Karcher K 5 Compact – страница 11

Инструкция к Автомобильной Минимойке Karcher K 5 Compact

Napomena: Uređaj se isključuje čim pono-

Prekid rada

vo pustite polugu. Visoki tlak se zadržava u

sustavu.

Pustite polugu ručne prskalice.

Zakočite polugu ručne prskalice.

Rad sa sredstvom za pranje

Kod duljih radnih stanki (više od 5 minu-

Opasnost

ta) uređaj dodatno isključite s "0/OFF".

Neprikladnim sredstvima za pranje i kemika-

Kraj rada

lijama može se ugroziti sigurnost uređaja.

Za čćenje rabite isključivo KÄRCHER ova

Oprez

sredstva za pranje i njegu, budući da su

Visokotlačno crijevo odvojite od ručne pr-

ona specijalno razvijena za rad s Vašim

skalice ili od uređaja samo ako je sustav

uređajem. Primjena drugih sredstava za

rastlačen.

pranje i njegu može prouzročiti brže haba-

Pozor

nje i dovesti do gubitka prava na jamstvene

Prilikom odvajanja dovodnog ili visokotlač-

usluge. Informacije možete dobiti u specija-

nog crijeva na priključcima može nakon

liziranim trgovinama ili izravno od KÄR-

rada istjecati topla voda.

CHER.

Nakon rada sa sredstvom za pranje:

Opasnost

Pustite uređaj da radi u trajanju oko 1

Nestručnom primjenom sredstava za pranje

min radi ispiranja.

mogu se izazvati teške ozljede ili trovanja.

Pustite polugu ručne prskalice.

Prilikom primjene sredstava za pranje imaj-

Isključite uređaj s "0/OFF".

te u vidu list sa sigurnosnim podacima koji

Zatvorite pipu za vodu.

prilaže proizvođač sredstva za pranje, a na-

Pritisnite polugu ručne prskalice kako

ročito napomene koje se tiču osobne zaštit-

biste rastlačili sustav.

ne opreme.

Zakočite polugu ručne prskalice.

Slika

Strujni utikač izvucite iz utičnice.

Izvucite iz kućišta potrebnu dužinu crije-

Odvojite uređaj od dovoda vode.

va za usis sredstva za pranje.

Transport

Crijevo za usis sredstva za pranje obje-

site u spremnik s otopinom sredstva za

Oprez

pranje.

Kako bi se izbegle nesreće ili ozljede, prili-

Koristite cijev za prskanje s regulacijom

kom transporta imajte u vidu težinu uređaja

tlaka (Vario Power)

(pogledajte tehničke podatke).

Cijev za prskanje okrenite u položaj

Ručni transport

"Mix".

Napomena: Time se pri radu mlazu vode

Slika

dodaje otopina sredstva za pranje.

Uređaj podignite i nosite držeći ga za

Opcionalno

ručicu za nošenje.

Ulijte otopinu sredstva za pranje u pred-

Slika

viđeni spremnik sapnice za pjenu (pridr-

Izvucite transportni rukohvat tako da

žavajte se naputka za doziranje na am-

čujno dosjedne.

balaži sredstva za pranje).

Uređaj vucite držeći ga za transportni

Preporučena metoda čćenja

rukohvat.

Sredstvo za pranje štedljivo poprskajte

Transport vozilima

po suhoj površini i pustite ga da djeluje

Osigurajte uređaj od proklizavanja i na-

(a da se ne osuši).

ginjanja.

Smekšalu prljavštinu isperite visoko-

tlačnim mlazom.

– 10

201HR

Skladištenje

Njega

Oprez

Prije dužeg skladištenja, primjerice zimi:

Skinite filtar sa crijeva za usisavanje

Kako bi se izbegle nesreće ili ozljede, pri

sredstva za pranje i operite pod teku-

odabiru mjesta za skladištenje imajte u vidu

ćom vodom.

težinu uređaja (pogledajte tehničke podat-

Mrežicu u priključku za vodu izvucite

ke).

plosnatim kliještima i operite pod teku-

Čuvanje uređaja

ćom vodom.

Prije dužeg skladištenja, primjerice zimi,

Održavanje

postupite dodatno u skladu s napomenama

Uređaj nije potrebno održavati.

iz poglavlja "Njega".

Stroj postavite na ravnu podlogu.

Otklanjanje smetnji

Pritisnite razdvojnu tipku na ručnoj pr-

Manje smetnje možete ukloniti sami uz po-

skalici i razdvojite visokotlačno crijevo

moć sljedećeg pregleda.

od ručne prskalice.

U slučaju dvojbe obratite se ovlaštenoj ser-

Pritisnite kućište brzinske spojke za vi-

visnoj službi.

sokotlačno crijevo u smjeru strelice pa

izvadite visokotlačno crijevo.

Opasnost

Slika

Opasnost od strujnog udara. Prije svakog

Strujni priključni kabel, visokotlačno cri-

održavanja i servisiranja isključite uređaj i

jevo i pribor odložite na odgovarajuća

izvucite strujni utikač iz utičnice.

mjesta na uređaju.

Popravke i radove na električnim sastav-

nim dijelovima smije izvoditi samo ovlašte-

Zaštita od smrzavanja

na servisna služba.

Pozor

Stroj ne radi

Mraz može uništiti uređaje i pribor koji nisu

Povucite polugu ručne prskalice, nakon

u potpunosti ispražnjeni. Uređaj i pribor sa-

čega će se uređaj uključiti.

svim ispraznite i zaštitite od mraza.

Provjerite podudara li se navedeni na-

Kako biste spriječili oštećenja:

pon na natpisnoj pločici s naponom

Ispraznite svu vodu iz uređaja: Uključite

izvora struje.

uređaj bez priključenog visokotlačnog

Provjerite je li strujni priključni kabel

crijeva i bez priključenog dovoda vode

oštećen.

(maks. 1 min) te pričekajte da na viso-

kotlačnom priključku prestane istjecati

Uređaj se ne pokreće, motor bruji

voda. Isključite uređaj.

Pad napona zbog slabe strujne mreže ili u

Uređaj zajedno sa cjelokupnim pribo-

slučaju primjene produžnog kabela.

rom čuvajte u prostoriji zaštićenoj od

Prilikom uključivanja najprije povucite

mraza.

polugu ručne prskalice, a potom preba-

Njega i održavanje

cite sklopku uređaja na "I/ON".

Opasnost

Opasnost od strujnog udara. Prije svakog

održavanja i servisiranja isključite uređaj i

izvucite strujni utikač iz utičnice.

202 HR

– 11

U uređaju se ne uspostavlja tlak

Jamstvo

Provjerite podešenost cijevi za prskanje.

U svakoj zemlji važe jamstveni uvjeti koje je

Provjerite je li protočna količina dovod-

izdala naša nadležna organizacija za distri-

ne vode dovoljna.

buciju. Eventualne smetnje na stroju za vri-

Mrežicu u priključku za vodu izvucite

jeme trajanja jamstva uklanjamo besplatno

plosnatim kliještima i operite pod teku-

ukoliko je uzrok greška u materijalu ili proi-

ćom vodom.

zvodnji. U slučaju koji podliježe garanciji

Odzračite uređaj: Uključite uređaj bez

obratite se, uz prilaganje potvrde o kupnji,

priključenog visokotlačnog crijeva i pri-

Vašem prodavaču ili najbližoj ovlaštenoj

čekajte (najviše 2 minute) da voda iz vi-

servisnoj službi.

sokotlačnog priključka počne izlaziti

Adrese možete pronaći na:

bez mjehurića. Isključite uređaj te pono-

www.kaercher.com/dealersearch

vo priključite visokotlačno crijevo.

