Karcher K 5 Premium – страница 12
Инструкция к Мойке Высокого Давления Karcher K 5 Premium
17 Ručna prskalica
Sigurnosni elementi
18 Bravica ru
čne prskalice
몇 Oprez
19 Taster za odvajanje creva visokog
Sigurnosna oprema služi zaštiti korisnika i
pritiska sa ručne prskalice
ne sme se ni menjati niti zaobilaziti.
20 Cev za prskanje sa regulacijom pritiska
(Vario Power)
Prekidač uređaja
Za uobičajeno čišćenje. Radni pritisak
Prekidač uređaja sprečava njegov
se može kontunualno menjati između
neželjeni rad.
"Min" i "Max". U položaju "Mix" se može
Bravica ručne prskalice
dodati deterdžent.
Bravica blokira polugu ručne prskalice i
Kako biste namestili radni pritisak,
sprečava nehotično pokretanje uređaja.
pustite polugu ručne prskalice pa cev
Prelivni ventil sa prekidačem za pritisak
za prskanje okrenite u željeni položaj.
21 Crevo za prskanje sa glodalom za
Prelivni ventil sprečava prekoračenje
prljavštinu
dozvoljenog radnog pritiska.
Za tvrdokornu nečistoću
Kada se poluga ručne prskalice pusti,
———————————————–
prekidač za pritisak isključuje pumpu i
Opcionalni pribor
zaustavlja mlaz visokog pritiska. Kada se
22 Četka za pranje
poluga povuče, pumpa se ponovo
Podesna za rad sa deterdžentima.
uključuje.
23 Rotirajuća četka za pranje
Opis uređaja
Podesna za rad sa deterdžentima.
Izuzetno je pogodno za pranje
U ovom uputstvu za rad opisana je
automobila.
maksimalna oprema. U zavisnosti od
24 Mlaznica za penu sa rezervoarom za
modela postoje razlike u sadržaju isporuke
deterdžent
(vidi ambalažu).
Iz rezervoara se usisava deterdžent i
Slike pogledajte na
stvara se snažna pena.
preklopnoj stranici!
———————————————–
1 Spojni deo za priključak za vodu
Nije u obimu isporuke
2 Prihvatni držač ručne prskalice
25 Crevo za dovod vode
3 Priključak za vodu sa ugrađenom
Koristite crevo za vodu ojačano tkanjem
mrežicom
sa uobičajenom spojnicom. Prečnik
4 Prekidač uređaja "0/OFF" / "I/ON"
najmanje 13 mm (1/2 "); dužina
5 Crevo visokog pritiska
najmanje 7,5 m.
6 Regulator doziranja deterdženta
7 Prihvatni držač ručne prskalice
8 Doboš za namotavanje creva visokog
pritiska
9 Transportna ručka
10 Ručna kurbla za doboš za namotavanje
creva
11 Prihvatni držač Plug 'n' Clean boce za
deterdžent sa priključkom
12 Prihvatni držač cevi za prskanje
13 Kuka za kačenje priključnog kabla
14 Strujni priključni kabl sa utikačem
15 Plug 'n' Clean boca za deterdžent sa
poklopcem
16 Transportni točak sa felnom
– 8
221SR
Nameštanje doboša za namotavanje
Pre upotrebe
visokopritisnog creva
Montaža pribora
Slika
Slobodan kraj namotanog
Slike pogledajte na
visokopritisnog creva provucite kroz
preklopnoj stranici!
utore na regulatoru doziranja.
Pre puštanja u rad montirajte nespojene
Doboš za crevo postavite u prihvatnike
delove koji su priloženi uz uređaj.
na transportnoj ručki.
Montaža točkova
Osovinu ručice ugurajte u vodilice.
Slika
Postavite ploču za fiksiranje i pričvrstite
Utisnite točkove u prihvatnike i fiksirajte
uz pomoć
2 zavrtnja.
ih uz pomoć blende sa čepom. Obratite
Priključni nastavak kratkog
pažnju na usmerenost čepa.
visokopritisnog creva ugurajte u
mesingani prihvatnik i učvrstite
Montaža prihvatnog držača ručne
stezaljkom.
prskalice
Napomena: Pazite na pravilnu
Slika
usmerenost priključne nazuvice.
Postavite donji držač u utore pa gurnite
Spajanje visokopritisnog creva na
prema napred tako da čujno dosedne.
ručnu prskalicu
Postavite gornji držač i pritisnite na dole
do kraja.
Slika
Utaknite crevo visokog pritiska u ručnu
Montaža kuke za kačenje priključnog
prskalicu tako da se čujno uglavi.
kabla
Napomena: Pazite na pravilnu
Slika
usmerenost priključne nazuvice.
Utisnite kuku za kačenje i uglavite u
Povlačenjem creva visokog pritiska
gornjem položaju.
proverite da li je spoj sigurno
Montaža transportne ručke
pričvršćen.
Potrebna su 2 priložena zavrtnja i krstasti
Snabdevanje vodom
odvijač PH 2.
Slika
Pažnja
Ugurajte transportnu ručku u vodilicu i
Nečistoće u vodi mogu da oštete
pričvrstite uz pomoć 2 zavrtnja.
visokopritisnu pumpu i pribor. U cilju zaštite
Montaža regulatora doziranja
preporučujemo primenu filtera za vodu
deterdženta
proizvođača Kärcher (poseban pribor,
kataloški br. 4.730-059).
Potrebna su 2 priložena zavrtnja i krstasti
Za priključne vrednosti pogledajte natpisnu
odvijač PH 2.
pločicu odnosno tehničke podatke.
Slika
Vodite računa o propisima vodovodnog
Nataknite oba creva za deterdžent na
preduzeća.
priključke.
Postavite regulator doziranja i
Snabdevanje vodom iz vodovoda
pričvrstite uz pomoć 2 zavrtnja.
몇 Upozorenje
Napomena: Prilikom montaže
Prema važećim propisima uređaj nikada ne
obavezno vodite računa o tome da
sme da radi na vodovodnoj mreži bez
jezičci regulatora doziranja budu
separatora. Treba da se koristi podesan
fiksirani u predviđenim utorima na
separator proizvođača Kärcher ili
kućištu.
alternativno separator koji je u skladu sa
EN 12729 tip BA.
Voda koju izdvoji odvajač nije za piće.
222 SR
– 9
Pažnja
minuta), sve dok voda iz prskalice ne
Separator uvek treba priključiti na dovod
počne da teče bez mehurića.
vode, a ni u kom slučaju direktno na uređaj.
Pustite polugu ručne prskalice.
Slika
Napomena: Uređaj se isključuje čim
Priloženi spojni deo navijte na priključak
ponovo pustite polugu. Visok pritisak
za vodu uređaja.
ostaje zadržan u sistemu.
Zakočite polugu ručne prskalice.
Usisavanje vode iz otvorenih posuda
Ovaj uređaj za čišćenje pod visokim
Rad
pritiskom je u spoju sa KÄRCHER-ovim
몇 Opasnost
usisnim crevom s nepovratnim ventilom
Zbog vode koja u mlazu izbija iz
(poseban pribor, kataloški br. 4.440-238)
visokopritisne mlaznice na ručnu prskalicu
podesan za usisavanje površinske vode
deluje povratna udarna sila. Pobrinite se za
npr. iz buradi za kišnicu ili baštenskih
sigurno uporište i čvrsto držite ručnu
ribnjaka (za maksimalnu usisnu visinu vidi
prskalicu i cev za prskanje.
tehničke podatke).
