Karcher WPC 2500 BW: Puesta en marcha

Puesta en marcha: Karcher WPC 2500 BW

Respetar las indicaciones de seguri-

Puesta en marcha

Apagar la instalación

dad de la hoja de datos de la UE así

como la información sobre accidentes

Peligro

Advertencia

de los productos químicos correspon-

Peligro de lesiones por una instalación

Peligro de daños en la instalación. Si se

dientes.

mal instalada. Riesgo para la salud por un

apaga la instalación durante más de 14

Instalación eléctrica

agua potable mal depurada. Sólo se pue-

días, se debe llevar a cabo una conserva-

La conexión eléctrica debe ser realiza-

de poner la instalación en funcionamiento

ción por parte del servicio de atención al

da por un electricista y cumplir la nor-

si ha sido montada e instalada por perso-

cliente de Kärcher.

ma CEI 60364-1.

nal formado y autorizado.

Î Girar el interruptor principal a "0", la

instalación para la producción de agua

No tocar nunca cables de alimenta-

Antes de la puesta en marcha

potable.

ción dañados o rotos. Si es preciso

desenchúfelo inmediatamente.

Î Comprobar la conexión de la instala-

Nota

ción con la fuente de agua bruta.

No operar nunca la instalación con un

¡No dejar la instalación encendida duran-

cable de alimentación dañado.

Î Asegurar la salida libre del agua pota-

te la noche! Por la noche se realiza una

ble generada a un depósito o a un dis-

limpieza automática del filtro de ruidos

Símbolos

positivo adecuado por parte del

electrónicos. Si se omite esta limpieza se

En este manual de instrucciones se em-

usuario.

corre el riesgo de dañar la instalación.

plean los siguientes símbolos:

Nota

Mantenimiento y cuidado

Peligro

El agua potable tiene que poder fluir sin

Indica la existencia de un peligro inminen-

presión en contra. La diferencia de alturas

Peligro

te. El incumplimiento de la indicación pue-

no puede sobrepasar los 3 m.

Riesgo para la salud provocado por una

de acarrear la muerte o lesiones de suma

mala calidad del agua potable. Para ase-

Rellenar la estación dosificadora

gravedad.

gurar la calidad el agua potable se deben

Nota

cumplir los controles del siguiente plan de

Advertencia

Si la instalación tiene una o más estacio-

mantenimiento. Si no se cumplen los da-

Hace alusión a una situación potencial-

nes de dosificación, se tiene que asegurar

tos nominales se debe parar la produc-

mente peligrosa. El incumplimiento de la

que estén bien conectadas y rellenas.

ción de agua potable y se debe informar al

indicación puede provocar lesiones leves

Î Rellenar la estación de dosificación

servicio técnico de Kärcher.

o daños materiales.

(véase capítulo "Mantenimiento y cui-

Nota

dados/trabajos de mantenimiento")

Identifica consejos de manejo e informa-

ción importante sobre el producto.

Funcionamiento

Uso previsto

Conectar la instalación

La instalación se utiliza para depurar

Î Comprobar si el enchufe de las bom-

aguas superficiales, de fuentes y ríos.

bas dosificadoras de las estaciones

Gracias a la estructura modular, se pue-

de dosificación están conectadas a la

den separar la suciedad, endurecedores,

instalación con los enchufes.

sales, bacterias y virus dependiendo de la

Î Controlar la posición del interruptor de

calidad del agua bruta.

tipo de servicio:

Protección del medio am-

Posición "Automático": la instala-

ción se controla mediante un interrup-

biente

tor de flotador externo en el depósito

de agua potable.

Los materiales empleados para

Posición "Manual": la instalación

el embalaje son reciclables y

se conecta y desconecta manual-

recuperables. No tire el emba-

mente a través del interruptor prin-

laje a la basura doméstica y en-

cipal.

tréguelo en los puntos oficiales

Î Girar el interruptor principal a la posi-

de recogida para su reciclaje o

ción "1", se arranca la producción de

recuperación.

agua potable..

Los aparatos viejos contienen

Elementos de vigilancia

materiales valiosos reciclables

que deberían ser entregados

Pantalla filtro de ruidos electrónicos y

para su aprovechamiento pos-

carbono activo

terior. Evite el contacto de bate-

Indicador de la hora

rías, aceites y materias

Pantalla del panel de control

semejantes con el medioam-

Indicación alternativa de:

biente. Por este motivo, entre-

Número de la instalción/versión y es-

gue los aparatos usados en los

tado de servicio.

puntos de recogida previstos

Temperatura de agua potable y con-

para su reciclaje.

ductancia.