Jaka kolebanja tlaka

Čćenje visokotlačne mlaznice: Neči-

stoću iz otvora mlaznice uklonite iglom i

vodom isperite s prednje strane.

Provjerite dovodnu količinu vode.

Uređaj ne brtvi

Mala propusnost uređaja je tehnički

uvjetovana. U slučaju jače propusnosti

obratite se ovlaštenoj servisnoj službi.

Sredstvo za pranje se ne usisava

Koristite cijev za prskanje s regulacijom

tlaka (Vario Power)

Cijev za prskanje okrenite u položaj

"Mix".

Očistite filtar na crijevu za usis sredstva

za pranje.

Provjerite je li crijevo za usis sredstva

za pranje presavijeno.

Pribor i pričuvni dijelovi

Poseban pribor

Posebni pribor proširuje mogućnosti kori-

štenja Vašeg uređaja. Detaljnije informacije

o tome dobit ćete kod svoga prodava

ča

KÄRCHER.

Pričuvni dijelovi

Upotrebljavajte samo originalne KÄRCHE-

Rove pričuvne dijelove. Pregled pričuvnih

dijelova naći ćete na kraju ovih uputa za

rad.

– 12

203HR

Tehnički podaci

EZ izjava o usklađenosti

Izjavljujemo da navedeni uređaj u svojoj za-

Električni priključak

misli i konstrukciji te kod nas korištenoj

Napon 230

V

izvedbi odgovara osnovnim sigurnosnim i

1~50

Hz

zdravstvenim zahtjevima u skladu s niže

Priključna snaga 2,1 kW

navedenim direktivama Europske Zajedni-

Stupanj zaštite IP X5

ce. Ova izjava gubi valjanost u slučaju iz-

Klasa zaštite I

mjene stroja koja nisu ugovorene s nama.

Strujna zaštita (inertna) 10 A

Proizvod: Visokotlačni čistač

Tip: 1.630-xxx

Priključak za vodu

Odgovarajuće smjernice EZ:

Dovodni tlak (maks.) 0,8 MPa

2000/14/EZ

Dovodna temperatura (maks.) 40 °C

2004/108/EZ

Dovodni protok (min.) 10 l/min

2006/42/EZ (+2009/127/EZ)

2011/65/EU

Maks. usisna visina 0,5 m

Primijenjene usklađene norme:

Podaci o snazi

EN 50581

Radni tlak 12,5 MPa

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

Maks. dozvoljeni tlak 14,5 MPa

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

Protok vode 7,5 l/min

EN 60335–2–79

Maksimalni protok 8,3 l/min

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

Protok sredstva za čćenje 0,3 l/min

EN 61000–3–3: 2008

Povratna udarna sila ručnog

20 N

EN 62233: 2008

pištolja za prskanje

Primijenjeni postupak ocjenjivanja su-

Dimenzije i težine

glasja:

2000/14/EZ: privitak V

Duljina 516 mm

Razina jačine zvuka dB(A)

Širina 295 mm

Izmjerena: 88

Visina 282 mm

Zajamčena: 92

Težina u stanju pripravnosti

13,1 kg

Potpisnici rade po nalogu i s ovlaštenjem

za rad, s priborom

poslovodstva.

Utvrđene vrijednosti prema

EN 60335-2-79

2

Vrijednost vibracije na ruci

<2,5

m/s

2

Nepouzdanost K

0,3

m/s

CEO

Head of Approbation

Razina zvučnog tlaka L

pA

77

dB(A)

Opunomoćeni za izradu dokumentacije:

Nepouzdanost K

pA

3

dB(A)

S. Reiser

Razina zvučne snage L

WA

+

92 dB(A)

nepouzdanost K

WA

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Pridržano pravo na tehničke izmjene.

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Faks:+49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/09/01

204 HR

– 13

Poštovani kupče,

Namensko korišćenje

Pre prve upotrebe Vašeg

uređaja pročitajte ove originalno

Ovaj visokopritisni uređaj za čćenje

uputstvo za rad, postupajte prema njemu i

upotrebljavajte isključivo u privatnom

sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za

domaćinstvu.

sledećeg vlasnika.

za čćenje mašina, vozila, zgrada,

alata, fasada, terasa, baštenskih

uređaja itd. mlazom vode pod visokim

Pregled sadržaja

pritiskom (prema potrebi uz dodatak

deterdženata).

Obim isporuke . . . . . . . . . . . . . SR . . .5

uz primenu pribora, rezervnih delova i

Namensko korišćenje. . . . . . . . SR . . .5

deterdženata koje odobrava Kärcher.

Zaštita životne sredine . . . . . . . SR . . .5

Obratite pažnju na napomene koje su

Sigurnost . . . . . . . . . . . . . . . . . SR . . .6

priložene deterdžentima.

Opis uređaja. . . . . . . . . . . . . . . SR . . .8

Zaštita životne sredine

Pre upotrebe . . . . . . . . . . . . . . SR . . .8

Stavljanje u pogon . . . . . . . . . . SR . . .9

Ambalaža se može ponovo preraditi.

Rad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SR . . .9

Molimo Vas da ambalažu ne bacate u

Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . SR . .10

kućne otpatke nego da je dostavite

na odgovarajuća mesta za ponovnu

Skladištenje . . . . . . . . . . . . . . . SR . . 11

preradu.

Nega i održavanje . . . . . . . . . . SR . . 11

Stari uređaji sadrže vredne materijale

Otklanjanje smetnji. . . . . . . . . . SR . . 11

sa sposobnošću recikliranja i treba ih

Pribor i rezervni delovi . . . . . . . SR . .12

dostaviti za ponovnu preradu. Stoga

Garancija . . . . . . . . . . . . . . . . . SR . .12

stare uređaje odstranjujte preko

Tehnički podaci. . . . . . . . . . . . . SR . .13

primerenih sabirnih sistema.

Izjava o usklađenosti sa

U pojedinim zemljama je uzimanje

propisima EZ . . . . . . . . . . . . . . SR . .13

vode iz prirodnih izvorišta

zabranjeno.

S deterdžentima se sme raditi samo

Obim isporuke

na vodonepropusnim radnim

površinama koje su priključene na

Sadržaj isporuke Vašeg uređaja je

kanalizacioni sistem. Ne dozvolite da

prikazan na ambalaži. Pre vađenja uređaja

deterdženti prodru u površinske vode

iz ambalaže proverite da li je sadržaj

ili tlo.

potpun.

Radovi na čćenju kod kojih nastaju

Ako pribor nedostaje ili je došlo do

uljne otpadne vode, kao što su pranje

oštećenja prilikom transporta, molimo da o

motora, pranje donjeg dela vozila,

tome obavestite svog prodavca.

smeju da se izvode samo u

praonicama sa separatorom ulja.

Napomene o sastojcima (REACH)

Aktuelne informacije o sastojcima možete

pronaći na stranici:

www.kaercher.com/REACH

– 5

205SR

Svi delovi pod naponom u oblasti rada

Sigurnost

moraju biti zaštićeni od prskanja

vodenim mlazom.

