Karcher Xpert-HD 7140 – страница 6

Инструкция к Автомобильной Минимойке Karcher Xpert-HD 7140

Typ Xpert HD

Xpert HD

7140

7170

Xpert HD

Xpert HD

7140 X

7170 X

EU

Nätförsörjning

Spänning V 230

Strömart Hz 1~ 50

Anslutningseffekt kW 2,7 3,2

Säkring (trög, typ C) A 16

Skydd IPX5

2

Förlängningssladd 30 m mm

2,5

Vattenanslutning

Inmatningstemperatur (max.) °C 60

Inmatningsmängd (min.) l/t (l/min) 700 (11,7)

Sughöjd ur öppen behållare (20 °C) m 0,5

Inmatningsstryck (max.) MPa (bar) 1 (10)

Prestanda

Arbetstryck MPa (bar) 3...14

3...16,5

(30...140)

(30...165)

Storlek munstycke (X) 032 (033) 028 (028)

Max. driftövertryck MPa (bar) 18 (180) 21 (210)

Matningsmängd l/t (l/min) 220...480 (3,6...8,0)

Insugning av rengöringsmedel l/t (l/min) 0...35 (0...0,6)

Handsprutans rekylkraft (max.) N 21

Drivmedel

Oljemängd l 0,35

Oljesorter SAE 15W40

Mått och vikt

Längd mm 360

Bredd (X) mm 375 (400)

Höjd mm 925

Vikt utan tillbehör (X) kg 25 (32)

Beräknade värden enligt EN 60355-2-79

Hand-Arm Vibrationsvärde

2

Handspruta m/s

<2,5

2

Spolrör m/s

<2,5

2

Osäkerhet K m/s

1

Ljudtrycksnivå L

pA

dB(A) 74

Osäkerhet K

pA

dB(A) 2

Ljudteffektsnivå L

WA

+ Osäkerhet K

WA

dB(A) 91 89

– 9

101SV

Lue tämä alkuperäisiä ohjeita

22 Työntökahvan kiinnitysruuvi

ennen laitteesi käyttämistä, säi-

23 Puhdistusaineen imuletku ja suodatin

lytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai

24 Puhdistusaineen annosteluventtiili

mahdollista myöhempää omistajaa varten.

25 Varustelaatikko

26 Letkurumpu

Sisällysluettelo

27 Kiertokampi

Laitteen osat. . . . . . . . . . . . FI . . .1

Väritunnukset

Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . FI . . .1

Puhdistusprosessin käyttöelimet ovat

Käyttötarkoitus . . . . . . . . . . FI . . .2

keltaisia.

Turvalaitteet . . . . . . . . . . . . FI . . .2

Huollon ja servicen käyttöelimet ovat

Ympäristönsuojelu . . . . . . . FI . . .2

vaaleanharmaat.

Ennen käyttöönottoa . . . . . FI . . .2

Turvaohjeet

Käyttöönotto . . . . . . . . . . . . FI . . .3

Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .3

Turvaohje nro 5.951-949.0 on ehdotto-

Kuljetus . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .5

masti luettava ennen laitteen ensim-

Säilytys. . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .5

mäistä käyttökertaa!

Hoito ja huolto . . . . . . . . . . FI . . .5

Kunkin maan lainlaatijan säätämiä, kor-

keapainepesulaitteita koskevia kansal-

Häiriöapu . . . . . . . . . . . . . . FI . . .6

lisia määräyksiä on noudatettava.

Varaosat . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .7

Kunkin maan lainlaatijan säätämiä, työ-

Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .7

turvallisuutta koskevia kansallisia mää-

EU-standardinmukaisuustodis-

räyksiä on noudatettava.

tus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .7

Korkeapainepesulaitteet on tarkastetta-

Tekniset tiedot . . . . . . . . . . FI . . .8

va säännöllisin väliajoin ja tarkastuksen

Laitteen osat

tulokset on tallennettava kirjallisesti.

Käännä esiin alussa oleva kuvasivu

Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit

1 Suuttimien säilytyspaikka

Vaara

2 Kahva

3 Korkeapaineliitäntä

Välittömästi uhkaava vaara, joka aiheuttaa

4 Paine-/määräsäädin

vakavan ruumiinvamman tai johtaa kuole-

5 Vesiliitäntä

maan.

6 Öljymäärän ilmaisin

Varoitus

7 Öljysäiliö

Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi

8 Pölysuoja

aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai voi

9 Laitekytkin

johtaa kuolemaan.

10 Suojakuomun kiinnitysruuvi

Varo

11 Letkuteline

Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi

12 Käsikahvan pidike

aiheuttaa lievän ruumiinvamman tai aineel-

13 Suutin

lisia vahinkoja.

14 Suuttimen merkintä

15 Suihkuputki

Laitteessa olevat symbolit

16 Käsiruiskupistooli

Epäasianmukaisesti käytettyinä

17 Turvavipu

suurpainesuihkut voivat olla vaa-

18 Käsiruiskupistoolin vipu

rallisia. Suihkua ei saa suunnata

19 Korkeapaineletku

ihmisiin, eläimiin, aktiivisiin sähkövarustei-

20 Työntökahva

siin tai itse laitteeseen.

21 Johdon pidike

102 FI

– 1

Voimassa olevien määräysten mu-

Ympäristönsuojelu

kaan laitetta ei saa käyttää milloin-

kaan juomavesiverkossa ilman

Pakkausmateriaalit ovat kierrätettä-

takaisinimusuojaa. Tällöin on käy-

viä. Älä käsittelee pakkauksia kotita-

tettävä KÄRCHERin soveltuvaa takaisini-

lousjätteenä, vaan toimita ne jätteiden

kierrätykseen.

musuojaa tai vaihtoehtoisesti normin EN

12729 tyyppi BA mukaista takaisinimusuo-

Käytetyt laitteet sisältävät arvokkaita

jaa. Vesi, joka on valunut takaisinimusuo-

kierrätettäviä materiaaleja, jotka tulee

toimittaa kierrätykseen. Akkuja, öljyjä

jan lävitse, ei ole juomakelpoista.

ja muita sentyyppisiä aineita ei saa päästää

Varo

ympäristöön. Tästä syystä, toimita vanhat

Asenna järjestelmäerotin aine vedensyöt-

laitteet vastaaviin keräilylaitoksiin.

töön, ei koskaan suoraan laitteeseen!

Huomautuksia materiaaleista (REACH)

Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoit-

Käyttötarkoitus

teesta:

Käytä tätä painepesuria ainoastaan

www.kaercher.com/REACH

puhdistamiseen matalapainesuihkulla

Ennen käyttöönottoa

ja puhdistusaineella (esim. koneet, ajo-

neuvot, rakennukset ja työkalut),

Purkaminen pakkauksesta

puhdistamiseen korkeapainesuihkulla

ilman pesuainetta (esim. julkisivut, te-

Tarkasta pakkauksen sisältö sitä puret-

rassit, puutarhalaitteet).

taessa.

Pinttyneen lian puhdistamiseen suositte-

Jos havaitset kuljetusvaurioita, ota välit-

lemme erikoisvarusteena saatavaa lianjyr-

tömästi yhteys jälleenmyyjään.

sintä.

Öljymäärän tarkistaminen

Turvalaitteet

Lue öljymäärämittari laitteen ollessa py-

säytettynä. Öljyn pinnan tulee olla mo-

Turvalaitteet on tarkoitettu käyttäjän suo-

lempien merkintöjen välissä.

jaamiseksi loukkaantumiselta, eikä niitä

saa poistaa käytöstä, eikä niiden toimintoa

Öljysäiliön ilmausaukon avaaminen

saa ohittaa.

Irrota kuomun kiinnitysruuvi ja poista

Ylivirtausventtiili

kuomu.

Kun vesimäärää vähennetään paine-/mää-

Katkaise öljysäiliön kannessa oleva

räsäätimen avulla, ylivirtausventtiili aukeaa

kärki.

ja osa vedestä virtaa takaisin pumpun puo-

Kiinnitä kuomu.

lelle.

Varusteiden asennus

Painekytkin

Kiinnitä suutin suihkuputkeen (säätö-

Kun suihkupistoolin liipaisin päästetään irti,

renkaan merkinnät ylöspäin).

kytkee painekytkin pumpun pois päältä,

Yhdistä suihkuputki käsiruiskupistoo-

korkeapainesuihku pysähtyy. Kun liipaisi-

liin.

mesta vedetään, kytkee painekytkin taas

Koneet, joissa ei ole letkukelaa:

pumpun päälle.

Vedä työntökahva ylös vasteeseen asti.

Ylivirtausventtiili ja painekytkin on tehtaalla

Kiinnitä työntökahva mukana olevilla

säädetty ja varmistettu lyijysinetillä. Aino-

ruuveilla ja työkalulla.

astaan asiakaspalvelu voi suorittaa sää-

dön.

