Karcher NT 14-1 Ap Te Adv L – страница 2

Инструкция к Пылесосу Karcher NT 14-1 Ap Te Adv L

Dust comes out while vacuuming

Accessories and Spare Parts

Check for proper installation of the flat

Only use accessories and spare parts

pleated filter.

which have been approved by the man-

Ensure the filter cover properly locks

ufacturer. The exclusive use of original

into place.

accessories and original spare parts

Replace the flat pleated filter.

ensures that the appliance can be oper-

Clean the exhaust filters under running

ated safely and trouble free.

water and let them dry off.

At the end of the operating instructions

you will find a selected list of spare parts

Automatic shut-off (wet vacuum

that are often required.

cleaning) does not react

For additional information about spare

Clean the electrodes as well as the

parts, please go to the Service section

space between the electrodes with a

at www.kaercher.com.

brush.

Continuously check the filling level in

case of non-conductive liquid.

Dry the flat-fold filter.

Dry the exhaust filter.

Semi-automatic filter dedusting

does not work

Suction hose is not connected.

Semi-automatic filter dedusting

does not shut off

Inform Customer Service

Semi-automatic filter dedusting

cannot be switched on

Inform Customer Service

Disposal

At the end of its lifetime the appliance is to

be disposed of according to the statutory

provisions.

Warranty

The warranty terms published by the rele-

vant sales company are applicable in each

country. We will repair potential failures of

your appliance within the warranty period

free of charge, provided that such failure is

caused by faulty material or defects in man-

ufacturing. In the event of a warranty claim

please contact your dealer or the nearest

authorized Customer Service centre.

Please submit the proof of purchase.

– 7

21EN

EC Declaration of Conformity

We hereby declare that the machine de-

scribed below complies with the relevant

basic safety and health requirements of the

EU Directives, both in its basic design and

construction as well as in the version put

into circulation by us. This declaration shall

cease to be valid if the machine is modified

without our prior approval.

Product: Wet and dry vacuum cleaner

Type: 1.510-xxx

Relevant EU Directives

2006/42/EC (+2009/127/EC)

2004/108/EC

Applied harmonized standards

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Applied national standards

-

5.957-945

The undersigned act on behalf and under

the power of attorney of the company man-

agement.

CEO

Head of Approbation

Authorised Documentation Representative

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Phone: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2010/09/01

22 EN

– 8

Technical specifications

Ap Adv L Ap Te Adv L

Mains voltage V 220-240 220-240

Frequency Hz 50/60 50/60

Max. performance W 1380 1380

Rated power W 1200 1200

Container capacity l 14 14

Filling quantity (liquid) l 4 4

3

Air volume (max.) m

/h 100 100

Negative pressure (max.) kPa (mbar) 20,5 (205) 20,5 (205)

Power connection data of the power

W -- EU: 100-2200

tools

W -- GB: 100-1800

W -- CH: 100-1100

Type of protection -- IPX4 IPX4

Protective class II --

-- -- I

Suction hose connection (C-DN/C-ID) mm 35 35

Length x width x height mm 545 x 465 x 410 545 x 465 x 410

Typical operating weight kg 14,2 15,1

Max. ambient temperature °C +40 +40

Values determined to EN 60335-2-69

Sound pressure level L

pA

dB(A) 68 68

Uncertainty K

pA

dB(A) 1 1

2

Hand-arm vibration value m/s

<2,5 <2,5

2

Uncertainty K m/s

0,2 0,2

2

Power cord H05VV-F 2x1,0 mm

Ap Adv L Part no.: Cable length

EU 6.649-676.0 7,5 m

2

Power cord H07RN-F 3x1,5 mm

Ap Te Adv L Part no.: Cable length

EU 6.649-677.0 7,5 m

– 9

23EN

Lire ces notice originale avant la

Les appareils usés contiennent

première utilisation de votre ap-

des matériaux précieux recy-

pareil, se comporter selon ce qu'elles re-

clables lesquels doivent être ap-

quièrent et les conserver pour une

portés à un système de

utilisation ultérieure ou pour le propriétaire

recyclage. Il est interdit de jeter

futur.

les batteries, l'huile et les subs-

Avant la première mise en service, vous

tances similaires dans l'environ-

devez impérativement avoir lu les

nement. Pour cette raison,

consignes de sécurité N° 5.956-249 !

utiliser des systèmes de collecte

En cas de non-respect des instructions

adéquats afin d'éliminer les ap-

de service et des consignes de sécuri-

pareils hors d'usage.

té, l'appareil risque de subir des dom-

Instructions relatives aux ingrédients

mages matériel et l'utilisateur ainsi que

(REACH)

toute tierce personne sont exposés à

Les informations actuelles relatives aux in-

des dangers potentiels.

grédients se trouvent sous :

Contactez immédiatement le revendeur

www.kaercher.com/REACH

en cas d'avarie de transport.

Symboles utilisés dans le

Table des matières

mode d'emploi

Protection de l’environnement FR . . 1

Danger

Symboles utilisés dans le mode

Pour un danger immédiat qui peut avoir

d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . FR . . 1

pour conséquence la mort ou des bles-

Utilisation conforme . . . . . . FR . . 1

sures corporelles graves.

Éléments de l'appareil . . . . FR . . 2

Avertissement

Symboles sur l'appareil . . . FR . . 2

Pour une situation potentiellement dange-

Consignes de sécurité . . . . FR . . 2

reuse qui peut avoir pour conséquence des

Mise en service . . . . . . . . . FR . . 3

blessures corporelles graves ou la mort.

Utilisation . . . . . . . . . . . . . . FR . . 4

Attention

Transport . . . . . . . . . . . . . . FR . . 5

Pour une situation potentiellement dange-

Entreposage. . . . . . . . . . . . FR . . 5

reuse qui peut avoir pour conséquence des

Entretien et maintenance . . FR . . 5

blessures légères ou des dommages maté-

Assistance en cas de panne FR . . 6

riels.

Mise au rebut . . . . . . . . . . . FR . . 7

Garantie . . . . . . . . . . . . . . . FR . . 8

Utilisation conforme

Accessoires et pièces de rechange FR . . 8

Avertissement

Déclaration de conformité CE FR . . 8

L'appareil convient à l'aspiration de pous-

Caractéristiques techniques FR . . 9

sières sèches, ininflammables, nocives

Protection de

pour la santé sur des machines et appareils

; classe de poussière L selon EN 60 335–

l’environnement

2–69 : Restriction : il est interdit d'aspirer

des substances cancérigènes.

