Karcher Xpert-HD 7140 – страница 11

Инструкция к Автомобильной Минимойке Karcher Xpert-HD 7140

Pritiskajte ručnu prskalicu sve dok se

snu ručicu prema dolje. Stroj se može

stroj u potpunosti ne rastlači.

nositi ako se primi za ručke, ali ne za

Sigurnosnom polugom na ručnoj prska-

potisnu ručicu.

lici možete zaštiti polugu prskalice od

Prilikom transporta vozilima osigurajte

nehotičnog aktiviranja uređaja.

uređaj od klizanja i naginjanja sukladno

odgovarajućim mjerodavnim propisima.

Čuvanje uređaja

Skladištenje

Ručnu prskalicu utaknite u držač.

Namotano visokotlačno crijevo objesite

Oprez

preko pripadajućeg dijela za odlaganje.

Opasnost od ozljeda i oštećenja! Pri skladi-

ili

štenju imajte u vidu težinu uređaja.

Visokotlačno crijevo namotajte na bu-

Ovaj se uređaj smije skladištiti samo u za-

banj. Ugurajte dršku okretne ručke unu-

tvorenim prostorijama.

tra i na taj način blokirajte bubanj za

Njega i održavanje

namatanje crijeva.

Omotajte priključni kabel o pripadajući

Opasnost

držač.

Postoji opasnost od ozljeda uslijed nehotič-

Utikač pričvrstite montiranim uskočnim

nog pokretanja uređaja i strujnog udara.

zatvaračem.

Uređaj prije svih radova na njemu isključite

Zaštita od smrzavanja

i izvucite strujni utikač iz utičnice.

Napomena

Upozorenje

Staro ulje se mora predati samo na za to

Mraz će uništiti uređaj iz kojeg nije u potpu-

predviđenim sabirnim mjestima. Molimo

nosti ispuštena voda.

Vas da staro ulje zbrinjavate samo na na-

Uređaj treba čuvati na mjestu zaštićenom

vedeni način. Zagađenje okoliša starim

od mraza.

uljem je kažnjivo.

Ukoliko skladištenje na mjestu zaštiće-

Sigurnosno ispitivanje / Ugovor o

nom od mraza nije moguće:

servisiranju

Ispuštanje vode.

Kroz stroj upumpajte uobičajeno sred-

S Vašim prodavačem možete dogovoriti

stvo protiv smrzavanja (antifriz).

provođenje redovitog sigurnosnog ispitiva-

Napomena

nja ili sklopiti ugovor o održavanju. Molimo

Vas da se o tome posavjetujete.

Koristite uobičajeni antifriz za automobile

na bazi glikola.

Prije svake primjene

Pridržavajte se propisa za rukovanje proi-

Provjerite je li priključni kabel oštećen

zvođaja antifriza.

(opasnost od strujnog udara), a ako je-

Pustite da stroj radi najviše 1 minutu

ste odmah ga dajte na zamjenu ovlašte-

dok se pumpa i vodovi ne isprazne.

noj servisnoj službi/električaru.

Transport

Provjerite je li visokotlačno crijevo ošte-

ćeno (opasnost od pucanja).

Oprez

Bez odlaganja zamijenite oštećeno vi-

Opasnost od ozljeda i oštećenja! Prilikom

sokotlačno crijevo.

transporta pazite na težinu uređaja.

Provjerite zabrtvljenost uređaja (pum-

Za transport na dulje dionice uređaj je

pe).

moguće vući za sobom držeći ga ručku.

Dopuštene su 3 kapi vode u minuti, koje

Kod uređaja bez bubnja za namatanje

mogu kapati na donjoj strani uređaja.

crijeva za nošenje treba preklopiti poti-

– 5

201HR

Ukoliko uređaj mnogo propušta, obrati-

U slučaju električnog kvara obratite se

te se servisnoj službi.

servisnoj službi.

Tjedno

U uređaju se ne uspostavlja tlak

Provjerite razinu ulja. Ukoliko je ulje bje-

Podesite mlaznicu na "Visoki tlak".

ličasto (voda u ulju), odmah o tome

Očistite mlaznicu.

obavijestite servisnu službu.

Zamijenite mlaznicu.

Očistite mrežicu u priključku za vodu.

Odzračite uređaj (vidi "Stavljanje u po-

Očistite filtar na crijevu za usis sredstva

gon").

za pranje.

Provjerite dotočnu količinu vode (pogle-

dajte tehničke podatke).

Jednom godišnje ili nakon 500 sati

Očistite mrežicu u priključku za vodu.

rada

Provjerite zabrtvljenost svih dovoda do

Zamijenite ulje.

pumpe.

Zamjena ulja

Po potrebi se obratite servisnoj službi.

Napomena

Pumpa propušta

Za količinu i vrstu ulja vidi tehničke podat-

Dopuštene su 3 kapi vode u minuti, koje

ke.

mogu kapati na donjoj strani uređaja. Uko-

Odvijte pričvrsni vijak poklopca uređaja

liko uređaj mnogo propušta, obratite se ser-

i skinite poklopac.

visnoj službi.

Skinite poklopac spremnika za ulje.

Ukoliko stroj mnogo propušta, predajte

Uređaj nagnite prema naprijed.

ga servisnoj službi na ispitivanje.

Ispustite ulje u prihvatnu posudu.

Novo ulje polako napunite tako da se

Pumpa lupa

mjehurići zraka mogu neometano ispu-

Provjerite propusnost usisnih vodova

štati.

za vodu i sredstvo za pranje.

Postavite poklopac spremnika za ulje.

Pri radu bez sredstva za pranje zatvori-

Pričvrstite poklopac motora.

te ventil za njegovo doziranje.

Odzračite uređ

aj (vidi "Stavljanje u po-

Otklanjanje smetnji

gon").

Opasnost

Po potrebi se obratite servisnoj službi.

Postoji opasnost od ozljeda uslijed nehotič-

Sredstvo za pranje se ne usisava

nog pokretanja uređaja i strujnog udara.

Uređaj prije svih radova na njemu isključite

Podesite mlaznicu na "CHEM".

i izvucite strujni utikač iz utičnice.

Provjerite/očistite crijevo za usis sred-

Električne dijelove smije ispitivati i poprav-

stva za pranje s filtrom.

ljati samo ovlaštena servisna služba.

Otvorite ili provjerite/očistite ventil za

U slučaju pojave smetnji koje nisu navede-

doziranje sredstva za pranje.

ne u ovom odlomku, kod dvojbi i izričitih in-

Po potrebi se obratite servisnoj službi.

strukcija obratite se ovlaštenoj servisnoj

službi.

Pričuvni dijelovi

Stroj ne radi

Smije se koristiti samo onaj pribor i oni

pričuvni dijelovi koje dozvoljava proi-

Provjerite oštećenost priključnog kabe-

zvođač. Originalan pribor i originalni pri-

la.

čuvni dijelovi jamče za to da stroj može

Provjerite napon električne mreže.

raditi sigurno i bez smetnji.

