Karcher K 5 Premium – страница 14

Инструкция к Мойке Высокого Давления Karcher K 5 Premium

23 Besisukantis plovimo šepetys

Prietaiso aprašymas

Tinka naudoti su valomosiomis priemo-

Šioje eksploatavimo instrukcijoje aprašoma

nėmis.

maksimali įranga. Priklausomai nuo mode-

Ypač tinka automobiliams plauti.

lio gali skirtis tiekimo komplekto turinys (žr.

24 Putų pūstuvas su valomųjų priemonių

pakuotę).

talpykla

Paveikslus rasite išlanksto-

Iš talpyklos įsiurbiama valomoji priemo-

mame puslapyje!

nė ir susidaro veiksmingos valomosios

1 Movos dalis vandens prijungimo antga-

putos.

liui

———————————————–

2 Rankinio purškimo pistoleto laikiklis

Netiekiama kartu su prietaisu

3 Vandens čiaupas su įmontuotu filtru

25 Vandens tiekimo žarna

4 Prietaiso jungiklis „0/IŠJ.“ / „I/ĮJ.“

Naudokite audiniu sutvirtintą žarną su

5 Aukšto slėgio žarna

įprasta jungiamąja dalimi. Skersmuo

6 Valomųjų priemonių dozatorius

turi būti bent 13 mm (1/2 colio), o ilgis -

7 Rankinio purškimo pistoleto laikiklis

7,5 m.

8 Aukšto slėgio žarnos ritė

Prieš pradedant naudoti

9 Transportavimo rankena

10 Žarnos ritės rankena

Priedų pritvirtinimas

11 Valymo priemonių bako su jungtimi va-

lymo priemonėms laikiklis „Plug 'n' Cle-

Paveikslus rasite išlanksto-

an“

mame puslapyje!

12 Purškimo antgalio laikiklis

Prieš pradėdami naudoti prietaisą, sumon-

13 Elektros laido laikiklis

tuokite kartu patiektas atskiras dalis.

14 Maitinimo laidas su kištuku

Ratų montavimas

15 Valymo priemonės „Plug 'n' Clean“

Paveikslas

bakas su dangteliu

Įspauskite ratus į laikiklį ir užfiksuokite

16 Transportavimo ratukas su gaubtu

gaubteliu su kaiščiu. Atkreipkite dėmesį

17 Rankinis purkštuvas

į kamščio kryptį.

18 Rankinio purškimo pistoleto fiksatorius

Rankinio purškimo pistoleto laikiklio

19 Aukšto slėgio žarnos atskyrimo nuo

montavimas

rankinio purškimo pistoleto mygtukas

20 Purškimo antgalis ir slėgio reguliatoriu-

Paveikslas

mi (Vario Power)

Apatinį laikiklį įspauskite į angas ir pa-

Paprasčiausiems valymo darbams. Dar-

stumkite į priekį, išgirsite, kai užsifik-

binį slėgį galima tolygiai nustatyti nuo že-

suos.

miausio „Min“ iki aukščiausio „Max“. Kai

Pridėkite viršutin

į laikiklį ir spauskite že-

nustatyta į padėtį „Mix“, gali būti prideda-

myn iki atramos.

ma valymo priemonės dozė.

Elektros laido laikiklio montavimas

Norėdami keisti darbinį slėgį, atleiskite

Paveikslas

rankinio purškimo pistoleto svirtį ir pa-

Įspauskite laikiklį ir užfiksuokite viršuti-

sukite purškimo antgalį į norimą padėt

į.

nėje padėtyje.

21 Purškimo antgalis su purvo skutikliu

Transportavimo rankenos montavimas

Sukietėjusio purvo plotams

Reikalingi 2 komplekte esantys varžtai ir

———————————————–

kryžminis atsuktuvas PH 2.

Pasirenkami priedai

Paveikslas

22 Plovimo šepetys

Įstumkite transportavimo rankeną ir už-

Tinka naudoti su valomosiomis priemo-

fiksuokite 2 varžtais.

nėmis.

– 8

261LT

Valymo priemonių dozatoriaus

Vandentiekio vanduo

montavimas

Įspėjimas

Reikalingi 2 komplekte esantys varžtai ir

Remiantis galiojančiomis taisyklėmis, įren-

kryžminis atsuktuvas PH 2.

ginys jokiu būdu negali būti naudojamas

Paveikslas

geriamojo vandens tiekimo sistemoje be

Užstumkite abi valymo priemonių žar-

sistemos atskyriklio. Naudokite KÄRCHER

nas ant jungčių.

arba alternatyvų sistemos atskyriklį, atitin-

Uždėkite dozatorių ir pritvirtinkite 2

kantį EN 12729 BA tipo reikalavimus.

varžtais.

Sistemos atskyrikliu tekėjęs vanduo nebe-

Pastaba: montuodami būtinai atkreipki-

laikomas geriamuoju.

te dėmesį, kad dozatoriaus antdėklai

Dėmesio

užsifiksuotų tam skirtose korpuso ango-

Atskyriklį junkite prie vandens tiekimo tinklo

se.

ir jokiu būdu ne tiesiai prie prietaiso.

Aukšto slėgio žarnos ritės montavimas

Paveikslas

Pridėtą movos detalę priveržkite prie

Paveikslas

prietaiso vandens movos.

Užvyniotos aukšto slėgio žarnos laisvą

galą įstumkite pro dozatoriaus angas.

Vandenį siurbkite iš atvirų rezervuarų

Į laikiklius prie transportavimo rankenos

Šis aukšto slėgio valymo įrenginys su KÄR-

įtvirtinkite žarnos būgną.

CHER siurbimo žarna ir atbuliniu vožtuvu

Rankenos ašį įkiškite į nukreipiančiąsias.

(specialusis priedas, užsakymo Nr. 4.440-

Uždėkite fiksavimo plokštę ir užfiksuoki-

238) skirtas paviršinio vandens, pvz., lie-

te 2 varžtais.

taus vandens iš talpyklų arba tvenkinių, si-

Trumposios aukšto slėgio žarnos jung-

urbimui (maksimalus siurbimo aukštis pa-

ties nipelį įspauskite į žalvarinį laikiklį ir

teikti skyriuje „Techniniai duomenys“).

užfiksuokite sąvarža.

Siurbimo žarną pripildykite vandens.

Pastaba: sitikinkite, ar tinkama kryptimi

Siurbimo žarną prisukite prie įrenginio

nustatytas jungiamasis elementas.

vandens tiekimo sistemos ir pakabinkite

Aukšto slėgio žarną sujunkite su

vandens šaltinyje (pvz., lietaus vandens

purškimo pistoletu.

statinėje).

Paveikslas

Naudojimo pradžia

Aukšto slėgio žarną į

kiškite į rankinio

Dėmesio

purškimo pistoletą taip, kad pasigirstų

Jei prietaisas veikia sausa eiga ilgiau nei 2

spragtelėjimas.

minutes, jis gali būti pažeistas. Jei per 2 mi-

Pastaba: sitikinkite, ar tinkama kryptimi

nutes prietaisas neturi reikiamo slėgio, iš-

nustatytas jungiamasis elementas.

junkite jį ir imkitės skyriuje „Pagalba šali-

Traukdami aukšto slėgio žarną, pati-

nant sutrikimus“ nurodytų veiksmų.

krinkite, ar jungtis pakankamai tvirta.

