Karcher K 5 Compact – страница 6
Инструкция к Автомобильной Минимойке Karcher K 5 Compact
Kaikkien työalueella olevien sähköä
Turvallisuus
johtavien osien on oltava roiskevesi-
suojattuja.
Huomautusten merkitykset
Verkkojohdon ja jatkojohdon liittimen on
Vaara
oltava vesitiiviitä, eivätkä ne saa maata
vedessä. Pistorasia ei saa maata lattial-
Huomautus välittömästi uhkaavasta vaa-
la. Suosittelemme kaapelikelojen käyt-
rasta, joka voi aiheuttaa vakavan ruumiin-
tämistä sen takaamiseksi, että pistora-
vamman tai johtaa kuolemaan.
siat ovat vähintään 60 mm alustan ylä-
몇 Varoitus
puolella.
Huomautus mahdollisesta vaarallisesta ti-
Kiinnitä huomiota siihen, että verkko- tai
lanteesta, joka voi aiheuttaa vakavan ruu-
jatkojohtoa ei vahingoiteta eikä vaurioi-
miinvamman tai voi johtaa kuolemaan.
teta ajamalla yli, puristamalla tai kisko-
몇 Varo
malla. Suojaa verkkojohto kuumuudel-
Huomautus mahdollisesta vaarallisesta ti-
ta, öljyltä ja teräviltä reunoilta.
lanteesta, joka voi aiheuttaa vähäisiä vam-
몇 Varoitus
moja.
Liitä laite ainoastaan vaihtovirtaan. Jän-
Huomio
nitteen on oltava sama kuin laitteen
Huomautus mahdollisesta vaarallisesta ti-
tyyppikilvessä ilmoitettu jännite.
lanteesta, joka voi aiheuttaa aineellisia va-
Laitteen liittäminen on sallittu ainoas-
hinkoja.
taan sähköliitäntään, joka on sähkö-
asentajan toimesta asennettu IEC
Laitteessa olevat symbolit
60364:n mukaisesti.
Sopimattomat jatkojohdot voivat olla
Laitetta ei saa välittömästi liittää
vaarallisia. Käytä ulkona vain tarkoituk-
julkiseen juomavesiverkkoon.
seen hyväksyttyjä ja vastaavasti merkit-
tyjä jatkojohtoja, joissa on riittävä joh-
2
1 Vaurioitumisvaara! Laitetta
don poikkileikkaus: 1 - 10 m: 1,5 mm
;
2
saa käyttää vain vaakata-
10 - 30 m: 2,5 mm
:
sossa (horisontaalisesti).
Kelaa jatkojohto aina kokonaan kaape-
2 Suihkua ei saa suunnata
likelalta.
ihmisiin, eläimiin, jännit-
Suosittelemme turvallisuussyistä, että
teellisiin sähkövarusteisiin tai itse lait-
laitetta käytetään aina vikavirtasuoja-
teeseen.
kytkimen (maks. 30 mA) kautta.
3 Suojaa laite jäätymiseltä.
Turvallinen käyttö
Sähköiset komponentit
Vaara
Vaara
Tarkasta vaurioiden varalta tärkeiden
Älä koskaan tartu märillä käsillä virta-
komponenttien, kuten suurpaineletkun,
pistokkeeseen ja pistorasiaan.
käsiruiskupistoolin ja turvalaitteiden
Tarkasta aina ennen käyttöä, että säh-
kunto aina ennen jokaista käyttöä.
kökaapeli ja verkkopistoke ovat ehjät.
Vaihda vaurioituneet komponentit välit-
Anna valtuutetun asiakaspalvelun/säh-
tömästi. Laitetta, jossa on vaurioituneita
köalan ammattilaisen välittömästi vaih-
komponentteja, ei saa käyttää.
taa vaurioitunut verkkoliitäntäjohto. Lai-
Älä suuntaa korkeapainesuihkua mui-
tetta ei saa käyttää, jos verkkojohto on
hin ihmisiin tai itseesi vaatteiden tai
vahingoittunut.
kenkien puhdistamiseksi.
– 6
101FI
Älä ruiskuta esineitä, jotka sisältävät
몇 Varo
terveydelle haitallisia aineita (esim. as-
Pitempien käyttötaukojen ajaksi, kytke
besti).
pääkytkin/laitekytkin pois päältä tai irro-
Korkeapaineinen vesisuihku voi vauri-
ta verkkopistoke pistorasiasta.
oittaa ajoneuvon renkaita/renkaiden
Pidä maalattuja pintoja puhdistettaes-
venttiilejä, jolloin ne saattavat puhjeta.
sa, vaurioiden välttämiseksi, vähintään
Ensimmäinen merkki siitä on renkaan
30 cm:n suihkutusetäisyys
värin muuttuminen. Vaurioituneet ajo-
Älä koskaan jätä laitetta valvomatta niin
neuvon renkaat/ renkaiden venttiilit ovat
kauan, kun se on käytössä.
hengenvaarallisia. Pidä puhdistukses-
Laitetta ei saa käyttää alle 0 °C lämpö-
sa vähintään 30 cm ruiskutusetäisyys!
tiloissa.
Pidä pakkausfoliot lasten ulottumatto-
Muita vaaroja
missa, tukehtumisvaara!
몇 Varoitus
Vaara
Lapset tai henkilöt, jotka eivät ole saa-
Älä suihkuta mitään palavia nesteitä.
neet opastusta asiaan, eivät saa käyt-
Älä koskaan ime liuotinpitoisia nesteitä
tää laitetta.
tai laimentamattomia happoja tai liuotti-
Laitetta eivät saa käyttää sellaiset hen-
mia! Niihin kuuluvat esim. bensiini, vä-
kilöt, joilla on rajoittuneet fyysiset, aisti-
rinohennusaineet tai lämmitysöljy.
mukselliset tai henkiset kyvyt tai, joilta
Ruiskutussumu on erittäin herkästi syt-
puuttuu laitteen käyttämiseen tarvitta-
tyvää, helposti räjähtävää ja myrkyllistä.
vaa kokemusta ja/tai tietoa, paitsi jos
Älä käytä asetonia, laimentamattomia
heidän turvallisuudestaan vastaava
happoja eikä liuottimia, koska ne syö-
henkilö valvoo heitä tai on antanut heille
vyttävät laitteessa käytettyjä materiaa-
laitteen käyttämiseen tarvittavat ohjeet.
leja.
Lapset eivät saa leikkiä laitteen kanssa.
Käyttö räjähdysalttiilla alueilla on kielletty.
Lapsia on valvottava sen varmistami-
Käytettäessä laitetta vaara-alueilla
seksi, että he eivät leiki laitteella.
(esim. huoltoasemilla) on noudatettava
Käyttäjän on käytettävä laitetta tarkoi-
vastaavia turvallisuusmääräyksiä.
tuksenmukaisesti. Käyttäjä on huomioi-
Henkilökohtainen suojavarustus
tava paikalliset olosuhteet ja työsken-
nellessään laitteen kanssa huomioitava
Käytä sopivia suojavaatteita ja suojalaseja
ympäristössä oleskelevat henkilöt.
takaisin ruiskuvalta vedeltä tai lialta suojaa-
Korkeapaineletkut, armatuurit ja kytki-
miseksi.
met ovat tärkeitä laitteen turvallisuudel-
Seisontavakavuus
le. Käytä vain valmistajan suosittelemia
korkeapaineletkuja, armatuureja ja kyt-
몇 Varo
kimiä.
Varmista ennen laitteen jokaista käyttämis-
Älä käytä laitetta, jos suihkun kantomat-
tä tai siihen kohdistuvaa toimenpidettä, että
kan sisällä on muita henkilöitä, jollei
laite seisoo kantavalla alustalla tukevasi
heidän päällään ole suojavarustusta.
paikallaan, jotta vältytään laitteen kaatumi-
Tämä laite on kehitetty sellaisten puh-
sen aiheuttamilta onnettomuuksilta tai vau-
distusaineiden käyttämiseen, jotka lait-
rioilta.
teen valmistaja toimittaa tai suosittelee.
Kun laite asetetaan vaakasuoralle alus-
Muiden puhdistusaineiden tai kemikaa-
talle, sen seisontavakavuus on taattu.
lien käyttö voi haitata laitteen turvalli-
suutta.
102 FI
– 7
Työpaine on säädettävissä portaatto-
Turvalaitteet
masti välillä „Min“ ja „Max“. Asennossa
몇 Varo
„Mix“ voidaan veteen annostella puh-
distusainetta.
Turvalaitteet on tarkoitettu loukkaantumisil-
Tyäpaineen säätämiseksi, vapauta kä-
ta suojaamiseksi, niitä ei saa muuttaa eikä
siruiskupistoolin liipaisin ja kierrä ruis-
ohittaa.
kuputkea haluttuun asentoon.
Laitekytkin
16 Suihkuputki ja Pyörivä pistesuutin
Laitekytkin estää laitteen tahattoman käyt-
Pinttyneen lian poistoon.
tämisen.
———————————————––––
Suihkupistoolin lukitus
Valinnaiset varusteet
17 Pesuharja
Lukitus lukitsee suihkupistoolin liipaisimen
Soveltuu töihin, joissa käytetään puh-
ja estää täten laitteen tahattoman käynnis-
distusaineita.
tymisen
18 Pyörivä pesuharja
Ylivirtausventtiili painekytkimellä
Soveltuu töihin, joissa käytetään puh-
Ylivuotoventtiili estää sallitun käyttöpai-
distusaineita.
neen ylittymisen.
