Karcher NT 14-1 Ap Te Adv L – страница 5
Инструкция к Пылесосу Karcher NT 14-1 Ap Te Adv L

– Ved utføring av vedlikeholds- og repa-
Transport
rasjonsarbeid må alle tilskitnede gjen-
stander som ikke kan bli tilfredsstillende
Forsiktig!
rengjort, kastes. Slike gjenstander må
Fare for personskader og materielle ska-
kastes i tette poser, i samsvar med gjel-
der! Pass på vekten av apparatet ved trans-
dende bestemmelser for håndtering av
port.
denne typen avfall.
For løfting, grip apparatet i bærehånd-
taket og i sugerøret, ikke i skyvebøylen.
몇 Advarsel
For transport over lengere strekninger,
Sikkerhetsmekanismene for risikoforebyg-
ta fatt i skyvebøylen og trekk høytrykks-
ging må vedlikeholdes regelmessig: dvs.
vaskeren etter deg.
minst én gang i året sikkerhetsteknisk funk-
sjonskontrolleres av produsenten eller en
Ved transport i kjøretøyer skal appara-
opplært person, f.eks. for å påse at maskinen
tet sikres mot å skli eller velte etter de til
er tett, at filteret ikke er skadet, og at kontroll-
enhver tid gjeldende regler.
mekanismene fungerer som de skal.
Lagring
Forsiktig!
Forsiktig!
Fare for skade! Ikke bruk silikonholdige
pleiemiddel for rengjøring.
Fare for personskader og materielle ska-
– Enkle service- og vedlikeholdsoppga-
der! Pass på vekten av apparatet ved lag-
ver kan utføres av brukeren selv.
ring.
– Rengjør maskinen utvendig og behol-
Dette apparatet skal kun lagres innendørs.
deren innvendig regelmessig med en
Pleie og vedlikehold
fuktig klut.
몇 Advarsel
Fare
Fare på grunn av helsefarlige stoffer. Ved
Før alt arbeide på apparatet skal apparatet
vedlikeholdsarbeider (f.eks. filterskifte)
slås av og strømkabelen trekkes ut.
bruk åndedrettsmaske P2 eller høyere, og
Maskiner for støvfjerning er å anse som sik-
bruk engangs vernetøy.
kerhetsutstyr for forebygging eller fjerning
av risikofaktorer, i samsvar med BGV A1.
Skifte foldefilter
– Ved vedlikehold utført av bruker må
Åpne filterdeksel.
maskinen demonteres, rengjøres og
Ta ut foldefilter.
vedlikeholdes så langt det lar seg gjøre
uten at vedlikeholdspersonalet eller an-
Kast det brukte foldefilteret i en lukket
dre personer utsettes for fare. Egnede
støvtett pose, i samsvar med gjeldende
forsiktighetsforanstaltninger omfatter
bestemmelser.
giftfjerning før demontering. Sørg for lo-
Fjern smuss som har dannet seg på
kalt filtrert tvangsventilasjon på stedet
renluftssiden.
der maskinen demonteres, rengjøring
Sett inn nytt foldefilter.
av vedlikeholdsflaten og egnede verne-
Lukk filterdeksel, du skal høre det går i lås.
tiltak for personalet.
– Maskinens ytre skal avgiftes ved støv-
suging og tørkes ren eller behandles
med tetningsmiddel før den fraktes ut
av det farlige området. Alle maskindeler
må anses som forurenset når de brin-
ges ut av det farlige området.
– 5
81NO

Skift utblåsingsfilter
Sugeturbinen kobler ut
Avlås og ta av sugehodet.
Tøm beholderen.
Drei sugehodet 180° og ta det av.
Sugeturbinen slår seg ikke på etter
Lås opp filterrammen og ta den ut.
at beholderen er tømt
Ta ut avluftfilter fra filterrammen.
Slå av appratet og vent i 5 sekunder, slå
Sett inn nytt avluftfilter i filterrammen i
på igjen etter 5 sekunder.
henhovld til maskinoversikten.
Sett inn filterrammen slik at X peker ut-
Elektroder og mellomrommet mellom
over.
elektrodene rengjøres med børste.
Lås på plass filterrammen.
Sugekraften avtar
Sett på sugehodet og lås det.
Fjern blokkeringer fra sugedyse, suge-
Skifte papirfilterpose/
røret, albuerør, håndtak, sugeslangen
fleece-filterpose
eller foldefilteret.
Figur
Skifte ut fylt papir- eller fleece-filterpose.
Avlås og ta av sugehodet.
Hold tasten på håndtaket inntrykket og
Trekk ut papirfilterposen/fleece-filterpo-
trykk 5 ganger på tasten for halvauto-
sen bakover.
matisk filterrengjøring.
Lukkeskyveren trekkes opp og papirfil-
Sett inn filterdekselet korrekt.
terposen/fleece-filterposen lukkes tett
Skifte foldefilter.
ved uttak.
Rengjør eventuelt avluftfilteret under
Kast brukt papirfilterpose/fleece-filter-
tennende vann og la det tørke.
pose i henhold til gjeldende regler.
Støvutslipp ved suging
Sett på ny fleece-filterpose/fleece-filter-
pose.
Pass på korrekt innføring av foldefilteret.
Sett på sugehodet og lås det.
Sett inn filterdekselet korrekt.
Elektrodene rengjøres
Skifte foldefilter.
Rengjør eventuelt avluftfilteret under
Avlås og ta av sugehodet.
tennende vann og la det tørke.
Rengjør elektrodene med en børste.
Sett på sugehodet og lås det.
Utkobligsautomatikk (våtsuging)
slår ikke inn
Feilretting
Elektroder og mellomrommet mellom
Fare
elektrodene rengjøres med børste.
Før alt arbeide på apparatet skal apparatet
Fyllingsnivå må stadig kontrolleres ved
slås av og strømkabelen trekkes ut.
væsker som ikke er elektrisk ledende.
Merk: Dersom det oppstår en feil, (f.eks. fil-
Tørke foldefilteret.
terbrudd) må apparatet straks slås av. Før
Skift avluftfilter.
ny bruk må feilen rettes.
Halvautomatisk filterrengjøring
Sugeturbinen går ikke
fungerer ikke
Kontroller stikkontakt og sikring på
Sugeslange ikke korrekt tilkoblet.
strømforsyningen.
Kontroller strømkabel, støpsel, elektro-
Halvautomatisk filterrengjøring slår
der og eventuelt stikkontakten på appa-
seg ikke av
ratet.
Kontakt kundetjenesten.
Slå apparatet på.
82 NO
– 6

