Karcher K 5 Compact – страница 13

Инструкция к Автомобильной Минимойке Karcher K 5 Compact

Aparāts nestrādā

Netiek iesūkts tīrīšanas līdzeklis

Pavelciet rokas smidzinātājpistoles svi-

Izmantot strūklas cauruli ar spiediena

ru, aparāts ieslēdzas.

regulējumu (Vario Power).

Pārbaudiet, vai tīkla spriegums atbilst

Pagriezt uzgali pozīcijā „Mix“.

ražotāja datu plāksnītē norādītajam ba-

Iztīriet tīrīšanas līdzekļa sūkšanas šļū-

rošanas spriegumam.

tenes filtru.

Pārbaudiet, vai nav bojāts tīkla pieslē-

Pārbaudiet, vai tīrīšanas līdzekļa sūk-

guma kabelis.

šanas šļūtenei nav lūzuma vietu.

Aparāts neieslēdzas, motors rūc

Piederumi un rezerves daļas

nevienmērīgi

Speciālie piederumi

Sprieguma samazināšanās vājas elektro-

Speciālie piederumi paplašina aparāta iz-

tīkla jaudas dēļ vai izmantojot pagarinātāja

mantošanas iespējas. Plašāku informāciju

kabeli.

Jūs varat saņemt pie Jūsu KÄRCHER tirgo-

Ieslēdzot vispirms pavelciet rokas smi-

tāja.

dzināšanas pistoles sviru, tad aparāta

slēdzi pārslēdziet uz "I/ON".

Rezerves daļas

Aparāts nerada spiedienu

Izmantojiet tikai oriģinālās KÄRCHER re-

zerves daļas. Pārskatu pār rezerves daļām

Pārbaudiet uzgaļa iestatījumus.

Jūs varat atrast šīs lietošanas pamācības

Pārbaudiet, vai ūdensapgādes sistēma

beigās.

nodrošina pietiekamu padeves daudzu-

mu.

Garantija

Ar plakanknaiblēm izvelciet ūdens pie-

Katrā valstī ir spēkā mū

su uzņēmuma atbil-

vades viet

ā ievietoto sietu un izskalojiet

dīgās sabiedrības izdotie garantijas nosa-

to zem tekoša ūdens.

cījumi. Garantijas termiņa ietvaros iespēja-

Aparāta atgaisošana: Ieslēdziet aparā-

mos Jūsu iekārtas darbības traucējumus

tu bez pieslēgtas augstspiediena šļūte-

mēs novērsīsim bez maksas, ja to cēlonis ir

nes un pagaidiet (maks. 2 minūtes), līdz

materiāla vai ražošanas defekts. Garantijas

no augstspiediena pieslēguma izplūst

remonta nepieciešamības gadījumā ar pir-

burbuļus nesaturošs ūdens. Izslēdziet

kumu apliecinošu dokumentu griezieties

aparātu un pievienojiet atpakaļ augst-

pie tirgotāja vai tuvākajā pilnvarotajā klien-

spiediena šļūteni.

tu apkalpošanas dienestā.

Spēcīgas spiediena maiņas

Adreses Jūs atradīsit:

www.kaercher.com/dealersearch

Augstspiediena sprauslas tīrīšana: iztī-

riet netīrumus no sprausla urbuma ar

adatas palīdzību un izskalojiet sprauslu

no priekšpuses ar ūdeni.

Pārbaudiet ūdens pieplūdes daudzu-

mu.

Neblīvs aparāts

Neliels aparāta neblīvums ir tehniski ie-

spējams. Spēcīga neblīvuma gadījumā

konsultējieties ar pilnvaroto klientu ap-

kalpošanas centru.

– 12

241LV

Tehniskie dati

EK Atbilstības deklarācija

Ar šo mēs paziņojam, ka turpmāk minētā

Elektropadeve

iekārta, pamatojoties uz tās konstrukciju un

Spriegums 230

V

izgatavošanas veidu, kā arī mūsu apgrozī-

1~50

Hz

bā laistajā izpildījumā atbilst ES direktīvu

Pieslēguma jauda 2,1 kW

attiecīgajām galvenajām drošības un vese-

Aizsardzības līmenis IP X5

lības aizsardzības prasībām. Iekārtā izda-

Aizsardzības klase I

rot ar mums nesaskaņotas izmaiņas, šis

paziņojums zaudē savu spēku.

Tīkla drošinātājs (kūstošais) 10 A

Produkts: Augstspiediena tīrīšanas

Ūdens pieslēgums

aparāts

Pievadāmā ūdens spiediens

0,8 MPa

Tips: 1.630-xxx

(maks.)

Attiecīgās ES direktīvas:

Pievadāmā ūdens temperatū-

40 °C

2000/14/EK

ra (maks.)

2004/108/EK

Pievadāmā ūdens daudzums

10 l/min

2006/42/EK (+2009/127/EK)

(min.)

2011/65/ES

Piemērotās harmonizētās normas:

Maks. sūkšanas augstums 0,5 m

EN 50581

Tehniskie dati attiecībā uz jaudu

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

Darba spiediens 12,5 MPa

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

Maks. pieļaujamais spiediens 14,5 MPa

EN 60335–1

EN 60335–2–79

Ūdens patēriņš 7,5 l/min

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

Maksimālais padeves dau-

8,3 l/min

EN 61000–3–3: 2008

dzums

EN 62233: 2008

Tīrīšanas līdzekļa patēriņš 0,3 l/min

Atbilstibas novertešanas procedura:

Rokas smidzināšanas pistoles

20 N

2000/14/EK: V pielikums

reaktīvais spēks

Skanas intensitates līmenis dB(A)

Izmērītais: 88

Izmēri un svars

Garantētais: 92

Garums 516 mm

Platums 295 mm

Apakšā parakstījušās personas rīkojas uz-

Augstums 282 mm

ņēmuma vadības uzdevumā un pēc tās

pilnvarojuma.

Svars, darba gatavībā ar pie-

13,1 kg

derumiem

Saskaņā ar EN 60335-2-79 aprēķinātās

vērtības

CEO

Head of Approbation

2

Plaukstas-rokas vibrācijas

<2,5

m/s

Par dokumentāciju sastādīšanu atbildīgā

2

lielums

0,3

m/s

persona:

Nenoteiktība K

S. Reiser

Skaņas spiediena līmenis L

pA

77

dB(A)

Nenoteiktība K

pA

3

dB(A)

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Skaņas jaudas līmenis L

+

92 dB(A)

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

WA

nenoteiktība K

71364 Winnenden (Germany)

WA

Tālr.: +49 7195 14-0

Paturam tiesības veikt tehniskas izmaiņas.

Fakss: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/09/01

242 LV

– 13

Gerbiamas kliente.

Naudojimas pagal paskirtį

Prieš pirmą kartą pradedant

naudotis prietaisu, būtina ati-

Šį aukšto slėgio valymo įrenginį naudokite

džiai perskaityti originalią instrukciją, ja va-

tik namų ūkyje.

dovautis ir saugoti, kad ja galima būtų nau-

mašinoms, automobiliams, pastatams,

dotis vėliau arba perduoti naujam savinin-

įrankiams, fasadams, terasoms, sodo

kui.

prietaisams ir pan. valyti aukšto slėgio

vandens srove (jei reikia, galima papil-

domai naudoti valymo priemonę)

Turinys

naudojant „KÄRCHER“ aprobuotas

priedų dalis, atsargines dalis ir valymo

Komplektacija. . . . . . . . . . . . . . LT . . .5

priemones. Atkreipkite dėmesį į ant va-

Naudojimas pagal paskirtį . . . . LT . . .5

lymo priemonių pateiktas nuorodas.