Soveltuu erityisesti autojen puhdistami-
Kun suihkupistoolin liipaisin päästetään irti,
seen.
kytkee painekytkin pumpun pois päältä,
19 Vaahtosuutin puhdistusainesäiliöllä
korkeapainesuihku pysähtyy. Kun liipaisi-
Säiliöstä imetään puhdistusainetta ja syn-
mesta vedetään, kytkee painekytkin taas
tyy tehokasta puhdistusainevaahtoa.
pumpun päälle.
———————————————––––
Laitekuvaus
Ei kuulu toimitukseen
20 Vedensyöttöletku
Tässä käyttöohjeessa kuvataan maksimi-
Käytä kaupasta saatavalla liittimellä va-
varustus. Mallien varustetaso vaihtelee,
rustettua, kudosvahvistettua vesiletkua.
katso kuvaus laatikon kyljestä.
Läpimitta vähintään 13 mm (1/2 tuu-
Katso avattavalla kansisivulla
maa), pituus vähintään 7,5 m.
olevia kuvia!
1 Lisävarusteiden säilytyspaikka
Ennen käyttöönottoa
2 Kuljetuskahva, ulosvedettävä
3 Korkeapaineletkun pikaliitin
Varusteiden asennus
4 Laitekytkin „0/OFF“ / „I/ON“
Kiinnitä laitteen mukana irtonaisena tulleet
5 Verkkojohto, jossa on verkkopistoke
osat laitteeseen ennen käyttöönottamista.
6 Kantokahva
Katso avattavalla kansisivulla
7 Kuljetuspyörä
olevia kuvia!
8 Suodattimella varustettu vesiliitäntä
Kuva
9 Tulovesiliitäntä
Ruuvaa mukana toimitettu liitin laitteen
10 Puhdistusaineen imuletku (varustettu
vesiliitäntään.
suodattimella)
Kuva
11 Suihkupistooli
Pistä korkeapaineletku niin syvälle
12 Suihkupistoolin lukitus
suihkupistooliinkäsiruiskupistooliin, että
13 Korkeapaineletku
kuulet sen napsahtavan lukitukseen.
14 Paina painiketta korkeapaineletkun ir-
Huomautus: Huomioi liitinnipan oikea
roittamiseksi suihkupistoolista
suuntaus.
15 Paineensäädöllä (Vario Power) varus-
Kokeile liitoksen pitävyys korkeapaine-
tettu suihkuputki
letkusta vetämällä.
Tarkoitettu yleisimpiin puhdistustehtä-
viin.
– 8
103FI
Kuva
Vedensyöttö
Pistä korkeapaineletku käsiruiskupis-
Liitäntäarvot katso tyyppikilpi/tekniset tiedot.
tooliin niin, että kuulet sen napsahtavan
lukitukseen.
Huomio
Pistä vedentuloletku vesiliitännän liitti-
Veden epäpuhtaudet voivat vahingoittaa
meen.
korkeapainepumppua ja varusteita. Vahin-
Huomautus: Vedensyöttöletku ei kuulu
kojen estämiseksi suosittelemme käyttä-
toimituslaajuuteen.
mään KÄRCHER-vesisuodatinta (lisäva-
Liitä vesiletku vedensyöttöön.
ruste, tilausnumero 4.730-059).
Avaa vesihana kokonaan.
Vedensyöttö vesijohdosta
Liitä virtapistoke pistorasiaan.
Noudata vesilaitoksen ohjeita.
Kytke laite päälle "I/ON".
몇 Varoitus
Kuva
Vapauta suihkupistoolin liipaisin luki-
Voimassa olevien määräysten mukaan lai-
tuksesta.
tetta ei saa käyttää milloinkaan juomavesi-
Vedä liipaisimesta, laite käynnistyy.
verkossa ilman järjestelmäerotintinta. Täl-
Anna laitteen käydä (maks. 2 minuut-
löin on käytettävä KÄRCHER:in soveltuvaa
tia), kunnes käsiruiskupistoolista tule-
järjestelmäerotinta tai vaihtoehtoisesti nor-
vassa vedessä ei ole ilmakuplia.
min EN 12729 tyyppi BA mukaista järjestel-
Päästä suihkupistoolin vipu irti.
mäerotinta.
Huomautus: Kun ote liipaisimesta irro-
Vesi, joka on valunut järjestelmäerottimen
tetaan, kone pysähtyy. Järjestelmä py-
lävitse, ei ole enää juomakelpoista.
syy korkeapaineisena
Huomio
Kuva
Liitä järjestelmäerotin aina vedensyöttöön,
Lukitse suihkupistoolin liipaisin.
ei koskaan suoraan laitteeseen.
Käyttö
Veden ottaminen avoimista säiliöistä
Käyttämällä KÄRCHERin pohjaventtiilillä
몇 Vaara
varustettua imuletkua (erityisvaruste, tila-
Korkeapainesuuttimesta ulostuleva vesi-
usnumero 4.440-238) tämä korkeapaine-
suihku saa aikaan käsiruiskupistooliin vai-
pesuri soveltuu pintavesien imemiseen
kuttavan takaiskuvoiman. Ota tukeva asen-
esim. sadevesitynnyreistä tai lammista
to, pidä käsiruiskupistoolista ja suihkuput-
(katso maks. imukorkeus kohdasta Tekni-
kesta hyvin kiinni.
set tiedot).
몇 Vaara
Täytä imuletku vedellä.
Epäasianmukaisesti käytettyinä suurpaine-
Ruuvaa imuletku kiinni laitteen vesiliitti-
suihkut voivat olla vaarallisia. Suihkua ei
meen ja ripusta letkun toinen pää ve-
saa suunnata ihmisiin, eläimiin, jännitteelli-
denottopisteeseen (esim. sadevesityn-
siin sähkövarusteisiin tai itse laitteeseen.
nyriin).
Huomio
Käyttöönotto
Vaurioitumisvaara! Laitetta saa käyttää
vain vaakatasossa (horisontaalisesti).
Huomio
Yli 2 minuuttia kestävä kuivakäynti vahin-
Huomio
goittaa korkeapainepumppua. Jos laittee-
Älä puhdista autonrenkaita, maalipintoja tai
seen ei muodostu painetta 2 minuutin sisäl-
arkoja pintoja kuten puuta likajyrsimella,
lä, kytke laite pois ja toimi luvun "Apu häiri-
vahingoittumisvaara.
ötapauksissa" ohjeiden mukaan.
104 FI
– 9
Huomio
Valinnaiset
Kaada puhdistusaineliuos vaahtosuutti-
Maalipinnan vahingoittumisvaara
men puhdistusainesäiliöön (noudata
Pesuharjassa ei puhdistettaessa saa olla li-
puhdistusaineen pakkauksessa olevaa
ka- tai muita hiukkasia.
annostusohjetta).
Kuva
Pistä suihkuputki pistooliin ja kiinnitä
Suositeltavat puhdistusmenetelmät
paikalleen kiertämällä putkea 90°.
Suihkuta puhdistusainetta säästeliäästi
Vapauta suihkupistoolin liipaisin luki-
kuivalle pinnalle ja anna sen vaikuttaa
tuksesta.
(ei kuivua).
Vedä liipaisimesta, laite käynnistyy.
Huuhdo irrotettu lika pois korkeapaine-
Huomautus: Kun ote liipaisimesta irrote-
suihkulla.
taan, kone pysähtyy. Järjestelmä pysyy
Käytön keskeytys
korkeapaineisena
Päästä suihkupistoolin vipu irti.
Työskentely puhdistusaineita
Lukitse suihkupistoolin liipaisin.
käyttäen
Pidempien työtaukojen (yli 5 minuuttia)
Vaara
ajaksi laite on lisäksi kytkettävä pois
päältä „0/OFF“.
Väärien puhdistusaineiden tai kemikaalien
käyttö voi haitata laitteen turvallisuutta.
Käytön lopetus
Käytä kulloiseenkin puhdistustehtävään ai-
noastaan KÄRCHER puhdistus- ja hoitoai-
몇 Varo
neita, koska ne on kehitetty erityisesti lait-
Irrota korkeapaineletku käsiruiskupistoolis-
teessasi käytettäväksi. Muiden puhdistus-
ta tai laitteesta vain, kun järjestelmässä ei
ja hoitoaineiden käyttäminen voi johtaa lait-
ole painetta.
teen nopeampaan kulumiseen ja takuun
Huomio
raukeamiseen. Pyydä lähempiä tietoja
Irrotettaessa syöttö- tai korkeapaineletkua
KÄRCHER erikoisliikkeestäsi tai suoraan
käytön jälkeen, liittimistä voi purkautua ulos
Kärcheriltä.
lämmintä vettä.
Vaara
Kun on työskennelty puhdistusaineita
Puhdistusaineiden väärä käyttö voi aiheut-
käyttäen: Huuhtele laite puhtaaksi käyt-
taa vakavia vammoja tai myrkytyksiä.
tämällä sitä n. 1 minuutin ajan.
Puhdistusaineita käytettäessä on huomioi-
Päästä suihkupistoolin vipu irti.
tava puhdistusaineen valmistajan turvaoh-
Kytke laite pois päältä "0/OFF".
jeet ja noudatettava erityisesti henkilökoh-
Sulje vesihana.
taista suojavarustusta koskevia ohjeita.
Paina suihkupistoolin vipua järjestel-
Kuva
mässä vielä olevan paineen laskemi-
Vedä puhdistusaineen imuletkua ulos
seksi ulos.
kotelosta halutun pituuden verran.
Lukitse suihkupistoolin liipaisin.