Horas de servicio (_ _ _ _ _h_ _min).

56 Español

Plan de mantenimiento

Cuándo Controles/tarea Valor nominal En caso de divergencia

A diario Nivel del depósito dosificador relleno suficiente rellenar

Burbujas de aire en las tuberías dosificadoras sin burbujas de aire Purgar de aire la bomba do-

sificadora

Flujo de agua potable según el valor de la

Bajada dentro del 10% Regulación fina

puesta en marcha

Valor conductor del agua potable según el va-

Subida dentro del 10% Regulación fina

lor de la puesta en marcha

Diferencia de presión de la presión de la bom-

máximo 15% por encima de la diferencia

Servicio técnico de Kärcher

ba y el concentrado

de la puesta en marcha

Contador de funcionamiento del filtro de rui-

Se ha producido el lavado contracorriente

Servicio técnico de Kärcher

dos electrónicos y carbono activo

en las últimas 24 horas

Diferencia de presión filtro fino máximo 0,08 MPa (0,8 bar) Cambiar filtro fino

Control visual de la instalación sin fugas Servicio técnico de Kärcher

semanal-

Completar el protocolo de funcionamiento

mente

mensual Limpiar y lavar el recipiente dosificador

Comprobar visualmente la bomba de agua

no se detectan daños/fugas Servicio técnico de Kärcher

bruta

Interruptor de flotador en el depósito de agua

no se reconoce ninguna avería en el fun-

Servicio técnico de Kärcher

potable

cionamiento

Si no se acciona la tecla ADVANCE du-

esperar hasta que no haya más bur-

Trabajos de mantenimiento

rante un período, salta la pantalla hacia

bujas en la tubería de absorción

Leer el filtro de ruidos electrónicos y

atrás al indicador de la hora.

(aprox. 1 minuto). Recoger el líquido

carbono activo

de dosificación que salga con un pa-

Purgar de aire la bomba dosificadora

ño.

Se debe ventilar la bomba dosificadora en

Î Ajustar la rosca.

caso de que esta haya aspirado aire (por

Î Ajustar de nuevo la bomba dosificado-

ejemplo porque el recipiente dosificador

ra a la frecuencia de dosificación origi-

está totalmente vacío).

nal.

La instalación se para, en la pantalla

aparece la avería "Guardamotor".

Nota

Este aviso de avería aparece indepen-

dientemente de qué recipiente dosificador

1 anuncio

este vacío.

2 Tecla ADVANCE

Durante el servicio se indica la hora actual

en pantalla.

Î Pulsar la tecla ADVANCE durante 5 o

1 Tecla Return

6 segundos. En la pantalla aparece el

indicador del primer indicador de esta-

do de la siguiente lista.

Î Confirmar el aviso de avería en el pa-

nel de control con la tecla Return, la

Î Para cambiar al siguiente indicador,

instalación arranca.

pulsar brevemente la tecla ADVAN-

CE.

Cambiar filtro fino

1 Tecla frecuencia de dosificación

Î Comprobar la diferencia de presión de

2 unión roscada

anuncio Significado

ambos manómetros. En caso de que

3 Bomba dosificadora

sea superior a 0,08 MPa (0,8 bar)

2000 sin significado

cambiar la unidad de filtro:

Î Rellenar la estación dosificadora (véa-

0000 sin significado

Î Girar el interruptor principal a la posi-

se capítulo puesta en marcha).

ción "0".

D–07 Días restantes hasta el si-

Î Aflojar la rosca de la bomba dosifica-

Î Interrumpir la alimentación de agua

guiente retrolavado

dora.

bruta.

Î Leer la frecuencia dosificadora ajusta

–001 Número de los retrolava-

Î Abrir el grifo de pruebas de agua bruta

en los LEDs de la bomba dosificadora

dos realizados

para quitar la presión del filtro.

y apuntar.

0–01 Días-horas desde el últi-

Î Ajustar al 100% la frecuencia de dosi-

mo retrolavado

ficación pulsando repetidamente el

botón de frecuencia de dosificación y

Español 57

WPC 2500 BW-AM:

Î Extraer las velas de filtro.

puesta en marcha). Si el flujo de agua

Î Limpiar la carcasa del filtro.

potable ha bajado a _____l/h, llevar a

Î Colocar las nuevas velas de filtro.

cabo la siguiente regulación exacta:

Î Colocar la tapas de resorte sobre las

Î Cerrar la válvula de regulación de pre-

velas de filtro.

sión lentamente en el sentido de las

agujas del reloj hasta que se haya al-

Î Enroscar la placa de rosca.

canzado casi toda la cantidad nominal

Î Colocar la tapa y apretar el anillo de

de retorno de concentrado.

sujeción.