202 HR

– 6

Pregled najčće potrebnih pričuvnih

Razina jačine zvuka dB(A)

dijelova naći ćete na kraju ovih radnih

uputa.

XPERT

XPERT

XPERT

Dodatne informacije o pričuvnim dijelo-

7125

7140

7170

vima dobit ćete pod www.kaercher.com

Izmjerena: 88 89 87

u dijelu Servis (Servise).

Zajamče-

90 91 89

Jamstvo

na:

U svakoj zemlji važe jamstveni uvjeti koje je

izdala naša nadležna organizacija za distri-

Potpisnici rade po nalogu i s ovlaštenjem

buciju. Eventualne smetnje na stroju za vri-

poslovodstva.

jeme trajanja jamstva uklanjamo besplatno

ukoliko je uzrok greška u materijalu ili proi-

zvodnji. U slučaju koji podliježe garanciji

obratite se, uz prilaganje potvrde o kupnji,

CEO

Head of Approbation

Vašem prodavaču ili najbližoj ovlaštenoj

Opunomoćeni za izradu dokumentacije:

servisnoj službi.

S. Reiser

EZ izjava o usklađenosti

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Izjavljujemo da navedeni uređaj u svojoj za-

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

misli i konstrukciji te kod nas korištenoj

71364 Winnenden (Germany)

izvedbi odgovara osnovnim sigurnosnim i

Tel.: +49 7195 14-0

zdravstvenim zahtjevima u skladu s niže

Faks:+49 7195 14-2212

navedenim direktivama Europske Zajedni-

ce. Ova izjava gubi valjanost u slučaju iz-

Winnenden, 2012/12/01

mjene stroja koja nisu ugovorene s nama.

Proizvod: Visokotlačni čistač

Tip: 1.214-xxx

Tip: 1.514-xxx

Odgovarajuće smjernice EZ:

2006/42/EZ (+2009/127/EZ)

2004/108/EZ

2000/14/EZ

Primijenjene usklađene norme:

EN 60335–1

EN 60335–2–79

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 62233: 2008

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2006

Primijenjeni postupak ocjenjivanja su-

glasja:

2000/14/EZ: privitak V

– 7

203HR

Tehnički podaci

Tip Xpert

Xpert

Xpert

Xpert

HD 7125

HD 7125

HD 7125

HD 7125

Xpert

Xpert

HD 7125

HD 7125

X

X

EU CH GB AU

Priključak na električnu mrežu

Napon V 230 230...24

240

0

Vrsta struje Hz 1~ 50

Priključna snaga kW 2,3

Osigurač (inertni, karakt. C) A 16 10 13 10

Zaštita IPX5

2

Produžni kabel 30 m mm

2,5

Priključak za vodu

Dovodna temperatura (maks.) °C 60

Dovodni protok (min.) l/h (l/min) 600 (10)

Visina usisavanja iz otvorenih posuda

m 0,5

(20°C)

Dovodni tlak (maks.) MPa (bar) 1 (10)

Podaci o snazi

Radni tlak MPa (bar)

3...13

2,5...12

3...13

2,5...12

(30...130)

(25...120)

(30...130)

(25...120)

Veličina mlaznice 031 034 031 034

Maks. radni pretlak MPa (bar) 16 (160) 15 (150) 16 (160) 15 (150)

Protočna količina l/h (l/min) 220...480 (3,6...8,0)

Usisavanje sredstva za pranje l/h (l/min) 0...35 (0...0,6)

Povratna udarna sila ručne prskalice

N21

(maks.)

Radni mediji

Količina ulja l 0,38

Vrsta ulja SAE 15W40

Dimenzije i težine

Duljina mm 360

Širina (X) mm 375 (400)

Visina mm 925

Težina bez pribora (X) kg 25 (32)

Utvrđene vrijednosti prema EN 60355-2-79

Vrijednost vibracije na ruci

2

Ručna prskalica m/s

2,7

2

Cijev za prskanje m/s

<2,5

2

Nepouzdanost K m/s

1

Razina zvučnog tlaka L

pA

dB(A) 74

Nepouzdanost K

pA

dB(A) 2

Razina zvučne snage L

WA

+ nepouzda-

dB(A) 90

nost K

WA

204 HR

– 8

Tip Xpert HD

Xpert HD

7140

7170

Xpert HD

Xpert HD

7140 X

7170 X

EU

Priključak na električnu mrežu

Napon V 230

Vrsta struje Hz 1~ 50

Priključna snaga kW 2,7 3,2

Osigurač (inertni, karakt. C) A 16

Zaštita IPX5

2

Produžni kabel 30 m mm

2,5

Priključak za vodu

Dovodna temperatura (maks.) °C 60

Dovodni protok (min.) l/h (l/min) 700 (11,7)

Visina usisavanja iz otvorenih posuda (20°C) m 0,5

Dovodni tlak (maks.) MPa (bar) 1 (10)

Podaci o snazi

Radni tlak MPa (bar) 3...14

3...16,5

(30...140)

(30...165)

Veličina mlaznice (X) 032 (033) 028 (028)

Maks. radni pretlak MPa (bar) 18 (180) 21 (210)

Protočna količina l/h (l/min) 220...480 (3,6...8,0)

Usisavanje sredstva za pranje l/h (l/min) 0...35 (0...0,6)

Povratna udarna sila ručne prskalice (maks.) N 21

Radni mediji

Količina ulja l 0,35

Vrsta ulja SAE 15W40

Dimenzije i težine

Duljina mm 360

Širina (X) mm 375 (400)

Visina mm 925

Težina bez pribora (X) kg 25 (32)

Utvrđene vrijednosti prema EN 60355-2-79

Vrijednost vibracije na ruci

2

Ručna prskalica m/s

<2,5

2

Cijev za prskanje m/s

<2,5

2

Nepouzdanost K m/s

1

Razina zvučnog tlaka L

pA

dB(A) 74

Nepouzdanost K

pA

dB(A) 2

Razina zvučne snage L

WA

+ nepouzdanost K

WA

dB(A) 91 89

– 9

205HR

Pre prve upotrebe Vašeg

20 Potisna ručica

uređaja pročitajte ove originalno

21 Držač kabla

uputstvo za rad, postupajte prema njemu i

22 Pričvrsni zavrtanj potisne ručke

sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za

23 Crevo za usisavanje deterdženta sa

sledećeg vlasnika.

filterom

24 Ventil za doziranje deterdženta

Pregled sadržaja

25 Odeljak za pribor

26 Bubanj za namotavanje creva

Sastavni delovi uređaja . . . SR . . .1

27 Obrtna ručka

Sigurnosne napomene . . . . SR . . .1

Oznaka u boji

Namensko korišćenje. . . . . SR . . .2

Sigurnosni elementi . . . . . . SR . . .2

Komandni elementi za proces čćenja

Zaštita životne sredine . . . . SR . . .2

su žuti.

Komandni elementi za održavanje i

Pre upotrebe . . . . . . . . . . . SR . . .2

servis su svetlo sivi.