Ripusta puhdistusaineen imuletku asti-
Vedä virtapistoke irti pistorasiasta.
aan, jossa on puhdistusaineliuosta.
Irrota laite vedensyötöstä.
Käytä paineensäädöllä (Vario Power)
Kuljetus
varustettua suihkuputkea.
Kierrä suihkuputki asentoon „Mix“.
몇 Varo
Huomautus: Tällöin laitetta käytettäes-
Onnettomuuksien tai vammojen välttämi-
sä vesisuihkuun lisätään puhdistusai-
seksi, huomioi laitetta kuljetettaessa sen
neliuosta.
paino (katso Tekniset tiedot).
– 10
105FI
Kuljetus käsin
Hoito ja huolto
Kuva
Vaara
Nosta ja kanna laitetta kantokahvasta.
Sähköiskun vaara. Kytke laite pois päältä
Kuva
ennen kaikkia hoito- ja huoltotöitä ja vedä
Vedä kuljetuskahva ulos, se napsahtaa
virtapistoke irti pistorasiasta.
kuuluvasti lukitukseen.
Hoito
Vedä laitetta kuljetuskahvasta.
Ennen pitempää varastointia, esim. talvel-
Kuljetus ajoneuvoissa
la:
Varmista laite siirtymisen ja kaatumisen
Vedä suodatin irti puhdistusaineen imu-
varalta.
letkusta ja puhdista suodatin juokse-
vassa vedessä.
Säilytys
Vedä suodatin ulos vesiliitännästä latta-
몇 Varo
pihtiä käyttäen ja puhdista sihti juokse-
Onnettomuuksien tai vammojen välttämi-
vassa vedessä.
seksi, huomioi säilytyspaikkaa valittaessa
Huolto
laitteen paino (katso Tekniset tiedot).
Laitetta ei tarvitse huoltaa.
Laitteen säilytys
Häiriöapu
Jos säilytys on pitempiaikaista, esim talven
ajaksi, huomioi lisäksi luvussa Hoito olevat
Pienemmät häiriöt voit itse poistaa seuraa-
ohjeet.
van yhteenvedon avulla.
Pysäytä laite tasaiselle pinnalle.
Epäselvissä tapauksissa käänny valtuute-
Paina käsiruiskupistoolin irrotuspaini-
tun asiakaspalvelun puoleen.
ketta ja irrota korkeapaineletku käsiruis-
Vaara
kupistoolista.
Sähköiskun vaara. Kytke laite pois päältä
Työnnä korkeapaineletkun pikaliittimen
ennen kaikkia hoito- ja huoltotöitä ja vedä
koteloa nuolen suuntaan ja vedä kor-
virtapistoke irti pistorasiasta.
keapaineletku ulos.
Vain valtuutettu asiakaspalvelu saa suorit-
Kuva
taa korjaustyöt ja sähköisiin rakenneosiin
Kokoa verkkoliitäntäkaapeli, korkeapai-
kohdistuvat työt.
neletku ja varusteet laitteeseen.
Laite ei toimi
Suojaaminen pakkaselta
Vedä suihkupistoolin vivusta, laite
Huomio
käynnistyy.
Pakkanen voi vaurioittaa laitteita ja varus-
Tarkasta, onko tyyppikilvessä ilmoitettu
teita, jotka ei ole täysin tyhjennetty vedestä.
jännite sama kuin virtalähteen jännite.
Tyhjennä laite ja varusteet täysin vedestä
Tarkasta, onko verkkojohto vaurioitu-
ja suojaa jäätymiseltä.
nut.
Vaurioiden välttämiseksi:
Laite ei käynnisty, moottori murisee
Veden poistaminen laitteesta: Käynnis-
tä laite ilman korkeapaineletkua ja vesi-
Jännite on pudonnut liian matalaksi, johtu-
liitäntää (maks. 1 min) ja odota kunnes
en heikosta sähköverkosta tai jatkojohdon
korkeapaineliittimestä ei tule enää vet-
käytöstä.
tä. Kytke laite pois päältä.
Vedä laitetta päälle kytkettäessä ensin
Säilytä laitetta kaikkine varusteineen
suihkupistoolin liipaisimesta, aseta sit-
pakkaselta suojatuissa tiloissa.
ten laitekytkin asentoon „I/ON“.
106 FI
– 11
Laitteeseen ei tule painetta
Takuu
Tarkasta suihkuputken säätö.
Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta-
Tarkasta, että vedensyötön syöttömää-
mamme myyntiorganisaation julkaisemat
rä on riittävä.
takuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheis-
Vedä suodatin ulos vesiliitännästä latta-
tä aiheutuvat virheet laitteessa korjaamme
pihtiä käyttäen ja puhdista sihti juokse-
takuuaikana maksutta. Takuutapauksessa
vassa vedessä.
ota yhteys ostotositteen kanssa jälleen-
Ilmanpoisto laitteesta: Käynnistä laite il-
myyjään tai lähimpään valtuutettuun huol-
man korkeapaineletkua ja odota (kork.
toon.
2 minuuttia), kunnes korkeapaineliitti-
Osoitteet löydät sivustoltamme:
mestä tulee vettä ilman ilmakuplia. Kyt-
www.kaercher.com/dealersearch
ke laite pois päältä ja kiinnitä korkeapai-
neletku jälleen takaisin paikalleen.
Suuret paineenvaihtelut
Korkeapainesuuttimen puhdistus: Pois-
ta suuttimen reiän likaantumat neulan
avulla ja huuhtele reikää edestäpäin ve-
dellä.
Tarkasta veden tulomäärä.
Laite ei ole tiivis
Laitteen vähäinen epätiiviys on teknii-
kasta johtuvaa ja normaalia. Jos epätii-
viys on suurempaa, ota yhteys valtuu-
tettuun asiakaspalveluun.
Laite ei ime puhdistusainetta
Käytä paineensäädöllä (Vario Power)
varustettua suihkuputkea.
Kierrä suihkuputki asentoon „Mix“.
Puhdista puhdistusaineen imuletkun
suodatin.
Tarkasta, että puhdistusaineen imulet-
ku ei ole nurjahtanut.
Varusteet ja varaosat
Erikoisvarusteet
Erikoisvarusteet laajentavat laitteesi käyt-
tömahdollisuuksia.Tarkempia tietoja saat
KÄRCHER -myyjäliikkeeltäsi.
Varaosat
Käytä vain alkuperäisiä KÄRCHER-vara-
osia. Varaosaluettelo löytyy tämän käyttö-
ohjeen lopusta.
– 12
107FI
Tekniset tiedot
EU-standardinmu-
kaisuustodistus
Sähköliitäntä
Vakuutamme, että alla mainitut tuotteet vas-
Jännite 230
V
taavat suunnittelultaan ja rakenteeltaan sekä
1~50
Hz
valmistustavaltaan EU-direktiivien asian-
Liitosjohto 2,1 kW
omaisia turvallisuus- ja terveysvaatimuksia.
Suojausluokka IP X5
Jos tuotteeseen/tuotteisiin tehdään muutok-
Kotelointiluokka I
sia, joista ei ole sovittu kanssamme, tämä va-
Verkkosulake (hidas) 10 A
kuutus ei ole enää voimassa.
Vesiliitäntä
Tuote: korkeapainepesuri
Tyyppi: 1.630-xxx
Tulopaine (maks.) 0,8 MPa
Yksiselitteiset EU-direktiivit
Tulolämpötila (maks.) 40 °C
2000/14/EY
Tulomäärä (min.) 10 l/min
2004/108/EY
Maks. alkuimukorkeus 0,5 m
2006/42/EY (+2009/127/EY)
2011/65/EU
Suoritustiedot
Sovelletut harmonisoidut standardit
Työpaine 12,5 MPa
EN 50581
Maks. sallittu paine 14,5 MPa
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
Syöttömäärä, vesi 7,5 l/min
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
Pumppausmäärä maks. 8,3 l/min
EN 60335–2–79
Syöttömäärä, puhdistusaine 0,3 l/min
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
Käsiruiskupistoolin takaisku-
20 N
EN 61000–3–3: 2008
voima
EN 62233: 2008
Mitat ja painot
Sovellettu yhdenmukaisuuden analy-
Pituus 516 mm
sointimenetelmä
2000/14/EY: Liite V
Leveys 295 mm
Äänen tehotaso dB(A)
Korkeus 282 mm
Mitattu: 88
Paino, käyttövalmiina varus-
13,1 kg
Taattu: 92
teineen
Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johton
Mitatut arvot EN 60335-2-79 mukaisesti
puolesta ja sen valtuuttamina.
2
Käsi-käsivarsi tärinäarvo
<2,5
m/s
2
Epävarmuus K
0,3
m/s
Äänenpainetaso L
pA
77
dB(A)
Epävarmuus K
pA
3
dB(A)
CEO
Head of Approbation
Äänitehotaso L
WA
+ epävar-
92 dB(A)
Dokumentointivaltuutettu:
muus K
WA
S. Reiser
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Puh.: +49 7195 14-0
Faksi: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2013/09/01
108 FI
– 13
Αξιότιμε πελάτη.
Χρήση σύμφωνα με τους
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συ-
κανονισμούς
σκευή σας για πρώτη φορά, δια-
βάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες χρή-
Χρησιμοποιήστε αυτό το σύστημα καθαρι-
σης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και κρα-
σμού υψηλής πίεσης αποκλειστικά για οικι-
τήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον
ακή χρήση:
επόμενο ιδιοκτήτη.