Značenje napomena

Strujni utikač i spojnica primenjenog

Opasnost

produžnog kabla moraju biti

vodonepropusni i ne smeju da leže u

Napomena koja ukazuje na neposredno

vodi. Spojnica se ne sme nalaziti na tlu.

preteću opasnost koja dovodi do teških

Preporučumo da koristite bubnje za

telesnih povreda ili smrti.

namotavanje kablova koji omogućuju

Upozorenje

da se utičnice nalaze najmanje 60 mm

Napomena koja ukazuje na eventualno

iznad tla.

opasnu situaciju koja može dovesti do

Pazite da se priključni ili produžni kabl

teških telesnih povreda ili smrti.

ne unište ili oštete gaženjem,

Oprez

gnječenjem, vučenjem ili sličnim.

Napomena koja ukazuje na eventualno

Strujne kablove zaštitite od vrućine, ulja

opasnu situaciju, koja može izazvati lakše

i oštrih ivica.

telesne povrede.

Upozorenje

Pažnja

Uređaj se sme priključiti samo na

Napomena koja ukazuje na eventualno

naizmeničnu struju. Napon se mora

opasnu situaciju koja može izazvati

podudarati sa natpisnom pločicom

materijalne štete.

uređaja.

Uređaj sme da se priključi samo na

Simboli na uređaju

električni priključak kojeg je izveo

elektroinstalater u skladu sa IEC 60364.

Uređaj se ne sme priključiti

Neodgovarajući električni produžni

neposredno na javnu vodovodnu

kablovi mogu biti opasni. Na otvorenom

mrežu.

koristite samo za tu namenu odobrene i

1 Opasnost od oštećenja!

na odgovarajući način označene

Uređaj sme da radi samo

električne produžne kablove dovoljno

kada je položen (u

velikog poprečnog preseka: 1 - 10 m:

2

2

horizontalnom položaju).

1,5 mm

; 10 - 30 m: 2,5 mm

:

2 Mlaz pod visokim pritiskom

Produžni kabl uvek u potpunosti

ne usmeravajte na ljude, životinje,

odmotajte sa bubnja.

aktivnu električnu opremu ili na sam

Iz sigurnosnih razloga preporučujemo

uređaj.

da uređaj uvek radi sa predspojenom

3 Uređaj čuvati od mraza.

automatskom zaštitnom sklopkom

(okidna struja kvara najviše 30 mA).

Električne komponente

Sigurno ophođenje

Opasnost

Opasnost

Strujni utikač i utičnicu nikada ne

dodirujte vlažnim rukama.

Pre svakog rada uređaja proverite ima li

Pre svake upotrebe proverite da li je

oštećenja na važnim komponentama,

priključni strujni kabl sa utikačem

kao što su visokopritisno crevo, ručna

oštećen. Oštećen priključni strujni kabl

prskalica i sigurnosna oprema.

odmah dajte na zamenu ovlašćenoj

Oštećene komponente odmah

servisnoj službi/električaru. Ne koristite

zamenite. Ne koristite uređaj sa

uređaj sa oštećenim priključnim

oštećenim komponentama.

strujnim kablom.

206 SR

– 6

Mlaz pod visokim pritiskom ne

Oprez

usmeravajte prema drugima ili sebi

Prilikom dužih pauza u radu isključite

kako biste očistili odeću ili obuću.

uređaj putem glavnog prekidača

Ne prskajte na predmete koji sadrže

odnosno prekidača uređaja ili izvucite

materijale opasne po zdravlje (npr.

strujni utikač iz utičnice.

azbest).

Prilikom čćenja lakiranih površina

Gume motornih vozila i ventili guma

treba održavati minimalno odstojanje

mogu se oštetiti mlazom pod visokim

od 30 cm, kako bi se izbegla oštećenja.

pritiskom i pući. Prvi znak toga je

Uređaj tokom rada nikada ne ostavljajte

promena boje gume. Oštećene gume

bez nadzora.

motornih vozila i ventili guma opasni su

Nemojte koristiti uređaj na

po život. Prilikom čćenja držite mlaz

temperaturama ispod 0 °C.

na odstojanju od najmanje 30 cm!

Ostale opasnosti

Ambalažne folije čuvajte van dohvata

dece, jer postoji opasnost od gušenja!

Opasnost

Upozorenje

Nemojte rasprskavati zapaljive

Uređajem ne smeju da rukuju deca,

tečnosti.

maloletne ili neosposobljene osobe.

Nikada ne usisavajte tečnosti sa

Ovaj uređaj nije predviđen da njime

rastvaračima, nerazređene kiseline niti

rukuju osobe sa smanjenim fizičkim,

rastvarače! U to se na primer ubrajaju

senzornim ili mentalnim mogućnostima

benzin, razređivači za boje ili ulje za

opažanja ili s ograničenim iskustvom i

loženje. Raspršena magla je lako

znanjem, osim ukoliko ih lice koje je za

zapaljiva, eksplozivna i otrovna. Ne

njih odgovorno ne nadgleda ili upućuje

koristite aceton, nerazređene kiseline i

u rad s uređajem.

rastvarače, jer mogu nagristi materijale

Deca ne smeju da se igraju uređajem.

upotrebljene na uređaju.

Nadgledajte decu kako biste sprečili da

Zabranjen je rad u područjima u kojima

se igraju sa uređajem.

preti opasnost od eksplozija.

Korisnik mora da koristi uređaj u skladu

Prilikom upotrebe uređaja u opasnim

sa njegovom namenom. Mora uzeti u

područjima (npr. na benzinskim

obzir lokalne uslove i pri radu sa

pumpama) treba se pridržavati

uređajem paziti na ljude u okruženju.

odgovarajućih sigurnosnih propisa.

Visokopritisna creva, armature i

Lična zaštitna oprema

spojnice od značaja su za sigurnost

uređaja. Koristite samo visokopritisna

Za zaštitu od prskanja vode ili prljavštine

creva, armature i spojnice koje

nosite primerenu zaštitnu odeću i zaštitne

preporučuje proizvođač.

naočare.

Nemojte raditi uređajem ako se u

Statička stabilnost

njegovom dometu nalaze osobe, osim

ako one nose zaštitnu odeću.

Oprez

Ovaj uređaj je razvijen za upotrebu

Pre bilo kakvih radova koji se vrše

deterdženata koje isporučuje ili

uređajem ili na njemu, pobrinite se za

preporučuje proizvođač. Upotreba

statičku stabilnost kako biste izbegli

drugih deterdženata ili hemikalija može

nesreće ili oštećenja do kojih može doći

smanjiti sigurnost uređaja.

usled prevrtanja uređaja.

Statička stabilnost uređaja je

obezbeđena njegovim postavljanjem

na ravnu površinu.

– 7

207SR

15 Cev za prskanje sa regulacijom pritiska

Sigurnosni elementi

(Vario Power)

Oprez

Za uobičajeno čćenje. Radni pritisak

se može kontunualno menjati između

Sigurnosna oprema služi zaštiti korisnika i

"Min" i "Max". U položaju "Mix" se može

ne sme se ni menjati niti zaobilaziti.

dodati deterdžent.

Prekidač uređaja

Kako biste namestili radni pritisak,

Prekidač uređaja sprečava njegov

pustite polugu ručne prskalice pa cev

neželjeni rad.

za prskanje okrenite u željeni položaj.

Bravica ručne prskalice

16 Crevo za prskanje sa glodalom za

prljavštinu

Bravica blokira polugu ručne prskalice i

Za tvrdokornu nečistoću

sprečava nehotično pokretanje uređaja.

———————————————––––

Prelivni ventil sa prekidačem za pritisak

Opcionalni pribor

Prelivni ventil sprečava prekoračenje

17 Četka za pranje

dozvoljenog radnog pritiska.

