Karcher Xpert-HD 7140 – страница 13

Инструкция к Автомобильной Минимойке Karcher Xpert-HD 7140

Tehniskie dati

Tips Xpert

Xpert

Xpert

Xpert

HD 7125

HD 7125

HD 7125

HD 7125

Xpert

Xpert

HD 7125

HD 7125

X

X

EU CH GB AU

Elektrības pieslēgums

Spriegums V 230 230...24

240

0

Strāvas veids Hz 1~ 50

Pieslēguma jauda kW 2,3

Tīkla drošinātājs (kūstošais, Char. C) A 16 10 13 10

Aizsardzība IPX5

2

Pagarinātāja kabelis 30 m mm

2,5

Ūdensapgāde

Pievadāmā ūdens temperatūra (maks.) °C 60

Pievadāmā ūdens daudzums (min.) l/h (l/min.) 600 (10)

Sūkšanas augstums no atklātās tvertnes

m 0,5

(20°C)

Pievadāmā ūdens spiediens (maks.) MPa (bar) 1 (10)

Tehniskie dati attiecībā uz jaudu

Darba spiediens MPa (bar)

3...13

2,5...12

3...13

2,5...12

(30...130)

(25...120)

(30...130)

(25...120)

Sprauslas izmērs 031 034 031 034

Maks. darba pārspiediens MPa (bar) 16 (160) 15 (150) 16 (160) 15 (150)

Sūknējamā šķidruma daudzums l/h (l/min.) 220...480 (3,6...8,0)

Tīrīšanas līdzekļa sūknēšana l/h (l/min.) 0...35 (0...0,6)

Rokas smidzinātājpistoles atsitiena spēks

N21

(maks.)

Izejmateriāli

Eļļas daudzums l 0,38

Eļās veids SAE 15W40

Izmēri un svars

Garums mm 360

Platums (X) mm 375 (400)

Augstums mm 925

Svars bez piederumiem (X) kg 25 (32)

Saskaņā ar EN 60355-2-79 aprēķinātās vērtības

Plaukstas-rokas vibrācijas lielums

2

Rokas smidzinātājpistole m/s

2,7

2

Strūklas padeves caurule m/s

<2,5

2

Nenoteiktība K m/s

1

Skaņas spiediena līmenis L

pA

dB(A) 74

Nenoteiktība K

pA

dB(A) 2

Skaņas jaudas līmenis L

WA

+ nenoteiktība

dB(A) 90

K

WA

– 8

241LV

Tips Xpert HD

Xpert HD

7140

7170

Xpert HD

Xpert HD

7140 X

7170 X

EU

Elektrības pieslēgums

Spriegums V 230

Strāvas veids Hz 1~ 50

Pieslēguma jauda kW 2,7 3,2

Tīkla drošinātājs (kūstošais, Char. C) A 16

Aizsardzība IPX5

2

Pagarinātāja kabelis 30 m mm

2,5

Ūdensapgāde

Pievadāmā ūdens temperatūra (maks.) °C 60

Pievadāmā ūdens daudzums (min.) l/h (l/min.) 700 (11,7)

Sūkšanas augstums no atklātās tvertnes (20°C) m 0,5

Pievadāmā ūdens spiediens (maks.) MPa (bar) 1 (10)

Tehniskie dati attiecībā uz jaudu

Darba spiediens MPa (bar) 3...14

3...16,5

(30...140)

(30...165)

Sprauslas izmērs (X) 032 (033) 028 (028)

Maks. darba pārspiediens MPa (bar) 18 (180) 21 (210)

Sūknējamā šķidruma daudzums l/h (l/min.) 220...480 (3,6...8,0)

Tīrīšanas līdzekļa sūknēšana l/h (l/min.) 0...35 (0...0,6)

Rokas smidzinātājpistoles atsitiena spēks (maks.) N 21

Izejmateriāli

Eļļas daudzums l 0,35

Eļās veids SAE 15W40

Izmēri un svars

Garums mm 360

Platums (X) mm 375 (400)

Augstums mm 925

Svars bez piederumiem (X) kg 25 (32)

Saskaņā ar EN 60355-2-79 aprēķinātās vērtības

Plaukstas-rokas vibrācijas lielums

2

Rokas smidzinātājpistole m/s

<2,5

2

Strūklas padeves caurule m/s

<2,5

2

Nenoteiktība K m/s

1

Skaņas spiediena līmenis L

pA

dB(A) 74

Nenoteiktība K

pA

dB(A) 2

Skaņas jaudas līmenis L

WA

+ nenoteiktība K

WA

dB(A) 91 89

242 LV

– 9

Prieš pirmą kartą pradedant

21 Kabelio laikiklis

naudotis prietaisu, būtina ati-

22 Stūmimo rankenos tvirtinimo varžtas

džiai perskaityti originalią instrukciją, ja va-

23 Valymo priemonës siurbimo þarna su

dovautis ir saugoti, kad ja galima būtų

filtru

naudotis vėliau arba perduoti naujam savi-

24 Valymo priemonių dozavimo vožtuvas

ninkui.

25 Priedų dėklas

26 Žarnų ritė

Turinys

27 Sukamoji rankena

Prietaiso dalys . . . . . . . . . . LT . . .1

Spalvinis ženklinimas

Saugos reikalavimai . . . . . . LT . . .1

Valymo proceso valdymo elementai yra

Naudojimas pagal paskirtį . LT . . .2

geltonos spalvos.

Saugos įranga . . . . . . . . . . LT . . .2

Techninės priežiūros valdymo elemen-

Aplinkos apsauga. . . . . . . . LT . . .2

tai yra šviesiai pilkos spalvos.

Prieš pradedant naudoti . . . LT . . .2

Saugos reikalavimai

Naudojimo pradžia . . . . . . . LT . . .3

Valdymas . . . . . . . . . . . . . . LT . . .4

Prieš pirmąjį naudojimą, būtinai per-

Transportavimas. . . . . . . . . LT . . .5

skaitykite saugos nurodymus Nr. 5.951-

949.0!

Laikymas . . . . . . . . . . . . . . LT . . .5

Laikykitės nacionalinių teisės normų dėl

Priežiūra ir aptarnavimas . . LT . . .5

skysčių purkštuvų.

Pagalba gedimų atveju. . . . LT . . .6

Laikykitės nacionalinių teisės normų dėl

Atsarginės dalys. . . . . . . . . LT . . .7

nelaimingų atsitikimų prevencijos.

Garantija. . . . . . . . . . . . . . . LT . . .7

Skysčių purkštuvai privalo būti regulia-

EB atitikties deklaracija . . . LT . . .7

riai tikrinami, o patikrų rezultatai - patei-

Techniniai duomenys . . . . . LT . . .8

kiami raštiškai.

Prietaiso dalys

Naudojimo instrukcijoje naudojami

Atverskite pirmąjį puslapį su iliustracijomis

simboliai

1 Purkštukų laikiklis

Pavojus

2 Rankena

Žymi gresiantį tiesioginį pavojų, galintį su-

3 Aukšto slėgio jungtis

kelti sunkius sužalojimus arba mirtį.

4Slėgio ir debito reguliatorius

5 Vandens prijungimo antgalis

Įspėjimas

6 Tepalo lygio rodiklis

Žymi galimą pavojų, galintį sukelti sunkius

7 Tepalo bakas

sužalojimus arba mirtį.