Ruuvaa korkeapaineletku kiinni korkea-

paineliittimeen.

– 2

103FI

Koneet, joissa on letkukela:

Vesiliitäntä

Työnnä kiertokampi letkukelan akseliin,

kunnes se lukkiutuu.

Liitäntä vesijohtoon

Suorista korkeapaineletku ennen sen

Varoitus

kelaamista.

Noudata vesilaitoksen ohjeita.

Kelaa korkeapaineletku tasaisesti ker-

Voimassa olevien määräysten mu-

roksittain letkukelalle kiertokampea

kaan laitetta ei saa käyttää milloin-

kaan juomavesiverkossa ilman

kiertämällä. Valitse kiertosuunta siten,

takaisinimusuojaa. Tällöin on käy-

että korkeapaineletku ei nurjahda.

tettävä KÄRCHERin soveltuvaa takaisini-

Käyttöönotto

musuojaa tai vaihtoehtoisesti normin EN

12729 tyyppi BA mukaista takaisinimusuo-

jaa. Vesi, joka on valunut takaisinimusuo-

Sähköliitäntä

jan lävitse, ei ole juomakelpoista.

Vaara

Varo

Sähköiskun aiheuttama loukkaantumisvaa-

Asenna järjestelmäerotin aine vedensyöt-

ra.

töön, ei koskaan suoraan laitteeseen!

Liitä laite ainoastaan verkkovirtaan.

Laitteen liittäminen on sallittu ainoastaan

Katso liitäntäarvot teknisistä tiedoista.

sähköliitäntään, joka on sähköasentajan

Liitä tuloletku (vähimmäispituus 7,5 m,

asentama standardin IEC 60364 mukaan.

vähimmäisläpimitta 3/4“) laitteen vesilii-

Tyyppikilvessä ilmoitetun jännitteen on ol-

täntään ja tulovesiliitäntään (esim. vesi-

tava sama kuin jännitelähteen jännite.

hanaan).

Pistorasian sulakkeen vähimmäisarvo (kat-

Ohje

so Tekniset tiedot).

Tuloletku ei sisälly tuotteen toimitukseen.

Laitteen tulee ehdottomasti olla liitettynä

Avaa veden syöttöputki.

sähköverkkoon sähköpistokkeella. Kiinteä

sähköverkkoon liittäminen on kielletty. Pis-

Veden ottaminen avoimista säiliöistä

toke toimii verkostaerottimena.

Kiinnitä suodattimella varustettu imulet-

Tarkasta aina ennen käyttöä, että liitosjoh-

ku (tilausnomero 4.440-238.0) vesiliitti-

to ja virtapistoke ovat ehjät. Anna valtuute-

meen.

tun asiakaspalvelun/sähköalan

Laitteen ilmaaminen:

ammattilaisen välittömästi vaihtaa vaurioi-

Kierrä suutin irti.

tunut liitosjohto.

Anna laitteen käydä niin kauan, kunnes

Käytetyn jatkojohdon pistokkeen ja kytki-

vedessä ei enää ole ilmakuplia.

men on oltava vesitiivis.

Anna laitteen käydä n. 10 sekuntia -

Käytä riittävän suuren poikkileikkauksen

sammuta sitten. Toista toimenpide use-

omaavaa jatkokaapelia (katso "Tekniset

aan kertaan.

tiedot") ja vedä se kokonaan ulos kelalta.

Kytke laite pois päältä ja kierrä suutin

Sopimattomat jatkojohdot voivat olla vaa-

kiinni.

rallisia. Käytä ulkona vain tarkoitukseen hy-

väksyttyjä ja vastaavasti merkittyjä

Käyttö

jatkojohtoja, joissa on riittävä johdon poikki-

Vaara

leikkaus.

Räjähdysvaara!

Liitäntäarvot katso tyyppikilpi/tekniset tie-

Älä suihkuta mitään palavia nesteitä.

dot.

Käytettäessä laitetta vaara-alueilla (esim.

huoltoasemilla) on noudatettava vastaavia

turvallisuusmääräyksiä.

104 FI

– 3

Varo

Pienpainelaakasuihku

Moottorien pesu on sallittu vain paikoissa,

(CHEM) on tarkoitettu puhdis-

joissa on asianmukainen öljynerotin (ympä-

tusainekäyttöön tai puhdistuk-

ristönsuojelu)

seen pienellä paineella

Vain Xpert HD 7125...:

Vaara

Laakakorkeapainesuihku

Käytettäessä laitetta pidempään yhtäjak-

(25°) lian puhdistamiseen laa-

soisesti saattaa sen tärinä aiheuttaa käsis-

joilta pinnoilta

sä verenkiertohäiriöitä.

Käyttö puhdistusaineella

Yleispätevää käyttöaikaa ei voida ilmoittaa,

sillä käyttöaika riippuu monista eri tekijöis-

Varoitus

tä:

Sopimattomat puhdistusaineet saattavat

Jos käyttäjällä on verenkierto-ongelmia

vahingoittaa laitetta tai puhdistettavaa koh-

(usein kylmät sormet, tunnottomuutta

detta. Käytä vain Kärcher:in hyväksymiä

tai kutinaa sormissa).

puhdistusaineita. Huomioi puhdistusainei-

Alhainen lämpötila laitteen käyttöpai-

den mukana olevat annostelusuositukset ja

kalla. Suojaa kätesi lämpimillä hansik-

käyttöohjeet. Säästä ympäristöä käyttämäl-

kailla.

lä puhdistusainetta säästeliäästi.

Liian tiukka ote haittaa verenkiertoa.

Noudata pesuaineiden turvallisuusohjeita.

Laitetta on parempi käyttää pitäen tau-

Kärcher-puhdistusaineet takaavat häiriöt-

koja välillä.

tömän työskentelyn. Kysy meiltä neuvoa tai

Mikäli laitteen säännöllisen, pitkäaikaisen

pyydä luettelomme tai lisätietoja puhdistus-

käytön yhteydessä ilmenee oireita, kuten

aineista.

esimerkiksi sormien kylmyys, tunnotto-

Irrota puhdistusaineen imuletku.

muus tai kutina, suosittelemme lääkärintar-

Ripusta puhdistusaineletku astiaan,

kastusta.

jossa on puhdistusaineliuotinta.

Käyttö suurpaineella

Aseta suutin kohtaan "CHEM".

Käännä puhdistusaineen annostelu-

Ohje

venttiili haluamaasi väkevyysasentoon.

Laite on varustettu painekytkimellä. Moot-

Suositeltavat puhdistusmenetelmät

tori käynnistyy vain, kun pistoolin liipaisinta

Suihkuta puhdistusainetta säästeliäästi

painetaan.

kuivalle pinnalle ja anna sen vaikuttaa

Vedä korkeapaineletku kokonaan ulos

(ei kuivua).

letkukelalta.

Huuhtele irrotettu lika suurpainesuih-

Aseta laitekytkin asentoon "l".

kulla pois.

Poista käsipistooli lukituksesta ja paina

Huuhtele suutin käytön jälkeen puhtaal-

liipaisimesta.

la vedellä. Kierrä annosteluventtiili suu-

Säädä käyttöpaine ja syöttömäärä kier-

rimmalle puhdistusaineväkevyydelle.

tämällä (portaattomasti) paine- ja mää-

Käynnistä laite ja huuhtele minuutin

räsäädintä (+/-)

ajan.

Suihkutyypin valinta

Käytön keskeytys

Sulje käsiruiskupistooli.

Vapauta liipaisin, tällöin laite kytkeytyy

Käännä suuttimen runkoa, kunnes ha-

pois päältä.

luamasi symboli on merkinnän kohdal-

Painamalla liipaisinta laite käynnistyy

la:

uudelleen.

– 4

105FI

Kun siirrät pesuria pitempiä matkoja,

Laitteen kytkeminen pois päältä

tartu kiinni kahvasta ja vedä laitetta pe-

Aseta valintakytkin asentoon "0".

rässäsi.

Vedä virtapistoke irti pistorasiasta.

Laitteet ilman letkukelaa, käännä työtö-

Sulje veden syöttöputki.

sanka alas kantamista varten. Kanna

Käytä käsiruiskua niin kauan, kunnes

laitetta kahvoista, ei työntösangasta.

laitteessa ei enää ole painetta.

Kun kuljetat laitetta ajoneuvoissa, var-

Laita käsiruiskupistoolin varmistin pääl-

mista laite liukumisen ja kaatumisen va-

le, pistoolin liipaisimen tahattoman pai-

ralta kulloinkin voimassa olevien

namisen estämiseksi.

ohjesääntöjen mukaisesti.