Les matériaux constitutifs de

Cet aspirateur est destiné au nettoyage

l’emballage sont recyclables.

à sec et au nettoyage par voie humide

Ne pas jeter les emballages

des sol et murs.

dans les ordures ménagères,

mais les remettre à un système

de recyclage.

24 FR

– 1

Cet appareil est approprié pour un

Symboles sur l'appareil

usage professionnel, par ex. pour les

ouvriers de chantiers, pour les menui-

AVERTISSEMENT : cet appareil

siers et dans la construction intérieure.

contient des poussières nocives

pour la santé. Le vidage et la

Éléments de l'appareil

maintenance, y compris le retrait

1 Recouvrement du filtre

du sac à poussière, ne doivent être faits

que par des personnes expertes, portant

2 Nettoyage du filtre

l'équipement de protection personnel ap-

3 Filtre plat de plis

proprié. Ne pas enclencher avant que l'inté-

4 Poignée

gralité du système de filtre ne soit installée.

5 Flexible d’aspiration

Filtre plat de plis

6 Crochet de câble, rotatif

N° de réf. 6.904-156.0

7 Guidon de poussée

8 Verrouillage de la tête d'aspiration

Sac filtrant en papier

9 Roue

N° de réf. 6.904-406.0

10 Bâti de transport

11 Récipient collecteur

12 Galet de direction

13 Bouton du nettoyage du filtre

Consignes de sécurité

14 Consoles d'aspiration

Avertissement

15 Verrouillage du bâti

Si l'air évacué est renvoyé dans la

16 Buse pour sol

pièce, le taux de renouvellement d'air L

17 Témoin de contrôle

dans la pièce doit être suffisant. Pour

18 Prise de courant

respecter les valeurs limites exigées, le

19 Interrupteur principal

débit volumétrique réintroduit doit repré-

20 Tuyau d'aspiration

senter au maximum 50% du débit volu-

21 Poignée de transport

métrique d’air frais (Volume espace V

R

x taux de renouvellement de l’air L

W

). Le

22 Tête d'aspiration

suivant est valable sans mesures parti-

23 Electrodes

–1

culières de ventilation : L

W

=1h

.

24 Verrouillage du cadre de filtre

Seul du personnel formé est habilité à

25 Cadre de filtre

opérer l'appareil et les substances pour

26 Coude

lesquels il doit être utilisé, y compris le

27 Filtre d'air évacué

comportement sûr d'élimination du ma-

28 Dépose pour les tubes d'aspiration

tériau aspiré.

29 Réception pour coude

Cet appareil contient des poussières

30 Dépose pour buse à joints

nocives pour la santé. Les opérations

31 Sortie d'air

de vidange et de maintenance, y com-

32 Câble d’alimentation

pris l’élimination du collecteur de pous-

33 Plaque signalétique

sières, ne doivent être effectuées que

par des spécialistes portant un équipe-

ment de protection approprié.

Ne jamais utiliser l'appareil sans le sys-

tème complet de filtration.

Respecter les dispositions de sécurité

applicables qui concernent les maté-

riaux à traiter.

– 2

25FR

Pour l'aspiration de poussières fines, il

Mise en service

est possible d'utiliser en plus un sac fil-

2 modes de service sont possibles avec

trant en papier ou en toile.

l'appareil :

Mettre le sac filtrant en papier/toile en

1 Fonctionnement comme aspirateur in-

place

dustriel (prise pas occupée)

Illustration

2 Fonctionnement comme dépoussiéreur

Déverrouiller et retirer la tête d'aspira-

(prise occupée)

tion.

Raccorder le tuyau d'aspiration et selon

Poser le sachet filtre en papier ou en

le mode de service, l'équiper d'une

voile.

buse d'aspiration ou bien le raccorder à

Positionner la tête d'aspiration et la ver-

l'appareil formant des poussières.

rouiller.

Avertissement

Aspiration humide

Ne pas aspirer sans élément filtrant, sous

peine d'endommager le moteur d'aspiration

Avertissement

et de mettre la santé en danger par émis-

Pour l'aspiration de liquide, il est interdit

sion accrue de poussière fine

d'aspirer des poussières nocives pour la

Attention

santé.

Le filtre à plis plats ne doit jamais être retiré

Montage des lèvres en caoutchouc

durant l'aspiration.

Illustration

Démonter les bandes de brosse

Système antistatique

Monter les lèvres en caoutchouc.

Uniquement pour les appareils avec

Remarque : la face structurée des lèvres

prise de courant montée :

en caoutchouc doit être dirigée vers l'exté-

Les charges statiques sont évacuées par

rieur.

les embouts de raccordement reliés à la

Retirer le sac filtrant en papier/toile

terre. La formation d'étincelles et les chocs

Illustration

électriques sont ainsi évités en cas d'utili-

Déverrouiller et retirer la tête d'aspira-

sation des accessoires à conductibilité

tion.

électrique faisant partie de la fourniture.

Sortir le sac filtrant en papier/toile par

Aspiration de poussières

l'arrière.

L'appareil est équipé d'un sac filtrant en

Tirer la glissière de fermeture vers le

papier avec glissière de fermeture, réfé-

haut et bien fermer le sac filtrant en pa-

rence 6.904-406.0 (10 pièces).

pier/toile lors de son retrait.

Remarque :Cet appareil permet d'aspirer

Éliminer le sac filtrant en papier/toile

tous les types de poussières jusqu'à la

usé selon les dispositions légales.

classe de poussières L. L'utilisation d'un

Positionner la tête d'aspiration et la ver-

sac collecteur de poussières (référence

rouiller.

voir systèmes de filtrage) est imposée par

En cas d'aspiration de saletés humides,

la loi.

il convient de toujours démonter le sa-

Remarque : L'appareil convient à une utili-

chet filtre en papier ou en voile.

sation en tant qu'aspirateur industriel pour

l'aspiration et le dépoussiérage à différents

endroits, de poussières sèches, ininflam-

mables avec une concentration maximale

3

supérieure ou égale à 1 mg/m

.

26 FR

– 3

Généralités

Travailler avec des outils

Pour l'aspiration de saletés humides

électriques

avec le suceur plat (en option), ou bien

Uniquement pour les appareils avec

si l'aspiration consiste surtout à aspirer

prise de courant montée :

de l'eau d'un réservoir, il est recomman-

dé de ne pas activer la fonction "Net-

Danger

toyage semi-automatique du filtre".