8 Prietaiso gaubtas

Atsargiai

9 Prietaiso jungiklis

Žymi galimą pavojų, galintį sukelti lengvus

10 Prietaiso gaubto tvirtinamasis varžtas

sužalojimus arba materialinius nuostolius.

11 Žarnų laikiklis

12 Rankinio purškimo pistoleto laikiklis

Simboliai ant prietaiso

13 Antgalis

Netinkamai naudojama aukšto

14 Antgalio þymë

slėgio srovė kelia pavojų. Drau-

15 Purškimo antgalis

džiama srovę nukreipti į asme-

16 Rankinis purškiamasis pistoletas

nis, gyvūnus, veikiančią elektros įrangą

17 Apsauginė svirtelė

arba patį prietaisą.

18 Rankinio purkštuvo svertas

19 Aukšto slėgio žarna

20 Stūmimo rankena

– 1

243LT

Jokiu būdu nenaudokite prietaiso

Aplinkos apsauga

geriamojo vandens tiekimo siste-

moje be sistemos atskyriklio. Nau-

Pakuotės medžiagos gali būti perdir-

dokite KÄRCHER arba alternatyvų

bamos. Neišmeskite pakuočių kartu

sistemos atskyriklį, atitinkantį EN 12729 BA

su buitinėmis atliekomis, bet atiduokite jas

tipo reikalavimus. Sistemos atskyrikliu te-

perdirbimui.

kėjusio vandens gerti negalima.

Naudotų prietaisų sudėtyje yra vertin-

Atsargiai

gų, antriniam žaliavų perdirbimui tin-

Sistemos skyriklį visada junkite prie van-

kamų medžiagų, todėl jie turėtų būti

dentiekio, niekada nejunkite tiesiogiai prie

atiduoti perdirbimo įmonėms. Akumuliato-

įrenginio!

riai, alyvos ir panašios medžiagos neturėtų

patekti į aplinką. Todė

l naudotus senus

Naudojimas pagal paskirtį

įrenginius šalinkite pagal atitinkamą antri-

Šį aukšto slėgio valymo įrenginį naudokite

nių žaliavų surinkimo sistemą.

tik

Nurodymai apie sudedamąsias medžia-

valymui aukšto slegio srove ir valymo

gas (REACH)

priemonemis (pvz., irenginių, transpor-

Aktualią informaciją apie sudedamąsias

to priemonių, statiniu, irankių valymui),

dalis rasite adresu:

www.kaercher.com/REACH

valymui aukšto slegio srove be valymo

priemonių (pvz., fasadų, terasų, sodo

Prieš pradedant naudoti

irenginių valymui).

Sukietejusio purvo sluoksniui valyti reko-

Išpakavimas

menduojame specialø priedà  purvo

Išpakavę patikrinkite, ar yra visos prie-

skutiklá.

taiso detalės.

Saugos įranga

Pastebėję transportavimo metu apga-

dintas detales, informuokite tiekėją.

Saugos įranga apsaugo naudotoją, todėl

jos negalima keisti arba nenaudoti.

Patikrinkite alyvos lygį

Redukcinis vožtuvas

Tepalo lygio matuoklę tikrinkite, kai

prietaisas pastatytas. Alyvos lygis turi

Sumažinus vandens kiekį kiekį, kartu su

būti tarp žymių alyvos bake.

slėgio ir debito reguliatoriumi atidaromas

redukcinis vožtuvas ir dalis vandens teka

Įjunkite tepalo bakalo oro išleidimo

atgal siurblio siurbimo pusę.

sistemą

Pneumatinis jungiklis

Išsukite prietaiso gaubto tvirtinimo varž-

Kai atlaisvinamas rankinio purškimo pisto-

tą, nuimkite gaubtą.

leto svertas, pneumatinis jungiklis išjungia

Nupjaukite tepalo rezervuaro dangtelio

aukšto slegio pompą, o aukšto slegio srove

smaigalá.

nutrūksta. Jei svertas patraukiamas, siur-

Pritvirtinkite prietaiso gaubtà.

blys vel ijungiamas.

Priedų pritvirtinimas

Redukcinis vožtuvas ir pneumatinis jungi-

klis yra įmontuoti gamykloje ir užplombuoti.

Ant purškimo antgalio sumontuokite

Juos nustato tik klientų aptarnavimo tarny-

purkštuką (žymės ant žiedo viršuje).

ba.

Prie pistoleto prijunkite purškimo vamz-

dį.

244 LT

– 2

Netinkami ilgintuvo laidai gali kelti pavojų.

Jei prietaisas be žarnų ritės:

Dirbdami lauke naudokite tik tinkamus ir

Stūmimo rankeną patraukite iki galo į

sertifikuotus vidutinio galingumo ilgintuvų

viršų.

laidus:

Kartu patiektais varžtais ir įrankiu tvirtai

prisukite stūmimo rankeną.

Jungties dydžius rasite ant prietaiso skyde-

Tvirtai prisukite aukšto slėgio žarną prie

lio/techninėje specifikacijoje.

movos.

Vandens prijungimo antgalis

Jei prietaisas su þarnø rite:

Įkiškite sukimo rankeną į žarnų ritės ve-

Jungimas prie vandentiekio

leną ir užfiksuokite ją.

Įspėjimas

Prieš vyniodami aukšto slėgio žarną, ją

Laikykitės vandentiekio įmonės nurodymų.

ištiesinkite.

Jokiu būdu nenaudokite prietaiso

Sukdami sukamąją rankeną tolygiai už-

geriamojo vandens tiekimo siste-

vyniokite aukšto slėgio žarną ant žarnų

moje be sistemos atskyriklio. Nau-

ritės. Sukimo kryptį parinkite taip, kad

dokite KÄRCHER arba alternatyvų

aukšto slėgio žarna neperlinktų.

sistemos atskyriklį, atitinkantį EN 12729 BA

tipo reikalavimus. Sistemos atskyrikliu te-

Naudojimo pradžia

kėjusio vandens gerti negalima.

Atsargiai

Jungimas į elektros tinklą

Sistemos skyriklį visada junkite prie van-

Pavojus

dentiekio, niekada nejunkite tiesiogiai prie

Pavojus susižaloti dėl srovės smūgio.

įrenginio!

Prietaisą galima jungti tik į kintamosios sro-

vės tinklą.

Jungties dydžius rasite skyriuje „Techniniai

Prietaisą galima įjungti tik elektros laidu,

duomenys“.

kurį pagamino elektros įrangos specialistas

Tiekimo žarną (bent 3,5 m ilgio ir bent

pagal standartą IEC 60364.

3/4“ skersmens) sujunkite su prietaiso

Įtampa, nurodyta prietaiso modelio lentelė-

vandens mova ir vandentiekio mova

je, turi sutapti su elektros srovės šaltinio

(pvz., vandens čiaupu).

įtampa.

Minimalus tinklo lizdo saugiklis (žr. skyrių

Pastaba

„Techniniai duomenys“).

Tiekimo žarna nepriklauso tiekimo kom-

Prietaisas prie elektros tinklo būtinai turi

plektui.

būti prijungtas kištukine jungtimi. Draudžia-

Atsukite čiaupą.

ma naudoti nuolatinę jungtį su elektros tin-

klu. Ištraukus kištuką nutraukiamas

Vandenį siurbkite iš atvirų rezervuarų

maitinimas.