Laitteen säilytys

Säilytys

Laita käsiruiskupistooli pidikkeeseen.

Varo

Kerää korkeapaineletku kokoon ja ri-

Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara-

pusta se omaan säilytyspaikkaansa.

vaara! Huomioi säilytettäessä laitteen pai-

tai

no.

Kelaa korkeapaineletku letkukelalle.

Tätä laitetta saa säilyttää vain sisätiloissa.

Lukitse letkukela työntämällä kierto-

kammen kahva sisään.

Hoito ja huolto

Kierrä liitäntäkaapeli kaapelinpitimen

Vaara

ympärille.

Odottamatta käynnistyvä laite ja sähköisku

Kiinnitä pistoke kiinnittimeensä.

aiheuttavat loukkaantumisvaaran.

Suojaaminen pakkaselta

Virtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta

ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä.

Varoitus

Ohje

Pakkanen rikkoo huolimattomasti vedestä

Jäteöljyn hävittämisen saa suorittaa vain

tyhjennetyn laitteen.

paikallinen jäteöljyn keräilypiste. Luovuta

Säilytä laitetta paikassa, jonka lämpötila ei

öljy keräyspisteeseen. Ympäristön likaami-

laske nollan alapuolelle.

nen jäteöljyllä on rangaistavaa.

Jos laitetta ei voi säilyttää pakkasva-

paassa paikassa:

Turvatarkastussopimus/huoltoso-

Poista vesi.

pimus

Pumppaa laitteen läpi tavallista jäänes-

Voit solmia säännöllisen turvatarkastusso-

toainetta.

pimuksen tai huoltosopimuksen myyjäliik-

Ohje

keesi kanssa. Kysy meiltä neuvoa.

Käytä kaupasta saatavaa autojen glykoli-

Jokaisen käyttökerran jälkeen

pohjaista jäätymisenestoainetta.

Noudata jäätymisenestoaineen valmistajan

Tarkasta sähköliitoskaapeli vaurioiden

ilmoittamia käyttöohjeita.

varalta (sähköiskun vaara), jos kaapeli

Anna laitteen käydä enintään 1 min,

on vaurioitunut, anna välittömästi val-

kunnes pumppu ja johdot ovat tyhjät.

tuutetun asiakaspalvelun / sähköam-

mattilaisen vaihtaa kaapeli.

Kuljetus

Tarkasta, onko korkeapaineletkussa

vaurioita (murtumisvaara).

Varo

Vaihda vaurioitunut korkeapaineletku

Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara-

välittömästi.

vaara! Huomioi kuljetettaessa laitteen pai-

Tarkasta laitteen (pumppu) tiiviys.

no.

106 FI

– 5

3 laitteen alapuolelle tippuvaa vesipisa-

Jos kyseessä on sähkövika, ota yhteys

raa minuutissa on sallittua. Jos vettä

asiakaspalveluun.

vuotaa enemmän, ota yhteys asiakas-

Laitteeseen ei tule painetta

palveluun.

Aseta suutin kohtaan "Korkeapaine".

Viikoittain

Puhdista suutin.

Tarkasta öljymäärä. Jos öljy on maito-

Vaihda suutin uuteen.

maista (vettä öljyssä), ota heti yhteys

Ilmaa laite (katso kohtaa "Käyttöönot-

asiakaspalveluun

to").

Puhdista vesiliitännän sihti.

Tarkista vedentulomäärä (katso Tekni-

Puhdista puhdistusaineen imuletkun

set tiedot).

suodatin.

Puhdista vesiliitännän sihti.

Vuosittain tai 500 käyttötunnin jäl-

Tarkista kaikki pumpun tulojohdot.

keen

Ota tarvittaessa yhteys asiakaspalve-

luun.

Vaihda öljy.

Pumppu ei ole tiivis

Öljynvaihto

Ohje

3 laitteen alapuolelle tippuvaa vesipisaraa

minuutissa on sallittua. Jos vettä vuotaa

Öljymäärä ja -laji, katso kohtaa "Tekniset

enemmän, ota yhteys asiakaspalveluun.

tiedot".

Jos laite on hyvin epätiivis, tarkastuta

Irrota kuomun kiinnitysruuvi ja poista

se asiakaspalvelussa.

kuomu.

Poista öljysäiliön kansi.

Pumppu nakuttaa

Nosta laite pystyyn.

Tarkasta veden ja puhdistusaineen

Laske öljy kokoamissäiliöön.

imuletkujen tiiviys.

Täytä hitaasti uudella öljyllä; ilmakupli-

Sulje puhdistusaineen annosteluventtii-

en pitää päästä poistumaan.

li, kun et käytä puhdistusainetta.

Laita öljysäiliön kansi paikalleen.

Ilmaa laite (katso kohtaa "Käyttöönot-

Kiinnitä kuomu.

to").

Ota tarvittaessa yhteys asiakaspalve-

Häiriöapu

luun.

Vaara

Laite ei ime puhdistusainetta

Odottamatta käynnistyvä laite ja sähköisku

aiheuttavat loukkaantumisvaaran.

Aseta suutin kohtaan "CHEM".

Virtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta

Tarkasta/puhdista puhdistusaineen

ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä.

imuletku ja suodatin

Anna valtuutetun asiakaspalvelun tarkas-

Avaa puhdistusaineen annosteluventtii-

taa ja korjata sähkölaitteet.

li tai tarkasta/puhdista.

Ota yhteys valtuutettuun asiakaspalveluun

Ota tarvittaessa yhteys asiakaspalve-

häiriötapauksissa, joita ei ole lueteltu tässä

luun.

luvussa, jos olet epävarma tai, jos tässä oh-

jeessa niin neuvotaan.

Laite ei toimi

Tarkasta sähköliitosjohto

Tarkasta verkkojännite.

– 6

107FI

Sovellettu yhdenmukaisuuden analy-

Varaosat

sointimenetelmä

Vain sellaisten lisävarusteiden ja vara-

2000/14/EY: Liite V

osien käyttö on sallittua, jotka valmista-

ja on hyväksynyt. Alkuperäiset

Äänen tehotaso dB(A)

lisävarusteet ja varaosat takaavat, että

XPERT

XPERT

XPERT

laitetta voidaan käyttää turvallisesti ja

7125

7140

7170

häiriöttömästi.

Tärkeimpien osien varaosaluettelo löy-

Mitattu: 88 89 87

tyy tämän käyttöohjeen lopusta.

Taattu: 90 91 89

Saat lisätietoja varaosista osoitteesta

www.karcher.fi, osiosta Huolto.

Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johton

Takuu

puolesta ja sen valtuuttamina.

Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta-

mamme myyntiorganisaation julkaisemat

takuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheis-

CEO

Head of Approbation

tä aiheutuvat virheet laitteessa korjaamme

takuuaikana maksutta. Takuutapauksessa

Dokumentointivaltuutettu:

ota yhteys ostotositteen kanssa jälleen-

S. Reiser

myyjään tai lähimpään valtuutettuun huol-

toon.

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

EU-standardinmukaisuusto-

71364 Winnenden (Germany)

distus

Puh.: +49 7195 14-0

Faksi: +49 7195 14-2212

Vakuutamme, että alla mainitut tuotteet

vastaavat suunnittelultaan ja rakenteeltaan

Winnenden, 2012/12/01

sekä valmistustavaltaan EU-direktiivien

asianomaisia turvallisuus- ja terveysvaati-

muksia. Jos tuotteeseen/tuotteisiin teh-

dään muutoksia, joista ei ole sovittu

kanssamme, tämä vakuutus ei ole enää

voimassa.