몇 Opasnost
Napunite usisno crevo vodom.
Mlazevi pod visokim pritiskom mogu pri
Pričvrstite usisno crevo na priključak za
nestručnom rukovanju biti opasni. Mlaz ne
vodu uređaja pa ga obesite u sud s
sme da se usmerava na ljude, životinje,
vodom (na primer u bure sa kišnicom).
aktivnu električnu opremu ili na sam uređaj.
Pažnja
Stavljanje u pogon
Glodalom za prljavštinu nemojte čistiti
Pažnja
automobilske gume, lak ili osetljive
Rad na suvo koji traje duže od 2 minuta
površine kao što je drvo jer postoji
može da ošteti visokopritisnu pumpu.
opasnost od oštećenja.
Ukoliko u roku od 2 minuta uređaj ne
Pažnja
uspostavi pritisak, isključite ga i postupite u
Opasnost od oštećenja laka
skladu sa napomenama u poglavlju
Na četki za pranje se tokom rada ne sme
"Otklanjanje smetnji".
nalaziti prljavština ili druge čestice.
Slika
Slika
Crevo visokog pritiska potpuno
Cev za prskanje utaknite u ručnu
odmotajte sa doboša. Pritom
prskalicu i fiksirajte okretanjem za 90°.
pridržavajte transportnu ručku.
Otkočite polugu ručne prskalice.
Napomena: Ako se ručica doboša
Povucite polugu, nakon čega će se
nalazi u sigurnosnom položaju,
uređaj uključiti.
preklopite je najpre prema gore.
Nataknite dovodno crevo na spojnicu
Rad sa deterdžentom
na priključku za vodu.
Opasnost
Napomena: Dovodno crevo nije
Upotrebom pogrešnih deterdženata ili
sadržano u isporuci.
hemikalija može se ugroziti bezbednost
Priključite crevo za vodu na slavinu za
uređaja.
vodu.
Za čišćenje koristite isključivo KÄRCHER-
Otvorite slavinu za vodu do kraja.
ova sredstva za čišćenje i negu, zato što su
Strujni utikač utaknite u utičnicu.
ona specijalno razvijena za rad sa Vašim
Uključite uređaj sa "I/ON".
uređajem. Upotreba drugih sredstava za
Otkočite polugu ručne prskalice.
čišćenje i negu može izazvati prerano
Povucite polugu, nakon čega će se
habanje ili imati za posledicu gubitak prava
na reklamaciju. Bliže informacije možete
uređaj uključiti.
naći u specijalizovanim prodavnicama ili ih
Pustite ure
đaj da radi (najviše 2
zatražite direktno od KÄRCHER.
– 10
223SR
Opasnost
Kraj rada
Upotreba pogrešnih deterdženata može
dovesti do teških povreda ili trovanja.
몇 Oprez
Prilikom primene deterdženata imajte u
Visokopritisno crevo odvojite od ručne
vidu bezbednosni list proizvođača, a pre
prskalice ili od uređaja samo ako je sistem
svega napomene vezane za ličnu zaštitnu
rasterećen od pritiska.
opremu.
Pažnja
Napomene vezane za deterdžent:
Prilikom odvajanja dovodnog ili
Uobičajeni deterdženti proizvođača
visokopritisnog creva može nakon rada
KÄRCHER se za ove uređaje mogu kupiti u
isticati topla voda na priključcima.
stanju spremnom za upotrebu u Plug 'n'
Izvucite Plug 'n' Clean bocu za
Clean bocama sa poklopcem. Na taj način
deterdžent iz prihvatnika i zatvorite
se izbegava mukotrpno presipanje i
poklopac. Za odlaganje je postavite u
punjenje.
prihvatnik okrenutu za 180 °.
Slika
Pustite polugu ručne prskalice.
Skinite poklopac sa Plug 'n' Clean boce
Isključite uređaj sa "0/OFF".
za deterdžent pa bocu s otvorom
Zatvorite slavinu za vodu.
okrenutim na dole utaknite u priključak
Pritisnite polugu ručne prskalice kako
za deterdžent.
biste ispustili preostali pritisak iz
Slika
sistema.
Regulatorom za doziranje podesite
Zakočite polugu ručne prskalice.
količinu usisanog rastvora deterdženta.
Strujni utikač izvucite iz utičnice.
Koristite cev za prskanje sa regulacijom
Odvojite uređaj od dovoda vode.
pritiska (Vario Power).
Transport
Cev za prskanje okrenite u položaj "Mix".
Napomena: Na taj način se za vreme
몇 Oprez
rada mlazu vode dodaje rastvor
Kako bi se izbegle nesreće ili povrede,
deterdženta.
prilikom transporta imajte u vidu težinu
Opcionalno
uređaja (vidi tehničke podatke).
Sipajte rastvor deterdženta u rezervoar
Ručni transport
za deterdžent mlaznice za penu
(pridržavajte se instrukcija za doziranje
Uređaj vucite držeći ga za transportnu
na ambalaži deterdženta).
ručku.
Preporučena metoda čišćenja
Transport u vozilima
Deteržent štedljivo poprskajte po suvoj
Pre transporta u ležećem položaju:
površini i pustite ga da deluje (a da se
Izvucite Plug 'n' Clean bocu za
ne osuši).
deterdžent iz prihvatnika i zatvorite
Smekšalu prljavštinu isperite mlazom
poklopac.
pod visokim pritiskom.
Osigurajte uređaj od proklizavanja i
Prekid rada
nakretanja.
Pustite polugu ručne prskalice.
Skladištenje
Zakočite polugu ručne prskalice.
몇 Oprez
Ručnu prskalicu utaknite u prihvatni
Kako bi se izbegle nesreće ili povrede, pri
držač.
odabiru mesta za skladištenje imajte u vidu
Prilikom dužih pauza u radu (preko 5
težinu uređaja (vidi tehničke podatke).
minuta) uređaj dodatno isključite sa "0/
OFF".
224 SR
– 11
Skladištenje uređaja
Održavanje
Pre dužeg skladištenja, npr. tokom zime,
Pre dužeg skladištenja, npr. zimi:
postupajte dodatno u skladu sa
Slika
napomenama iz poglavlja "Nega".
Mrežicu u priključku za vodu izvucite
Uređaj postavite na ravnu podlogu.
pljosnatim kleštima i operite pod
Pritisnite razdvojni taster na ručnoj
tekućom vodom.
prskalici i razdvojite crevo visokog
Održavanje
pritiska od ručne prskalice.
Ručnu prskalicu utaknite u prihvatni
Uređaj nije potrebno održavati.
držač.
Otklanjanje smetnji
Cev za prskanje uglavite u predviđen
prihvatni držač.
Opasnost
Slika
Opasnost od strujnog udara. Pre svakog
Crevo visokog pritiska namotajte oko
održavaja i servisiranja isključite uređaj i
bubnja za namotavanje: Otklopite
izvucite strujni utikač iz utičnice.
okretnu ručku bubnja za namotavanje,
Popravke i radove na električnim
okrećite je u smeru kazaljki na satu i na
sastavnim delovima sme da izvodi samo
kraju je ponovo zaklopite.
ovlašćena servisna služba.
Priključni kabl i ostali pribor odložite na
Manje smetnje možete sami ukloniti uz
odgovarajuća mesta na uređaju.
pomoć sledećeg pregleda.
U slučaju nedoumice obratite se ovlašćenoj
Zaštita od smrzavanja
servisnoj službi.