Halvautomatisk filterrengjøring lar
EU-samsvarserklæring
seg ikke slå på
Vi erklærer hermed at maskinen angitt ned-
Kontakt kundetjenesten.
enfor oppfyller de grunnleggende sikker-
hets- og helsekravene i de relevante EF-
Avfallshåndtering
direktivene, med hensyn til både design,
Etter endt levetid må maskinen kastes i
konstruksjon og type markedsført av oss.
samsvar med gjeldende lovbestemmelser.
Ved endringer på maskinen som er utført
uten vårt samtykke, mister denne erklærin-
Garanti
gen sin gyldighet.
Vår ansvarlige salgsorganisasjon for det
Produkt: Våt- og tørrsuger
enkelte land har utgitt garantibetingelsene
Type: 1.510-xxx
som gjelder i det aktuelle landet. Eventuelle
Relevante EU-direktiver
feil på maskinen blir reparert gratis i ga-
2006/42/EF (+2009/127/EF)
2004/108/EF
rantitiden dersom disse kan føres tilbake til
Anvendte overensstemmende normer
material- eller produksjonsfeil. Ved behov
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
for garantireparasjoner, vennligst henvend
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
deg med kjøpskvitteringen til din forhandler
EN 60335–1
eller nærmeste autoriserte kundeservice.
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
Tilbehør og reservedeler
EN 61000–3–3: 2008
– Det er kun tillatt å anvende tilbehør og
EN 62233: 2008
reservedeler som er godkjent av produ-
Anvendte nasjonale normer
-
senten. Originalt tilbehør og originale
reservedeler garanterer for sikker og
5.957-945
problemfri drift av apparatet.
– Et utvalg av de vanligste reservedelene
De undertegnede handler på oppdrag fra,
finner du bak i denne bruksanvisningen.
og med fullmakt fra selskapsledelsen.
– Mer informasjon om reservedeler finner
du under www.kaercher.com i området
Service.
CEO
Head of Approbation
Dokumentasjonsansvarlig:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tlf: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/09/01
– 7
83NO

Tekniske data
Ap Adv L Ap Te Adv L
Nettspenning V 220-240 220-240
Frekvens Hz 50/60 50/60
Maks. effekt W 1380 1380
Nominell effekt W 1200 1200
Beholderinnhold l 14 14
Fyllingsmengde væske l 4 4
3
Luftmengde (maks.) m
/h 100 100
Undertrykk (maks.) kPa (mbar) 20,5 (205) 20,5 (205)
Effektforbruk for elektroverktøy W -- EU: 100-2200
W -- GB: 100-1800
W -- CH: 100-1100
Beskyttelsestype -- IPX4 IPX4
Beskyttelsesklasse II --
-- -- I
Sugeslangekobling (C-DN/C-ID) mm 35 35
Lengde x bredde x høyde mm 545 x 465 x 410 545 x 465 x 410
Typisk driftsvekt kg 14,2 15,1
Omgivelsestemperatur maks. °C +40 +40
Registrerte verdier etter EN 60335-2-69
Støytrykksnivå L
pA
dB(A) 68 68
Usikkerhet K
pA
dB(A) 1 1
2
Hånd-arm vibrasjonsverdi m/s
<2,5 <2,5
2
Usikkerhet K m/s
0,2 0,2
2
Nettledning H05VV-F 2x1,0 mm
Ap Adv L Best.nr. Kabellengde
EU 6.649-676.0 7,5 m
2
Nettledning H07RN-F 3x1,5 mm
Ap Te Adv L Best.nr. Kabellengde
EU 6.649-677.0 7,5 m
84 NO
– 8

Läs bruksanvisning i original
Miljöskydd
innan aggregatet används första
gången, följ anvisningarna och spara drifts-
Emballagematerialen kan åter-
anvisningen för framtida behov, eller för
vinnas. Kasta inte emballaget i
nästa ägare.
hushållssoporna utan lämna det
– Före första ibruktagning måste Säker-
till återvinning.
hetsanvisningar nr. 5.956-249 läsas!
Kasserade apparater innehåller
– Om bruksanvisningen och säkerhets-
återvinningsbart material som
anvisningarna inte följs kan apparaten
bör gå till återvinning. Batterier,
skadas och faror uppstå för användaren
olja och liknande ämnen får inte
och andra personer.
komma ut i miljön. Överlämna
– Informera inköpsstället omgående vid
skrotade aggregat till ett lämp-
transportskador.
ligt återvinningssystem.
Innehållsförteckning
Upplysningar om ingredienser (REACH)
Aktuell information om ingredienser finns på:
Miljöskydd . . . . . . . . . . . . . SV . . 1
www.kaercher.com/REACH
Symboler i bruksanvisningen SV . . 1
Symboler i bruksanvisningen
Ändamålsenlig användning SV . . 1
Aggregatelement . . . . . . . . SV . . 2
Fara
Symboler på aggregatet. . . SV . . 2
För en omedelbart överhängande fara som
Säkerhetsanvisningar. . . . . SV . . 2
kan leda till svåra skador eller döden.
Idrifttagning . . . . . . . . . . . . SV . . 2
몇 Varning
Handhavande. . . . . . . . . . . SV . . 4
För en möjlig farlig situation som kan leda
Transport . . . . . . . . . . . . . . SV . . 5
till svåra skador eller döden.
Förvaring . . . . . . . . . . . . . . SV . . 5
Varning
Skötsel och underhåll. . . . . SV . . 5
För en möjlig farlig situation som kan leda
Åtgärder vid störningar. . . . SV . . 6
till lätta skador eller materiella skador.
Avfallshantering . . . . . . . . . SV . . 7
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . SV . . 7
Ändamålsenlig användning
Tillbehör och reservdelar . . SV . . 7
몇 Varning
Försäkran om EU-överensstäm-
Maskinen är avsedd för uppsugning av
melse . . . . . . . . . . . . . . . . . SV . . 7
torrt, ej antändligt, hälsovådligt damm i ma-
Tekniska data . . . . . . . . . . . SV . . 8
skiner och apparater; dammklass L enligt
EN 60 335–2–69. Restriktion: Inga cancer-
framkallande ämnen får sugas upp med-
maskinen.
– Maskinen är avsedd att användas till
våt och torr rengöring av golv- och
väggytor.
– Detta aggregat är avsett för yrkesmäs-
sigt bruk, t ex för byggnadsarbetare, för
snickare och för arbeten inomhus.
– 1
85SV