Risque de blessure et d'endommagement !

L'appareil se met automatiquement

La prise n'est destinée qu'au raccord direct

hors marche lorsque le niveau de li-

d'outils électriques sur l'aspirateur. Toute

quide maxi est atteint.

autre utilisation de la prise est interdite.

En cas de liquides non conducteurs

Brancher la fiche de secteur de l'outil

(par exemple émulsion de perçage,

électrique sur l'aspirateur.

huiles et graisses), l'appareil n'est

Mettre l'appareil en service au niveau

pas mis hors marche lorsque le ré-

de l'interrupteur principal.

servoir est plein. Le niveau de rem-

Le témoin de contrôle s'allume, l'aspirateur

plissage doit être contrôlé en

se trouve en mode veille.

permanence et le réservoir doit être

Remarque : l'aspirateur est automatique-

vidé à temps.

ment mis en marche et hors marche avec

À la fin de l'aspiration humide : nettoyer

l'outil électrique.

le filtre à plis plats en même temps que

Remarque : l'aspirateur a une temporisa-

le filtre. Nettoyer les électrodes avec

tion de démarrage d'au maximum 0,5 se-

une brosse. Nettoyer le réservoir avec

condes et un temps de marche par inertie

un chiffon humide et le sécher.

d'au maximum 15 secondes.

Remarque : Pour les données de branche-

Clip de fixation

ment des outils électriques, voir les carac-

Illustration

téristiques techniques.

Le flexible d'aspiration est doté d'un sys-

Illustration

tème à clip. Il est possible de raccorder

Adapter le manchon de jonction au rac-

tous les accessoires C-35/C-DN-35.

cordement de l'outil électrique.

Illustration

Utilisation

Retirer le coude de la poignée.

Monter le manchon de jonction sur la

Rentrer/sortir le guidon de poussée

poignée.

Illustration

Illustration

Rabattre le guidon de poussée vers le

Raccorder le manchon de jonction à

haut. Le guidon de poussée s'en-

l'outil électrique.

clenche.

Nettoyage semi-automatique du

Appuyer sur les verrouillages latéraux

filtre

se trouvant sur le guidon de poussée.

Rabattre le guidon de poussée vers le

Remarque : un actionnement du nettoyage

bas.

du filtre toutes les 5 à 10 minutes augmente

la durée de vie du filtre à plis plats.

Mettre l'appareil en marche

Illustration

Brancher la fiche secteur.

Maintenir le bouton appuyé sur la poi-

Mettre l'appareil en service au niveau

gnée et actionner 5x le bouton de net-

de l'interrupteur principal.

toyage semi-automatique du filtre. Le

filtre à plis plats est ainsi nettoyé par un

courant d'air (bruit de pulsation).

– 4

27FR

Nettoyage des endroits

Entreposage

difficilement accessibles

Attention

Illustration

Risque de blessure et d'endommagement !

Appuyer sur le verrouillage du châssis

Prendre en compte le poids de l'appareil à

et enlever l'unité d'aspiration.

l'entreposage.

Illustration

Cet appareil doit uniquement être entrepo-

Réaliser le nettoyage des endroits diffi-

sé en intérieur.

cilement accessibles ou des marches

Entretien et maintenance

d'escalier.

Mise hors service de l'appareil

Danger

Avant d'effectuer tout type de travaux sur

Maintenir le bouton appuyé sur la poi-

l'appareil, le mettre hors service et débran-

gnée et actionner 5x le bouton de net-

cher la fiche électrique.

toyage semi-automatique du filtre.

Des machines destinées à éliminer les

Mettre l'appareil hors service au niveau

de l'interrupteur principal.

poussières sont des dispositifs de sécurité

Retirer le connecteur de la prise.

permettant d'éviter ou d'éliminer d'éven-

tuels risques au sens de BGV A1.

Après chaque mise en service

Pour la maintenance par l'utilisateur,

Vider le réservoir.

l'appareil doit être désassemblé, net-

toyé et entretenu, dans la mesure du

Nettoyer la partie intérieure et exté-

possible, sans que le personnel de

rieure de l'appareil en l'aspirant et en

maintenance ni d'autres personnes ne

l'essuyant avec un chiffon humide.

soient exposés à un danger quel-

Ranger l’appareil

conque. La décontamination avant le

désassemblage fait également partie

Illustration

des mesures de précaution appro-

Conserver le flexible d'aspiration, le

priées. Prendre des mesures adé-

coude et le câble d'alimentation de la

quates pour assurer une ventilation

manière représentée.

forcée à filtrage local aux endroits où

Entreposer l’appareil dans un endroit

l'appareil est désassemblé, nettoyage

sec et le sécuriser contre toute utilisa-

de la surface de maintenance et protec-

tion non autorisée.

tion appropriée du personnel.

Transport

La partie extérieure de l'appareil doit être

décontaminée par aspiration des pous-

Attention

sières et essuyée proprement, ou traitée

Risque de blessure et d'endommagement !

avec un produit d'étanchéité avant d'être

Respecter le poids de l'appareil lors du

sortie de la zone dangereuse. Tous les

transport.

éléments de l'appareil doivent être

Pour transporter l'appareil, le saisir au

considérés comme contaminés s'ils sont

niveau de la poignée et du tube d'aspi-

sortis de la zone dangereuse.

ration et non au niveau du guidon de

Lors des travaux de maintenance et de

poussée.

réparation, il faut obligatoirement jeter

Pour transporter l’appareil sur de plus

tous les objets contaminés ne pouvant

longues distances, le tirer derrière soi

pas être nettoyés de manière satisfai-

au moyen du guidon de poussée.

sante. De tels objets doivent être éva-

Sécuriser l'appareil contre les glisse-

cués dans des sacs imperméables, en

ments ou les basculements selon les di-

rectives en vigueur lors du transport

conformité avec les prescriptions en vi-

dans des véhicules.

gueur pour l'élimination de tels déchets.

28 FR

– 5

Avertissement

Extraire le filtre d'air d'échappement du

cadre de filtre.

Les dispositifs de sécurité permettant d'em-

Mettre en place un nouveau filtre d'air

pêcher ou d'éviter des dangers doivent être

d'échappement dans le cadre de filtre

entretenus régulièrement. Cela signifie

conformément à la vue d'ensemble de

qu'ils doivent être contrôlés au moins un

l'appareil.

fois par an par le fabricant ou une personne

habilitée du point de vue de la sécurité

Mettre le cadre de filtre en place de ma-

technique de fonctionnement, p.

nière à ce que X soit dirigé vers l'exté-

ex. étanchéité de l'appareil, détérioration

rieur.

du filtre, fonctionnement des dispositifs de

Encliqueter le cadre de filtre.

contrôle.