Paveikslas

Vandens tiekimas

Iki galo nuvyniokite aukšto slėgio žarną

nuo ritės. Tuo metu laikykite už trans-

Dėmesio

portavimo rankenos.

Vandenyje esantys nešvarumai gali pa-

Pastaba: jei rankena yra fiksavimo pa-

žeisti aukšto slėgio siurblį ir priedus. Ap-

dėtyje, ją iš pradžių atverskite į viršų.

sauga rekomenduojame naudoti „KÄR-

Užmaukite vandens tiekimo žarną ant

CHER“ vandens filtrą (specialus priedas,

vandens čiaupo jungties.

užsakymo Nr. 4.730-059).

Jungties dydžius rasite ant prietaiso skyde-

lio/techninėje specifikacijoje.

Laikykitės vandens tiekimo nurodymų.

262 LT

– 9

Pastaba: Tiekimo žarna netiekiama

Naudojimas su valomosiomis

kartu su prietaisu.

priemonėmis

Vandens žarną prijunkite prie vanden-

tiekio sistemos.

Pavojus

Iki galo atsukite vandentiekio čiaupą.

Dėl netinkamų valymo priemonių ar chemi-

Įkiškite prietaiso kištuką į rozetę.

kalų naudojimo gali būti pažeista prietaiso

Įjunkite prietaisą „I/ĮJ.“.

sauga.

Atblokuokite rankinio purkštuvo svirtį.

Naudokite tik šias KÄRCHER valymo ir ap-

Patraukite svirtį – prietaisas įsijungia.

saugos priemones atitinkamiems pavir-

Įjunkite įrenginį ir palaukite (maks. 2 mi-

šiams valyti, kadangi priemonės sukurtos

nutes), kol iš rankinio purškimo pistole-

naudojimui būtent su šiuo prietaisu. Naudo-

to išsiverš vanduo be purslų.

jant kitas valymo ir apsaugos priemones

Atlaisvinkite rankinio purkštuvo svertą.

prietaisas gali greitai susidėvėti, tuomet ga-

Pastaba: Atleidus svirtį, prietaisas vėl

rantijos reikalavimai nebegalios. Norėdami

išsijungia. Aukštas slėgis išlieka siste-

gauti daugiau informacijos, kreipkitės į spe-

moje.

cialius prekybos centrus arba tiesiai į KÄR-

Užfiksuokite rankinio purškimo pistoleto

CHER įmonę.

svirtį.

Pavojus

Netinkamas valymo priemonių naudojimas

Naudojimas

gali sukelti stiprius sužalojimus ar apsinuo-

Pavojus

dijimą.

Iš aukšto slėgio purškimo antgalio išpurš-

Naudodami valomąsias priemones, laikyki-

kiama vandens srovė veikia rankinį purški-

tės valomųjų priemonių gamintojo saugos

mo pistoletą atatrankos jėga. Užtikrinkite

duomenų lapuose pateiktų nurodymų, o

stabilumą ir tvirtai laikykite rankinį purškimo

ypač reikalavimų dėl asmeninių saugos

pistoletą bei purškimo antgalį.

priemonių.

Pavojus

Nurodymai dėl valymo priemonių: Popu-

Netinkamai naudojama aukšto slėgio srovė

liariausias „Kärcher“ valymo priemones

kelia pavojų. Draudžiama srovę nukreipti į

šiam įrenginiui galite nusipirkti paruoštas

asmenis, gyvūnus, veikiančią elektros įran-

naudoti valymo priemonės „Plug 'n' Clean“

gą arba patį prietaisą.

bake su dangteliu. Taip nebereikia perpilti ir

Dėmesio

pildyti.

Automobilių padangų, lakuotų arba jautrių

Paveikslas

paviršių, pavyzdžiui, medienos, nevalykite

Nuimkite valymo priemonės „Plug 'n'

nešvarumų skutikliu, nes galite pažeisti.

Clean“ bako dangtelį, spauskite valymo

priemonės baką su žemyn nukreipta

Dėmesio

anga į valymo priemonės jungtį.

Pavojus pažeisti dažus

Paveikslas

Dirbdami plovimo šepečiu užtikrinkite, kad

Valomųjų priemonių dozatoriumi nusta-

ant jo nebūtų nešvarumų ar kitokių dalelių.

tykite įsiurbiamą tirpalo kiekį.

Paveikslas

Purškimo antgalio ir slėgio reguliato-

Purškimo antgalį įkiškite į rankinio purš-

riaus (Vario Power) naudojimas.

kimo pistoletą ir užfiksuokite pasukdami

Pasukite purškimo antgalį į padėtį „Mix“.

90° kampu.

Pastaba: Taip naudojant į

renginį į van-

Atblokuokite rankinio purkštuvo svirtį.

dens srovę įmaišoma valomųjų priemo-

Patraukite svirtį – prietaisas įsijungia.

nių tirpalo.

– 10

263LT

Pasirenkami priedai

Transportavimas

Pripildykite putų pūstuvo valomųjų prie-

monių baką valomosios priemonės tir-

Atsargiai

palo (laikykitės ant valomosios priemo-

Kad apsisaugotumėte nuo nelaimingų atsi-

nės pakuotės pateiktų dozavimo nuoro-

tikimų ir sužalojimų, transportuodami prie-

dų).

taisą atsižvelkite į jo masę (žr. techninius

duomenis)

Rekomenduojame tokį plovimo metodą

Šiek tiek ploviklio užpurkškite ant sauso

Transportavimas rankomis

paviršiaus ir leiskite įsigerti (bet ne iš-

Prietaisą traukite už transportavimo

džiūti).

rankenos.

Ištirpusius nešvarumus nuplaukite

aukšto slėgio srove.

Transportavimas transporto

priemonėmis

Darbo nutraukimas

Prieš transportavimą horizontalioje pa-

Atlaisvinkite rankinio purkštuvo svertą.

dėtyje: Ištraukite iš laikiklio valymo prie-

Užfiksuokite rankinio purškimo pistoleto

monės „Plug 'n' Clean“ baką ir uždaryki-

svirtį.

te dangtelį.

Rankinio purškimo pistoletą įstatykite į

Prietaisą užfiksuokite, kad nenuslystų ir

laikiklį.

neapvirstų.

Jei pertraukos ilgesnės (daugiau nei 5

minutės), jungikliu papildomai išjunkite

Laikymas

prietaisą„0/IŠJ.“.

Atsargiai

Darbo pabaiga

Kad apsisaugotumėte nuo nelaimingų atsi-

tikimų ir sužalojimų, rinkdami prietaiso lai-

Atsargiai

kymo vietą atsižvelkite į jo masę (žr. techni-

Aukšto slėgio žarną nuo rankinio purškimo

nius duomenis)

pistoleto ar prietaiso atjunkite, tik kai siste-

ma nėra veikiama slėgio.

Prietaiso laikymas

Dėmesio

Prieš ilgesnį sandėliavimą, pvz., žiemą, pa-

Atjungiant tiekimo arba aukšto slėgio žarną

pildomai laikykitės skyriaus „Priežiūra“ nu-

po eksploatavimo, iš jungčių gali išbėgti šil-

rodymų.

to vandens.

Pastatykite prietaisą ant lygaus pavir-

Ištraukite iš laikiklio valymo priemonės

šiaus.