Pažnja
Uređaj ne radi
Mraz može uništiti uređaje i pribor koji nisu
u potpunosti ispražnjeni. Uređaj i pribor
Povucite polugu ručne prskalice, nakon
stoga dobro ispraznite i zaštitite od mraza.
čega će se uređaj uključiti.
Kako biste sprečili oštećenja:
Proverite da li se navedeni napon na
Odvojite uređaj od dovoda vode.
natpisnoj pločici podudara sa naponom
Cev za prskanje odvojite od ručnog
izvora struje.
pištolja za prskanje..
Proverite da li je strujni priključni kabl
Uključite uređaj (1/ON) pa pritisnite
oštećen.
polugu ručne prskalice sve dok voda
Uređaj se ne pokreće, motor bruji
prestane da ističe (oko 1 min).
Isključite uređaj.
Došlo je do pada napona zbog slabe
Uređaj zajedno sa kompletnim
strujne mreže ili u slučaju korišćenja
priborom čuvajte u prostoriji zaštićenoj
produžnog kabla.
od smrzavanja.
Prilikom uključivanja najpre povucite
polugu ručne prskalice, a zatim
Nega i održavanje
postavite prekidač uređaja na "I/ON".
Opasnost
Opasnost od strujnog udara. Pre svakog
održavaja i servisiranja isključite uređaj i
izvucite strujni utikač iz utičnice.
– 12
225SR
U uređaju se ne uspostavlja pritisak
Rezervni delovi
Proverite podešenost cevi za prskanje.
Upotrebljavajte samo originalne rezervne
Proverite da li je protok dovodne vode
delove firme KÄRCHER. Pregled rezervnih
dovoljan.
delova naći ćete na kraju ovog uputstva za
Mrežicu u priključku za vodu izvucite
rad.
pljosnatim kleštima i operite pod
Garancija
tekućom vodom.
Ispustite vazduh iz uređaja pre nego što
U svakoj zemlji važe garantni uslovi koje je
ga uključite.
izdala naša nadležna distributivna
Uređaj uključite bez priključene cevi za
organizacija. Eventualne smetnje na
prskanje i pustite ga da radi (najviše 2
uređaju za vreme trajanja garancije
minuta) dok voda iz prskalice ne počne
uklanjamo besplatno, ukoliko je uzrok
da teče bez mehurića. Isključite uređaj
greška u materijalu ili proizvodnji. U slučaju
pa ponovo priključite cev za prskanje.
koji podleže garanciji obratite se sa
potvrdom o kupovini Vašem prodavcu ili
Jaka kolebanja pritiska
najbližoj ovlašćenoj servisnoj službi.
Čišćenje mlaznice visokog pritiska:
Adrese ćete naći na:
Prljavštinu iz otvora mlaznice uklonite
www.kaercher.com/dealersearch
iglom i isperite je vodom s prednje
strane.
Proverite dovodnu količinu vode.
Uređaj je nedovoljno zaptiven
Mala propusnost uređaja je tehnički
uslovljena. U slučaju jače propusnosti
obratite se ovlašćenoj servisnoj službi.
Deterdžent se ne usisava
Koristite cev za prskanje sa regulacijom
pritiska (Vario Power).
Cev za prskanje okrenite u položaj
"Mix".
Proverite podešenost regulatora za
doziranje deterdženta.
Proverite da li je Plug 'n' Clean boca za
deterdžent postavljena s otvorom na
dole u priključak za deterdžent.
Pribor i rezervni delovi
Poseban pribor
Poseban pribor proširuje mogućnosti
korištenja Vašeg uređaja. Detaljnije
informacije o tome dobićete od Vašeg
prodavca KÄRCHER.
226 SR
– 13
Tehnički podaci
Izjava o usklađenosti sa
propisima EZ
Električni priključak
Ovim izjavljujemo da ovde opisana mašina
Napon 230
V
po svojoj koncepciji i načinu izrade, sa svim
1~50
Hz
njenim modelima koje smo izneli na tržište,
Priključna snaga 2,1 kW
odgovara osnovnim zahtevima dole
Stepen zaštite IP X5
navedenih propisa Evropske Zajednice o
Klasa zaštite I
sigurnosti i zdravstvenoj zaštiti. Ova izjava
Mrežni osigurač (inertan) 10 A
prestaje da važi ako se bez naše
saglasnosti na mašini izvedu bilo kakve
Priključak za vodu
promene.
Dovodni pritisak (maks.) 0,8 MPa
Proizvod: Uređaj za čišćenje pod visokim
Dovodna temperatura (maks.) 40 °C
pritiskom
Dovodni protok (min.) 10 l/min
Tip: 1.181-xxx
Odgovarajuće EZ-direktive:
Maks. usisna visina 0,5 m
2000/14/EZ
Podaci o snazi
2004/108/EZ
Radni pritisak 12,5 MPa
2006/42/EZ (+2009/127/EZ)
2011/65/EU
Maks. dozvoljeni pritisak 14,5 MPa
Primenjene usklađene norme:
Protok vode 7,5 l/min
EN 50581
Maksimalni protok 8,3 l/min
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
Protok sredstva za čišćenje 0-0,3 l/min
EN 60335–1
Povratna udarna sila ručnog
20 N
EN 60335–2–79
pištolja za prskanje
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
Dimenzije i težine
EN 62233: 2008
Dužina 349 mm
Primenjeni postupak ocenjivanja
Širina 426 mm
usklađenosti:
2000/14/EZ: Prilog V
Visina 878 mm
Nivo jačine zvuka dB(A)
Težina u stanju spremnom za
15,3 kg
Izmerena: 87
rad, sa priborom
Zagarantovana: 89
Izračunate vrednosti prema
Potpisnici rade po nalogu i sa ovlašćenjem
EN 60335-2-79
poslovodstva.
2
Vrednost vibracije na ruci
<2,5
m/s
2
Nepouzdanost K
0,3
m/s
Nivo zvučnog pritiska L
pA
73
dB(A)
Nepouzdanost K
pA
2
dB(A)
CEO
Head of Approbation
Nivo zvučne snage L
WA
+
89 dB(A)
Opunomoćeni za izradu dokumentacije:
nepouzdanost K
WA
S. Reiser
Pridržano pravo na tehničke promene.
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2013/09/01
– 14
227SR
Уважаеми клиенти.
налягане (ако е необходимо с добав-
Преди първото използване на
ка на почистващи препарати).
Вашия уред прочетете това
– с разрешени от KÄRCHER принад-
оригинално инструкцуя упътване за ра-
лежности, резервни части и почист-
бота, действайте според него и го запа-
ващи препарати. Спазвайте указани-
зете за по-късно използване или за
ята, приложени към почистващите
следващия притежател.
препарати.
Опазване на околната среда
Съдържание
Опаковъчните материали могат да
се рециклират. Моля не хвърляйте
Обем на доставката . . . . . . . . BG . . .5
опаковките при домашните отпа-
Употреба по предназначение BG . . .5
дъци, а ги предайте на вторични
Опазване на околната среда . BG . . .5
суровини с цел повторна употреба.
Сигурност . . . . . . . . . . . . . . . . BG . . .6
Старите уреди съдържат ценни ма-
Описание на уреда. . . . . . . . . BG . . .8
териали, подлежащи на рецикли
-
Преди пускане в експлоата-
ране, които могат да бъдат употре-
ция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . . .9
бени повторно. Поради това моля
Пускане в експлоатация. . . . . BG . .10
отстранявайте старите уреди, из-
Експлоатация . . . . . . . . . . . . . BG . . 11
ползвайки подходящи за целта
Tранспoрт . . . . . . . . . . . . . . . . BG . .12
системи за събиране.