– για τον καθαρισμό μηχανημάτων, οχη-
μάτων, οικοδομών, εργαλείων, προσό-
ψεων, βεραντών, μηχανημάτων κήπου
Πίνακας περιεχομένων
κ.λπ. με ριπή νερού υψηλής πίεσης (κα-
τά περίπτωση με προσθήκη απορρυ-
Συσκευασία . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .5
παντικών).
Χρήση σύμφωνα με τους κανο-
νισμούς. . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .5
– με τα εγκεκριμένα από την KÄRCHER πα-
ρελκόμενα, ανταλλακτικά και απορρυπα-
Προστασία περιβάλλοντος . . . . EL . . .5
ντικά. Λάβετε υπόψη τις υποδείξεις που συ-
Ασφάλεια . . . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .6
νοδεύουν τα απορρυπαντικά.
Περιγραφή συσκευής . . . . . . . . EL . . .8
Πριν τη θέση σε λειτουργία. . . . EL . . .9
Προστασία περιβάλλοντος
Έναρξη λειτουργίας . . . . . . . . . EL . .10
Τα υλικά συσκευασίας είναι ανακυ-
Λειτουργία . . . . . . . . . . . . . . . . EL . .10
κλώσιμα. Μην πετάτε τη συσκευασία
Μεταφορά. . . . . . . . . . . . . . . . . EL . .12
στα οικιακά απορρίμματα, αλλά πα-
Αποθήκευση. . . . . . . . . . . . . . . EL . .12
ραδώστε την προς ανακύκλωση.
Φροντίδα και συντήρηση . . . . . EL . .12
Οι παλιές συσκευές περιέχουν ανα-
Αντιμετώπιση βλαβών . . . . . . . EL . .13
κυκλώσιμα υλικά, τα οποία θα πρέπει
Εξαρτήματα και ανταλλακτικά. . EL . .13
να
παραδίδονται προς επαναχρησι-
μοποίηση. Για το λόγο αυτό αποσύ-
Εγγύηση . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL . .14
ρετε τις παλιές συσκευές με κατάλλη-
Τεχνικά χαρακτηριστικά . . . . . . EL . .14
λες διαδικασίες συγκέντρωσης απο-
Δήλωση Συμμόρφωσης των
βλήτων.
Ε.Κ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL . .15
Η λήψη νερού από δημόσιες πηγές
δεν επιτρέπεται σε ορισμένες χώρες.
Οι εργασίες με απορρυπαντικό μπο-
Συσκευασία
ρούν να εκτελούνται μόνο σε υδατο-
Το παραδοτέο υλικό της συσκευής απεικο-
στεγείς επιφάνειες εργασίας με σύν-
νίζεται στη συσκευασία. Κατά την αποσυ-
δεση στο σύστημα
απορροής βρώμι-
σκευασία ελέγξτε το
περιεχόμενο της ως
κου νερού. Το απορρυπαντικό δεν
προς την πληρότητα.
πρέπει να καταλήγει στα υπόγεια
Εάν λείπουν εξαρτήματα ή έχουν προκλη-
ύδατα ή στο έδαφος.
θεί ζημιές κατά τη μεταφορά, παρακαλούμε
Οι εργασίες καθαρισμού, κατά τις
ενημερώστε τον προμηθευτή σας.
οποίες προκύπτουν απόνερα που
περιέχουν λάδια, π.χ. πλύσιμο κινη-
τήρων, πλύσιμο του κάτω μέρους
των οχημάτων, επιτρέπονται μόνο σε
πλυντήρια που διαθέτουν διαχωριστή
λαδιών.
Υποδείξεις για τα συστατικά (REACH)
Ενημερωμένες
πληροφορίες για τα συστα-
τικά μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση:
www.kaercher.com/REACH
– 5
109EL
ενός αγωγού σύνδεσης δικτύου που
Ασφάλεια
έχει υποστεί ζημιά. Μην
θέτετε σε λει-
τουργία μια συσκευή που έχει χαλασμέ-
Σημασία των υποδείξεων
νο αγωγό σύνδεσης δικτύου.
Κίνδυνος
Όλα τα ρευματοφόρα εξαρτήματα στο
χώρο εργασίας πρέπει να διαθέτουν
Υποδείξεις για άμεσα επαπειλούμενο κίνδυ-
αδιάβροχη προστασία από ρίψη νερού.
νο, ο οποίος μπορεί να έχει ως συνέπεια
Ο ρευματολήπτης και ο συμπλέκτης
σοβαρό ή θανάσιμο τραυματισμό.
ενός αγωγού προέκτασης πρέπει να εί-
몇 Προειδοποίηση
ναι υδατοστεγείς και να μην βρίσκονται
Υποδείξεις για μια δυνητικά επικίνδυνη κα-
μέσα στο νερό. Επιπλέον, ο
συμπλέ-
τάσταση, η οποία μπορεί να έχει ως συνέ-
κτης δεν πρέπει να είναι αποτεθειμένος
πεια σοβαρό ή θανάσιμο τραυματισμό.
στο έδαφος. Συνιστάται να χρησιμοποι-
몇 Προσοχή
είτε τύμπανα καλωδίου που διασφαλί-
Υπόδειξη για μια ενδεχομένως επικίνδυνη
ζουν ότι οι πρίζες βρίσκονται τουλάχι-
κατάσταση, η οποία μπορεί να οδηγήσει σε
στον 60 mm πάνω από το έδαφος.
ελαφρό τραυματισμό.
Φροντίστε να μην προκληθεί ζημιά στον
αγωγό σύνδεσης δικτύου ή προέκτασης
Προσοχή
από πάτημα, σύνθλιψη, ρήξη ή άλλη κα-
Υπόδειξη για μια δυνητικά επικίνδυνη κατά-
ταπόνηση. Προστατεύετε τους αγωγούς
σταση, η οποία μπορεί να έχει ως συνέπεια
σύνδεσης δικτύου από τη ζέστη, τα λά-
υλικές ζημίες.
δια και τις αιχμηρές ακμές.
Σύμβολα στη συσκευή
몇 Προειδοποίηση
Συνδέστε τη συσκευή μόνο σε εναλλασ-
Η συσκευή δεν πρέπει να συνδε-
σόμενο ρεύμα. Η τάση πρέπει να είναι
θεί απευθείας στο δημόσιο δίκτυο
σύμφωνη με τα στοιχεία στην πινακίδα
πόσιμου νερού.
τύπου της συσκευής.
1 Κίνδυνος πρόκλησης ζημι-
Η συσκευή πρέπει να συνδεθεί μόνο σε
άς! Η συσκευή
επιτρέπεται
μια ηλεκτρική σύνδεση που έχει εγκατα-
να λειτουργεί μόνο σε επί-
σταθεί από ειδικό ηλεκτρολόγο-εγκατα-
πεδη (οριζόντια) θέση.
στάτη κατά το πρότυπο IEC 60364.
2 Η δέσμη υψηλής πίεσης
Τα ακατάλληλα ηλεκτρικά καλώδια προ
-
δεν πρέπει να κατευθύνεται πάνω σε
έκτασης μπορεί να είναι επικίνδυνα. Σε
άτομα, ζώα, ενεργοποιημένο ηλεκτρικό
υπαίθριους χώρους χρησιμοποιείτε
εξοπλισμό ή στην ίδια τη συσκευή.
μόνο εγκεκριμένους και αντιστοίχως
3 Προστατεύετε τη συσκευή από τον πα-
επισημασμένους ηλεκτρικούς αγωγούς
γετό.
προέκτασης με επαρκή διατομή: 1 - 10
2
2
m: 1,5 mm
; 10 - 30 m: 2,5 mm
:
Ηλεκτρικά εξαρτήματα
Ξετυλίγετε πάντα μέχρι τέρμα τους αγω-
γούς προέκτασης από το τύμπανο κα-
Κίνδυνος
λωδίου.
Μην αγγίζετε ποτέ το ρευματολήπτη και
Για λόγους ασφαλείας συνιστούμε τη
την πρίζα με υγρά χέρια.
λειτουργία της συσκευής κατά κανόνα
Πριν από κάθε χρήση, ελέγχετε τον
μέσω ενός προστατευτικού διακόπτη
αγωγό σύνδεσης δικτύου και το ρευμα-
ρεύματος διαρροής (έως 30 mA).
τολήπτη για βλάβες. Απευθυνθείτε αμέ-
σως στην εξουσιοδοτημένη υπηρεσία
εξυπηρέτησης πελατών/σε ειδικευμένο
ηλεκτρολόγο για την αντικατάσταση
110 EL
– 6
Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό
Ασφαλής χρήση
επιτήρηση, ώστε να εξασφαλιστεί ότι
Κίνδυνος
δεν θα
παίζουν με τη συσκευή.
Ο χρήσης οφείλει να χρησιμοποιεί τη
Σημαντικά εξαρτήματα, όπως ο εύκα-
συσκευή σύμφωνα με τους κανονι-
μπτος σωλήνας υψηλής πίεσης, το πι-
σμούς. Πρέπει να λαμβάνει υπόψη τις
στόλι ψεκασμού χειρός και οι διατάξεις
τοπικές συνθήκες, καθώς και τα άτομα
ασφαλείας πρέπει να ελέγχονται για
που ενδέχεται να βρίσκονται στον περί-
βλάβες πριν από κάθε χρήση. Τα εξαρ-
γυρο κατά τη χρήση της συσκευής.
τήματα που έχουν υποστεί ζημιά πρέπει
Οι εύκαμπτοι σωλήνες υψηλής πίεσης,
να αντικαθίστανται αμέσως. Μην θέτετε
τα εξαρτήματα και οι συμπλέκτες
είναι
σε λειτουργία μια συσκευή που έχει χα-
σημαντικά για την ασφάλεια της συσκευ-
λασμένα εξαρτήματα.