„Plug 'n' Clean“ baką ir uždarykite dang-

Paspauskite rankinio purškimo pistole-

telį. Įstatykite į laikiklį pasukę 180 °.

to atjungimo mygtuką ir aukšto slėgio

Atlaisvinkite rankinio purkštuvo svertą.

žarną atjunkite nuo rankinio purškimo

Išjunkite prietaisą „0/IŠJ.“.

pistoleto.

Užsukite vandentiekio čiaupą.

Rankinio purškimo pistoletą įstatykite į

Paspauskite rankinio purškimo pistole-

laikiklį.

to svertą, kad pašalintumėte sistemoje

Purškimo antgalį užfiksuokite jo laikikly-

dar esantį slėgį.

je.

Užfiksuokite rankinio purškimo pistoleto

Paveikslas

svirtį.

Aukšto slėgio žarną užvyniokite ant žar-

Ištraukite prietaiso kištuką iš kištukinio

nos būgno: atlenkite žarnos būgno ran-

lizdo.

keną ir sukitę ją pagal laikrodžio rody-

Atjunkite prietaisą nuo vandens tiekimo

klę, o tada rankeną vėl užlenkite.

sistemos.

Maitinimo laidą ir kitus priedus sudėkite

į prietais

ą.

264 LT

– 11

Abejotinais atvejais kreipkitės į klientų ap-

Apsauga nuo šalčio

tarnavimo tarnybą.

Dėmesio

Prietaisas neveikia

Nevisiškai ištuštintus prietaisus ir priedus gali

sugadinti šaltis. Prietaisą ir priedus visiškai iš-

Patraukite purškimo pistoleto svirtį

tuštinkite ir apsaugokite nuo užšalimo.

prietaisas įsijungia.

Kad apsisaugotumėte nuo pažeidimų:

Patikrinkite, ar prietaiso duomenų lente-

Atjunkite prietaisą nuo vandens tiekimo

lėje nurodyta įtampa atitinka elektros

sistemos.

šaltinio įtampą.

Purškimo antgalį nuimkite nuo rankinio

Patikrinkite, ar nepažeistas maitinimo

purškimo pistoleto.

laidas.

Įjunkite prietaisą jungiklį nustatę ties „I/

Prietaisas neveikia, variklis burzgia

ON“, o rankinio purškimo pistoleto sver-

tą spauskite tol, kol vanduo nustos te-

Įtampos sumažėjimas dėl per silpno elek-

kėti (maždaug 1 min.).

tros srovės tinklo arba naudojamo ilgintuvo.

Išjunkite prietaisą.

Įjungdami iš pradžių patraukite rankinio

laikykite juos nuo šalčio apsaugotoje

purškimo pistoleto svirtį, o po to nusta-

patalpoje.

tykite prietaiso jungiklį į padėtį „I/ĮJ.“.

Priežiūra ir aptarnavimas

Nesusidaro slėgis

Pavojus

Patikrinkite purškimo antgalio nuosta-

Elektros srovės smūgio pavojus. Prieš vi-

tas.

sus įprastinės ir techninės priežiūros dar-

Patikrinkite, ar vandens sistema tiekia

bus išjunkite prietaisą ir ištraukite tinklo kiš-

pakankamą kiekį vandens.

tuką.

Plokščiareplėmis ištraukite sietą, esantį

vandens tiekimo movoje, ir išplaukite

Priežiūra

tekančiu vandeniu.

Jei prietaiso ilgą laiką nenaudosite, pvz.,

Prieš naudojimą iš prietaiso išleiskite

žiemą:

orą.

Paveikslas

Įjunkite prietaisą be prijungto purškimo

Plokščiareplėmis ištraukite sietą, esantį

antgalio ir palikite veikti tol, kol iš pisto-

vandens tiekimo movoje, ir išplaukite

leto pasirodys vanduo be purslų. Išjun-

tekančiu vandeniu.

kite prietaisą ir vėl prijunkite purškimo

antgalį.

Techninė priežiūra

Stiprūs slėgio svyravimai

Prietaisas nereikalauja techninės priežiū-

ros.

Aukšto slėgio purkštuko valymas: Ada-

ta pašalinkite nešvarumus iš purkštuko

Pagalba gedimų atveju

ertmių ir palenkę į priekį išskalaukite.

Pavojus

Patikrinkite tiekiamo vandens kiekį.

Elektros srovės smūgio pavojus. Prieš vi-

Prietaisas nesandarus

sus įprastinės ir techninės priežiūros dar-

bus išjunkite prietaisą ir ištraukite tinklo kiš-

Nedidelį prietaiso nesandarumą lemia

tuką.

techninės priežastys. Tačiau jei nesan-

Atlikti remonto darbus ir tvarkyti elektros

darumas yra per didelis, kreipkitės į kli-

įrangos dalis gali tik įgaliota klientų aptarna-

entų aptarnavimo tarnybą.

vimo tarnyba.

Naudodamiesi toliau pateiktu aprašu ma-

žesnius gedimus pašalinsite patys.

– 12

265LT

Nesiurbiamos valomosios

Techniniai duomenys

priemonės

Elektros įranga

Purškimo antgalio ir slėgio reguliato-

Įtampa 230

V

riaus (Vario Power) naudojimas.

1~50

Hz

Pasukite purškimo antgalį į padėtį „Mix“.

Prijungiamų įtaisų galia 2,1 kW

Patikrinkite valomųjų priemonių dozato-

Saugiklio rūšis IP X5

riaus nuostatas.

Patikrinkite, ar valymo priemonės „Plug

Apsaugos klasė I

'n' Clean“ bakas su žemyn nukreipta

Elektros tinklo saugiklis

10 A

anga yra valymo priemonių jungtyje.

(inercinis)

Vandens prijungimo antgalis

Priedai ir atsarginės dalys

Maks. atitekančio vandens slė-

0,8 MPa

Specialūs priedai

gis

Maks. atitekančio vandens

40 °C

Specialūs priedai padidina Jūsų prietaiso

temperatūra

naudojimo galimybes. Daugiau informaci-

jos apie tai galite gauti iš savo KÄRCHER

Maž. atitekančio vandens kie-

10 l/min

pardavėjo.

kis

Didžiausias siurbimo aukštis 0,5 m

Atsarginės dalys

Galia

Naudokite tik originalias KÄRCHER atsar-

Darbinis slėgis 12,5 MPa

gines dalis. Atsarginių dalių apžvalgą rasite

Maks. leistinas slėgis 14,5 MPa

šios naudojimo instrukcijos pabaigoje.

Vandens debitas 7,5 l/min

Garantija

Didžiausias debitas 8,3 l/min

Kiekvienoje šalyje galioja mūsų įgaliotų

Valymo priemonės debitas 0-0,3 l/min

pardavėjų nustatytos garantijos sąlygos.

Rankinio purškimo pistoleto

20 N

Galimus prietaiso gedimus garantijos galio-

sukuriama atatranka

jimo laikotarpiu pašalinsime nemokamai,

Matmenys ir masė

jei tokių gedimų priežastis buvo netinka-

Ilgis 349 mm

mos medžiagos ar gamybos defektai. Dėl

garantinių gedimų šalinimo kreipkitės į

Plotis 426 mm

savo pardavėją arba artimiausią klientų ap-

Aukštis 878 mm

tarnavimo tarnybą pateikdami pirkimą pa-

Masė su priedais 15,3 kg

tvirtinantį kasos kvitą.