Stavljanje u pogon . . . . . . . SR . . .3

Rukovanje . . . . . . . . . . . . . SR . . .3

Sigurnosne napomene

Transport . . . . . . . . . . . . . . SR . . .5

Pre prvog stavljanja u pogon obavezno

Skladištenje . . . . . . . . . . . . SR . . .5

pročitajte sigurnosne napomene br.

Nega i održavanje . . . . . . . SR . . .5

5.951-949.0!

Otklanjanje smetnji. . . . . . . SR . . .6

Treba se pridržavati odgovarajućih

Rezervni delovi. . . . . . . . . . SR . . .7

državnih zakonskih propisa za

raspršivače tečnosti.

Garancija . . . . . . . . . . . . . . SR . . .7

Treba se pridržavati odgovarajućih

Izjava o usklađenosti sa

državnih zakonskih propisa o zaštiti na

propisima EZ . . . . . . . . . . . SR . . .7

radu. Raspršivači tečnosti moraju

Tehnički podaci. . . . . . . . . . SR . . .8

redovno da se proveravaju, a o

rezultatima tih provera se svaki put

Sastavni delovi uređaja

mora sastaviti pismeni izveštaj.

Molimo rasklopite prednju stranu sa

Simboli u uputstvu za rad

slikama

1 Deo za odlaganje mlaznica

Opasnost

2Ručka

Ukazuje na neposredno preteću opasnost

3 Priključak visokog pritiska

koja dovodi do teških telesnih povreda ili

4 Regulacija pritiska/protoka

smrti.

5 Priključak za vodu

Upozorenje

6 Prikaz nivoa ulja

Ukazuje na eventualno opasnu situaciju

7 Rezervoar za ulje

koja može dovesti do teških telesnih

8 Poklopac uređaja

povreda ili smrti.

9 Prekidač uređaja

Oprez

10 Pričvrsni zavrtanj poklopca uređaja

Ukazuje na eventualno opasnu situaciju

11 Deo za odlaganje creva

koja može dovesti do lakših telesnih

12 Držač ručne prskalice

povreda ili izazvati materijalnu štetu.

13 Brizgaljka

Simboli na aparatu

14 Oznake na mlaznici

15 Cev za prskanje

Mlazevi pod visokim pritiskom

16 Ručna prskalica

mogu pri nestručnom rukovanju

17 Sigurnosna poluga

biti opasni. Mlaz ne sme da se

18 Poluga ručne prskalice

usmerava prema ljudima,

19 Crevo visokog pritiska

206 SR

– 1

životinjama, aktivnoj električnoj opremi ili

Zaštita životne sredine

samom uređaju.

Prema važećim propisima uređaj

Ambalaža se može ponovo preraditi.

nikada ne sme da radi na

Molimo Vas da ambalažu ne bacate u

vodovodnoj mreži bez separatora.

kućne otpatke nego da je dostavite na

Treba da se koristi podesan

odgovarajuća mesta za ponovnu preradu.

separator proizvođača KÄRCHER ili

Stari uređaji sadrže vredne materijale

alternativno separator koji je u skladu sa

sa sposobnošću recikliranja i treba ih

EN 12729 tip BA. Voda koju izdvoji odvajač

dostaviti na ponovnu preradu.

nije za piće.

Baterije, ulje i slične materije ne smeju

dospeti u životnu sredinu. Stoga Vas

Oprez

molimo da stare uređaje odložite u otpad

Separator uvek treba priključiti na dovod

putem primerenih sabirnih sistema.

vode, a ni u kom slučaju direktno na uređaj!

Napomene o sastojcima (REACH)

Aktuelne informacije o sastojcima možete

Namensko korišćenje

pronaći na stranici:

Ovaj visokopritisni uređaj za čćenje

www.kaercher.com/REACH

koristite isključivo

Pre upotrebe

za čćenje mlazom niskog pritiska i

deterdžentom (npr. čćenje mašina,

Raspakovavanje

vozila, zgrada, alata),

za čćenje mlazom visokog pritiska

Prilikom raspakovavanja proverite

bez deterdženta (npr. čćenje fasada,

sadržaj pakovanja.

terasa, baštenskih mašina).

U slučaju oštećenja pri transportu

odmah obavestite prodavca.

Za tvrdokorna zaprljanja preporučujemo

glodalo za prljavštinu kao deo posebnog

Provera nivoa ulja

pribora.

Nivo ulja očitajte dok uređaj stoji. Nivo

Sigurnosni elementi

ulja mora da se nalazi između obe

oznake na rezervoaru za ulje.

Sigurnosni elementi služe za zaštitu

Aktiviranje ispuštanja vazduha

korisnika pa se iz tog razloga ne smeju

stavljati van funkcije niti zaobilaziti.

rezervoara za ulje

Prelivni ventil

Odvijte pričvrsni zavrtanj poklopca

uređaja i skinite poklopac.

Ukoliko se regulacijom pritiska/protoka

Odsecite vrh poklopca rezervoara za

smanji količina vode, otvara se prelivni

ulje.

ventil, tako da jedan deo vode teče nazad

Pričvrstite poklopac motora.

do usisne strane pumpe.

Montaža pribora

Prekidač za pritisak

Montirajte mlaznicu na cev za prskanje

Kada se poluga ručne prskalice pusti,

(oznake na prstenu moraju biti gore).

prekidač za pritisak isključuje pumpu i

Cev za prskanje spojite sa ručnom

zaustavlja mlaz visokog pritiska. Kada se

prskalicom.

poluga povuče, pumpa se ponovo

Kod uređaja bez doboša za namotavanje

uključuje.

creva:

Prelivni ventil i prekidač za pritisak su

Potisnu ručku povucite uvis do kraja.

fabrički namešteni i plombirani.

Podešavanje vrši samo servisna služba.

Pričvrstite potisnu ručku priloženim

zavrtnjima i alatom.

– 2

207SR

Navijte crevo visokog pritiska na

Priključak za vodu

odgovarajući priključak.

Priključivanje na dovod vode

Kod uređaja sa dobošem za

namotavanje creva:

Upozorenje

Obrtnu ručku utaknite i uglavite u vratilo

Pridržavajte se propisa vodovodnog

doboša za namotavanje creva.

preduzeća.

Crevo visokog pritiska pre namotavanja

Prema važećim propisima uređaj

postavite ispruženo.

nikada ne sme da radi na

Okretanjem ručke ravnomerno

vodovodnoj mreži bez separatora.

namotajte crevo visokog pritiska na

Treba da se koristi podesan

doboš. Smer obrtanja izaberite tako da

separator proizvođača KÄRCHER ili

se crevo visokog pritiska ne prelama.

alternativno separator koji je u skladu sa

EN 12729 tip BA. Voda koju izdvoji odvajač

Stavljanje u pogon

nije za piće.

Oprez

Električni priključak

Separator uvek treba priključiti na dovod

Opasnost

vode, a ni u kom slučaju direktno na uređaj!

Opasnost od strujnog udara.

Uređaj se sme priključiti samo na

Za priključne vrednosti pogledajte tehničke

naizmeničnu struju.

podatke.