ής. Να χρησιμοποιούνται μόνο οι εύκα-
Μην στρέφετε τη ριπή υψηλής πίεσης
μπτοι σωλήνες υψηλής πίεσης, τα εξαρ-
σε άλλα άτομα ή στον εαυτό σας για να
τήματα και οι συμπλέκτες που συνιστώ-
καθαρίσετε ρούχα ή παπούτσια.
νται από τον κατασκευαστή.
Μην ψεκάζετε αντικείμενα που περιέ-
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν
χουν βλαβερά για την υγεία υλικά (π.χ.
υπάρχουν άλλα άτομα εντός του εύρους
αμίαντο).
λειτουργίας της, εκτός εάν φορούν προ-
Τα ελαστικά οχημάτων/οι βαλβίδες ελα-
στατευτικά ενδύματα.
στικών μπορεί να υποστούν ζημιά και
Αυτή η
συσκευή σχεδιάστηκε για τη
να διαρραγούν από τη ριπή
υψηλής πί-
χρήση απορρυπαντικών, τα οποία πα-
εσης. Η πρώτη ένδειξη για κάτι τέτοιο εί-
ρέχονται ή συνιστώνται από τον κατα-
ναι ο αποχρωματισμός του ελαστικού.
σκευαστή. Η χρήση άλλων απορρυπα-
Τα ελαστικά οχημάτων/οι βαλβίδες ελα-
ντικών ή χημικών μπορεί να επηρεάσει
στικών που έχουν υποστεί ζημιά είναι
αρνητικά την ασφάλεια της συσκευής.
επικίνδυνα για τη ζωή. Κατά τον καθαρι-
σμό τηρείτε μια απόσταση ριπής τουλά-
몇 Προσοχή
χιστον 30 cm!
Σε περίπτωση παρατεταμένης παύσης
Κρατάτε τις πλαστικές συσκευασίες μα-
των εργασιών, απενεργοποιήστε τη συ-
κριά από τα παιδιά
, υφίστανται κίνδυνος
σκευή από το γενικό διακόπτη / το δια-
ασφυξίας!
κόπτη της συσκευής ή βγάλτε το ρευμα-
몇 Προειδοποίηση
τολήπτη από την πρίζα.
Κατά τον καθαρισμό, τηρείτε μια ελάχι-
Δεν επιτρέπεται η χρήση της συσκευής
στη απόσταση 30 cm από τις λακαρι-
από παιδιά ή άτομα που δεν έχουν ενη-
σμένες επιφάνειες, προκειμένου να
μερωθεί σχετικά με το χειρισμό της.
αποφύγετε ενδεχόμενες ζημιές.
Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να χρησιμο-
Η συσκευή δεν πρέπει
να μένει ποτέ
ποιείται από άτομα με περιορισμένες κι-
χωρίς επιτήρηση, όταν βρίσκεται σε λει-
νητικές, αισθητηριακές ή νοητικές ικανό-
τουργία.
τητες χωρίς σχετική εμπειρία και/ή γνώ-
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε θερ-
σεις, εκτός εάν επιβλέπονται
από ένα
μοκρασίες κάτω των 0 °C.
αρμόδιο για την ασφάλειά τους άτομο ή
τους έχουν δοθεί οδηγίες για τη χρήση
της συσκευής και έχουν κατανοήσει
τους κινδύνους που ενδέχεται να προ-
κύψουν.
Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη
συσκευή.
– 7
111EL
Βαλβίδα υπερχείλισης με διακόπτη
Λοιποί κίνδυνοι
πίεσης
Κίνδυνος
Η βαλβίδα υπερχείλισης εμποδίζει την
Μην ψεκάζετε με καύσιμα υγρά.
υπέρβαση της επιτρεπτής
πίεσης εργασί-
Μην αναρροφάτε ποτέ υγρά που περιέ-
ας.
χουν διαλύτες ή μη αραιωμένα οξέα και
Όταν αφήσετε ελεύθερο τον μοχλό του πι-
διαλύτες! Τέτοια είναι π.χ. η βενζίνη, τα
στολέτου χειρός, απενεργοποιείται ο διακό-
αραιωτικά χρώματος ή το πετρέλαιο
πτης πίεσης της αντλία και διακόπτεται η
θέρμανσης. Το εκνέφωμα ψεκασμού εί-
δέσμη υψηλής πίεσης. Τραβώντας τον μο-
ναι πολύ εύφλεκτο, εκρηκτικό και τοξικό.
χλό ο διακόπτης πίεσης θέτει πάλι την
Μην χρησιμοποιείτε ακετόνη, μη αραιω-
αντλία σε λειτουργία.
μένα οξέα
και διαλύτες, επειδή μπορεί
Περιγραφή συσκευής
να διαβρώσουν τα υλικά της συσκευής.
Απαγορεύεται η λειτουργία σε χώρους
Σε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας περιγρά-
όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης.
φεται ο μέγιστος δυνατός εξοπλισμός. Στο
Κατά τη χρήση της συσκευής σε επικίν-
παραδοτέο
υλικό υπάρχουν διαφορές ανά-
δυνα περιβάλλοντα (π.χ. σε πρατήρια
λογα με το μοντέλο (ανατρέξτε στη συσκευ-
καυσίμων) να εφαρμόζονται οι προδια-
ασία).
γραφές ασφαλείας.
Εικόνες, βλ. αναδιπλούμενη
σελίδα!
Μέσα ατομικής προστασίας
1 Θήκη για εξαρτήματα
Για να προστατευθείτε από τις πιτσιλιές του
2 Λαβή μεταφοράς, αποσπώμενο
νερού ή από τους
ρύπους, φοράτε προστα-
3 Ταχυσύνδεσμος ελαστικού σωλήνα
τευτική στολή και γυαλιά.
υψηλής πίεσης
4 Διακόπτης μηχανήματος „0/OFF“ / „I/
Ευστάθεια
ON“
몇 Προσοχή
5 Αγωγός σύνδεσης δικτύου με ρευματο-
Πριν από κάθε εργασία με ή στη συσκευή
λήπτη
διασφαλίστε τη σωστή έδρασή της, ώστε να
6 Λαβή μεταφοράς
αποφύγετε ατυχήματα ή ζημιές από την
7 Τροχός μεταφοράς
ανατροπή της.
8 Σύνδεση νερού με ενσωματωμένη σίτα
Η ευστάθεια της συσκευής είναι βέβαιη,
9 Σύζευξη για τη σύνδεση με
το δίκτυιο
όταν την αποθέτετε σε επίπεδη επιφά-
παροχής νερού
νεια.
10 Ελαστικός σωλήνας αναρρόφησης
απορρυπαντικού (με φίλτρο)
Μηχανισμοί ασφάλειας
11 Πιστολέτο χειρός
몇 Προσοχή
12 Ασφάλεια πιστολέτου χειρός
13 Ελαστικός σωλήνας υψηλής πίεσης
Οι διατάξεις ασφαλείας αποσκοπούν στην
14 Πλήκτρο διαχωρισμού του ελαστικού
προστασία του χρήστη και δεν πρέπει να
σωλήνα υψηλής πίεσης από το πιστο-
τροποποιούνται ή να παραλείπονται.
λέτο χειρός
Διακόπτης συσκευής
15 Σωλήνας εκτόξευσης με ελεγκτή πίεσης
Ο διακόπτης του μηχανήματος αποτρέπει
(Vario Power)
την τυχαία ενεργοποίηση του μηχανήματος.
Για τις απλούστερες εργασίες καθαρι-
Ασφάλεια πιστολέτου χειρός
σμού. Η πίεση εργασίας μπορεί να ρυθ-
μιστεί αδιαβάθμητα
μεταξύ των θέσεων
Η ασφάλεια κλειδώνει το μοχλό του πιστο-
"Min" και "Max". Στη θέση "Mix" μπορεί-
λέτου χειρός και αποτρέπει την τυχαία
τε να προσθέσετε απορρυπαντικό.
ενεργοποίηση του μηχανήματος.
112 EL
– 8
Για τη ρύθμιση της πίεσης εργασίας,
Υπόδειξη: Φροντίστε να ευθυγραμμί-
αφήστε τη σκανδάλη του πιστολέτου
σετε σωστά τους οδηγούς σύνδεσης.
χειρός και περιστρέψτε το σωλήνα ρί-
Βεβαιωθείτε ότι η σύνδεση είναι ασφα-
ψης στην επιθυμητή θέση.
λής τραβώντας τον ελαστικό σωλήνα
16 Σωλήνας ψεκασμού με φρέζα ρύπων
υψηλής πίεσης.
Για επίμονους ρύπους
Παροχή νερού
———————————————––––
Προαιρετικός εξοπλισμός
Τιμές σύνδεσης, βλ. Πινακίδα τύπου/Τεχνι-
17 Βούρτσα πλυσίματος
κά χαρακτηριστικά.
Ενδείκνυται για εργασία με απορρυπα-
Προσοχή
ντικό.
Οι προσμίξεις στο νερό μπορεί να προκαλέ-
18 Περιστρεφόμενη βούρτσα πλυσίματος
σουν ζημιά στην αντλία υψηλής πίεσης και
Ενδείκνυται για εργασία με απορρυπα-
στα παρελκόμενα. Για προστασία
συνιστά-
ντικό.
ται η χρήση του φίλτρου νερού KÄRCHER
Ιδιαίτερα κατάλληλο για
τον καθαρισμό
(ειδικό παρελκόμενο, αριθμός παραγγελίας
αυτοκινήτων.