Plattfilter
Aggregatelement
Beställ-
6.904-156.0
1 Filterskydd
ningsnr.
2 Filterrengöring
Pappersfilterpåse
3 Plattfilter
Beställ-
6.904-406.0
4 Handtag
ningsnr.
5 Sugslang
6 Sladdlindningshake, vridbar
Säkerhetsanvisningar
7 Skjuthandtag
8 Spärr av sughuvud
몇 Varning
9 Hjul
– När frånluften inte leds ut utomhus,
10 Chassi
måste inomhusbanan ha en tillräcklig
11 Smutsbehållare
luftutbyteshastighet L. För att upprätt-
12 Styrrulle
hålla föreskrivna gränsvärden får den
13 Knapp för filterrengöring
tillbakaledda volymströmmen uppgå till
14 Sugfästen
maximalt 50 % av friskluftvolymsström-
men (rumsvolym V
15 Spärr för chassi
R
x luftutbyteshastig-
het L
W
). Utan särskilda
16 Golvmunstycke
–1
ventilationsåtgärder gäller: L
W
=1h
.
17 Kontrollampa
– Endast för uppgiften utbildad personal
18 Nätuttag
får använda aggregatet och de sub-
19 Huvudströmbrytare
stanser för vilka det är avsett; detta gäl-
20 Sugrör
ler även hanteringen av uppsamlade
21 Bärhandtag
substanser.
22 Sughuvud
– Apparaten innehåller hälsovådligt
23 Elektroder
damm. Tömning och underhåll inklusive
24 Filterramens spärranordning
hantering av dammuppsamlingsbehål-
25 Filterram
laren får endast utföras av kvalificerad
26 Krök
personal med motsvarande skyddsut-
27 Frånluftsfilter
rustning.
28 Förvaringsyta för sugrör
– Använd aldrig apparaten utan ett kom-
plett filtreringssystem.
29 Fäste till krök
– Säkerhetsbestämmelser för det materi-
30 Förvaringsplats för fogmunstycke
al som skall hanteras måste beaktas.
31 Öppning för utgående luft
32 Nätkabel
Idrifttagning
33 Typskylt
Apparaten kan användas i 2 driftssätt:
Symboler på aggregatet
1 Industriell dammsugardrift (stickkontakt
ej belagd)
VARNING: Maskinen innehåller
2 Dammavskiljningsdrift (stickkontakt be-
hälsovådligt damm. Tömning och
lagd)
underhåll, inklusive avlägsnande
Anslut sugslangen och - beroende på
av dammpåsen, får endast utfö-
användningen - sätt på sugdysan eller
ras av en sakkunnig person som bär lämp-
anslut till apparaten där damm ska av-
lig personlig skyddsutrustning. Starta inte
skijas.
maskinen innan det kompletta filtersyste-
met har installerats.
86 SV
– 2

몇 Varning
Våtsugning
Sug inte utan filterelement eftersom sug-
몇 Varning
motorn då kan skadas och hälsoriskerna
ökar p.g.a. förhöjd finstoffsandel!
Vid våtsugning får inget hälsofarligt damm
sugas upp.
Varning
Montering gummiläppar
Under sugning får platveckfiltret aldrig tas
bort.
Bild
Montera av borstavstrykaren.
Anti-Statik-System
Montera gummiläpparna.
Endast för maskiner med inbyggt eluttag:
Observera: Gummiläpparnas strukturera-
Statiska urladdningar leds bort genom de
de sida måste peka utåt.
jordade anslutningsrören. Därigenom för-
Ta bort pappers-/fleece filterpåse
hindras gnistbildning och strömstötar med
Bild
det elektriskt ledande tillbehöret som ingår
Lossa spärr på sughuvudet och ta av det.
i leveransen.
Dra ut pappers-/fleece filterpåsen bakåt.
Torrsugning
Dra förslutningssliden uppåt och stäng
pappers-/fliesfilterpåsen ordentligt när
– Maskinen är utrustad med ett pappers-
den tas ur.
filterpåse, försedd med förslutningsslid,
Avfallshantera den förbrukade pap-
beställningsnummer. 6.904-406.0
pers-/fliesfilterpåsen enligt gällande fö-
(10 stycken).
reskrifter.
Observera:Med denna maskin kan alla
Sätt på sughuvudet och lås fast.
sorters damm upp till dammklass L sugas
upp. Användning av dammpåse (beställ-
– Vid uppsugning av fuktigt smuts måste
ningsnummer, se filtersystem) är tvingande
alltid pappers- eller filtpåsen tas bort.
föreskrivet.
Allmänt
Observera:Maskinen är avsedd att använ-
– Vid uppsugning av fuktigt smuts med
das som industridammsugare för uppsug-
polstermunstycket (tillval) eller fogmun-
ning och som dammavskiljare på olika
stycke, eller om huvudsakligen vatten
driftsplatser för uppsugning av torrt, ej an-
sugs upp ur en behållare, rekommen-
tändligt damm med MAK-värden högre än
derar vi att inte använda knappen för
3
1 mg/m
.
funktionen "Halvautomatisk filterrengö-
– Vid uppsugning av fint damm måste
ring".
dessutom en pappers- eller fliesfilterpå-
– När max. vätskenivå har uppnåtts
se användas.
stängs apparaten automatiskt av.
Sätta i pappers-/fleece filterpåse
– Med ej ledande vätskor (t ex borre-
Bild
mulsion, oljor och fett) frånkopplas
Lossa spärr på sughuvudet och ta av det.
aggregatet inte när behållaren är full.
Sätt på pappers- eller filtpåsen.
Fyllnadsnivån måste ständigt kon-
Sätt på sughuvudet och lås fast.
trolleras och behållaren tömmas i
rätt tid.
– Efter avslutad våtsugning: Rengör platt-
veckfilter med filterrengöringen. Rengör
elektroder med en borste. Torka ren be-
hållaren med en fuktig trasa och låt den
torka.
– 3
87SV

Clipanslutning
Halvautomatisk filterrengöring
Bild
Observera: Aktivering av filterrengöringen
Sugslangen är utrustad med ett clip-sys-
var femte till tionde minut ökar plattvecksfil-
tem. Alla C-35/C-DN-35 tillbehörsdelar kan
trets livslängd.
anslutas.
Bild
Håll knappen på handtaget intryckt och
Handhavande
tryck 5 x på knappen för halvautomatisk
filterrengöring. Plattvecksfiltret rengörs
In-/utfällning av skjutbygel
då av en luftstöt (pulserande ljud).
Bild
Rengöring av svåråtkomliga ställen
Fäll upp skjutbygeln. Skjutbygeln hakar
fast.
Bild
Tryck på förreglingarna på sidan av
Tryck på förreglingen till chassiet och ta
skjutbygeln. Fäll skjutbygeln nedåt.
av sugenheten.
Bild
Koppla till aggregatet
Genomför rengöring av svårt åtkomliga
Stick i nätkontakten.
ställer eller trappsteg.
Starta maskinen med huvudbrytaren.
Koppla från aggregatet
Arbeta med elverktyg
Håll knappen på handtaget intryckt och
Endast för maskiner med inbyggt eluttag:
tryck 5 x på knappen för halvautomatisk
filterrengöring.
Fara
Stäng av maskinen med huvudbrytaren.
Risk för person och egendomsskada! Elut-
Drag ur nätkontakten.
taget är endast avsett för direkt anslutning
av elverktyg till maskinen. All användning
Efter varje användning
av eluttaget är otillåten.
Töm behållaren.
Förbind elverktygets nätkontakt med
Rengör apparaten invändigt och utvän-
sugen.
digt genom uppsugning och torka med
Starta maskinen med huvudbrytaren.
en fuktig trasa.
Kontrollampan lyser - dammsugaren befin-
ner sig i standby-modus.
Förvara aggregatet
Observera: Dammsugaren kopplas till/från
Bild
automatisk med elverktyget.
Förvara sugslang, böj och nätsladd en-
Observera: Dammsugaren har en startför-
ligt bilden.
dröjning på 0,5 sekunder och en eftersläp-
Förvara apparaten i ett torrt rum och
ningstid på upp till 15 sekunder.
säkra den mot obehörig användning.
Observera: Se Tekniska data för elverkty-
gens effektanslutningsvärden.
Bild
Anpassa anslutningsmuffen till elverk-
tygets anslutning.
Bild
Avlägsna kröken från handtaget.
Montera anslutningsmuff på handtaget.
Bild
Förbind anslutningsmuff med elverktyg.
88 SV
– 4

