vrtečimi se krtačami.

sesanje na „0“.

Obrnite ročaj vnaprej, da se zaskoči v

Pozor

zablokirani položaj.

Neveranost poškodb za talno oblogo. Posto-

Omrežni vtič izvlecite iz vtičnice.

pek ččenja za močno onesnažena tla se

sme uporabiti smo na temu primernih tleh.

Praznjenje rezervoarja za umazano

Nevarnost poškodb črpalke za svežo vodo

vodo

pri suhem teku zaradi praznega rezervoar-

ja za svežo vodo. Nadzorujte prikaz nivoja

Napotek

polnjenja in izklopite stikalo vodne črpalke

V primeru polnega rezervoarja za umazano

pri praznem rezervoarju za svežo vodo.

vodo plovec zapre sesalni kanal. Sesanje

Običajna umazanija

je prekinjeno. Izpraznite rezervoar za uma-

zano vodo.

Namestite pedal za znižanje sesalnega

nosilca v položaj „sesanje“ (slika 3 - po-

Opozorilo

ložaj „1/ON“, glej ovitek).

Upoštevajte lokalne predpise za ravnanje z

Pitisnite na sprostitev zablokiranega

odpadno vodo.

položaja in obrnite ročaj vnazaj.

Izklopite napravo.

Naravnajte glavno stikalo za krtačenje/

Naravnajte napravo in jo namestite v

sesanje na „1“.

zablokirani položaj.

Vklopite vodno črpalko.

S stroja odstranite rezervoar za čisto

Pomikajte stroj preko površine, ki jo je

vodo.

treba očistiti.

Obrnite nosilni locen rezervoarja za

Močna onesnaženost

umazano vodo navzdol in odstranite re-

zervoar za umazano vodo.

Pozor

Dvignite zaklop in snemite pokrov re-

Neveranost poškodb za talno oblogo. Posto-

zervoarja za umazano vodo.

pek ččenja za močno onesnažena tla se

Izlijte umazano vodo.

sme uporabiti smo na temu primernih tleh.

Potem posodo za umazano vodo spla-

Namestite pedal za znižanje sesalnega

knite s čisto vodo.

nosilca v položaj "brez sesanja" (slika 3

Namestite pokrov rezervoarja na rezer-

- položaj „0/OFF“, glej ovitek) in izvedite

voar za umazano vodo in ga poravnajte

ččenje kot pri običajni umazaniji. Či-

do zaskoka.

stilna tekočina ostane na ččeni površi-

ni in ima čas, da lahko nanjo deluje.

V stroj vstavite rezervoar za čisto vodo.

Namestite pedal za znižanje sesalnega

Praznjenje rezervoarja za svežo

nosilca v položaj "posesajte" in ponov-

vodo

no peljite čez ččeno površino.

S stroja odstranite rezervoar za čisto

Sesanje po vogalih (samo BR 30/4 C Adv)

vodo.

Sesalno cev potegnite s pomočjo ročaja

Odprite pokrov rezervoarja za svežo

navzven, nataknite sesalno šobo in

vodo.

umazanijo posesajte.

Izlijte čistilno tekočino.

Šobo odstranite, sesalno cev vrnite na-

Zaprite pokrov rezervoarja za svežo vodo.

zaj v prvotno lego in pustite, da se ročaj

zaskoči.

V stroj vstavite rezervor za čisto vodo.

– 3

145SL

obdobje ene minute z vključenim nama-

Transport

kanjem ščetk.

Izpraznite rezervoar za svežo vodo.

Pozor

Zunanjost stroja očistite z vlažno krpo,

Nevarnost poškodbe in škode! Pri transpor-

namočeno v blago milnico.

tu upoštevajte težo naprave.

Očistite sesalne nastavke, preverite nji-

Obrnite ročaj vnaprej, da se zaskoči v

hovo obrabljenost in jih po potrebi za-

zablokirani položaj.

menjajte (glej „servisna dela“).

Ročaj obrnite vnazaj in stroj porinite na-

Preverite obrabo krtače, po potrebi jo

prej

zamenjajte (glej „servisna dela“).

ali

Dvignite stroj s pomočjo nosilnega ro-

Letno

čaja in ga nesite.

Predpisano inšpekcijo stroja glede var-

Pri transportu v vozilih napravo zavaruj-

nosti mora opraviti elektro strokovnjak.

te proti zdrsu in prevrnitvi v skladu z

Vzdrževanje

vsakokratnimi veljavnimi smernicami.

Zamenjate sesalne nastavke

Skladiščenje

Napotek

Pozor

Sesalni nastavki so na stroj pritrjeni s po-

Nevarnost poškodbe in škode! Pri shranje-

močjo zaskočne povezave in se jih lahko z

vanju upoštevajte težo naprave.

lahkoto odstrani.

Ta naprava se sme shraniti le v notranjih

Namestite pedal za znižanje sesalnega

prostorih.

nosilca v položaj „sesanje“ (slika 3 - po-

ložaj „1/ON“, glej ovitek).

Nega in vzdrževanje

Snemite rezervoar za svežo vodo.

Nevarnost

Snemite rezervoar za umazano vodo.

Stroj položite na zadnjo stran.

Nevarnost poškodbe zaradi nehoteno za-

gnane naprave in električnega udara.

Sesalne nastavke snemite s potegom

Pred vsemi deli na napravi, izklopite napra-

navzdol.

vo in izvlecite omrežni vtič iz vtičnice.

Vstavite nove sesalne nastavke in jih

namestite tako, da se zaskočijo.