Nustatytos vertės pagal EN 60335-2-79

Adresus rasite:

2

Delno / rankos vibracijos po-

<2,5

m/s

www.kaercher.com/dealersearch

2

veikis

0,3

m/s

Nesaugumas K

Garso slėgio lygis L

pA

73

dB(A)

Neapibrėžtis K

pA

2

dB(A)

Garantuotas triukšmo lygis L

WA

89 dB(A)

+ neapibrėžtis K

WA

Gamintojas pasilieka teisę atlikti techninius pakeitimus.

266 LT

– 13

EB atitikties deklaracija

Šiuo pareiškiame, kad toliau aprašyto apa-

rato brėžiniai ir konstrukcija bei mūsų į rinką

išleistas modelis atitinka pagrindinius EB

direktyvų saugumo ir sveikatos apsaugos

reikalavimus. Jei mašinos modelis keičia-

mas su mumis nepasitarus, ši deklaracija

nebegalioja.

Gaminys: Aukšto slėgio valymo maši-

na

Tipas: 1.181-xxx

Specialios EB direktyvos:

2000/14/EB

2004/108/EB

2006/42/EB (+2009/127/EB)

2011/65/ES

Taikomi darnieji standartai:

EN 50581

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–79

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Taikyta atitikties vertinimo procedura:

2000/14/EB: V priedas

Garso galios lygis dB(A)

Išmatuotas: 87

Garantuotas: 89

Pasirašantys asmenys yra įgalioti parduo-

tuvės vadovybės.

CEO

Head of Approbation

Dokumentaciją tvarkyti įgaliotas asmuo:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Faksas: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/09/01

– 14

267LT

Шановний користувачу!

Правильне застосування

Перед першим застосуванням

вашого пристрою прочитайте

Цей очищувач високого тиску

цю оригінальну інструкцію з

призначений тільки для використання в

експлуатації, після цього дійте

домашньому господарстві.

відповідно неї та збережіть її для

для очищення машин, автомобілів,

подальшого користування або для

будівель, інструментів, фасадів,

наступного власника.

терас, присадибних приладів та ін.

струменем води під тиском (при

необхідності, з додаванням засобів

Зміст

для чищення).

При цьому застосуванню підлягають

Комплект постачання . . . . . . . UK . . .5

допоміжне обладнання, запчастини

Правильне застосування . . . . UK . . .5

та засоби для чищення, дозволені

Захист навколишнього

для використання фірмою

середовища. . . . . . . . . . . . . . . UK . . .5

KÄRCHER. Будь ласка, слідуйте

Безпека . . . . . . . . . . . . . . . . . . UK . . .6

вказівкам до засобів для чищення.

Опис пристрою . . . . . . . . . . . . UK . . .8

Перед початком роботи . . . . . UK . . .9

Захист навколишнього

Введення в експлуатацію. . . . UK . . 11

середовища

Експлуатація . . . . . . . . . . . . . . UK . . 11

Матеріали упаковки піддаються

Транспортування . . . . . . . . . . UK . .13

переробці для повторного

Зберігання . . . . . . . . . . . . . . . . UK . .13

використання. Будь ласка, не

Догляд та технічне

викидайте пакувальні матеріали

обслуговування. . . . . . . . . . . . UK . .13

разом із домашнім сміттям,

Допомога у випадку

віддайте їх для повторного

неполадок . . . . . . . . . . . . . . . . UK . .14

використання.

Приладдя й запасні деталі. . . UK . .15

Старі пристрої містять цінні

Гарантія . . . . . . . . . . . . . . . . . . UK . .15

матеріали,

що можуть

Технічні характеристики. . . . . UK . .15

використовуватися повторно.

Заява при відповідність

Тому, будь ласка, утилізуйте старі

Європейського

пристрої за допомогою

співтовариства . . . . . . . . . . . . UK . .16

спеціальних систем збору сміття.

Забір води із суспільних водойм у

Комплект постачання

деяких країнах заборонений.

Проводити роботи із

Комплектація пристрою зазначена на

застосуванням засобу для

упаковці. При розпакуванні пристрою

чищення дозволяється тільки на

перевірити комплектацію.

водонепроникних робочих

У разі нестачі додаткового обладнання

поверхнях з під'єднуванням до

або ушкоджень, отриманих під час

побутової каналізації. Не

транспортування, слід

повідомте про це

допускати проникнення засобу для

в торговельну організацію, яка продала

чищення до

водоймищ або ґрунту.

апарат.

Роботи з очищення, в ході яких

з'являються стічні води з вмістом

мастила (наприклад, миття

моторів, днища автомобіля), слід

виконувати тільки в спеціальних

268 UK

– 5

місцях для миття з мастильним

пошкодження. Ушкоджений кабель

сепаратором.

мережного живлення повинен бути

Інструкції із застосування

негайно замінений уповноваженою

компонентів (REACH)

службою сервісного обслуговування/

Актуальні відомості про компоненти

фахівцем-електриком. Не

наведені на веб-вузлі за адресою:

користуватись пристроєм з

www.kaercher.com/REACH

пошкодженим проводом для

підключення до мережі.

Безпека

Всі частини,

що проводять струм у

робочій зоні, повинні бути захищені

Значення вказівок

від потрапляння крапель води.

Обережно!

Штепсельна вилка та

Вказівка щодо небезпеки, яка

з'єднувальний елемент

безпосередньо загрожує та

подовжувача повинні бути

призводить до тяжких травм чи

герметичні та не перебувати у

смерті.

воді. З'еднальний елемент надалі не

Попередження

повинен стосуватися підлоги.

Вказівка щодо потенційно можливої

Рекомендується використовувати

небезпечної ситуації, що може

кабельні барабани, які

призвести до тяжких травм чи смерті.

забезпечують розміщення розеток

не менше, ніж в 60 мм від

підлоги.

Увага!

Слідкуйте за тим, щоб мережні

Вказівка щодо потенційно небезпечної

кабелі або подовжувачі не можна

ситуації, яка може спричинити

було пошкодити наступивши на

отримання легких травм.

них, у результаті перегинання,

Увага

розірвання або подібного

Вказівка щодо можливої потенційно

ушкодження. Захищайте мережений

небезпечній ситуації, що може

кабель від жари, масла та гострих

спричинити матеріальні збитки.

поверхонь.

Символи на пристрої

Попередження

Пристрій слід вмикати лише до

Не скеровувати струмінь

змінного струму. Напруга повинна

води на людей, тварин,

відповідати вказаним на фірмовій

увімкнене електричне

табличці пристрою даним щодо

обладнання чи на сам

напруги.

високонапірний мийний апарат.

Пристрій може бути підєднаний

Слід захищати прилад від морозу.

лише до електричної мережі, що

Пристрій не можна підключати

повинна бути встановлена

безпосередньо до

електромонтером відповідно до

трубопроводу з питною водою.

стандарту Міжнародної

електротехнічної комісії (МЕК) IEC

Електричні компоненти

60364.

Обережно!

Непридатні електричні подовжувачі

Ніколи не торкайтесь мережного

можуть бути небезпечними. На

штекеру та розетки вологими

відкритому повітрі

руками.

використовувати тільки

Перед початком роботи з

придатний для цього електричний

апаратом перевірити мережевий

подовжувач з відповідним

кабель та штепсельну вилку на

маркуванням та достатнім

– 6

269UK

2

діаметром кабелю: 1 - 10 m: 1,5 мм

,

відсутністю відповідних знань, за

2

10 - 30 м: 2,5 мм

:

винятком випадків, коли вони

Подовжувач повинен завжди бути

знаходяться під наглядом

повністю розкрученим з кабельного

відповідальної за безпеку особи або

барабану.