Tuote: korkeapainepesuri

Tyyppi: 1.214-xxx

Tyyppi: 1.514-xxx

Yksiselitteiset EU-direktiivit

2006/42/EY (+2009/127/EY)

2004/108/EY

2000/14/EY

Sovelletut harmonisoidut standardit

EN 60335–1

EN 60335–2–79

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 62233: 2008

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2006

108 FI

– 7

Tekniset tiedot

Tyyppi Xpert

Xpert

Xpert

Xpert

HD 7125

HD 7125

HD 7125

HD 7125

Xpert

Xpert

HD 7125

HD 7125

X

X

EU CH GB AU

Verkkoliitäntä

Jännite V 230 230...24

240

0

Virtatyyppi Hz 1~ 50

Liitosjohto kW 2,3

Sulake (hidas, tyyppi C) A 16 10 13 10

Suojatyyppi IPX5

2

Jatkokaapeli 30 m mm

2,5

Vesiliitäntä

Tulolämpötila (maks.) °C 60

Tulomäärä (min.) l/h (l/min) 600 (10)

Imukorkeus otettaessa vettä avosäiliöstä

m 0,5

(veden lämpötila 20°C)

Tulopaine (maks.) MPa (baa-

1 (10)

ria)

Suoritustiedot

Käyttöpaine MPa (baa-

3...13

2,5...12

3...13

2,5...12

ria)

(30...130)

(25...120)

(30...130)

(25...120)

Suutinkoot 031 034 031 034

Maks. käyttöylipaine MPa (baa-

16 (160) 15 (150) 16 (160) 15 (150)

ria)

Syöttömäärä l/h (l/min) 220...480 (3,6...8,0)

Puhdistusaineen imeminen l/h (l/min) 0...35 (0...0,6)

Maks. käsiruiskupistoolin takaiskuvoima N 21

Käyttöaineet

Öljyn määrä l 0,38

Öljyn laatu SAE 15W40

Mitat ja painot

Pituus mm 360

Leveys (X) mm 375 (400)

Korkeus mm 925

Paino ilman varusteita (X) kg 25 (32)

Mitatut arvot EN 60355-2-79 mukaisesti

Käsi-käsivarsi tärinäarvo

2

Käsiruiskupistooli m/s

2,7

2

Suihkuputki m/s

<2,5

2

Epävarmuus K m/s

1

Äänenpainetaso L

pA

dB(A) 74

Epävarmuus K

pA

dB(A) 2

Äänitehotaso L

WA

+ epävarmuus K

WA

dB(A) 90

– 8

109FI

Tyyppi Xpert HD

Xpert HD

7140

7170

Xpert HD

Xpert HD

7140 X

7170 X

EU

Verkkoliitäntä

Jännite V 230

Virtatyyppi Hz 1~ 50

Liitosjohto kW 2,7 3,2

Sulake (hidas, tyyppi C) A 16

Suojatyyppi IPX5

2

Jatkokaapeli 30 m mm

2,5

Vesiliitäntä

Tulolämpötila (maks.) °C 60

Tulomäärä (min.) l/h (l/min) 700 (11,7)

Imukorkeus otettaessa vettä avosäiliöstä (veden lämpöti-

m 0,5

la 20°C)

Tulopaine (maks.) MPa (baa-

1 (10)

ria)

Suoritustiedot

Käyttöpaine MPa (baa-

3...14

3...16,5

ria)

(30...140)

(30...165)

Suutinkoot (X) 032 (033) 028 (028)

Maks. käyttöylipaine MPa (baa-

18 (180) 21 (210)

ria)

Syöttömäärä l/h (l/min) 220...480 (3,6...8,0)

Puhdistusaineen imeminen l/h (l/min) 0...35 (0...0,6)

Maks. käsiruiskupistoolin takaiskuvoima N 21

Käyttöaineet

Öljyn määrä l 0,35

Öljyn laatu SAE 15W40

Mitat ja painot

Pituus mm 360

Leveys (X) mm 375 (400)

Korkeus mm 925

Paino ilman varusteita (X) kg 25 (32)

Mitatut arvot EN 60355-2-79 mukaisesti

Käsi-käsivarsi tärinäarvo

2

Käsiruiskupistooli m/s

<2,5

2

Suihkuputki m/s

<2,5

2

Epävarmuus K m/s

1

Äänenpainetaso L

pA

dB(A) 74

Epävarmuus K

pA

dB(A) 2

Äänitehotaso L

WA

+ epävarmuus K

WA

dB(A) 91 89

110 FI

– 9

Πριν χρησιμοποιήσετε τη συ-

17 Μοχλός ασφαλείας

σκευή σας για πρώτη φορά, δια-

18 Σκανδάλη πιστολέτου εκτόξευσης

βάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες

19 Ελαστικός σωλήνας υψηλής πίεσης

χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και

20 Λαβή μεταφοράς

κρατήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον

21 Συγκρατητής καλωδίου

επόμενο ιδιοκτήτη.

22 Κοχλίας στερέωσης λαβής μεταφοράς

23 Ελαστικός σωλήνας αναρρόφησης

Πίνακας περιεχομένων

απορρυπαντικού με φίλτρο

24 Βαλβίδα

ρύθμισης δόσης απορρυπα-

Στοιχεία συσκευής . . . . . . . EL . . .1

ντικού

Υποδείξεις ασφαλείας. . . . . EL . . .1

25 Θήκη εξαρτημάτων

Χρήση σύμφωνα με τους κανο-

νισμούς. . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .2

26 Τύμπανο εύκαμπτου σωλήνα

27 Μανιβέλα

Διατάξεις ασφαλείας. . . . . . EL . . .2

Προστασία περιβάλλοντος . EL . . .2

Αναγνωριστικό χρώματος

Πριν τη θέση σε λειτουργία. EL . . .2

Τα χειριστήρια για τη διαδικασία καθα-

Έναρξη λειτουργίας . . . . . . EL . . .3

ρισμού είναι κίτρινα.

Χειρισμός . . . . . . . . . . . . . . EL . . .4

Τα χειριστήρια για τη συντήρηση και το

Μεταφορά. . . . . . . . . . . . . . EL . . .6

σέρβις είναι ανοικτά γκρίζα.

Αποθήκευση. . . . . . . . . . . . EL . . .6

Φροντίδα και συντήρηση . . EL . . .6

Υποδείξεις ασφαλείας

Αντιμετώπιση βλαβών . . . . EL . . .7

Πριν από την πρώτη χρήση διαβάστε

Ανταλλακτικά . . . . . . . . . . . EL . . .8

οπωσδήποτε τις υποδείξεις ασφαλείας

Εγγύηση . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .8

αρ. 5.951-949.0!

Δήλωση Συμμόρφωσης των

Δώστε προσοχή στις εκάστοτε προδια-

Ε.Κ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .8

γραφές της εθνικής νομοθεσίας σχετικά

με τις εκπομπές υγρών.

Τεχνικά χαρακτηριστικά . . . EL . . .9

Δώστε προσοχή στις εκάστοτε διατά-

Στοιχεία συσκευής

ξεις της εθνικής νομοθεσίας σχετικά με

την αποτροπή ατυχημάτων Οι συσκευ-

Παρακαλώ ξεδιπλώστε την εμπρόσθια σε-

ές εκπομπής υγρών θα πρέπει να υπο-

λίδα με τις εικόνες

βάλλονται σε έλεγχο σε τακτικά

1 Θήκη ακροφυσίου

διαστήματα και τα αποτελέσματα του

2 Λαβή

ελέγχου θα πρέπει να καταγράφονται

3 Σύνδεση υψηλής πίεσης

και να φυλάσσονται.

4 Ρύθμιση πίεσης/ποσότητας

Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών

5 Υδραυλική

σύνδεση

6 Ένδειξη στάθμης λαδιού

Κίνδυνος

7 Δοχείο λαδιού

Για άμεσα επαπειλούμενο κίνδυνο, ο οποί-

ος μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυμα-

8 Κάλυμμα μηχανής

τισμό ή θάνατο.

9 Διακόπτης συσκευής

Προειδοποίηση

10 Κοχλίας στερέωσης καπό συσκευής

11 Θήκη ελαστικού σωλήνα

Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η

οποία μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυ-

12 Συγκράτηση πιστολέτου χειρός

ματισμό ή θάνατο.

13 Ακροφύσιο

Προσοχή

14 Σήμανση ακροφυσίου

Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η

15 σωλήνας εκτόξευσης

οποία μπορεί να οδηγήσει σε ελαφρό τραυ-

16 Πιστολέτο χειρός

ματισμό ή υλικές βλάβες.

– 1

111EL

βίδα υπερχείλισης και ένα μέρος του νερού

Σύμβολα στην συσκευή

επιστρέφει στην πλευρά αναρρόφησης της

Ο ψεκασμός με υψηλή πίεση

αντλίας.

μπορεί να αποδειχτεί επικίνδυ-

Διακόπτης

νος σε περίπτωση μη προσήκου-

σας χρήσης. Η δέσμη δεν πρέπει

Όταν αφήσετε ελεύθερο τον μοχλό του πι-

να κατευθύνεται πάνω σε άτομα, ζώα, ενερ-

στολέτου χειρός, απενεργοποιείται ο διακό-

γοποιημένο ηλεκτρικό εξοπλισμό ή στην

πτης πίεσης της αντλία και διακόπτεται η

ίδια τη συσκευή.

δέσμη υψηλής πίεσης.

Τραβώντας τον μο-

Σύμφωνα με τους ισχύοντες κανο-

χλό ο διακόπτης πίεσης θέτει πάλι την

νισμούς, το μηχάνημα δεν πρέπει

αντλία σε λειτουργία.

να λειτουργεί στο δίκτυο πόσιμου

Η βαλβίδα υπερχείλισης και ο διακόπτης

νερού χωρίς διαχωριστή συστήμα-

πίεσης έχουν ρυθμιστεί και σφραγιστεί από

τος. Να χρησιμοποιείται ένας κατάλληλος

το εργοστάσιο. Ρύθμιση αποκλειστικά από

διαχωριστής συστήματος της εταιρείας

την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών.