Pozor

Nevarnost poškodovanja stroja zaradi izte-

Zamenjava krtačnega valja

kajoče vode. Pred servisiranjem izpraznite

Snemite rezervoar za svežo vodo.

rezervoar za umazano in za čisto vodo.

Snemite rezervoar za umazano vodo.

Stroj položite na zadnjo stran.

Vzdrževalni načrt

Pritisnite na gumb za sprostitev krtač-

Po delu

nega valja in krtačni valj obrnite navzdol

te ga snemite s sojemalnika.

Pozor

Krtačni valj nataknite na sojemalnik in

Nevarnost poškodb. Stroja ne obrizgavajte z

ga zaskočite na nasprotni strani.

vodo in ne uporabljajte agresivnih čistilnih

sredstev.

Zaščita pred zmrzali

Izpraznite rezervoar za umazano vodo.

V primeru nevarnosti zmrzali:

Očistite tesnila, nameščena med rezer-

Izpraznite rezervoar za svežo in uma-

voarjem za umazano vodo in strojem.

zano vodo.

Izpraznite rezervoar za svežo vodo.

Stroj shranite v prostoru zašč

itenem

Napravo splahnite: Napolnite rezervoar

pred zrmzali.

za čisto vodo s čisto vodo (brez čistilnih

sredstev) in pustite, da stroj deluje za

146 SL

– 4

Pozor

Motnje

Nevarnost poškodovanja stroja zaradi izte-

Nevarnost

kajoče vode. Pred servisiranjem izpraznite

Nevarnost poškodbe zaradi nehoteno za-

rezervoar za umazano in za čisto vodo.

gnane naprave in električnega udara.

V primeru motenj, ki jih ne morete odpraviti

Pred vsemi deli na napravi, izklopite napra-

s pomočjo te tabele, se obrnite na uporab-

vo in izvlecite omrežni vtič iz vtičnice.

niški servis.

Motnja Odprava

Stroja ni možno za-

Preverite, ali je omrežni vtič vtaknjen v vtičnico.

gnati

Nezadostna količina

Preverite nivo sveže vode, po potrebi dopolnite rezevoar.

vode

Odprite zapiralo rezervoarja za svežo vodo. Če se ob odprtju ugo-

tovi podtlak v rezervoarju, očistite prezračevalni ventil v zapiralu

rezervoarja za svežo vodo.

Očistite vodni razdelilec (glej „ččenje vodnega razdelilca“).

Izvlecite rezervoar za svežo vodo in preverite umazanost sita. Po

potrebi izvlecite in očistite sito.

Snemite ventil s filtrom na rezervoarju za svežo vodo (slika 4, glej-

te ovojnico) in sperite v mlačni vodi.

Rezervoar za svežo

Snemite ventil s filtrom na rezervoarju za svežo vodo (slika 4, glej-

vodo pri ponovnem

te ovojnico) in sperite v mlačni vodi.

napolnjenju kaplja

Nezadostna sesalna

Izpraznite rezervoar za umazano vodo.

moč

Rezervoar za umazano vodo zaskočite v stroj.

Očistite tesnila med rezervoarjem za umazano vodo in pokrovom

ter preverite glede tesnosti, po potrebi jih zamenjajte.

Preverite tesnila med pokrovom rezervoarja za umazano vodo in

napravo. Pri pokodovanih tesnilih poiščite servisno službo.

Preverite, če so sesalni nastavki zaskočeni v glavici za ččenje.

Sesalni nosilec zamašen, očistite.

Sesalni nosilec obrabljen, sprednji in zadnji nosilec medsebojno

zamenjajte. Če sta oba sesalna nosilca obrabljena, vstavite nove

sesalne nosilce.

Preverite, če so deli sesalne cevi pravilno povezani s povezavo

sesalne cevi.

Preverite, če sesalna cev in sesalni kanal nista zamašena, po po-

trebi odstanite zamašek (glej „ččenje sesalne cevi“).

Preverite, ali je kabel za rezervoarjem plosko položen in je prilo-

žen pokrov nameščen.

Nezadosten rezultat

Preverite obrabo valjčne krtače, po potrebi jo zamenjajte.

ččenja

Krtača se ne vrti

Preverite, če valjčne krtače ne blokira tujek, po potrebi ga odstranite.

Škripajoč šum, krtača

Sprožila se je drsna sklopka. Izklopite napravo, preverite / očistite

se ne vrti

krtačni valj.

– 5

147SL

Potegnite povezavo sesalne cevi vna-

Očistite razdelilec vode

zaj iz stroja in oddvojite oba konca se-

Odstranite valjčno krtačo.

salne cevi (slika 6, glej ovitek).

Odstranite letev za porazdelitev vode

Sesalna cev je prekinjena in z obeh

(slika 5, glej ovitek).

strani dostopna za ččenje.

Očistite kanal za porazdelitev vode in

Odstranite sesalne nastavke, sesalni

odprtine letve za porazdelitev vode pod

kanal in čistilna glavica sta dostopni za

tekočo vodo.

ččenje (slika 7, glej ovitek).

Izperite sesalno cev in sesalni kanal z

Očistite sesalno cev

vodo ali odstranite zamašek s topim

S stroja odstranite rezervoar za čisto

predmetom, tako da ga povlečete ali

vodo.

porinete navzven.

Obrnite nosilni locen rezervoarja za

umazano vodo navzdol in odstranite re-

zervoar za umazano vodo.

