Karcher NT 14-1 Ap Te Adv L – страница 5

Инструкция к Пылесосу Karcher NT 14-1 Ap Te Adv L

Ved utføring av vedlikeholds- og repa-

Transport

rasjonsarbeid må alle tilskitnede gjen-

stander som ikke kan bli tilfredsstillende

Forsiktig!

rengjort, kastes. Slike gjenstander må

Fare for personskader og materielle ska-

kastes i tette poser, i samsvar med gjel-

der! Pass på vekten av apparatet ved trans-

dende bestemmelser for håndtering av

port.

denne typen avfall.

For løfting, grip apparatet i bærehånd-

taket og i sugerøret, ikke i skyvebøylen.

Advarsel

For transport over lengere strekninger,

Sikkerhetsmekanismene for risikoforebyg-

ta fatt i skyvebøylen og trekk høytrykks-

ging må vedlikeholdes regelmessig: dvs.

vaskeren etter deg.

minst én gang i året sikkerhetsteknisk funk-

sjonskontrolleres av produsenten eller en

Ved transport i kjøretøyer skal appara-

opplært person, f.eks. for å påse at maskinen

tet sikres mot å skli eller velte etter de til

er tett, at filteret ikke er skadet, og at kontroll-

enhver tid gjeldende regler.

mekanismene fungerer som de skal.

Lagring

Forsiktig!

Forsiktig!

Fare for skade! Ikke bruk silikonholdige

pleiemiddel for rengjøring.

Fare for personskader og materielle ska-

Enkle service- og vedlikeholdsoppga-

der! Pass på vekten av apparatet ved lag-

ver kan utføres av brukeren selv.

ring.

Rengjør maskinen utvendig og behol-

Dette apparatet skal kun lagres innendørs.

deren innvendig regelmessig med en

Pleie og vedlikehold

fuktig klut.

Advarsel

Fare

Fare på grunn av helsefarlige stoffer. Ved

Før alt arbeide på apparatet skal apparatet

vedlikeholdsarbeider (f.eks. filterskifte)

slås av og strømkabelen trekkes ut.

bruk åndedrettsmaske P2 eller høyere, og

Maskiner for støvfjerning er å anse som sik-

bruk engangs vernetøy.

kerhetsutstyr for forebygging eller fjerning

av risikofaktorer, i samsvar med BGV A1.

Skifte foldefilter

Ved vedlikehold utført av bruker må

Åpne filterdeksel.

maskinen demonteres, rengjøres og

Ta ut foldefilter.

vedlikeholdes så langt det lar seg gjøre

uten at vedlikeholdspersonalet eller an-

Kast det brukte foldefilteret i en lukket

dre personer utsettes for fare. Egnede

støvtett pose, i samsvar med gjeldende

forsiktighetsforanstaltninger omfatter

bestemmelser.

giftfjerning før demontering. Sørg for lo-

Fjern smuss som har dannet seg på

kalt filtrert tvangsventilasjon på stedet

renluftssiden.

der maskinen demonteres, rengjøring

Sett inn nytt foldefilter.

av vedlikeholdsflaten og egnede verne-

Lukk filterdeksel, du skal høre det går i lås.

tiltak for personalet.

Maskinens ytre skal avgiftes ved støv-

suging og tørkes ren eller behandles

med tetningsmiddel før den fraktes ut

av det farlige området. Alle maskindeler

må anses som forurenset når de brin-

ges ut av det farlige området.

– 5

81NO

Skift utblåsingsfilter

Sugeturbinen kobler ut

Avlås og ta av sugehodet.

Tøm beholderen.

Drei sugehodet 180° og ta det av.

Sugeturbinen slår seg ikke på etter

Lås opp filterrammen og ta den ut.

at beholderen er tømt

Ta ut avluftfilter fra filterrammen.

Slå av appratet og vent i 5 sekunder, slå

Sett inn nytt avluftfilter i filterrammen i

på igjen etter 5 sekunder.

henhovld til maskinoversikten.

Sett inn filterrammen slik at X peker ut-

Elektroder og mellomrommet mellom

over.

elektrodene rengjøres med børste.

Lås på plass filterrammen.

Sugekraften avtar

Sett på sugehodet og lås det.

Fjern blokkeringer fra sugedyse, suge-

Skifte papirfilterpose/

røret, albuerør, håndtak, sugeslangen

fleece-filterpose

eller foldefilteret.

Figur

Skifte ut fylt papir- eller fleece-filterpose.

Avlås og ta av sugehodet.

Hold tasten på håndtaket inntrykket og

Trekk ut papirfilterposen/fleece-filterpo-

trykk 5 ganger på tasten for halvauto-

sen bakover.

matisk filterrengjøring.

Lukkeskyveren trekkes opp og papirfil-

Sett inn filterdekselet korrekt.

terposen/fleece-filterposen lukkes tett

Skifte foldefilter.

ved uttak.

Rengjør eventuelt avluftfilteret under

Kast brukt papirfilterpose/fleece-filter-

tennende vann og la det tørke.

pose i henhold til gjeldende regler.

Støvutslipp ved suging

Sett på ny fleece-filterpose/fleece-filter-

pose.

Pass på korrekt innføring av foldefilteret.

Sett på sugehodet og lås det.

Sett inn filterdekselet korrekt.

Elektrodene rengjøres

Skifte foldefilter.

Rengjør eventuelt avluftfilteret under

Avlås og ta av sugehodet.

tennende vann og la det tørke.

Rengjør elektrodene med en børste.

Sett på sugehodet og lås det.

Utkobligsautomatikk (våtsuging)

slår ikke inn

Feilretting

Elektroder og mellomrommet mellom

Fare

elektrodene rengjøres med børste.

Før alt arbeide på apparatet skal apparatet

Fyllingsnivå må stadig kontrolleres ved

slås av og strømkabelen trekkes ut.

væsker som ikke er elektrisk ledende.

Merk: Dersom det oppstår en feil, (f.eks. fil-

Tørke foldefilteret.

terbrudd) må apparatet straks slås av. Før

Skift avluftfilter.

ny bruk må feilen rettes.

Halvautomatisk filterrengjøring

Sugeturbinen går ikke

fungerer ikke

Kontroller stikkontakt og sikring på

Sugeslange ikke korrekt tilkoblet.

strømforsyningen.

Kontroller strømkabel, støpsel, elektro-

Halvautomatisk filterrengjøring slår

der og eventuelt stikkontakten på appa-

seg ikke av

ratet.

Kontakt kundetjenesten.

Slå apparatet på.

82 NO

– 6

Halvautomatisk filterrengjøring lar

EU-samsvarserklæring

seg ikke slå på

Vi erklærer hermed at maskinen angitt ned-

Kontakt kundetjenesten.

enfor oppfyller de grunnleggende sikker-

hets- og helsekravene i de relevante EF-

Avfallshåndtering

direktivene, med hensyn til både design,

Etter endt levetid må maskinen kastes i

konstruksjon og type markedsført av oss.

samsvar med gjeldende lovbestemmelser.

