Karcher WPC 2500 BW: Tüketim malzemesi
Tüketim malzemesi: Karcher WPC 2500 BW
(3) Pompa ve çözelti basıncı arasındaki
fark ____ MPa'dan daha fazla arttı
Kısmen boşalmış dozaj deposu:
Î Dozaj deposunun doluluk seviyesini
cetvelden okuyun, Örn; 50 l.
Î Ekleme miktarını belirleyin, bu amaçla
okunan doluluk seviyesini 200 litreden
çıkartın. Örnekte 200 l - 50 l = 150 l.
Î Dozaj tablosundan ilgili kimyasalın
gerekli miktarını belirleyin. Örnekte, 15
x 10 l su miktarı.
Î İlgili kimyasalın belirlenen miktarını
1 Kapak
ölçün ve dozaj deposuna doldurun.
2Karıştırma çubuğu
Î Dozaj deposuna “200 l” işaretine
1 Manometre; pompa basıncı
3 Dozaj pompası
kadar içme suyu doldurun.
2 Manometre; çözelti basıncı
4 Dozaj deposu
Î Dozaj istasyonunun kapağını kapatın.
Î Karıştırma çubuğunu dozaj
Î Pompa basıncı ve çözelti basıncı
Î Koruyucu eldiven takın ve koruyucu
deposundaki dayama noktasına kadar
manometresini okuyun ve fark
gözlük kullanın.
çekin ve tekrar geri itin.
basıncını belirleyin.
Î Bidonu dozaj istasyonundan çıkartın.
Kimyasal tümüyle karışana kadar bu
Î Belirlenen fark basıncını işletime alma
Tehlike
işlemi yakla
şık 5 dakika boyunca
değerleriyle (Bkz. işletime alma
Kimyasal reaksiyon nedeniyle yaralanma
tekrarlayın.
protokolü) karşılaştırın.
tehlikesi. Dozaj istasyonları birbiriyle
Not
Î Fark basıncı ____ MPa'dan daha çok
deiştirilmemeli ve bu nedenle yanlış
artmışsa, diyafram mikro filtre ünitesi
WPC 2500 BW-AM sisteminde dozaj
kimyasallarla doldurulmamalıdır.
tıkanmıştır, sonradan ayar yapma
haznesinin hacmi 100 litredir. Lütfen,
몇 Uyarı
mümkün değildir. İçme suyu üretimini
burada 200 litre y6erine 100 litre koyun ve
Topaklanma ya da diğer, istenmeyen
durdurun ve Kärcher müşteri
yukarıdaki işlemi uygulayın.
kimyasal reaksiyon tehlikesi. Kimyasalları
hizmetlerini bilgilendirin.
Tüketim malzemesi
karıştırmak için sadece içme suyu
Kimyasalların karıştırılması
numune musluğundan gelen klorsuz içme
Tehlike
suyu kullanın.
Tanımlama Sipariş No.
Kimyasallar nedeniyle yanma tehlikesi.
Kimyasallarla çalışma sırasında, aside
RM 852 Sterilizasyon
dayanıklı koruyucu eldiven ve koruyucu
maddesi
gözlük kullanın.
RM 5000 Sertlik
Not
stabilizasyonu
Çeşitli kimyasalların dozaj değerleri, ham
RM 5001 Topaklanma
su analizi ve sistem performansına göre
maddesi
belirlenir. Kärcher müşteri hizmetleri,
işletime alma sırasında sisteminiz için
Mikro filtrenin filtre
6.414-838.0
gerekli dozaj miktarlarını aşağıdaki dozaj
kartuşu, 5 µm, WPC
tablosuna kaydeder.
2500... için
1 İçme suyu numune musluğu
Mikro filtrenin filtre
6.414-812.0
Dozaj tablosu
kartuşu, 5 µm, WPC
Dozaj işlemi, dozaj deposundaki doluluk
Dozaj
Kimyasal 10 l dozaj
5000... WPC 10000...
seviyesine bağlı olarak uygulanır.
deposu
çözeltisi
için
başına dozaj
Tam olarak boşalmış dozaj deposu:
[ml]
Î 20 litre içme suyunu dozaj deposuna
Ön
RM 852
doldurun.
klorlam
Sterilizasyon
Î Bir ölçüm kabı kullanarak, dozaj
a
maddesi
tablosunda belirtilen miktarın 20 katını
(WPC 5000...) ya da 10 katını (WPC
Topakl
RM 5001
2500...) ölçün ve dozaj deposuna
anma
doldurun.
Anti
RM 5000
Î Dozaj haznesine „200 l“ (WPC 5000...)
Scalant
Sertlik
işaretine ya da „100 l“ (WPC 2500...)
stabilizasyon
işaretine kadar içme suyu doldurun.
u
Î Dozaj istasyonunun kapağını kapatın.
Î Karıştırma çubuğunu dozaj
Son
RM 852
deposundaki dayama noktasına kadar
klorlam
Sterilizasyon
çekin ve tekrar geri itin.
a
maddesi
Kimyasal tümüyle karışana kadar bu
işlemi yaklaşık 2 dakika boyunca
tekrarlayın.
Î "Bakım ve koruma" bölümündeki
uyarılara göre dozaj pompasının
havasını alın.
Türkçe 81
Оглавление
- Bedienelemente Sicherheitshinweise
- Inbetriebnahme
- Verbrauchsmaterial
- Störungen
- Technische Daten
- Rückseite. Bleibt leer, damit das Blatt herausgetrennt werden kann
- Control elements Safety instructions
- Maintenance and care
- Consumables
- Faults
- Technical specifications
- Rear side. Is kept blank so that the sheet can be separated
- Eléments de commande
- Consignes de sécurité Utilisation conforme Fonctionnement
- Matériel de consommation
- Caractéristiques techniques
- Déclaration CE Garantie
- Verso. Reste vide, afin que la feuille peut être retirer.
- Dispositivi di comando Norme di sicurezza
- Messa in funzione
- Materiale di consumo
- Dati tecnici
- Dichiarazione CE Garanzia
- Tergo. Resta vuoto in modo da poter separare il foglio
- Bedieningselementen Veiligheidsinstructies
- Inbedrijfstelling
- Verbruiksmateriaal
- Storingen
- Technische gegevens
- Achterkant. Blijft leeg zodat de pagina eruit gehaald kan worden
- Elementos de mando Indicaciones de seguridad
- Puesta en marcha
- Material de uso
- Averías
- Datos técnicos
- Parte posterior. En blanco para separar la hoja
- Στοιχεία χειρισμού Υποδείξεις ασφαλείας
- Έναρξη λειτουργίας
- Αναλώσιμα υλικά
- Βλάβες
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Δήλωση συμμόρφωσης CE Εγγύηση
- Οπισθόφυλλο Παραμένει κενό για να αποκοπεί το φύλλο
- Kumanda elemanları Güvenlik uyarıları
- İşletime alma
- Tüketim malzemesi
- Arızalar
- Teknik Bilgiler
- Arka sayfa. Sayfanın ayrılabilmesi için boş kalır
- Элементы управления
- Защита окружающей
- Расходный материал
- Неполадки
- Технические данные
- Заявление о соответствии
- Оборотная сторона.ь Остается пустой, чтобы можно было отделить лист