Priveržkite siurbimo žarną su filtru (užs.

Kiekvieną kartą prieš pradėdami naudoti

Nr. 4.440-238,0) prie vandens jungties.

prietaisą patikrinkite, ar nepažeistas elek-

Išleiskite iš prietaiso orą:

tros laidas. Pažeistą elektros laidą nedels-

Nusukite antgalį.

dami pakeiskite oficialioje klientų

aptarnavimo tarnyboje/elektros prietaisų

Laikykite prietaisą įjungtą, kol vanduo

remonto dirbtuvėse.

ims tekėti be oro burbulį.

Naudojamo ilgintuvo laido kištukas ir jung-

Jei reikia, palaikykite prietaisą įjungę 10

tis turi būti nelaidūs vandeniui.

sekundžių ir išjunkite. Pakartokite šią

Naudokite ilgintuvo laidus su pakankamu

procedūrą keletą kartų.

laido skersmeniu (žr. „Techninius duome-

Išjunkite prietaisą ir vėl priveržkite

nis“) ir visiškai nuvyniokite juos nuo laido

purkštuk

ą.

būgno.

– 3

245LT

Valdymas

Pasirinkite reikiamą srovę

Uždarykite rankinį purkštuvą.

Pavojus

Pasukite antgalio korpusą, kol norimas

Sprogimo pavojus!

simbolis sutaps su žyme:

Nepurkškite degių skysčių.

Jei naudojate prietaisą pavojingoje aplinko-

Plokščia žemo slėgio srovė

je (pvz., degalinėje), paisykite atitinkamų

(CHEM) - naudojant ploviklį

nurodymų dėl saugos.

arba plaunant žemu slėgiu

Atsargiai

Plokščia aukšto slėgio srovė

Variklius valykite tik atitinkamose vietose

(25°) - nešvarumams, uži-

su įrengtu alyvos atskyrikliu (dėl aplinkos

mantiems didelį plotą

apsaugos).

Tik Xpert HD 7125...:

Darbas su valymo priemonėmis

Pavojus

Įspėjimas

Ilgą laiką laikant prietaisą rankose, dėl vi-

Netinkamas ploviklis gali sugadinti prietai-

bracijos gali atsirasti kraujosrūvos.

są ir plaunamą daiktą. Naudokite tik „Kär-

Tačiau negalima nustatyti tam tikros nau-

cher“ aprobuotus ploviklius. Laikykitės prie

dojimo trukmės, kadangi tai priklauso nuo

ploviklių pridedamų rekomendacijų dėl do-

daugybės veiksnių:

zavimo ir kitų nurodymų. Saugokite aplinką

Asmens kraujotakos sutrikimų (dažnai

– taupiai naudokite ploviklį.

šąlančių pirštų, pirštų formikacijos).

Laikykitės ant valymo priemonių pakuočių

Žemos aplinkos temperatūros. Ran-

pateiktų saugos reikalavimų.

koms apsaugoti dėvėkite šiltas apsau-

„Kärcher“ plovikliai užtikrina darbą be sutri-

gines pirštines.

kimų. Kreipkitės patarimo arba reikalaukite

Tvirtai laikydami prietaisą, išvengsite

mūsų katalogo, arba mūsų informacinio bu-

kraujosrūvų.

kleto apie ploviklius.

Netrūkstamas naudojimas yra pavojin-

Ištraukite valymo priemonių siurbimo

gesnis nei naudojimas su pertraukomis.

žarną.

Reguliariai ilgą laiką naudojant prietaisą ir

Ją pritvirtinkite prie rezervuaro su plovi-

pasikartojant tokiems požymiams (pavyz-

klio tirpalu.

džiui, pirštų šalimui ir formikacijai), pataria-

Antgalį nustatykite į padėtį „CHEM“.

me kreiptis į gydytoją.

Pageidaujamą koncentraciją nustatyki-

Naudojimas esant aukštam slėgiui

te ploviklio dozavimo vožtuvu.

Pastaba

Rekomenduojame tokį plovimo metodą

Šiek tiek ploviklio užpurkškite ant sauso

Prietaise sumontuotas pneumatinis jungi-

paviršiaus ir leiskite įsigerti (bet ne iš-

klis. Variklis užsiveda tik patraukus pistole-

džiū

ti).

to svertą.

Iki galo nuvyniokite aukšto slėgio žarną

Ištirpusius nešvarumus nuplausite

nuo žarnų ritės.

aukšto slėgio srove.

Prietaiso jungiklį nustatykite į padėtį „I“.

Baigę dirbti, užmerkite švariame vande-

nyje. Dozavimo vožtuvu nustatykite di-

Nuspauskite rankinio purškimo pistole-

džiausią ploviklio koncentraciją. Įjunkite

to saugiklį ir patraukite jo svertą.

prietaisą ir palaukite vieną minutę.

Pakopomis sukdami rankinio purškimo

pistoleto slėgio (kiekio) reguliatorių (B)

(+/-), nustatykite darbo slėgį ir debitą.

246 LT

– 4

Laikykitės antifrizo gamintojo pateikiamų

Darbo nutraukimas

naudojimo instrukcijų.

Paleiskite rankinio purškimo pistoleto

Palaukite ne ilgiau nei 1 minutę, kol si-

svertą – prietaisas išsijungia.

urblys ir vamzdžiai bus tušti.

Vėl patraukite svertą – prietaisas vėl įsi-

Transportavimas

jungia.

Atsargiai

Prietaiso išjungimas

Sužalojimų ir pažeidimų pavojus! Transpor-

Prietaiso jungiklį nustatykite į padėtį „0“.

tuojant prietaisą, reikia atsižvelgti į jo svorį.

Ištraukite prietaiso kištuką iš kištukinio

Jei transportuojate prietaisą ilgesniu

lizdo.

atstumu, vilkite jį už rankenos.

Užsukite čiaupą.

Norėdami nešti prietaisą be žarnų ritės,

Paleiskite rankinį purškimo pistoletą ir

nustatykite stūmimo rankeną į apačią.

palaukite, kol prietaiso nebeveiks slė-

Prietaisą neškite paėmę už pagrindi-

gis.

nės, o ne už stūmimo rankenos.

Paspauskite rankinio purškimo pistole-

Transportuojant įrenginį transporto

to apsauginę svirtelę, kad rankinio purš-

priemonėse, j

į reikia užfiksuoti pagal

kimo pistoleto niekas netyčia neįjungtų.

galiojančius reglamentus, kad neslystų

ir neapvirstų.

Prietaiso laikymas

Įkiškite rankinį purškimo pistoletą į laiki-

Laikymas

klį.

Atsargiai

Suvyniokite aukšto slėgio žarną ir užka-

Sužalojimų ir pažeidimų pavojus! Pastatant

binkite ant žarnų laikiklio.

laikyti prietaisą, reikia atsižvelgti į prietaiso

arba

svorį.

Suvyniokite aukšto slėgio žarną į ritę.

Šį prietaisą galima laikyti tik patalpose.

Įstumkite sukamosios rankenos ranke-

nėlę – taip užblokuosite žarnų rit

ę.