Ved endringer på maskinen som er utført

uten vårt samtykke, mister denne erklærin-

Garanti

gen sin gyldighet.

Vår ansvarlige salgsorganisasjon for det

Produkt: Våt- og tørrsuger

enkelte land har utgitt garantibetingelsene

Type: 1.510-xxx

som gjelder i det aktuelle landet. Eventuelle

Relevante EU-direktiver

feil på maskinen blir reparert gratis i ga-

2006/42/EF (+2009/127/EF)

2004/108/EF

rantitiden dersom disse kan føres tilbake til

Anvendte overensstemmende normer

material- eller produksjonsfeil. Ved behov

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

for garantireparasjoner, vennligst henvend

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

deg med kjøpskvitteringen til din forhandler

EN 60335–1

eller nærmeste autoriserte kundeservice.

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

Tilbehør og reservedeler

EN 61000–3–3: 2008

Det er kun tillatt å anvende tilbehør og

EN 62233: 2008

reservedeler som er godkjent av produ-

Anvendte nasjonale normer

-

senten. Originalt tilbehør og originale

reservedeler garanterer for sikker og

5.957-945

problemfri drift av apparatet.

Et utvalg av de vanligste reservedelene

De undertegnede handler på oppdrag fra,

finner du bak i denne bruksanvisningen.

og med fullmakt fra selskapsledelsen.

Mer informasjon om reservedeler finner

du under www.kaercher.com i området

Service.

CEO

Head of Approbation

Dokumentasjonsansvarlig:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tlf: +49 7195 14-0

Faks: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2010/09/01

– 7

83NO

Tekniske data

Ap Adv L Ap Te Adv L

Nettspenning V 220-240 220-240

Frekvens Hz 50/60 50/60

Maks. effekt W 1380 1380

Nominell effekt W 1200 1200

Beholderinnhold l 14 14

Fyllingsmengde væske l 4 4

3

Luftmengde (maks.) m

/h 100 100

Undertrykk (maks.) kPa (mbar) 20,5 (205) 20,5 (205)

Effektforbruk for elektroverktøy W -- EU: 100-2200

W -- GB: 100-1800

W -- CH: 100-1100

Beskyttelsestype -- IPX4 IPX4

Beskyttelsesklasse II --

-- -- I

Sugeslangekobling (C-DN/C-ID) mm 35 35

Lengde x bredde x høyde mm 545 x 465 x 410 545 x 465 x 410

Typisk driftsvekt kg 14,2 15,1

Omgivelsestemperatur maks. °C +40 +40

Registrerte verdier etter EN 60335-2-69

Støytrykksnivå L

pA

dB(A) 68 68

Usikkerhet K

pA

dB(A) 1 1

2

Hånd-arm vibrasjonsverdi m/s

<2,5 <2,5

2

Usikkerhet K m/s

0,2 0,2

2

Nettledning H05VV-F 2x1,0 mm

Ap Adv L Best.nr. Kabellengde

EU 6.649-676.0 7,5 m

2

Nettledning H07RN-F 3x1,5 mm

Ap Te Adv L Best.nr. Kabellengde

EU 6.649-677.0 7,5 m

84 NO

– 8

Läs bruksanvisning i original

Miljöskydd

innan aggregatet används första

gången, följ anvisningarna och spara drifts-

Emballagematerialen kan åter-

anvisningen för framtida behov, eller för

vinnas. Kasta inte emballaget i

nästa ägare.

hushållssoporna utan lämna det

Före första ibruktagning måste Säker-

till återvinning.

hetsanvisningar nr. 5.956-249 läsas!

Kasserade apparater innehåller

Om bruksanvisningen och säkerhets-

återvinningsbart material som

anvisningarna inte följs kan apparaten

bör gå till återvinning. Batterier,

skadas och faror uppstå för användaren

olja och liknande ämnen får inte

och andra personer.

komma ut i miljön. Överlämna

Informera inköpsstället omgående vid

skrotade aggregat till ett lämp-

transportskador.

ligt återvinningssystem.

Innehållsförteckning

Upplysningar om ingredienser (REACH)

Aktuell information om ingredienser finns på:

Miljöskydd . . . . . . . . . . . . . SV . . 1

www.kaercher.com/REACH

Symboler i bruksanvisningen SV . . 1

Symboler i bruksanvisningen

Ändamålsenlig användning SV . . 1

Aggregatelement . . . . . . . . SV . . 2

Fara

Symboler på aggregatet. . . SV . . 2

För en omedelbart överhängande fara som

Säkerhetsanvisningar. . . . . SV . . 2

kan leda till svåra skador eller döden.

Idrifttagning . . . . . . . . . . . . SV . . 2

Varning

Handhavande. . . . . . . . . . . SV . . 4

För en möjlig farlig situation som kan leda

Transport . . . . . . . . . . . . . . SV . . 5

till svåra skador eller döden.

Förvaring . . . . . . . . . . . . . . SV . . 5

Varning

Skötsel och underhåll. . . . . SV . . 5

För en möjlig farlig situation som kan leda

Åtgärder vid störningar. . . . SV . . 6

till lätta skador eller materiella skador.

Avfallshantering . . . . . . . . . SV . . 7

Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . SV . . 7

Ändamålsenlig användning

Tillbehör och reservdelar . . SV . . 7

Varning

Försäkran om EU-överensstäm-

Maskinen är avsedd för uppsugning av

melse . . . . . . . . . . . . . . . . . SV . . 7

torrt, ej antändligt, hälsovådligt damm i ma-

Tekniska data . . . . . . . . . . . SV . . 8

skiner och apparater; dammklass L enligt

EN 60 335–2–69. Restriktion: Inga cancer-

framkallande ämnen får sugas upp med-

maskinen.

Maskinen är avsedd att användas till

våt och torr rengöring av golv- och

väggytor.

Detta aggregat är avsett för yrkesmäs-

sigt bruk, t ex för byggnadsarbetare, för

snickare och för arbeten inomhus.

– 1

85SV

Plattfilter

Aggregatelement

Beställ-

6.904-156.0

1 Filterskydd

ningsnr.

2 Filterrengöring

Pappersfilterpåse

3 Plattfilter

Beställ-

6.904-406.0

4 Handtag

ningsnr.

5 Sugslang

6 Sladdlindningshake, vridbar

Säkerhetsanvisningar

7 Skjuthandtag

8 Spärr av sughuvud

Varning

9 Hjul

När frånluften inte leds ut utomhus,

10 Chassi

måste inomhusbanan ha en tillräcklig

11 Smutsbehållare

luftutbyteshastighet L. För att upprätt-

12 Styrrulle

hålla föreskrivna gränsvärden får den

13 Knapp för filterrengöring

tillbakaledda volymströmmen uppgå till

14 Sugfästen

maximalt 50 % av friskluftvolymsström-

men (rumsvolym V

15 Spärr för chassi

R

x luftutbyteshastig-

het L

W

). Utan särskilda

16 Golvmunstycke

–1

ventilationsåtgärder gäller: L

W

=1h

.