Aplinkos apsauga. . . . . . . . . . . LT . . .5

Sauga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LT . . .6

Aplinkos apsauga

Prietaiso aprašymas. . . . . . . . . LT . . .8

Pakuotės medžiagos gali būti perdir-

Prieš pradedant naudoti . . . . . . LT . . .8

bamos. Neišmeskite pakuočių kartu

Naudojimo pradžia . . . . . . . . . . LT . . .9

su buitinėmis atliekomis, bet atiduoki-

Naudojimas . . . . . . . . . . . . . . . LT . . .9

te jas perdirbimui.

Transportavimas. . . . . . . . . . . . LT . . 11

Naudotų prietaisų sudėtyje yra vertin-

gų, antriniam žaliavų perdirbimui tin-

Laikymas . . . . . . . . . . . . . . . . . LT . . 11

kamų medžiagų, todėl jie turėtų būti

Priežiūra ir aptarnavimas . . . . . LT . . 11

atiduoti perdirbimo įmonėms. Todėl

Pagalba gedimų atveju. . . . . . . LT . . 11

naudotus prietaisus šalinkite pagal

Priedai ir atsarginės dalys . . . . LT . .12

atitinkamą antrinių žaliavų surinkimo

Garantija. . . . . . . . . . . . . . . . . . LT . .12

sistemą.

Techniniai duomenys . . . . . . . . LT . .13

Vandens telkinių vandens naudoji-

EB atitikties deklaracija . . . . . . LT . .13

mas kai kuriose šalyse uždraustas.

Naudoti valomąją priemonę galima tik

ant sandaraus darbo paviršiaus pri-

Komplektacija

jungtos prie nuotekų kanalizacijos.

Neišleiskite į vandens vandens telki-

Jūsų prietaiso tiekiamo komplekto sudėtis

nius ar dirvožemį.

parodyta ant pakuotės. Išpakavę patikrinki-

Valymo darbus, kurių metu išsiskiria

te, ar yra visos prietaiso detalės.

vanduo su naftos priemaišomis, pvz.,

Jei trūksta priedų arba yra transportavimo

variklio ar dugno plovimą galima atlik-

pažeidimų, praneškite apie tai pardavėjui.

ti tik plovimo aikštelėse su įrengtu

naftos separatorium.

Nurodymai apie sudedam

ąsias medžia-

gas (REACH)

Aktualią informaciją apie sudedamąsias

dalis rasite adresu:

www.kaercher.com/REACH

– 5

243LT

Tinklo kištukas ir prailginimo laido mova

Sauga

turi būti hermetiški ir negali gulėti van-

denyje. Mova taip pat negali gulėti ant

Nuorodų paaiškinimas

grindų. Rekomenduojame naudoti ka-

Pavojus

belio būgnus, užtikrinančius, kad maiti-

nimo lizdai bus bent 60 mm virš grindų.

Nuoroda dėl tiesioginio pavojaus, galinčio

Užtikrinkite, kad maitinimo kabelis arba

sukelti sunkius kūno sužalojimus ar mirtį.

prailginimo laidas nebūtų pervažiuotas,

Įspėjimas

suspaustas, ištampytas ir kitaip pažeis-

Nuoroda dėl galimo pavojaus, galinčio su-

tas ar sugadintas. Saugokite maitinimo

kelti sunkius kūno sužalojimus ar mirtį.

kabelius nuo karščio, alyvos ir aštrių

Atsargiai

briaunų.

Nurodo galimą pavojų, galintį sukelti len-

Įspėjimas

gvus sužalojimus.

Prietaisą junkite į kintamosios srovės

Dėmesio

tinklą. Įtampa turi atitikti gamyklinėje

Nuoroda dėl galimo pavojaus, galinčio su-

lentelėje nurodytą įtampą.

kelti materialinius nuostolius.

Prietaisas gali būti jungiamas tik į elek-

triko pagal IEC 60364 reikalavimus

Simboliai ant prietaiso

įrengtą elektros tinklo lizdą.

Netinkami ilginamieji elektros laidai gali

Draudžiami jungti įrenginį tiesio-

kelti pavojų. Dirbdami lauke naudokite

giai prie viešo geriamojo vandens

tik sertifikuotus ir tinkamai pažymėtus

tinklo.

pakankamo skersmens ilginamuosius

2

1 Pažeidimo pavojus! Įrengi-

elektros laidus: 1 - 10 m: 1,5 mm

; 10 -

2

nys gali būti naudojamas

30 m: 2,5 mm

:

tik horizontalioje padėtyje.

Prailginimo laidą visada iki galo nuvy-

2 Il getto ad alta pressione

niokite nuo būgno.

non va mai puntato su per-

Saugumo sumetimais patariame jungti

sone, animali, equipaggiamenti elettrici

prietaisą apsauginiu (RCD) jungikliu (iki

attivi o sull'apparecchio stesso.

30 mA).

3 Saugokite prietaisą nuo šalčio.

Saugus naudojimas

Elektros įrangos komponentai

Pavojus

Pavojus

Prieš kiekvieną naudojimą patikrinkite,

Jokiu būdu nelieskite tinklo kištuko arba

ar nepažeisti svarbūs komponentai, pa-

maitinimo lizdo drėgnomis rankomis.

vyzdžiui, aukšto slėgio žarna, rankinis

Prieš kiekvieną naudojimą patikrinkite,

purškimo pistoletas ir saugos įrenginiai.

ar nepažeisti maitinimo kabelis ir tinklo

Pažeistus komponentus nedelsdami

kištukas. Jei maitinimo kabelis pažeis-

pakeiskite. Nenaudokite įrenginio su

tas, nedelsdami kreipkitės į įgaliotą kli-

pažeistais komponentais.

entų aptarnavimo tarnybą / elektriką dėl

Nenukreipkite aukšto slėgio srovės į

jo pakeitimo. Nenaudokite įrenginio su

save ar kitus norėdami nuvalyti drabu-

pažeistu maitinimo kabeliu.

žius ar avalynę.

Visos dalys, kuriomis teka elektros sro-

Nepurkškite ant sudėtyje pavojingų me-

vė, dirbant turi būti apsaugotos nuo

džiagų turinčių daiktų (pvz., asbesto).

vandens.

244 LT

– 6

Aukšto slėgio srovė gali pažeisti ir pra-

Jokiu būdu nepalikite veikiančio prietai-

plėšti automobilių padangas / padangų

so be priežiūros.

ventilius. Pirmas to požymis yra pasi-

Nenaudokite įrenginio žemesnėje nei 0

keitusi padangos spalva. Pažeistos au-

°C temperatūroje.

tomobilio padangos / padangų ventiliai

Kiti pavojai

kelia pavojų gyvybei. Valydami laikyki-

tės bent 30 cm minimalaus atstumo!

Pavojus

Pakuotės plėvelę saugokite nuo vaikų,

Nepurkškite degių skysčių.

kad jiems nekiltų pavojus uždusti!

Jokiu būdu neįsiurbkite tirpiklių sudėtyje

Įspėjimas

turinčių skysčių ar neskiestų rūčių bei

Su prietaisu draudžiama dirbti vaikams

tirpiklių! Tai taikoma, pavyzdžiui, benzi-

arba asmenims, kurie nėra išmokyti juo

nui, dažų skiedikliui ar skystajam kurui.

naudotis.

Purškiamas rūkas yra labai degus,

Šis prietaisas nepritaikytas naudoti as-

sprogus ir nuodingas. Nenaudokite

menims su fizine, sensorine ar dvasine

acetono, neskiestų rūčių ir tirpiklių,

negalia arba asmenims, neturintiems

nes jie gali paveikti prietaiso medžia-

pakankamai reikiamos patirties ir (arba)

gas.

žinių, nebent prižiūrint už saugą atsa-

Draudžiama naudoti potencialiai spro-

kingam asmeniui ir jam nurodant, kaip

gioje aplinkoje.

prietaisas turi būti naudojamas.

Naudodami įrenginį pavojingose zonoje

Vaikai negali žaisti su prietaisu.

(pvz., degalinėse), laikykitės atitinkamų

Prižiūrėkite vaikus ir užtikrinkite, kad jie

saugos taisyklių.

nežaistų su įrenginiu.