Podesna za rad sa deterdžentima.

Kada se poluga ručne prskalice pusti,

18 Rotirajuća četka za pranje

prekidač za pritisak isključuje pumpu i

Podesna za rad sa deterdžentima.

zaustavlja mlaz visokog pritiska. Kada se

Izuzetno je pogodno za pranje

poluga povuče, pumpa se ponovo

automobila.

uključuje.

19 Mlaznica za penu sa rezervoarom za

deterdžent

Opis uređaja

Iz rezervoara se usisava deterdžent i

stvara se snažna pena.

U ovom uputstvu za rad opisana je

———————————————––––

maksimalna oprema. U zavisnosti od

Nije u obimu isporuke

modela postoje razlike u sadržaju isporuke

20 Crevo za dovod vode

(vidi ambalažu).

Koristite crevo za vodu ojačano tkanjem

Slike pogledajte na

sa uobičajenom spojnicom. Prečnik

preklopnoj stranici!

najmanje 13 mm (1/2 "); dužina

1 Prihvatni držač pribora

najmanje 7,5 m.

2 Transportna ručka

3 Brzinska spojnica za crevo visokog

Pre upotrebe

pritiska

4 Prekidač uređaja "0/OFF" / "I/ON"

Montaža pribora

5 Strujni priključni kabl sa utikačem

Pre puštanja u rad montirajte nespojene

6Ručka za nošenje

delove koji su priloženi uz uređaj.

7 Transportni točkić

Slike pogledajte na

8 Priključak za vodu sa ugrađenom

preklopnoj stranici!

mrežicom

Slika

9 Spojni deo za priključak za vodu

Priloženi spojni deo navijte na priključak

10 Crevo za usisavanje deterženta (sa

za vodu uređaja.

filterom)

Slika

11 Ručna prskalica

Utaknite crevo visokog pritiska u ručnu

12 Bravica ručne prskalice

prskalicu tako da se čujno uglavi.

13 Crevo visokog pritiska

Napomena: Pazite na pravilnu

14 Taster za odvajanje creva visokog

usmerenost priključne nazuvice.

pritiska sa ručne prskalice

Povlačenjem creva visokog pritiska

proverite da li je spoj sigurno

pričvršćen.

208 SR

– 8

Slika

Snabdevanje vodom

Utaknite crevo visokog pritiska u

Za priključne vrednosti pogledajte natpisnu

brzinsku spojnicu tako da se čujno

pločicu odnosno tehničke podatke.

uglavi.

Nataknite dovodno crevo na spojnicu

Pažnja

na priključku za vodu.

Nečistoće u vodi mogu da oštete

Napomena: Dovodno crevo nije

visokopritisnu pumpu i pribor. U cilju zaštite

sadržano u isporuci.

preporučujemo primenu filtera za vodu

Priključite crevo za vodu na slavinu za

proizvođača Kärcher (poseban pribor,

vodu.

kataloški br. 4.730-059).

Otvorite slavinu za vodu do kraja.

Snabdevanje vodom iz vodovoda

Strujni utikač utaknite u utičnicu.

Vodite računa o propisima vodovodnog

Uključite uređaj sa "I/ON".

preduzeća.

Slika

Upozorenje

Otkočite polugu ručne prskalice.

Povucite polugu, nakon čega ć

e se

Prema važećim propisima uređaj nikada ne

uređaj uključiti.

sme da radi na vodovodnoj mreži bez

Pustite uređaj da radi (najviše 2

separatora. Treba da se koristi podesan

minuta), sve dok voda iz prskalice ne

separator proizvođača Kärcher ili

počne da teče bez mehurića.

alternativno separator koji je u skladu sa

Pustite polugu ručne prskalice.

EN 12729 tip BA.

Napomena: Uređaj se isključuje čim

Voda koju izdvoji odvajač nije za piće.

ponovo pustite polugu. Visok pritisak

Pažnja

ostaje zadržan u sistemu.

Separator uvek treba priključiti na dovod

Slika

vode, a ni u kom slučaju direktno na uređaj.

Zakočite polugu ručne prskalice.

Usisavanje vode iz otvorenih posuda

Rad

Ovaj uređaj za čćenje pod visokim

pritiskom je u spoju sa KÄRCHER-ovim

Opasnost

usisnim crevom s nepovratnim ventilom

Zbog vode koja u mlazu izbija iz

(poseban pribor, kataloški br. 4.440-238)

visokopritisne mlaznice na ručnu prskalicu

podesan za usisavanje površinske vode

deluje povratna udarna sila. Pobrinite se za

npr. iz buradi za kišnicu ili baštenskih

sigurno uporište i čvrsto držite ručnu

ribnjaka (za maksimalnu usisnu visinu vidi

prskalicu i cev za prskanje.

tehničke podatke).

Opasnost

Napunite usisno crevo vodom.

Mlazevi pod visokim pritiskom mogu pri

Pričvrstite usisno crevo na priključak za

nestručnom rukovanju biti opasni. Mlaz ne

vodu uređaja pa ga obesite u sud s

sme da se usmerava na ljude, životinje,

vodom (na primer u bure sa kišnicom).

aktivnu električnu opremu ili na sam uređaj.

Stavljanje u pogon

Pažnja

Opasnost od oštećenja! Uređaj sme da

Pažnja

radi samo kada je položen (u

Rad na suvo koji traje duže od 2 minuta

horizontalnom položaju).

može da ošteti visokopritisnu pumpu.

Ukoliko u roku od 2 minuta uređaj ne

Pažnja

uspostavi pritisak, isključite ga i postupite u

Glodalom za prljavštinu nemojte čistiti

skladu sa napomenama u poglavlju

automobilske gume, lak ili osetljive

"Otklanjanje smetnji".

površine kao što je drvo jer postoji

opasnost od oštećenja.

– 9

209SR

Pažnja

Opcionalno

Sipajte rastvor deterdženta u rezervoar

Opasnost od oštećenja laka

za deterdžent mlaznice za penu

Na četki za pranje se tokom rada ne sme

(pridržavajte se instrukcija za doziranje

nalaziti prljavština ili druge čestice.

na ambalaži deterdženta).

Slika

Cev za prskanje utaknite u ručnu

Preporučena metoda čćenja

prskalicu i fiksirajte okretanjem za 90°.

Deteržent štedljivo poprskajte po suvoj

Otkočite polugu ručne prskalice.

površini i pustite ga da deluje (a da se

Povucite polugu, nakon čega će se

ne osuši).

uređaj uključiti.

Smekšalu prljavštinu isperite mlazom

Napomena: Uređaj se isključuje čim

pod visokim pritiskom.

ponovo pustite polugu. Visok pritisak ostaje

Prekid rada

zadržan u sistemu.

Pustite polugu ručne prskalice.

Rad sa deterdžentom

Zakočite polugu ručne prskalice.

Opasnost

Prilikom dužih pauza u radu (preko 5

Upotrebom pogrešnih deterdženata ili

minuta) uređaj dodatno isključite sa "0/

hemikalija može se ugroziti bezbednost

OFF".

uređaja.