17 Kontrollampa

Endast för uppgiften utbildad personal

18 Nätuttag

får använda aggregatet och de sub-

19 Huvudströmbrytare

stanser för vilka det är avsett; detta gäl-

20 Sugrör

ler även hanteringen av uppsamlade

21 Bärhandtag

substanser.

22 Sughuvud

Apparaten innehåller hälsovådligt

23 Elektroder

damm. Tömning och underhåll inklusive

24 Filterramens spärranordning

hantering av dammuppsamlingsbehål-

25 Filterram

laren får endast utföras av kvalificerad

26 Krök

personal med motsvarande skyddsut-

27 Frånluftsfilter

rustning.

28 Förvaringsyta för sugrör

Använd aldrig apparaten utan ett kom-

plett filtreringssystem.

29 Fäste till krök

Säkerhetsbestämmelser för det materi-

30 Förvaringsplats för fogmunstycke

al som skall hanteras måste beaktas.

31 Öppning för utgående luft

32 Nätkabel

Idrifttagning

33 Typskylt

Apparaten kan användas i 2 driftssätt:

Symboler på aggregatet

1 Industriell dammsugardrift (stickkontakt

ej belagd)

VARNING: Maskinen innehåller

2 Dammavskiljningsdrift (stickkontakt be-

hälsovådligt damm. Tömning och

lagd)

underhåll, inklusive avlägsnande

Anslut sugslangen och - beroende på

av dammpåsen, får endast utfö-

användningen - sätt på sugdysan eller

ras av en sakkunnig person som bär lämp-

anslut till apparaten där damm ska av-

lig personlig skyddsutrustning. Starta inte

skijas.

maskinen innan det kompletta filtersyste-

met har installerats.

86 SV

– 2

Varning

Våtsugning

Sug inte utan filterelement eftersom sug-

Varning

motorn då kan skadas och hälsoriskerna

ökar p.g.a. förhöjd finstoffsandel!

Vid våtsugning får inget hälsofarligt damm

sugas upp.

Varning

Montering gummiläppar

Under sugning får platveckfiltret aldrig tas

bort.

Bild

Montera av borstavstrykaren.

Anti-Statik-System

Montera gummiläpparna.

Endast för maskiner med inbyggt eluttag:

Observera: Gummiläpparnas strukturera-

Statiska urladdningar leds bort genom de

de sida måste peka utåt.

jordade anslutningsrören. Därigenom för-

Ta bort pappers-/fleece filterpåse

hindras gnistbildning och strömstötar med

Bild

det elektriskt ledande tillbehöret som ingår

Lossa spärr på sughuvudet och ta av det.

i leveransen.

Dra ut pappers-/fleece filterpåsen bakåt.

Torrsugning

Dra förslutningssliden uppåt och stäng

pappers-/fliesfilterpåsen ordentligt när

Maskinen är utrustad med ett pappers-

den tas ur.

filterpåse, försedd med förslutningsslid,

Avfallshantera den förbrukade pap-

beställningsnummer. 6.904-406.0

pers-/fliesfilterpåsen enligt gällande fö-

(10 stycken).

reskrifter.

Observera:Med denna maskin kan alla

Sätt på sughuvudet och lås fast.

sorters damm upp till dammklass L sugas

upp. Användning av dammpåse (beställ-

Vid uppsugning av fuktigt smuts måste

ningsnummer, se filtersystem) är tvingande

alltid pappers- eller filtpåsen tas bort.

föreskrivet.

Allmänt

Observera:Maskinen är avsedd att använ-

Vid uppsugning av fuktigt smuts med

das som industridammsugare för uppsug-

polstermunstycket (tillval) eller fogmun-

ning och som dammavskiljare på olika

stycke, eller om huvudsakligen vatten

driftsplatser för uppsugning av torrt, ej an-

sugs upp ur en behållare, rekommen-

tändligt damm med MAK-värden högre än

derar vi att inte använda knappen för

3

1 mg/m

.

funktionen "Halvautomatisk filterrengö-

Vid uppsugning av fint damm måste

ring".

dessutom en pappers- eller fliesfilterpå-

När max. vätskenivå har uppnåtts

se användas.

stängs apparaten automatiskt av.

Sätta i pappers-/fleece filterpåse

Med ej ledande vätskor (t ex borre-

Bild

mulsion, oljor och fett) frånkopplas

Lossa spärr på sughuvudet och ta av det.

aggregatet inte när behållaren är full.

Sätt på pappers- eller filtpåsen.

Fyllnadsnivån måste ständigt kon-

Sätt på sughuvudet och lås fast.

trolleras och behållaren tömmas i

rätt tid.

Efter avslutad våtsugning: Rengör platt-

veckfilter med filterrengöringen. Rengör

elektroder med en borste. Torka ren be-

hållaren med en fuktig trasa och låt den

torka.

– 3

87SV

Clipanslutning

Halvautomatisk filterrengöring

Bild

Observera: Aktivering av filterrengöringen

Sugslangen är utrustad med ett clip-sys-

var femte till tionde minut ökar plattvecksfil-

tem. Alla C-35/C-DN-35 tillbehörsdelar kan

trets livslängd.

anslutas.

Bild

Håll knappen på handtaget intryckt och

Handhavande

tryck 5 x på knappen för halvautomatisk

filterrengöring. Plattvecksfiltret rengörs

In-/utfällning av skjutbygel

då av en luftstöt (pulserande ljud).

Bild

Rengöring av svåråtkomliga ställen

Fäll upp skjutbygeln. Skjutbygeln hakar

fast.

Bild

Tryck på förreglingarna på sidan av

Tryck på förreglingen till chassiet och ta

skjutbygeln. Fäll skjutbygeln nedåt.

av sugenheten.

Bild

Koppla till aggregatet

Genomför rengöring av svårt åtkomliga

Stick i nätkontakten.

ställer eller trappsteg.

Starta maskinen med huvudbrytaren.

Koppla från aggregatet

Arbeta med elverktyg

Håll knappen på handtaget intryckt och

Endast för maskiner med inbyggt eluttag:

tryck 5 x på knappen för halvautomatisk

filterrengöring.

Fara

Stäng av maskinen med huvudbrytaren.

Risk för person och egendomsskada! Elut-

Drag ur nätkontakten.

taget är endast avsett för direkt anslutning

av elverktyg till maskinen. All användning

Efter varje användning

av eluttaget är otillåten.

Töm behållaren.