KARCHER ή εναλλακτικά ένας διαχωρι-

Προστασία περιβάλλοντος

στής συστήματος κατά το EN 12729 τύπος

BA. Το νερό που ρέει μέσα από ένα διαχω-

Τα υλικά συσκευασίας είναι ανακυ-

ριστή συστήματος θεωρείται μη πόσιμο.

κλώσιμα. Μην πετάτε τη συσκευασία

Προσοχή

στα οικιακά απορρίμματα, αλλά παραδώ-

Συνδέετε πάντα το διαχωριστή συστήματος

στε την

προς ανακύκλωση.

στο δίκτυο παροχής νερού και ποτέ απευ-

Οι παλιές συσκευές περιέχουν ανα-

θείας στη

συσκευή!

κυκλώσιμα υλικά, τα οποία θα πρέπει

Χρήση σύμφωνα με τους κα-

να διατίθενται για ανακύκλωση. Οι

νονισμούς

μπαταρίες, τα λάδια και παρόμοια υλικά

δεν επιτρέπεται να καταλήγουν στο περι-

Η παρούσα συσκευή καθαρισμού υψηλής

βάλλον. Για το λόγο αυτό, αποσύρετε τις

πίεσης να χρησιμοποιείται αποκλειστικά

παλιές συσκευές σε κατάλληλα συστήματα

για

συλλογής.

καθαρισμό με δέσμη χαμηλής πίεσης

Υποδείξεις για τα συστατικά (REACH)

και απορρυπαντικό (π.χ. καθαρισμός

Ενημερωμένες πληροφορίες για

τα συστα-

μηχανημάτων, οχημάτων, οικοδομών,

τικά μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση:

εργαλείων),

www.kaercher.com/REACH

καθαρισμό με δέσμη υψηλής πίεσης

χωρίς απορρυπαντικό (π.χ. καθαρι-

Πριν τη θέση σε λειτουργία

σμός προσόψεων κτιρίων, ταρατσών,

συσκευών κηπουρικής).

Αποσυσκευασία

Για την αφαίρεση δύσκολων ρύπων, συνι-

Κατά την αποσυσκευασία ελέγξτε το

στούμε ως πρόσθετο εξάρτημα τη φρέζα

περιεχόμενο του πακέτου.

ρύπων.

Σε περίπτωση βλαβών κατά τη μεταφο-

Διατάξεις ασφαλείας

ρά ειδοποιήστε αμέσως τον αντιπρό-

σωπό σας.

Τα συστήματα ασφαλείας χρησιμεύουν για

την προστασία του χρήστη και δεν επιτρέ-

Έλεγχος της στάθμης λαδιού

πεται να τεθούν εκτός λειτουργίας ή να

Διαβάστε την ένδειξη στάθμης λαδιού

αγνοηθεί η λειτουργία

τους.

όταν η συσκευή είναι στάσιμη. Η στάθ-

Βαλβίδα υπερχείλισης

μη του λαδιού πρέπει να βρίσκεται με-

ταξύ των δύο σημάνσεων στο δοχείο

Κατά τη μείωση της ποσότητας νερού με το

λαδιού.

ρυθμιστή πίεσης/ποσότητας, ανοίγει η βαλ-

112 EL

– 2

Συνδέετε τη συσκευή αποκλειστικά σε μια

Ενεργοποίηση εξαερισμού της δε-

πηγή εναλλασσόμενου ρεύματος.

ξαμενής λαδιού

Η συσκευή πρέπει να λειτουργεί μόνο με

Ξεβιδώστε τον κοχλία στερέωσης του

ηλεκτρική σύνδεση, η οποία έχει γίνει από

καπό και αφαιρέστε το καπό.

ηλεκτρολόγο βάσει του IEC 60364.

Κόψτε τη μύτη του καπακιού του δοχεί-

Η αναγραφόμενη τάση στην πινακίδα τύ-

ου λαδιού.

που πρέπει να είναι ίδια με την τάση της πη-

γής ρεύματος.

Στερεώστε το καπό της συσκευής.

Ελάχιστη

ασφάλεια της πρίζας (βλέπε Τε-

Συναρμολόγηση εξαρτημάτων

χνικά χαρακτηριστικά).

Η συσκευή πρέπει να συνδεθεί στο δίκτυο

Τοποθετήστε το ακροστόμιο στον σω-

ηλεκτρικού ρεύματος μόνον με φις. Απαγο-

λήνα εκτόξευσης (τα σημάδια στον δα-

ρεύεται η χρήση μόνιμης σύνδεσης στο δί-

κτύλιο ρύθμισης να είναι προς τα

κτυο ηλεκτρικού ρεύματος. Το φις

πάνω).

αποσκοπεί στην αποσύνδεση από το δί-

Συνδέστε το σωλήνα ψεκασμού στο πι

-

κτυο.

στολέτο χειρός.

Πριν από κάθε λειτουργία της συσκευής

Για συσκευές χωρίς τύμπανο εύκα-

ελέγχετε το καλώδιο ρεύματος και το

φις για

μπτου σωλήνα:

τυχόν ζημιές. Αναθέτετε αμέσως σε εξουσι-

Τραβήξτε τη λαβή μεταφοράς προς τα

οδοτημένη υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτη-

πάνω ως το τέρμα.

σης πελατών/εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο

Στερεώστε τη λαβή μεταφοράς σφίγγο-

την αλλαγή του χαλασμένου καλωδίου σύν-

ντας τις βίδες με τα κατάλληλα εργα-

δεσης στο δίκτυο.

λεία.

Το φις και η σύνδεση του καλωδίου προέ-

Σφίξτε τον ελαστικό σωλήνα υψηλής πί-

κτασης που χρησιμοποιείτε πρέπει να είναι

εσης στην υποδοχή υψηλής πίεσης.

στεγανοποιημένα.

Χρησιμοποιείτε καλώδιο προέκτασης με

Για συσκευές με τύμπανο εύκαμπτου

επαρκή διατομή (βλ. "Τεχνικά χαρακτηρι-

σωλήνα:

στικά")

και ξετυλίγετέ το εντελώς από το τύ-

Εισάγετε το στρόφαλο στον άξονα κυ-

μπανο.

λίνδρου του ελαστικού σωλήνα και

Τα ακατάλληλα καλώδια προέκτασης μπο-

ασφαλίστε

τον.

ρεί να είναι επικίνδυνα. Σε υπαίθριους χώ-

Πριν από το τύλιγμα, τοποθετήστε τε-

ρους χρησιμοποιείτε μόνο τα εγκεκριμένα

ντωμένο τον εύκαμπτο σωλήνα υψηλής

και αντιστοίχως επισημασμένα καλώδια

πίεσης.

προέκτασης με επαρκή διατομή:

Τυλίξτε τον ελαστικό σωλήνα στο τύ-

μπανο περιστρέφοντας το στρόφαλο με

Τιμές σύνδεσης, βλ. Πινακίδα τύπου/Τεχνι-

ομοιόμορφες κινήσεις. Επιλέξτε την κα-

κά χαρακτηριστικά.

τεύθυνση περιστροφής, έτσι ώστε ο

ελαστικός σωλήνας υψηλής πίεσης να

Σύνδεση νερού

μην κάμπτεται.

Σύνδεση σε αγωγό νερού

Έναρξη λειτουργίας

Προειδοποίηση

Τηρείτε τους κανονισμούς της επιχείρησης

Ηλεκτρική σύνδεση

υδροδότησης.

Κίνδυνος

Σύμφωνα με τους ισχύοντες κανο-

νισμούς, το μηχάνημα δεν πρέπει

Κίνδυνος τραυματισμού λόγω ηλεκτροπλη-

να λειτουργεί στο δίκτυο πόσιμου

ξίας.

νερού χωρίς διαχωριστή συστήμα-

– 3

113EL

τος. Να χρησιμοποιείται ένας κατάλληλος

πει να τηρούνται οι ανάλογες προδιαγρα-

διαχωριστής συστήματος της εταιρείας

φές ασφαλείας.

KARCHER ή εναλλακτικά ένας διαχωρι-

Προσοχή

στής συστήματος κατά το EN 12729 τύπος

Καθαρίζετε κινητήρες μόνο σε χώρους με

BA. Το νερό που ρέει μέσα από ένα διαχω-

κατάλληλο σύστημα διαχωρισμού λαδιών

ριστή συστήματος θεωρείται μη πόσιμο.

(προστασία περιβάλλοντος).