отримують від неї вказівки по

З міркувань безпеки радимо

застосуванню

пристрою, а також

підключати пристрій через

усвідомлюють можливі ризики.

автомат захисту від струму

Не дозволяйте дітям грати з

витікання (макс. 30 мА).

пристроєм.

Стежити за тим, щоб діти не грали

Безпечне обслуговування

із пристроєм.

Обережно!

Користувач повинен

Перед кожним використанням

використовувати пристрій у

перевіряти на наявність

відповідності до інструкції. Він

пошкоджень такі важливі

повинен враховувати умови

компоненти, як шланг високого

місцевості та звертати увагу на

тиску, пістолет-розбризкувач та

третіх осіб під час роботи з

запобіжні пристрої. Пошкоджені

пристроєм.

компоненти слід негайно замінити.

Шланги, арматури та з

'єднання -

Не користуватись пристроєм з

мають важливе значення для

пошкодженими компонентами.

безпеки роботи з пристроєм.

Також не дозволяється

Дозволяється використання

скеровувати струмінь води, що

шлангів, арматур та з'єднань,

перебуває під високим тиском, на

допущених для використання

інших людей чи на себе для чищення

виробником.

взуття чи одягу.

Не використовувати пристрій, коли

Не мити предмети, що містять

в зоні досяжності знаходяться інші

шкідливі для здоровя речовини

люди, особливо, якщо вони не

(наприклад, азбест).

мають захисного одягу.

Струменем під тиском можуть

Цей пристрій був розроблений для

буди пошкоджені або лопнути

використання у ньому миючих

колеса автомобілів. Першою

засобів, що постачаються

або

ознакою пошкодження є зміна

рекомендуються виробником.

кольору колеса. Пошкоджені колеса

Використання інших миючих засобів

становлять небезпеку для здоров'я.

або хімікатів може негативно

В ході очищення слід зберігати

вплинути на безпеку пристрою.

дистанцію щонайменше 30 см!

Увага!

Пакувальну

плівку тримайте подалі

Під час тривалих перерв в роботі

від дітей, існує небезпека

слід вимкнути пристрій за

задушення!

допомогою головного вимикача /

Попередження

вимикача пристрою або від'єднати

Забороняється експлуатація

його від електромережі.

пристрою дітьми або

Для запобігання пошкодження при

некваліфікованими особами.

очищенні слід зберігати відстань

Цій пристрій не призначений для

щонайменше 30 см від лакованих

використання людьми з

поверхонь.

обмеженими фізичними, сенсорними

Не можна залишати пристрій без

або розумовими можливостями або

нагляду під час роботи.

з відсутністю досвіду й/або

270 UK

– 7

Не дозволяється експлуатація

Захисні засоби

пристрою при температурі нижче

0 °C.

Увага!

Захисні пристрої слугують для захисту

Інші небезпеки

користувачів. Видозміна захисних

Обережно!

пристроїв чи нехтування ними не

Не розпиляти горючі рідини.

допускається.

Забороняється всмоктування

Вимикач пристрою

пристроєм рідин, що містять

Головний вимикач запобігає самовільній

розчинники, а також нерозбавлених

роботі апарату.

кислот або розчинників! Такими

Блокування ручного пістолету-

речовинами є, наприклад, бензин,

розпилювача

розчинник фарби та мазут. Туман

легкозаймистий,

Блокування блокує важіль ручного

вибухонебезпечний і отрутний. Не

пістолету-розпилювача та захищає від

використовуйте ацетон,

самовільного запуску апарата.

нерозбавлені кислоти та розчинні

Пропускний клапан з пневматичним

засобі, так як ці речовини

вимикачем

впливають на матеріали, що

Перепускний клапан запобігає

використовуються на

пристрої.

перевищенню припустимого робочого

Заборонено використовувати

тиску.

пристрій у вибухонебезпечних

Якщо важіль ручного пістолета-

зонах.

розпилювача відпускається,

При використанні пристрою в

манометричний вимикач відключає

небезпечному місці (наприклад,

насос, подача

струменя води під

бензоколонка) необхідно

високим тиском припиняється. При

притримуватись спеціальних порад

натисканні на важіль насос знову

по техніці безпеки.

включається.

Індивідуальне захисне

Опис пристрою

спорядження

У цьому посібнику з експлуатації

Одягайте захисну одежу та захисні

наведено опис пристрою з

окуляри для захисту від води та бруду,

максимальною комплектацією.

що відбризкуються.

Комплектація відрізняється залежно від

Коефіцієнт стійкості

моделі (див. упакування).

Зображення див. на

Увага!

розвороті!

Перед виконанням будь-яких дій з

1 Частина зєднання для підведення

пристроєм або біля нього необхідно

води

забезпечити стійкість, щоб запобігти

2 Зберігання ручного пістолету-

нещасним випадкам та травмуванню в

розпилювача

результаті перекидання пристрою.

3 Підведення води зі встановленим

Стійкість приладу гарантована лише

сітчастим

фільтром

у тому випадку, коли його

4 Головний вимикач „0/OFF“ / „I/ON“ (0/

встановлено на рівній поверхні.

ВИМК. / I/УВІМК.)

5 Рукав високого тиску

6 Регулятор дозування мийного засобу

7 Зберігання ручного пістолету-

розпилювача

– 8

271UK

8 Барабан для шлангу високого тиску

———————————————–

9 Ручка для транспортування

не входить до комплекту

10 Кривошипна ручка для барабана зі

постачання

шлангом

25 Шланг подачі води

11 Місце зберігання пляшки з мийним

Використовувати армований шланг

засобом Plug 'n' Clean з елементом

подачі води зі стандартною

підключення для мийного засобу

з'єднувальною муфтою. Діаметр:

12 Зберігання струминної трубки

щонайменше 13 мм (1/2 дюйма);

13 Гачки для зберігання мережного

мінімальна довжина 7,5 м.

шнура

Перед початком роботи

14 Мережевий кабель зі штепсельною

вилкою

Встановіть запасні частини

15 Пляшка з мийним засобом Plug 'n'

Clean із запірною кришкою

Зображення див. на

16 Транспортувальне колесо з

ковпаком

розвороті!

17 Ручний пістолет-розпилювач

Перед початком експлуатації апарату

18 Блокування ручного пістолету-

встановити додані незакріплені частини.

розпилювача

Встановлення коліс

19 Кнопка для від'єднання шлангу

Малюнок

високого тиску від ручного пістолету-

Встановити колеса в кріплення і

розпилювача

зафіксувати за допомогою

20 Струменева трубка з регулюванням

діафрагми, оснащеної заглушками.

тиску (Vario Power)

Дотримуватись правильності

Для широкого спектру задач з

розташування заглушок.

чищення. Робочий тиск плавно

Збірка місця для зберігання ручного

регулюється між „Min“ та Max“. В

пістолета-розпилювача

положенні „Mix“ можливо додавати

мийні засоби.

Малюнок

Для регулювання робочого тиску слід

Встановити нижній тримач у виїмки

відпустити важіль пістолета-

та пересунути його вперед до

розпилювача

й повернути струминну

клацання.

трубку в бажане положення.

Встановити верхній тримач та

21 Стуменева трубка з фрезою

натиснути його вниз до упору.