– Vid underhålls- och reparationsarbete
Transport
ska alla förorenade föremål som inte
kan rengöras i tillräckligt hög grad kas-
Varning
tas bort. Sådana föremål ska omhän-
Risk för person och egendomsskada! Ob-
dertas i lufttäta påsar i enlighet med
servera vid transport maskinens vikt.
gällande bestämmelser för hantering av
Ta tag i maskinens bärhandtag och
sådant avfall.
sugrör, inte i skjutbygeln, när maskinen
ska bäras.
몇 Varning
Man håller aggregatet i skjuthandtaget
Säkerhetsanordningar, avsedda att skydda
och drar det bakom sig vid längre trans-
mot faror, måste underhållas regelbundet.
porter.
Detta innebär att den säkerhetstekniska
Vid transport i fordon ska maskinen
funktionen hos dessa anordningar, t.ex. tät-
säkras enligt respektive gällande be-
het hos aggregatet, skador på filtret, funk-
stämmelser så den inte kan tippa eller
tion hos kontrollpunkter, måste kontrolleras
glida.
minst en gång om året av tillverkaren eller
annan, för uppgiften kvalificerad person.
Förvaring
Varning
Varning
Risk för skada! Använd aldrig rengörings-
Risk för person och egendomsskada! Ob-
medel som innehåller silkon.
servera maskinens vikt vid lagring.
– Enklare underhålls- och skötselarbeten
Denna maskin får endast lagras inomhus.
kan genomföras av dig själv.
– Apparatens yta och behållarens insida
Skötsel och underhåll
ska rengöras regelbundet med en våt
Fara
trasa.
Stäng alltid av aggregatet och lossa nätkontak-
몇 Varning
ten innan arbeten på aggregatet utförs.
Risker på grund av hälsovådligt damm. Bär
Dammuppsugande maskiner är säkerhets-
ansiktsmask P2 eller mask med högre vär-
anordningar för skydd mot eller åtgärdande
de samt engångsklädsel vid underhållsar-
av faror enligt den tyska lagen BGV A1.
beten (t.ex. filterbyte).
– Vid underhåll av användaren ska appa-
Byta plattveckat filter
raten endast demonteras, rengöras och
underhållas i den utsträckning det är
Öppna filterlocket.
möjligt utan att faror för underhållsper-
Tag ut plattvecksfilter.
sonalen eller andra personer uppstår.
Använt plattvecksfilter placeras i en
Lämpliga försiktighetsåtgärder inklude-
dammtät, försluten påse, enligt gällan-
rar avgiftning före demonteringen. Vidta
de föreskrifter, när det ska kasseras.
åtgärder för lokalt filtrerad tvångsventi-
Tag bort smuts som samlats på renluft-
lation där apparaten demonteras, ren-
sidan.
göring av underhållsutrymmet och
Sätt i ett nytt plattvecksfilter.
lämpliga skyddsutrustningar för perso-
Tillslut filterskyddet, det hakas hörbart
nalen.
fast.
– Apparatens yttre ska avgiftas genom
dammsugning och torkas rent eller be-
handlas med tätningsmedel innan den
flyttas från det farliga området. Alla ap-
paratdelar ska behandlas som förore-
nade när de flyttas från det farliga
området.
– 5
89SV

Byt frånluftfilter
Sugturbinen fungerar inte
Lossa spärr på sughuvudet och ta av
Kontrollera eluttaget och strömförsörj-
det.
ningens säkring.
Vrid sughuvudet 180° och tag av det.
Kontrollera apparatens nätkabel, nät-
Lossa filterramen och lyft ut den.
kontakt och elektroder och vid behov
apparatens eluttag.
Ta ur det utgående luftfiltret ut filterra-
men.
Slå på apparaten.
Sätt i ett nytt utgående luftfilter i filterra-
Sugturbinen stängs av
men enligt översikten.
Töm behållaren.
Sätt i filterramen så att markeringen X
är vänd utåt.
Sugturbinen startar inte efter att
Haka fast filterramen.
behållaren har tömts
Sätt på sughuvudet och lås fast.
Koppla från apparaten och vänta i 5 sek-
Byta pappers-/fliesfilterpåse
under, koppla till igen efter 5 sekunder.
Rengör både elektroder och mellan-
Bild
rummet mellan elektroderna med en
Lossa spärr på sughuvudet och ta av
borste.
det.
Dra ut pappers-/fleece filterpåsen bakåt.
Sugkraften nedsatt
Dra förslutningssliden uppåt och stäng
Tag bort material som täpper till sug-
pappers-/fliesfilterpåsen ordentligt när
munstycke, sugrör, krök, handtag, sug-
den tas ur.
slang eller plattvecksfilter.
Avfallshantera den förbrukade pap-
Byt fylld pappers- eller filtpåsen.
pers-/fliesfilterpåsen enligt gällande fö-
Håll knappen på handtaget intryckt och
reskrifter.
tryck 5 x på knappen för halvautomatisk
Trä på en ny pappers-/fliesfilterpåse.
filterrengöring.
Sätt på sughuvudet och lås fast.
Haka fast filterskyddet ordentligt.
Rengöra elektroder
Byt plattveckat filter.
Vid behov, gör rent det utgående luftfil-
Lossa spärr på sughuvudet och ta av
tret under rinnande vatten och låt det
det.
torka.
Rengör elektroder med en borste.
Sätt på sughuvudet och lås fast.
Damm tränger ut under sugning
Åtgärder vid störningar
Kontrollera plattveckfiltrets monterings-
läge.
Fara
Haka fast filterskyddet ordentligt.
Stäng alltid av aggregatet och lossa nät-
Byt plattveckat filter.
kontakten innan arbeten på aggregatet ut-
Vid behov, gör rent det utgående luftfil-
förs.
tret under rinnande vatten och låt det
Observera: Om ett fel uppträder (t.ex. om
torka.
filtret går sönder), måste maskinen omgå-
ende stängas av. Felet måste åtgärdas före
driften återupptas.
90 SV
– 6