Uređaj sme da se priključuje samo na

Priključite dovodno crevo (minimalne

električni priključak kojeg je izveo

dužine 7,5 m, mininalnog preseka 3/4")

elektroinstalater u skladu sa IEC 60364.

na priključak uređaja za vodu i dovod

Navedeni napon na natpisnoj pločici mora

vode (npr. na slavinu).

da odgovara naponu izvora struje.

Minimalno osiguranje utičnice (pogledajte

Napomena

tehničke podatke).

Dovodno crevo nije sadržano u isporuci.

Uređaj se obavezno mora priključiti na

Otvorite dovod vode.

električnu mrežu preko utikača. Neodvojivi

Usisavanje vode iz otvorenih posuda

spoj sa električnom mrežom nije dozvoljen.

Utikač služi za odvajanje od električne

Navijte usisno crevo sa filterom

mreže.

(kataloški br. 4.440-238.0) na priključak

Pre svake upotrebe proverite da li na

za vodu.

priključnom vodu ima oštećenja. Oštećeni

Ispustite vazduh iz uređaja:

priključni vod odmah dajte na zamenu

Odvijte mlaznicu.

ovlašćenoj servisnoj službi/električaru.

Pustite uređaj da radi sve dok voda ne

Utikač i spojnica upotrebljenog produžnog

počne da ističe bez mehurića.

voda moraju biti otporni na vodu.

Koristite produžni kabl dovoljnog

Po potrebi ostavite uređaj da radi 10 s i

poprečnog preseka (vidi tehničke podatke)

isključite. Postupak ponovite više puta.

i u potpunosti ga odmotajte sa doboša.

Uređaj nakon toga isključite pa ponovo

Neodgovarajući produžni vodovi mogu biti

navijte mlaznicu.

opasni. Na otvorenom upotrebljavajte

samo za tu namenu dozvoljene i na

Rukovanje

odgovarajući način označene produžne

vodove sa odgovarajućim prečnikom

Opasnost

vodiča:

Opasnost od eksplozije!

Nemojte rasprskavati zapaljive tečnosti.

Za priključne vrednosti pogledajte natpisnu

Kod upotrebe uređaja u opasnim

pločicu odnosno tehničke podatke.

područjima (npr. benzinskim pumpama)

208 SR

– 3

treba da se poštuju odgovarajući

Pljosnati mlaz niskog pritiska

sigurnosni propisi.

(CHEM) za rad sa

Oprez

deterdžentom ili čćenje pod

Motore čistite samo na mestima sa

nižim pritiskom

odgovarajućim separatorima ulja (zaštita

Pljosnati mlaz visokog pritiska

životne sredine).

(25°) za nečistoću

Samo kod Xpert HD 7125...:

raspodeljenu po većoj

Opasnost

površini

Dugotrajniji rad sa uređajem može izazvati

Rad sa deterdžentom

smetnje krvotoka u rukama uslovljene

vibracijama.

Upozorenje

Uobičajeno trajanje neprekidnog rukovanja

Neprikladni deterdženti mogu da oštete

je nemoguće odrediti, pošto zavisi od više

uređaj i predmet koji se čisti.

faktora:

Upotrebljavajte samo deterdžente koje je

Loš krvotok rukovaoca (često hladni

odobrio Kärcher. Obratite pažnju na

preporuke za doziranje i ostale instrukcije

prsti, utrnulost prstiju).

koje su priložene deterdžentima. Radi

Niska temperatura okoline. Radi zaštite

očuvanja životne sredine deterdžente treba

ruku nosite tople rukavice.

koristiti štedljivo.

Čvrsto stiskanje ometa cirkulaciju krvi.

Obratite pažnju na sigurnosne napomene

Neprekidan rad je nepovoljniji od rada

na pakovanjima deterdženata.

sa pauzama.

Kärcher-ovi deterdženti garantuju

neometan rad. Molimo Vas da se

Pri redovnom, dugotrajnijem radu sa

posavetujete sa stručnjacima ili zatražite

uređajem i učestalom nastupanju

naš katalog ili informacione prospekte

odgovarajućih simptoma (na primer

naših deterdženata.

utrnulost prstiju, hladni prsti)

Izvadite crevo za usisavanje

preporučujemo konsultaciju lekara.

deterdženta.

Rad sa visokim pritiskom

Crevo za usisavanje deterdženta

stavite u rezervoar sa deterdžentom.

Napomena

Podesite mlaznicu na "CHEM".

Ovaj uređaj je opremljen prekidačem za

Ventil za doziranje deterdženta

pritisak. Motor se pokreće samo kada se

namestite na željenu koncentraciju.

povuče poluga prskalice.

Preporučena metoda čćenja

Crevo visokog pritiska potpuno

Deteržent štedljivo poprskajte po suvoj

odmotajte sa doboša.

površini i pustite ga da deluje (a da se

Prekidač uređaja prebacite na "I".

ne osuši).

Otkočite ručnu prskalicu i povucite

Rastvorenu prljavštinu isperite mlazom

pripadajuću polugu.

visokog pritiska.

Nakon rada filter potopite u čistu vodu.

Radni pritisak i protok vode možete

Ventil za doziranje okrenite na najvišu

(kontinualno) podešavati okretanjem

koncentraciju deterdžena. Pokrenite

odgovarajućeg podešivača (+/-).

uređaj i ispirajte u trajanju od jednog

Izbor vrste mlaza

minuta.

Zatvorite ručnu prskalicu.

Prekid rada

Kućište mlaznice okrećite ukrug sve

Pustite polugu ručne prskalice - uređaj

dok se željeni simbol ne poklopi sa

se isključuje.

oznakom:

Ponovo povucite polugu ručne

prskalice - uređaj se iznova uključuje.

– 4

209SR

Isključivanje uređaja

Transport

Prekidač uređaja prebacite na "0".

Oprez

Strujni utikač izvucite iz utičnice.

Opasnost od povreda i oštećenja! Prilikom

Zatvorite dovod vode.

transporta pazite na težinu uređaja.

Pritiskajte ručnu prskalicu sve dok se

Za transport preko dužih relacija uređaj

uređaja u potpunosti ne ispusti pritisak.

vucite iza sebe držeći ga za ručku.

Sigurnosnom polugom na ručnoj

Kod uređaja bez doboša za

prskalici možete zaštiti polugu prskalice

namotavanje creva za nošenje treba

od nehotičnog aktiviranja uređaja.

preklopiti potisnu ručku na dole. Uređaj

nosite držeći ga za transportne, a ne za

Skladištenje uređaja

potisnu ručku.

Ručnu prskalicu utaknite u držač.

Prilikom transporta vozilima osigurajte

Namotano crevo visokog pritiska

uređaj od klizanja i nakretanja u skladu

okačite preko pripadajućeg dela za

sa odgovarajućim važećim propisima.

odlaganje.

Skladištenje

ili

Crevo visokog pritiska namotajte na

Oprez

doboš. Ugurajte dršku obrtne ručke

Opasnost od povreda i oštećenja! Pri

unutra i na taj način blokirajte doboš za

skladištenju imajte u vidu težinu uređaja.

namotavanje creva.