Pribor

Pribor Opis Naročniška števil-

ka

Valjčna krtača, rdeča Univerzalna krtača za vse talne obloge. 4.762-428.0

Valjčna krtača, oran-

Specialna krtača za strukturirana tla, kot

4.762-484.0

žna

so zaščitne ploščice ali fuge

Valjčna krtača, bela Mehka krtača za občutljiva tla in za poli-

4.762-452.0

ranje

Valjčna krtača, modra Mehka krtača za globinsko ččenje pre-

4.762-499.0

prog

Valj iz mikrovlaken Posebej za tlakovce iz finih kamnin, čistil-

4.762-453.0

na krtača iz mikrovlaken s posebej viso-

ko močjo ččenja.

Nadomestni sesalni

Iz naravnega kavčuka. Potrebna 2 kosa. 4.777-320.0.

nastavek

Nadomestni sesalni

Za oljne in maščobne umazanije na pri-

4.777-324.0

nastavek, odporen na

mer v kuhinji in delavnici. Potrebna 2 ko-

olje

sa.

Komplet za ččenje

Globinsko ččenje tekstilnih površin. Se-

2.783-005.0

preprog

stoji iz krtačnih valjev, 2 sesalnih nosil-

cev, 1 litra koncentrata čistilnega

sredstva, 500 ml odstranjevalca made-

žev

148 SL

– 6

Nadomestni deli

ES-izjava o skladnosti

Uporabljati se smejo le pribor in nado-

S to izjavo potrjujemo, da spodaj omenjeni

mestni deli, ki jih dopušča proizvajalec.

stroj zaradi svoje zasnove in načina izdela-

Originalni pribor in originalni nadome-

ve ustreza temeljnim varnostnim in zdra-

stni deli zagotavljajo varno in nemoteno

vstvenim zahtevam EU-standardov. Ta

obratovanje naprave.

izjava izgubi svojo veljavnost, če kdo na-

Izbor najpogosteje potrebnih nadome-

pravo spremeni brez našega soglasja.

stnih delov najdete na koncu navodila

Proizvod: Talni čistilnik

za obratovanje.

Tip: 1.783-xxx

Dodatne informacije o nadomestnih de-

lih najdete na strani www.kaercher.com

Zadevne ES-direktive:

2006/42/ES (+2009/127/ES)

v območju "Service".

2004/108/ES

Garancija

Uporabljene usklajene norme:

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

jih določa naše prodajno predstavništvo.

EN 60335–1

Morebitne motnje na Vašem priboru, ki so

EN 60335–2–72

posledica materialnih ali proizvodnih na-

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

pak, v času garancije brezplačno odpravlja-

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

mo. V primeru uveljavljanja garancije, se z

Uporabni nacionalni standardi:

originalnim računom obrnite na prodajalca

-

oziroma najbližji uporabniški servis.

Podpisniki ravnajo po navodilih in s poobla-

stilom vodstva podjetja.

CEO

Head of Approbation

Pooblaščenec za dokumentacijo:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Faks: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2012/10/01

– 7

149SL

Tehnični podatki

1.783-220.0 1.783-223.0 1.783-224.0

Zmogljivost

Nazivna napetost V 220...240

Frekvenca Hz 1~ 50/60

Srednji odvzem moči W 820 750 750

Razred zaščite I

Vrsta zaščite IPX4

Sesanje

Sesalna moč, količina zraka l/s 26

Sesalna moč, podtlak kPa 13

Čistilna krtača

Delovna širina mm 300

Premer krtač mm 60

Število obratov krtač 1/min 1450

Mere in teža

2

Teoretična površinska moč m

/h 200

Prostornina rezervoarja za svežo/uma-

l4

zano vodo

Dolžina x širina x višina mm 390 x 335 x 1180

Transportna teža (Adv) kg 12 (12,5)

Skupna teža (Adv) kg 16 (16,5)

Ugotovljene vrednosti v skladu z EN 60335-2-72

2

Vrednost vibracij dlan-roka m/s

<2,5

2

Negotovost K m/s

0,2

Nivo hrupa L

pA

dB(A) 72

Negotovost K

pA

dB(A) 1

Nivo hrupa ob obremenitve L

WA

dB(A) 85

Negotovost K

WA

dB(A) 1

150 SL

– 8

Przed pierwszym użyciem urzą-

Funkcja

dzenia należy przeczytać orygi-

nalną instrukcję obsługi, postępować

Niniejsza maszyna ssąco-szorująca uży-

według jej wskazań i zachować ją do póź-

wana jest do czyszczenia na mokro rów-

niejszego wykorzystania lub dla następne-

nych powierzchni.

go użytkownika.

Szerokość robocza wynosząca 300 mm

oraz pojemność zbiornika na wodę czystą i

Spis treści

brudną wynoszącą dla każdego z nich po 4

Wskazówki bezpieczeństwa PL . . .1

l, umożliwiają wydajne czyszczenie małych

powierzchni.

Funkcja. . . . . . . . . . . . . . . . PL . . .1

Tryb sieciowy umożliwia wysoką wydaj-

Użytkowanie zgodne z prze-

znaczeniem . . . . . . . . . . . . PL . . .1

ność bez ograniczeń czasu pracy.

Ochrona środowiska . . . . . PL . . .2

Wskazówka

Elementy obsługi . . . . . . . . PL . . .2

W zależności od danego rodzaju czyszcze-

Pierwsze uruchomienie . . . PL . . .2

nia, urządzenie można wyposażyć

w odpo-

Działanie . . . . . . . . . . . . . . PL . . .2

wiednie akcesoria. Prosimy spytać o nasz

katalog lub odwiedzić naszą stronę interne-

Transport . . . . . . . . . . . . . . PL . . .4

tową www.kaercher.com.