Förbind elverktygets nätkontakt med

Rengör apparaten invändigt och utvän-

sugen.

digt genom uppsugning och torka med

Starta maskinen med huvudbrytaren.

en fuktig trasa.

Kontrollampan lyser - dammsugaren befin-

ner sig i standby-modus.

Förvara aggregatet

Observera: Dammsugaren kopplas till/från

Bild

automatisk med elverktyget.

Förvara sugslang, böj och nätsladd en-

Observera: Dammsugaren har en startför-

ligt bilden.

dröjning på 0,5 sekunder och en eftersläp-

Förvara apparaten i ett torrt rum och

ningstid på upp till 15 sekunder.

säkra den mot obehörig användning.

Observera: Se Tekniska data för elverkty-

gens effektanslutningsvärden.

Bild

Anpassa anslutningsmuffen till elverk-

tygets anslutning.

Bild

Avlägsna kröken från handtaget.

Montera anslutningsmuff på handtaget.

Bild

Förbind anslutningsmuff med elverktyg.

88 SV

– 4

Vid underhålls- och reparationsarbete

Transport

ska alla förorenade föremål som inte

kan rengöras i tillräckligt hög grad kas-

Varning

tas bort. Sådana föremål ska omhän-

Risk för person och egendomsskada! Ob-

dertas i lufttäta påsar i enlighet med

servera vid transport maskinens vikt.

gällande bestämmelser för hantering av

Ta tag i maskinens bärhandtag och

sådant avfall.

sugrör, inte i skjutbygeln, när maskinen

ska bäras.

Varning

Man håller aggregatet i skjuthandtaget

Säkerhetsanordningar, avsedda att skydda

och drar det bakom sig vid längre trans-

mot faror, måste underhållas regelbundet.

porter.

Detta innebär att den säkerhetstekniska

Vid transport i fordon ska maskinen

funktionen hos dessa anordningar, t.ex. tät-

säkras enligt respektive gällande be-

het hos aggregatet, skador på filtret, funk-

stämmelser så den inte kan tippa eller

tion hos kontrollpunkter, måste kontrolleras

glida.

minst en gång om året av tillverkaren eller

annan, för uppgiften kvalificerad person.

Förvaring

Varning

Varning

Risk för skada! Använd aldrig rengörings-

Risk för person och egendomsskada! Ob-

medel som innehåller silkon.

servera maskinens vikt vid lagring.

Enklare underhålls- och skötselarbeten

Denna maskin får endast lagras inomhus.

kan genomföras av dig själv.

Apparatens yta och behållarens insida

Skötsel och underhåll

ska rengöras regelbundet med en våt

Fara

trasa.

Stäng alltid av aggregatet och lossa nätkontak-

Varning

ten innan arbeten på aggregatet utförs.

Risker på grund av hälsovådligt damm. Bär

Dammuppsugande maskiner är säkerhets-

ansiktsmask P2 eller mask med högre vär-

anordningar för skydd mot eller åtgärdande

de samt engångsklädsel vid underhållsar-

av faror enligt den tyska lagen BGV A1.

beten (t.ex. filterbyte).

Vid underhåll av användaren ska appa-

Byta plattveckat filter

raten endast demonteras, rengöras och

underhållas i den utsträckning det är

Öppna filterlocket.

möjligt utan att faror för underhållsper-

Tag ut plattvecksfilter.

sonalen eller andra personer uppstår.

Använt plattvecksfilter placeras i en

Lämpliga försiktighetsåtgärder inklude-

dammtät, försluten påse, enligt gällan-

rar avgiftning före demonteringen. Vidta

de föreskrifter, när det ska kasseras.

åtgärder för lokalt filtrerad tvångsventi-

Tag bort smuts som samlats på renluft-

lation där apparaten demonteras, ren-

sidan.

göring av underhållsutrymmet och

Sätt i ett nytt plattvecksfilter.

lämpliga skyddsutrustningar för perso-

Tillslut filterskyddet, det hakas hörbart

nalen.

fast.

Apparatens yttre ska avgiftas genom

dammsugning och torkas rent eller be-

handlas med tätningsmedel innan den

flyttas från det farliga området. Alla ap-

paratdelar ska behandlas som förore-

nade när de flyttas från det farliga

området.

– 5

89SV

Byt frånluftfilter

Sugturbinen fungerar inte

Lossa spärr på sughuvudet och ta av

Kontrollera eluttaget och strömförsörj-

det.

ningens säkring.

Vrid sughuvudet 180° och tag av det.

Kontrollera apparatens nätkabel, nät-

Lossa filterramen och lyft ut den.

kontakt och elektroder och vid behov

apparatens eluttag.

Ta ur det utgående luftfiltret ut filterra-

men.

Slå på apparaten.

Sätt i ett nytt utgående luftfilter i filterra-

Sugturbinen stängs av

men enligt översikten.

Töm behållaren.

Sätt i filterramen så att markeringen X

är vänd utåt.

Sugturbinen startar inte efter att

Haka fast filterramen.

behållaren har tömts

Sätt på sughuvudet och lås fast.

Koppla från apparaten och vänta i 5 sek-

Byta pappers-/fliesfilterpåse

under, koppla till igen efter 5 sekunder.

Rengör både elektroder och mellan-

Bild

rummet mellan elektroderna med en

Lossa spärr på sughuvudet och ta av

borste.

det.

Dra ut pappers-/fleece filterpåsen bakåt.

Sugkraften nedsatt

Dra förslutningssliden uppåt och stäng

Tag bort material som täpper till sug-

pappers-/fliesfilterpåsen ordentligt när

munstycke, sugrör, krök, handtag, sug-

den tas ur.

slang eller plattvecksfilter.

Avfallshantera den förbrukade pap-

Byt fylld pappers- eller filtpåsen.

pers-/fliesfilterpåsen enligt gällande fö-

Håll knappen på handtaget intryckt och

reskrifter.

tryck 5 x på knappen för halvautomatisk

Trä på en ny pappers-/fliesfilterpåse.

filterrengöring.

Sätt på sughuvudet och lås fast.

Haka fast filterskyddet ordentligt.

Rengöra elektroder

Byt plattveckat filter.

Vid behov, gör rent det utgående luftfil-

Lossa spärr på sughuvudet och ta av

tret under rinnande vatten och låt det

det.

torka.

Rengör elektroder med en borste.

Sätt på sughuvudet och lås fast.

Damm tränger ut under sugning

Åtgärder vid störningar

Kontrollera plattveckfiltrets monterings-

läge.

Fara

Haka fast filterskyddet ordentligt.

Stäng alltid av aggregatet och lossa nät-

Byt plattveckat filter.

kontakten innan arbeten på aggregatet ut-

Vid behov, gör rent det utgående luftfil-

förs.

tret under rinnande vatten och låt det

Observera: Om ett fel uppträder (t.ex. om

torka.

filtret går sönder), måste maskinen omgå-

ende stängas av. Felet måste åtgärdas före

driften återupptas.