Positionner la tête d'aspiration et la ver-

Attention

rouiller.

Risque d'endommagement ! Ne pas utiliser

Remplacer le sac filtrant en papier/

de produits d'entretien à base de silicone

toile

pour le nettoyage.

Illustration

Certains travaux de maintenance et de

Déverrouiller et retirer la tête d'aspira-

nettoyage simples peuvent être effec-

tion.

tués par l'utilisateur.

Sortir le sac filtrant en papier/toile par

La surface de l'appareil et l'intérieur de

l'arrière.

la cuve devraient être nettoyés réguliè-

rement avec un chiffon humide.

Tirer la glissière de fermeture vers le

haut et bien fermer le sac filtrant en pa-

Avertissement

pier/toile lors de son retrait.

Danger du fait de poussière nocive. Pour

Éliminer le sac filtrant en papier/toile

les travaux d'entretien (par ex. remplace-

usé selon les dispositions légales.

ment du filtre), porter un masque respira-

Enfiler le nouveau sac filtrant en papier/

toire P2 ou supérieur et une tenue à usage

toile.

unique.

Positionner la tête d'aspiration et la ver-

Remplacement du filtre à plis plats

rouiller.

Ouvrir le recouvrement du filtre.

Nettoyage des électrodes

Extraire le filtre à plis plats.

Déverrouiller et retirer la tête d'aspiration.

Eliminer le filtre à plis plats usé dans un

Nettoyer les électrodes avec une

sac fermé étanche à la poussière,

brosse.

conformément aux prescriptions légales.

Positionner la tête d'aspiration et la ver-

Enlever la saleté accumulée du côté de

rouiller.

l'air filtré.

Insérer le nouveau filtre à plis plats.

Assistance en cas de panne

Fermer le recouvrement du filtre, il faut

l'entendre s'enclencher.

Danger

Avant d'effectuer tout type de travaux sur

Remplacer le filtre d'air

l'appareil, le mettre hors service et débran-

d'échappement

cher la fiche électrique.

Déverrouiller et retirer la tête d'aspiration.

Remarque : l'appareil doit immédiatement

Faire tourner la tête d'aspiration de

être mis hors marche en cas de panne (par

180 ° et la déposer.

exemple rupture de filtre). L'erreur doit être

éliminée avant de remettre l'appareil en

Déverrouiller et sortir le cadre de filtre.

marche.

– 6

29FR

Remplacer le filtre à plis plats.

La turbine d'aspiration ne

Le cas échéant, nettoyer le filtre d'air

fonctionne pas

d'échappement à l'eau courante et le

Vérifier la prise et le fusible de l'alimen-

sécher.

tation électrique.

Dispositif automatique de coupure

Vérifier le câble d'alimentation, la fiche

(aspiration humide) ne se

secteur, les électrodes et éventuelle-

déclenche pas

ment la prise de l'appareil.

Allumer l’appareil.

Nettoyer les électrodes ainsi que l'es-

pace libre entre les électrodes à l'aide

Turbine d'aspiration se met hors

d'une brosse.

marche

Contrôler en permanence le niveau de

Vider le réservoir.

remplissage en cas de liquides non

conducteurs.

Turbine d'aspiration ne se remet

Sécher le filtre à plis plat.

pas en marche après avoir vidé la

Sécher le filtre d'air d'échappement.

cuve

Le nettoyage semi-automatique de

Mettre l'appareil hors marche et at-

filtre ne fonctionne pas

tendre 5 secondes avant de le remettre

en marche.

Le flexible d'aspiration n'est pas raccordé.

Nettoyer les électrodes ainsi que l'es-

Le nettoyage semi-automatique de

pace libre entre les électrodes à l'aide

filtre ne se coupe pas

d'une brosse.

Informer le service après-vente.

La force d'aspiration diminue

Le nettoyage semi-automatique de

Retirer tout colmatage de la buse d'as-

filtre ne se laisse pas mettre en

piration, du tuyau d'aspiration, du

coude, de la poignée, du flexible d'aspi-

service

ration ou du filtre à plis plats.

Informer le service après-vente.

Changer le sac filtrant en papier ou en

toile.

Mise au rebut

Maintenir le bouton appuyé sur la poi-

Lorsqu'il n'est plus utilisé, l'appareil doit

gnée et actionner 5x le bouton de net-

être éliminé conformément aux prescrip-

toyage semi-automatique du filtre.

tions légales.

Enclencher correctement le recouvre-

ment de filtre.

Remplacer le filtre à plis plats.

Le cas échéant, nettoyer le filtre d'air

d'échappement à l'eau courante et le

sécher.

De la poussière s'échappe lors de

l'aspiration

Vérifier la position de montage du filtre

à plis plats.

Enclencher correctement le recouvre-

ment de filtre.

30 FR

– 7

Garantie

Déclaration de conformité CE

Dans chaque pays, les conditions de ga-

Nous certifions par la présente que la ma-

rantie en vigueur sont celles publiées par

chine spécifiée ci-après répond de par sa

notre société de distribution responsable.

conception et son type de construction ain-

Les éventuelles pannes sur l’appareil sont

si que de par la version que nous avons

réparées gratuitement dans le délai de va-

mise sur le marché aux prescriptions fon-

lidité de la garantie, dans la mesure où

damentales stipulées en matière de sécuri-

celles-ci relèvent d'un défaut matériel ou

té et d’hygiène par les directives

d'un vice de fabrication. En cas de recours

européennes en vigueur. Toute modifica-

en garantie, adressez-vous à votre reven-

tion apportée à la machine sans notre ac-

deur ou au service après-vente agréé le

cord rend cette déclaration invalide.

plus proche munis de votre preuve d'achat.

Produit: Aspirateur à sec et par voie

humide

Accessoires et pièces de

Type: 1.510-xxx

rechange

Directives européennes en vigueur :

2006/42/CE (+2009/127/CE)

Utiliser uniquement des accessoires et

2004/108/CE

des pièces de rechange autorisés par le

Normes harmonisées appliquées :

fabricant. Des accessoires et des

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

pièces de rechange d’origine garan-

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

tissent un fonctionnement sûr et parfait

EN 60335–1

de l’appareil.