Przechowywanie . . . . . . . . PL . . .4

Czyszczenie i konserwacja PL . . .4

Użytkowanie zgodne z prze-

Usterki . . . . . . . . . . . . . . . . PL . . .5

znaczeniem

Akcesoria . . . . . . . . . . . . . . PL . . .7

Urządzenie należy stosować wyłącznie

Części zamienne . . . . . . . . PL . . .8

zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi.

Gwarancja . . . . . . . . . . . . . PL . . .8

Urządzenie można stosować jedynie do

Deklaracja zgodności UE . . PL . . .8

czyszczenia gładkiego podłoża nie-

Dane techniczne . . . . . . . . PL . . .9

wrażliwego na wilgoć oraz powierzchni

Wskazówki bezpieczeństwa

niewrażliwych na polerowanie.

Zakres temperatur eksploatacji to +5°C

Przed pierwszym uruchomieniem należy

i +40°C.

zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi

Urządzenie nie nadaje się do czyszcze-

i załączoną broszurą pt. Zasady bezpie-

nia zamarzniętego podłoża (np. w

czeństwa dotyczące szczotkowych urzą-

chłodniach).

dzeń czyszczących i odkurzaczy piorących

nr 5.956-251.0

Urządzenie można stosować wyłącznie

z oryginalnym wyposażeniem i częścia-

Symbole w instrukcji obsługi

mi zamiennymi.

Niebezpieczeństwo

Urządzenie zostało zaprojektowane do

czyszczenia podłóg w pomieszcze-

Przy bezpośrednim niebezpieczeństwie,

niach lub powierzchni zadaszonych.

prowadzącym do ciężkich obrażeń ciała lub

do śmierci.

Urządzenie nie jest przeznaczone do

czyszczenia dróg publicznych.

Ostrzeżenie

Urządzenie nie nadaje się do użytku w

Przy możliwości zaistnienia niebezpiecznej

otoczeniu zagrożonym wybuchem.

sytuacji mogącej prowadzić do ciężkich

obrażeń ciała lub śmierci.

Uwaga

Przy możliwości zaistnienia niebezpiecznej

sytuacji mogącej prowadzić do lekkich

obrażeń ciała lub szkód materialnych.

– 1

151PL

19 Pokrywa zbiornika brudnej wody

Ochrona środowiska

20 Zamknięcie

21 Wskaźnik poziomu

Materiały opakowania nadają

22 Hak kabla, obrotowy

się do recyklingu. Opakowań

nie należy wyrzucać razem z

23 Kabel sieciowy z wtyczką

odpadami domowymi, tylko od-

24 Uchwyt rury ssawnej (tylko BR 30/4 C

dawać do utylizacji.

Adv)

Zużyte urządzenia zawierają

Kolor oznaczenia

cenne surowce wtórne, które

Elementy obsługi procesu czyszczenia

powinny być oddawane do uty-

są żółte.

lizacji. Baterie, oleje i podobne

substancje nie mogą przedo-

Elementy obsługi konserwacji i serwisu

stać się do środowiska natural-

są jasnoszare.

nego. Z tego powodu należy

Pierwsze uruchomienie

usuwać (wyrzucać) zużyte

urządzenia za pośrednictwem

Rys. 2, patrz strona okładki

odpowiednich systemów utyli-

Włożyć rurę znajdującą się na końcu

zacji.

uchwytu do otworu urządzenia.

Wskazówki dotyczące składników (RE-

Nacisnąć przytrzymywacze i wsunąć

ACH)

uchwyt, aż zaskoczy w urządzeniu.

Aktualne informacje dotyczące składników

Ułożyć kabel w urządzeniu i założyć po-

znajdują się pod:

krywę w sposób pokazany na dołączo-

www.kaercher.com/REACH

nym arkuszu.

Elementy obsługi

Działanie

Rys. 1, patrz strona okładki

Napełnianie zbiornika czystej wody

1 Uchwyt

2Wyłącznik pompy wodnej

Uwaga

3Wyłącznik główny trybu szczotkowania/

Niebezpieczeństwo uszkodzenia. Stoso-

ssania

wać tylko zalecane środki czyszczące. W

4 Uchwyt do noszenia

przypadku innych środków czyszczących

5Pałąk nośny zbiornika brudnej wody

użytkownik ponosi zwiększone ryzyko bez-

6 Zbiornik brudnej wody

pieczeństwa eksploatacji, ryzyko wypadku i

skrócony okres eksploatacyjny urządzenia.

7 Zbirnik czystej wody

Stosować tylko środki czyszczące nie za-

8 Zamknięcie zbiornika czystej wody

wierające rozpuszczalników, kwasu solne-

9 Sitko

go i fluorowodorowego.

10 Głowica czyszcząca

Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa

11 Pedał podnośnika belki ssącej

podanych na środkach czyszczących.

12 Odryglowanie pozycji postojowej

Wskazówka

13 Rura ssąca

Nie stosować silnie pieniących się środków

14 Połączenie rury ssawnej

czyszczących. Przestrzegać wskazówki

15 Dysza ssąca (tylko BR 30/4 C Adv)

dotyczące dozowania.

16 Szczotka

Zalecana metoda czyszczenia:

17 Belka ssąca

18 Przycisk odblokowujący, szczotka wy-

mienna

152 PL

– 2

Uwaga

Zastosowanie Środek

Dozo-

Niebezpieczeństwo uszkodzenia wykładzi-

czysz-

wanie

ny podłogowej. Metoda czyszczenia moc-

czący

nego zabrudzenia może być stosowana

Oczyszczacz al-

RM 743 0,5 -

jedynie na odpowiednim podłożu.

kaliczny

2,0%

Niebezpieczeństwo uszkodzenia pompy

wody słodkiej przy pracy na sucho przez

Oczyszczacz

RM 738 0,5 -

pusty zbiornik świeżej wody. Kontrolować

kwaśmy, do ob-

3,0%

wskaźnik poziomu i wyłączyć włącznik

szarów sanitar-

pompy wodnej przy pustym zbiorniku świe-

nych, pływalni itd.