Asmeninės saugos priemonės

Naudotojas privalo naudoti prietaisą pa-

gal paskirtį. Jis turi atsižvelgti į vietos

Kad apsisaugotumėte nuo atgalinės van-

aplinkybes ir stebėti, ar prietaiso aplin-

dens srovės arba atšokusio purvo, dėvėkite

koje nėra žmonių.

tinkamus apsauginius rūbus bei užsidėkite

Aukšto slėgio žarnos, armatūra ir mo-

apsauginius akinius.

vos yra svarbios prietaiso saugumui.

Stovėjimo stabilumas

Naudokite tik gamintojo rekomenduoja-

mas žarnas, armatūrą ir movas.

Atsargiai

Nenaudokite prietaiso, jei jo veikimo zo-

Prieš dirbdami prietaisu ar atlikdami bet ko-

noje yra kitų žmonių, nebent jie vilki ap-

kius su juo susijusius darbus užtikrinkite

sauginius drabužius.

stabilumą, kad parvirtęs prietaisas nesukel-

Šis prietaisas sukurtas valymo priemo-

tų nelaimingų atsitikimų ar pažeidimų.

nių, kurias pateikia arba rekomenduoja

Prietaiso stabilumas yra užtikrintas, kai

naudoti gamintojas, naudojimui. Nau-

jis pastatomas ant lygaus paviršiaus.

dojant kitas valymo priemones arba

Saugos įranga

chemikalus gali sumažėti prietaiso sau-

gumas.

Atsargiai

Atsargiai

Saugos įrenginiai skirti naudotojui apsau-

Ilgesnį laiką nenaudodami prietaiso, iš-

goti ir negali būti pakeisti arba apeiti.

junkite jį pagrindiniu / prietaiso jungikliu

Prietaiso jungiklis

arba ištraukite tinklo kištuką.

Prietaiso jungiklis užtikrina, kad prietaisas

Valydami lakuotus paviršius, laikykitės

nebūtų įjungtas atsitiktinai.

bent 30 cm atstumo nuo srovės, kad

nepažeistumėte jų.

– 7

245LT

16 Purškimo antgalis su purvo skutikliu

Rankinio purškimo pistoleto fiksatorius

Sukietėjusio purvo plotams

Fiksatorius užblokuoja rankinio purškimo

———————————————––––

pistoleto svirtį ir užtikrina, kad prietaisas ne-

Pasirenkami priedai

būtų įjungtas atsitiktinai.

17 Plovimo šepetys

Redukcinis vožtuvas su pneumatiniu

Tinka naudoti su valomosiomis priemo-

jungikliu

nėmis.

Redukcinis vožtuvas užtikrina, kad nebūtų

18 Besisukantis plovimo šepetys

viršytas leistinas darbo slėgis.

Tinka naudoti su valomosiomis priemo-

Kai atlaisvinamas rankinio purškimo pisto-

nėmis.

leto svertas, pneumatinis jungiklis išjungia

Ypač tinka automobiliams plauti.

aukšto slegio pompą, o aukšto slegio srove

19 Putų pūstuvas su valomųjų priemonių

nutrūksta. Jei svertas patraukiamas, siur-

talpykla

blys vel ijungiamas.

Iš talpyklos įsiurbiama valomoji priemo-

nė ir susidaro veiksmingos valomosios

Prietaiso aprašymas

putos.

Šioje eksploatavimo instrukcijoje aprašoma

———————————————––––

maksimali įranga. Priklausomai nuo mode-

Netiekiama kartu su prietaisu

lio gali skirtis tiekimo komplekto turinys (žr.

20 Vandens tiekimo žarna

pakuotę).

Naudokite audiniu sutvirtintą žarną su

Paveikslus rasite išlanksto-

įprasta jungiamąja dalimi. Skersmuo

mame puslapyje!

turi būti bent 13 mm (1/2 colio), o ilgis -

1 Priedų laikiklis

7,5 m.

2 Transportavimo rankena

Prieš pradedant naudoti

3 Greito jungimo mova aukšto slėgio žarnai

4 Prietaiso jungiklis „0/IŠJ.“ / „I/ĮJ.“

Priedų pritvirtinimas

5 Maitinimo laidas su kištuku

6 Rankena nešimui

Prieš pradėdami naudoti prietaisą, sumon-

7 Transportavimo ratukas

tuokite kartu patiektas atskiras dalis.

8 Vandens čiaupas su įmontuotu filtru

Paveikslus rasite išlanksto-

9 Movos dalis vandens prijungimo antgaliui

mame puslapyje!

10 Valomųjų priemonių siurbimo žarna (su

Paveikslas

filtru)

Pridėtą movos detalę priveržkite prie

11 Rankinis purkštuvas

prietaiso vandens movos.

12 Rankinio purškimo pistoleto fiksatorius

Paveikslas

13 Aukšto slėgio žarna

Aukšto slėgio žarną įkiškite į rankinio

14 Aukšto slėgio žarnos atskyrimo nuo

purškimo pistoletą taip, kad pasigirstų

rankinio purškimo pistoleto mygtukas

spragtelėjimas.

15 Purškimo antgalis ir slėgio reguliatoriu-

Pastaba: sitikinkite, ar tinkama kryptimi

mi (Vario Power)

nustatytas jungiamasis elementas.

Paprasčiausiems valymo darbams.

Traukdami aukšto slėgio žarną, pati-

Darbinį slėgį galima tolygiai nustatyti

krinkite, ar jungtis pakankamai tvirta.

nuo žemiausio „Min“ iki aukščiausio

„Max“. Kai nustatyta į padėtį „Mix“, gali

būti pridedama valymo priemonės do-

zė.

Norėdami keisti darbinį slėg

į, atleiskite

rankinio purškimo pistoleto svirtį ir pa-

sukite purškimo antgalį į norimą padėtį.

246 LT

– 8

Paveikslas

Vandens tiekimas

Aukšto slėgio žarną į greito jungimo

Jungties dydžius rasite ant prietaiso skyde-

movą įkiškite taip, kad pasigirstų sprag-

lio/techninėje specifikacijoje.

telėjimas.

Užmaukite vandens tiekimo žarną ant

Dėmesio

vandens čiaupo jungties.

Vandenyje esantys nešvarumai gali pa-

Pastaba: Tiekimo žarna netiekiama

žeisti aukšto slėgio siurblį ir priedus. Ap-

kartu su prietaisu.

sauga rekomenduojame naudoti „KÄR-

Vandens žarną prijunkite prie vanden-

CHER“ vandens filtrą (specialus priedas,

tiekio sistemos.

užsakymo Nr. 4.730-059).

Iki galo atsukite vandentiekio čiaupą.

Vandentiekio vanduo

Įkiškite prietaiso kištuką į rozetę.

Laikykitės vandens tiekimo nurodymų.

Įjunkite prietaisą „I/ĮJ.“.

Įspėjimas

Paveikslas

Atblokuokite rankinio purkštuvo svirtį.

Remiantis galiojančiomis taisyklėmis, įren-

Patraukite svirtį – prietaisas įsijungia.

ginys jokiu būdu negali būti naudojamas

Įjunkite įrenginį ir palaukite (maks. 2 mi-

geriamojo vandens tiekimo sistemoje be

nutes), kol iš rankinio purškimo pistole-

sistemos atskyriklio. Naudokite KÄRCHER

to išsiverš vanduo be purslų.

arba alternatyvų sistemos atskyriklį, atitin-

Atlaisvinkite rankinio purkštuvo svertą.

kantį EN 12729 BA tipo reikalavimus.

Pastaba: Atleidus svirtį, prietaisas vėl

Sistemos atskyrikliu tekėjęs vanduo nebe-

išsijungia. Aukštas slėgis išlieka siste-

laikomas geriamuoju.

moje.

Dėmesio

Paveikslas

Atskyriklį junkite prie vandens tiekimo tinklo

Užfiksuokite rankinio purškimo pistoleto

ir jokiu būdu ne tiesiai prie prietaiso.

svirtį.