EN 60335–2–69

Une sélection des pièces de rechange

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

utilisées le plus se trouve à la fin du

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

mode d'emploi.

Normes nationales appliquées :

Plus information sur les pièces de re-

-

change vous les trouverez sous

www.kaercher.com sous le menu Ser-

5.957-945

vice.

Les soussignés agissent sur ordre et sur

procuration de la Direction commerciale.

CEO

Head of Approbation

Responsable de la documentation:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Téléphone : +49 7195 14-0

Télécopieur : +49 7195 14-2212

Winnenden, 2010/09/01

– 8

31FR

Caractéristiques techniques

Ap Adv L Ap Te Adv L

Tension du secteur V 220-240 220-240

Fréquence Hz 50/60 50/60

Puissance maxi W 1380 1380

Puissance nominale W 1200 1200

Capacité de la cuve l 14 14

Plein de liquide l 4 4

3

Débit d'air (maxi) m

/h 100 100

Dépression (maxi) kPa (mbar) 20,5 (205) 20,5 (205)

Branchement des outils électriques W -- EU: 100-2200

W -- GB: 100-1800

W -- CH: 100-1100

Type de protection -- IPX4 IPX4

Classe de protection II --

-- -- I

Raccord du flexible d'aspiration

mm 35 35

(C-DN/C-ID)

Longueur x largeur x hauteur mm 545 x 465 x 410 545 x 465 x 410

Poids de fonctionnement typique kg 14,2 15,1

Température ambiante (maxi) °C +40 +40

Valeurs définies selon EN 60335-2-69

Niveau de pression sonore L

pA

dB(A) 68 68

Incertitude K

pA

dB(A) 1 1

2

Valeur de vibrations bras-main m/s

<2,5 <2,5

2

Incertitude K m/s

0,2 0,2

2

Câble d’ali-

H05VV-F 2x1,0 mm

mentation

Ap Adv L Référence Longueur de

câble

EU 6.649-676.0 7,5 m

2

Câble d’ali-

H07RN-F 3x1,5 mm

mentation

Ap Te Adv L Référence Longueur de

câble

EU 6.649-677.0 7,5 m

32 FR

– 9

Prima di utilizzare l'apparecchio

Gli apparecchi dismessi conten-

per la prima volta, leggere le

gono materiali riciclabili preziosi

presenti istruzioni originali, seguirle e con-

e vanno consegnati ai relativi

servarle per un uso futuro o in caso di riven-

centri di raccolta. Batterie, olio e

dita dell'apparecchio.

sostanze simili non devono es-

Prima di procedere alla prima messa in

sere dispersi nell’ambiente. Si

funzione leggere tassativamente le nor-

prega quindi di smaltire gli ap-

ma di sicurezza n. 5.956-249!

parecchi dismessi mediante i si-

La mancata osservanza delle istruzioni

stemi di raccolta differenziata.

d'uso e delle norme di sicurezza può

Avvertenze sui contenuti (REACH)

causare danni all'apparecchio e pre-

Informazioni aggiornate sui contenuti sono

sentare pericoli per l'utilizzatore e le al-

disponibili all'indirizzo:

tre persone.

www.kaercher.com/REACH

Eventuali danni da trasporto vanno co-

municati immediatamente al proprio ri-

Simboli riportati nel manuale

venditore.

d'uso

Indice

Pericolo

Per un rischio imminente che determina le-

Protezione dell’ambiente . . IT . . 1

sioni gravi o la morte.

Simboli riportati nel manuale d'uso IT . . 1

Attenzione

Uso conforme a destinazione IT . . 1

Per una situazione di rischio possibile che po-

Parti dell'apparecchio. . . . . IT . . 2

trebbe determinare lesioni gravi o la morte.

Simboli riportati sull’apparecchio IT . . 2

Attenzione

Norme di sicurezza . . . . . . IT . . 2

Per una situazione di rischio possibile che

Messa in funzione . . . . . . . IT . . 3

potrebbe determinare danni leggeri a per-

Uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT . . 4

sone o cose.

Trasporto . . . . . . . . . . . . . . IT . . 5

Supporto. . . . . . . . . . . . . . . IT . . 5

Uso conforme a destinazione

Cura e manutenzione. . . . . IT . . 5

Attenzione

Guida alla risoluzione dei guasti IT . . 7

L’apparecchio è idoneo all’aspirazione di

Smaltimento . . . . . . . . . . . . IT . . 7

polveri asciutte, non infiammabili e nocive

Garanzia. . . . . . . . . . . . . . . IT . . 8

alla salute vicino a macchine ed apparec-

Accessori e ricambi . . . . . . IT . . 8

chiature, della categoria polveri L secondo

Dichiarazione di conformità CE IT . . 8

EN 60 335–2–69. Limitazione: è vietato

Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . IT . . 9

aspirare sostanze cancerogene.

Questo aspiratore è destinato alla puli-

Protezione dell’ambiente

zia a secco/umido di pavimenti o pareti.

Tutti gli imballaggi sono ricicla-

Questo apparecchio si adatta all'uso

bili. Gli imballaggi non vanno

professionale, ad esempio per artigiani

gettati nei rifiuti domestici, ma

su cantieri, falegnami e arredamenti di

consegnati ai relativi centri di

interni.

raccolta.

– 1

33IT

Parti dell'apparecchio Simboli riportati

sull’apparecchio

1 Coperchio del filtro

2 Pulizia del filtro

ATTENZIONE: Questo apparec-

3 Filtro plissettato piatto

chio contiene polveri nocive alla

4 Impugnatura

salute. Le operazioni di svuota-

5 Tubo flessibile di aspirazione

mento e di manutenzione, inclu-

sa la rimozione del sacchetto della polvere

6 Gancio per cavo, girevole

possono essere eseguite solo da persona-

7 Archetto di spinta

le specializzato indossando un equipaggia-

8 Dispositivo di blocco della testa di aspi-

mento adatto alla protezione personale.

razione

Non attivare prima della completa installa-

9 Ruota

zione del sistema di filtraggio.