Ovaj uređaj se sme skladištiti samo u

Obmotajte priključni kabl oko

zatvorenim prostorijama.

pripadajućeg držača.

Nega i održavanje

Utikač pričvrstite montiranim uskočnim

zatvaračem.

Opasnost

Zaštita od smrzavanja

Postoji opasnost od povreda usled

nehotičnog pokretanja uređaja i strujnog

Upozorenje

udara.

Mraz će uništiti uređaj iz kojeg nije u

Uređaj pre svih radova na njemu isključite i

potpunosti ispuštena voda.

izvucite strujni utikač iz utičnice.

Uređaj treba držati na mestu zaštićenom od

Napomena

mraza.

Staro ulje se mora predati samo na za to

Ukoliko skladištenje na mestu

predviđenim sabirnim mestima. Molimo

zaštićenom od mraza nije moguće:

Vas da staro ulje uklanjate samo na

Ispustite vodu.

navedeni način. Zagađenje životne sredine

Kroz uređaj upumpajte uobičajeno

starim uljem je kažnjivo.

sredstvo protiv smrzavanja (antifriz).

Sigurnosno ispitivanje / Ugovor o

Napomena

servisiranju

Koristite uobičajeni antifriz za automobile

na bazi glikola.

Sa Vašim prodavcem možete dogovoriti

Pridržavajte se propisa za rukovanje

obavljanje redovnog sigurnosnog

proizvođača antifriza.

ispitivanja ili sklopiti ugovor o održavanju.

Pustite da uređaj radi najviše 1 minut

Molimo Vas da se o tome posavetujete.

dok se pumpa i vodovi ne isprazne.

Pre svake upotrebe

Proverite da li je priključni kabl oštećen

(opasnost od strujnog udara), a ako

210 SR

– 5

jeste odmah ga dajte na zamenu

U slučaju pojave smetnji koje nisu

ovlašćenoj servisnoj službi/električaru.

navedene u ovom odlomku, kod

nedoumica i izričitih instrukcija obratite se

Proverite da li je crevo visokog pritiska

ovlašćenoj servisnoj službi.

oštećeno (opasnost od pucanja).

Bez odlaganja zamenite oštećeno

Uređaj ne radi

crevo visokog pritiska.

Proverite oštećenost priključnog kabla.

Proverite zaptivenost uređaja (pumpe).

Proverite napon električne mreže.

Dopuštene su 3 kapi vode u minuti, koje

U slučaju električnog kvara obratite se

mogu kapati na donjoj strani uređaja.

servisnoj službi.

Ukoliko uređaj mnogo propušta,

obratite se servisnoj službi.

U uređaju se ne uspostavlja pritisak

Sedmično

Podesite mlaznicu na "Visok pritisak".

Proverite nivo ulja. Ukoliko je ulje

Očistite mlaznicu.

beličasto (voda u ulju), odmah o tome

Zamenite mlaznicu.

obavestite servisnu službu.

Ispustite vazduh iz uređaja (vidi

Očistite mrežicu u priključku za vodu.

"Stavljanje u pogon").

Proverite dotočnu količinu vode

Očistite filter na crevu za usisavanje

(pogledajte tehničke podatke).

deterdženta.

Očistite mrežicu u priključku za vodu.

Jednom godišnje ili nakon 500 sati

Proverite zaptivenost svih dovoda do

rada

pumpe.

Po potrebi se obratite servisnoj službi.

Zamenite ulje.

Zamena ulja

Pumpa propušta

Napomena

Dopuštene su 3 kapi vode u minuti, koje

Za količinu i vrstu ulja pogledajte tehničke

mogu kapati na donjoj strani uređaja.

podatke.

Ukoliko uređaj mnogo propušta, obratite se

servisnoj službi.

Odvijte pričvrsni zavrtanj poklopca

Ukoliko uređaj mnogo propušta,

uređaja i skinite poklopac.

predajte ga servisnoj službi na

Skinite poklopac rezervoara za ulje.

ispitivanje.

Uređaj nagnite prema napred.

Ispustite ulje u prihvatnu posudu.

Pumpa lupa

Novo ulje polako napunite tako da se

Proverite propusnost usisnih vodova za

mehurići vazduha mogu neometano

vodu i deterdžent.

ispuštati.

Pri radu bez deterdženta zatvorite ventil

Postavite poklopac rezervoara za ulje.

za njegovo doziranje.

Pričvrstite poklopac motora.

Ispustite vazduh iz uređaja (vidi

Otklanjanje smetnji

"Stavljanje u pogon").

Po potrebi se obratite servisnoj službi.

Opasnost

Postoji opasnost od povreda usled

Deterdžent se ne usisava

nehotičnog pokretanja uređaja i strujnog

Podesite mlaznicu na "CHEM".

udara.

Proverite/očistite crevo za usisavanje

Uređaj pre svih radova na njemu isključite i

izvucite strujni utikač iz utičnice.

deterdženta sa filterom.

Električne komponente sme ispitivati i

Otvorite ili proverite/očistite ventil za

popravljati samo ovlašćena servisna

doziranje deterdženta.

služba.

Po potrebi se obratite servisnoj službi.

– 6

211SR

EN 60335–2–79

Rezervni delovi

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

Sme se koristiti samo onaj pribor i oni

EN 62233: 2008

rezervni delovi koje dozvoljava

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

proizvođač. Originalan pribor i originalni

EN 61000–3–3: 2006

rezervni delovi garantuju za to da

Primenjeni postupak ocenjivanja

uređaj može raditi sigurno i bez smetnji.

usklađenosti:

Pregled najčće potrebnih rezervnih

2000/14/EZ: Prilog V

delova naći ćete na kraju ovog radnog

uputstva.

Nivo jačine zvuka dB(A)

Dodatne informacije o rezervnim

XPERT

XPERT

XPERT

delovima dobićete pod

7125

7140

7170

www.kaercher.com u delu Servis

(Service).

Izmerena: 88 89 87

Garancija

Zagarantov

90 91 89

ana:

U svakoj zemlji važe garantni uslovi koje je

izdala naša nadležna distributivna

organizacija. Eventualne smetnje na

Potpisnici rade po nalogu i sa ovlašćenjem

uređaju za vreme trajanja garancije

poslovodstva.

uklanjamo besplatno, ukoliko je uzrok

greška u materijalu ili proizvodnji. U slučaju

koji podleže garanciji obratite se sa

potvrdom o kupovini Vašem prodavcu ili

CEO

Head of Approbation

najbližoj ovlašćenoj servisnoj službi.

Opunomoćeni za izradu dokumentacije:

Izjava o usklađenosti sa

S. Reiser

propisima EZ

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Ovim izjavljujemo da ovde opisana mašina

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

po svojoj koncepciji i načinu izrade, sa svim

71364 Winnenden (Germany)

njenim modelima koje smo izneli na tržište,

Tel.: +49 7195 14-0

odgovara osnovnim zahtevima dole

Faks: +49 7195 14-2212

navedenih propisa Evropske Zajednice o

sigurnosti i zdravstvenoj zaštiti. Ova izjava

Winnenden, 2012/12/01

prestaje da važi ako se bez naše

saglasnosti na mašini izvedu bilo kakve

promene.