Vandenį siurbkite iš atvirų rezervuarų

Naudojimas

Šis aukšto slėgio valymo įrenginys su KÄR-

CHER siurbimo žarna ir atbuliniu vožtuvu

Pavojus

(specialusis priedas, užsakymo Nr. 4.440-

Iš aukšto slėgio purškimo antgalio išpurš-

238) skirtas paviršinio vandens, pvz., lie-

kiama vandens srovė veikia rankinį purški-

taus vandens iš talpyklų arba tvenkinių, si-

mo pistoletą atatrankos jėga. Užtikrinkite

urbimui (maksimalus siurbimo aukštis pa-

stabilumą ir tvirtai laikykite rankinį purškimo

teikti skyriuje „Techniniai duomenys“).

pistoletą bei purškimo antgalį.

Siurbimo žarną pripildykite vandens.

Pavojus

Siurbimo žarną prisukite prie įrenginio

Netinkamai naudojama aukšto slėgio srovė

vandens tiekimo sistemos ir pakabinkite

kelia pavojų. Draudžiama srovę nukreipti į

vandens šaltinyje (pvz., lietaus vandens

asmenis, gyvūnus, veikiančią elektros įran-

statinėje).

gą arba patį prietaisą.

Naudojimo pradžia

Dėmesio

Pažeidimo pavojus! Įrenginys gali būti

Dėmesio

naudojamas tik horizontalioje padėtyje.

Jei prietaisas veikia sausa eiga ilgiau nei 2

minutes, jis gali būti pažeistas. Jei per 2 mi-

Dėmesio

nutes prietaisas neturi reikiamo slėgio, iš-

Automobilių padangų, lakuotų arba jautrių

junkite jį ir imkitės skyriuje „Pagalba šali-

paviršių, pavyzdžiui, medienos, nevalykite

nant sutrikimus“ nurodytų veiksmų.

nešvarumų skutikliu, nes galite pažeisti.

– 9

247LT

Dėmesio

Pastaba: Taip naudojant įrenginį į van-

dens srovę įmaišoma valomųjų priemo-

Pavojus pažeisti dažus

nių tirpalo.

Dirbdami plovimo šepečiu užtikrinkite, kad

Pasirenkami priedai

ant jo nebūtų nešvarumų ar kitokių dalelių.

Pripildykite put

ų pūstuvo valomųjų prie-

Paveikslas

monių baką valomosios priemonės tir-

Purškimo antgalį įkiškite į rankinio purš-

palo (laikykitės ant valomosios priemo-

kimo pistoletą ir užfiksuokite pasukdami

nės pakuotės pateiktų dozavimo nuoro-

90° kampu.

dų).

Atblokuokite rankinio purkštuvo svirtį.

Patraukite svirtį – prietaisas įsijungia.

Rekomenduojame tokį plovimo metodą

Pastaba: Atleidus svirtį, prietaisas vėl išsi-

Šiek tiek ploviklio užpurkškite ant sauso

jungia. Aukštas slėgis išlieka sistemoje.

paviršiaus ir leiskite įsigerti (bet ne iš-

džiūti).

Naudojimas su valomosiomis

Ištirpusius nešvarumus nuplaukite

priemonėmis

aukšto slėgio srove.

Pavojus

Darbo nutraukimas

Dėl netinkamų valymo priemonių ar chemi-

Atlaisvinkite rankinio purkštuvo svertą.

kalų naudojimo gali būti pažeista prietaiso

Užfiksuokite rankinio purškimo pistoleto

sauga.

svirtį.

Naudokite tik šias KÄRCHER valymo ir ap-

Jei pertraukos ilgesnės (daugiau nei 5

saugos priemones atitinkamiems pavir-

minutės), jungikliu papildomai išjunkite

šiams valyti, kadangi priemonės sukurtos

prietaisą„0/IŠJ.“.

naudojimui būtent su šiuo prietaisu. Naudo-

jant kitas valymo ir apsaugos priemones

Darbo pabaiga

prietaisas gali greitai susidėvėti, tuomet ga-

rantijos reikalavimai nebegalios. Norėdami

Atsargiai

gauti daugiau informacijos, kreipkitės į spe-

Aukšto slėgio žarną nuo rankinio purškimo

cialius prekybos centrus arba tiesiai į KÄR-

pistoleto ar prietaiso atjunkite, tik kai siste-

CHER įmonę.

ma nėra veikiama slėgio.

Pavojus

Dėmesio

Netinkamas valymo priemonių naudojimas

Atjungiant tiekimo arba aukšto slėgio žarną

gali sukelti stiprius sužalojimus ar apsinuo-

po eksploatavimo, iš jungčių gali išbėgti šil-

dijimą.

to vandens.

Naudodami valomąsias priemones, laikyki-

Baigę dirbti su valomosiomis priemonė-

tės valomųjų priemonių gamintojo saugos

mis: palikite įrenginį įjungtą maždaug 1

duomenų lapuose pateiktų nurodymų, o

valandai, kad jis išsiskalautų.

ypač reikalavimų dėl asmeninių saugos

Atlaisvinkite rankinio purkštuvo svertą.

priemonių.

Išjunkite prietaisą „0/IŠJ.“.

Paveikslas

Užsukite vandentiekio čiaupą.

Valomųjų priemonių siurbimo žarną iš-

Paspauskite rankinio purškimo pistole-

traukite iš prietaiso iki pageidaujamo il-

to svertą, kad pašalintumėte sistemoje

gio.

dar esantį slėgį.

Valomųjų priemonių siurbimo žarną įka-

Užfiksuokite rankinio purškimo pistoleto

binkite talpykloje su valomosios priemo-

svirtį.

nės tirpalu.

Ištraukite prietaiso kištuką iš kištukinio

Purškimo antgalio ir slėgio reguliato-

lizdo.

riaus (Vario Power) naudojimas.

Atjunkite prietaisą nuo vandens tiekimo

Pasukite purškimo antgalį į padėtį „Mix“.

sistemos.

248 LT

– 10

Transportavimas

Apsauga nuo šalčio

Atsargiai

Dėmesio

Kad apsisaugotumėte nuo nelaimingų atsi-

Nevisiškai ištuštintus prietaisus ir priedus gali

tikimų ir sužalojimų, transportuodami prie-

sugadinti šaltis. Prietaisą ir priedus visiškai iš-

taisą atsižvelkite į jo masę (žr. techninius

tuštinkite ir apsaugokite nuo užšalimo.

duomenis)

Kad apsisaugotumėte nuo pažeidimų:

Viso vandens pašalinimas iš prietaiso:

Transportavimas rankomis

įjunkite prietaisą (ilgiausiai 1 min.) be

Paveikslas

aukšto sl

ėgio žarnos bei neprijungę prie

Prietaisą už rankenos pakelkite į viršų ir

vandens tiekimo sistemos ir palaukite,

neškite.

kol iš aukšto slėgio movos nustos tekėti

Paveikslas

vanduo. Išjunkite prietaisą.

Ištraukite transportavimo rankeną, pa-

laikykite juos nuo šalčio apsaugotoje

sigirsta, kaip ji užsifiksuoja.

patalpoje.

Prietaisą traukite už transportavimo

Priežiūra ir aptarnavimas

rankenos.

Pavojus

Transportavimas transporto

Elektros srovės smūgio pavojus. Prieš vi-

priemonėmis

sus įprastinės ir techninės priežiūros dar-

Prietaisą užfiksuokite, kad nenuslystų ir

bus išjunkite prietaisą ir ištraukite tinklo kiš-

tuką.

neapvirstų.