Frånkopplingsautomatiken
Försäkran om
(våtsugning) fungerar inte
EU-överensstämmelse
Rengör både elektroder och mellanrum-
Härmed försäkrar vi att nedanstående be-
met mellan elektroderna med en borste.
tecknade maskin i ändamål och konstruk-
Kontrollera fyllnadsnivån ofta när ej le-
tion samt i den av oss levererade versionen
dande vätska används.
motsvarar EU-direktivens tillämpliga grund-
Torka plattveckfilter.
läggande säkerhets- och hälsokrav. Vid
Torka frånluftsfilter.
ändringar på maskinen som inte har god-
känts av oss blir denna överensstämmelse-
Den halvautomatiska
förklaring ogiltig.
filterrengöringen arbetar inte
Produkt: Våt- och torrdammsugare
Sugslang ej ansluten.
Typ: 1.510-xxx
Tillämpliga EU-direktiv
Den halvautomatiska
2006/42/EG (+2009/127/EG)
filterrengöringen kopplas inte från
2004/108/EG
Informera kundservice.
Tillämpade harmoniserade normer
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
Den halvautomatiska
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
filterrengöringen låter sig inte
EN 60335–1
EN 60335–2–69
tillkopplas
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
Informera kundservice.
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Avfallshantering
Tillämpade nationella normer
-
Apparaten ska föras föreskriftsenligt till av-
fall efter dess livslängd har förbrukats.
5.957-945
Garanti
Undertecknade agerar på order av och
I respektive land gäller de garantivillkor
med fullmakt från företagsledningen.
som publicerats av våra auktoriserade dist-
ributörer. Eventuella fel på aggregatet re-
pareras utan kostnad under förutsättning
att det orsakats av ett material- eller tillverk-
CEO
Head of Approbation
ningsfel. I frågor som gäller garantin ska du
vända dig med kvitto till inköpsstället eller
Dokumentationsbefullmäktigad:
närmaste auktoriserade serviceverkstad.
S. Reiser
Tillbehör och reservdelar
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
– Endast av tillverkaren godkända tillbe-
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
hör och reservdelar får användas. Origi-
71364 Winnenden (Germany)
nal-tillbehör och original-reservdelar
Tel.: +49 7195 14-0
garanterar att apparaten kan användas
Fax: +49 7195 14-2212
säkert och utan störning.
Winnenden, 2010/09/01
– I slutet av bruksanvisningen finns ett ur-
val av de reservdelar som oftast behövs.
– Ytterligare information om reservdelar
hittas under service på www.kaer-
cher.com.
– 7
91SV

Tekniska data
Ap Adv L Ap Te Adv L
Nätspänning V 220-240 220-240
Frekvens Hz 50/60 50/60
Max. effekt W 1380 1380
Normeffekt W 1200 1200
Behållarvolym l 14 14
Påfyllnadsmängd vätska l 4 4
3
Luftmängd (max.) m
/h 100 100
Undertryck (max.) kPa (mbar) 20,5 (205) 20,5 (205)
Elverktygens effektanslutningsvärden W -- EU: 100-2200
W -- GB: 100-1800
W -- CH: 100-1100
Skydd -- IPX4 IPX4
Skyddsklass II --
-- -- I
Sugslanganslutning (C-DN/C-ID) mm 35 35
Längd x Bredd x Höjd mm 545 x 465 x 410 545 x 465 x 410
Typisk driftvikt kg 14,2 15,1
Omgivningstemperatur (max.) °C +40 +40
Beräknade värden enligt EN 60335-2-69
Ljudtrycksnivå L
pA
dB(A) 68 68
Osäkerhet K
pA
dB(A) 1 1
2
Hand-Arm Vibrationsvärde m/s
<2,5 <2,5
2
Osäkerhet K m/s
0,2 0,2
2
Nätkabel H05VV-F 2x1,0 mm
Ap Adv L Artikelnr. Kabellängd
EU 6.649-676.0 7,5 m
2
Nätkabel H07RN-F 3x1,5 mm
Ap Te Adv L Artikelnr. Kabellängd
EU 6.649-677.0 7,5 m
92 SV
– 8

Lue tämä alkuperäisiä ohjeita
Ympäristönsuojelu
ennen laitteesi käyttämistä, säi-
lytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai
Pakkausmateriaalit ovat kierrätet-
mahdollista myöhempää omistajaa varten.
täviä. Älä käsittelee pakkauksia ko-
– Turvaohje nro 5.956-249 on ehdotto-
titalousjätteenä, vaan toimita ne
masti luettava ennen laitteen ensim-
jätteiden kierrätykseen.
mäistä käyttökertaa!
Käytetyt laitteet sisältävät arvokkai-
– Käyttöohjeen ja turvaohjeiden huomiot-
ta kierrätettäviä materiaaleja, jotka
ta jättäminen voi aiheuttaa vaurioita lait-
tulisi toimittaa kierrätykseen. Paris-
teeseen ja vaaroja käyttäjälle ja muille
toja, öljyjä ja samankaltaisia aineita
henkilöille.
ei saa päästää ympäristöön. Tästä
– Jos havaitset kuljetusvaurioita, ota välit-
syystä toimita kuluneet laitteet
tömästi yhteys jälleenmyyjään.
asianmukaisiin keräyspisteisiin.
Sisällysluettelo
Huomautuksia materiaaleista (REACH)
Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoit-
Ympäristönsuojelu . . . . . . . FI . . 1
teesta:
Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit FI . . 1
www.kaercher.com/REACH
Käyttötarkoitus . . . . . . . . . . FI . . 1
Käyttöohjeessa esiintyvät
Laitteen osat. . . . . . . . . . . . FI . . 2
Laitteessa olevat symbolit . FI . . 2
symbolit
Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . FI . . 2
Vaara
Käyttöönotto . . . . . . . . . . . . FI . . 2
Välittömästi uhkaava vaara, joka aiheuttaa va-
Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . 4
kavan ruumiinvamman tai johtaa kuolemaan.
Kuljetus . . . . . . . . . . . . . . . FI . . 5
몇 Varoitus
Säilytys. . . . . . . . . . . . . . . . FI . . 5
Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi
Hoito ja huolto . . . . . . . . . . FI . . 5
aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai voi
Häiriöapu . . . . . . . . . . . . . . FI . . 6
johtaa kuolemaan.
Hävittäminen . . . . . . . . . . . FI . . 7
Varo
Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . 7
Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi
Varusteet ja varaosat . . . . . FI . . 7
aiheuttaa lievän ruumiinvamman tai aineel-
EU-standardinmukaisuustodistus FI . . 8
lisia vahinkoja.
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . FI . . 9
Käyttötarkoitus
몇 Varoitus
Laite soveltuu kuivien, ei palavien, tervey-
delle haitallisten pölyjen imemiseen koneis-
ta ja laitteista; standardin EN 60 335–2–69,
pölyluokassa L mukaisesti. Rajoitus: Syö-
pää aiheuttavien aineiden imurointi ei ole
sallittua.
– Tämä imuri on suunniteltu lattioiden ja
seinäpintojen märkä- ja kuivapuhdis-
tukseen.
– Tämä laite soveltuu ammattimaiseen
käyttöön, esim. käsityöläisille raken-
nus-, leikkuu- ja sisustustöissä.
– 1
93FI