żej wody.

Usuwa osady ka-

mienia.

Normalne zanieczyszczenie

Ustawić pedał podnośnika belki ssącej

Pielęgnacja EX-

RM 780 0,5 -

w pozycji „odsysanie“ (rys. 3 - pozycja

TRA

2,0%

„1/ON“, patrz Strona okładki).

Oczyszczacz pod-

RM 751 1,0 -

Nacisnąć odryglowanie pozycji postojo-

łogowy, kwaśny

25%

wej i uchwyt odchylić do tyłu.

Ustawić wyłącznik główny trybu szczot-

Zdjąć z urządzenia zbiornik czystej wo-

kowania/ssania na pozycję „1“.

dy.

Włą

czyć wyłącznik pompy wodnej.

Otworzyć pokrywę zbiornika czystej

Przesuwać urządzenie na powierzchni,

wody.

która ma być oczyszczona.

Wlać mieszankę wody i środka czysz-

czącego. Maksymalna temperatura pły-

Mocne zabrudzenie

nu 50 °C.

Uwaga

Zamknąć pokrywę zbiornika czystej wo-

Niebezpieczeństwo uszkodzenia wykładzi-

dy.

ny podłogowej. Metoda czyszczenia moc-

Zbiornik czystej wody włożyć do urzą-

nego zabrudzenia może być stosowana

dzenia.

jedynie na odpowiednim podłożu.

Ustawić pedał podnośnika belki ssącej

Podłączanie urządzenia do zasila-

do pozycji „nie odessać“ (rys. 3 - pozy-

nia sieciowego

cja „0/OFF“, patrz Strona okładki) i

Odchylić dolny hak kabla ku górze i wy-

przeprowadzić czyszczenia, jak przy

jąć kabel.

normalnym zabrudzeniu. Płyn czysz-

Skontrolować przewód zasilający i

czący pozostaje na powierzchni, która

wtyczkę pod kątem uszkodzeń. Wymia-

ma być oczyszczona i ma czas do od-

nę może przeprowadzić tylko serwis

działywania.

albo fachowiec elektryk.

Ustawić pedał podnośnika belki ssącej do

Włożyć wtyczkę sieciową do gniazdka.

pozycji „odsysanie“ i jeszcze raz przeje-

chać po czyszczonej powierzchni.

Czyszczenie

Czyszczenie w narożnikach (tylko BR 30/

Niebezpieczeństwo

4 C Adv)

Niebezpieczeństwo porażenia prądem

Wyciągnąć ku górze rurę ssawną przy

elektrycznym z powodu uszkodzonego

uchwycie, nałożyć dyszę ssącą i ode-

przewodu sieciowego. Nie powodować

ssać zanieczyszczenia.

kontaktu przewodu sieciowego z obracają-

Usunąć dyszę, ponownie nałożyć rurę

cymi się szczotkami.

ssawną i zakleszczyć uchwyt.

– 3

153PL

Zakończenie czyszczenia

Transport

Wyłączyć wyłącznik pompy wodnej.

Uwaga

Urządzenie popychać jeszcze na krót-

Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodze-

kim odcinku i zassać resztę wody.

nia! Zwrócić uwagę na ciężar urządzenia w

Ustawić wyłącznik główny trybu szczot-

czasie transportu.

kowania/ssania na pozycję „0“.

Odchylić uchwyt do przodu i umieścić w

Odchylić uchwyt do przodu i umieścić w

pozycji postojowej.

pozycji postojowej.

Odchylić uchwyt do tyłu i przesunąć

Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.

urządzenie

lub

Opróżnianie zbiornika brudnej

Podnieść urządzenie i nosić przy użyciu

wody

uchwytu nośnego.

Wskazówka

W trakcie transportu w pojazdach nale-

W przypadku pełnego zbiornika brudnej

ży urządzenie zabezpieczyć przed po-

wody pływak zamyka kanał ssący. Nastę-

ślizgiem i przechyleniem zgodnie z

puje przerwanie zasysania. Opróżnić zbior-

obowiązującymi przepisami.

nik brudnej wody.

Przechowywanie

Ostrzeżenie

Przestrzegać miejscowych przepisów doty-

Uwaga

czących postępowania z brudną wodą.

Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodze-

Wyłączyć urządzenie.

nia! Zwrócić uwagę na ciężar urządzenia

Ustawić urządzenie w pozycji postojowej.

przy jego przechowywaniu.

Zdjąć z urządzenia zbiornik czystej wody.

Urządzenie może być przechowywane je-

dynie w pomieszczeniach wewnętrznych.

Odchylić ku dołowi pałąk nośny zbiorni-

ka brudnej wody i zdjąć ten zbiornik.

Czyszczenie i konserwacja

Podnieść zamknięcie i zdjąć pokrywę

zbiornika brudnej wody.

Niebezpieczeństwo

Wylać brudną wodę.

Niebezpieczeństwo zranienia przez nieza-

Następnie przepłukać zbiornik brudnej

mierzone włączenie się urządzenia wzgl.

wody czystą wodą.

przez porażenie prądem.