Kraj rada

Za čćenje koristite isključivo KÄRCHER-

ova sredstva za čćenje i negu, zato što su

Oprez

ona specijalno razvijena za rad sa Vašim

Visokopritisno crevo odvojite od ručne

uređajem. Upotreba drugih sredstava za

prskalice ili od uređaja samo ako je sistem

čćenje i negu može izazvati prerano

rasterećen od pritiska.

habanje ili imati za posledicu gubitak prava

Pažnja

na reklamaciju. Bliže informacije možete

Prilikom odvajanja dovodnog ili

naći u specijalizovanim prodavnicama ili ih

visokopritisnog creva može nakon rada

zatražite direktno od KÄRCHER.

isticati topla voda na priključcima.

Opasnost

Nakon rada sa deterdžentom: Pustite

Upotreba pogrešnih deterdženata može

uređaj da radi u trajanju oko 1 min radi

dovesti do teških povreda ili trovanja.

ispiranja.

Prilikom primene deterdženata imajte u

Pustite polugu ručne prskalice.

vidu bezbednosni list proizvođača, a pre

Isključite uređaj sa "0/OFF".

svega napomene vezane za ličnu zaštitnu

Zatvorite slavinu za vodu.

opremu.

Pritisnite polugu ručne prskalice kako

Slika

biste ispustili preostali pritisak iz

Izvucite iz kućišta potrebnu dužinu

sistema.

creva za usisavanje deterdženta.

Zakočite polugu ručne prskalice.

Crevo za usisavanje deterdženta

Strujni utikač izvucite iz utičnice.

stavite u rezervoar sa rastvorom

Odvojite uređaj od dovoda vode.

deterdženta.

Transport

Koristite cev za prskanje sa regulacijom

pritiska (Vario Power).

Oprez

Cev za prskanje okrenite u položaj

Kako bi se izbegle nesreće ili povrede,

"Mix".

prilikom transporta imajte u vidu težinu

Napomena: Na taj način se za vreme

uređaja (vidi tehničke podatke).

rada mlazu vode dodaje rastvor

deterdženta.

210 SR

– 10

Uređaj zajedno sa kompletnim

Ručni transport

priborom čuvajte u prostoriji zaštićenoj

Slika

od smrzavanja.

Uređaj podignite i nosite držeći ga za

Nega i održavanje

ručku za nošenje.

Slika

Opasnost

Izvucite transportnu ručku tako da čujno

Opasnost od strujnog udara. Pre svakog

dosedne.

održavaja i servisiranja isključite uređaj i

Uređaj vucite držeći ga za transportnu

izvucite strujni utikač iz utičnice.

ručku.

Održavanje

Transport u vozilima

Pre dužeg skladištenja, npr. zimi:

Osigurajte uređaj od proklizavanja i

Skinite filter sa creva za usisavanje

nakretanja.

deterdženta pa ga operite pod tekućom

vodom.

Skladištenje

Mrežicu u priključku za vodu izvucite

Oprez

pljosnatim kleštima i operite pod

Kako bi se izbegle nesreće ili povrede, pri

tekućom vodom.

odabiru mesta za skladištenje imajte u vidu

Održavanje

težinu uređaja (vidi tehničke podatke).

Uređaj nije potrebno održavati.

Skladištenje uređaja

Otklanjanje smetnji

Pre dužeg skladištenja, npr. tokom zime,

postupajte dodatno u skladu sa

Manje smetnje možete sami ukloniti uz

napomenama iz poglavlja "Nega".

pomoć sledećeg pregleda.

Uređaj postavite na ravnu podlogu.

U slučaju nedoumice obratite se ovlašćenoj

Pritisnite razdvojni taster na ručnoj

servisnoj službi.

prskalici i razdvojite crevo visokog

Opasnost

pritiska od ručne prskalice.

Opasnost od strujnog udara. Pre svakog

Pritisnite kućište brzinske spojnice za

održavaja i servisiranja isključite uređaj i

crevo visokog pritiska u smeru strelice

izvucite strujni utikač iz utičnice.

pa izvadite crevo visokog pritiska.

Slika

Popravke i radove na električnim

Strujni priključni kabl, crevo visokog

sastavnim delovima sme da izvodi samo

pritiska i pribor odložite na

ovlašćena servisna služba.

odgovarajuća mesta na uređaju.

Uređaj ne radi

Zaštita od smrzavanja

Povucite polugu ručne prskalice, nakon

čega će se uređaj uključiti.

Pažnja

Proverite da li se navedeni napon na

Mraz može uništiti uređaje i pribor koji nisu

natpisnoj pločici podudara sa naponom

u potpunosti ispražnjeni. Uređaj i pribor

izvora struje.

stoga dobro ispraznite i zaštitite od mraza.

Proverite da li je strujni priključni kabl

Kako biste sprečili oštećenja:

oštećen.

Ispustite svu vodu iz uređaja: Uključite

uređaj bez priključenog creva visokog

pritiska i bez priključenog dovoda vode

(maks. 1 min) pa sačekajte da voda

prestane da ističe na priključku visokog

pritiska. Isključite uređaj.

– 11

211SR

Uređaj se ne pokreće, motor bruji

Pribor i rezervni delovi

Došlo je do pada napona zbog slabe

Poseban pribor

strujne mreže ili u slučaju korišćenja

produžnog kabla.

Poseban pribor proširuje mogućnosti

Prilikom uključivanja najpre povucite

korištenja Vašeg uređaja. Detaljnije

polugu ručne prskalice, a zatim

informacije o tome dobićete od Vašeg

postavite prekidač uređaja na "I/ON".

prodavca KÄRCHER.

U uređaju se ne uspostavlja pritisak

Rezervni delovi

Proverite podešenost cevi za prskanje.

Upotrebljavajte samo originalne rezervne

Proverite da li je protok dovodne vode

delove firme KÄRCHER. Pregled rezervnih

dovoljan.

delova naći ćete na kraju ovog uputstva za

Mrežicu u priključku za vodu izvucite

rad.

pljosnatim kleštima i operite pod

Garancija

tekućom vodom.

Ispustite vazduh iz uređaja: Uključite

U svakoj zemlji važe garantni uslovi koje je

uređaj bez priključenog creva visokog

izdala naša nadležna distributivna

pritiska pa sačekajte (najviše 2 minuta)

organizacija. Eventualne smetnje na

da voda iz priključka visokog pritiska

uređaju za vreme trajanja garancije

počne da ističe bez mehurića. Isključite

uklanjamo besplatno, ukoliko je uzrok

uređaj pa ponovo priključite crevo

greška u materijalu ili proizvodnji. U slučaju

visokog pritiska.

koji podleže garanciji obratite se sa

potvrdom o kupovini Vašem prodavcu ili

Jaka kolebanja pritiska

najbližoj ovlašćenoj servisnoj službi.

Čćenje mlaznice visokog pritiska:

Adrese ćete naći na:

Prljavštinu iz otvora mlaznice uklonite

www.kaercher.com/dealersearch

iglom i isperite je vodom s prednje

strane.

Proverite dovodnu količinu vode.

Uređaj je nedovoljno zaptiven

Mala propusnost uređaja je tehnički

uslovljena. U slučaju jače propusnosti

obratite se ovlašćenoj servisnoj službi.

Deterdžent se ne usisava

Koristite cev za prskanje sa regulacijom

pritiska (Vario Power).

Cev za prskanje okrenite u položaj

"Mix".

Očistite filter na crevu za usisavanje

deterdženta.

Proverite da li je crevo za usisavanje

deterdženta presavijeno.