Priežiūra ir aptarnavimas

Apvyniokite laidą apie laikiklį.

Pavojus

Kištuką pritvirtinkite sumontuotu fiksa-

Traumų pavojus dėl netikėtai įsijungusio

toriumi.

įrenginio ir elektros šoko.

Apsauga nuo šalčio

Prieš visus prietaiso priežiūros darbus iš-

junkite prietaisą ir ištraukite elektros laido

Įspėjimas

kištuką iš tinklo lizdo.

Iki galo neišleidus iš prietaiso vandens šal-

Pastaba

tis gali sugadinti prietaisą.

Sutvarkyti naudotą alyvą būtinai perduokite

Laikykite prietaisą nuo šalčio apsaugotoje

specialiai tarnybai. Perduokite šiai tarnybai

vietoje.

susikaupusią naudotą alyvą. Už aplinkos

Jei negalite prietaiso laikyti apsaugotoje

teršimą naudotą alyvą baudžiama.

nuo šalčio vietoje:

Išleiskite vandenį.

Saugos priežiūra/techninės priežiū-

Perpumpuokite prietaisu įprastinio an-

ros sutartis

tifrizo.

Su savo tiekėju galite susitarti dėl nuolati-

Pastaba

nės saugos priežiūros ar sudaryti techninės

naudokite paprastai parduodamus antifri-

priežiūros sutartį. Kilus klausimams, pasi-

zus automobiliams su glikoliu.

konsultuokite.

– 5

247LT

Prieš visus prietaiso priežiūros darbus iš-

Prieš kiekvieną darbą

junkite prietaisą ir ištraukite elektros laido

Patikrinkite, ar nepažeistas prijungimo

kištuką iš tinklo lizdo.

kabelis (kad neištiktų elektros smūgis),

Elektrines konstrukcijos dalis tikrinti ir re-

pažeistus kabelius nedelsdami leiskite

montuoti gali tik įgaliota klientų aptarnavi-

pakeisti įgaliotai klientų aptarnavimo

mo tarnyba.

tarnybai ar elektrikui.

Jei jūsų prietaiso gedimas nepaminėtas

Patikrinkite, ar nepažeista (neįtrūkusi)

šiame skyriuje, jei abejojate ir jei tai aiškiai

aukšto slėgio žarna.

nurodyta, kreipkitės į klientų aptarnavimo

Pažeistą aukšto slėgio žarną nedelsda-

tarnybą.

mi pakeiskite.

Prietaisas neveikia

Patikrinkite, ar prietaisas (siurblys) san-

Patikrinkite, ar nepažeistas elektros lai-

darus.

das.

Gali nulašėti 3 lašai per minutę ir pasi-

Patikrinkite tinklo įtampą.

rodyti ant prietaiso apatinės dalies. Jei

Jei sugedo elektros sistema, kreipkitės

prietaisas nesandarus, kreipkitės į kli-

į klientų aptarnavimo tarnybą.

entų aptarnavimo tarnybą.

Nesusidaro slėgis

Kas savaitę

Antgalį nustatykite į aukšto slėgio padė-

Patikrinkite alyvos lygį. Jei alyva tampa

tį.

balkšva, nedelsdami kreipkitės į Kär-

cher klientų aptarnavimo tarnybą.

Išvalykite antgalį.

Išvalykite vandens tiekimo čiaupo filtrą.

Pakeiskite antgalį.

Išvalykite filtrą prie valymo priemonių si-

Išleiskite iš prietaiso orą (žr. skyrių

urbimo žarnos.

„Naudojimo pradžia“).

Patikrinkite tiekiamo vandens kiekį (žr.

Kasmet arba po 500 darbo valandų

skyrių „Techniniai duomenys“).

Pakeiskite alyvą.

Išvalykite vandens tiekimo čiaupo filtr

ą.

Patikrinkite visus, prie siurblio prijung-

Alyvos keitimas

tus, vamzdžius ir žarnas.

Pastaba

Jei reikia, kreipkitės į klientų aptarnavi-

Alyvos kiekiai ir rūšys pateikti skyriuje

mo tarnybą.

„Techniniai duomenys“.

Išsukite prietaiso gaubto tvirtinimo varž-

Nesandarus siurblys

tą, nuimkite gaubtą.

Gali nulašėti 3 lašai per minutę ir pasirodyti

Nuimkite alyvos bako dangtelį.

ant prietaiso apatinės dalies. Jei prietaisas

Palenkite prietaisą

į priekį.

nesandarus, kreipkitės į klientų aptarnavi-

Išleiskite alyvą į gaudyklę.

mo tarnybą.

Įpilkite naujos alyvos. Joje neturi būti

Jei nesandarumas didesnis, prietaisą

oro burbuliukų.

turi patikrinti klientų aptarnavimo tarny-

Uždėkite alyvos bako dangtelį.

ba.

Pritvirtinkite prietaiso gaubtà.

Bildesys siurblyje

Pagalba gedimų atveju

Patikrinkite, sandarūs vandens ir plovi-

klio siurbimo vamzdžiai.

Pavojus

Jei nenaudojate ploviklio, užverkite plo-

Traumų pavojus dėl netikėtai įsijungusio

viklio dozavimo vožtuvą.

įrenginio ir elektros šoko.

248 LT

– 6

Išleiskite iš prietaiso orą (žr. skyrių

Gaminys: Aukšto slėgio valymo maši-

„Naudojimo pradžia“).

na

Jei reikia, kreipkitės į klientų aptarnavi-

Tipas: 1.214-xxx

mo tarnybą.

Tipas: 1.514-xxx

Nesiurbiamos valymo priemonės

Specialios EB direktyvos:

2006/42/EB (+2009/127/EB)

Antgalį nustatykite į padėtį „CHEM“.

2004/108/EB

Patikrinkite (išvalykite) ploviklio siurbi-

2000/14/EB

mo žarną ir filtrą.

Taikomi darnieji standartai:

Atverkite arba patikrinkite (pakeiskite)

EN 60335–1

ploviklio dozavimo vožtuvą.

EN 60335–2–79

Jei reikia, kreipkitės į klientų aptarnavi-

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

mo tarnybą.

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 62233: 2008

Atsarginės dalys

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2006

Leidžiama naudoti tik gamintojo patvir-

Taikyta atitikties vertinimo procedura:

tintus priedus ir atsargines dalis. Origi-

2000/14/EB: V priedas

nalių priedų ir atsarginių dalių

naudojimas užtikrina saugų, be gedimų

Garso galios lygis dB(A)

prietaiso funkcionavimą.

XPERT

XPERT

XPERT

Dažniausia naudojamų atsarginių dalių

7125

7140

7170

sąrašas pateiktas naudojimo instrukci-

jos pabaigoje.

Išmatuotas: 88 89 87

Informacijos apie atsargines dalis galite

Garantuo-

90 91 89

rasti interneto svetainės www.kaer-

tas:

cher.com dalyje „Service“.

Garantija

Pasirašantys asmenys yra įgalioti parduo-

Kiekvienoje šalyje galioja mūsų įgaliotų

tuvės vadovybės.

pardavėjų nustatytos garantijos sąlygos.