Przed przystąpieniem do wszelkich prac w

Nałożyć pokrywę na zbiorniku brudnej

obrębie urządzenia należy wyłączyć urzą-

wody i zakleszczyć.

dzenie i odłączyć przewód sieciowy od za-

Włożyć zbiornik brudnej wody do urzą-

silania.

dzenia.

Uwaga

Opróżnianie zbiornika świeżej wody

Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządze-

Zdjąć z urządzenia zbiornik czystej wo-

nia przy wyciekającą wodę. Opróżnić zbior-

dy.

niki brudnej i czystej wody przed pracami

Otworzyć pokrywę zbiornika czystej

konserwacyjnymi przy urządzeniu.

wody.

Plan konserwacji

Wylać płyn czyszczący.

Zamknąć pokrywę zbiornika czystej wo-

Po pracy

dy.

Uwaga

Zbiornik czystej wody wł

ożyć do urzą-

Niebezpieczeństwo uszkodzenia. Nie spry-

dzenia.

skiwać urządzenia wodą oraz nie stosować

154 PL

– 4

żadnych agresywnych środków czyszczą-

Nacisnąć przycisk odblokowujący wał

cych.

szczotki, odchylić wał szczotki ku doło-

Opróżnić zbiornik brudnej wody.

wi i zdjąć z zabieraka.

Sprawdzić stan uszczelek między

Nowy wał szczotki nasunąć na zabierak

zbiornikiem brudnej wody a urządze-

i zatrzasnąć po przeciwnej stronie.

niem.

Ochrona przed mrozem

Opróżnić zbiornik świeżej wody.

Przy niebezpieczeństwie wystąpienia mro-

Spłukać urządzenie: Napełnić zbiornik

zu:

czystej wody świeżą wodą (bez środka

Opróżnić zbiorniki czystej i brudnej wo-

czyszczącego) i przez jedną minutę

dy.

czyścić urządzenia używając włączonej

funkcji nawadnianie szczotek.

Wstawić urządzenie do pomieszczenia

zabezpieczonego przed mrozem.

Opróżnić zbiornik świeżej wody.

Wytrzeć urządzenie z zewnątrz szmat-

Usterki

ką nasyconą łagodnym roztworem

czyszcz

ącym.

Niebezpieczeństwo

Wyczyścić belki ssawne, sprawdzić pod

Niebezpieczeństwo zranienia przez nieza-

kątem zużycia, a w razie potrzeby wy-

mierzone włączenie się urządzenia wzgl.

mienić belki ssawne (patrz „Prace kon-

przez porażenie prądem.

serwacyjne“).

Przed przystąpieniem do wszelkich prac w

Sprawdzić zużycie szczotek, w razie

obrębie urządzenia należy wyłączyć urzą-

konieczności je wymienić (patrz „Prace

dzenie i odłączyć przewód sieciowy od za-

konserwacyjne“).

silania.

Raz w roku

Uwaga

Zlecić przepisową kontrolę bezpieczeń-

Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządze-

stwa wykwalifikowanemu elektrykowi.

nia przy wyciekającą wodę. Opróżnić zbior-

niki brudnej i czystej wody przed pracami

Prace konserwacyjne

konserwacyjnymi przy urządzeniu.

Przy usterkach, których nie można usunąć

Wymiana belek ssawnych

przy pomocy bieżącej tabeli, należy we-

Wskazówka

zwać autoryzowany serwis.

Belki ssawne zamocowane są do urządze-

nia za pomocą zazębienia i można je w pro-

sty sposób zdjąć.

Ustawić pedał podnośnika belki ssącej

w pozycji „odsysanie“ (rys. 3 - pozycja

„1/ON“, patrz Strona okładki).

Zdjąć zbiornik czystej wody.

Zdjąć zbiornik brudnej wody.

Położyć urządzenie na tylną stronę.

Odciągnąć ku dołowi belk

ę ssawną.

Włożyć nową szczotkę i zatrzasnąć.

Wymiana szczotki

Zdjąć zbiornik czystej wody.

Zdjąć zbiornik brudnej wody.

Położyć urządzenie na tylną stronę.

– 5

155PL

Usterka Usuwanie usterek

Nie można włączyć

Sprawdzić, czy przewód zasilający jest podłączony do sieci.

urządzenia

Niewystarczająca

Sprawdzić poziom czystej wody, w razie konieczności uzupełnić

ilość wody

zbiornik

Otworzyć blokadę zbiornika świeżej wody. Jeżeli przy otwarciu

stwierdzi się podciśnienie w zbiorniku, wówczas należy wyczyścić

zawór napowietrzania w blokadzie zbiornika świeżej wody.

Wyczyścić rozdzielacz wody (patrz „Czyszczenie rozdzielacza

wody“).

Wyjąć zbiornik świeżej wody i sprawdzić czystość filtra siatkowe-

go. W razie potrzeby wyjąć i wyczyścić filtr siatkowy.

Zdjąć zawór z filtrem ze zbiornika świeżej wody (rys. 4, patrz stro-

na okładki) i wypłukać letnią

wodą.

Ze zbiornika czystej

Zdjąć zawór z filtrem ze zbiornika świeżej wody (rys. 4, patrz stro-

wody kapie przy jego

na okładki) i wypłukać letnią wodą.

napełnianiu

Nie wystarczająca

Opróżnić zbiornik brudnej wody.

moc ssania

Zatrzasnąć zbiornik brudnej wody w urządzeniu.

Oczyścić uszczelki między zbiornikiem brudnej wody i pokrywą i

sprawdzić ich szczelność, w razie konieczności wymienić.