Для стійких забруднень

Встановлення гачків для зберігання

———————————————–

мережевого шнура

Додаткове приладдя

Малюнок

22 Щітка для миття

Втиснути гачки для зберігання та

Призначено для роботи з мийним

зафіксувати у верхньому положенні.

засобом.

Встановлення рукоятки для

23 Щітка для миття

транспортування

Призначено для роботи з мийним

Для встановлення буде потрібно 2

засобом.

прикладених гвинта і одна

хрестова

Особливо підходить для миття

викрутка PH 2.

автомобілів.

Малюнок

24 Насадка для чищення піною з баком

Вставити рукоятку для

для мийного засобу

транспортування в направляючу і

Мийний засіб всмоктується

з бака і

закріпити за допомогою 2 гвинтів.

утворює ефективну мийну піну.

272 UK

– 9

Встановлення регулятору дозування

Подавання води

мийного засобу

Увага

Для встановлення буде потрібно 2

Водяні забруднення можуть спричинити

прикладених гвинта і одна хрестова

пошкодження насосу високого тиску та

викрутка PH 2.

приладдя. Для захисту

радимо

Малюнок

скористатись водяним фільтром

Встановити в елементи підключення

KÄRCHER (спеціальне приладдя, номер

обидва шланги для мийного засобу.

для замовлення 4.730-059).

Встановити регулятор дозування та

Потужність див. на Зводській табличці/ в

закріпити його за допомогою 2

Технічних даних.

гвинтів.

Дотримуйтесь порад підприємства

Примітка: Під час встановлення

водопостачання.

неодмінно слід перевірити наявність

Подавання води з водогону

фіксації планок регулятору

дозування в передбачених для них

Попередження

виїмках на пристрої.

Відповідно до діючих директив

забороняється експлуатація пристрою

Встановлення барабана для

без системного розділювача в системі

високонапірного шлангу

постачання питної води. Слід

Малюнок

використовувати відповідний

Вільний кінець намотаного

системний розділювач фірми

високонапірного шланга протягнути

KÄRCHER або альтернативний

через виїмки на регулятору

системний розділювач, згідно EN 12729

дозування.

типу BA.

Встановити барабан для шлангу в

Вода, що пройшла через системний

кріплення, розташовані на рукоятці

розділювач, вважається непридатною

для транспортування.

для пиття.

Вставити міст привідной рукоятки в

Увага

напрямні.

Системний розділювач завжди повинен

Надіти фіксовану пластину та

знаходитися в системі

закріпити за допомогою 2 гвинтів.

водопостачання, не дозволяється

Вставити з'єднальний ніпель для

підключати його

безпосередньо до

короткого високонапірного шланга в

пристрою.

латунне кріплення та

закріпити за

Малюнок

допомогою затиску.

З'єднувальну муфту з комплекту

Вказівка: Дотримуватись

під'єднайте до елементу апарата для

правильного розміщення

подавання води.

з'єднувального ніпелю.

Подавання води з відкритих

З'єднати високонапірний шланг із

водоймищ

ручним пістолетом- розпилювачем

Даний високонапірний мийний апарат зі

Малюнок

всмоктувальним шлангом KARCHER та

Вставити шланг високого тиску в

зворотним клапаном (спеціальне

ручний пістолет-розпилювач до

приладдя, номер замовлення. 4.440-

клацання.

238) призначено для всмоктування води

Вказівка: Дотримуватись

з відкритих резервуарів, приміром, з

правильного розміщення

діжок для дощової води чи ставків

з'єднувального ніпелю.

(максимальну висоту всмоктування

див.

Перевірити надійність кріплення,

у розділі "Технічні дані").

потягнувши за шланг високого тиску.

– 10

273UK

Заповнити всмоктувальний шланг

Вказівка: Якщо важіль знову

водою.

звільниться, апарат знову

Пригвинтити всмоктувальний шланг

вимкнеться. Високий тиск

до елемента подачі води на пристрої

залишається в системі.

та помістити у джерело води

Заблокувати важіль ручного

(наприклад, у дощову бочку).

пістолету-розпилювача.

Введення в експлуатацію Експлуатація

Увага

Обережно!

Робота всуху протягом більше 2

Струмінь води, що виходить з

хвилин приводить до виходу з ладу

форсунки під високим напором,

насоса високого тиску. Якщо пристрій

спричиняє віддачу ручного пістолету-

протягом 2 хвилин не набирає тиск, то

розпилювача. З цієї причини слід

його слід вимкнути та діяти

відповідно

зайняти стійке положення, міцно

вказівкам, які приводяться в главі

тримати ручний пістолет-розпилювач

"Допомога у випадку неполадок".

зі струминною трубкою.

Малюнок

Обережно!

Цілком розмотати високонапірний

Струмінь води, що знаходиться під

шланг з барабану. При цьому

високим тиском, може становити

притримувати рукоятку для

небезпеку при неправильному

транспортування.

використанні. Забороняється

Примітка: Якщо привідна рукоятка

скеровувати струмінь води на людей,

знаходиться в застопореному

тварин, увімкнене електричне

положенні, то її слід поперед

обладнання чи на сам високонапірний

відкинути наверх.

миючий апарат.

Вставити шланг для подачі води в

Увага

муфту відповідного з'єднання.

Не чистити автомобільні шини,

Вказівка: Шланг

подачі води не

лакофарбове покриття або чутливі

входить до комплекту постачання.

поверхні (наприклад, з деревини) із

Під'єднати водяний шланг до

застосуванням фрези для видалення

водоводу.

бруду. Існує загроза

пошкодження.

Цілком відкрийте водогінний кран.

Увага

Вставте мережевий штекер у

Ризик пошкодження лакофарбового

розетку.

покриття

Увімкніть апарат „I/ON“ (I/УВІМК.).

Перед роботою з миючою щіткою слід

Розблокувати важіль ручного

переконатися в тому, що вона

пістолету-розпилювача.

очищена від бруду або інших сторонніх

Потягнути за важіль, апарат

часток.

увімкнеться.

Малюнок

Залишити пристрій увімкненим (не

Надіньте на ручний пістолет-

більш, ніж на 2 хвилини), поки з

розпилювач струминну трубку та

ручного розпилювача

не почне

зафіксуйте її, повернувши на 90°.

виходити вода без бульбашок

Розблокувати важіль ручного

повітря.

пістолету-розпилювача.

Звільніть важіль з ручним

Потягнути за важіль, апарат

розпилювачем

увімкнеться.

274 UK

– 11

Використовувати струменеву трубку

Робота з мийним засобом

з регулюванням тиску (Vario Power)

Обережно!

Повернути струминну трубку в

Використання невідповідних засобів

положення „Mix“.

для чищення або хімікатів може

Вказівка: Таким чином, при

негативно вплинути на безпеку

експлуатації розчин мийного засобу

пристрою.

змішується зі струменем води.

Для виконуваного завдання по чищенню

В якості опції

використовуйте виключно засоби для

Залити мийний засіб в резервуар для

чищення та засоби по догляду фірми

мийного засобу (дотримуючись

KARCHER, оскільки вони розроблені

вказівок щодо дозування на ємності

спеціально для застосування у ваших

для мийного засобу).

пристроях. Застосування інших засобів

Рекомендовані методи очищення

для чищення та засобів по догляду

Розпилити невелику

кількість засобу

може призвести до

прискореного зносу

для чищення на суху поверхню та

та втрати права на гарантійне

залишити діяти (не висихати).