Galimus prietaiso gedimus garantijos galio-

jimo laikotarpiu pašalinsime nemokamai,

CEO

Head of Approbation

jei tokių gedimų priežastis buvo netinka-

mos medžiagos ar gamybos defektai. Dėl

Dokumentaciją tvarkyti įgaliotas asmuo:

garantinių gedimų šalinimo kreipkitės į

S. Reiser

savo pardavėją arba artimiausią klientų ap-

tarnavimo tarnybą pateikdami pirkimą pa-

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

tvirtinantį kasos kvitą.

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

EB atitikties deklaracija

Tel.: +49 7195 14-0

Šiuo pareiškiame, kad toliau aprašyto apa-

Faksas: +49 7195 14-2212

rato brėžiniai ir konstrukcija bei mūsų į rinką

išleistas modelis atitinka pagrindinius EB

Winnenden, 2012/12/01

direktyvų saugumo ir sveikatos apsaugos

reikalavimus. Jei mašinos modelis keičia-

mas su mumis nepasitarus, ši deklaracija

nebegalioja.

– 7

249LT

Techniniai duomenys

Tipas Xpert

Xpert

Xpert

Xpert

HD 7125

HD 7125

HD 7125

HD 7125

Xpert HD

Xpert HD

7125 X

7125 X

ES CH GB AU

Elektros tinklo duomenys

Įtampa V 230 230...24

240

0

Srovės rūšis Hz 1~ 50

Prijungiamų įtaisų galia kW 2,3

Elektros tinklo saugiklis (inercinis, char.

A 16101310

C)

Saugiklio rūšis IPX5

2

Ilgintuvo laidas 30 m mm

2,5

Vandens prijungimo antgalis

Maks. atitekančio vandens temperatūra °C 60

Maž. atitekančio vandens kiekis l/h (l/min.) 600 (10)

Siurbimo aukštis iš atvirų rezervuarų (20°C)

m 0,5

Maks. atitekančio vandens slėgis MPa (ba-

1 (10)

rai)

Galia

Darbinis slėgis MPa (ba-

3...13

2,5...12

3...13

2,5...12

rai)

(30...130)

(25...120)

(30...130)

(25...120)

Antgalio dydis 031 034 031 034

Didžiausias darbinis viršslėgis MPa (ba-

16 (160) 15 (150) 16 (160) 15 (150)

rai)

Debitas l/h (l/min.) 220...480 (3,6...8,0)

Valymo priemonių siurbimas l/h (l/min.) 0...35 (0...0,6)

Rankinio purškimo pistoleto sukuriama

N21

atatranka (didžiausia)

Eksploatacinės medžiagos

Alyvos kiekis l 0,38

Alyvos rūšis SAE 15W40

Matmenys ir masė

Ilgis mm 360

Plotis (X) mm 375 (400)

Aukštis mm 925

Masė be priedų (X) kg 25 (32)

Nustatytos vertės pagal EN 60355-2-79

Delno/rankos vibracijos poveikis

2

Rankinis purkštuvas m/s

2,7

2

Purškimo antgalis m/s

<2,5

2

Nesaugumas K m/s

1

Garso slėgio lygis L

pA

dB(A) 74

Neapibrėžtis K

pA

dB(A) 2

Garantuotas triukšmo lygis L

WA

+ neapi-

dB(A) 90

brėžtis K

WA

250 LT

– 8

Tipas Xpert HD

Xpert HD

7140

7170

Xpert HD

Xpert HD

7140 X

7170 X

ES

Elektros tinklo duomenys

Įtampa V 230

Srovės rūšis Hz 1~ 50

Prijungiamų įtaisų galia kW 2,7 3,2

Elektros tinklo saugiklis (inercinis, char. C) A 16

Saugiklio rūšis IPX5

2

Ilgintuvo laidas 30 m mm

2,5

Vandens prijungimo antgalis

Maks. atitekančio vandens temperatūra °C 60

Maž. atitekančio vandens kiekis l/h (l/min.) 700 (11,7)

Siurbimo aukštis iš atvirų rezervuarų (20°C) m 0,5

Maks. atitekančio vandens slėgis MPa (ba-

1 (10)

rai)

Galia

Darbinis slėgis MPa (ba-

3...14

3...16,5

rai)

(30...140)

(30...165)

Antgalio dydis (X) 032 (033) 028 (028)

Didžiausias darbinis viršslėgis MPa (ba-

18 (180) 21 (210)

rai)

Debitas l/h (l/min.) 220...480 (3,6...8,0)

Valymo priemonių siurbimas l/h (l/min.) 0...35 (0...0,6)

Rankinio purškimo pistoleto sukuriama atatranka (di-

N21

džiausia)

Eksploatacinės medžiagos

Alyvos kiekis l 0,35

Alyvos rūšis SAE 15W40

Matmenys ir masė

Ilgis mm 360

Plotis (X) mm 375 (400)

Aukštis mm 925

Masė be priedų (X) kg 25 (32)

Nustatytos vertės pagal EN 60355-2-79

Delno/rankos vibracijos poveikis

2

Rankinis purkštuvas m/s

<2,5

2

Purškimo antgalis m/s

<2,5

2

Nesaugumas K m/s

1

Garso slėgio lygis L

pA

dB(A) 74

Neapibrėžtis K

pA

dB(A) 2

Garantuotas triukšmo lygis L

WA

+ neapibrėžtis K

WA

dB(A) 91 89

– 9

251LT

Перед першим застосуванням

14 Маркування форсунки

вашого пристрою прочитайте

15 Вихлопне сопло

цю оригінальну інструкцію з

16 Ручний розпилювач

експлуатації, після цього дійте

17 Запобіжник

відповідно неї та збережіть її для

18 Важіль з ручним розпилювачем

подальшого користування або для

19 Шланг високого тиску

наступного власника.

20 Тягова ручка

21 Тримач кабелю

Перелік

22 Кріпильний гвинт натяжної дуги

23 Всмоктуючий шланг для засобів для

Елементи приладу . . . . . . UK . . .1

чищення з фільтром

Правила безпеки. . . . . . . . UK . . .1

24 Дозуючий клапан засобу

для

Правильне застосування . UK . . .2

чищення

Захисні пристрої . . . . . . . . UK . . .2

25 Місце для аксесуарів

Захист навколишнього

26 Барабан для намотки шланга

середовища. . . . . . . . . . . . UK . . .2

27 Рукоятка

Перед початком роботи . . UK . . .3

Кольорове маркування

Введення в експлуатацію. UK . . .3

Органи управління для процесу

Експлуатація . . . . . . . . . . . UK . . .4

чищення є жовтими.

Транспортування . . . . . . . UK . . .6

Органи управління для технічного

Зберігання . . . . . . . . . . . . . UK . . .6

обслуговування та сервісу є світло-

Догляд та технічне

сірими.

обслуговування. . . . . . . . . UK . . .6

Допомога у випадку

Правила безпеки

неполадок . . . . . . . . . . . . . UK . . .7

Запасні частини . . . . . . . . UK . . .8

Перед першим використанням на

Гарантія . . . . . . . . . . . . . . . UK . . .8

виробництві обовязково прочитайте

вказівки з техніки безпеки 5.951-

Заява при відповідність

Європейського

949.0.

співтовариства . . . . . . . . . UK . . .8

Необхідно дотримуватися

Технічні характеристики . . UK . . .9

відповідних національних

законодавчих норм по роботі з

Елементи приладу

рідинними струминними

Розгорніть, будь ласка, спочатку

установками.