Poimusuodatin
Laitteen osat
Tilausnro 6.904-156.0
1 Suodattimen kansi
2 Suodattimen puhdistus
Paperisuodatinpussi
3 Poimusuodatin
Tilausnro 6.904-406.0
4 Käsikahva
5 Imuletku
6 Kaapelikoukku, kiertyvä
Turvaohjeet
7 Työntökahva
8 Imupään lukitus
몇 Varoitus
9 Pyörä
– Jos poistoilma palautetaan huonee-
10 Kuljetusalusta
seen, huoneessa on oltava riittävä il-
11 Pölysäiliö
manvaihtomäärä L. Vaadittujen raja-
12 Ohjausrulla
arvojen noudattamiseksi palautettu tila-
13 Suodatinpuhdistus -painike
vuusvirta saa olla enintään 50% raikas-
14 Imukaulus
ilman tilavuusvirrasta (huonetilavuus V
R
x ilmanvaihtomäärä L
W
). Ilman erityistä
15 Kuljetusalustan lukitus
–1
tuuletustoimenpidettä pätee: L
W
=1h
.
16 Lattiasuutin
– Vain koulutettu henkilöstö saa käyttää
17 Merkkivalo
laitetta, käsitellä aineita, joita sillä imu-
18 Pistorasia
roidaan ja suorittaa keräytyneen aineen
19 Pääkytkin
hävittämisen turvallisella menetelmällä.
20 Imuputki
– Tämä laite sisältää terveydelle haitallis-
21 Kantokahva
ta pölyä. Vain asiantuntijat, jotka käyttä-
22 Imupää
vät vastaavia suojavarusteita, saavat
23 Elektrodit
suorittaa tyhjennys- ja huoltotoimenpi-
24 Suodatinkehyksen lukitus
teitä, mukaan lukien pölynkeruusäiliöi-
25 Suodatinkehys
den tyhjennyksen.
26 Kahva
– Älä käytä laitetta ilman täydellistä suo-
27 Poistoilmansuodatin
datusjärjestelmää.
28 Imuputkien säilytyspaikka
– Kaikkia käsiteltäviä aineita koskevia tur-
29 Putkikäyrän pidike
vamääräyksiä on noudatettava.
30 Rakosuulakkeen säilytyspaikka
Käyttöönotto
31 Poistoilman ulostulo
32 Verkkokaapeli
Laitteessa on 2 käyttötapaa:
33 Tyyppikilpi
1 teollisuuspölynimurikäyttö (pistorasia ei
käytössä)
Laitteessa olevat symbolit
2 pölynpoistokäyttö (pistorasia käytössä)
VAROITUS: Tämä laite sisältää
Liitä imuletku ja varusta se käyttömuo-
terveydelle vaarallisia pölyjä.
dosta riippuen imusuuttimella tai liitä se
Tyhjennyksen ja huollon, pöly-
pölyä tuottavaan laitteeseen.
pussin poistaminen mukaan luet-
몇 Varoitus
tuna, saavat suorittaa vain asiantuntevat
Imurointi ilman suodatinelementtiä on kiel-
henkilöt, jotka kantavat soveltuvaa henkilö-
letty, koska muuten imumoottoria vaurioite-
kohtaista suojavarustusta. Älä kytke päälle,
taan ja lisääntynyt hienopölyn ulospääsy
ennen kuin koko suodatinjärjestelmä on
aiheuttaa vaaraa terveydelle.
asennettu.
94 FI
– 2

Varo
Paperisuodatinpussin/kuitusuodatin-
Imuroinnin aikana ei saa koskaan poistaa
pussin poistaminen
poimusuodatinta.
Kuva
Vapauta imupää lukituksesta, poista
Antistaattinen järjestelmä
imupää.
Vain laitteissa, joissa on sisäänraken-
Vedä paperisuodatinpussi/kuitusuoda-
nettu pistorasia:
tinpussi taaksepäin ulos.
Maadoitettu imuletkuliitin johtaa staattiset
Vedä liukusuljinta ylös ja sulje paperi-
lataukset pois. Tällöin voidaan toimituk-
suodatinpussi/kuitusuodatinpussi pois-
seen kuuluvia, sähköä johtavia varusteita
tettaessa tiiviisti.
käyttäen, estää kipinöiden ja sähköpurka-
Hävitä paperisuodatinpussi/kuitusuo-
usten muodostuminen.
datinpussi lakisääteisten määräysten
Kuivaimu
mukaisesti.
Aseta imupää paikalleen ja lukitse se.
– Imuri on varustettu paperisuodatinpus-
– Imuroitaessa märkää likaa, paperi- tai
silla, jossa on liukusuljin, tilaus-nro
kuitusuodatinpussi on aina ensin pois-
6.904-406.0 (10 kpl).
tettava.
Huomautus: Tällä laitteella voi imuroida
kaikkia pölyjä pölyluokkaan L saakka. Laki
Yleistä
määrää käyttämään pölynkeruupussia (tila-
– Kun imuroidaan kosteaa likaa verhoilu-
usnumero, katso Suodatinjärjestelmät).
suuttimella (lisävaruste) tai rakosuutti-
Huomautus: Laite soveltuu teollisuuspölyn-
mella, tai jos imetään pääasiassa vettä
imurina imurointiin ja pölynpoistolaitteena pai-
astiasta, on suositeltavaa, että toimin-
kaltaan siirrettävänä käytettäväksi kuivien, ei
toa "Puoliautomaattinen suodattimen-
palavien pölyjen, joiden MAK-arvo on suurempi
puhdistus" ei kytketä painiketta
3
tai yhtä suuri kuin 1 mg/m
.
käyttäen päälle.
– Kun imuroidaan hienojakoista pölyä, pi-
– Kun maksimi nestetäyttötaso on saavu-
tää lisäksi käyttää paperi- tai kuitusuo-
tettu, laite kytkeytyy automaattisesti
datinpussia.
pois päältä.
– Kun kyseessä ovat sähköä johtamat-
Paperisuodatinpussin/kuitusuodatin-
tomat nesteet (esimerkiksi poraus-
pussin asetus paikalleen
emulsiot, öljyt ja rasvat), laitetta ei
Kuva
kytketä pois päältä astian ollessa
Vapauta imupää lukituksesta, poista
imupää.
täynnä. Täyttötasoa on tarkkailtava
Pistä paperi- tai kuitusuodatinpussi pai-
jatkuvasti ja astia on tyhjennettävä
kalleen.
ajoissa.
Aseta imupää paikalleen ja lukitse se.
– Märkäimuroinnin päätyttyä: Puhdista
poimusuodatin suodatinpuhdistuksella.
Märkäimu
Puhdista elektrodit harjalla. Puhdista
몇 Varoitus
säiliö kostealla liinalla ja anna kuivua.
Märkäimuroinnissa ei saa imuroida tervey-
Puristinliitos
delle vaarallisia pölyjä.
Kuva
Kumihuulten asennus
Imuletku on varustettu puristinliitoslukituk-
Kuva
sella. Kaikki C-35/C-DN-35:n saatavavissa
Irrota harjakaistaleet.
olevat lisävarusteet voidaan liittää puristin-
Aseta kumihuulet paikalleen.
liitokseen.
Huomautus: Kumihuulien rakenteellisen
puolen on osoitettava ulospäin.
– 3
95FI