10 Telaio

Filtro plissettato piatto

11 Contenitore sporcizia

Codice N° 6.904-156.0

12 Ruota pivottante

13 Pulsante per la pulizia del filtro

14 Raccordo di aspirazione

Sacchetto filtro di carta

15 Dispositivo di blocco del telaio

Codice N° 6.904-406.0

16 Bocchetta pavimenti

17 Spia di controllo

18 Presa elettrica

Norme di sicurezza

19 Interruttore principale

Attenzione

20 Tubo rigido di aspirazione

Se l’aria di scarico viene rinviata nel ri-

21 Maniglia trasporto

spettivo ambiente chiuso, occorre assi-

22 Testa aspirante

curare un sufficiente tasso di ricambio

23 Elettrodi

dell'aria L. Per rispettare i valori limite ri-

24 Chiusura del telaio del filtro

chiesti, il flusso volumetrico ricondotto

25 Telaio filtri

deve essere al massimo 50% del flusso

26 Gomito

volumetrico di aria fresca (volume

27 Filtro aria di scarico

dell'ambiente V

R

x tasso di ricambio

28 Alloggio per tubi di aspirazione

dell'aria L

W

). Senza particolari misure

29 Alloggiamento per gomiti

–1

per la ventilazione si applica: L

W

=1h

.

30 Alloggio per bocchette per fughe

Utilizzo dell'apparecchio e delle sostan-

31 Uscita aria di scarico

ze, per le quali deve essere utilizzato,

32 Cavo di alimentazione

inclusa la procedura sicura per l'elimi-

nazione del materiale raccolto solo da

33 Targhetta

parte di personale qualificato.

Questo apparecchio contiene polveri

nocive alla salute. Tutti gli interventi di

svuotamento e di manutenzione, inclu-

sa l’eliminazione dei serbatoi di raccolta

della polvere, devono essere eseguiti

solo da personale specializzato che in-

dossa i necessari mezzi individuali di

protezione.

34 IT

– 2

Non utilizzare l’apparecchio senza il si-

Avviso: L'apparecchio impegato come

stema di filtraggio completo.

aspiratore industriale è indicato per aspira-

Rispettare le disposizioni di sicurezza

re ed utilizzato come depolverizzatore ad

applicabili pertinenti per i materiali da

uso mobile è adatto ad aspirare polveri

trattare.

asciutte, non infiammabili con valori MAK

3

superiori oppure uguali a 1 mg/m

.

Messa in funzione

Per l'aspirazione di polveri fini è neces-

sario impiegare anche un sacchetto fil-

L'apparecchio consente di ricorrere a due

tro di carta o un sacchetto filtro

modi operativi:

plissettato.

1 Funzionamento come aspiratore indu-

striale (presa non occupata)

Montare il sacchetto filtro di carta/sac-

2 Funzionamento come depolverizzatore

chetto filtro plissettato

(presa occupata)

Figura

Collegare il tubo flessibile di aspirazio-

Sbloccare e staccare la testa aspirante.

ne e, a seconda del modo operativo,

Inserire il sacchetto filtro di carta o il

applicare la bocchetta di aspirazione

sacchetto filtro plissettato.

oppure collegare il tubo all'apparecchio

Rimettere la testa aspirante e bloccarla.

che genera polvere.

Aspirazione ad umido

Attenzione

Non aspirare mai senza gli elementi di fil-

Attenzione

traggio, poiché altrimenti viene danneggia-

Durante l'aspirazione ad umido non devono

to il motore di aspirazione, con

essere assorbiti polveri nocive per la salute.

conseguente rischio di danni alla salute a

Montaggio dei labbri di gomma

causa della maggiore emissione di polvere

Figura

fine.

Smontare il nastro con setole.

Attenzione

Montare i labbri di gomma.

Non rimuovere mai il filtro plissettato piatto

Avviso: Il lato dei labbri in gomma con la

durante l'aspirazione.

trama deve essere rivolto verso l'esterno.

Sistema antistatico

Rimuovere il sacchetto filtro di carta/

sacchetto filtro plissettato

Solo per apparecchi con presa integrata:

Figura

Con il nipplo di raccordo collegato a massa è

Sbloccare e staccare la testa aspirante.

possibile deviare le cariche statiche. In questo

Rimuovere il sacchetto filtro di carta/

modo con gli accessori elettrici disponibili nella

sacchetto filtro plissettato all'indietro.

fornitura è possibile prevenire la formazione di

Sollevare la chiusura scorrevole e chiu-

scintille e scosse elettriche.

dere ermeticamente il sacchetto filtro di

Aspirazione a secco

carta/sacchetto filtro plissettato al mo-

L’apparecchio è equipaggiato con un

mento di estrarlo.

sacchetto filtro di carta con coperchio

Smaltire il sacchetto filtro di carta/sac-

scorrevole, Codice n°: 6.904-406.0

chetto filtro plissettato in conformità alle

(10 pezzi).

norme legali vigenti.

Avviso: Questo apparecchio consente di

Rimettere la testa aspirante e bloccarla.

aspirare tutti i tipi di polvere fino alla cate-

Per l'aspirazione di liquidi occorre ri-

goria di polvere L. L'impiego di un sacchet-

muovere sempre il sacchetto filtro di

to di raccolta della polvere (codice

carta o il sacchetto filtro plissettato.

d’ordinazione vedi Sistemi di filtraggio) è

prescritto per legge.

– 3

35IT

Norme generali

Lavori con utensili elettrici

Per l'aspirazione di liquidi con la boc-

Solo per apparecchi con presa integrata:

chetta per imbottiture (opzionale) o fu-

Pericolo

ghe oppure per aspirare soprattuto

acqua da un recipiente, si consiglia non

Pericolo di lesioni e di danneggiamento! La

azionare il tasto della funzione "Pulizia

presa è indicata per il collegamento diretto

semiautomatica del filtro".

di utensili elettrici all'aspiratore. Qualsiasi

Appena raggiunto il livello massimo di

altro utilizzo non è consentito.

liquido, l'apparecchio si disinserisce au-

Inserire la spina dell'utensile elettrico

tomaticamente.

nella presa dell'aspiratore.

In caso di liquidi non conduttori (ad

Attivare l'apparecchio dall'interruttore

esempio emulsioni per lavori con

principale.

trapano, oli e grassi) l'apparecchio

La spia luminosa di controllo è accesa,

non viene spento a serbatoio pieno.

l'aspiratore è in stand-by.

Controllare costantemente il livello

Avviso: L'aspiratore viene inserito e disin-

del serbatoio e svuotarlo in tempo.

serito automaticamente con l'utensile elet-

l termine dell'aspirazione di liquidi: Pulire

trico.

il filtro plissettato piatto con il prodotto per

Avviso: L'aspiratore ha un ritardo di avvia-

la pulizia del filtro. Pulire gli elettrodi con

mento di 0,5 secondi ed un tempo di funzio-

una spazzola. Pulire il serbatoio con un

namento inerziale di 15 secondi.

panno umido ed asciugare.