90 SV

– 6

Frånkopplingsautomatiken

Försäkran om

(våtsugning) fungerar inte

EU-överensstämmelse

Rengör både elektroder och mellanrum-

Härmed försäkrar vi att nedanstående be-

met mellan elektroderna med en borste.

tecknade maskin i ändamål och konstruk-

Kontrollera fyllnadsnivån ofta när ej le-

tion samt i den av oss levererade versionen

dande vätska används.

motsvarar EU-direktivens tillämpliga grund-

Torka plattveckfilter.

läggande säkerhets- och hälsokrav. Vid

Torka frånluftsfilter.

ändringar på maskinen som inte har god-

känts av oss blir denna överensstämmelse-

Den halvautomatiska

förklaring ogiltig.

filterrengöringen arbetar inte

Produkt: Våt- och torrdammsugare

Sugslang ej ansluten.

Typ: 1.510-xxx

Tillämpliga EU-direktiv

Den halvautomatiska

2006/42/EG (+2009/127/EG)

filterrengöringen kopplas inte från

2004/108/EG

Informera kundservice.

Tillämpade harmoniserade normer

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

Den halvautomatiska

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

filterrengöringen låter sig inte

EN 60335–1

EN 60335–2–69

tillkopplas

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

Informera kundservice.

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Avfallshantering

Tillämpade nationella normer

-

Apparaten ska föras föreskriftsenligt till av-

fall efter dess livslängd har förbrukats.

5.957-945

Garanti

Undertecknade agerar på order av och

I respektive land gäller de garantivillkor

med fullmakt från företagsledningen.

som publicerats av våra auktoriserade dist-

ributörer. Eventuella fel på aggregatet re-

pareras utan kostnad under förutsättning

att det orsakats av ett material- eller tillverk-

CEO

Head of Approbation

ningsfel. I frågor som gäller garantin ska du

vända dig med kvitto till inköpsstället eller

Dokumentationsbefullmäktigad:

närmaste auktoriserade serviceverkstad.

S. Reiser

Tillbehör och reservdelar

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Endast av tillverkaren godkända tillbe-

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

hör och reservdelar får användas. Origi-

71364 Winnenden (Germany)

nal-tillbehör och original-reservdelar

Tel.: +49 7195 14-0

garanterar att apparaten kan användas

Fax: +49 7195 14-2212

säkert och utan störning.

Winnenden, 2010/09/01

I slutet av bruksanvisningen finns ett ur-

val av de reservdelar som oftast behövs.

Ytterligare information om reservdelar

hittas under service på www.kaer-

cher.com.

– 7

91SV

Tekniska data

Ap Adv L Ap Te Adv L

Nätspänning V 220-240 220-240

Frekvens Hz 50/60 50/60

Max. effekt W 1380 1380

Normeffekt W 1200 1200

Behållarvolym l 14 14

Påfyllnadsmängd vätska l 4 4

3

Luftmängd (max.) m

/h 100 100

Undertryck (max.) kPa (mbar) 20,5 (205) 20,5 (205)

Elverktygens effektanslutningsvärden W -- EU: 100-2200

W -- GB: 100-1800

W -- CH: 100-1100

Skydd -- IPX4 IPX4

Skyddsklass II --

-- -- I

Sugslanganslutning (C-DN/C-ID) mm 35 35

Längd x Bredd x Höjd mm 545 x 465 x 410 545 x 465 x 410

Typisk driftvikt kg 14,2 15,1

Omgivningstemperatur (max.) °C +40 +40

Beräknade värden enligt EN 60335-2-69

Ljudtrycksnivå L

pA

dB(A) 68 68

Osäkerhet K

pA

dB(A) 1 1

2

Hand-Arm Vibrationsvärde m/s

<2,5 <2,5

2

Osäkerhet K m/s

0,2 0,2

2

Nätkabel H05VV-F 2x1,0 mm

Ap Adv L Artikelnr. Kabellängd

EU 6.649-676.0 7,5 m

2

Nätkabel H07RN-F 3x1,5 mm

Ap Te Adv L Artikelnr. Kabellängd

EU 6.649-677.0 7,5 m

92 SV

– 8

Lue tämä alkuperäisiä ohjeita

Ympäristönsuojelu

ennen laitteesi käyttämistä, säi-

lytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai

Pakkausmateriaalit ovat kierrätet-

mahdollista myöhempää omistajaa varten.

täviä. Älä käsittelee pakkauksia ko-

Turvaohje nro 5.956-249 on ehdotto-

titalousjätteenä, vaan toimita ne

masti luettava ennen laitteen ensim-

jätteiden kierrätykseen.

mäistä käyttökertaa!

Käytetyt laitteet sisältävät arvokkai-

Käyttöohjeen ja turvaohjeiden huomiot-

ta kierrätettäviä materiaaleja, jotka

ta jättäminen voi aiheuttaa vaurioita lait-

tulisi toimittaa kierrätykseen. Paris-

teeseen ja vaaroja käyttäjälle ja muille

toja, öljyjä ja samankaltaisia aineita

henkilöille.

ei saa päästää ympäristöön. Tästä

Jos havaitset kuljetusvaurioita, ota välit-

syystä toimita kuluneet laitteet

tömästi yhteys jälleenmyyjään.

asianmukaisiin keräyspisteisiin.

Sisällysluettelo

Huomautuksia materiaaleista (REACH)

Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoit-

Ympäristönsuojelu . . . . . . . FI . . 1

teesta:

Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit FI . . 1

www.kaercher.com/REACH

Käyttötarkoitus . . . . . . . . . . FI . . 1

Käyttöohjeessa esiintyvät

Laitteen osat. . . . . . . . . . . . FI . . 2

Laitteessa olevat symbolit . FI . . 2

symbolit

Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . FI . . 2

Vaara

Käyttöönotto . . . . . . . . . . . . FI . . 2

Välittömästi uhkaava vaara, joka aiheuttaa va-

Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . 4

kavan ruumiinvamman tai johtaa kuolemaan.

Kuljetus . . . . . . . . . . . . . . . FI . . 5

Varoitus

Säilytys. . . . . . . . . . . . . . . . FI . . 5

Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi

Hoito ja huolto . . . . . . . . . . FI . . 5

aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai voi

Häiriöapu . . . . . . . . . . . . . . FI . . 6

johtaa kuolemaan.

Hävittäminen . . . . . . . . . . . FI . . 7

Varo

Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . 7

Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi

Varusteet ja varaosat . . . . . FI . . 7

aiheuttaa lievän ruumiinvamman tai aineel-

EU-standardinmukaisuustodistus FI . . 8

lisia vahinkoja.

Tekniset tiedot . . . . . . . . . . FI . . 9

Käyttötarkoitus

Varoitus

Laite soveltuu kuivien, ei palavien, tervey-

delle haitallisten pölyjen imemiseen koneis-

ta ja laitteista; standardin EN 60 335–2–69,

pölyluokassa L mukaisesti. Rajoitus: Syö-

pää aiheuttavien aineiden imurointi ei ole

sallittua.