Priežiūra

Laikymas

Jei prietaiso ilgą laiką nenaudosite, pvz.,

Atsargiai

žiemą:

Kad apsisaugotumėte nuo nelaimingų atsi-

Nuimkite filtrą nuo valomųjų priemonių

tikimų ir sužalojimų, rinkdami prietaiso lai-

siurbimo žarnos ir išplaukite po tekan-

kymo vietą atsižvelkite į jo masę (žr. techni-

čiu vandeniu.

nius duomenis)

Plokščiareplėmis ištraukite sietą, esantį

vandens tiekimo movoje, ir išplaukite

Prietaiso laikymas

tekančiu vandeniu.

Prieš ilgesnį sandėliavimą, pvz., žiemą, pa-

Techninė priežiūra

pildomai laikykitės skyriaus „Priežiūra“ nu-

rodymų.

Prietaisas nereikalauja techninės priežiūros.

Pastatykite prietaisą ant lygaus pavir-

Pagalba gedimų atveju

šiaus.

Paspauskite rankinio purškimo pistole-

Naudodamiesi toliau pateiktu aprašu ma-

to atjungimo mygtuką ir aukšto slėgio

žesnius gedimus pašalinsite patys.

žarną atjunkite nuo rankinio purškimo

Abejotinais atvejais kreipkitės į klientų ap-

pistoleto.

tarnavimo tarnybą.

Aukšto slėgio žarnos greito jungimo

Pavojus

movos korpusą paspauskite rodyklės

Elektros srovės smūgio pavojus. Prieš vi-

kryptimi ir ištraukite aukšto slėgio žar-

sus įprastinės ir techninės priežiūros dar-

ną.

bus išjunkite prietaisą ir ištraukite tinklo kiš-

Paveikslas

tuką.

Maitinimo laidą, aukšto slėgio žarną ir

Atlikti remonto darbus ir tvarkyti elektros

priedus sudėkite į prietaisą.

įrangos dalis gali tik įgaliota klientų aptarna-

vimo tarnyba.

– 11

249LT

Prietaisas neveikia

Nesiurbiamos valomosios

priemonės

Patraukite purškimo pistoleto svirtį

prietaisas įsijungia.

Purškimo antgalio ir slėgio reguliato-

Patikrinkite, ar prietaiso duomenų lente-

riaus (Vario Power) naudojimas.

lėje nurodyta įtampa atitinka elektros

Pasukite purškimo antgalį į padėtį „Mix“.

šaltinio įtampą.

Išvalykite valomųjų priemonių žarnos

Patikrinkite, ar nepažeistas maitinimo

filtrą.

laidas.

Patikrinkite, ar neperlenkta valomųjų

priemonių žarna.

Prietaisas neveikia, variklis burzgia

Priedai ir atsarginės dalys

Įtampos sumažėjimas dėl per silpno elek-

tros srovės tinklo arba naudojamo ilgintuvo.

Specialūs priedai

Įjungdami iš pradžių patraukite rankinio

purškimo pistoleto svirtį, o po to nusta-

Specialūs priedai padidina Jūsų prietaiso

tykite prietaiso jungiklį į padėtį „I/ĮJ.“.

naudojimo galimybes. Daugiau informaci-

jos apie tai galite gauti iš savo KÄRCHER

Nesusidaro slėgis

pardavėjo.

Patikrinkite purškimo antgalio nuosta-

Atsarginės dalys

tas.

Patikrinkite, ar vandens sistema tiekia

Naudokite tik originalias KÄRCHER atsar-

pakankamą kiekį vandens.

gines dalis. Atsarginių dalių apžvalgą rasite

Plokščiareplėmis ištraukite sietą, esantį

šios naudojimo instrukcijos pabaigoje.

vandens tiekimo movoje, ir išplaukite

Garantija

tekančiu vandeniu.

Oro išleidimas iš prietaiso: Įjunkite prie-

Kiekvienoje šalyje galioja mūsų įgaliotų

taisą be aukšto slėgio žarnos ir palauki-

pardavėj

ų nustatytos garantijos sąlygos.

te (maks. 2 minutes), kol vanduo iš

Galimus prietaiso gedimus garantijos galio-

aukšto slėgio movos bus purškiamas

jimo laikotarpiu pašalinsime nemokamai,

be purslų. Išjunkite prietaisą ir vėl pri-

jei tokių gedimų priežastis buvo netinka-

junkite purškimo aukšto slėgio žarną.

mos medžiagos ar gamybos defektai. Dėl

garantinių gedimų šalinimo kreipkitės į

Stiprūs slėgio svyravimai

savo pardavėją arba artimiausią klientų ap-

Aukšto slėgio purkštuko valymas: Ada-

tarnavimo tarnybą pateikdami pirkimą pa-

ta pašalinkite nešvarumus iš purkštuko

tvirtinantį kasos kvitą.

ertmių ir palenkę į priekį išskalaukite.

Adresus rasite:

Patikrinkite tiekiamo vandens kiekį.

www.kaercher.com/dealersearch

Prietaisas nesandarus

Nedidelį prietaiso nesandarumą lemia

techninės priežastys. Tačiau jei nesan-

darumas yra per didelis, kreipkitės į kli-

entų aptarnavimo tarnybą.

250 LT

– 12

Techniniai duomenys

EB atitikties deklaracija

Šiuo pareiškiame, kad toliau aprašyto apa-

Elektros įranga

rato brėžiniai ir konstrukcija bei mūsų į rinką

Įtampa 230

V

išleistas modelis atitinka pagrindinius EB

1~50

Hz

direktyvų saugumo ir sveikatos apsaugos

Prijungiamų įtaisų galia 2,1 kW

reikalavimus. Jei mašinos modelis keičia-

Saugiklio rūšis IP X5

mas su mumis nepasitarus, ši deklaracija

Apsaugos klasė I

nebegalioja.

Elektros tinklo saugiklis

10 A

Gaminys: Aukšto slėgio valymo maši-

(inercinis)

na

Tipas: 1.630-xxx

Vandens prijungimo antgalis

Specialios EB direktyvos:

Maks. atitekančio vandens

0,8 MPa

2000/14/EB

slėgis

2004/108/EB

Maks. atitekančio vandens

40 °C

2006/42/EB (+2009/127/EB)

temperatūra

2011/65/ES

Maž. atitekančio vandens kie-

10 l/min

Taikomi darnieji standartai:

kis

EN 50581

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

Didžiausias siurbimo aukštis 0,5 m

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

Galia

EN 60335–1

Darbinis slėgis 12,5 MPa

EN 60335–2–79

Maks. leistinas slėgis 14,5 MPa

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

Vandens debitas 7,5 l/min

EN 62233: 2008

Didžiausias debitas 8,3 l/min

Taikyta atitikties vertinimo procedura:

Valymo priemonės debitas 0,3 l/min

2000/14/EB: V priedas

Rankinio purškimo pistoleto

20 N

Garso galios lygis dB(A)

sukuriama atatranka

Išmatuotas: 88

Garantuotas: 92

Matmenys ir masė

Ilgis 516 mm

Pasirašantys asmenys yra įgalioti parduo-

Plotis 295 mm

tuvės vadovybės.

Aukštis 282 mm

Masė su priedais 13,1 kg

Nustatytos vertės pagal EN 60335-2-79

CEO

Head of Approbation

2

Delno / rankos vibracijos po-

<2,5

m/s

2

Dokumentaciją tvarkyti įgaliotas asmuo:

veikis

0,3

m/s

S. Reiser

Nesaugumas K

Garso slėgio lygis L

pA

77

dB(A)

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Neapibrėžtis K

pA

3

dB(A)

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

Garantuotas triukšmo lygis

92 dB(A)

71364 Winnenden (Germany)

L

WA

+ neapibrėžtis K

WA

Tel.: +49 7195 14-0

Gamintojas pasilieka teisę atlikti techninius pakeitimus.

Faksas: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/09/01

– 13

251LT

Шановний користувачу!

Правильне застосування

Перед першим застосуванням

вашого пристрою прочитайте

Цей очищувач високого тиску

цю оригінальну інструкцію з

призначений тільки для використання в

експлуатації, після цього дійте

домашньому господарстві.