сторінки з малюнками

Необхідно дотримуватися

1 Підставка для насадок

відповідних національних

2 Рукоятка

законодавчих норм по техніці

3 Зєднання високого тиску

безпеки. Необхідно регулярно

4 Регулювання тиску/кількості

перевіряти роботу рідинних

5 Підключення водопостачання

струминних установок і результати

6 Індикація рівня олії

перевірки оформляти в письмовому

7 Масляний

бак

виді.

8 Кришка пристрою

Знаки у посібнику

9 Апаратний вимикач

10 Кріпильні гвинти кришки приладу

Обережно!

11 Підставка для шланга

Для небезпеки, яка безпосередньо

12 Тримач для ручного пістолета-

загрожує та призводить до тяжких

розпилювача

травм чи смерті.

13 Сопло

252 UK

– 1

Попередження

Для стійких забруднень ми

рекомендуємо як фрезу для видалення

Для потенційно можливої небезпечної

бруду додаткове обладнання.

ситуації, що може призвести до

тяжких травм чи смерті.

Захисні пристрої

Увага!

Захисні пристрої призначені для захисту

Для потенційно можливої небезпечної

користувача і не повинні бути виведені з

ситуації, що може призвести до легких

ладу або використовуватися з іншою

травм чи спричинити матеріальні

метою.

збитки.

Перепускний хлипак

Символи на пристрої

При зменшенні кількості води з

Струмінь під високим тиском

регулюванням

тиску/кількості

може становити небезпеку

відпривається пропускний клапан та

при неправильному

частина води повертається до випускної

використанні. Не можна направляти

поверхні насосу.

струмінь на людей, тварин, увімкнуте

Манометричний вимикач

електрообладнання або на

сам прилад.

Відповідно до діючих директив

Якщо важіль ручного пістолета-

забороняється експлуатація

розпилювача відпускається,

приладу без сепаратору

манометричний вимикач відключає

систем у системі

насос, подача струменя води під

водопостачання питної води. Слід

високим тиском припиняється. При

використовувати відповідний

натисканні на важіль насос знову

сепаратор систем фірми KARCHER

включається.

або альтернативний сепаратор

Пропускний клапан та пневматичний

систем, згідно EN 12729 типу BA. Вода,

вимикач вмикаються та пломбуються

що пройшла через системний

заводом-виробником. Вмикання

сепаратор, вважається непридатною

проводиться лише

службою технічної

для пиття.

підтримки.

Увага!

Захист навколишнього

Системний роздільник завжди

підключати до системи

середовища

водопостачання, і ніколи

Матеріали упаковки піддаються

безпосередньо до

приладу!

переробці для повторного

Правильне застосування

використання. Будь ласка, не викидайте

пакувальні матеріали разом із домашнім

Використовувати тільки цей

сміттям, віддайте їх для повторного

високонапірний миючий апарат

використання.

для очищення струменем низького

тиску з використанням мийного

Старі пристрої містять цінні

засобу (наприклад, чищення

матеріали, які можуть

устаткування, автомобілів, будинків,

перероблятися та підлягають

інструментів),

передачі в пункти прийому вторинної

для очищення струменем високого

сировини. Батареї, мастило та схожі

тиску без використання мийного

матеріали не повинні потрапити у

засобу (наприклад, чищення

навколишнє

середовище. Тому, будь

фасадів, терас, садового

ласка, утилізуйте старі пристрої за

устаткування).

допомогою спеціальних систем збору

сміття.

– 2

253UK

Інструкції із застосування

Перед намотуванням розкладіть

компонентів (REACH)

шланг високого тиску у витягнутому

виді.

Актуальні відомості про компоненти

Намотати шланг високого тиску на

наведені на веб-вузлі за адресою:

барабан для шланга шляхом

www.kaercher.com/REACH

обертання рукоятки рівномірними

Перед початком роботи

рухами. Вибрати напрямок

обертання таким чином, щоб шланг

Розпаковування

високого тиску не перегнувся.

При розпакуванні перевірити вміст

Введення в експлуатацію

упаковки.

Електричні з'єднання

Якщо виникають ошкодження при

транспортуванні, негайно повідомте

Обережно!

про це продавця.

Небезпека поранення електричним

струмом.

Контролюйте рівень олії

Пристрій слід вмикати лише до

Зчитати дані покажчика рівня масла

джерела змінного струму.

при непрацюючому пристрої. Рівень

Пристрій може бути підєднаний лише

масла повинен бути між двома

до електричної мережі, що повинна

маркувальними оцінками на

бути встановлена електромонтером

масляному баку.

згідно з IEC 60364.

Зазначена напруга на заводській

Активувати вентиляцію

табличці повинна збігатися з напругою

резервуара для масла

у джерелі току.

Мінімальний запобіжник розетки (див.

Вигвинтити кріпильні гвинти кришки

Технічні дані).

приладу, зняти кришку.

Прилад обов'язково повинен

бути

Відрізати кінчик кришки резервуару

підключений до електричної мережі за

для масла.

допомогою штекера. Забороняється

Закріпити кришку приладу.

нероз'ємне з'єднання з джерелом

Встановіть запасні частини

живлення. Штекер призначений для

відключення від мережі.

Форсунку встановити на

струминній

Перевіряти підключення приладу до

трубці (маркувальною відміткою

мережі на предмет пошкодження перед

вгору).

кожним використанням. Замініть

дефектний провід через авторизовану

З'єднати струминну трубку з ручним

сервісну службу/електрика.

пістолетом-розпилювачем.

Штекери та зєднання подовжувача, що

У приладах без барабана шланга:

використовується, повинні бути

Пересунути натяжну дугу вгору до

водонепроникними.

упору.

Використовувати подовжувач

достатнього діаметра (див. розділ

Закріпити натяжну дугу за допомогою

"Технічні дані") і повністю розмотати

гвинтів і інструмента.

його з котушки.

Закрутити шланг високого тиску у

Неправільні подовження ліній можуть

з'єднанні високого тиску.

бути небезпечними. Поза

У приладах з барабаном шланга:

приміщеннями використовуйте

відповідні подовжувачі линій з

Вставити і зафіксувати рукоятку у

відповідним маркуванням та

валу барабана для шланга.

достатнім розміром перетину:

Потужність див. на Зводській табличці/ в

Технічних даних.

254 UK

– 3

Подача води

Експлуатація

Підведення до водопроводу

Обережно!

Попередження

Небезпека вибуху!

Слідувати інструкціям водопровідного

Не розпиляти горючі рідини.

підприємства.

При заміні пристрою в небезпечному

Відповідно до діючих директив

місці (наприклад, бензоколонка)

забороняється експлуатація

необхідно притримуватись

приладу без сепаратору

спеціальних порад по техніці безпеки.

систем у системі

Увага!

водопостачання питної води. Слід

Чистити двигуни у місцях з відповідним

використовувати відповідний

маслоуловлювачем (захист

сепаратор систем фірми KARCHER

або альтернативний сепаратор

навколишнього середовища).

систем, згідно EN 12729 типу BA. Вода,

Тільки для Xpert HD 7125...:

що пройшла через системний

Небезпека

сепаратор, вважається непридатною

Довге використання пристрою може

для пиття.