Tämä imuri on suunniteltu lattioiden ja

seinäpintojen märkä- ja kuivapuhdis-

tukseen.

Tämä laite soveltuu ammattimaiseen

käyttöön, esim. käsityöläisille raken-

nus-, leikkuu- ja sisustustöissä.

– 1

93FI

Poimusuodatin

Laitteen osat

Tilausnro 6.904-156.0

1 Suodattimen kansi

2 Suodattimen puhdistus

Paperisuodatinpussi

3 Poimusuodatin

Tilausnro 6.904-406.0

4 Käsikahva

5 Imuletku

6 Kaapelikoukku, kiertyvä

Turvaohjeet

7 Työntökahva

8 Imupään lukitus

Varoitus

9 Pyörä

Jos poistoilma palautetaan huonee-

10 Kuljetusalusta

seen, huoneessa on oltava riittävä il-

11 Pölysäiliö

manvaihtomäärä L. Vaadittujen raja-

12 Ohjausrulla

arvojen noudattamiseksi palautettu tila-

13 Suodatinpuhdistus -painike

vuusvirta saa olla enintään 50% raikas-

14 Imukaulus

ilman tilavuusvirrasta (huonetilavuus V

R

x ilmanvaihtomäärä L

W

). Ilman erityistä

15 Kuljetusalustan lukitus

–1

tuuletustoimenpidettä pätee: L

W

=1h

.

16 Lattiasuutin

Vain koulutettu henkilöstö saa käyttää

17 Merkkivalo

laitetta, käsitellä aineita, joita sillä imu-

18 Pistorasia

roidaan ja suorittaa keräytyneen aineen

19 Pääkytkin

hävittämisen turvallisella menetelmällä.

20 Imuputki

Tämä laite sisältää terveydelle haitallis-

21 Kantokahva

ta pölyä. Vain asiantuntijat, jotka käyttä-

22 Imupää

vät vastaavia suojavarusteita, saavat

23 Elektrodit

suorittaa tyhjennys- ja huoltotoimenpi-

24 Suodatinkehyksen lukitus

teitä, mukaan lukien pölynkeruusäiliöi-

25 Suodatinkehys

den tyhjennyksen.

26 Kahva

Älä käytä laitetta ilman täydellistä suo-

27 Poistoilmansuodatin

datusjärjestelmää.

28 Imuputkien säilytyspaikka

Kaikkia käsiteltäviä aineita koskevia tur-

29 Putkikäyrän pidike

vamääräyksiä on noudatettava.

30 Rakosuulakkeen säilytyspaikka

Käyttöönotto

31 Poistoilman ulostulo

32 Verkkokaapeli

Laitteessa on 2 käyttötapaa:

33 Tyyppikilpi

1 teollisuuspölynimurikäyttö (pistorasia ei

käytössä)

Laitteessa olevat symbolit

2 pölynpoistokäyttö (pistorasia käytössä)

VAROITUS: Tämä laite sisältää

Liitä imuletku ja varusta se käyttömuo-

terveydelle vaarallisia pölyjä.

dosta riippuen imusuuttimella tai liitä se

Tyhjennyksen ja huollon, pöly-

pölyä tuottavaan laitteeseen.

pussin poistaminen mukaan luet-

Varoitus

tuna, saavat suorittaa vain asiantuntevat

Imurointi ilman suodatinelementtiä on kiel-

henkilöt, jotka kantavat soveltuvaa henkilö-

letty, koska muuten imumoottoria vaurioite-

kohtaista suojavarustusta. Älä kytke päälle,

taan ja lisääntynyt hienopölyn ulospääsy

ennen kuin koko suodatinjärjestelmä on

aiheuttaa vaaraa terveydelle.

asennettu.

94 FI

– 2

Varo

Paperisuodatinpussin/kuitusuodatin-

Imuroinnin aikana ei saa koskaan poistaa

pussin poistaminen

poimusuodatinta.

Kuva

Vapauta imupää lukituksesta, poista

Antistaattinen järjestelmä

imupää.

Vain laitteissa, joissa on sisäänraken-

Vedä paperisuodatinpussi/kuitusuoda-

nettu pistorasia:

tinpussi taaksepäin ulos.

Maadoitettu imuletkuliitin johtaa staattiset

Vedä liukusuljinta ylös ja sulje paperi-

lataukset pois. Tällöin voidaan toimituk-

suodatinpussi/kuitusuodatinpussi pois-

seen kuuluvia, sähköä johtavia varusteita

tettaessa tiiviisti.

käyttäen, estää kipinöiden ja sähköpurka-

Hävitä paperisuodatinpussi/kuitusuo-

usten muodostuminen.

datinpussi lakisääteisten määräysten

Kuivaimu

mukaisesti.

Aseta imupää paikalleen ja lukitse se.

Imuri on varustettu paperisuodatinpus-

Imuroitaessa märkää likaa, paperi- tai

silla, jossa on liukusuljin, tilaus-nro

kuitusuodatinpussi on aina ensin pois-

6.904-406.0 (10 kpl).

tettava.

Huomautus: Tällä laitteella voi imuroida

kaikkia pölyjä pölyluokkaan L saakka. Laki

Yleistä

määrää käyttämään pölynkeruupussia (tila-

Kun imuroidaan kosteaa likaa verhoilu-

usnumero, katso Suodatinjärjestelmät).

suuttimella (lisävaruste) tai rakosuutti-

Huomautus: Laite soveltuu teollisuuspölyn-

mella, tai jos imetään pääasiassa vettä

imurina imurointiin ja pölynpoistolaitteena pai-

astiasta, on suositeltavaa, että toimin-

kaltaan siirrettävänä käytettäväksi kuivien, ei

toa "Puoliautomaattinen suodattimen-

palavien pölyjen, joiden MAK-arvo on suurempi

puhdistus" ei kytketä painiketta

3

tai yhtä suuri kuin 1 mg/m

.

käyttäen päälle.

Kun imuroidaan hienojakoista pölyä, pi-

Kun maksimi nestetäyttötaso on saavu-

tää lisäksi käyttää paperi- tai kuitusuo-

tettu, laite kytkeytyy automaattisesti

datinpussia.

pois päältä.

Kun kyseessä ovat sähköä johtamat-

Paperisuodatinpussin/kuitusuodatin-

tomat nesteet (esimerkiksi poraus-

pussin asetus paikalleen

emulsiot, öljyt ja rasvat), laitetta ei

Kuva

kytketä pois päältä astian ollessa

Vapauta imupää lukituksesta, poista

imupää.

täynnä. Täyttötasoa on tarkkailtava

Pistä paperi- tai kuitusuodatinpussi pai-

jatkuvasti ja astia on tyhjennettävä

kalleen.

ajoissa.