Proizvod: Uređaj za čćenje pod

visokim pritiskom

Tip: 1.214-xxx

Tip: 1.514-xxx

Odgovarajuće EZ-direktive:

2006/42/EZ (+2009/127/EZ)

2004/108/EZ

2000/14/EZ

Primenjene usklađene norme:

EN 60335–1

212 SR

– 7

Tehnički podaci

Tip Xpert

Xpert

Xpert

Xpert

HD 7125

HD 7125

HD 7125

HD 7125

Xpert

Xpert

HD 7125

HD 7125

X

X

EU CH GB AU

Priključak na električnu mrežu

Napon V 230 230...24

240

0

Vrsta struje Hz 1~ 50

Priključna snaga kW 2,3

Osigurač (inertni, karakt. C) A 16 10 13 10

Stepen zaštite IPX5

2

Produžni kabl 30 m mm

2,5

Priključak za vodu

Dovodna temperatura (maks.) °C 60

Dovodni protok (min.) l/h (l/min) 600 (10)

Visina usisavanja iz otvorenih posuda

m 0,5

(20°C)

Dovodni pritisak (maks.) MPa (bar) 1 (10)

Podaci o snazi

Radni pritisak MPa (bar)

3...13

2,5...12

3...13

2,5...12

(30...130)

(25...120)

(30...130)

(25...120)

Veličina mlaznice 031 034 031 034

Maks. radni nadpritisak MPa (bar) 16 (160) 15 (150) 16 (160) 15 (150)

Protočna količina l/h (l/min) 220...480 (3,6...8,0)

Usisavanje deterdženta l/h (l/min) 0...35 (0...0,6)

Povratna udarna sila ručne prskalice

N21

(maks.)

Radni mediji

Količina ulja l 0,38

Vrsta ulja SAE 15W40

Dimenzije i težine

Dužina mm 360

Širina (X) mm 375 (400)

Visina mm 925

Težina bez pribora (X) kg 25 (32)

Izračunate vrednosti prema EN 60355-2-79

Vrednost vibracije na ruci

2

Ručna prskalica m/s

2,7

2

Cev za prskanje m/s

<2,5

2

Nepouzdanost K m/s

1

Nivo zvučnog pritiska L

pA

dB(A) 74

Nepouzdanost K

pA

dB(A) 2

Nivo zvučne snage L

WA

+ nepouzdanost

dB(A) 90

K

WA

– 8

213SR

Tip Xpert HD

Xpert HD

7140

7170

Xpert HD

Xpert HD

7140 X

7170 X

EU

Priključak na električnu mrežu

Napon V 230

Vrsta struje Hz 1~ 50

Priključna snaga kW 2,7 3,2

Osigurač (inertni, karakt. C) A 16

Stepen zaštite IPX5

2

Produžni kabl 30 m mm

2,5

Priključak za vodu

Dovodna temperatura (maks.) °C 60

Dovodni protok (min.) l/h (l/min) 700 (11,7)

Visina usisavanja iz otvorenih posuda (20°C) m 0,5

Dovodni pritisak (maks.) MPa (bar) 1 (10)

Podaci o snazi

Radni pritisak MPa (bar) 3...14

3...16,5

(30...140)

(30...165)

Veličina mlaznice (X) 032 (033) 028 (028)

Maks. radni nadpritisak MPa (bar) 18 (180) 21 (210)

Protočna količina l/h (l/min) 220...480 (3,6...8,0)

Usisavanje deterdženta l/h (l/min) 0...35 (0...0,6)

Povratna udarna sila ručne prskalice (maks.) N 21

Radni mediji

Količina ulja l 0,35

Vrsta ulja SAE 15W40

Dimenzije i težine

Dužina mm 360

Širina (X) mm 375 (400)

Visina mm 925

Težina bez pribora (X) kg 25 (32)

Izračunate vrednosti prema EN 60355-2-79

Vrednost vibracije na ruci

2

Ručna prskalica m/s

<2,5

2

Cev za prskanje m/s

<2,5

2

Nepouzdanost K m/s

1

Nivo zvučnog pritiska L

pA

dB(A) 74

Nepouzdanost K

pA

dB(A) 2

Nivo zvučne snage L

WA

+ nepouzdanost K

WA

dB(A) 91 89

214 SR

– 9

Преди първото използване на

16 Пистолет за ръчно пръскане

Вашия уред прочетете това

17 Предпазен лост

оригинално инструкцуя за работа,

18 Лост на пистолета за ръчно пръскане

действайте според него и го запазете за

19 Маркуч за работа под

налягане

по-късно използване или за следващия

20 Плъзгаща скоба

притежател.

21 Държател за кабела

22 Закрепващ винт плъзгаща скоба

Съдържание

23 Маркуч за всмукване на почистващо

средство с филтър

Елементи на уреда. . . . . . BG . . .1

24 Дозиращ вентил почистващо сред-

Указания за безопасност . BG . . .1

ство

Употреба по предназначение BG . . .2

25 Чекмедже за принадлежности

Предпазни приспособления BG . . .2

26 Барабан на маркуча

Опазване на околната среда BG . . .2

27 Манивела

Преди пускане в експлоата-

Цветно обозначение

ция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . . .2

Пускане в експлоатация. . BG . . .3

Обслужващите елементи за процеса

на обслужване са жълти.

Обслужване . . . . . . . . . . . BG . . .4

Обслужващите елементи за под-

Tранспoрт . . . . . . . . . . . . . BG . . .6

дръжка и сервиз са светлосиви.

Съхранение. . . . . . . . . . . . BG . . .6

Грижи и поддръжка. . . . . . BG . . .6

Указания за безопасност

Помощ при неизправности BG . . .7

Преди първото пускане в експлоата-

Резервни части . . . . . . . . . BG . . .8

ция непременно прочетете Упътва-

Гаранция . . . . . . . . . . . . . . BG . . .8

нето за експлоатация 5.951-949.0!

Декларация за съответствие

Да се спазват съответните нацио-

на ЕО . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . . .8

нални изисквания на законодателя

за струйни апарати.

Технически данни . . . . . . . BG . . .9

Да се спазват съответните нацио-

Елементи на уреда

нални изисквания на законодателя

за предпазване от злополуки. Струй-

Моля извадете страната с фигурата от-

ните апарати трябва да се проверя-

пред

ват редовно и резултата от

1 Поставка за дюзата

проверката да се записва.

2 Дръжка

Символи на Упътването за упо-

3 Извод за високо налягане

треба

4 Регулиране на налягането / количе-

ството

Опасност

5 Захранване с вода

За непосредствено грозяща опасност,

6 Показание за

нивото на маслото

която води до тежки телесни повреди

7 Резервоар за маслото

или до смърт.

8 Капак на уреда

9 Ключ на уреда

Предупреждение

10 Закрепващ винт капак на уреда

За възможна опасна ситуация, която

11 Поставка за маркуча

би могла да доведе до тежки телесни

12 Дръжка за пистолета за ръчно пръ-

повреди или смърт.