212 SR

– 12

Tehnički podaci

Izjava o usklađenosti sa

propisima EZ

Električni priključak

Ovim izjavljujemo da ovde opisana mašina

Napon 230

V

po svojoj koncepciji i načinu izrade, sa svim

1~50

Hz

njenim modelima koje smo izneli na tržište,

Priključna snaga 2,1 kW

odgovara osnovnim zahtevima dole

Stepen zaštite IP X5

navedenih propisa Evropske Zajednice o

Klasa zaštite I

sigurnosti i zdravstvenoj zaštiti. Ova izjava

Mrežni osigurač (inertan) 10 A

prestaje da važi ako se bez naše

saglasnosti na mašini izvedu bilo kakve

Priključak za vodu

promene.

Dovodni pritisak (maks.) 0,8 MPa

Proizvod: Uređaj za čćenje pod visokim

Dovodna temperatura (maks.) 40 °C

pritiskom

Dovodni protok (min.) 10 l/min

Tip: 1.630-xxx

Odgovarajuće EZ-direktive:

Maks. usisna visina 0,5 m

2000/14/EZ

Podaci o snazi

2004/108/EZ

Radni pritisak 12,5 MPa

2006/42/EZ (+2009/127/EZ)

2011/65/EU

Maks. dozvoljeni pritisak 14,5 MPa

Primenjene usklađene norme:

Protok vode 7,5 l/min

EN 50581

Maksimalni protok 8,3 l/min

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

Protok sredstva za čćenje 0,3 l/min

EN 60335–1

Povratna udarna sila ručnog

20 N

EN 60335–2–79

pištolja za prskanje

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

Dimenzije i težine

EN 62233: 2008

Dužina 516 mm

Primenjeni postupak ocenjivanja

Širina 295 mm

usklađenosti:

2000/14/EZ: Prilog V

Visina 282 mm

Nivo jačine zvuka dB(A)

Težina u stanju spremnom za

13,1 kg

Izmerena: 88

rad, sa priborom

Zagarantovana 92

Izračunate vrednosti prema

Potpisnici rade po nalogu i sa ovlašćenjem

EN 60335-2-79

poslovodstva.

2

Vrednost vibracije na ruci

<2,5

m/s

2

Nepouzdanost K

0,3

m/s

Nivo zvučnog pritiska L

pA

77

dB(A)

Nepouzdanost K

pA

3

dB(A)

CEO

Head of Approbation

Nivo zvučne snage L

WA

+

92 dB(A)

Opunomoćeni za izradu dokumentacije:

nepouzdanost K

WA

S. Reiser

Pridržano pravo na tehničke promene.

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Faks: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/09/01

– 13

213SR

Уважаеми клиенти.

уреди и др. с водна струя под високо

Преди първото използване на

налягане (ако е необходимо с добав-

Вашия уред прочетете това

ка на почистващи препарати).

оригинално инструкцуя упътване за ра-

с разрешени от KÄRCHER принад-

бота, действайте според него и го запа-

лежности, резервни части и почист-

зете за по-късно използване или за

ващи препарати. Спазвайте указани-

следващия притежател.

ята, приложени към почистващите

препарати.

Съдържание

Опазване на околната среда

Опаковъчните материали могат да

Обем на доставката . . . . . . . . BG . . .5

се рециклират. Моля не хвърляйте

Употреба по предназначение BG . . .5

опаковките при домашните отпа-

Опазване на околната среда . BG . . .5

дъци, а ги предайте на вторични

Сигурност . . . . . . . . . . . . . . . . BG . . .6

суровини с цел повторна употреба.

Описание на уреда. . . . . . . . . BG . . .8

Старите уреди съдържат ценни ма-

Преди пускане в експлоата-

териали, подлежащи на рецикли

-

ция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . . .9

ране, които могат да бъдат употре-

Пускане в експлоатация. . . . . BG . .10

бени повторно. Поради това моля

Експлоатация . . . . . . . . . . . . . BG . .10

отстранявайте старите уреди, из-

Tранспoрт . . . . . . . . . . . . . . . . BG . .12

ползвайки подходящи за целта

Съхранение. . . . . . . . . . . . . . . BG . .12

системи за събиране.

Грижи и поддръжка. . . . . . . . . BG . .12

В някои страни не е позволено из-

точването на вода от обществени-

Помощ при неизправности . . BG . .12

те водни басейни.

Принадлежности и резервни

части . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . .13

Работата с почистващи препарати

е позволена само върху устойчиви

Гаранция . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . .14

на течности работни повърхности

с

Технически данни . . . . . . . . . . BG . .14

извод към канализацията за мръс-

Декларация за съответствие

на вода. Не оставяйте почистващи-

на ЕО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . .15

те препарати да попадат във во-

дните басейни и почвата.

Почистване, при което се отделя

Обем на доставката

мръсна вода, съдържаща масло,

Обемът на доставка на уреда е изобра-

например при миене на двигатели,

зен на опаковката. При разопаковане

миене на под, може да се извърш-

проверете дали съдържанието е пълно.

ва само на места, където са пред-

При липсващи

принадлежности или при

видени резервоари

за събиране на

транспортни щети моля уведомете Ва-

маслото.

шия търговец.

Указания за съставките (REACH)

Актуална информация за съставките ще

Употреба по

намерите на:

предназначение

www.kaercher.com/REACH

Използвайте уреда за почистване под

високо налягане само в частни домакин-

ства.

за почистване на машини, автомоби-

ли, строителни конструкции, инстру-

менти, фасади, тераси, градински

214 BG

– 5

Всички електрически части и

еле-

Сигурност

менти в обсега на работа трябва

да са защитени от водната струя.

Значение на указанията

Щепселът и куплунгът на един

Опасност

удължителен кабел трябва да бъ-

дат водоустойчиви и не бива да се

Указание за непосредствено грозяща

намират във вода. Освен това ку-

опасност, която води до тежки телес-

плунгът не бива да лежи на пода.

ни наранявания или до смърт.

Препоръчва се използването на ба-

Предупреждение

рабани за

кабели, които гаранти-

Указание за възможна опасна ситуа-

рат, че контактите ще се намират

ция, която може да доведе до тежки

на минимум 60 мм от пода.

телесни наранявания или до смърт.

Обърнете внимание на това, мре-

Внимание

жовият захранващ кабел или удъл-

Указание за възможна опасна ситуа-

жителният кабел да не се наранят

ция, която може да доведе до леки на-

или повредят поради преминаване

ранявания.

на автомобили върху тях, премаз-

ване, опъване или подобни. Пазете

Внимание

мрежовите захранващи кабели от

Указание за възможна опасна ситуа-

горещина, масла

и остри ръбове.

ция, която може да доведе до матери-

ални щети.

Предупреждение

Свързвайте уреда само към промен-

Символи на уреда

лив ток. Напрежението трябва да

съответства на посоченото върху

Уредът не бива да се включва

фирмената табелка на уреда.

непосредствено към обществе-

Свързването на уреда е позволено

ната мрежа за питейна вода.

само към електрически извод, из-

1 Опасност от увреждане!

пълнен от електроинсталатор съ-

Уредът трябва да рабо-

гласно IEC 60364.

ти само в легнало поло-

Неподходящите електрически

жение (хоризонтално).

удължителни кабели могат да бъ-

2 Не насочвайте струята

дат опасни. На открито използвай-

под високо налягане към хора, жи-

те само разрешените за

това и съ-

вотни, активно електрическо обо-

ответно обозначени електрически

рудване или към самия уред.

удължителни кабели с достатъчно

3 Уреда да се пази от замръзване.