Käyttö
Puoliautomaattinen
suodattimenpuhdistus
Työntöaisan sisään-/
Huomautus: Käyttämällä suodattimen
uloskääntäminen
puhdistusta 5 - 10 minuutin välein, poimu-
Kuva
suodattimen kunnossaoloaika pitenee.
Käännä työntöaisa ylös. Työntöaisa
Kuva
lukkiutuu paikalleen.
Pidä käsikahvan painiketta painettuna
ja paina 5 kertaa puoliautomaattisen
Paina työntäaisan sivussa olevia luki-
suodatinpuhdistuksen painiketta. Poi-
tuksen vapauttimia. Käännä tyäntöaisa
musuodatin puhdistetaan ilmasysäyk-
alas.
sillä (kuuluu sykkivä ääni).
Laitteen käynnistys
Vaikeasti käsiksi päästävien
Työnnä virtapistoke pistorasiaan.
paikkojen puhdistus
Kytke laite pääkytkimellä päälle.
Kuva
Työskentely sähkötyökaluilla
Paine laitealustan lukitusta ja poista
imuyksikkö.
Vain laitteissa, joissa on sisäänraken-
nettu pistorasia:
Kuva
Suorita vaikeapääsyisten paikkojen tai
Vaara
porrasaskelmien puhdistus.
Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara-
vaara! Pistorasia on tarkoitettu vain sähkö-
Laitteen kytkeminen pois päältä
työkalujen liittämiseen suoraan imuriin.
Pidä käsikahvan painiketta painettuna
Pistorasian käyttö muuhun tarkoitukseen
ja paina 5 kertaa puoliautomaattisen
on kiellettyä.
suodatinpuhdistuksen painiketta.
Liitä sähkötyökalun virtapistoke imuri
Kytke laite pääkytkimellä pois päältä.
pistokkeeseen.
Vedä verkkopistoke irti.
Kytke laite pääkytkimellä päälle.
Merkkivalo syttyy, imuri on valmiustilassa.
Jokaisen käyttökerran jälkeen
Huomautus: Imuri kytketään automaatti-
Tyhjennä säiliö.
sesti yhdessä sähkötyökalun kanssa päälle
Puhdista laite sisältä ja ulkoa imuroi-
ja pois päältä.
malla ja kostealla liinalla pyyhkimällä.
Huomautus: Imurin käynnistysviive on
enintään 0,5 sekuntia ja jälkikäyntiaika
Laitteen säilytys
enintään 15 sekuntia.
Kuva
Huomautus: Sähkötyökalujen liitäntäteho-
Säilytä imuletkua, putkikäyrää ja verk-
tiedot, katso Tekniset tiedot.
kokaapelia kuvan mukaisella tavalla.
Kuva
Säilytä laite kuivassa tilassa ja suojaa
Sovella liitosmuhvi sähkötyökalun lii-
se asiattomalta käytöltä.
täntään.
Kuva
Poista putkikäyrä imuletkusta.
Asenna liitosmuhvi käsikahvaan.
Kuva
Liitä liitosmuhvi sähkötyökaluun.
96 FI
– 4

– Huolto- ja korjaustöiden suorittamisen
Kuljetus
yhteydessä on hävitettävä kaikki likaan-
tuneet esineet, joita ei voida tyydyttä-
Varo
västi puhdistaa. Tällaiset esineet on
Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaaravaa-
hävitettävä tiiviissä pussissa yhtäpitä-
ra! Huomioi kuljetettaessa laitteen paino.
västi voimassa olevien määräysten
Kun kannat laitetta, pidä kiinni kanto-
kanssa, jotka koskevat tällaisten jättei-
kahvasta ja imuputkesta, älä työntöai-
den hävittämistä.
sasta.
몇 Varoitus
Kun siirrät pesuria pitempiä matkoja,
tartu kiinni työntökahvasta ja vedä lai-
Vaarojen estämiseen tarkoitetut turvalait-
tetta perässäsi.
teet on huollettava säännöllisesti. Tämä
tarkoittaa, valmistajan tai asiaan perehdy-
Kun kuljetat laitetta ajoneuvoissa, var-
tetyn henkilön on tarkastettava vähintään
mista laite liukumisen ja kaatumisen va-
kerran vuodessa turvalaitteiden turvalli-
ralta kulloinkin voimassa olevien
suustekninen moitteeton toimivuus, esim.
ohjesääntöjen mukaisesti.
laitteen tiiviys, suodattimen vaurioituminen,
Säilytys
valvontalaitteiden toiminta.
Varo
Varo
Vaurioitumisvaara! Älä käytä puhdistami-
Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaaravaa-
seen silikonipitoisia hoitoaineita.
ra! Huomioi säilytettäessä laitteen paino.
– Yksinkertaiset huolto- ja hoitotyöt voi
Tätä laitetta saa säilyttää vain sisätiloissa.
tehdä itse.
Hoito ja huolto
– Laitteen pinta ja säiliön sisäpuoli on
puhdistettava säännöllisesti kostealla
Vaara
liinalla.
Virtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta
몇 Varoitus
ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä.
Terveydelle haitallisen pölyn aiheuttama
Pölyä poistavat koneet ovat (Saksan) BGV
vaara terveydelle. Huoltotöissä (esim. suo-
A1:n mukaan vaarojen estämiseen tai pois-
dattimen vaihto) on käytettävä hengitys-
tamiseen tarkoitettuja turvalaitteita.
suojamaskia P2 tai parempaa ja
– Kun käyttäjän on laitteen huoltamista
varten, purettava, puhdistettava ja huol-
kertakäyttövaatetusta.
lettava se, on työ suoritettava mikäli
Poimusuodattimen vaihto
mahdollista siten, että siitä ei aiheudu
vaaraa huoltohenkilöstölle eikä sivulli-
Avaa suodattimen kansi.
sille. Sopivat varotoimenpiteet sisältä-
Poista poimusuodatin.
vät myrkkyjen poiston ennen laitteen
Hävitä käytetty poimusuodatin pölytii-
purkamista osiin. Ryhdy toimenpiteisiin
viisti suljetussa pussissa lain määräys-
paikalla suodatettua pakkoilmanpoistoa
ten mukaan.
varten siellä, missä laite puretaan osiin,
huoltopaikan puhdistusta ja henkilökun-
Poista kerääntynyt lika puhdasilmapuo-
nan sopivaa suojaa varten.
lelta.
– Laitteen ulkopuolelta on poistettava
Aseta uusi poimusuodatin paikalleen.
myrkyt pölynimumenetelmällä ja pyyhit-
Sulje suodattimen kansi, sen on lukitut-
tävä puhtaaksi tai käsiteltävä tiivistysai-
tuva kuuluvasti.
neella, ennen kuin se otetaan
vaaralliselta alueelta. Kaikki laitteen-
osat on katsottava likaantuneiksi, kun
ne poistetaan vaaralliselta alueelta.
– 5
97FI