Aseta imupää paikalleen ja lukitse se.

Märkäimuroinnin päätyttyä: Puhdista

poimusuodatin suodatinpuhdistuksella.

Märkäimu

Puhdista elektrodit harjalla. Puhdista

Varoitus

säiliö kostealla liinalla ja anna kuivua.

Märkäimuroinnissa ei saa imuroida tervey-

Puristinliitos

delle vaarallisia pölyjä.

Kuva

Kumihuulten asennus

Imuletku on varustettu puristinliitoslukituk-

Kuva

sella. Kaikki C-35/C-DN-35:n saatavavissa

Irrota harjakaistaleet.

olevat lisävarusteet voidaan liittää puristin-

Aseta kumihuulet paikalleen.

liitokseen.

Huomautus: Kumihuulien rakenteellisen

puolen on osoitettava ulospäin.

– 3

95FI

Käyttö

Puoliautomaattinen

suodattimenpuhdistus

Työntöaisan sisään-/

Huomautus: Käyttämällä suodattimen

uloskääntäminen

puhdistusta 5 - 10 minuutin välein, poimu-

Kuva

suodattimen kunnossaoloaika pitenee.

Käännä työntöaisa ylös. Työntöaisa

Kuva

lukkiutuu paikalleen.

Pidä käsikahvan painiketta painettuna

ja paina 5 kertaa puoliautomaattisen

Paina työntäaisan sivussa olevia luki-

suodatinpuhdistuksen painiketta. Poi-

tuksen vapauttimia. Käännä tyäntöaisa

musuodatin puhdistetaan ilmasysäyk-

alas.

sillä (kuuluu sykkivä ääni).

Laitteen käynnistys

Vaikeasti käsiksi päästävien

Työnnä virtapistoke pistorasiaan.

paikkojen puhdistus

Kytke laite pääkytkimellä päälle.

Kuva

Työskentely sähkötyökaluilla

Paine laitealustan lukitusta ja poista

imuyksikkö.

Vain laitteissa, joissa on sisäänraken-

nettu pistorasia:

Kuva

Suorita vaikeapääsyisten paikkojen tai

Vaara

porrasaskelmien puhdistus.

Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara-

vaara! Pistorasia on tarkoitettu vain sähkö-

Laitteen kytkeminen pois päältä

työkalujen liittämiseen suoraan imuriin.

Pidä käsikahvan painiketta painettuna

Pistorasian käyttö muuhun tarkoitukseen

ja paina 5 kertaa puoliautomaattisen

on kiellettyä.

suodatinpuhdistuksen painiketta.

Liitä sähkötyökalun virtapistoke imuri

Kytke laite pääkytkimellä pois päältä.

pistokkeeseen.

Vedä verkkopistoke irti.

Kytke laite pääkytkimellä päälle.

Merkkivalo syttyy, imuri on valmiustilassa.

Jokaisen käyttökerran jälkeen

Huomautus: Imuri kytketään automaatti-

Tyhjennä säiliö.

sesti yhdessä sähkötyökalun kanssa päälle

Puhdista laite sisältä ja ulkoa imuroi-

ja pois päältä.

malla ja kostealla liinalla pyyhkimällä.

Huomautus: Imurin käynnistysviive on

enintään 0,5 sekuntia ja jälkikäyntiaika

Laitteen säilytys

enintään 15 sekuntia.

Kuva

Huomautus: Sähkötyökalujen liitäntäteho-

Säilytä imuletkua, putkikäyrää ja verk-

tiedot, katso Tekniset tiedot.

kokaapelia kuvan mukaisella tavalla.

Kuva

Säilytä laite kuivassa tilassa ja suojaa

Sovella liitosmuhvi sähkötyökalun lii-

se asiattomalta käytöltä.

täntään.

Kuva

Poista putkikäyrä imuletkusta.

Asenna liitosmuhvi käsikahvaan.

Kuva

Liitä liitosmuhvi sähkötyökaluun.

96 FI

– 4

Huolto- ja korjaustöiden suorittamisen

Kuljetus

yhteydessä on hävitettävä kaikki likaan-

tuneet esineet, joita ei voida tyydyttä-

Varo

västi puhdistaa. Tällaiset esineet on

Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaaravaa-

hävitettävä tiiviissä pussissa yhtäpitä-

ra! Huomioi kuljetettaessa laitteen paino.

västi voimassa olevien määräysten

Kun kannat laitetta, pidä kiinni kanto-

kanssa, jotka koskevat tällaisten jättei-

kahvasta ja imuputkesta, älä työntöai-

den hävittämistä.

sasta.

Varoitus

Kun siirrät pesuria pitempiä matkoja,

tartu kiinni työntökahvasta ja vedä lai-

Vaarojen estämiseen tarkoitetut turvalait-

tetta perässäsi.

teet on huollettava säännöllisesti. Tämä

tarkoittaa, valmistajan tai asiaan perehdy-

Kun kuljetat laitetta ajoneuvoissa, var-

tetyn henkilön on tarkastettava vähintään

mista laite liukumisen ja kaatumisen va-

kerran vuodessa turvalaitteiden turvalli-

ralta kulloinkin voimassa olevien

suustekninen moitteeton toimivuus, esim.

ohjesääntöjen mukaisesti.

laitteen tiiviys, suodattimen vaurioituminen,

Säilytys

valvontalaitteiden toiminta.

Varo

Varo

Vaurioitumisvaara! Älä käytä puhdistami-

Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaaravaa-

seen silikonipitoisia hoitoaineita.

ra! Huomioi säilytettäessä laitteen paino.

Yksinkertaiset huolto- ja hoitotyöt voi

Tätä laitetta saa säilyttää vain sisätiloissa.

tehdä itse.

Hoito ja huolto

Laitteen pinta ja säiliön sisäpuoli on

puhdistettava säännöllisesti kostealla

Vaara

liinalla.

Virtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta

Varoitus

ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä.

Terveydelle haitallisen pölyn aiheuttama

Pölyä poistavat koneet ovat (Saksan) BGV

vaara terveydelle. Huoltotöissä (esim. suo-

A1:n mukaan vaarojen estämiseen tai pois-

dattimen vaihto) on käytettävä hengitys-

tamiseen tarkoitettuja turvalaitteita.

suojamaskia P2 tai parempaa ja

Kun käyttäjän on laitteen huoltamista

varten, purettava, puhdistettava ja huol-

kertakäyttövaatetusta.

lettava se, on työ suoritettava mikäli

Poimusuodattimen vaihto

mahdollista siten, että siitä ei aiheudu

vaaraa huoltohenkilöstölle eikä sivulli-

Avaa suodattimen kansi.

sille. Sopivat varotoimenpiteet sisältä-

Poista poimusuodatin.

vät myrkkyjen poiston ennen laitteen

Hävitä käytetty poimusuodatin pölytii-

purkamista osiin. Ryhdy toimenpiteisiin

viisti suljetussa pussissa lain määräys-

paikalla suodatettua pakkoilmanpoistoa

ten mukaan.

varten siellä, missä laite puretaan osiin,

huoltopaikan puhdistusta ja henkilökun-

Poista kerääntynyt lika puhdasilmapuo-

nan sopivaa suojaa varten.

lelta.