Προσοχή

Μόνον για το μοντέλο Xpert HD 7125...:

Συνδέετε πάντα το διαχωριστή συστήματος

Κίνδυνος

στο δίκτυο παροχής νερού και ποτέ απευ-

Η χρήση της συσκευής για μεγάλο χρονικό

θείας στη συσκευή!

διάστημα ενδέχεται να προκαλέσει διαταρα-

χές κυκλοφορίας αίματος στα χέρια, που

Σχετικά με τις

τιμές σύνδεσης, βλέπε Tεχνι-

οφείλονται σε κραδασμούς.

κά χαρακτηριστικά.

Η γενική διάρκεια χρήσης δεν μπορεί να

Συνδέστε έναν ελαστικό σωλήνα προ-

προδιοριστεί, διότι αυτή εξαρτάται από

σαγωγής (ελάχιστο μήκος 7,5 μέτρα,

πολλούς παράγοντες:

ελάχιστη διάμετρος 3/4") στη σύνδεση

Ατομική προδιάθεση για διαταραχή κυ-

νερού του μηχανήματος και στην προ-

κλοφορίας αίματος (συχνά κρύα χέρια,

σαγωγή νερού (π.χ. στην κάνουλα της

μούδιασμα δακτύλων).

βρύσης).

Χαμηλή θερμοκρασία περιβάλλοντος.

Υπόδειξη

Χρησιμοποιείτε ζεστά γάντια για την

Ο εύκαμπτος σωλήνας τροφοδοσίας δεν

προστασία των χεριών.

συμπεριλαμβάνεται στο υλικό που παραδί-

Το δυνατό σφίξιμο της λαβής εμποδίζει

δεται μαζί με τη συσκευή.

την καλή κυκλοφορία του αίματος.

Ανοίξτε

την προσαγωγή νερού.

Η αδιάκοπη λειτουργία έχει αρνητικότε-

ρα αποτελέσματα απ' ότι η λειτουργία

Αναρρόφηση νερού από ανοικτά δοχεία

με διακοπές.

Συνδέστε τον ελαστικό σωλήνα αναρ-

Κατά την τακτική, μακρόχρονη χρήση της

ρόφησης με φίλτρο (Κωδ. παραγγελίας

συσκευής και εφόσον εκδηλώνονται επα-

4.440-238,0) στην παροχή νερού.

νειλημμένα τα συμπτώματα (για παράδειγ-

Εξαέρωση συσκευής:

μα μούδιασμα δακτύλων, κρύα χέρια)

Ξεβιδώστε το ακροφύσιο.

συνιστάται να υποβληθείτε σε ιατρική εξέ-

Αφήστε το μηχάνημα να λειτουργήσει,

ταση.

μέχρι να βγει νερό χωρίς φυσαλίδες.

Λειτουργία με υψηλή πίεση

Εάν είναι απαραίτητο, αφήστε το μηχά-

νημα να λειτουργήσει επί 10 δευτερόλε-

Υπόδειξη

πτα - απενεργοποιήστε το.

Το μηχάνημα διαθέτει διακόπτη πίεσης. Ο

Επαναλάβετε πολλές φορές

τη διαδικα-

κινητήρας ενεργοποιείται μόνον

εάν είναι

σία.

τραβηγμένος ο μοχλός του πιστολέτου.

Θέστε το μηχάνημα εκτός λειτουργίας

Ξετυλίξτε εντελώς τον ελαστικό σωλήνα

και ξαναβιδώστε το ακροστόμιο (μπεκ).

υψηλής πίεσης από το τύμπανο.

Ρυθμίστε τον διακόπτη της συσκευής

Χειρισμός

στοΙ”.

Κίνδυνος

Απασφαλίστε το πιστολέτο χειρός και

Κίνδυνος έκρηξης!

πατήστε τη σκανδάλη.

Μην ψεκάζετε εύφλεκτα υγρά.

Ρυθμίστε την πίεση εργασίας και την

Κατά τη χρήση της συσκευής σε επικίνδυνα

ποσότητα νερού με (χωρίς διαβαθμί-

σημεία (π.χ. σε πρατήρια καυσίμων), πρέ-

σεις) περιστροφή της ρύθμισης πίεσης

και

ποσότητας (+/–).

114 EL

– 4

Μετά τη χρήση, βυθίστε το φίλτρο σε

Επιλογή τύπου δέσμης

καθαρό νερό. Περιστρέψτε τη βαλβίδα

Κλείστε τo πιστολέτο χειρός.

δοσολογίας στη μέγιστη συγκέντρωση

Περιστρέψτε το περίβλημα του ακρο-

απορρυπαντικού. Εκκινήστε το μηχά-

στομίου έτσι, ώστε να συμπίπτει το επι-

νημα και αφήστε το να ξεπλυθεί για ένα

θυμητό σύμβολο με το σημάδι:

λεπτό.

Διακοπή λειτουργίας

Επίπεδη δέσμη χαμηλής πίε-

Αν αφήσετε ελεύθερο το μοχλό (τη

σης (CHEM) για τη λειτουργία

σκανδάλη) του πιστολέτου, το μηχάνη-

με απορρυπαντικό ή για τον

μα σταματά να λειτουργεί.

καθαρισμό με ελάχιστη πίεση

Πατώντας ξανά το μοχλό (τη σκανδάλη)

Επίπεδη δέσμη υψηλής πίε-

τίθεται το μηχάνημα και πάλι σε λει-

σης (25°) για ρύπους σε μεγά-

τουργία.

λες επιφάνειες

Απενεργοποίηση της μηχανής

Λειτουργία με απορρυπαντικό

Ρυθμίστε τον διακόπτη

της συσκευής

στο ”0”.

Προειδοποίηση

Αποσυνδέστε το ρευματολήπτη από

Ακατάλληλα απορρυπαντικά μπορεί να

την πρίζα.

προκαλέσουν βλάβες στο μηχάνημα και

Κλείστε την προσαγωγή νερού.

στα αντικείμενα που καθαρίζονται. Χρησι-

Ενεργοποιήστε το πιστολέτο χειρός,

μοποιείτε μόνον απορρυπαντικά που έχουν

έως ότου διαπιστώσετε ότι η συσκευή

εγκριθεί από τον Οίκο Kδrcher. Τηρείτε τις

δεν βρίσκεται υπό πίεση.

συστάσεις περί δοσολογίας και τις υποδεί-

Πατήστε τον μοχλό ασφάλισης, για να

ξεις που συνοδεύουν τα απορρυπαντικά.

ασφαλιστεί ο μοχλός του πιστολέτου

Προστατέψτε το περιβάλλον κάνοντας οικο-

κατά της ακούσιας ενεργοποίησης.

νομία στη χρήση των απορρυπαντικών.

Λάβετε υπόψη τις

υποδείξεις ασφαλείας

Φύλαξη της συσκευής

στο απορρυπαντικό.

Τοποθετήστε το πιστολέτο χειρός στο

Τα απορρυπαντικά Karcher εγγυώνται

στήριγμα

.

απρόσκοπτη εργασία. Δεχθείτε τις συμβου-

λές ή ζητείστε τον κατάλογό μας ή αντίστοι-

Τυλίξτε τον ελαστικό σωλήνα υψηλής

χα τα ενημερωτικά φυλλάδια περί

πίεσης και κρεμάστε τον στη θήκη του.

απορρυπαντικών.

ή

Αφαιρέστε τον εύκαμπτο σωλήνα αναρ-

Τυλίξτε τον ελαστικό σωλήνα υψηλής

ρόφησης απορρυπαντικού.

πίεσης στο τύμπανο. Σπρώξτε μέσα τη

Κρεμάστε τον εύκαμπτο σωλήνα αναρ-

λαβή του στροφάλου, για να ασφαλιστεί

ρόφησης απορρυπαντικού σε δοχείο με

το τύμπανο του ελαστικού σωλήνα.

απορρυπαντικό.

Τυλίξτε το καλώδιο σύνδεσης γύρω

Ρυθμίστε το ακροστόμιο (μπεκ) στη

από το στήριγμα καλωδίου.

θέση ”CHEM”.

Στερεώστε το φις με το προσαρτημένο

Ρυθμίστε τη βαλβίδα ρύθμισης δόσης

κλιπ.

απορρυπαντικού στην επιθυμητή συ-

γκέντρωση.

Αντιπαγετική προστασία

Προτεινόμενη μέθοδος καθαρισμού

Προειδοποίηση

Ψεκάστε με οικονομία το απορρυπαντι-

Ο παγετός καταστρέφει τη συσκευή εάν δεν

κό σε στεγνή επιφάνεια και αφήστε το

αποστραγγισθεί εντελώς το νερό από αυ-

να δράσει (όχι να στεγνώσει).

τήν.

Ξεπλύνετε τους διαλυμένους ρύπους

με τη δέσμη υψηλής πίεσης.