4.730-059).
19 Ακροφύσιο αφρού με δοχείο απορρυ-
Παροχή νερού από τον αγωγό νερού
παντικού
Το απορρυπαντικό αναρροφάται από
Τηρείτε τους κανονισμούς της υπηρεσίας
το δοχείο και δημιουργείται ένας ισχυ-
του δικτύου ύδρευσης.
ρός αφρός απορρυπαντικού.
몇 Προειδοποίηση
———————————————––––
Σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς, η
δεν παραδίδεται μαζί με το μηχά-
συσκευή δεν πρέπει ποτέ να λειτουργεί στο
νημα
δίκτυο πόσιμου νερού χωρίς διαχωριστή
20 Ελαστικός σωλήνας προσαγωγής νε-
συστήματος. Να χρησιμοποιηθεί ένας κα-
ρού
τάλληλος διαχωριστής συστήματος της εται-
Χρησιμοποιήστε έναν ελαστικό σωλήνα
ρείας KÄRCHER ή, εναλλακτικά, ένας δια-
νερού με ενισχυμένους ιστούς με συνη-
χωριστής συστήματος κατά EN 12729 Τύ-
θισμένη σύνδεση. Διάμετρος τουλάχι-
πος BA.
στον 1/2 ίντσες ή 13 mm.
Μήκος
Το νερό που ρέει μέσα από ένα διαχωριστή
τουλάχιστον 7,5 m.
συστήματος θεωρείται μη πόσιμο.
Πριν τη θέση σε λειτουργία
Προσοχή
Συνδέετε πάντα τον απομονωτή συστήμα-
Συναρμολόγηση εξαρτημάτων
τος στην τροφοδοσία νερού και ποτέ απευ-
θείας στη συσκευή.
Πριν την ενεργοποίηση συναρμολογήστε
στο μηχάνημα τα μη συνδεδεμένα συνο-
Αναρρόφηση νερού από ανοιχτό
δευτικά εξαρτήματα.
δοχείο
Εικόνες, βλ. αναδιπλούμενη
Το παρόν μηχάνημα καθαρισμού υψηλής
σελίδα!
πίεσης ενδείκνυται για χρήση με τον ελαστι-
Εικόνα
κό σωλήνα αναρρόφησης της KARCHER
Βιδώστε το τεμάχιο ζεύξης που περιέ-
με βαλβίδα αντεπιστροφής (ειδικός εξοπλι-
χεται στη συσκευασία στην σύνδεση νε-
σμός, κωδ. παραγγελίας 4.440-238) για
ρού του μηχανήματος.
αναρρόφηση επιφανειακών υδάτων, π.χ.,
Εικόνα
από δοχεία όμβριων υδάτων ή
μικρές λί-
Εισάγετε τον ελαστικό σωλήνα υψηλής
μνες (μέγιστο ύψος αναρρόφησης, βλ. τε-
πίεσης στο πιστολέτο χειρός έως ότου
χνικά χαρακτηριστικά).
κλειδώσει με το χαρακτηριστικό
ήχο.
Γεμίστε τον ελαστικό σωλήνα αναρρό-
φησης με νερό.
– 9
113EL
Βιδώστε τον ελαστικό σωλήνα αναρρό-
Λειτουργία
φησης στη σύνδεση νερού της συσκευ-
ής και αναρτήστε τον στην πηγή νερού
몇 Κίνδυνος
(για παράδειγμα στο δοχείο όμβριων
Η ριπή νερού που εξέρχεται από το μπεκ
υδάτων).
υψηλής πίεσης προκαλεί δύναμη οπισθο-
δρόμησης στο πιστόλι ψεκασμού χειρός.
Έναρξη λειτουργίας
Φροντίστε για την ασφαλή στήριξή σας και
Προσοχή
κρατάτε καλά το πιστόλι ψεκασμού χειρός
Η λειτουργία χωρίς υλικό για περισσότερα
και το σωλήνα ψεκασμού.
από 2 λεπτά προκαλεί ζημιές στην αντλία
몇 Κίνδυνος
υψηλής πίεσης. Εάν η συσκευή δεν ανα-
Οι δέσμες υψηλής πίεσης μπορεί να απο-
πτύξει πίεση εντός 2 λεπτών, απενεργοποι-
δειχτούν επικίνδυνες σε περίπτωση μη εν-
ήστε
την και ενεργήστε σύμφωνα με τις
δεδειγμένης χρήσης. Η δέσμη δεν πρέπει
υποδείξεις στο κεφάλαιο "Βοήθεια σε περί-
να κατευθύνεται πάνω σε άτομα, ζώα, ενερ-
πτωση βλάβης".
γοποιημένο ηλεκτρικό εξοπλισμό ή στην
Εικόνα
ίδια τη συσκευή.
Εισάγετε τον ελαστικό σωλήνα υψηλής
Προσοχή
πίεσης στον ταχυσύνδεσμο, έως ότου
Κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς! Η συ-
κλειδώσει με το χαρακτηριστικό ήχο.
σκευή επιτρέπεται να λειτουργεί μόνο
Τοποθετήστε τον ελαστικό σωλήνα
σε επίπεδη (οριζόντια) θέση.
προσαγωγής νερού στο σύνδεσμο της
σύνδεσης νερού.
Προσοχή
Υπόδειξη: Ο ελαστικός σωλήνας τρο-
Μην
καθαρίζετε με τη φρέζα ρύπων ελαστι-
φοδοσίας δεν περιλαμβάνεται
στη συ-
κά αυτοκινήτων, βαμμένα αντικείμενα ή ευ-
σκευασία.
αίσθητες επιφάνειες, όπως ξύλο. Κίνδυνος
Συνδέστε τον ελαστικό σωλήνα νερού
βλάβης.
στην παροχή νερού.
Προσοχή
Ανοίξτε εντελώς τη βάνα νερού.
Κίνδυνος βλάβης στη βαφή
Εισάγετε τον ρευματολήπτη στην πρίζα.
Κατά την εργασία με βούρτσα πλυσίματος,
Ενεργοποιήστε το μηχάνημα στο „I/
η βούρτσα πρέπει να είναι απαλλαγμένη
ON“.
από ρύπους ή άλλα σωματίδια.
Εικόνα
Εικόνα
Απασφαλίστε τον μοχλό του πιστολέ-
Εισάγετε το σωλήνα ρίψης στο πιστολέ-
του χειρός.
το χειρός και στερεώστε
τον περιστρέ-
Πατώντας ξανά το μοχλό τίθεται το μη-
φοντάς τον κατά 90°.
χάνημα και πάλι σε λειτουργία.
Απασφαλίστε τον μοχλό του πιστολέ-
Αφήστε τη
συσκευή να λειτουργήσει
του χειρός.
(έως 2 λεπτά), μέχρις ότου αρχίσει να
Πατώντας ξανά το μοχλό τίθεται το μη-
βγαίνει νερό χωρίς φυσαλίδες από το
χάνημα και πάλι σε λειτουργία.
πιστολέτο χειρός.
Υπόδειξη: Εάν αφήσετε το μοχλό, το μη-
Ελευθερώστε τον μοχλό του πιστολέτου.
χάνημα θα απενεργοποιηθεί ξανά. Η υψη-
Υπόδειξη: Εάν αφήσετε το μοχλό, το
λή πίεση διατηρείται στο σύστημα.
μηχάνημα θα απενεργοποιηθεί ξανά. Η
υψηλή πίεση διατηρείται στο σύστημα.
Εικόνα
Ασφαλίστε το μοχλό του πιστολέτου χει-
ρός.
114 EL
– 10
Προτεινόμενη μέθοδος καθαρισμού
Εργασία με απορρυπαντικό
Ψεκάστε με οικονομία το απορρυπαντι-
Κίνδυνος
κό σε στεγνή επιφάνεια και αφήστε το
Η χρήση λανθασμένων απορρυπαντικών ή
να δράσει (όχι να στεγνώσει).
χημικών μπορεί να επηρεάσει την ασφάλεια
Ξεπλένετε τους διαλυμένους ρύπους,
της συσκευής.
ψεκάζοντας με ριπή υψηλής πίεσης.
Για την εκάστοτε εργασία καθαρισμού χρη-
Διακοπή λειτουργίας
σιμοποιείτε αποκλειστικά τα προϊόντα καθα-
ρισμού και περιποίησης της KARCHER, τα
Ελευθερώστε τον μοχλό του πιστολέ-
οποία σχεδιάστηκαν ειδικά για χρήση με τη
του.
συσκευή σας. Η χρήση άλλων προϊόντων
Ασφαλίστε το
μοχλό του πιστολέτου χει-
καθαρισμού και περιποίησης μπορεί να
ρός.
προκαλέσει ταχύτερη φθορά
και ακύρωση
Σε περίπτωση μεγάλων διαλειμμάτων
της εγγύησης. Ενημερωθείτε από το εξειδι-
από τις εργασίες (πάνω από 5 λεπτά)
κευμένο κατάστημα αγοράς ή ζητήστε πλη-
απενεργοποιήστε επιπλέον το μηχάνη-
ροφορίες απευθείας από την KARCHER.
μα στη θέση „0/OFF“.
Κίνδυνος
Τερματισμός λειτουργίας
Η λανθασμένη χρήση απορρυπαντικών
μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό
몇 Προσοχή
ή δηλητηρίαση.