Sprawdzić stan uszczelek między pokrywą zbiornika brudnej

wody a urządzeniem. W razie uszkodzenia uszczelek, skontakto-

wać się z serwisem.

Sprawdzić, czy belki ssawne w głowicy czyszczącej zaskoczyły.

Zapchana belka ssąca, wyczyścić.

Zużyte belki ssące, zamienić miejscami przednią i tylną belkę

ssącą. Gdy obydwie belki ssące są zużyte, założyć nowe belki

ssące.

Sprawdzić, czy obydwie części rury ssawnej są właściwie połą-

czone z rurą ssawną.

Sprawdzić rurę ssawną i kanał ssawny w głowicy czyszczącej

pod kątem zatorów, a w razie potrzeby usunąć zatory (patrz

„Czyszczenie rury ssawnej“).

Sprawdzić, czy kabel nie został położony płasko za zbiornikami i

czy dołączona pokrywa została umieszczona.

Niezadowalający wy-

Sprawdzić wał szczotki pod kątem zużycia, w razie konieczności

nik czyszczenia

wymienić.

Szczotka się nie

Sprawdzić, czy ciała obce nie blokują

wału szczotki, w razie ko-

obraca

nieczności usunąć obce ciała.

Skrzypienie, szczot-

Zadziałało sprzęgło poślizgowe. Wyłączyć urządzenie, spraw-

ka się nie obraca

dzić/wyczyścić wał szczotki.

156 PL

– 6

Wyjąć z urządzenia złącze rury ssawnej

Czyszczenie rozdzielacza wody

do tyłu i odchylić na zewnątrz obydwa

Wyjąć wał szczotki.

końce rury ssawnej (rys. 6, patrz Strona

Wyjąć listwę rozdzielacza wody w tune-

okładki).

lu szczotki (rys. 5, patrz Strona okładki).

Rura ssawna jest przerwana i obydwa

Wyczyścić kanał nawadniający i otwory

końce są dostępne do czyszczenia.

na listwie rozdzielacza wodnego pod

Odciągnąć belkę ssawną ku dołowi, ka-

wodą bieżącą.

nał ssawny w głowicy czyszczącej jest

dostępny do czyszczenia (rys. 7, patrz

Czyszczenie rury ssawnej

Strona okładki).

Zdjąć z urządzenia zbiornik czystej wo-

Przepłukać wodą wąż ssawny i kanał

dy.

ssawny i wyjąć albo wypchać zatory za

Odchylić ku dołowi pałąk nośny zbiorni-

pomocą tępego przedmiotu.

ka brudnej wody i zdjąć ten zbiornik.

Akcesoria

Akcesoria Opis Nr katalogowy

Szczotka walcowa,

Szczotka uniwersalna do wszystkich ro-

4.762-428.0

czerwona

dzajów wykładzin podłogowych.

Szczotka walcowa, po-

Szczotka specjalna przeznaczona do

4.762-484.0

marańczowa

podłóg karbowanych, jak płytki lub podło-

ża ze szczelinami

Szczotka walcowa, bia-

Miękka szczotka do wrażliwych podłóg i

4.762-452.0

ła

do polerowania

Szczotka walcowa, nie-

Miękka szczotka do głębokiego czysz-

4.762-499.0

bieska

czenia dywanów

Wał z weluru pluszo-

Szczotka czyszcząca z mikrofibry, spe-

4.762-453.0

wego

cjalnie do podłoży ze szlachetnych płyt

kamiennych, ze szczególnie wysoką wy-

dajnością czyszczenia.

Listwa gumowa do wy-

Z kauczuku naturalnego. Wymagane 2

4.777-320.0.

miany

sztuki.

Listwa gumowa do wy-

Do zanieczyszczeń zawierających olej i

4.777-324.0

miany, olejoodporna

smar, np. w kuchni i warsztacie. Wyma-

gane 2 sztuki.

Zestaw do czyszczenia

Głębokie czyszczenie powierzchni teks-

2.783-005.0

dywanów

tylnych. Zestaw zawiera wałki szczotek,

2 belki ssące, 1 litr koncentratu środka

czyszczącego i 500 ml środka do usuwa-

nia plam

– 7

157PL

Części zamienne

Deklaracja zgodności UE

Stosować wyłącznie wyposażenie do-

Niniejszym oświadczamy, że określone po-

datkowe i części zamienne dopuszczo-

niżej urządzenie odpowiada pod względem

ne przez producenta. Oryginalne

koncepcji, konstrukcji oraz wprowadzonej

wyposażenie i oryginalne części za-

przez nas do handlu wersji obowiązującym

mienne gwarantują bezpieczną i bez-

wymogom dyrektyw UE dotyczącym wy-

usterkową pracę urządzenia.

magań w zakresie bezpieczeństwa i zdro-

Wybór najczęściej potrzebnych cześci

wia. Wszelkie nie uzgodnione z nami

zamiennych znajduje się na końcu in-

modyfikacje urządzenia powodują utratę

strukcji obsługi.

ważności tego oświadczenia.

Dalsze informacje o częściach zamien-

Produkt: Urządzenie do czyszczenia

nych dostępne na stronie internetowej

podłóg

www.kaercher.com w dziale Serwis.

Typ: 1.783-xxx

Gwarancja

Obowiązujące dyrektywy WE

2006/42/WE (+2009/127/WE)

W każdym kraju obowiązują warunki gwa-

2004/108/WE

rancji określone przez dystrybutora urzą-

Zastosowane normy zharmonizowane

dzeń Kärcher. Jakiekolwiek usterki

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

akcesoriów usuwamy w okresie gwarancji

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

bezpłatnie, o ile spowodowane są one błę-

EN 60335–1

dem materiałowym lub produkcyjnym. W

EN 60335–2–72

sprawach napraw gwarancyjnych prosimy

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

kierować się z dowodem zakupu do dystry-

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

butora lub do autoryzowanego punktu ser-

Zastosowane normy krajowe

wisowego.