скане

Внимание

13 Дюза

За възможна опасна ситуация, която

14 Маркировка на дюзата

би могла да доведе до леки телесни по-

15 Тръба за разпръскване

вреди или материални щети.

– 1

215BG

личеството преливният вентил отваря и

Символи на уреда

една част от водата изтича обратно към

Силните струи под налягане

смукателната страна на помпата.

могат при неправилно полз-

Пневматичен прекъсвач

ване да са опасни. Не насоч-

вайте струята към хора,

Ако се освободи лостът на пистолета за

животни, активни електрически уреди

ръчно пръскване, пневматичният кон-

или към самия уред.

такт изключва помпата, струя високо на-

Съгласно валидните разпоред-

лягане прекъсва. Ако лостът се

би не се позволява използване

придърпа, отново

включва помпата.

на уреда в мрежата за питейна

Преливният вентил и пневматичният

вода без разделител на систе-

мата. Използвайте подходящ раздели-

прекъсвач са настроени фабрично и са

тел

на системата на фирма KARCHER

пломбирани. Настройка само в сервиза.

или като алтернатива разделител на

Опазване на околната среда

системата съгл. EN 12729 тип BA.

Преминалата през разделителя на

Опаковъчните материали могат да

системата вода се определя като не-

се рециклират. Моля не хвърляйте

годна за пиене.

опаковките при домашните отпадъци, а

Внимание

ги предайте на вторични суровини с цел

Разделителят на системата трябва

повторна употреба.

да бъде свързван винаги към захранва-

Старите уреди съдържат ценни ма-

нето с вода, никога директно към уре-

териали, подлежащи на рецикли-

да!

ране, които

могат да бъдат

употребени повторно. Батерии, масла и

Употреба по предназначе-

подобни на тях не бива да попадат в

ние

околната среда. Поради това моля от-

странявайте старите уреди, използвайки

Използвайте само този уред за почист-

подходящи за целта системи за събира-

ване

с високо налягане

не.

за почистване със струя ниско наля-

Указания за съставките (REACH)

гане и почистващ препарат (напр. по-

Актуална информация за съставките ще

чистване на машини, превозни

намерите на:

средства, строителни конструкции,

www.kaercher.com/REACH

инструменти),

за почистване със струя високо наля-

Преди пускане в експлоата-

гане без почистващ препарат (напр.

ция

на фасади, тераси, градински уреди).

За упорите замърсявания Ви препоръч-

Разопаковане

ваме фрезата за мръсотия като специ-

ална принадлежност.

Съдържанието на опаковката да се

провери при разопаковане.

Предпазни приспособления

При транспортни дефекти незабавно

Предпазните приспособления служат за

информирайте търговеца.

защита на потребителя и не бива да се

Да се провери нивото на маслото

спират или да се пренебрегва тяхната

функция.

Показанието за нивото на маслото

да се отчете при уред в покой. Ниво-

Преливен вентил

то на маслото трябва да бъде между

При намаляване на

количеството на во-

двете маркировки на масления ре-

дата на с регулиране на налягането/ко-

зервоар.

216 BG

– 2

Уредът може да се включва само към

Активиране вентилация резерво-

електрически контакт, изпълнен от

ар за масло

електротехник съгласно IEC 60364.

Да се развие закрепващия винт на

Зададеното на указателната табелка

капака на уреда, да се свали капака

напрежение трябва да съвпада с напре-

на уреда.

жението на контакта.

Да се отреже върха на капака на ре-

Минимален предпазител за контакта

зервоара за масло.

(вижте Технически данни).

Уредът трябва да се

подвърже задъл-

Да се закрепи капака на уреда.

жително с щекер към електрическата

Монтирайте принадлежностите

мрежа. Забранява се не разделяема

връзка с електрическата мрежа. Щеке-

Дюзата да се монтира на тръбата за

рът служи за разделяне от мрежата.

разпръскване (маркировки на пръс-

Преди всяко свързване на кабела с кон-

тена за настройка горе).

такта на електрозахранването, про-

Тръбата

за разпръскване да се свър-

верявайте кабела за повреди.

же с пистолета за ръчно разпръсква-

Незабавно предайте повредените

не.

свързващи кабели за подмяна на ото-

При уреди без барабан за маркуча:

ризиран сервиз/електротехник.

Плъзгащата скоба да се издърпа на-

Щепселът, щекерът и куплунгът на

горе до край.

използвания удължител трябва да са

Плъзгащата скоба да се завинти с

водоустойчиви.

приложените винтове и инструменти.

Да се използва удължителен кабел с

Маркуча за работа под налягане да

достатъчно сечение (вижте "Техниче-

се затегне на извод високо налягане.

ски данни") и го развийте напълно от

барабана за кабела.

При уреди с барабан за маркуча:

Неподходящите удължители могат да

Манивелата да се пъхне във

вала на

бъдат опасни. На открито използвай-

барабана за маркуча и да се фикси-

те само съответно разрешените и

ра.

обозначени удължители с достатъчно

Маркуча за работа под налягане пре-

сечение:

ди навиването да се положи в разте-

глено състояние.

За

параметрите за свързване виж та-

Маркуча за работа под налягане да

белката на уреда/техническите параме-

се навие със завъртане на маниле-

три.

лата на равномерни дължини върху

барабана на маркуча. Посоката на

Захранване с вода

въртене да се

избере така, че марку-

Подвързване към водопроводната

чът за работа под налягане да не се

мрежа

прегъва.

Предупреждение

Пускане в експлоатация

Съблюдавайте разпоредбите на водо-

снабдителната компания.

Електрическо захранване

Съгласно валидните разпоред-

Опасност

би не се позволява използване

на уреда в мрежата за питейна

Опасност от нараняване от електри-

вода без разделител на систе-

чески удар.

мата. Използвайте подходящ раздели-

Свръзвайте уреда само към променлив

тел на системата на фирма KARCHER

ток.

– 3

217BG

или като алтернатива разделител на

Внимание

системата съгл. EN 12729 тип BA.

Моторите да се почистват само на

Преминалата през разделителя на

места със съответни маслоуловите-

системата вода се определя като не-

ли (защита на околната среда).

годна за пиене.

Само при Xpert HD 7125...:

Внимание

Опасност

Разделителят на системата трябва

По-продължителната експлоатация

да бъде свързван винаги към захранва-

на уреда може да доведе до обусловени

нето с вода, никога директно към уре-

от вибрациите нарушения на кръвооб-

да!

ръщението на ръцете.

Не може да се определи общовалидна

Параметрите за свързване вижте от

продължителност за използването, за-

Технически данни.

щото то може да зависи от много факто-

Захранващия маркуч (минимална

ри:

дължина 7,5 м, минимален диаметър

Лично предразположение към лошо

3/4“) да се подвърже към извода за

оросяване (често студени пръсти,

вода на уреда и водопроводната

сърбеж на пръстите).

мрежа (напр. водопроводен кран).

Ниска околна температура. Носете

Указание

топли ръкавици за защита на ръцете.