Avviso: Il valore di alimentazione degli

utensili elettrici sono indicati nel capitolo

Collegamento a clip

"Dati tecnici".

Figura

Figura

Il canale di aspirazione è dotato di un siste-

Adattare il manicotto di collegamento

ma a clip. Tutti gli accessori C-35/C-DN-35

all'attacco dell'utensile elettrico.

possono essere collegati.

Figura

Rimuovere il gomito dall'impugnatura.

Uso

Montare il manicotto di collegamento

sull'impugnatura.

Aprire/chiudere l'archetto di spinta

Figura

Figura

Collegare il manicotto all'utensile elettrico.

Sollevare l'archetto di spinta. L'archetto

Pulizia semiautomatica del filtro

di spinta si aggancia.

Premere i dispositivi di blocco al lato

Avviso: Una pulizia del filtro ogni 5-10 mi-

dell'archetto di spinta. Abbassare l'ar-

nuti aumenta la durata d'uso del filtro plis-

chetto di spinta.

settato piatto.

Figura

Accendere l’apparecchio

Tenere premuto il tasto sull'impugnatu-

Inserire la spina di alimentazione.

ra e premere per 5 volte il tasto della pu-

Attivare l'apparecchio dall'interruttore

lizia semiautomatica del filtro. In questo

principale.

modo il filtro plissettato piatto viene pu-

lito con un colpo d'aria (rumore di pulsa-

zione).

36 IT

– 4

Pulizia in punti difficilmente

Supporto

accessibili

Attenzione

Figura

Pericolo di lesioni e di danneggiamento! Ri-

Premere il dispositivo di blocco del tela-

spettare il peso dell'apparecchio durante la

io e rimuovere l'unità di aspirazione.

conservazione.

Figura

Questo apparecchio può essere conserva-

Pulizia di punti difficilmente accessibili o

to solo in ambienti interni.

di gradini.

Cura e manutenzione

Spegnere l’apparecchio

Pericolo

Tenere premuto il tasto sull'impugnatu-

Disattivare l'apparecchio ed estrarre la spi-

ra e premere per 5 volte il tasto della pu-

na di alimentazione prima di effettuare in-

lizia semiautomatica del filtro.

terventi sull'apparecchio.

Disattivare l'apparecchio dall'interrutto-

re principale.

Macchine per la rimozione delle polveri fan-

Staccare la spina.

no parte dell’equipaggiamento di sicurezza

atto all’eliminazione o alla prevenzione di

A lavoro ultimato

pericoli ai sensi del § 3 del BGV A1.

Svuotare il serbatoio.

Ai fini della manutenzione l’apparecchio

deve essere smontato, pulito e control-

Pulire l’apparecchio all’interno e all’esterno

lato per quanto è possibile, senza cau-

aspirando e passando la superficie con un

sare pericoli al personale addetto alla

panno umido.

manutenzione o ad altre persone. Le

Deposito dell’apparecchio

misure preventive idonee in tal senso

devono comprendere la decontamina-

Figura

zione prima dello smontaggio. Provve-

Conservare il tubo flessibile di aspira-

zione, il gomito ed il cavo di alimenta-

dere ad una ventilazione forzata

zione secondo quanto illustrato nella

mediante filtri nei locali dove viene

figura.

smontato l'apparecchio, alla pulizia del-

Depositare l’apparecchio in un luogo

la superficie di manutenzione e alla pro-

asciutto e proteggerlo contro l’uso non

tezione appropriata del personale.

autorizzato.

L’esterno dell’apparecchio deve essere

decontaminato mediante aspirazione e

Trasporto

pulito accuratamente con un panno

Attenzione

umido, oppure trattato con un sigillante

Pericolo di lesioni e di danneggiamento! Ri-

prima di essere portato fuori dalla zona

spettare il peso dell'apparecchio durante il

pericolosa. Tutti i componenti dell’appa-

trasporto.

recchio devono essere considerati con-

Per trasportare l’apparecchio tenere

taminati quando vengono portati fuori

l'apposito manico ed il tubo di aspirazio-

dalla zona pericolosa.

ne, non afferrare l'archetto di spinta.

Durante l’esecuzione di interventi di

Per trasportare l’apparecchio su lunghi

manutenzione e riparazione tutti gli og-

tragitti tirarlo tenendo l’appostito archet-

getti che non possono essere puliti suf-

to di spinta.

ficientemente, devono essere gettati

Per il trasporto in veicoli, assicurare

via. Tali oggetti devono essere chiusi in

l'apparecchio secondo le direttive in vi-

sacchetti ermetici e smaltiti in conformi-

gore affinché non possa scivolare e ri-

tà alle disposizioni vigenti per lo smalti-

baltarsi.

mento di rifiuti di questo tipo.

– 5

37IT

Attenzione

Sostituire il filtro dell'aria di scarico

Gli equipaggiamenti di sicurezza per la pre-

Sbloccare e staccare la testa aspirante.

venzione o l’eliminazione di pericoli devono

Ruotare la testa aspirante di 180° e de-

essere sottoposti regolarmente a manuten-

positarla.

zione. Ciò significa che essi devono essere

Sbloccare ed estrarre il telaio del filtro.

controllati almeno una volta all’anno dal

produttore o da una persona adeguata-

Estrarre il filtro dell'aria di scarico dal te-

mente addestrata riguardo al loro perfetto

laio.

funzionamento rispetto alla tecnica di sicu-

Introdurre un nuovo filtro dell'aria di

rezza, per es. ermeticità dell‘apparecchio,

scarico nel telaio secondo la panorami-

danneggiamenti del filtro, funzionamento

ca dell'apparecchio.

dei dispositivi di controllo.

Introdurre il telaio del filtro in modo tale

Attenzione

che la X sia rivolta verso l'esterno.

Far agganciare il telaio del filtro.

Rischio di danneggiamento. Per la pulizia

non usare detergenti contenenti silicone.

Rimettere la testa aspirante e bloccarla.

Gli interventi di manutenzione e di puli-

Sostituzione del sacchetto filtro di

zia semplici possono essere effettuati

carta/sacchetto filtro plissettato

dall’utente stesso.