Съхранение. . . . . . . . . . . . . . . BG . .12
В някои страни не е позволено из-
Грижи и поддръжка. . . . . . . . . BG . .13
точването на вода от обществени-
те водни басейни.
Помощ при неизправности . . BG . .13
Работата с почистващи препарати
Принадлежности и резервни
части . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . .14
е позволена само върху устойчиви
на течности работни повърхности
с
Гаранция . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . .14
извод към канализацията за мръс-
Технически данни . . . . . . . . . . BG . .15
на вода. Не оставяйте почистващи-
Декларация за съответствие
те препарати да попадат във во-
на ЕО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . .15
дните басейни и почвата.
Почистване, при което се отделя
Обем на доставката
мръсна вода, съдържаща масло,
например при миене на двигатели,
Обемът на доставка на уреда е изобра-
миене на под, може да се извърш-
зен на опаковката. При разопаковане
ва само на места, където са пред-
проверете дали съдържанието е пълно.
видени резервоари
за събиране на
При липсващи
принадлежности или при
маслото.
транспортни щети моля уведомете Ва-
Указания за съставките (REACH)
шия търговец.
Актуална информация за съставките ще
Употреба по
намерите на:
предназначение
www.kaercher.com/REACH
Използвайте уреда за почистване под
високо налягане само в частни домакин-
ства.
– за почистване на машини, автомоби-
ли, строителни конструкции, инстру-
менти, фасади, тераси, градински
уреди и др. с водна струя под високо
228 BG
– 5
Щепселът и куплунгът на един
Сигурност
удължителен кабел трябва да бъ-
дат водоустойчиви и не бива да се
Значение на указанията
намират във вода. Освен това ку-
Опасност
плунгът не бива да лежи на пода.
Указание за непосредствено грозяща
Препоръчва се използването на ба-
опасност, която води до тежки телес-
рабани
за кабели, които гаранти-
ни наранявания или до смърт.
рат, че контактите ще се намират
몇 Предупреждение
на минимум 60 мм от пода.
Указание за възможна опасна ситуа-
Обърнете внимание на това, мре-
ция, която може да доведе до тежки
жовият захранващ кабел или удъл-
телесни наранявания или до смърт.
жителният кабел да не се наранят
или повредят поради преминаване
몇 Внимание
на автомобили върху тях, премаз-
Указание за възможна опасна ситуа-
ване, опъване или подобни. Пазете
ция, която може да доведе до леки на-
мрежовите захранващи кабели от
ранявания.
горещина
, масла и остри ръбове.
Внимание
몇 Предупреждение
Указание за възможна опасна ситуа-
Свързвайте уреда само към промен-
ция, която може да доведе до матери-
лив ток. Напрежението трябва да
ални щети.
съответства на посоченото върху
Символи на уреда
фирмената табелка на уреда.
Свързването на уреда е позволено
Не насочвайте струята
само към електрически извод, из-
под високо налягане към хо-
пълнен от електроинсталатор съ-
ра, животни, активно елек-
гласно IEC 60364.
трическо оборудване или
Неподходящите електрически
към самия уред.
удължителни кабели могат да бъ-
Уреда да се пази
от замръзване.
дат опасни. На открито използвай-
Уредът не бива да се включва
те само разрешените за
това и съ-
непосредствено към общест-
ответно обозначени електрически
вената мрежа за питейна вода.
удължителни кабели с достатъчно
сечение на проводниците: 1 - 10 м:
Електрически компоненти
2
2
1,5 мм
; 10 - 30 м: 2,5 мм
:
Опасност
Удължителният кабел трябва да
Никога не докосвайте щепсела и
бъде напълно развит от барабана
контакта с влажни ръце.
за кабели.
Преди всяка употреба проверявай-
По причини на сигурността прин-
те мрежовия захранващ кабел с
ципно препоръчваме задействане-
щепсела за щети. Незабавно анга-
то на уреда през защитно приспо-
жирайте специализиран сервиз/
собление за падове в напрежението
електротехник със смяната на по-
(макс. 30 mA).
вредения мрежови захранващ кабел.
Не пускайте в експлоатация уреда
с повреден мрежови захранващ ка-
бел.
Всички електрически части
и еле-
менти в обсега на работа трябва
да са защитени от водната струя.
– 6
229BG
Потребителят трябва да използва
Сигурно боравене
уреда по предназначение. Той
тряб-
Опасност
ва да вземе под внимание местните
Преди всяка експлоатация проверя-
условия и при работа с уреда да вни-
вайте за щети важните компонен-
мава за хората, намиращи се в бли-
ти, като маркучите за работа под
зост.
налягане, пистолета за ръчно пръ-
Маркучите за работа под налягане,
скане и предпазните приспособле-
арматурите и куплунгите са важни
ния. Сменяйте незабавно повреде-
за безопасността на уреда. Използ-
ните компоненти. Не пускайте в
вайте препоръчаните от произво-
експлоатация уреда с повредени
дителя маркучи за работа под наля-
компоненти.
гане, арматури
и куплунги.
Не насочвайте струята под високо
Не използвайте уреда, ако в обсега
налягане към други хора или към
са-
му се намират други хора, дори ако
мите себе си, за да почиствате об-
те носят защитно облекло.
лекло или обувки.
Този уред е разработен за ползване
Не пръскайте върху предмети, кои-
на препарати за почистване, които
то съдържат опасни за здравето
се доставят или препоръчват от
вещества (напр. азбест).
производителя. Използването на
Автомобилните гуми/вентилите
други препарати за почистване или
на гуми могат да бъдат повредени
химикали може да влоши надежд-
от струята под високо налягане и
ността и
безопасността на уреда.
да се спукат. Първи признак за това
몇 Внимание
е обезцветяването на гумата
. По-
При по-продължителни прекъсва-
вредените автомобилни гуми/вен-
ния на работа изключвайте уреда
тили на гуми са опасни за живота.
от главния прекъсвач / прекъсвача
Спазвайте минимум 30 см разстоя-
на уреда или изваждайте щепсела
ние на пръскане при почистването!
от контакта.
Дръжте опаковъчното фолио дале-
При почистване на лакирани по-
че от обсега на деца, съществува
върхности спазвайте минимално
опасност от задушаване!
разстояние на пръскане от 30 cм,
몇 Предупреждение
за да избегнете уврежданията
Уредът не трябва да се използва
Никога не оставяйте уреда без над-
от деца, младежи или неоторизира-
зор, докато работи.
ни лица.
Не работете с
уреда при темпера-
Този уред не е предназначен за то-
тури под 0 °C.
ва, да бъде използван от лица с
Други опасности
ограничени физически, сензорни и
умствени способности и липса на
Опасност
опит и/или липса на познания, освен
Не пръскайте горими течности.
ако те са под надзора на
отговаря-
Никога не засмуквайте съдържащи
що за тяхната безопасност лице
разтворители течности или не
или са получили от него инструк-
разредени киселини и разтворите-
ции, как да използват уреда.
ли! Към тях спадат напр. бензин,
Децата не бива да играят с уреда.
разредители за бои и нафта. Аеро-
Децата трябва да бъдат под над-
золната мъгла е силно възпламени-
зор, за да се гарантира, че няма да
ма, експлозивна и отровна. Не из-
играят с уреда.
ползвайте ацетон, не разредени ки-
селини и разтворители, тъй като
230 BG
– 7
те разяждат използваните на уре-
Описание на уреда
да материали.
Забранена е експлоатация в зони, в
В тази инструкция за употреба е описано
които има опасност от експлозии.