Захранващият маркуч не е включен в

Здравото хващане възпрепятства

обема на доставка.

оросяването.

Да се отвори входа за водата.

Непрекъснатата работа е по-лоша от

прекъсвана от паузи работа.

Всмукване на вода от открити контей-

нери

При редовно продължаващо дълго из-

Маркуч за всмукване с филтър (Но-

ползване на уреда и при повторна поява

мер за поръчка 4.440-238.0) да се за-

на съответните признаци (например

вие на извода

за вода.

сърбеж на пръстите, студени пръсти) Ви

препоръчваме преглед при лекар.

Да се обезвъздуши уреда:

Да се развие дюзата.

Работа с високо налягане

Уреда да се остави да работи, докато

Указание

водата започне да излиза без мехур-

Уредът е оборудван с пневматичен

чета.

прекъсвач. Моторът се задейства са-

Уреда да се остави да работи евен-

мо, когато лоста на

пистолета е из-

туално 10 секунди - да се изключи.

дърпан.

Процеса да се повтори многократно.

Маркуч високо налягане да се развие

Уреда да се изключи и отново да се

изцяло от барабана на маркуча.

завие дюзата.

Поставете ключа на уреда наІ“.

Обслужване

Да се деблокира пистолета за ръчно

пръскане и да се издърпа лоста на

Опасност

пистолета.

Опасност от експлозия!

Работното налягане и дебита да се

Не пръскайте възпламеняеми течно-

настроят посредство завъртане (без-

сти.

степенно) на регулирането на

наля-

Да се спазват мерките за безопасност

гането и количеството (+/-).

при работа с уреда в опасни зони (на-

пример на бензиностанции).

218 BG

– 4

тавете да подейства (но да не изсъх-

Изберете тип на струята

ва).

Затваряне на пистолета за ръчно

Отмийте отделилата се мръсотия

пръскане.

със силна струя под налягане.

Да се завърти корпуса на дюзата, до-

След експлоатация потопете филтъ-

като желания символ с маркировка

ра в чиста вода. Завъртете дозира

-

съвпадне:

щия вентил на най-висока

концентрация на почистващото

Плоска струя с ниско наля-

средство. Стартирайте уреда и плак-

гане (CHEM) за работа с по-

нете една минута с чиста вода.

чистващи средства или

почистване с малко наляга-

Прекъсване на работа

не

Освободете лоста на пистолета за

Плоска струя под високо на-

ръчно пръскане, уредът се изключва.

лягане (25°) за замърсява-

Отново издърпайте лоста на писто-

ния с голяма площ

лета за ръчно пръскане, уредът от-

Работа с почистващи средства

ново се включва.

Предупреждение

Изключете уреда

Неподходящите почистващи средства

Поставете ключа на уреда на „0“.

могат да повредят уреда и обектите,

Извадете щепсела от контакта.

който се почистват. Да се използват

Затворете входа за водата.

само почистващи средства, които са

Задействайте пистолета за пръскане

позволени от Kärcher. Спазвайте пре-

на ръка, докато уреда остане без на-

поръките за дозиране и указанията на

лягане.

почистващите средства. За да щади-

Задействайте предпазния лост на

те околната среда, подхождайте пес-

пистолета за ръчно пръскане, за да

теливо към почистващото средство.

осигурите лоста на пистолета против

Спазвайте указанията за безопасност

непреднамерено задействане.

за почистващите

средства.

Почистващите средства на Kдrcher га-

Съхранение на уреда

рантират работа без повреди. Моля по-

Пистолета за ръчно пръскане да се

искайте съвет и изискайте нашия

постави в държача.

каталог или информационните ни листи

Маркуча за

работа под налягане да

за почистващите средства.

се завие и да се закачи над поставка-

Да се извади всмукващия маркуч по-

та за маркуча.

чистващ препарат.

или

Окачете маркуча за всмукване на по-

Маркуча за работа под налягане да

чистващо средство в съд с почиства-

се навие на барабана за маркуча. Да

що средство.

се вкара дръжката на манивелата, за

Поставете го

на „CHEM“.

да се блокира барабана на маркуча.

Дозиращия вентил за почистващо

Присъединителния кабел да се на-

средство да се постави на желаната

вие около държача на манивелата.

концентрация.

Да се закрепи щекера с монтирания

Препоръчителен метод на почиства-

клип.

не

Напръскайте сухата повърхност с

малко препарат за почистване и ос-

– 5

219BG

Защита от замръзване

Грижи и поддръжка

Предупреждение

Опасност

При замръзване не напълно изпразне-

Опасност от нараняване поради не-

ния от вода уред ще бъде разрушен.

преднамерено потеглящ уред и елек-

Уреда да се съхранява на място, където

трически удар.

не може да замръзне.

Преди всички дейности по уреда той да

Ако не възможно съхраняване осигу-

се изключи и да се извади щепсела.

рено против замръзване:

Указание

Да се продуха водата.

Старото масло да се отстранява

В уреда да се напомпи конвенциона-

само на предвидените за целта места

лен антифриз.

за събиране. Моля предайте там полу-

Указание

чилото се старо масло. Замърсявания-

та на

околната среда със стари масла

Да се използва конвенционален препа-

са наказуеми.

рат за защита от замръзване за авто-

мобили на

глюколна основа.

Инспекция за сигурност/Договор

Да се спазват разпоредбите за работа

за поддръжка

на производителя на препарата за за-

Можете да договорите редовна инспек-

щита от замръзване.

ция за сигурност с Вашия търговец или

Уреда да се остави да работи макс. 1

да сключите договор за поддръжка.

минута докато се изпразнят помпата

Моля искайте съвети.

и проводите.

Преди всяка експлоатация

Tранспoрт

Присъединителния кабел да се про-

Внимание

вери за увреждания (опасност от

Опасност от нараняване и повреда!

електрически уред), увредените при-

При транспорт имайте пред вид те-

съединителни кабели незабавно да

глото на уреда.

се сменят от авторизирания сервиз

/

За транспорт на по

-дълги отсечки

електротехник.

уреда да се дърпа за дръжката.

Проверете маркуча за работа под на-

При уреди без барабан за маркуча

лягане за увреждания (опасност от

плъзгащата скоба за носене да се

пропукване).

обърне назад. За носене уреда да се

Незабавно сменете маркуча за рабо-

хване за дръжките, не за плъзгащата

та под налягане.

скоба.

Уреда (помпата) да се провери за

При транспорт в автомобили осигу-

херметичност.

рявайте уреда съгласно валидните

3 капки вода на минута са допустими

директиви против плъзгане и прео-

и могат да изтичат от долната страна

бръщане.

на уреда. При по-силни нехерметич-

ности потърсете

сервиза.

Съхранение

Ежеседмично

Внимание

Опасност от нараняване и повреда!

Да се провери състоянието на мас-

При съхранение имайте пред вид те-

лото. Ако маслото е млекоподобно

глото на уреда.

(вода в маслото), веднага потърсете

Съхранението на този уред е позволено

сервиза.

само във вътрешни помещения.

220 BG

– 6