La superficie dell’apparecchio e l’inter-

Figura

no del serbatoio devono essere puliti ad

Sbloccare e staccare la testa aspirante.

intervalli regolari con un panno umido.

Rimuovere il sacchetto filtro di carta/

sacchetto filtro plissettato all'indietro.

Attenzione

Sollevare la chiusura scorrevole e chiu-

Rischi dovuti alle polveri nocive alla salute.

dere ermeticamente il sacchetto filtro di

Durante gli interventi di manutenzione (ad

carta/sacchetto filtro plissettato al mo-

es. sostituzione dei filtri) è necessario in-

mento di estrarlo.

dossare una maschera protettiva per le vie

Smaltire il sacchetto filtro di carta/sac-

respiratorie P2 o superiore ed una tuta mo-

chetto filtro plissettato in conformità alle

nouso.

norme legali vigenti.

Sostituzione del filtro plissettato

Introdurre il nuovo sacchetto filtro di

piatto

carta/sacchetto filtro plissettato.

Aprire il coperchio del filtro.

Rimettere la testa aspirante e bloccarla.

Rimozione del filtro plissettato piatto.

Pulizia degli elettrodi

Smaltire il filtro plissettato piatto usato

Sbloccare e staccare la testa aspirante.

nel sacchetto a chiusura ermetica in

conformità con le disposizioni di legge.

Pulire gli elettrodi con una spazzola.

Rimuovere eventuale sporco sul lato

Rimettere la testa aspirante e bloccarla.

dell'aria pura.

Inserire il nuovo filtro plissettato piatto.

Chiudere il coperchio del filtro; bisogna

sentire lo scatto.

38 IT

– 6

Guida alla risoluzione dei

Fuoriuscita di polvere durante

l'aspirazione

guasti

Controllare che il filtro plissettato piatto

Pericolo

sia montato nella posizione corretta.

Disattivare l'apparecchio ed estrarre la spi-

Far innestare correttamente il coper-

na di alimentazione prima di effettuare in-

chio del filtro.

terventi sull'apparecchio.

Sostituire il filtro plissettato piatto.

Avviso: In caso di guasti o anomalie (p.es.

rottura del filtro), disinserire immediata-

Eventualmente sciacquare ed asciuga-

mente l'apparecchio. Eliminare il guasto

re il filtro dell'aria di scarico sotto acqua

prima di rimettere il funzione l'apparecchio.

corrente.

La turbina di aspirazione non

Il dispositivo automatico di

funziona

disinserimento (aspirazione di

Controllare la presa e il fusibile dell'ali-

liquidi) è difettoso

mentazione di corrente.

Pulire gli elettrodi ed i relativi interstizi

Verificare il cavo e la spina di rete, gli

con una spazzola.

elettrodi ed eventualmente la presa

Controllare costantemente il livello di ri-

dell'apparecchio.

empimento in caso di liquidi non con-

Accendere l’apparecchio.

duttori.

La turbina di aspirazione si spegne

Asciugare il filtro piatto.

Svuotare il serbatoio.

Asciugare il filtro dell'aria di scarico.

La turbina di aspirazione non si

Il dispositivo di pulizia

reinserisce dopo aver svuotato il

semiautomatico del filtro non

serbatoio

funziona

Spegnere l'apparecchio e attendere 5

Tubo flessibile di aspirazione non colle-

secondi; riaccenderlo dopo 5 secondi.

gato.

Pulire gli elettrodi ed i relativi interstizi

Il dispositivo di pulizia

con una spazzola.

semiautomatico del filtro non si

La forza aspirante diminuisce

disattiva

Rimuovere eventuali otturazioni dalla

Informare il servizio assistenza clienti.

bocchetta di aspirazione, dal tubo rigido

Impossibile attivare la pulizia

di aspirazione, il gomito, dall'impugatu-

semiautomatica del filtro

ra, dal tubo flessibile di aspirazione e

dal filtro plissettato piatto.

Informare il servizio assistenza clienti.

Sostituire il sacchetto filtro di carta o il

sacchetto filtro plissettato pieno.

Smaltimento

Tenere premuto il tasto sull'impugnatu-

Trascorsa la sua durata operativa, l’appa-

ra e premere per 5 volte il tasto della pu-

recchio è da smaltire secondo le disposizio-

lizia semiautomatica del filtro.

ni di legge.

Far innestare correttamente il coper-

chio del filtro.

Sostituire il filtro plissettato piatto.

Eventualmente sciacquare ed asciuga-

re il filtro dell'aria di scarico sotto acqua

corrente.

– 7

39IT

Garanzia

Dichiarazione di conformità

CE

Le condizioni di garanzia valgono nel ri-

spettivo paese di pubblicazione da parte

Con la presente si dichiara che la macchina

della nostra società di vendita competente.

qui di seguito indicata, in base alla sua con-

Entro il termine di garanzia eliminiamo gra-

cezione, al tipo di costruzione e nella ver-

tuitamente eventuali guasti all’apparecchio,

sione da noi introdotta sul mercato, è

se causati da difetto di materiale o di produ-

conforme ai requisiti fondamentali di sicu-

zione. Nei casi previsti dalla garanzia si

rezza e di sanità delle direttive CE. In caso

prega di rivolgersi al proprio rivenditore, op-

di modifiche apportate alla macchina senza

pure al più vicino centro di assistenza auto-

il nostro consenso, la presente dichiarazio-

rizzato, esibendo lo scontrino di acquisto.

ne perde ogni validità.

Accessori e ricambi

Prodotto: Aspiratore solidi-liquidi

Modelo: 1.510-xxx

Impiegare esclusivamente accessori e ri-

Direttive CE pertinenti

cambi autorizzati dal produttore. Acces-

2006/42/CE (+2009/127/CE)

sori e ricambi originali garantiscono che

2004/108/CE

l’apparecchio possa essere impiegato in

Norme armonizzate applicate

modo sicuro e senza disfunzioni.

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

La lista dei pezzi di ricambio più comuni

EN 60335–1

è riportata alla fine del presente manua-

EN 60335–2–69

le d'uso.

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

Maggiori informazioni sulle parti di ri-

EN 61000–3–3: 2008

cambio sono reperibili al sito www.kaer-

EN 62233: 2008

cher.com alla voce “Service”.

Norme nazionali applicate

-

5.957-945

I firmatari agiscono su incarico e con la pro-

cura dell’amministrazione.

CEO

Head of Approbation

Responsabile della documentazione:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2010/09/01

40 IT

– 8