– 5

115EL

Αποθηκεύετε τη συσκευή σε χώρο στον

Πριν από όλες τις εργασίες στη συσκευή,

οποίο δεν επικρατεί παγετός.

απενεργοποιήστε τη συσκευή και τραβήξτε

το φις από την πρίζα.

Αν είναι αδύνατο να γίνει αποθήκευση

με προστασία από παγετούς

:

Υπόδειξη

Αδειάζετε το νερό.

Το χρησιμοποιημένο λάδι πρέπει να διατί-

Εισάγετε ένα προιόν αντιπαγετικής

θεται σε ειδικά προβλεπόμενες εγκαταστά-

προστασίας στη συσκευή.

σεις συλλογής. Παραδώστε το

χρησιμοποιημένο λάδι εκεί. Η ρύπανση του

Υπόδειξη

περιβάλλοντος από

χρησιμοποιημένα λά-

Χρησιμοποιήστε ένα αντιψυκτικό οχημάτων

δια επιφέρει κυρώσεις.

του εμπορίου με βάση τη γλυκόλη.

Λάβετε υπόψη τις οδηγίες χρήσης του κατα-

Επιθεώρηση ασφαλείας/Συμβόλαιο

σκευαστή του αντιψυκτικού.

συντήρησης

Αφήστε τη συσκευή να λειτουργήσει το

Με το κατάστημα, από το οποίο αγοράσατε

πολύ για 1

λεπτό μέχρι να αδειάσουν η

το μηχάνημα, μπορείτε να συμφωνήσετε

αντλία και οι σωληνώσεις.

τακτική επιθεώρηση ασφαλείας ή να συνά-

Μεταφορά

ψετε συμβόλαιο συντήρησης του μηχανή-

ματος. Δεχθείτε σχετική ενημέρωση.

Προσοχή

Πριν από κάθε λειτουργία

Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Κατά

τη μεταφορά λάβετε υπόψη το βάρος της

Ελέγχετε το τροφοδοτικό καλώδιο σχε-

συσκευής.

τικά με βλάβες (κίνδυνος ηλεκτροπληξί-

Για τη μεταφορά σε μεγάλες αποστά-

ας). Το τροφοδοτικό καλώδιο που

σεις, σύρετε το μηχάνημα από τη λαβή.

παρουσιάζει βλάβες, να

αντικατασταθεί

Στα μηχανήματα χωρίς τύμπανο ελα-

χωρίς καθυστέρηση από την υπηρεσία

στικού σωλήνα, για τη μεταφορά κατε-

τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών/από

βάστε τη λαβή

μεταφοράς προς τα

ειδικό ηλεκτρολόγο.

κάτω. Για τη μεταφορά, πιάστε το μηχά-

Ελέγξτε το σωλήνα υψηλής πίεσης για

νημα από τις λαβές και όχι από τη λαβή

ενδεχόμενες βλάβες (κίνδυνος έκρη-

μεταφοράς.

ξης).

Κατά τη μεταφορά με οχήματα, ασφαλί-

Αντικαταστήστε άμεσα τον εύκαμπτο

στε τη συσκευή έναντι ενδεχόμενης ολί-

σωλήνα υψηλής πίεσης που παρουσιά-

σθησης και ανατροπής, σύμφωνα με τις

ζει βλάβες.

εκάστοτε ισχύουσες κατευθυντήριες

Ελέγχετε τη στεγανότητα του μηχανή-

οδηγίες.

ματος (αντλίας).

Αποθήκευση

3 σταγόνες ανά λεπτό είναι επιτρεπτές

και μπορεί να

στάζουν από την κάτω

Προσοχή

πλευρά του μηχανήματος. Σε περίπτω-

Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Κατά

ση μεγαλύτερης διαρροής απευθυνθεί-

την αποθήκευση λάβετε

υπόψη το βάρος

τε στην υπηρεσία εξυπηρέτησης

της συσκευής.

πελατών.

Η συσκευή αυτή μπορεί να αποθηκεύεται

μόνο σε εσωτερικούς χώρους.

Εβδομαδιαίως

Ελέγξτε τη στάθμη του λαδιού. Αν το

Φροντίδα και συντήρηση

λάδι έχει γαλακτώδη υφή (νερό στο λά-

Κίνδυνος

δι), καλέστε αμέσως την υπηρεσία εξυ-

Κίνδυνος τραυματισμού από αθέλητη ενερ-

πηρέτησης πελατών.

γοποίηση της συσκευής και ηλεκτροπληξία.

116 EL

– 6

Καθαρισμός του φίλτρου παροχής νε-

Η συσκευή δεν αναπτύσσει πίεση

ρού.

Ρυθμίστε το ακροστόμιο (μπεκ) σε

Καθαρίστε το φίλτρο στον εύκαμπτο

Υψηλή

πίεση”.

σωλήνα απορρυπαντικού.

Καθαρίστε το ακροφύσιο.

Ετησίως ή μετά από 500 ώρες λει-

Αντικαταστήστε το ακροφύσιο.

τουργίας

Κάνετε εξαέρωση της συσκευής (βλ.

"Ενεργοποίηση")

Αλλάξτε λάδια.

Ελέγξτε την παροχή του νερού

Αλλαγή λαδιού

(βλ. Τεχνικά χαρακτηριστικά).

Υπόδειξη

Καθαρισμός του φίλτρου παροχής νε-

Ποσότητα και κατηγορία λαδιού βλ. ”Τεχνι-

ρού.

κά χαρακτηριστικά”.

Ελέγξτε τους αγωγούς προσαγωγής για

Ξεβιδώστε τον κοχλία στερέωσης του

διαρροές.

καπό και αφαιρέστε το καπό.

Αν χρειαστεί, απευθυνθείτε στην υπη-

Αφαιρέστε το καπάκι του δοχείου λαδι-

ρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών.

ού.

Αντλία μη στεγανή

Γείρετε τη συσκευή προς τα εμπρός.

Αδειάστε το λάδι στο δοχείο συλλογής

3 σταγόνες ανά λεπτό είναι

επιτρεπτές και

λαδιού.

μπορεί να στάζουν από την κάτω πλευρά

Γεμίζετε σιγά-σιγά με καθαρό λάδι. Οι

του μηχανήματος. Σε περίπτωση μεγαλύτε-

φυσαλίδες αέρα πρέπει να διαφεύγουν.

ρης διαρροής απευθυνθείτε στην υπηρεσία

εξυπηρέτησης πελατών.

Τοποθετήστε το καπάκι του δοχείου λα-

Εάν η συσκευή παρουσιάζει σημαντική

διού.

διαρροή πρέπει να ελεγχθεί από την

Στερεώστε το καπό της συσκευής.

υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών.

Αντιμετώπιση βλαβών

Η αντλία χτυπά

Κίνδυνος

Ελέγξτε τους αγωγούς αναρρόφησης

Κίνδυνος τραυματισμού από αθέλητη ενερ-

νερού και απορρυπαντικού για διαρρο-

γοποίηση της συσκευής και ηλεκτροπληξία.

ές.

Πριν από όλες τις εργασίες στη συσκευή,

Κλείστε τη δοσομετρική βαλβίδα

του

απενεργοποιήστε τη συσκευή και τραβήξτε

απορρυπαντικού κατά τη λειτουργία

το φις από την πρίζα.

χωρίς απορρυπαντικό.

Ηλεκτρικά μέρη να ελέγχονται και να επι-

Κάνετε εξαέρωση της συσκευής (βλ.

σκευάζονται μόνον από αναγνωρισμένη

"Ενεργοποίηση")

υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών.

Αν χρειαστεί, απευθυνθείτε στην υπη-

Σε περίπτωση βλαβών που δεν αναφέρο-

ρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών.

νται σ΄

αυτό το κεφάλαιο, σε περίπτωση αμ-

φιβολιών και όταν η υπόδειξη είναι ρητή,

Το απορρυπαντικό δεν αναρροφά-

απευθυνθείτε σε αναγνωρισμένη υπηρεσία

ται

τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών.

Ρυθμίστε το ακροστόμιο (μπεκ) στη

Η συσκευή δεν λειτουργεί

θέση ”CHEM”.

Ελέγξτε/καθαρίστε τον ελαστικό σωλή-

Ελέγξτε το τροφοδοτικό καλώδιο σχετι-

να αναρρόφησης απορρυπαντικού με

κά με βλάβες.

φίλτρο.

Ελέγξτε την τάση δικτύου.

Ανοίξτε τη βαλβίδα δοσολογίας απορ-

Σε περίπτωση ηλεκτρικής βλάβης

ρυπαντικού ή ελέγξτε/καθαρίστε

την.