відповідно неї та збережіть її для

для очищення машин, автомобілів,

подальшого користування або для

будівель, інструментів, фасадів,

терас, присадибних приладів та ін.

наступного власника.

струменем води під тиском (при

необхідності, з додаванням засобів

Зміст

для чищення).

При цьому застосуванню підлягають

Комплект постачання . . . . . . . UK . . .5

допоміжне обладнання, запчастини

та засоби для чищення, дозволені

Правильне застосування . . . . UK . . .5

для використання фірмою

Захист навколишнього

KÄRCHER. Будь ласка, слідуйте

середовища. . . . . . . . . . . . . . . UK . . .5

вказівкам до засобів для чищення.

Безпека . . . . . . . . . . . . . . . . . . UK . . .6

Опис пристрою . . . . . . . . . . . . UK . . .9

Захист навколишнього

Перед початком роботи . . . . . UK . . .9

середовища

Введення в експлуатацію. . . . UK . .10

Матеріали упаковки піддаються

Експлуатація . . . . . . . . . . . . . . UK . . 11

переробці для повторного

Транспортування . . . . . . . . . . UK . .12

використання. Будь ласка, не

викидайте пакувальні матеріали

Зберігання . . . . . . . . . . . . . . . . UK . .12

разом із домашнім сміттям,

Догляд та технічне

віддайте їх для повторного

обслуговування. . . . . . . . . . . . UK . .13

використання.

Допомога у випадку

Старі пристрої містять цінні

неполадок . . . . . . . . . . . . . . . . UK . .13

матеріали,

що можуть

Приладдя й запасні деталі. . . UK . .14

використовуватися повторно.

Гарантія . . . . . . . . . . . . . . . . . . UK . .14

Тому, будь ласка, утилізуйте старі

Технічні характеристики . . . . . UK . .15

пристрої за допомогою

Заява при відповідність

спеціальних систем збору сміття.

Європейського

Забір води із суспільних водойм у

співтовариства . . . . . . . . . . . . UK . .15

деяких країнах заборонений.

Проводити роботи із

застосуванням засобу для

Комплект постачання

чищення дозволяється тільки на

водонепроникних робочих

Комплектація пристрою зазначена на

поверхнях з під'єднуванням до

упаковці. При розпакуванні пристрою

побутової каналізації. Не

перевірити комплектацію.

допускати проникнення засобу для

У разі нестачі додаткового обладнання

чищення до

водоймищ або ґрунту.

або ушкоджень, отриманих під час

Роботи з очищення, в ході яких

транспортування, слід

повідомте про це

з'являються стічні води з вмістом

в торговельну організацію, яка продала

мастила (наприклад, миття

апарат.

моторів, днища автомобіля), слід

виконувати тільки в спеціальних

місцях для миття з мастильним

сепаратором.

252 UK

– 5

Інструкції із застосування

Електричні компоненти

компонентів (REACH)

Актуальні відомості про компоненти

Обережно!

наведені на веб-вузлі за адресою:

Ніколи не торкайтесь мережного

www.kaercher.com/REACH

штекеру та розетки вологими

руками.

Безпека

Перед початком роботи з

апаратом перевірити мережевий

Значення вказівок

кабель та штепсельну вилку на

Обережно!

пошкодження. Ушкоджений кабель

Вказівка щодо небезпеки, яка

мережного живлення повинен бути

безпосередньо загрожує та

негайно замінений уповноваженою

призводить до тяжких травм чи

службою сервісного обслуговування/

смерті.

фахівцем-електриком. Не

користуватись пристроєм з

Попередження

пошкодженим проводом для

Вказівка щодо потенційно можливої

підключення до мережі.

небезпечної ситуації, що може

Всі частини,

що проводять струм у

призвести до тяжких травм чи смерті.

робочій зоні, повинні бути захищені

Увага!

від потрапляння крапель води.

Вказівка щодо потенційно небезпечної

Штепсельна вилка та

ситуації, яка може спричинити

з'єднувальний елемент

отримання легких травм.

подовжувача повинні бути

Увага

герметичні та не перебувати у

Вказівка щодо можливої потенційно

воді. З'еднальний елемент надалі не

небезпечній ситуації, що може

повинен стосуватися підлоги.

спричинити матеріальні збитки.

Рекомендується використовувати

кабельні барабани, які

Символи на пристрої

забезпечують розміщення розеток

не менше, ніж в 60 мм від

підлоги.

Пристрій не можна

Слідкуйте за тим, щоб мережні

підключати безпосередньо до

кабелі або подовжувачі не можна

трубопроводу з питною

було пошкодити наступивши на

водою.

них, у результаті перегинання,

1 Небезпека ушкодження!

розірвання або подібного

Пристрій дозволяється

ушкодження. Захищайте мережений

використовувати тільки

кабель від жари, масла та гострих

у лежачому

поверхонь.

(горизонтальному)

Попередження

положенні.

Пристрій слід вмикати лише до

2 Не скеровувати струмінь води на

змінного струму. Напруга повинна

людей

, тварин, увімкнене

відповідати вказаним на фірмовій

електричне обладнання чи на сам

табличці пристрою даним щодо

високонапірний мийний апарат.

напруги.

3 Слід захищати прилад від морозу.

– 6

253UK

Пристрій може бути підєднаний

Пошкоджені колеса становлять

лише до електричної мережі, що

небезпеку для здоров'я. В ході

повинна бути встановлена

очищення слід зберігати дистанцію

електромонтером відповідно до

щонайменше 30 см!

стандарту Міжнародної

Пакувальну

плівку тримайте подалі

електротехнічної комісії (МЕК) IEC

від дітей, існує небезпека

60364.

задушення!

Непридатні електричні подовжувачі

Попередження

можуть бути небезпечними. На

Забороняється експлуатація

відкритому повітрі

пристрою дітьми або

використовувати тільки

некваліфікованими особами.

придатний для цього електричний

Цій пристрій не призначений для

подовжувач з відповідним

використання людьми з

маркуванням та достатнім

обмеженими фізичними, сенсорними

2

діаметром кабелю: 1 - 10 m: 1,5 мм

,

або розумовими можливостями або

2

10 - 30 м: 2,5 мм

:

з відсутністю досвіду й/або

Подовжувач повинен завжди бути

відсутністю відповідних знань, за

повністю розкрученим з кабельного

винятком випадків, коли вони

барабану.

знаходяться під наглядом

З міркувань безпеки радимо

відповідальної за безпеку особи або

підключати пристрій через

отримують від неї вказівки по

автомат захисту від струму

застосуванню

пристрою, а також

витікання (макс. 30 мА).

усвідомлюють можливі ризики.

Безпечне обслуговування

Не дозволяйте дітям грати з

пристроєм.

Обережно!

Стежити за тим, щоб діти не грали

Перед кожним використанням

із пристроєм.

перевіряти на наявність

Користувач повинен

пошкоджень такі важливі

використовувати пристрій у

компоненти, як шланг високого

відповідності до інструкції. Він

тиску, пістолет-розбризкувач та

повинен враховувати умови

запобіжні пристрої. Пошкоджені

місцевості та звертати увагу на

компоненти слід негайно замінити.

третіх осіб під час роботи з

Не користуватись пристроєм з

пристроєм.

пошкодженими компонентами.

Шланги, арматури та з

'єднання -

Також не дозволяється

мають важливе значення для

скеровувати струмінь води, що

безпеки роботи з пристроєм.

перебуває під високим тиском, на

Дозволяється використання

інших людей чи на себе для чищення

шлангів, арматур та з'єднань,

взуття чи одягу.

допущених для використання

Не мити предмети, що містять

виробником.

шкідливі для здоровя речовини

Не використовувати пристрій, коли

(наприклад, азбест).

в зоні досяжності знаходяться інші

Струменем під тиском можуть

люди, особливо, якщо вони не

буди пошкоджені або лопнути

мають захисного одягу.

колеса автомобілів. Першою

Цей пристрій був розроблений для

ознакою пошкодження є зміна

використання у ньому миючих

кольору колеса.