максималното оборудване. В обема на
При използване на уреда в опасни
доставка има разлики в зависимост от
зони (напр. бензиностанции) трябва
модела (вижте опаковката).
да се вземат под внимание съответ-
Вижте схемите
на разгъна-
ните разпоредби за безопасност.
тата страница!
1 Куплунг за свързване към захранва-
Лично защитно оборудване
не с вода
За защита от напръскване с вода или
2 Място за съхранение на пистолета
мръсотия носете подходящо предпаз-
за ръчно пръскане
но облекло и предпазни очила/маска.
3 Връзка за вода с вградена цедка
4 Прекъсвачи на уреда „0/OFF“ / „I/ON“
Устойчивост
5 Маркуч за работа под налягане
몇 Внимание
6 Регулатор дозиране за почистващо-
Преди всички дейности с или по уреда
то средство
установете устойчивостта, за да
7 Място за съхранение на пистолета
предотвратите злополуки или увреж-
за ръчно пръскане
дания поради падане на уреда.
8 Барабан
за маркуча за работа под
Устойчивостта на уреда е гарантира-
високо налягане
на, ако той бъде оставен на равна по-
9 Дръжка за транспортиране
върхност.
10 Манивела за барабана на маркуча
11 Съхранение Plug 'n' Clean бутилка с
Предпазни приспособления
почистващ препарат с извод за по-
몇 Внимание
чистващ препарат
Предпазните приспособления служат
12 Място за съхранение на стоманената
за защита на потребителя и не бива
тръба
да бъдат променяни или заобикаляни.
13 Кука за съхранение на захранващия
кабел
Прекъсвач на уреда
14 Мрежови захранващ кабел с щепсел
Прекъсвачът на уреда предотвратява
15 Plug 'n' Clean бутилка с почистващ
непреднамереното пускане в експлоата-
препарат със затварящ капак
ция на уреда.
16 Транспортно
колело с тас
Блокировка пистолет за ръчно
17 Пистолет за ръчно пръскане
пръскане
18 Блокировка пистолет за ръчно пръ-
Блокировката спира лоста на пистолета
скане
за ръчно пръскане и предотвратява не-
19 Бутон за отделяне на маркуча за ра-
преднамерения старт на уреда.
бота под налягане от пистолета з
Преливен вентил с пневматичен
ръчно пръскане
прекъсвач
20 Тръба за разпраскване с регулиране
на налягането (Vario Power)
Преливният вентил предотвратява над-
За най-обичайните видове почиства-
вишаването на допустимото работно на-
не. Работното налягане може да се
лягане.
регулира безстепенно между „Min“ и
Ако се освободи лостът на пистолета за
„Max“. В положение „Mix“ може да се
ръчно пръскване, пневматичният кон-
дозира почистващ препарат.
такт изключва помпата, струя високо на-
За регулиране на работното наляга-
лягане прекъсва. Ако лостът се придър-
не пуснете лоста на пистолета за
па, отново включва помпата.
– 8
231BG
ръчно пръскане и завъртете раз-
Монтаж на мястото за съхранение на
пръскващата тръба на желаното по-
пистолета за ръчно пръскане
ложение.
Фигура
21 Тръба за разпръскване с мелачка за
Поставете долния носач в гнездата и
мръсотията
го избутайте напред, чува се негово-
За упорите замърсявания
то фиксиране.
———————————————–
Поставете горния носач и го прити
-
Опционални принадлежности
снете докрай надолу.
22 Четка за миене
Монтаж на куката за съхранение на
Подходяща за работа с почистващо
захранващия кабел
средство.
23 Въртяща се четка за миене
Фигура
Подходяща за работа с почистващо
Притиснете куката за съхранение и я
средство.
фиксирайте в горната позиция.
Много подходяща за почистване на
Монтаж на транспортната дръжка
автомобили.
Необходими са двата доставени болта и
24 Дюза за
пяна с резервоар за почист-
отвертка с кръстата глава PH 2.
ващ препарат
Фигура
Почистващият препарат се засмуква
Поставете транспортната дръжка
от резервоара и се получава силна
във водача и я осигурете с 2 болта.
пяна от почистващ препарат.
Монтаж на регулатор дозиране за
———————————————–
почистващия препарат
не е в обема на доставка
Необходими са двата доставени болта и
25 Маркуч за захранване с вода
отвертка с кръстата глава PH 2.
Използвайте усилен маркуч за вода
Фигура
със стандартен куплунг. Диаметър
Поставете двата маркуча
за почист-
минимум 13 мм (1/2 цола); дължина
ващ препарат на изводите.
минимум 7,5 м.
Поставете регулатор дозиране и го
Преди пускане в
закрепете с 2 болта.
експлоатация
Указание: При монтажа непременно
трябва да се внимава за това, план-
Монтирайте принадлежностите
ките на регулатор дозиране да се
фиксират в предвидените отвори на
Вижте схемите на разгъна
-
корпуса.
тата страница!
Монтирайте приложените свободно към
Монтаж на барабана за маркуча за
уреда части преди пускане в експлоата-
работа под високо налягане
ция.
Фигура
Монтиране на колелата
Свободният край на завития маркуч
за работа под налягане избутайте
Фигура
през
отворите на регулатор дозира-
Притиснете колелата в отвора, оси-
не.
гурете с бледа с пробка. Спазете
Поставете барабана за маркуча в от-
центрирането на пробката.
ворите на транспортната дръжка.
Пъхнете оста на манивелата във во-
дачите.
Поставете фиксиращата плоча и я
осигурете с 2 болта.
232 BG
– 9
Притиснете свързващия нипел на къ-
Внимание
сия маркуч за работа под налягане в
Свързвайте системния разделител
месинговия отвор, осигурете го със
винаги към захранващия водопровод,
скоба.
никога директно към уреда.
Указание: Внимавайте за правилна-
Фигура
та посока на присъединителния ни-
Завийте куплунга, доставен заедно с
пел.
уреда, на мястото за свързване на
уреда със захранването с вода.
Свързване на маркуча за работа под
налягане с пистолета за ръчно
Всмукване на вода от открити
разпръскване
контейнери
Фигура
Този уред за работа под високо наляга-
Маркуча за работа под налягане да
не е подходящ за работа с всмукателния
се постави в пистолета за ръчно пръ-
маркуч на KARCHER с възвратен клапан
скане, докато се чуе неговото фикси-
(специални
принадлежности, № за по-
ране
.
ръчка 4.440-238) за изсмукване на вода
Указание: Внимавайте за правилна-
от открити резервоари напр. от варели
та посока на присъединителния ни-
за събиране на дъждовна вода или езе-
пел.
ра (максимална височина на засмукване
Проверете сигурното свързване като
вижте в техническите данни).
дръпнете маркуча за работа под на-
Напълнете всмукателния маркуч с
лягане.
вода.
Завийте всмукателния маркуч на из-
Захранване с вода
вода за вода на уреда и го окачете
Внимание
във
водоизточник (напр. варел за съ-
Замърсяванията във водата могат да
биране на дъждовна вода).
повредят помпата под високо наляга-
Пускане в експлоатация
не и принадлежностите. За защита се
препоръчва използването на воден
Внимание
филтър на фирма KÄRCHER (специал-
Сухият ход за повече от 2 минути води
на принадлежност, каталожен номер
до увреждания на помпата под високо
4.730-059).
налягане. Ако уредът не създаде наля-
За параметрите за свързване виж та-
гане в рамките на 2 минути, изключе-
белката на уреда/техническите параме-
те уреда и действайте според указа-
три.