Αποσυνδέετε τον εύκαμπτο σωλήνα υψη-
Σε περίπτωση χρήσης απορρυπαντικού λά-
λής πίεσης από το πιστόλι ψεκασμού χει-
βετε υπόψη το φύλλο δεδομένων ασφαλεί-
ρός ή τη συσκευή μόνο όταν δεν υπάρχει
ας του κατασκευαστή του απορρυπαντικού
πίεση στο σύστημα.
και ιδιαίτερα τις υποδείξεις για τα μέσα ατο-
Προσοχή
μικής προστασίας.
Κατά την αποσύνδεση του ελαστικού σωλή-
Εικόνα
να προσαγωγής ή υψηλής πίεσης είναι δυ-
Τραβήξτε τον ελαστικό σωλήνα αναρ-
νατόν να εξέλθει ζεστό νερό από τις συνδέ-
ρόφησης απορρυπαντικού από το πε-
σεις μετά τη λειτουργία.
ρίβλημα στο
επιθυμητό μήκος.
Μετά
την εργασία με απορρυπαντικό:
Κρεμάστε τον ελαστικό σωλήνα αναρ-
Ενεργοποιήστε τη συσκευή για 1 λεπτό,
ρόφησης απορρυπαντικού σε δοχείο με
ώστε να πραγματοποιήσει έκπλυση.
απορρυπαντικό.
Ελευθερώστε τον μοχλό του πιστολέ-
Χρησιμοποιήστε έναν σωλήνα εκτόξευ-
του.
σης με ελεγκτή πίεσης (Vario Power).
Απενεργοποιήστε το μηχάνημα στη
Περιστρέψτε το σωλήνα ρίψης στη
θέση „0/OFF“.
θέση "Mix".
Κλείστε τη βρύση.
Υπόδειξη: Έτσι προστίθεται καθαριστι-
Πιέστε τον μοχλό του πιστολέτου για να
κό διάλυμα στον πίδακα νερού κατά τη
εξαλείψετε την εναπομένουσα πίεση
λειτουργία της συσκευής.
του συστήματος.
Προαιρετικό
Ασφαλίστε το μοχλό του πιστολέτου χει-
Γεμίστε το δοχείο απορρυπαντικού του
ρός.
ακροφυσίου αφρού
με διάλυμα απορ-
Αποσυνδέστε
το ρευματολήπτη από
ρυπαντικού (λάβετε υπόψη τις συστά-
την πρίζα.
σεις δοσολογίας στη συσκευασία του
Αποσυνδέστε το μηχάνημα από το δί-
απορρυπαντικού).
κτυο παροχής νερού.
– 11
115EL
Μεταφορά
Αντιπαγετική προστασία
몇 Προσοχή
Προσοχή
Για να αποφύγετε ατυχήματα ή τραυματι-
Οι συσκευές και τα παρελκόμενα που δεν
σμούς κατά τη μεταφορά, συνυπολογίστε το
έχουν εκκενωθεί πλήρως μπορεί να κατα-
βάρος της συσκευής (βλ. τεχνικά στοιχεία).
στραφούν σε περίπτωση παγετού. Εκκενώ-
στε εντελώς τη συσκευή και τα παρελκόμε-
Μεταφορά με το χέρι
να και προστατέψτε τα από τον παγετό.
Εικόνα
Για να αποφύγετε τις
βλάβες:
Σηκώστε και μεταφέρετε τη συσκευή
Αδειάστε εντελώς το νερό από το μηχά-
από τη λαβή μεταφοράς.
νημα: Ενεργοποιήστε το μηχάνημα χω-
Εικόνα
ρίς να έχετε συνδέσει τον ελαστικό σω-
Τραβήξτε προς τα έξω τη λαβή μεταφο-
λήνα υψηλής πίεσης και το σωλήνα πα-
ράς, ώσπου να κλειδώσει με ένα χαρα-
ροχής νερού (έως 1 λεπτό) και περιμέ-
κτηριστικό ήχο.
νετε, έως ότου το νερό σταματήσει να
Τραβήξτε τη συσκευή από
τη λαβή με-
εκρέει από τη σύνδεση υψηλής πίεσης.
ταφοράς.
Απενεργοποιήστε το μηχάνημα.
Αποθηκεύετε το μηχάνημα μαζί με όλα
Μεταφορά σε οχήματα
τα εξαρτήματα σε χώρο όπου δεν επι-
Ασφαλίστε τη συσκευή έναντι της ολί-
κρατεί παγετός.
σθησης και της ανατροπής.
Φροντίδα και συντήρηση
Αποθήκευση
Κίνδυνος
몇 Προσοχή
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Πριν από κάθε
Για να αποφύγετε ατυχήματα ή τραυματι-
εργασία περιποίησης και συντήρησης, απε-
σμούς κατά την επιλογή του τόπου αποθή-
νεργοποιήστε τη συσκευή και βγάλτε το
κευσης, συνυπολογίστε το βάρος της συ-
ρευματολήπτη από την πρίζα.
σκευής (βλ. τεχνικά στοιχεία).
Φροντίδα
Φύλαξη της συσκευής
Πριν από την αποθήκευση για μεγάλο χρο-
Πριν από την αποθήκευση για μεγαλύτερο
νικό διάστημα π.χ. το χειμώνα:
διάστημα, π.χ. το χειμώνα, λάβετε επιπλέ-
Αφαιρέστε το φίλτρο από τον ελαστικό
ον υπόψη τις υποδείξεις στο κεφάλαιο
σωλήνα αναρρόφησης απορρυπαντι-
Φροντίδα.
κού και ξεπλύνετέ το κάτω από τρεχού-
Αποθέστε το μηχάνημα σε επίπεδη επι-
μενο
νερό.
φάνεια
.
Με μια μικρή πένσα, τραβήξτε προς τα
Πιέστε το πλήκτρο απόσπασης του πι-
έξω το φίλτρο της σύνδεσης νερού και
στολέτου χειρός και αφαιρέστε τον ελα-
ξεπλύνετέ το κάτω από τρεχούμενο νε-
στικό σωλήνα υψηλής πίεσης από το
ρό.
πιστολέτο χειρός.
Πιέστε το περίβλημα του ταχυσυνδέ-
Συντήρηση
σμου του ελαστικού σωλήνα υψηλής πί-
Το μηχάνημα δεν χρειάζεται συντήρηση.
εσης προς την κατεύθυνση του βέλους
και τραβήξτε τον ελαστικό σωλήνα υψη-
λής πίεσης.
Εικόνα
Αποθηκεύστε τον αγωγό
σύνδεσης δι-
κτύου, τον ελαστικό σωλήνα υψηλής πί-
εσης και τα εξαρτήματα στο μηχάνημα.
116 EL
– 12
Εξαέρωση της συσκευής: Ενεργοποιή-
Αντιμετώπιση βλαβών
στε τη συσκευή χωρίς να έχετε συνδέ-
Με τη βοήθεια του παρακάτω πίνακα μπο-
σει τον ελαστικό σωλήνα υψηλής πίε-
ρείτε να αντιμετωπίσετε μόνες/οι σας απλές
σης και περιμένετε (έως 2 λεπτά), μέ-
βλάβες.
χρις ότου από τη σύνδεση υψηλής πίε-
Εάν έχετε αμφιβολίες, παρακαλούμε απευ-
σης σταματήσει να εκρέει νερό με φυ-
θυνθείτε στην εξουσιοδοτημένη υπηρεσία
σαλίδες. Θέστε τη συσκευή εκτός λει-
εξυπηρέτησης πελατών.
τουργίας και συνδέστε πάλι
τον ελαστι-
κό σωλήνα υψηλής πίεσης.
Κίνδυνος
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Πριν από κάθε
Έντονες διακυμάνσεις πίεσης
εργασία περιποίησης και συντήρησης, απε-
Καθαρίστε το ακροφυσίο υψηλής πίε-
νεργοποιήστε τη συσκευή και βγάλτε το
σης: Αφαιρέστε τις ακαθαρσίες από την
ρευματολήπτη από την πρίζα.
οπή του ακροφυσίου με μια βελόνα και
Οι εργασίες επισκευής και οι εργασίες σε
ξεπλύνετε από την μπροστινή πλευρά
ηλεκτρικά δομικά εξαρτήματα πρέπει να
με νερό.
εκτελούνται αποκλειστικά από την εξουσιο-
Ελέγξτε την ποσότητα προσαγωγής νε-
δοτημένη υπηρεσία εξυπηρέτησης πελα-
ρού.
τών.
Το μηχάνημα δεν είναι στεγανό
Η συσκευή δεν λειτουργεί
Μια ελάχιστη διαρροή στο μηχάνημα
Η συσκευή τίθεται σε λειτουργία με τρά-
θεωρείται φυσιολογική για τεχνικούς λό-
βηγμα
της σκανδάλης του πιστολέτου
γους. Σε
περίπτωση έντονης έλλειψης
χειρός.
στεγανότητας, ενημερώστε την εξουσι-
Ελέγξτε εάν συμφωνεί η τάση που ανα-
οδοτημένη υπηρεσία εξυπηρέτησης πε-
γράφεται στην πινακίδα τύπου με την
λατών.
τάση της πηγής ρεύματος.
Ελέγξτε τον αγωγό σύνδεσης δικτύου
Το απορρυπαντικό δεν
για τυχόν βλάβες.
αναρροφάται
Το μηχάνημα δεν ενεργοποιείται, ο
Χρησιμοποιήστε έναν σωλήνα εκτόξευ-
κινητήρας βουίζει
σης με ελεγκτή πίεσης (Vario Power).
Περιστρέψτε το σωλήνα ρίψης στη
Μείωση της τάσης λόγω αδύναμης παρο-
θέση "Mix".