сечение на проводниците: 1 - 10 м:

2

2

Електрически компоненти

1,5 мм

; 10 - 30 м: 2,5 мм

:

Удължителният кабел трябва да

Опасност

бъде напълно развит от барабана

Никога не докосвайте щепсела и

за кабели.

контакта с влажни ръце.

По причини на сигурността прин-

Преди всяка употреба проверявайте

ципно препоръчваме задействане-

мрежовия захранващ кабел с щепсела

то на уреда през защитно приспо-

за щети. Незабавно ангажирайте

собление за падове в напрежението

специализиран сервиз/електротех-

(макс. 30 mA).

ник със смяната на повредения мре-

жови захранващ кабел. Не пускайте в

експлоатация уреда с повреден мре-

жови захранващ кабел.

– 6

215BG

Потребителят трябва да използва

Сигурно боравене

уреда по предназначение. Той

тряб-

Опасност

ва да вземе под внимание местните

условия и при работа с уреда да вни-

Преди всяка експлоатация проверя-

мава за хората, намиращи се в бли-

вайте за щети важните компонен-

зост.

ти, като маркучите за работа под

Маркучите за работа под налягане,

налягане, пистолета за ръчно пръ-

арматурите и куплунгите са важни

скане и предпазните приспособле-

за безопасността на уреда. Използ-

ния. Сменяйте незабавно повреде-

вайте препоръчаните от произво-

ните компоненти. Не пускайте в

дителя маркучи за работа под наля-

експлоатация уреда с повредени

гане, арматури

и куплунги.

компоненти.

Не използвайте уреда, ако в обсега

Не насочвайте струята под високо

му се намират други хора, дори ако

налягане към други хора или към

са-

те носят защитно облекло.

мите себе си, за да почиствате об-

Този уред е разработен за ползване

лекло или обувки.

на препарати за почистване, които

Не пръскайте върху предмети, кои-

се доставят или препоръчват от

то съдържат опасни за здравето

производителя. Използването на

вещества (напр. азбест).

други препарати за почистване или

Автомобилните гуми/вентилите

химикали може да влоши надежд-

на гуми могат да бъдат повредени

ността и

безопасността на уреда.

от струята под високо налягане и

да се спукат. Първи признак за това

Внимание

е обезцветяването на гумата

. По-

При по-продължителни прекъсва-

вредените автомобилни гуми/вен-

ния на работа изключвайте уреда

тили на гуми са опасни за живота.

от главния прекъсвач / прекъсвача

Спазвайте минимум 30 см разстоя-

на уреда или изваждайте щепсела

ние на пръскане при почистването!

от контакта.

Дръжте опаковъчното фолио дале-

При почистване на лакирани по-

че от обсега на деца, съществува

върхности спазвайте минимално

опасност от задушаване!

разстояние на пръскане от 30 cм,

Предупреждение

за да избегнете уврежданията

Никога не оставяйте уреда без над-

Уредът не трябва да се използва

зор, докато работи.

от деца, младежи или неоторизира-

Не работете с

уреда при темпера-

ни лица.

тури под 0 °C.

Този уред не е предназначен за то-

ва, да бъде използван от лица с

Други опасности

ограничени физически, сензорни и

умствени способности и липса на

Опасност

опит и/или липса на познания, освен

Не пръскайте горими течности.

ако те са под надзора на

отговаря-

Никога не засмуквайте съдържащи

що за тяхната безопасност лице

разтворители течности или не

или са получили от него инструк-

разредени киселини и разтворите-

ции, как да използват уреда.

ли! Към тях спадат напр. бензин,

Децата не бива да играят с уреда.

разредители за бои и нафта. Аеро-

Децата трябва да бъдат под над-

золната мъгла е силно възпламени-

зор, за да се гарантира, че няма да

ма, експлозивна и отровна.

играят с уреда.

216 BG

– 7

Не използвайте ацетон, не разре-

Преливен вентил с пневматичен

дени киселини и разтворители, тъй

прекъсвач

като те разяждат използваните на

Преливният вентил предотвратява над-

уреда материали.

вишаването на допустимото работно на-

Забранена е експлоатация в зони, в

лягане.

които има опасност от експлозии.

Ако се освободи лостът на пистолета за

При използване на уреда в опасни

ръчно пръскване, пневматичният кон-

зони (напр. бензиностанции) тряб-

такт изключва помпата, струя високо на-

ва да се вземат под внимание съот-

лягане прекъсва. Ако лостът се придър-

ветните разпоредби за безопас-

па, отново включва помпата.

ност.

Описание на уреда

Лично защитно оборудване

В тази инструкция за употреба е описано

За защита от напръскване с вода или

максималното оборудване. В обема на

мръсотия носете подходящо предпаз-

доставка има разлики в зависимост от

но облекло и предпазни очила/маска.

модела (вижте опаковката).

Устойчивост

Вижте схемите

на разгъна-

тата страница!

Внимание

1 Място за съхранение на принадлеж-

Преди всички дейности с или по уреда

ностите

установете устойчивостта, за да

2 Дръжка за транспортиране, изважда-

предотвратите злополуки или увреж-

ща се

дания поради падане на уреда.

3 Приспособление за бързо присъеди-

Устойчивостта на уреда е гарантира-

няване за маркуча за работа под на-

на, ако той бъде оставен на равна по-

лягане

върхност.

4 Прекъсвачи на уреда „0/OFF“ / „I/ON“

5 Мрежови захранващ кабел с щепсел

Предпазни приспособления

6 Дръжка за носене

Внимание

7 Транспортно колело

Предпазните приспособления служат

8 Връзка за вода с вградена цедка

за защита на потребителя и не бива

9 Куплунг за

свързване към захранва-

да бъдат променяни или заобикаляни.

не с вода

10 Всмукателен маркуч за почистващо

Прекъсвач на уреда

средство (с филтър)

Прекъсвачът на уреда предотвратява

11 Пистолет за ръчно пръскане

непреднамереното пускане в експлоата-

12 Блокировка пистолет за ръчно пръ-

ция на уреда.

скане

Блокировка пистолет за ръчно

13 Маркуч за работа под налягане

пръскане

14 Бутон за отделяне на маркуча за ра-

Блокировката спира лоста на пистолета

бота под налягане от пистолета з

за ръчно пръскане и предотвратява не-

ръчно пръскане

преднамерения старт на уреда.

15 Тръба за разпраскване с регулиране

на налягането

(Vario Power)

За най-обичайните видове почиства-

не. Работното налягане може да се

регулира безстепенно между „Min“ и

„Max“. В положение „Mix“ може да се

дозира почистващ препарат.

– 8

217BG

За регулиране на работното наляга-

Указание: Внимавайте за правилна-

не пуснете лоста на пистолета за

та посока на присъединителния ни-

ръчно пръскане и завъртете раз-

пел.

пръскващата тръба на желаното по-

Проверете сигурното свързване като

ложение.

дръпнете маркуча за работа под на-

16 Тръба за разпръскване с мелачка за

лягане.

мръсотията

Захранване с вода

За упорите замърсявания

———————————————––––

За параметрите за свързване виж табелка-

Опционални принадлежности

та на уреда/техническите параметри.

17 Четка за миене

Внимание

Подходяща за работа с почистващо

Замърсяванията във водата могат

да

средство.

повредят помпата под високо наляга-

18 Въртяща се четка за миене

не и принадлежностите. За защита се

Подходяща за работа

с почистващо

препоръчва използването на воден

средство.

филтър на фирма KÄRCHER (специал-

Много подходяща за почистване на

на принадлежност, каталожен номер

автомобили.