-

Z upoważnienia zarządu przedsiębiorstwa.

CEO

Head of Approbation

Pełnomocnik dokumentacji:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

tel.: +49 7195 14-0

faks: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2012/10/01

158 PL

– 8

Dane techniczne

1.783-220.0 1.783-223.0 1.783-224.0

Moc

Napięcie znamionowe V 220...240

Częstotliwość Hz 1~ 50/60

Średni pobór mocy W 820 750 750

Klasa ochrony I

Stopień ochrony IPX4

Odkurzanie

Moc ssania, ilość powietrza l/s 26

Moc ssania, podciśnienie kPa 13

Szczotka czyszcząca

Szerokość robocza mm 300

Średnica szczotki mm 60

Liczba obrotów szczotki 1/min 1450

Wymiary i ciężar

2

Teoretyczna wydajność powierzchnio-

m

/h 200

wa

Pojemność zbiornika czystej/brudnej

l4

wody

Dług. x szer. x wys. mm 390 x 335 x 1180

Ciężar w czasie transportu (Adv) kg 12 (12,5)

Ciężar łączny (Adv) kg 16 (16,5)

Wartości określone zgodnie z EN 60335-2-72

2

Drgania przenoszone przez kończyny

m/s

<2,5

górne

2

Niepewność pomiaru K m/s

0,2

Poziom ciśnienie akustycznego L

pA

dB(A) 72

Niepewność pomiaru K

pA

dB(A) 1

Poziom mocy akustycznej L

WA

dB(A) 85

Niepewność pomiaru K

WA

dB(A) 1

– 9

159PL

Înainte de prima utilizare a apa-

Funcţionarea

ratului dvs. citiţi acest instrucţiu-

nil original, respectaţi instrucţiunile

Maşina de aspirat şi lustruit este utilizată

cuprinse în acesta şi păstraţi-l pentru între-

pentru curăţarea umedă a podelelor plane.

buinţarea ulterioară sau pentru următorii

Lăţimea de lucru de 300 mm şi o capacitate

posesori.

a rezervoarelor pentru apă curată şi apă

uzată de câte 4 l asigură curăţarea eficientă

Cuprins

a suprafeţelor mai mici.

Alimentarea de la reţea asigură o capacita-

Măsuri de siguranţă . . . . . . RO . . .1

te înaltă de realizare fără limitarea timpului

Funcţionarea . . . . . . . . . . . RO . . .1

de lucru.

Utilizarea corectă . . . . . . . . RO . . .1

Observaţie

Protecţia mediului înconjurător RO . . .1

În funcţie de lucrarea de efectuat aparatul

Elemente de operare . . . . . RO . . .2

poate fi dotat cu diferite accesorii. Solicitaţi

Prima punere în funcţiune . RO . . .2

catalogul nostru sau vizitaţi site-ul nostru

Funcţionarea . . . . . . . . . . . RO . . .2

pe internet la www.kaercher.com.

Transport . . . . . . . . . . . . . . RO . . .4

Utilizarea corectă

Depozitarea . . . . . . . . . . . . RO . . .4

Îngrijirea şi întreţinerea. . . . RO . . .4

Utiliza

ţi acest aparat exclusiv în conformita-

Defecţiuni . . . . . . . . . . . . . . RO . . .5

te cu datele din aceste instrucţiuni de utili-

Accesorii. . . . . . . . . . . . . . . RO . . .7

zare.

Piese de schimb. . . . . . . . . RO . . .8

Aparatul poate fi utilizat numai pentru

Garanţie . . . . . . . . . . . . . . . RO . . .8

curăţarea suprafeţelor dure lavabile şi

rezistente la lustruit.

Declaraţie de conformitate CE RO . . .8

Domeniul temperaturilor de utilizare

Date tehnice . . . . . . . . . . . . RO . . .9

este între +5°C şi +40°C.

Măsuri de siguranţă

Aparatul nu este potrivit pentru curăţa-

rea podelelor îngheţate (de ex. în încă-

Înainte de prima utilizare a aparatului citiţi şi

peri frigorifice).

respectaţi indicaţiile acestui manual de uti-

lizare, precum şi broşura anexată, Indicaţii

Aparatul poate fi dotat numai cu acce-

de siguranţă pentru aspiratoarele umede/

sorii şi piese de schimb originale.

uscate nr. 5.956-251.0

Aparatul a fost conceput numai pentru

curăţarea podelelor interioare respectiv

Simboluri din manualul de utilizare

a suprafeţelor protejate de un acoperiş.

Pericol

Aparatul nu este potrivit pentru curăţa-

Pericol iminet, care duce la vătămări corpo-

rea drumurilor publice.

rale grave sau moarte.

Aparatul nu este prevăzut pentru utiliza-

rea în mediile cu pericol de explozii.

Avertisment

Posibilă situaţie periculoasă, care ar putea

Protecţia mediului înconjurător

duce la vătămări corporale grave sau moar-

te.

Materialele de ambalare sunt

Atenţie

reciclabile. Ambalajele nu tre-

Posibilă situaţie periculoasă, care ar putea

buie aruncate în gunoiul mena-

duce la vătămări corporale uşoare sau pa-

jer, ci trebuie duse la un centru

gube materiale.

de colectare şi revalorificare a

deşeurilor.

160 RO

– 1