Laitteen ulkopuolelta on poistettava

Aseta uusi poimusuodatin paikalleen.

myrkyt pölynimumenetelmällä ja pyyhit-

Sulje suodattimen kansi, sen on lukitut-

tävä puhtaaksi tai käsiteltävä tiivistysai-

tuva kuuluvasti.

neella, ennen kuin se otetaan

vaaralliselta alueelta. Kaikki laitteen-

osat on katsottava likaantuneiksi, kun

ne poistetaan vaaralliselta alueelta.

– 5

97FI

Poistoilmasuodattimen

Häiriöapu

vaihtaminen

Vaara

Vapauta imupää lukituksesta, poista

Virtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta

imupää.

ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä.

Käännä imupäätä 180° ja irrota se.

Huomautus: Häiriön esiintyessä (esim.

Vapauta suodatinkehyksen lukitus ja

suodattimen repeytyminen) laite on heti

poista kehys.

kytkettävä pois päältä. Ennen uutta käyttä-

Poista poistoilmansuodatin suodatinke-

mistä häiriön aiheuttaja on poistettava.

hyksestä.

Imuturbiini ei pyöri

Aseta uusi poistoilmansuodatin suoda-

tinkehykseen.

Tarkasta virransyötön pistorasia ja su-

lake.

Aseta suodatinkehys paikalleen siten,

että X osoittaa ulospäin.

Tarkasta laitteen verkkokaapeli, verk-

kopistoke ja elektrodit ja tarvittaessa

Napsauta suodatinkehys lukitukseen.

pistorasia.

Aseta imupää paikalleen ja lukitse se.

Kytke laite päälle.

Paperisuodatinpussin/kuitusuoda-

Imuturbiini kytkeytyy pois päältä

tinpussin vaihtaminen

Tyhjennä säiliö.

Kuva

Vapauta imupää lukituksesta, poista

Imuturbiini ei käynnisty astian

imupää.

tyhjentämisen jälkeen

Vedä paperisuodatinpussi/kuitusuoda-

Kytke laite pois päältä ja odota 5 sekun-

tinpussi taaksepäin ulos.

tia, kytke laite uudelleen päälle 5 sekun-

Vedä liukusuljinta ylös ja sulje paperi-

nin kuluttua.

suodatinpussi/kuitusuodatinpussi pois-

Puhdista elektrodit sekä elektrodien vä-

tettaessa tiiviisti.

linen tila harjalla.

Hävitä paperisuodatinpussi/kuitusuo-

datinpussi lakisääteisten määräysten

Imuvoima vähenee

mukaisesti.

Poista tukokset imusuulakkeesta, imu-

Aseta uusi paperisuodatinpussi/kui-

putkesta, putkikäyrästä, käsikahvasta,

tusuodatinpussi paikalleen.

imuletkusta tai poimusuodattimesta.

Aseta imupää paikalleen ja lukitse se.

Vaihda täyttynyt paperi- tai kuitusuoda-

Elektrodien puhdistus

tinpussi.

Pidä käsikahvan painiketta painettuna

Vapauta imupää lukituksesta, poista

ja paina 5 kertaa puoliautomaattisen

imupää.

suodatinpuhdistuksen painiketta.

Puhdista elektrodit harjalla.

Lukitse suodattimen kansi oikein.

Aseta imupää paikalleen ja lukitse se.

Vaihda poimusuodatin.

Puhdista tarvittaessa poistoilmansuo-

datin juoksevassa vedessä ja anna kui-

vua.

98 FI

– 6

Pöly pääsee ulos imuvaiheessa

Varusteet ja varaosat

Tarkasta poimusuodattimen oikea

Vain sellaisten lisävarusteiden ja vara-

asennus.

osien käyttö on sallittua, jotka valmista-

Lukitse suodattimen kansi oikein.

ja on hyväksynyt. Alkuperäiset

Vaihda poimusuodatin.

lisävarusteet ja varaosat takaavat, että

Puhdista tarvittaessa poistoilmansuo-

laitetta voidaan käyttää turvallisesti ja

datin juoksevassa vedessä ja anna kui-

häiriöttömästi.

vua.

Tärkeimpien osien varaosaluettelo löy-

tyy tämän käyttöohjeen lopusta.

Katkaisuautomatiikka (märkäimu) ei

Saat lisätietoja varaosista osoitteesta

reagoi

www.karcher.fi, osiosta Huolto.

Puhdista elektrodit sekä elektrodien vä-

linen tila harjalla.

Tarkasta jatkuvasti täyttötaso sähköi-

sesti ei johtavissa nesteissä.

Kuivaa poimusuodatin.

Kuivaa poistoilmansuodatin

Puoliautomaattinen

suodattimenpuhdistus ei toimi

Imuletku ei ole liitettynä.

Puoliautomaattinen

suodattimenpuhdistus ei kytkeydy

pois päältä

Ota yhteyttä asiakaspalveluun.

Puoliautomaattista

suodatinpuhdistus ei kytkeydy

päälle

Ota yhteyttä asiakaspalveluun.

Hävittäminen

Laite on hävitettävä lain määräysten mu-

kaan käyttöiän lopussa.

Takuu

Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta-

mamme myyntiorganisaation julkaisemat

takuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheis-

tä aiheutuvat virheet laitteessa korjaamme

takuuaikana maksutta. Takuutapauksessa

ota yhteys ostotositteen kanssa jälleen-

myyjään tai lähimpään valtuutettuun huol-

toon.

– 7

99FI

EU-standardinmukaisuusto-

distus

Vakuutamme, että alla mainitut tuotteet

vastaavat suunnittelultaan ja rakenteeltaan

sekä valmistustavaltaan EU-direktiivien

asianomaisia turvallisuus- ja terveysvaati-

muksia. Jos tuotteeseen/tuotteisiin teh-

dään muutoksia, joista ei ole sovittu

kanssamme, tämä vakuutus ei ole enää

voimassa.

Tuote: Märkä- ja kuivaimuri

Tyyppi: 1.510-xxx

Yksiselitteiset EU-direktiivit

2006/42/EY (+2009/127/EY)

2004/108/EY

Sovelletut harmonisoidut standardit

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Sovelletut kansalliset standardit

-

5.957-945

Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johton

puolesta ja sen valtuuttamina.

CEO

Head of Approbation

Dokumentointivaltuutettu:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Puh.: +49 7195 14-0

Faksi: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2010/09/01

100 FI

– 8