нията в глава "Помощ при неизправно-
Съблюдавайте разпоредбите на водо-
сти".
снабдителната компания.
Фигура
Маркуча
за работа под налягане да
Захранване с вода от водопровода
се развие напълно от барабана на
몇 Предупреждение
маркуча. При това придържайте
Съгласно валидните разпоредби уре-
транспортната дръжка.
дът никога не бива да бъде експлоати-
Указание: Ако манивелата се нами-
ран без системен разделител към мре-
ра в осигурена позиция, преди това я
жата за питейна вода. Трябва да се из-
обърнете нагоре.
ползва подходящ системен раздели-
Поставете захранващия маркуч за
тел на фирма KÄRCHER или като ал-
вода на куплунга на извода за вода.
тернатива системен разделител съ-
Указание: Захранващият маркуч не
гласно EN 12729 тип BA.
е включен в обема
на доставка.
Водата, преминала през системния
разделител, вече е негодна за
пиене.
– 10
233BG
Подвържете маркуча за вода в за-
Фигура
хранването с вода.
Поставете тръбата за разпръскване
Отворете напълно крана за водата.
в пистолета за ръчно пръскане и я
Включете щепсела в контакта.
фиксирайте със завъртане на 90°.
Включете уреда „I/ON“.
Деблокирайте лоста на пистолета за
Деблокирайте лоста на пистолета за
ръчно пръскане.
ръчно пръскане.
Издърпайте лоста, уредът се включ-
Издърпайте лоста, уредът се включ-
ва.
ва.
Работа с почистващо средство
Оставете уреда да работи (макс. 2
минути), докато водата започне за
Опасност
изтича без мехурчета от
пистолета
Използването на неправилни почист-
за ръчно пръскане.
ващи препарати или химикали може да
Отпуснете лоста на пистолета за
наруши безопасността на уреда.
пръскане на ръка.
За съответната задача за почистване
Указание: Ако лоста се пусне отно-
използвайте само средства за почист-
во, уредът отново се изключва. Висо-
ване и поддръжка на KARCHER, тъй
кото налягане се запазва в
като те са разработени специално за
системата.
използване с Вашия уред. Използване-
Блокирайте лоста на пистолета за
то на други средства за почистване и
ръчно пръскане.
поддръжка може да
доведе до бързо из-
носване и отмяна на претенциите за
Експлоатация
гаранция. Моля, информирайте се в
몇 Опасност
специализираната търговска мрежа
Поради излизащата водна струя от
или изискайте информации от
дюзата под високо налягане, на писто-
KARCHER.
лета за ръчно пръскане действа реак-
Опасност
тивна сила. Погрижете се за сигурен
Неправилното използване на почист-
стоеж, дръжте здраво пистолета за
ващи препарати може да причини теж-
ръчно пръскане и тръбата за разпръс-
ки наранявания или отравяния.
кване.
При използване на почистващи препа-
몇 Опасност
рати трябва да се вземе под внимание
Силните струи под налягане могат
таблицата с параметри по безопас-
при неправилно ползване да са опасни.
ност на производителя на почиства-
Не насочвайте струята към хора, жи-
щия препарат, специално указанията
вотни, активни електрически уреди
за лично защитно оборудване.
или към самия уред.
Указания за почистващите препарати:
Внимание
Най-известните
почистващи препарати
Не почиствайте автомобилни гуми,
на KÄRCHER за тези уреди могат да бъ-
лак или чувствителни повърхности
дат закупени готови за употреба в бутил-
като дърво с фрезата за замърсява-
ка с почистващ препарат Plug 'n' Clean
ния, опасност от увреждане.
със затварящ капак. Така отпада досад-
ното наливане и преливане.
Внимание
Фигура
Опасност от увреждания на лака
Свалете капака на бутилката с по-
При работа
с четка за миене по нея не
чистващ препарат Plug 'n' Clean и
бива да има частици от замърсявания
притиснете бутилката с отвора надо-
или други частици.
лу в извода за почистващи
препара-
ти.
234 BG
– 11
Фигура
Внимание
Настройте количеството но изсмук-
При разделяне на захранващия маркуч
ване на разтвора на почистващото
или маркуча за работа под налягане
средство с регулатор дозиране за по-
след експлоатация от изводите може
чистващо средство.
да изтече топла вода.
Да се използва тръба за разпрасква-
Изтеглете бутилката с почистващ
не с регулиране на налягането (Vario
препарат Plug 'n' Clean от
отвора и го
Power)
затворете с капака. За съхранение го
Тръбата за разпръскване да се за-
поставете завъртян на 180 ° в отво-
върти в положение „Mix“.
ра.
Указание: По този начин при експло-
Отпуснете лоста на пистолета за
атация почистващият транспорт се
пръскане на ръка.
смесва с водната струя.
Изключете уреда „0/OFF“.
Опционално
Затворете крана за водата.
Напълнете разтвор от почистващ
Притиснете лоста на пистолета за
препарат в резервоара за почистващ
пръскане на ръка, за да освободите
препарат на дюзата за пяна (спаз-
системата от остатъчното налягане.
вайте данните за дозиране на варе-
Блокирайте лоста на пистолета
за
ла на почистващия препарат).
ръчно пръскане.
Извадете щепсела от контакта.
Препоръчителен метод на
Отделете уреда от захранването с
почистване
вода.
Напръскайте сухата повърхност с
малко препарат за почистване и ос-
Tранспoрт
тавете да подейства (но да не изсъх-
몇 Внимание
ва).
За да избегнете злополуки или нараня-
Разтворената мръсотия
да се из-
вания при транспортиране, вземете
плакне със струя под високо наляга-
под внимание теглото на уреда (ви-
не.
жте Технически данни).
Прекъсване на работа
Ръчен транспорт
Отпуснете лоста на пистолета за
Теглете уреда за транспортната
пръскане на ръка.
дръжка.
Блокирайте лоста на пистолета за
ръчно пръскане.
Транспорт в превозни средства
Поставете пистолета за ръчно пръ-
Преди транспорт в легнало положе-
скане в мястото за съхранение на
ние: Изтеглете бутилката с почист-
пистолета за ръчно пръскане.
ващ препарат Plug 'n' Clean от отвора
При прекъсване на работа за по-про-
и го затворете с капака.
дължително
време (над 5 минути),
Осигурете уреда против изплъзване
изключете допълнително уреда „0/
и преобръщан
.
OFF“.
Съхранение
Край на работата
몇 Внимание
몇 Внимание
За да избегнете злополуки или нараня-
Отделяйте маркуча за работа под на-
вания при избора на мястото за съхра-
лягане от пистолета за ръчно пръска-
нение, вземете под внимание теглото
не или от уреда само тогава, когато в
на уреда (вижте Технически данни).
системата няма налягане.
– 12
235BG
Съхранение на уреда
Грижи и поддръжка
Преди по-продължително съхранение,
Опасност
напр. през зимата спазвайте допълни-
Опасност от токов удар.Преди всички
телно указанията в глава Поддръжка.
дейности по поддръжката и техниче-
Уредът се поставя върху равна плос-
ското обслужване изключете уреда и
кост.
извадете щепсела.
Натиснете разделителния бутон на
Поддръжка
пистолета за ръчно пръскане и отде-
лете маркуча за работа под налягане
Преди по-продължително съхранение,
от пистолета за ръчно пръскане.
например през зимата:
Поставете пистолета за ръчно пръ-
Фигура
скане в
мястото за съхранение на
Изтеглете цедката от връзката за
пистолета за ръчно пръскане.