4.730-059).

19 Дюза за пяна с резервоар за почист-

Захранване с вода от водопровода

ващ препарат

Почистващият препарат се засмуква

Съблюдавайте разпоредбите на водо-

от резервоара и се получава силна

снабдителната компания.

пяна от почистващ препарат.

Предупреждение

———————————————––––

Съгласно валидните разпоредби уре-

не е в обема на доставка

дът никога не бива да бъде експлоати-

20 Маркуч за захранване с вода

ран без системен разделител към мре-

Използвайте усилен маркуч за вода

жата за питейна вода. Трябва да се из-

със стандартен куплунг

. Диаметър

ползва подходящ системен раздели-

минимум 13 мм (1/2 цола); дължина

тел на фирма KÄRCHER или като ал-

минимум 7,5 м.

тернатива системен разделител съ-

гласно EN 12729 тип BA.

Преди пускане в

Водата, преминала през системния

експлоатация

разделител, вече е негодна за

пиене.

Внимание

Монтирайте принадлежностите

Свързвайте системния разделител

Монтирайте приложените свободно към

винаги към захранващия водопровод,

уреда части преди пускане в експлоата-

никога директно към уреда.

ция.

Всмукване на вода от открити

Вижте схемите на разгъна-

контейнери

тата страница!

Фигура

Този уред за работа под високо наляга-

Завийте куплунга, доставен заедно с

не е подходящ за работа с всмукателния

уреда, на мястото за свързване на

маркуч на KARCHER с възвратен клапан

уреда със захранването с вода.

(специални принадлежности, за по-

Фигура

ръчка 4.440-238) за изсмукване на вода

Маркуча за работа под налягане да

от открити резервоари напр. от варели

се

постави в пистолета за ръчно пръ-

за събиране на

дъждовна вода или езе-

скане, докато се чуе неговото фикси-

ра (максимална височина на засмукване

ране.

вижте в техническите данни).

218 BG

– 9

Напълнете всмукателния маркуч с

Експлоатация

вода.

Завийте всмукателния маркуч на из-

Опасност

вода за вода на уреда и го окачете

Поради излизащата водна струя от

във водоизточник (напр. варел за съ-

дюзата под високо налягане, на писто-

биране на дъждовна вода).

лета за ръчно пръскане действа реак-

тивна сила. Погрижете се за сигурен

Пускане в експлоатация

стоеж, дръжте здраво пистолета за

Внимание

ръчно пръскане и тръбата за разпръс-

Сухият ход за повече от 2 минути води

кване.

до увреждания на помпата под високо

Опасност

налягане. Ако уредът не създаде наля-

Силните струи под налягане могат

гане в

рамките на 2 минути, изключе-

при неправилно ползване да са опасни.

те уреда и действайте според указа-

Не насочвайте струята към хора, жи-

нията в глава "Помощ при неизправно-

вотни, активни електрически уреди

сти".

или към самия уред.

Фигура

Внимание

Маркуча за работа под налягане да

Опасност от увреждане! Уредът

се постави в приспособлението за

трябва да работи само в легнало по-

бързо присъединяване, докато се

ложение (хоризонтално).

чуе неговото фиксиране.

Поставете захранващия маркуч за

Внимание

вода на куплунга на извода за вода.

Не почиствайте автомобилни гуми,

Указание: Захранващият

маркуч не

лак или чувствителни повърхности

е включен в обема на доставка.

като дърво с

фрезата за замърсява-

Подвържете маркуча за вода в за-

ния, опасност от увреждане.

хранването с вода.

Внимание

Отворете напълно крана за водата.

Опасност от увреждания на лака

Включете щепсела в контакта.

При работа с четка за миене по нея не

Включете уреда „I/ON“.

бива да има частици от замърсявания

Фигура

или други частици.

Деблокирайте лоста на пистолета за

Фигура

ръчно пръскане.

Поставете тръбата за разпръскване

Издърпайте лоста, уредът се включ-

в пистолета за ръчно пръскане и я

ва.

фиксирайте със завъртане на 90°.

Оставете уреда да работи (макс. 2

Деблокирайте лоста на пистолета

за

минути), докато водата започне за

ръчно пръскане.

изтича без мехурчета от пистолета

Издърпайте лоста, уредът се включ-

за ръчно пръскане.

ва.

Отпуснете лоста на пистолета за

Указание: Ако лоста се пусне отново,

пръскане на ръка.

уредът отново се изключва. Високото

Указание: Ако лоста се пусне отно-

налягане се запазва в системата.

во, уредът отново се изключва. Висо-

кото налягане се запазва в

системата.

Фигура

Блокирайте лоста на пистолета за

ръчно пръскане.

– 10

219BG

Препоръчителен метод на

Работа с почистващо средство

почистване

Опасност

Напръскайте сухата повърхност с

Използването на неправилни почист-

малко препарат за почистване и ос-

ващи препарати или химикали може да

тавете да подейства (но да не

изсъх-

наруши безопасността на уреда.

ва).

За съответната задача за почистване

Разтворената мръсотия да се из-

използвайте само средства за почист-

плакне със струя под високо наляга-

ване и поддръжка на KARCHER, тъй

не.

като те са разработени специално за

Прекъсване на работа

използване с Вашия уред. Използването

на други средства за почистване и под-

Отпуснете лоста на пистолета за

дръжка може да

доведе до бързо износва-

пръскане на ръка.

не и отмяна на претенциите за гаран-

Блокирайте лоста на пистолета за

ция. Моля, информирайте се в специали-

ръчно пръскане.

зираната търговска мрежа или изискай-

При прекъсване на работа за по-про-

те информации от KARCHER.

дължително време (над 5 минути),

Опасност

изключете допълнително уреда „0/

Неправилното използване на почист-

OFF“.

ващи препарати може да причини теж-

Край на работата

ки наранявания или отравяния.

При използване на почистващи препа-

Внимание

рати трябва да се вземе под внимание

Отделяйте маркуча за работа под на-

таблицата с параметри по безопас-

лягане от пистолета за ръчно пръска-

ност на производителя на почиства-

не или от уреда само тогава, когато в

щия препарат, специално указанията

системата няма налягане.

за лично защитно оборудване.

Внимание

Фигура

При разделяне на захранващия маркуч

Изтеглете от корпуса желаната дъл

-

или маркуча за работа под налягане

жина на всмукателния маркуч за по-

след експлоатация от изводите може

чистващи средства.

да изтече топла вода.

Окачете всмукателния маркуч за по-

След работа с почистващия препа-

чистващо средство в съд с разтвор

рат:

Работете с уреда около 1 мину-

на почистващо средство.

та, за да се изплакне.

Да се използва тръба за разпрасква-

Отпуснете лоста на пистолета за

не с регулиране на налягането (Vario

пръскане на ръка.

Power)

Изключете уреда „0/OFF“.

Тръбата за разпръскване да се за-

Затворете крана за водата.

върти в положение „Mix“.

Притиснете лоста на пистолета за

Указание: По този начин при експло

-

пръскане на ръка, за да освободите

атация почистващият транспорт се

системата от остатъчното налягане.

смесва с водната струя.

Блокирайте лоста на пистолета за

Опционално

ръчно пръскане.

Напълнете разтвор от почистващ

Извадете щепсела

от контакта.

препарат в резервоара за почистващ

Отделете уреда от захранването с

препарат на дюзата за пяна (спаз-

вода.

вайте данните за дозиране на варе-

ла на почистващия препарат).

220 BG

– 11