обслуговування. Докладну інформацію

Змийте розчинений бруд струменем

можна одержати в спеціалізованому

високого тиску.

місці торгівлі або безпосередньо в

представництві KARCHER.

Припинити експлуатацію

Обережно!

Звільніть важіль з ручним

Неправильне застосування засобів для

розпилювачем

чищення може стати причиною

Заблокувати важіль ручного

серйозних травм або отруєнь.

пістолету-розпилювача.

При застосуванні засобів для чищення

Вставити ручний пістолет-

слід дотримуватися вимог

розпилювач у тримач.

сертифікату безпеки виробника,

Пыд час тривалих перерв у роботы

особливо вказівок відносно

(понад 5 хвилин) апарат слід

застосування засобів індивідуального

вимикати „0/OFF“ (0/ВИМК.).

захисту.

Вказівки по мийним засобам: Мийний

Закінчення роботи

засіб марки KÄRCHER для цього

Увага!

пристрою, що найбільш вживається,

Шланг високого тиску від'єднувати від

можна придбати в готовому до вживання

ручного розпилювача або пристрою

вигляді

в пляшці з мийним засобом, що

тільки тоді, коли в системі відсутній

обладнана запірною кришкою. Таким

тиск.

чином виключається обтяжливий

Увага

обов'язок по зливанню або наповненню.

При знятті живильного або

Малюнок

високонапірного шланга під час роботи

Зняти кришку з пляшці з мийним

може виникнути витік гарячої води в

засобом Plug 'n' Clean та вставити

місцях з'єднання.

відкриту пляшку вниз в з'єднальний

Вийняти пляшку з мийним засобом

елемент для мийного засобу.

Plug 'n' Clean з кріплення та закрити

Малюнок

кришкою. Для зберігання обернути

Установити об'єм всмоктування

на 180 ° та встановити в кріплення.

розчину мийного засобу з допомогою

Звільніть важіль з ручним

регулятора дозування мийного

розпилювачем

засобу.

Вимкнути апарат "0/OFF" (0/ВИМК.).

– 12

275UK

Закрити водопровідний кран.

Вставити ручний пістолет-

Натиснути на ручку розпилювача,

розпилювач у тримач.

щоб зменшити тиск у системі.

Зафіксувати струминну трубку у

Заблокувати важіль ручного

відповідному тримачі.

пістолету-розпилювача.

Малюнок

Витягніть мережний штекер зі

Шланг ВД намотайте на барабан для

штепсельної розетки.

шланга: Разложите рукоятку

Відокремити апарат від

барабана для шланга, вращайте по

водопостачання.

часовой стрелке и снова сложите

рукоятку.

Транспортування

Укласти кабель живлення від

Увага!

електромережі та решту приладдя в

Для запобігання нещасним випадкам та

пристрій.

травмуванню при транспортуванні

Захист від морозів

пристрою слід прийняти до уваги вагу

пристрою (див. розділ "Технічні дані").

Увага

Не повністю випорожнені пристрої та

Транспортування вручну

обладнання можуть бути пошкоджені

Прилад тягти за ручку для

руйнуванню при дії морозу. Повністю

транспортування.

випорожнити пристрій та обладнання,

а також забезпечити захист від морозу

Транспортування транспортними

Щоб уникнути пошкоджень:

засобами

Відокремити апарат від

Перед транспортуванням в

водопостачання.

Відокремити стурменеву трубку від

горизонтальному положенні:

ручного розпилювача.

Вийняти пляшку з мийним засобом

Увімкнути пристрій (1/ON), тиснути на

Plug 'n' Clean з кріплення та закрити

ручку розпилювача до того часу, поки не

кришкою.

припиниться вихід води (близько 1 хв).

Зафіксувати прилад від зсунення та

Виключіть пристрій.

перекидання.

Зберігати пристрій з усіма

аксесуарами у теплому приміщенні.

Зберігання

Догляд та технічне

Увага!

Для запобігання нещасним випадкам та

обслуговування

травмуванню при виборі місця

Обережно!

зберігання пристрою слід прийняти до

Небезпека поразки струмом. Перед

уваги вагу пристрою (див. розділ

проведенням будь-яких робіт по

"Технічні дані").

догляду та технічному обслуговуванню

Зберігати пристрій

вимкнути пристрій і вийняти мережеву

вилку з розетки.

Перед тривалим зберіганням, наприклад

взимку, слід додатково звернути увагу

Догляд

на вказівки в розділі "Догляд".

Перед довгим періодом зберігання,

Встановити пристрій на рівній

наприклад узимку:

поверхні.

Малюнок

Натиснути розмикальну кнопку на

Витягніть з допомогою плоскогубців

ручному пістолеті-розпилювачі та

мережевий фільтр з елементу для

відділити високонапірний шланг від

водопостачання та промийте його у

ручного пістолета-розпилювача.

проточній воді.

276 UK

– 13

Технічне обслуговування

Пристрій не працює під тиском

Апарат не потребує профілактичного

Перевірити настроювання

обслуговування.

струминної трубки.

Перевірити достатність обєму подачі

Допомога у випадку

води.

неполадок

Витягніть з допомогою плоскогубців

мережевий фільтр з елементу для

Обережно!

водопостачання та промийте його у

Небезпека поразки струмом. Перед

проточній воді.

проведенням будь-яких робіт по

Перед використанням викачати

догляду та технічному обслуговуванню

повітря із пристрою.

вимкнути пристрій і вийняти мережеву

Ввімкнути пристрій без приєднаної

вилку з розетки.

струминної трубки та дати йому

Ремонтні роботи та роботи з

попрацювати (не більше 2

хвилин),

електричними вузлами може

поки з пістолета не почне виходити

виконувати тільки уповноважена

вода без бульбашок повітря.

служба сервісного обслуговування.

Ввімкнути пристрій та знову

Незначні ушкодження ви можете

приєднати струминну трубку.

виправити самостійно за допомогою

наступного огляду.

Великі перепади тиску

У сумнійних випадках, будь ласка

,

Очистити форсунку високого тиску:

звертайтеся до компетентної служби

Голкою прибрати бруд з отвору

технічної підтримки.

форсунки та промити її спереду

Пристрій не працює

водою.

Перевірте кількість подаваної води.

Витягнути важіль ручного пістолета-

розпилювача, пристрій вимкнеться.

Апарат негерметичний

Перевірте відповідність напруги,

Незначну негерметичність апарату

вказаної у заводській табличці,

зумовлено технічними

напрузі джерела електроенергії.

особливостями. При сильній

Перевірити мережевий кабель на

негерметичності зверніться до

пошкодження.

авторизованої

служби сервісного

Апарат не вмикається, двигун

обслуговування.

гудить

Очисний засіб не всмоктується

Падіння напруги через слабку

Використовувати струменеву трубку

електромережу або при використанні

з регулюванням тиску (Vario Power)

подовжувача.

Повернути струминну трубку в

При вимкненні насамперед витягти

положення „Mix“.

важіль ручного пістолету-

Перевірити регулятор дозування

розпилювача, потім установіть

мийного засобу.

вимикач

апарату в положення „I/ON“

Перевірити, чи вставлена відкрита

(I/УВІМК.).

пляшка з мийним засобом Plug 'n'

Clean вниз в зєднальний елемент

для мийного засобу.