крана за вода с помощта на плоски
Фиксирайте тръбата за разпръсква-
клещи и я почистете под течаща во-
не в мястото й за съхранение.
да.
Фигура
Поддръжка
Навиване на маркуч високо налягане
на барабана на маркуча: Да се изва-
Уредът не се нуждае
от поддръжка.
ди манивелата на барабана на мар-
Помощ при неизправности
куча, да се завърти по посока на ча-
совниковата стрелка и отново
да се
Опасност
прибере.
Опасност от токов удар.Преди всички
Приберете захранващия кабел и ос-
дейности по поддръжката и техниче-
таналите принадлежностите в уреда.
ското обслужване изключете уреда и
извадете щепсела.
Защита от замръзване
Извършването на ремонти и работа-
Внимание
та по електрическите елементи е
Не напълно изпразнените уреди и при-
позволено само от страна на оторизи-
надлежности могат да доведат до
ран сервиз.
замръзване. Изпразнете уреда и при-
Можете сами да отстраните дребните
надлежностите напълно и ги защите-
повреди, като следвате дадените по-
те против измръзване.
долу описания.
За избягване на щети:
В случай
на съмнение се обърнете към
Отделете уреда от захранването с
оторизиран сервиз.
вода.
Уредът не работи
Отделете тръбата за
разпръскване
от пистолета за пръскане на ръка.
Издърпайте лоста на пистолета за
Включете уреда (I/ON) и притиснете
ръчно пръскане, уредът се включва.
лоста на пистолета за пръскане на
Проверете дали посоченото на типо-
ръка, докато престане да излиза
вата табелката напрежение съвпада
вода (около 1 мин.).
с напрежението на източника на ток.
Изключете уреда.
Проверете захранващия кабел за ув-
Уреда и всички принадлежности да
реждане.
се съхраняват в защитено от замръз-
ване място.
236 BG
– 13
Уредът не потегля, моторът
Почистващото средство не се
бръмчи
засмуква
Спадане на напрежението поради слаба
Да се използва тръба за разпрасква-
електрическа мрежа или при използване
не с регулиране на налягането (Vario
на удължител.
Power)
При включването първо издърпайте
Тръбата за разпръскване да се за-
лоста на пистолета за ръчно пръска-
върти в положение „Mix“.
не, след това поставете прекъсвача
Проверете настройката на регулатор
на уреда на „I/ON“.
дозиране за почистващото средство.
Проверете, дали бутилката с почист-
Уредът не достига налягане
ващ препарат Plug 'n' Clean е поста-
Проверете настройката на тръбата
вена с отвора надолу в извода за по-
за разпръскване.
чистващ
препарат.
Проверете, дали подаването на вода
Принадлежности и
е с достатъчно количество.
резервни части
Изтеглете цедката от
връзката за
крана за вода с помощта на плоски
Елементи от специалната
клещи и я почистете под течаща во-
окомплектовка
да.
Преди използване уреда да се обез-
Елементите от специалната окомплек-
въздуши.
товка разширяват възможностите за из-
Включете уреда без тръба за раз-
ползване на Вашия уред. По-подробна
пръскване и го оставете да работи
информация ще получите от оторизира-
(макс. 2 минути), докато водата запо-
ния представител за уредите KARCHER.
чне да излиза от пистолета без ме-
Резервни части
хурчета. Изключете
уреда и отново
подвържете тръба за разпръскване.
Използвайте само оригинални резервни
части на KARCHER. Списък на резерв-
Силни колебания в налягането
ните части ще намерите в края на насто-
Почистване на дюза високо наляга-
ящото Упътване за работа.
не: Махнете замърсяванията от от-
Гаранция
вора на дюзата с помощта на игла и
изплакнете с вода напред.
Във всяка страна важат
гаранционните
Проверете дебита на водата.
условия, публикувани от оторизираната
от нас дистрибуторска фирма. Евенту-
Уредът не е херметичен
ални повреди на Вашия уред ще отстра-
Малката липса на херметичност на
ним в рамките на гаранционния срок
уреда е обусловена технически. При
безплатно, ако се касае за дефект в ма-
силна липса на херметичност се
териалите или при производство. В га-
обърнете
към оторизиран сервиз.
ранционен случай се обърнете към дис-
трибутора или най-близкия оторизиран
сервиз, като представите
касовата бе-
лежка.
Адреси ще намерите на:
www.kaercher.com/dealersearch
– 14
237BG
Технически данни
Декларация за
съответствие на ЕО
Електрическо захранване
С настоящото декларираме, че цитира-
Напрежение 230
V
ната по-долу машина съответства по
1~50
Hz
концепция и конструкция, както и по на-
Присъединителна мощ-
2,1 kW
чин на производство, прилаган от нас,
ност
на съответните основни изисквания за
Градус на защита IP X5
техническа безопасност и безвредност
на Директивите на ЕО. При промени на
Клас защита I
машината, които не са съгласувани с
Предпазител (инертен)10А
нас, настоящата декларация губи
валид-
Захранване с вода
ност.
Продукт: Парочистачка/пароструйка
Налягане на постъпващата
0,8 MPa
за работа под налягане
вода (макс.)
Тип: 1.181-xxx
Температура на постъпва-
40 °C
Намиращи приложение Директиви на ЕО:
щата вода (макс.)
2000/14/ЕО
2004/108/ЕО
Дебит за постъпващата вода
10 л/мин
2006/42/EO (+2009/127/EO)
(мин.)
2011/65/ЕC
Макс. височина на засмукване 0,5 м
Намерили приложение хармонизирани
Данни за мощността
стандарти:
EN 50581
Работно налягане 12,5 MPa
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
Максимално допустимо на-
14,5 MPa
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
лягане
EN 60335–1
EN 60335–2–79
Дебит, вода 7,5 л/мин
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
Максимален дебит 8,3 л/мин
EN 61000–3–3: 2008
Дебит, препарати за по-
0-0,3 л/мин
EN 62233: 2008
Приложен метод за оценка на съответ-
чистване
ствието:
Сила на отпора на писто-
20 N
2000/14/ЕО: Приложение V
лета за ръчно пръскане
ниво на шум dB(A)
Мерки и тегла
Измерено:87
Гарантирано:89
Дължина 349 мм
Широчина 426 мм
Подписалите действат по възложение и
Височина 878 мм
като пълномощници на управителното тя-
ло.
Тегло, в готовност за работа
15,3 кг
с принадлежности
Установени стойности съгласно EN
60335-2-79
CEO
Head of Approbation
2
Стойност на вибрациите в
<2,5
м/сек
пълномощник по документацията:
2
областта на дланта – ръката
0,3
м/сек
S. Reiser
Несигурност K
Alfred Kaercher GmbH & Co. KG
Ниво на звука L
pA
73
dB(A)
Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40
Неустойчивост K
pA
2
dB(A)
71364 Winnenden (Germany)
Ниво на звукова мощност
89 dB(A)
Тел.: +49 7195 14-0
L
WA
+ неустойчивост K
WA
Факс: +49 7195 14-2212
Запазваме си правото на технически промени.
Winnenden, 2013/09/01
238 BG
– 15
Väga austatud klient
Keskkonnakaitse
Enne sesadme esmakordset ka-
sutuselevõttu lugege läbi algu-
Pakendmaterjalid on taaskasutata-
pärane kasutusjuhend, toimige sellele vas-
vad. Palun ärge visake pakendeid
tavalt ja hoidke see hilisema kasutamise
majapidamisprahi hulka, vaid suuna-
või uue omaniku tarbeks alles.
ke need taaskasutusse.