Î Cerrar lentamente la válvula de regu-

Î Cerrar el grifo de prueba de agua bru-

lación de contrado en el sentido de las

ta.

agujas del reloj hasta que se haya al-

Î Reestablecer la alimentación de agua

canzado los valores nominales corres-

bruta.

pondientes de ambos caudalímetros

Î Girar el interruptor principal en la posi-

para concentrado y agua potable.

ción "1".

Î Llevar a cabo un reajuste en ambas

Regulación exacta de las presiones de

1 Llave del filtro

válvulas si es necesario.

funcionamiento

2 Carcasa del filtro

Nota

Advertencia

3 Taza del filtro

Si la regulación exacta no aumenta el flujo

Peligro de daños para la instalación. Si se

4 cartucho filtrante

de agua potable, se debe informar el ser-

realizan modificaciones a las configura-

vicio técnico de Kärcher.

ciones de la instalación no se deben so-

Î Soltar y desenroscar la taza del filtro

brepasar los siguientes valores:

con la llave del filtro.

(2) La conductividad del agua potable ha

Presión de la bomba máximo 2,1 MPa

subido de _____µS/cm a _____µS/cm

Î Extraer el inserto filtrante.

(21 bar)

Î Limpiar la carcasa y la taza del filtro.

Nota

Caudal de agua potable máximo:

Î Colocar un nuevo inserto de filtro en la

Los ligeros aumentos de la conductividad

taza del filtro.

del agua potable no perjudican la calidad

WPC 2500 BW-AM 2.500 l/h

Î Montar y apretar la taza del filtro.

del agua potable.

Î Cerrar el grifo de prueba de agua bru-

WPC 5000 BW-AM 5.000 l/h

ta.

WPC 10000 BW-AM 10.000 l/h

Î Reestablecer la alimentación de agua

bruta.

La cantidad de concentrado no puede

sobrepasar el valor de la puesta en

Î Girar el interruptor principal en la posi-

marcha

ción "1".

No modificar el ajuste de la válvula re-

guladora de la bomba.

WPC 5000/10000 BW-AM:

Nota

La instalación reacciona con retraso a las

modificaciones realizadas a las válvulas

1 Caudalímetro agua potable

de regulación. Por esta razón, realizar la

2 Válvula de regulación de concentrado

configuración de la válvula de regulación

3 Válvula de regulación de la presión

de presión y la válvula de regulación de

4 Pantalla

concentrado poco a poco y esperar a que

5 Manómetro presión de entrada de

surtan efecto.

membrana

Î Leer el valor de conductividad en la

(1) El flujo de agua potable ha bajado

pantalla del panel de control y compa-

de __ l/h a __ l/h

rar con el valor de la puesta en marcha

(véase protocolo de puesta en mar-

cha. Si el valor de conductividad del

1 Manómetro

agua potable ha subido a _____µS/

2 Manómetro

cm, de debe enjuagar la membrana de

la unidad filtrante RO:

3 Grifo de pruebas de agua bruta

Î Abrir la válvula de regulada concetra-

4 tapa

do en pequeños pasos en la dirección

5 Anillo de sujeción

contraria al sentido del reloj, hasta que

6 Placa de rosca

la conductividad haya alcanzado el

7 Tapa del resorte

valor nominal.

8 Vela del filtro

1 Caudalímetro agua potable

Î Cerrar la válvula reguladora de pre-

9 Carcasa del filtro

sión en pequeños pasos en el sentido

2 Concentrado del caudalímetro

de las agujas del reloj, hasta que el

3 Válvula de regulación de concentrado

A WPC 5000 BW-AM

caudalímetro de agua potable alcance

4 Válvula de regulación de la presión

B WPC 10000 BW-AM

el valor nominal.

5 Caudalímetro retorno de concentrado

Î Soltar el anillo de sujeción.

Î Leer la cantidad de agua potable en el

Î Quitar la tapa.

caudalímetro y comparar el valor en la

Î Desenroscar la placa de rosca.

puesta en marcha (véase protocolo de

Î Extraer las tapas de resorte.

58 Español

Оглавление