Poistoilmasuodattimen
Häiriöapu
vaihtaminen
Vaara
Vapauta imupää lukituksesta, poista
Virtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta
imupää.
ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä.
Käännä imupäätä 180° ja irrota se.
Huomautus: Häiriön esiintyessä (esim.
Vapauta suodatinkehyksen lukitus ja
suodattimen repeytyminen) laite on heti
poista kehys.
kytkettävä pois päältä. Ennen uutta käyttä-
Poista poistoilmansuodatin suodatinke-
mistä häiriön aiheuttaja on poistettava.
hyksestä.
Imuturbiini ei pyöri
Aseta uusi poistoilmansuodatin suoda-
tinkehykseen.
Tarkasta virransyötön pistorasia ja su-
lake.
Aseta suodatinkehys paikalleen siten,
että X osoittaa ulospäin.
Tarkasta laitteen verkkokaapeli, verk-
kopistoke ja elektrodit ja tarvittaessa
Napsauta suodatinkehys lukitukseen.
pistorasia.
Aseta imupää paikalleen ja lukitse se.
Kytke laite päälle.
Paperisuodatinpussin/kuitusuoda-
Imuturbiini kytkeytyy pois päältä
tinpussin vaihtaminen
Tyhjennä säiliö.
Kuva
Vapauta imupää lukituksesta, poista
Imuturbiini ei käynnisty astian
imupää.
tyhjentämisen jälkeen
Vedä paperisuodatinpussi/kuitusuoda-
Kytke laite pois päältä ja odota 5 sekun-
tinpussi taaksepäin ulos.
tia, kytke laite uudelleen päälle 5 sekun-
Vedä liukusuljinta ylös ja sulje paperi-
nin kuluttua.
suodatinpussi/kuitusuodatinpussi pois-
Puhdista elektrodit sekä elektrodien vä-
tettaessa tiiviisti.
linen tila harjalla.
Hävitä paperisuodatinpussi/kuitusuo-
datinpussi lakisääteisten määräysten
Imuvoima vähenee
mukaisesti.
Poista tukokset imusuulakkeesta, imu-
Aseta uusi paperisuodatinpussi/kui-
putkesta, putkikäyrästä, käsikahvasta,
tusuodatinpussi paikalleen.
imuletkusta tai poimusuodattimesta.
Aseta imupää paikalleen ja lukitse se.
Vaihda täyttynyt paperi- tai kuitusuoda-
Elektrodien puhdistus
tinpussi.
Pidä käsikahvan painiketta painettuna
Vapauta imupää lukituksesta, poista
ja paina 5 kertaa puoliautomaattisen
imupää.
suodatinpuhdistuksen painiketta.
Puhdista elektrodit harjalla.
Lukitse suodattimen kansi oikein.
Aseta imupää paikalleen ja lukitse se.
Vaihda poimusuodatin.
Puhdista tarvittaessa poistoilmansuo-
datin juoksevassa vedessä ja anna kui-
vua.
98 FI
– 6

Pöly pääsee ulos imuvaiheessa
Varusteet ja varaosat
Tarkasta poimusuodattimen oikea
– Vain sellaisten lisävarusteiden ja vara-
asennus.
osien käyttö on sallittua, jotka valmista-
Lukitse suodattimen kansi oikein.
ja on hyväksynyt. Alkuperäiset
Vaihda poimusuodatin.
lisävarusteet ja varaosat takaavat, että
Puhdista tarvittaessa poistoilmansuo-
laitetta voidaan käyttää turvallisesti ja
datin juoksevassa vedessä ja anna kui-
häiriöttömästi.
vua.
– Tärkeimpien osien varaosaluettelo löy-
tyy tämän käyttöohjeen lopusta.
Katkaisuautomatiikka (märkäimu) ei
– Saat lisätietoja varaosista osoitteesta
reagoi
www.karcher.fi, osiosta Huolto.
Puhdista elektrodit sekä elektrodien vä-
linen tila harjalla.
Tarkasta jatkuvasti täyttötaso sähköi-
sesti ei johtavissa nesteissä.
Kuivaa poimusuodatin.
Kuivaa poistoilmansuodatin
Puoliautomaattinen
suodattimenpuhdistus ei toimi
Imuletku ei ole liitettynä.
Puoliautomaattinen
suodattimenpuhdistus ei kytkeydy
pois päältä
Ota yhteyttä asiakaspalveluun.
Puoliautomaattista
suodatinpuhdistus ei kytkeydy
päälle
Ota yhteyttä asiakaspalveluun.
Hävittäminen
Laite on hävitettävä lain määräysten mu-
kaan käyttöiän lopussa.
Takuu
Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta-
mamme myyntiorganisaation julkaisemat
takuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheis-
tä aiheutuvat virheet laitteessa korjaamme
takuuaikana maksutta. Takuutapauksessa
ota yhteys ostotositteen kanssa jälleen-
myyjään tai lähimpään valtuutettuun huol-
toon.
– 7
99FI

EU-standardinmukaisuusto-
distus
Vakuutamme, että alla mainitut tuotteet
vastaavat suunnittelultaan ja rakenteeltaan
sekä valmistustavaltaan EU-direktiivien
asianomaisia turvallisuus- ja terveysvaati-
muksia. Jos tuotteeseen/tuotteisiin teh-
dään muutoksia, joista ei ole sovittu
kanssamme, tämä vakuutus ei ole enää
voimassa.
Tuote: Märkä- ja kuivaimuri
Tyyppi: 1.510-xxx
Yksiselitteiset EU-direktiivit
2006/42/EY (+2009/127/EY)
2004/108/EY
Sovelletut harmonisoidut standardit
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Sovelletut kansalliset standardit
-
5.957-945
Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johton
puolesta ja sen valtuuttamina.
CEO
Head of Approbation
Dokumentointivaltuutettu:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Puh.: +49 7195 14-0
Faksi: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/09/01
100 FI
– 8