призвести до порушення локального

Увага!

кровооббігу в руках через вібрацію.

Системний роздільник завжди

Визначити точно час використання

підключати до системи

пристрою неможливо, через те що це

водопостачання, і

ніколи

залежить від багатьох іфакторів:

безпосередньо до приладу!

Особиста схильність до порушення

кровооббігу (часто холодні пальці,

Потужність див. в Технічних даних.

зуд пальців).

Приєднати шланг подачі води

Низька температура навколишнього

(мінімальна довжина 7,5 м,

середовища. Необхідно носити теплі

мінімальний діаметр 3/4") до місця

рукавички для захисту.

забору води приладом і до джерела

води (наприклад, до крана).

Сильне стискання заважає

кровооббігу.

Вказівка

Безперервна робота пристрою - це

Шланг подачі води не входить до

гурше, ніж робота з паузами.

комплекту постачання.

При регулярному довгому використанні

Відкрити подачу води.

пристроя та при повторному прояві

Залити воду з відкритої ємності.

відповідних симптомів (наприклад, зуд в

Усмоктувальний шланг з фільтром

пальцях, холодні пальці) ми радимо

( для замовлення

4.440-238.0)

пройти обстеження у лікаря.

пригвинтити до місця підключення

водопостачання.

Робота під високим тиском

Видалити повітря з приладу:

Вказівка

Відгвинтити форсунку.

Прилад оснащено контролером сили

Дати приладу попрацювати, доки

вода не почне текти без пухирців

всмоктування. Двигун запускається

повітря.

при натисканні на важіль пістолета.

Дати приладу попрацювати 10

Завжди повністю розмотуйте шланг

секунд - потім виключити. Повторити

високого тиску

з барабана.

процес кілька разів.

Встановіть вимикач приладу у

Вимкніть пристрій та знов

положення "I".

приєднайте розпилювач.

– 4

255UK

Розблокувати ручний пістолет-

Вставити шланг всмоктування засобу

розпилювач і витягнути важіль

для чищення у ємність з засобом для

пістолета.

чищення.

Встановити робочий тиск і об'єм

Установити форсунку

на „CHEM“ .

подачі води обертанням

Дозуючий клапан миючого засобу

(безступінчато) регулятора тиску/

встановити на необхідну

подачі пістолета-розпилювача (+/-).

концентрацію.

Вибір виду струменя

Рекомендовані методи очищення

Розпилити невелику кількість засобу

Закрити ручний пістолет-

для чищення на суху поверхню та

розпилювач.

залишити діяти (не висихати).

Обертати корпус форсунки доти,

Розчинений бруд змити струменем

доки бажаний символ не буде

під тиском.

відповідати маркуванню:

Після експлуатації занурити фільтр у

Плоский струмінь низького

чисту воду. Дозуючий клапан

тиску (CHEM) для роботи з

встановити на найвищу

мийним засобом або миття

концентрацію мийного засобу.

низьким тиском

Запустити прилад і через одну

хвилину прополоскати.

Плоский струмінь високого

тиску (25)° для обширних

Переривання роботи

забруднень

Відпустити важіль ручного пістолета-

розпилювача, прилад вимкнеться.

Експлуатація з засобом для

Знову потягнути за важіль ручного

чищення

пістолета-розпилювача, прилад

Попередження

знову увімкнеться.

Невідповідні засоби для чищення

Вимкнути пристрій

можуть пошкодити прилад і об'єкти,

що підлягають чищенню.

Встановіть вимикач пристрою на "0".

Використовувати тільки ті мийні

Витягніть мережний штекер зі

засоби, які допущені до використання

штепсельної розетки.

компанією Kаrcher. Дотримуватися

Закрийте подачу води.

вказівок й рекомендацій з дозування

Увімкніть пістолет-розпилювач, доки

щодо мийних засобів. Для дбайливого

прилад не звільниться від тиску.

ставлення до навколишнього

Застосувати запобіжний важіль

середовища ощадливо

ручного пістолета-розпилювача

для

використовуйте миючий засіб.

запобігання ненавмисного

Дотримуватися вказівок по техніці

спрацьовування пістолета.

безпеки, наведених на

упаковці засобів

Зберігати пристрій

для чищення.

Засоби для чищення Karcher гарантують

Вставити ручний пістолет-

безперебійну роботу. Будь ласка,

розпилювач у тримач.

проконсультуйтеся з нами або відішліть

Шланг високого тиску змотати й

запит на отримання нашого каталогу або

повісити на підставку для шланга.

інформаційних матеріалів щодо засобів

або

для чищення.

Намотати шланг високого тиску на

Витягніть всмоктувальний шланг для

барабан. Вставити ручку рукоятки,

миючого засобу.

256 UK

– 5

щоб заблокувати барабан для

Зберігання

шланга.

Обмотати сполучний кабель навколо

Увага!

тримача кабелю.

Небезпека отримання травм та

Закріпити штекер установленою

ушкоджень! При зберіганні звернути

кліпсою.

увагу на вагу пристрою.

Цей прилад має зберігатися лише у

Захист від морозів

внутрішніх приміщеннях.

Попередження

Догляд та технічне

Мороз пошкодить прилад, якщо з нього

обслуговування

повністю не спущено воду.

Прилад слід зберігати в захищеному від

Обережно!

морозу приміщенні.

Небезпека травмування від випадково

Якщо зберігання в місці, захищеному

запущеного апарату і електрошоку.

від морозу, неможливе:

До проведення будь-яких робіт слід

Злийте воду.

вимкнути пристрій та витягнути

Прогоніть стандартний засіб захисту

штекер.

від морозів через пристрій.

Вказівка

Вказівка

Відпрацьоване масло дозволяється

Використати стандартні антифризи

утилізувати тільки в призначених для

для автомобілів на гликолевій основі.

цього пунктах збору. Будь ласка,

Дотримуйтеся інструкцій з

здавайте відпрацьоване масло саме

використання антифризу.

там. Забруднення навколишнього

Залиште прилад увімкненим на

середовища відпрацьованим маслом

протязі не більше 1

хвилини, доки

карається законом.

насос і трубопроводи не

Обстеження безпечності/договір

спорожняться.

технічного обслуговування

Транспортування

Ви завжди можете домовитися з

вашим

Увага!

торговельним представником про

регулярне проведення технічного огляду

Небезпека отримання травм та

або укласти договір техобслуговування.

ушкоджень! При транспортуванні слід

Звертайтеся до нас за консультацією!

звернути увагу на вагу пристрою.

При транспортуванні на велику

Перед кожним застосуванням

відстань нести прилад за ручку.

Перевірити сполучний кабель на

У приладах без барабана для шланга

предмет ушкоджень (небезпека

під час перенесення тягову ручку слід

враження струмом), пошкоджений

поставити вниз. При перенесенні

кабель слід негайно замінити в

тримати прилад за рукоятку

, а не за

уповноваженій сервісній службі/

тягову ручку.

електриком.

При перевезенні апарату в

Перевірти на пошкодження рукав

транспортних засобах слід

високого тиску (опасність розриву).

враховувати місцеві діючі державні

Пошкодженний рукав високого тиску

норми, направлені на захист від

потрібно негайно

замінити.

ковзання та перекидання.