– 14

277UK

Приладдя й запасні деталі

Технічні характеристики

Електричні з'єднання

Спеціальне допоміжне

обладнання

Напруга 230

V

1~50

Hz

Додаткове обладнання розширює

Загальна потужність 2,1 kW

можливості використання Вашого

Ступінь захисту IP X5

пристрою. Додаткову інформацію Ви

можете отримати у Вашого торгового

Клас захисту I

агента фірми KARCHER.

Запобіжник (інерційний)10А

Запасні частини

Подача води

Тиск, що подається (макс.) 0,8 МПа

Використовуйте тыльки оригынальны

Температура струменя

40 °C

запасні частини фірми KARCHER. Опис

(макс.)

запасних частин наприкінці даної

інструкції з експлуатації.

Обєм, що подається (мін). 10 л/хв.

Mакс. висота всасування 0,5 м

Гарантія

Робочі характеристики

У кожній країні діють умови гарантії,

Робочий тиск 12,5 МПа

наданої відповідною фірмою-

Макс. допустимий тиск 14,5 МПа

продавцем. Неполадки в роботі

Продуктивність насоса,

7,5 л/хв.

пристрою ми усуваємо безплатно

вода

протягом терміну

дії гарантії, якщо вони

викликані браком матеріалу чи

Максимальний обєм

8,3 л/хв.

помилками виготовлення. У випадку

подачі

чинності гарантії звертіться до продавця

Обєм подачі, засоби для

0-0,3 л/хв.

чи в найближчий авторизований

чищення

сервісний центр з документальним

Реактивна сила ручного

20 Н

підтвердженням покупки.

розпилювача

адреси ви зможете знайти на веб-

Розміри та вага

сторінці:

Довжина 349 мм

www.kaercher.com/dealersearch

Ширина 426 мм

Висота 878 мм

Вага, у готовності до роботи

15,3 кг

та з аксесуарами

Значення встановлено згідно

стандарту EN 60335-2-79

2

Значення вібрації рука-

<2,5

м/с

2

плече

0,3

м/с

Небезпека K

Рівень шуму L

pA

73

дБ(А)

Небезпека K

pA

2

дБ(А)

Рівень потужності шуму L

WA

89 дБ(А)

+ небезпека K

WA

Зберігається право на внесення технічних змін.

278 UK

– 15

Alfred Kaercher GmbH & Co. KG

Заява при відповідність

Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40

Європейського

71364 Winnenden (Germany)

співтовариства

Тел.: +49 7195 14-0

Факс: +49 7195 14-2212

Цим ми повідомляємо, що нижче

Winnenden, 2013/09/01

зазначена машина на основі своєї

конструкції та конструктивного

виконання, а також у випущеної у

продаж моделі, відповідає спеціальним

основним вимогам щодо безпеки та

захисту здоров'я представлених нижче

директив ЄС. У випадку неузгодженої з

нами зміни машини ця заява втрачає

свою силу.

Продукт: Очищувач високого тиску

Тип: 1.181-xxx

Відповідна директива ЄС

2000/14/ЄС

2004/108/ЄС

2006/42/EG (+2009/127/EG)

2011/65/ЄС

Прикладні гармонізуючі норми

EN 50581

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–79

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Застосовуваний метод оцінки

відповідності

2000/14/ЄС: Доповнення V

Рівень потужності dB(A)

Виміряний:87

Гарантований:89

Ті, хто підписалися

діють за запитом та

дорученням керівництва.

CEO

Head of Approbation

уповноважений по документації:

S. Reiser

– 16

279UK

Құрметті тұтынушы,

Бұйымды мақсатына

Бұйымды алғашқы қолдану

сəйкес қолдану

алдында пайдалану нұсқауын

мұқият оқып шығыңыз, нұсқауларды

Бұл жоғары қысымды тазалағышты үй

орындап, кейінгі пайдалану үшін немесе

шаруашылығына ғана қолданыңыз.

осы аппаратты кейін пайдаланатын

құрылғыларды, көліктерді,

тұлғалар үшін сақтап қойыңыз.

құрылыстарды, құралдарды,

қасбеттерді, террасаларды, бақ

құралдарын жəне т.б. жоғары

Мазмұны

қысымды су ағынымен тазалауға

арналған (қажет болса, тазалағыш

Қаптама ішіндеге бөлшектер . KK . . .5

заттардың көмегімен).

Бұйымды мақсатына сəйкес

қолдану . . . . . . . . . . . . . . . . . . KK . . .5

KÄRCHER компаниясы мақұлдаған

жиынтықтаушы бөлшектермен,

Қоршаған ортаны қорғау . . . . KK . . .5

қосалқы бөлшектермен жəне

Қауіпсіздік . . . . . . . . . . . . . . . . KK . . .6

тазалағыш заттармен. Тазалағыш

Бұйым сипаттамасы . . . . . . . . KK . . .8

заттармен бірге берілетін

Іске қосу алдынан. . . . . . . . . . KK . . .9

нұсқауларды орындаңыз.

Бұйымды іске қосу . . . . . . . . . KK . .10

Қолдану . . . . . . . . . . . . . . . . . . KK . . 11

Қоршаған ортаны қорғау

Тасымалдау . . . . . . . . . . . . . . KK . .12

Қаптау материалдары екінші

Бұйымның сақталынуы . . . . . KK . .12

өңдеуге жарамды. Қаптаманы үй

Күту мен техникалық тексеру

қоқысына лақтырмауыңызды

жұмыстары . . . . . . . . . . . . . . . KK . .13

сұраймыз, оларды екінші өңдеу

Кедергілер болғанда көмек

үшін бөлек қойыңыз.

алу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KK . .13

Өз мерзімін аяқтаған құралдарда

Бұйым керек-жарақтары мен

бағалы, екінші өңдеуге жарамды

қосалқы бөлшектері . . . . . . . . KK . .14

материалдар бар. Сондықтан

Кепілдеме . . . . . . . . . . . . . . . . KK . .14

қолданылған жəне ескі

Техникалық мағлұматтар . . . . KK . .15

бұйымдарды арнайы іріктеп жинау

ЕС стандарттар сəйкестiк

жүйелері

арқылы қалдықтарға

туралы декларация . . . . . . . . KK . .15

тапсыруыңыз лазым.

Кейбір елдерде қоғамдық су

Қаптама ішіндеге бөлшектер

қоймаларынан су алуға рұқсат

берілмейді.

Сіздің бұйымыңыздың жеткізілу көлемі

Тазалағыш заттармен жұмысты тек

қорапшада бейнеленген. Бұйым

сұйықтық өткізбейтін жұмыс

қорапшасын ашқанда қорапша ішіндегі

беттерінде қосылған үй

бұйым мен бөлшектерінің толық жəне

канализациясымен орындау керек.

бұзылмаған түрде болғандығын тексеріп

Тазалағыш заттың су қоймасына

алыңыз.

не жерге енуіне жол бермеңіз.

Егер кейбір жабдықтар жоқ

болса

Қалдықтар пайда болатын мұнай

немесе тасымалдау кезіндегі ақаулар

қамтитын су қоймаларындағы

болса, аппаратты сатқан фирманы

тазалау жұмыстары, мысалы,

хабардар етіңіз.

қозғалтқыш жуу, шанақ астын жуу,

тек

жууға арналған алаңдарда май

бөлгішінің көмегімен орындалуы

керек.

280 KK

– 5