απευθυνθείτε στην υπηρεσία τεχνικής

Αν χρειαστεί, απευθυνθείτε στην υπη-

εξυπηρέτησης πελατών.

ρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών.

– 7

117EL

Ανταλλακτικά

Σχετικές οδηγίες των Ε.Κ.

2006/42/EK (+2009/127/EK)

Επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο

2004/108/EΚ

εξαρτήματα και ανταλλακτικά, τα οποία

2000/14/EΚ

έχουν την έγκριση του κατασκευαστή

Εφαρμοσθέντα εναρμονισμένα πρότυ-

Τα γνήσια αξεσουάρ και ανταλλακτικά

πα

παρέχουν την εγγύηση της ασφαλούς

EN 60335–1

και άψογης λειτουργίας της μηχανής

EN 60335–2–79

Μία επιλογή των ανταλλακτικών που

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

χρειάζονται συχνότερα θα βρείτε στο τέ-

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

λος των οδηγιών χρήσης.

EN 62233: 2008

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με

EN 61000–3–3: 2006

τα ανταλλακτικά μπορείτε να λάβετε στη

Εφαρμοσθείσα διαδικασία συμμόρφω-

διεύθυνση www.kaercher.com, τομέας

σης

Εξυπηρέτησης.

2000/14/EΚ: Παράρτημα V

Εγγύηση

στάθμη ηχητικής πίεσης dB(A)

Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης

που εκδόθηκαν από την αρμόδια εταιρία

XPERT

XPERT

XPERT

μας προώθησης πωλήσεων. Αναλαμβά-

7125

7140

7170

νουμε τη δωρεάν αποκατάσταση οποιασ-

Μετρημένη:888987

δήποτε βλάβης στη συσκευή σας, εφόσον

οφείλεται σε αστοχία υλικού ή κατασκευα-

Εγγυημένη: 90 91 89

στικό σφάλμα, εντός της

προθεσμίας που

ορίζεται στην εγγύηση. Σε περίπτωση που

Οι υπογράφοντες ενεργούν κατ' εντολή του

επιθυμείτε να κάνετε χρήση της εγγύησης,

και με εξουσιοδότηση της διεύθυνσης της

παρακαλούμε απευθυνθείτε με την απόδει-

επιχείρησης.

ξη αγοράς στο κατάστημα από το οποίο

προμηθευτήκατε τη συσκευή ή στην πλησι-

έστερη εξουσιοδοτημένη υπηρεσία τεχνι-

κής εξυπηρέτησης πελατών μας.

CEO

Head of Approbation

Δήλωση Συμμόρφωσης των

Υπεύθυνος τεκμηρίωσης:

Ε.Κ.

S. Reiser

Δια της παρούσης δηλώνουμε ότι το μηχά-

Alfred Karcher GmbH & Co. KG

νημα που χαρακτηρίζεται

παρακάτω, με

Alfred-Karcher-Str. 28 - 40

βάση τη σχεδίαση και την κατασκευή του,

71364 Winnenden (Germany)

υπό τη μορφή που διατίθεται στην αγορά,

Τηλ.: +49 7195 14-0

πληροί στις σχετικές βασικές απαιτήσεις

Φαξ: +49 7195 14-2212

ασφαλείας και υγιεινής των οδηγιών της

ΕΚ. Η παρούσα δήλωση παύει να ισχύει σε

Winnenden, 2012/12/01

περίπτωση τροποποιήσεων του μηχανή-

ματος χωρίς προηγούμενη συνεννόηση

μαζί μας.

Προϊόν: Σύστημα καθαρισμού υψη-

λής πίεσης

Τύπος: 1.214-xxx

Τύπος: 1.514-xxx

118 EL

– 8

Τεχνικά χαρακτηριστικά

Tύπος Xpert

Xpert

Xpert

Xpert

HD 7125

HD 7125

HD 7125

HD 7125

Xpert

Xpert

HD 7125

HD 7125

X

X

EU CH GB AU

Ηλεκτρικό δίκτυο

Τάση V 230

230...240

240

Ρεύμα Hz 1~ 50

Ισχύς σύνδεσης kW 2,3

Ασφάλεια (αδρανής, C) A 16 10 13 10

Είδος προστασίας IPX5

2

Καλώδιο προέκτασης 30 m mm

2,5

Σύνδεση νερού

Θερμοκρασία προσαγωγής (μέγ.) °C 60

Ποσότητα προσαγωγής (ελάχ.) λίτρα/ώρα

600 (10)

(λίτρα/λε-

πτό)

Μανομετρικό ύψος από ανοιχτό δοχείο, 20 °C

m 0,5

Πίεση προσαγωγής (μέγ.) MPa (bar) 1 (10)

Επιδόσεις

Πίεση εργασίας MPa (bar)

3...13

2,5...12

3...13

2,5...12

(30...130)

(25...120)

(30...130)

(25...120)

Μέγεθος ακροφυσίου 031 034 031 034

Μέγ. υπερπίεση λειτουργίας MPa (bar) 16 (160) 15 (150) 16 (160) 15 (150)

Παρεχόμενη ποσότητα λίτρα/ώρα

220...480 (3,6...8,0)

(λίτρα/λε-

πτό)

Αναρρόφηση απορρυπαντικού λίτρα/ώρα

0...35 (0...0,6)

(λίτρα/λε-

πτό)

Ισχύς οπισθοδρόμησης πιστολέτου χειρός (μέγ.)

N21

Υλικά λειτουργίας

Ποσότητα λαδιού l 0,38

Τύπος λαδιού SAE 15W40

Διαστάσεις και βάρη

Μήκος mm 360

Πλάτος (X) mm 375 (400)

Ύψος mm 925

Βάρος χωρίς εξαρτήματα (X) kg 25 (32)

Μετρούμενες τιμές κατά EN 60355-2-79

Κραδασμοί στο χέρι/στο βραχίονα

2

Πιστολέτο χειρός m/s

2,7

2

σωλήνας εκτόξευσης m/s

<2,5

2

Αβεβαιότητα K m/s

1

Επιτρεπόμενη στάθμη ηχητικής ισχύος L

pA

dB (A) 74

Αβεβαιότητα K

pA

dB (A) 2

Επιτρεπόμενη στάθμη ηχητικής ισχύος

dB (A) 90

L

WA

+ Αβεβαιότητα K

WA

– 9

119EL

Tύπος Xpert HD

Xpert HD

7140

7170

Xpert HD

Xpert HD

7140 X

7170 X

EU

Ηλεκτρικό δίκτυο

Τάση V 230

Ρεύμα Hz 1~ 50

Ισχύς σύνδεσης kW 2,7 3,2

Ασφάλεια (αδρανής, C) A 16

Είδος προστασίας IPX5

2

Καλώδιο προέκτασης 30 m mm

2,5

Σύνδεση νερού

Θερμοκρασία προσαγωγής (μέγ.) °C 60

Ποσότητα προσαγωγής (ελάχ.) λίτρα/ώρα

700 (11,7)

(λίτρα/λε-

πτό)

Μανομετρικό ύψος από ανοιχτό δοχείο, 20 °C m 0,5

Πίεση προσαγωγής (μέγ.) MPa (bar) 1 (10)

Επιδόσεις

Πίεση εργασίας MPa (bar) 3...14

3...16,5

(30...140)

(30...165)

Μέγεθος ακροφυσίου (X) 032 (033) 028 (028)

Μέγ. υπερπίεση λειτουργίας MPa (bar) 18 (180) 21 (210)

Παρεχόμενη ποσότητα λίτρα/ώρα

220...480 (3,6...8,0)

(λίτρα/λε-

πτό)

Αναρρόφηση απορρυπαντικού λίτρα/ώρα

0...35 (0...0,6)

(λίτρα/λε-

πτό)

Ισχύς οπισθοδρόμησης πιστολέτου χειρός (μέγ.) N 21

Υλικά λειτουργίας

Ποσότητα λαδιού l 0,35

Τύπος λαδιού SAE 15W40

Διαστάσεις και βάρη

Μήκος mm 360

Πλάτος (X) mm 375 (400)

Ύψος mm 925

Βάρος χωρίς εξαρτήματα (X) kg 25 (32)

Μετρούμενες τιμές κατά EN 60355-2-79

Κραδασμοί στο χέρι/στο βραχίονα

2

Πιστολέτο χειρός m/s

<2,5

2

σωλήνας εκτόξευσης m/s

<2,5

2

Αβεβαιότητα K m/s

1

Επιτρεπόμενη στάθμη ηχητικής ισχύος L

pA

dB (A) 74

Αβεβαιότητα K

pA

dB (A) 2

Επιτρεπόμενη στάθμη ηχητικής ισχύος L

WA

+ Αβεβαιότη-

dB (A) 91 89

τα K

WA

120 EL

– 10