Перевірте пристрій (насос) на

герметичність.

– 6

257UK

3 краплі води за хв. є допустимими та

При пошкодженнях, не зазначених у

можуть виходити на зовнішню

цьому розділі, у випадку сумніву або при

поверхню пристрою. При більшій

чіткій вказівці слід звертатися до

негерметичності викликайте службу

уповноваженої сервісної служби.

технічної підтримки.

Пристрій не працює

Кожного тижня

Перевірити

сполучний кабель на

Перевірка рівня мастила При

предмет пошкоджень.

молокообразній консистенції

Перевірити напругу в мережі.

мастила (вода в мастилі) слід

При електричних несправностях слід

негайно звернутися до сервісної

звертатися до сервісної служби.

служби.

Пристрій не працює під тиском

Очистити сітчастий фільтр елементу

підключення подачі води.

Встановити форсунку нависокий

Очистити фільтр у всмоктувальному

тиск“.

шлангові

миючого засобу.

Почистити сопло.

Замінити насадку.

кожного року або через 500 годин

Видалити повітря з приладу (див.

роботи

"Введення в експлуатацію").

Заміна мастила.

Перевірити о'бєм подачі води (див.

розділ "Технічні дані").

Заміна мастила

Очистити сітчастий фільтр

елементу

Вказівка

підключення подачі води.

Кількість і вид масла див. розділ

Перевірити всі труби і шланги, що

"Технічні дані".

ведуть до насоса.

Вигвинтити кріпильні гвинти кришки

При необхідності, звернутися до

приладу, зняти кришку.

сервісної служби.

Зняти кришку бака для мастила.

Перекинути апарат уперед.

Насос негерметичний

Спустіть олію з контейнера.

3 краплі води за хв. є допустимими та

Повільно залити нове мастило;

можуть виходити на зовнішню поверхню

пухирці повітря повинні вийти.

пристрою. При більшій негерметичності

Одягнути кришку бака для мастила.

викликайте службу технічної підтримки.

Закріпити кришку

приладу.

При сильному протіканні перевірити

прилад у сервісному центрі.

Допомога у випадку

неполадок

Насос стукає

Перевірити

на герметичність

Обережно!

усмоктувальний шланг для води і

Небезпека травмування від випадково

мийного засобу.

запущеного апарату і електрошоку.

Закрити клапан-дозатор мийного

До проведення будь-яких робіт слід

засобу при експлуатації без мийного

вимкнути пристрій та витягнути

засобу.

штекер.

Видалити повітря з приладу (див.

Електричні конструктивні елементи

"Введення в експлуатацію").

повинні перевірятися тільки

При необхідності, звернутися до

вповноваженою сервісною службою.

сервісної служби.

258 UK

– 7

захисту здоров'я представлених нижче

Засіб для чищення не

директив ЄС. У випадку неузгодженої з

всмоктується

нами зміни машини ця заява

втрачає

Установити форсунку на „CHEM“ .

свою силу.

Перевірити/прочистити всмоктуючий

Продукт: Очищувач високого тиску

шланг для засобів для чищення з

Тип: 1.214-xxx

фільтром.

Тип: 1.514-xxx

Відкрити або перевірити/прочистити

Відповідна директива ЄС

дозувальний клапан мийного засобу.

2006/42/EG (+2009/127/EG)

При необхідності, звернутися до

2004/108/ЄС

сервісної служби.

2000/14/ЄС

Прикладні гармонізуючі норми

Запасні частини

EN 60335–1

При цьому будуть використовуватись

EN 60335–2–79

лише ті комплектуючі та запасні

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

частини, що надаються виробником.

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

Оригінальні комплектуючі та запасні

EN 62233: 2008

частини замовляються по гарантії,

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

щоб можна було безпечно та без

EN 61000–3–3: 2006

перешкод використовувати пристрій.

Застосовуваний метод оцінки

Асортимент запасних частин, що

відповідності

часто необхідні, можна знайти в кінці

2000/14/ЄС: Доповнення V

інструкції по експлуатації.

Подальша інформація по запасним

Рівень потужності dB(A)

частинам є на сайті

XPERT

XPERT

XPERT

www.kaercher.com в розділі Сервіс.

7125

7140

7170

Гарантія

Виміряний:888987

У кожній країні діють умови гарантії,

наданої відповідною фірмою-

Гарантова

90 91 89

продавцем. Неполадки в роботі

ний:

пристрою ми усуваємо безплатно

протягом терміну дії гарантії, якщо вони

Ті, хто підписалися діють за запитом та

викликані браком матеріалу чи

дорученням керівництва.

помилками виготовлення. У випадку

чинності гарантії звертіться до продавця

чи в найближчий

авторизований

сервісний центр з документальним

підтвердженням покупки.

CEO

Head of Approbation

Заява при відповідність

уповноважений по документації:

S. Reiser

Європейського

співтовариства

Alfred Kaercher GmbH & Co. KG

Цим ми повідомляємо, що нижче

Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40

зазначена машина на основі своєї

71364 Winnenden (Germany)

конструкції та конструктивного

Тел.: +49 7195 14-0

виконання, а також у випущеної у

Факс: +49 7195 14-2212

продаж моделі, відповідає спеціальним

основним вимогам щодо безпеки та

Winnenden, 2012/12/01

– 8

259UK

Технічні характеристики

Тип Xpert

Xpert

Xpert

Xpert

HD 7125

HD 7125

HD 7125

HD 7125

Xpert

Xpert

HD 7125

HD 7125

X

X

EU CH GB AU

Під'єднання до мережі

Напруга В 230 230...24

240

0

Тип струму Гц 1~ 50

Загальна потужність кВт 2,3

Запобіжник (інертний, Char. C) A 16 10 13 10

Ступінь захисту IPX5

2

Подовжувач 30 ммм

2,5

Підключення водопостачання

Температура струменя (макс.) °C 60

Обєм, що подається (мін). л/г (л/хв) 600 (10)

Глибина всмоктування з відкритого

м 0,5

контейнера (20 °C)

Тиск, що подається (макс.) мРа (бар) 1 (10)

Робочі характеристики

Робочий тиск мРа (бар)

3...13

2,5...12

3...13

2,5...12

(30...130)

(25...120)

(30...130)

(25...120)

Калібр розпилювача 031 034 031 034

Макс. робочий тиск мРа (бар) 16 (160) 15 (150) 16 (160) 15 (150)

Обєм подачі л/г (л/хв) 220...480 (3,6...8,0)

Всмоктування миючого засобу л/г (л/хв) 0...35 (0...0,6)

Сила віддачі пістолета-розпилювача

Н 21

(макс.)

Робочі матеріали

Кількість мастила l 0,38

Вид мастила SAE 15W40

Розміри та вага

Довжина мм 360

Ширина (X) мм 375 (400)

висота мм 925

Вага без обладнання (X) кг 25 (32)

Значення встановлене згідно EN 60355-2-79

Значення вібрації рука-плече

2

Ручний розпилювач м/с

2,7

2

Вихлопне сопло м/с

<2,5

2

Небезпека K м/с

1

Рівень шуму L

pA

дБ(А)74

Небезпека K

pA

дБ(А)2

Рівень потужності шуму L

WA

+

дБ(А)90

небезпека K

WA

260 UK

– 9