засобів, що постачаються

або

рекомендуються виробником.

254 UK

– 7

Використання інших миючих засобів

Індивідуальне захисне

або хімікатів може негативно

спорядження

вплинути на безпеку пристрою.

Увага!

Одягайте захисну одежу та захисні

окуляри для захисту від води та бруду,

Під час тривалих перерв в роботі

що відбризкуються.

слід вимкнути пристрій за

допомогою головного вимикача /

Коефіцієнт стійкості

вимикача пристрою або від'єднати

його від електромережі.

Увага!

Для запобігання пошкодження при

Перед виконанням будь-яких дій з

очищенні слід зберігати відстань

пристроєм або біля нього необхідно

щонайменше 30 см від лакованих

забезпечити стійкість, щоб запобігти

поверхонь.

нещасним випадкам та травмуванню в

Не можна залишати пристрій без

результаті перекидання пристрою.

нагляду під час роботи.

Стійкість приладу гарантована лише

Не дозволяється експлуатація

у тому випадку, коли його

пристрою при

температурі нижче 0 .

встановлено на рівній поверхні.

Інші небезпеки

Захисні засоби

Обережно!

Увага!

Не розпиляти горючі рідини.

Захисні пристрої слугують для захисту

Забороняється всмоктування

користувачів. Видозміна захисних

пристроєм рідин, що містять

пристроїв чи нехтування ними не

розчинники, а також нерозбавлених

допускається.

кислот або розчинників! Такими

Вимикач пристрою

речовинами є, наприклад, бензин,

Головний вимикач запобігає самовільній

розчинник фарби та мазут. Туман

роботі апарату.

легкозаймистий,

вибухонебезпечний і отрутний. Не

Блокування ручного пістолету-

використовуйте ацетон,

розпилювача

нерозбавлені кислоти та розчинні

Блокування блокує важіль ручного

засобі, так як ці речовини

пістолету-розпилювача та захищає від

впливають на матеріали, що

самовільного запуску апарата.

використовуються на

пристрої.

Пропускний клапан з пневматичним

Заборонено використовувати

вимикачем

пристрій у вибухонебезпечних

Перепускний клапан запобігає

зонах.

перевищенню припустимого робочого

При використанні пристрою в

тиску.

небезпечному місці (наприклад,

Якщо важіль ручного пістолета-

бензоколонка) необхідно

розпилювача відпускається,

притримуватись спеціальних порад

манометричний вимикач відключає

по техніці безпеки.

насос, подача

струменя води під

високим тиском припиняється. При

натисканні на важіль насос знову

включається.

– 8

255UK

———————————————––––

Опис пристрою

Додаткове приладдя

У цьому посібнику з експлуатації

17 Щітка для миття

наведено опис пристрою з

Призначено для роботи з мийним

максимальною комплектацією.

засобом.

Комплектація відрізняється залежно від

18 Щітка для миття

моделі (див. упакування).

Призначено

для роботи з мийним

Зображення див. на

засобом.

розвороті!

Особливо підходить для миття

1 Місце для зберігання аксесуарів

автомобілів.

2 Ручка для транспортування,

19 Насадка для чищення піною з баком

витягується

для мийного засобу

3 Швидкорознімнє з'єднання для

Мийний засіб всмоктується з бака і

підключення високонапірного шланга

утворює ефективну мийну піну.

4 Головний вимикач „0/OFF“ / „I/ON“ (0/

———————————————––––

ВИМК. / I/УВІМК.)

не входить до комплекту

5 Мережевий кабель зі штепсельною

постачання

вилкою

20 Шланг подачі води

6 Ручка

Використовувати армований шланг

7 Транспортне колесо

подачі води зі стандартною

8

Підведення води зі встановленим

з'єднувальною муфтою. Діаметр:

сітчастим фільтром

щонайменше 13 мм (1/2 дюйма

);

9 Частина зєднання для підведення

мінімальна довжина 7,5 м.

води

Перед початком роботи

10 Всмоктувальний шланг для мийного

засобу (з фільтром)

Встановіть запасні частини

11 Ручний пістолет-розпилювач

12 Блокування ручного пістолету-

Перед початком експлуатації апарату

розпилювача

встановити додані незакріплені частини.

13 Рукав високого тиску

Зображення див. на

14 Кнопка для від'єднання шлангу

розвороті!

високого тиску від ручного пістолету-

Малюнок

розпилювача

З'єднувальну муфту з комплекту

15 Струменева трубка з регулюванням

під'єднайте до елементу апарата для

тиску (Vario Power)

подавання води.

Для широкого спектру задач з

Малюнок

чищення. Робочий тиск плавно

Вставити шланг високого тиску в

регулюється між „Min“ та Max“. В

ручний пістолет-розпилювач до

положенні „Mix“ можливо додавати

клацання.

мийні засоби.

Вказівка: Дотримуватись

Для регулювання робочого тиску слід

правильного розміщення

відпустити важіль пістолета-

з'єднувального ніпелю.

розпилювача й повернути струминну

Перевірити

надійність кріплення,

трубку в бажане положення.

потягнувши за шланг високого тиску.

16 Стуменева трубка з фрезою

Для стійких забруднень

256 UK

– 9

Пригвинтити всмоктувальний шланг

Подавання води

до елемента

подачі води на пристрої

Потужність див. на Зводській табличці/ в

та помістити у джерело води

Технічних даних.

(наприклад, у дощову бочку).

Увага

Введення в експлуатацію

Водяні забруднення можуть

Увага

спричинити пошкодження насосу

високого тиску та приладдя. Для

Робота всуху протягом більше 2

захисту радимо скористатись водяним

хвилин приводить до виходу з ладу

фільтром KÄRCHER (спеціальне

насоса високого тиску. Якщо пристрій

приладдя, номер для замовлення 4.730-

протягом 2 хвилин не набирає тиск, то

059).

його слід вимкнути та діяти відповідно

вказівкам, які приводяться в главі

Подавання води з водогону

"Допомога у випадку неполадок

".

Дотримуйтесь порад підприємства

Малюнок

водопостачання.

Вставити високонапірний шланг у

Попередження

швидкороз'ємнє з'єднання до

Відповідно до діючих директив

клацання.

забороняється експлуатація пристрою

Вставити шланг для подачі води в

без системного розділювача в системі

муфту відповідного з'єднання.

постачання питної води. Слід

Вказівка: Шланг подачі води не

використовувати відповідний

входить до комплекту постачання.

системний розділювач фірми

Під'єднати водяний шланг до

KÄRCHER або альтернативний

водоводу.

системний розділювач, згідно EN 12729

Цілком відкрийте водогінний кран.

типу BA.

Вставте мережевий штекер у

Вода, що пройшла через системний

розетку.

розділювач, вважається непридатною

Увімкніть апарат

„I/ON“ (I/УВІМК.).

для пиття.

Малюнок

Увага

Розблокувати важіль ручного

пістолету-розпилювача.

Системний розділювач завжди повинен

Потягнути за важіль, апарат

знаходитися в системі

увімкнеться.

водопостачання, не дозволяється

Залишити пристрій увімкненим (не

підключати його

безпосередньо до

більш, ніж на 2 хвилини), поки з

пристрою.

ручного розпилювача не почне

Подавання води з відкритих

виходити вода без бульбашок

водоймищ

повітря.

Даний високонапірний мийний апарат зі

Звільніть важіль з ручним

всмоктувальним шлангом KARCHER та

розпилювачем

зворотним клапаном (спеціальне

Вказівка: Якщо важіль знову

приладдя, номер замовлення. 4.440-

звільниться, апарат знову

238) призначено для всмоктування води

вимкнеться. Високий тиск

з відкритих резервуарів, приміром, з

залишається в системі.

діжок для дощової води чи ставків

Малюнок

(максимальну висоту всмоктування див.

Заблокувати важіль ручного

у розділі "Технічні дані").