χής ρεύματος δικτύου ή χρήσης ενός καλω-
Καθαρίστε το φίλτρο στον ελαστικό σω-
δίου προέκτασης.
λήνα απορρυπαντικού.
Κατά την ενεργοποίηση, τραβήξτε
πρώ-
Ελέγξτε τον ελαστικό σωλήνα αναρρό-
τα το μοχλό του πιστολέτου χειρός και
φησης απορρυπαντικού για τυχόν τσα-
στη συνέχεια ρυθμίστε το διακόπτη του
κίσματα.
μηχανήματος στη θέση „I/ON“.
Εξαρτήματα και ανταλλακτικά
Η συσκευή δεν αναπτύσσει πίεση
Ελέγξτε τη ρύθμιση του σωλήνα ρίψης.
Πρόσθετα εξαρτήματα
Ελέγξτε εάν είναι επαρκής η ποσότητα
Με τον προαιρετικό εξοπλισμό
διευρύνο-
παρεχόμενου νερού.
νται οι δυνατότητες χρήσης της συσκευής
Με μια μικρή πένσα, τραβήξτε προς τα
σας. Περισσότερες πληροφορίες μπορείτε
έξω το φίλτρο της σύνδεσης νερού και
να ζητήσετε από το κατάστημα διάθεσης
ξεπλύνετέ το κάτω από
τρεχούμενο νε-
των προϊόντων KARCHER.
ρό.
– 13
117EL
Ανταλλακτικά
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά γνήσια
Ηλεκτρική σύνδεση
ανταλλακτικά KARCHER. Επισκόπηση
Τάση 230
V
ανταλλακτικών θα βρείτε στο τέλος των πα-
1~50
Hz
ρόντων οδηγιών χειρισμού.
Ισχύς σύνδεσης 2,1 kW
Εγγύηση
Βαθμός προστασίας IP X5
Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης
Κατηγορία προστασίας I
που εκδόθηκαν από την αρμόδια εταιρία
Ασφάλεια δικτύου (βραδείας
10 A
μας προώθησης πωλήσεων. Αναλαμβά-
τήξης)
νουμε τη δωρεάν αποκατάσταση οποιασ-
Σύνδεση νερού
δήποτε βλάβης στη συσκευή σας, εφόσον
Πίεση προσαγωγής (μέγ.) 0,8 MPa
οφείλεται σε αστοχία υλικού ή κατασκευα-
Θερμοκρασία προσαγωγής
40 °C
στικό
σφάλμα, εντός της προθεσμίας που
(μέγ.)
ορίζεται στην εγγύηση. Σε περίπτωση που
επιθυμείτε να κάνετε χρήση της εγγύησης,
Ποσότητα προσαγωγής
10 l/min
παρακαλούμε απευθυνθείτε με την απόδει-
(ελάχ.)
ξη αγοράς στο κατάστημα από το οποίο
Μέγ. ύψος αναρρόφησης 0,5 m
προμηθευτήκατε τη συσκευή ή στην πλησι-
Επιδόσεις
έστερη εξουσιοδοτημένη υπηρεσία τεχνι-
Πίεση λειτουργίας 12,5 MPa
κής εξυπηρέτησης πελατών μας.
Μέγ. επιτρεπόμενη πίεση 14,5 MPa
Διευθύνσεις μπορείτε να βρείτε στην ιστο-
Παροχή, νερό 7,5 l/min
σελίδα:
www.kaercher.com/dealersearch
Παρεχόμενη ποσότητα, μέγι-
8,3 l/min
στη
Παροχή, απορρυπαντικό 0,3 l/min
Δύναμη οπισθοδρόμησης πι-
20 N
στολέτου χειρός
Διαστάσεις και βάρη
Μήκος 516 mm
Πλάτος 295 mm
Ύψος 282 mm
Βάρος, έτοιμο για λειτουργία
13,1 kg
με εξαρτήματα
Μετρούμενες τιμές κατά EN 60335-2-79
2
Κραδασμοί στο χέρι/στο βρα-
<2,5
m/s
2
χίονα
0,3
m/s
Αβεβαιότητα K
Επιτρεπόμενη στάθμη ηχητι-
77
dB(A)
κής ισχύος L
pA
3
dB(A)
Αβεβαιότητα K
pA
Επιτρεπόμενη στάθμη ηχητι-
92 dB(A)
κής ισχύος L
WA
+ Αβεβαιότητα
K
WA
Με την επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών.
118 EL
– 14
Alfred Karcher GmbH & Co. KG
Δήλωση Συμμόρφωσης των
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Ε.Κ.
71364 Winnenden (Germany)
Τηλ.: +49 7195 14-0
Δια της παρούσης δηλώνουμε ότι το μηχά-
Φαξ: +49 7195 14-2212
νημα που χαρακτηρίζεται παρακάτω, με
βάση τη σχεδίαση και την κατασκευή του,
Winnenden, 2013/09/01
υπό τη μορφή που διατίθεται στην αγορά,
πληροί στις σχετικές βασικές απαιτήσεις
ασφαλείας και υγιεινής των οδηγιών της
ΕΚ. Η παρούσα δήλωση παύει να ισχύει σε
περίπτωση τροποποιήσεων του μηχανή-
ματος
χωρίς προηγούμενη συνεννόηση
μαζί μας.
Προϊόν: Σύστημα καθαρισμού υψη-
λής πίεσης
Τύπος: 1.630-xxx
Σχετικές οδηγίες των Ε.Κ.
2000/14/EΚ
2004/108/EΚ
2006/42/EK (+2009/127/EK)
2011/65/EE
Εφαρμοσθέντα εναρμονισμένα πρότυ-
πα
EN 50581
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Εφαρμοσθείσα διαδικασία συμμόρφω-
σης
2000/14/EΚ: Παράρτημα V
στάθμη ηχητικής πίεσης dB(A)
Μετρημένη:88
Εγγυημένη: 92
Οι υπογράφοντες ενεργούν κατ' εντολή του
και με εξουσιοδότηση της διεύθυνσης της
επιχείρησης.
CEO
Head of Approbation
Υπεύθυνος τεκμηρίωσης:
S. Reiser
– 15
119EL
Sayın müşterimiz,
Kurallara uygun kullanım
Cihazın ilk kullanımından önce
bu orijinal kullanma kılavuzunu
Bu yüksek tazyikli temizleyiciyi sadece evi-
okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha
nizde şu amaçlar için kullanın.
sonra kullanım veya cihazın sonraki sahip-
– makineleri, araçları, inşaat malzemesi-
lerine vermek için bu kılavuzu saklayın.
ni, aletleri, bina cephesini, terasları,
bahçe malzemeleri v.s. yüksek tazyikle
temizlemek (gerektiğinde temizlik mad-
İçindekiler
desi katkısı kullanarak).
– KÄRCHER firmasının onayladığı akse-
Teslimat kapsamı . . . . . . . . . . . TR . . .5
suar parçaları, yedek parçalar ve temiz-
Kurallara uygun kullanım . . . . . TR . . .5
lik maddeleri de dahildir. Temizlik mad-
Çevre koruma. . . . . . . . . . . . . . TR . . .5
delerinin ekinde yer alan uyarıları dikka-
Güvenlik . . . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . .6
te alın.
Cihaz tanımı . . . . . . . . . . . . . . . TR . . .8
Çevre koruma
Cihazı çalıştırmaya başlama-
dan önce . . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . .8
Ambalaj malzemeleri geri dönüş-tü-
İşletime alma . . . . . . . . . . . . . . TR . . .9
rülebilir. Ambalaj malzemelerini evini-
Çalıştırma. . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . .9
zin çöpüne atmak yerine lütfen tekrar
Taşıma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . 11
kullan labilecekleri yerlere gönderin.
Depolama. . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . 11
Eski cihazlarda, yeniden değerlendir-
Koruma ve Bakım. . . . . . . . . . . TR . . 11
me işlemine tabi tutulması gereken
değerli geri dönüşüm malzemeleri
Arızalarda yardım. . . . . . . . . . . TR . . 11
bulunmaktadır. Bu nedenle eski ci-
Aksesuarlar ve yedek parçalar. TR . .12
hazları lütfen öngörülen toplama sis-
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TR . .12
temleri aracılığıyla imha edin.
Teknik Bilgiler . . . . . . . . . . . . . . TR . .13
Açık sulardan su alınması bazı ülke-
AB uygunluk bildirisi . . . . . . . . . TR . .13
lerde yasaktır.
Temizlik maddeleriyle yapılacak ça-
lışmalar sadece, pis su kanalizasyo-
Teslimat kapsamı
nuna bağlantısı olan sıvı geçirmez
yüzeylerde gerçekleştirilmelidir. Te-
Cihazınızın teslimat kapsamı ambalajı üze-
mizlik maddesinin suya ve toprağa
rinde gösterilmiştir. Ambalaj açıldığında
karışmasını önleyin.
içindeki parçalarda eksiklik olup olmadığını
Örneğin motorların yıkanması
, zemi-
kontrol ediniz.
nin yıkanması gibi yağ içerikli atık su-
Aksesuarların eksik olması durumunda ya
yun oluştuğu temizlik çalışmaları sa-
da nakliye hasarlarında yetkili satıcınızı bil-
dece yıkama yerlerinde yağ sepera-
gilendirin.
törüyle yapılmalıdır.
İçindekiler hakkında uyarılar (REACH)
İçindekiler hakkında ayrıntılı bilgileri bulabi-
leceğiniz adres:
www.kaercher.com/REACH
120 TR
– 5