Vanad seadmed sisaldavad taaska-
sutatavaid materjal, mis tuleks suu-
Sisukord
nata taaskasutusse. Palun likvideeri-
ge vanad seadmed seetõttu vastava-
Tarnekomplekt . . . . . . . . . . . . . ET . . .5
te kogumissüsteemide kaudu.
Sihipärane kasutamine. . . . . . . ET . . .5
Vee võtmine avalikest veekogudest
Keskkonnakaitse . . . . . . . . . . . ET . . .5
ei ole mõnedes riikides lubatud.
Ohutus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ET . . .5
Puhastusvahenditega töötamine on
Seadme osad . . . . . . . . . . . . . . ET . . .7
lubatud vaid tööpindadel, mis on ve-
Enne seadme kasutuselevõttu . ET . . .8
deliku suhtes tihedad ning millel on
Kasutuselevõtt . . . . . . . . . . . . . ET . . .9
ühendus musta vee kanalisatsiooni-
Käitamine . . . . . . . . . . . . . . . . . ET . .10
ga. Ärge laske puhastusvahendit
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . ET . .11
veekogudesse ega pinnasesse.
Puhastustööd, mille käigus tekib õli
Hoiulepanek . . . . . . . . . . . . . . . ET . .11
sisaldavat heitvett, nt mootoripesu,
Korrashoid ja tehnohooldus . . . ET . . 11
põhjapesu, on lubatud viia vaid pesu-
Abi häirete korral . . . . . . . . . . . ET . .12
platsidel, mis on varustatud õlisepa-
Lisavarustus ja varuosad . . . . . ET . .12
raatoriga.
Garantii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . ET . .12
Märkusi koostisainete kohta (REACH)
Tehnilised andmed . . . . . . . . . . ET . .13
Aktuaalse info koostisainete kohta leiate
EÜ vastavusdeklaratsioon . . . . ET . .13
aadressilt:
www.kaercher.com/REACH
Tarnekomplekt
Ohutus
Selle seadme tarnekomplekt on kujutatud
Märkuste tähendused
pakendil. Kontrollige lahti pakkides paki si-
su.
Oht
Kui tarvikuid on puudu või transpordikah-
Osutab vahetult ähvardavale ohule, mis
justuste korral teatage palun kaupmehele.
võib põhjustada tõsiseid kehavigastusi või
lõppeda surmaga.
Sihipärane kasutamine
몇 Hoiatus
Seda kõrgsurvepesurit tohib kasutada ai-
Osutab võimalikule ohtlikule olukorrale, mis
nult kodumajapidamises.
võib põhjustada tõsiseid kehavigastusi või
– seadmete, sõidukite, ehitiste, tööriista-
lõppeda surmaga.
de, fassaadide, terrasside, aiatööriista-
몇 Ettevaatust
de jms puhastamiseks kõrgsurvelise
Viide võimalikule ohtlikule olukorrale, mis
veejoaga (vajadusel lisatakse puhas-
võib põhjustada kergeid vigastusi.
tusvahendeid).
Tähelepanu
– koos KÄRCHERi poolt kasutamiseks
Viide võimalikule ohtlikule olukorrale, mis
lubatud tarvikute, varuosade ja puhas-
võib põhjustada materiaalset kahju.
tusvahenditega. Järgige puhastusva-
henditega kaasasolevaid juhiseid.
– 5
239ET
miseks lubatud ja vastavalt tähistatud
Seadmel olevad sümbolid
piisava ristlõikepinnaga elektrilisi piken-
2
dusjuhtmeid: 1 – 10 m: 1,5 mm
; 10 - 30
Kõrgsurvejuga ei tohi suunata
2
m: 2,5 mm
:
inimestele, loomadele, tööta-
Pikendusjuhe tuleb kaablitrumlilt alati
vatele elektriseadmetele ega
täielikult maha kerida.
seadmele endale.
Ohutuskaalutlustel soovitame põhimõt-
Kaitske seadet külma eest.
teliselt kasutada seadet rikkevoolu kait-
Seadet ei ole lubatud ühendada
selülitiga (maks. 30 mA).
vahetult avalikku veevärki.
Ohutu käsitsemine
Elektrilised komponendid
Oht
Enne iga kasutamist tuleb kontrollida
Oht
kahjustuste olemasolu olulistel kompo-
Ärge kunagi puudutage võrgupistikut ja
nentidel, nt kõrgsurvevoolikul, pesu-
pistikupesa märgade kätega.
püstolil ja ohutusseadistel. Kahjustatud
Enne igakordset kasutamist tuleb kont-
komponendid kohe välja vahetada. De-
rollida, et võrgupistikuga toitejuhe oleks
fektsete komponentidega seadet ei tohi
kahjustusteta. Kahjustatud toitekaabel
kasutada.
lasta viivitamatult volitatud hooldustöö-
Kõrgsurve veejuga ei tohi suunata teis-
kojal/elektrikul välja vahetada. Kui toite-
tele inimestele ega iseendale, et puhas-
kaabel on defektne, ei tohi seadet kasu-
tada riideid või jalanõusid.
tada.
Mitte pritsida esemeid, mis sisaldavad
Kõik töötamispiirkonnas asuvad pin-
tervisele ohtlikke materjale (nt asbesti).
gestatud detailid peavad olema veeju-
Kõrgsurveline veejuga võib kahjustada
gade eest kaitstud.
või purustada sõidukite rehvid/rehvi-
Pikenduskaabli toitepistik ja pistmik
ventiilid. Selle ohu esimeseks tunde-
peavad olema veekindlad ning ei tohi
märgiks on rehvi värvuse muutus. Vi-
paikneda vees. Pistmik ei tohi ka põran-
gastatud sõiduki rehvid/rehviventiilid on
dal olla. Soovitame kasutada kaab-
eluohtlikud. Puhastamisel peab vahe-
litrumleid, mis tagavad, et pistikupesad
kaugus olema vähemalt 30 cm!
on vähemalt 60 mm põrandast kõrge-
Hoidke pakendikiled lastele kättesaa-
mal.
matuna - lämbumisoht!
Jälgige, et toitejuhet või pikendusjuhet
몇 Hoiatus
ei kahjustataks sellest ülesõitmisega,
Lapset tai perehtymättömät henkilöt ei-
muljumisega, rebimisega ega muul vii-
vät saa käyttää laitetta.
sil. Toitejuhtmed peavad olema kaitstud
Seda seadet ei tohi kasutada piiratud
kuumuse, õli ja teravate servade eest.
füüsiliste, sensoorsete või vaimsete või-
몇 Hoiatus
metega inimesed või kogemuste ja/või
Seadet tohib ühendada ainult vahelduv-
teadmisteta isikud; kui siis ainult nende
voolutoitega. Pinge peab vastama
ohutuse eest vastutava isiku järelevalve
seadme tüübisildil esitatud pingele.
all või kui neid on õpetatud seadet ka-
Seadet tohib ühendada ainult pistiku-
sutama ja nad on mõistnud sellest tule-
pessa, mis on elektrimontööri poolt pai-
nevaid ohtusid.
galdatud vastavalt standardile IEC
Lapsed ei tohi seadmega mängida.
60364.
Laste üle peab olema järelevalve taga-
Mittesobivad elektrilised pikendusjuht-
maks, et nad seadmega ei mängiks.
med võivad olla ohtlikud. Välistingimus-
tes võib kasutada ainult väljas kasuta-
240 ET
– 6