пістолету-розпилювача.

Заповнити всмоктувальний шланг

водою.

– 10

257UK

Вказівка: Якщо важіль знову

Експлуатація

звільниться, апарат знову вимкнеться.

Обережно!

Високий тиск залишається в системі.

Струмінь води, що виходить з

Робота з мийним засобом

форсунки під високим напором,

спричиняє віддачу ручного пістолету-

Обережно!

розпилювача. З цієї причини слід

Використання невідповідних засобів

зайняти стійке положення, міцно

для чищення або хімікатів може

тримати ручний пістолет-розпилювач

негативно вплинути на безпеку

зі струминною трубкою.

пристрою.

Для виконуваного завдання по чищенню

Обережно!

використовуйте виключно засоби для

Струмінь води, що знаходиться під

чищення та засоби по догляду фірми

високим тиском, може становити

KARCHER, оскільки вони розроблені

небезпеку при неправильному

спеціально для застосування у ваших

використанні. Забороняється

пристроях. Застосування інших засобів

скеровувати струмінь води на людей,

для чищення та засобів по догляду

тварин, увімкнене електричне

може призвести до

прискореного зносу

обладнання чи на сам високонапірний

та втрати права на гарантійне

миючий апарат.

обслуговування. Докладну інформацію

Увага

можна одержати в спеціалізованому

Небезпека ушкодження! Пристрій

місці торгівлі або безпосередньо в

дозволяється використовувати

представництві KARCHER.

тільки у лежачому

Обережно!

(горизонтальному) положенні.

Неправильне застосування засобів для

Увага

чищення може стати причиною

Не чистити автомобільні шини,

серйозних травм або отруєнь.

лакофарбове покриття або чутливі

При застосуванні засобів для чищення

поверхні (

наприклад, з деревини) із

слід дотримуватися вимог

застосуванням фрези для видалення

сертифікату безпеки виробника,

бруду. Існує загроза пошкодження.

особливо вказівок відносно

Увага

застосування засобів індивідуального

Ризик пошкодження лакофарбового

захисту.

покриття

Малюнок

Перед роботою з миючою щіткою слід

Всмоктувальний шланг для мийного

переконатися в тому, що вона

засобу витягти з корпусу на потрібну

очищена від бруду або інших сторонніх

довжину.

часток.

Опустити всмоктувальний шланг для

Малюнок

мийного засобу в

резервуар з

Надіньте на ручний пістолет-

розчином мийного засобу.

розпилювач струминну трубку та

Використовувати струменеву трубку

зафіксуйте її, повернувши на 90°.

з регулюванням тиску (Vario Power)

Розблокувати важіль ручного

Повернути струминну трубку в

пістолету-розпилювача.

положення „Mix“.

Потягнути за важіль, апарат

Вказівка: Таким чином, при

увімкнеться.

експлуатації розчин мийного засобу

змішується зі струменем води.

258 UK

– 11

В якості опції

Транспортування

Залити мийний засіб в резервуар для

мийного засобу (дотримуючись

Увага!

вказівок щодо дозування на ємності

Для запобігання нещасним випадкам та

для мийного засобу).

травмуванню при транспортуванні

Рекомендовані методи очищення

пристрою слід прийняти до уваги вагу

пристрою (див. розділ "Технічні дані").

Розпилити невелику кількість засобу

для чищення на суху поверхню та

Транспортування вручну

залишити діяти (не висихати).

Малюнок

Змийте розчинений бруд струменем

Високо підняти пристрій за ручку та

високого тиску.

перенести.

Припинити експлуатацію

Малюнок

Витягнути до клацання рукоятку для

Звільніть важіль з ручним

транспортування.

розпилювачем

Прилад тягти за ручку для

Заблокувати важіль ручного

транспортування.

пістолету

-розпилювача.

Пыд час тривалих перерв у роботы

Транспортування транспортними

(понад 5 хвилин) апарат слід

засобами

вимикати „0/OFF“ (0/ВИМК.).

Зафіксувати прилад від зсунення та

Закінчення роботи

перекидання.

Увага!

Зберігання

Шланг високого тиску від'єднувати від

Увага!

ручного розпилювача або пристрою

тільки тоді, коли в системі відсутній

Для запобігання нещасним випадкам та

тиск.

травмуванню при виборі місця зберігання

пристрою слід прийняти до уваги вагу

Увага

пристрою (див. розділ "Технічні дані").

При знятті живильного або

високонапірного шланга під час роботи

Зберігати пристрій

може виникнути витік гарячої води в

Перед тривалим зберіганням, наприклад

місцях з'єднання.

взимку, слід додатково звернути увагу

Після роботи з мийним засобом: С

на вказівки в розділі "Догляд".

метою полоскання дати попрацювати

Встановити пристрій на рівній

приладу протягом близько 1 хвилини

.

поверхні.

Звільніть важіль з ручним

Натиснути розмикальну кнопку на

розпилювачем

ручному пістолеті-розпилювачі та

Вимкнути апарат "0/OFF" (0/ВИМК.).

відділити

високонапірний шланг від

Закрити водопровідний кран.

ручного пістолета-розпилювача.

Натиснути на ручку розпилювача,

Нажати на корпус швидкороз'ємного

щоб зменшити тиск у системі.

з'єднання для високонапірного

Заблокувати важіль ручного

шланга в напрямку, зазначеному

пістолету-розпилювача.

стрілкою, та вийняти високонапірний

Витягніть мережний штекер зі

шланг.

Малюнок

штепсельної розетки.

Скласти мережевий кабель, шланг

Відокремити апарат від

високого тиску та приладдя на

водопостачання.

апараті.

– 12

259UK

Захист від морозів

Допомога у випадку

неполадок

Увага

Не повністю випорожнені пристрої та

Незначні ушкодження ви можете

обладнання можуть бути пошкоджені

виправити самостійно за допомогою

руйнуванню при дії морозу. Повністю

наступного огляду.

випорожнити пристрій та обладнання,

У сумнійних випадках, будь ласка,

а також забезпечити захист від морозу

звертайтеся до компетентної служби

Щоб уникнути пошкоджень:

технічної підтримки.

З апарату слід цілком видалити воду.

Обережно!

Вмикати апарат без приєднаного

Небезпека поразки струмом. Перед

шланга високого тиску і без

проведенням будь-яких робіт по

приєднаного водопостачання

догляду та технічному обслуговуванню

(максимум на 1 хвилину) та почекати

вимкнути пристрій і вийняти мережеву

доти, доки припиниться витік води зі

вилку з розетки.

Ремонтні роботи та роботи з

шлангу високого тиску. Вимкніть

електричними вузлами може

апарат.

виконувати тільки уповноважена

Зберігати пристрій з усіма

служба сервісного обслуговування.

аксесуарами у теплому приміщенні.

Пристрій не працює

Догляд та технічне

Витягнути важіль ручного пістолета-

обслуговування

розпилювача, пристрій вимкнеться.

Обережно!

Перевірте відповідність напруги,

Небезпека поразки струмом. Перед

вказаної у заводській табличці

,

проведенням будь-яких робіт по

напрузі джерела електроенергії.

догляду та технічному обслуговуванню

Перевірити мережевий кабель на

вимкнути пристрій і вийняти мережеву

пошкодження.

вилку з розетки.

Апарат не вмикається, двигун

Догляд

гудить

Перед довгим періодом зберігання,

Падіння напруги через слабку

наприклад узимку:

електромережу або при використанні

Зніміть фільтр зі всмоктувального

подовжувача.

шлангу для мийного засобу та

При вимкненні насамперед витягти

промийте його проточною водою.

важіль ручного пістолету-

Витягніть з допомогою плоскогубців

розпилювача, потім установіть

мережевий фільтр з елементу для

вимикач апарату в положення „I/ON“

водопостачання та промийте його у

(I/УВІМК.).

проточній воді.

Технічне обслуговування

Апарат не потребує профілактичного

обслуговування.

260 UK

– 13